Hyundai Accent 2005 Owner's Manual

0 (0)
NOMBRE :
CALLE :
CIUDAD :
PAIS :
ZONA POSTAL :
NOMBRE :
CALLE :
CIUDAD :
PAIS :
ZONA POSTAL :
A000A01A-GYT
Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para
que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.
ORIGINAL :
DIRECCION :
FECHA DE ADQUISICION :
SEGUNDO DUEÑO :
FECHA DE TRASPASO :
HLC005
MANUEL DEL PROPIETARIO
A030A01A-GHT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas
HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y expli-
caciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede
encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte
de servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las
operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus
respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción
severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento
requerido para condiciones severas de operación está también especificado en el
pasaporte de servicio.
A020A01A-AHT
A050A04A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las
especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en
el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan
las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2004 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente
prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en
cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo
consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
!
A070A01A-GYT
!
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
!
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera.
ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.
PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
A090A01A-AYT
!
A100A01L-GYT
GUÍA DE LAS PIEZAS
ORIGINALES HYUNDAI
1. ¿Qué son piezas originales
Hyundai?
Las piezas originales Hyundai son
las mismas piezas que usa Hyundai
Motor Company para la fabricación
de sus vehículos. Están diseñadas
y ensayadas para proporcionar a
nuestros clientes la seguridad,
rendimiento y fiabilidad óptimas.
2.¿Por qué debe usar piezas
originales?
Las piezas originales Hyundai están
diseñadas y construidas para
satisfacer exigentes requisitos de
fabricación originales. El uso de
piezas imitadas, falsificadas o
recuperadas no está cubierto por la
Garantía Limitada de Vehículos
Nuevos Hyundai, o cualquier otra
garantía Hyundai. Además, los
daños a, o los fallos de, las piezas
originales Hyundai producidos por
el montaje o fallo de una pieza
imitada, falsificada o recuperada,
no están cubiertos por Hyundai
Motor Company.
3. ¿Cómo puede saber si compra
piezas originales Hyundai?
Busque el logotipo piezas originales
Hyundai en el envase (ver a
continuación). Las especificaciones
para exportación están escritas
exclusivamente en inglés.
Las piezas originales Hyundai, sólo
se venden en los concesionarios y
talleres de servicio autorizados
Hyundai.
A100A01L A100A02L A100A04L
A100A03L
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
MANTENGALO USTED MISMO
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
ÍNDICE
ÍNDICE
SECCIÓN
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
B250A01A-GHT
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
B250A01A-H
1. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
2. Interruptor de limpia lavaluneta trasera (Si está instalado)
3. Interruptor de alumbrado multi-función
4. Tablero de instrumentos
5. Claxon/Airbag lado del conductor
6. Interruptor del limpia y lavaparabrisas
7. Reloj digital
8. Interruptor descongelador de luna trasera
(Si está instalado)
9. Interruptor de luces de emergencia
10.Interruptor de luz antiniebla delantera
(Si está instalado)
11.Interruptor luz antiniebla trasero
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
12.Panel de control de calefacción/aire acondicionado
(Si está instalado)
13.Airbag lado del acompañante (Si está instalado)
14.Guantera
15.Palanca de control del capó
16.Caja multi-funcional
17.Encendedor de cigarrillos
18.Cenicero
19.Soporte delantero para bebidas
20.Palanca de cambios (Si está instalado)
21.Palanca de freno de mano
22.Soporte trasero para bebidas/
Calentador del Asiento (Si está instalado)
!
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
B255A01A-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
* Para más detalles, véase la página 1-54.
Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
del sistema de sujeción suplementario (SRS)
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos
(Si está instalado)
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Testigo indicador del inmovilizador
Luz indicadora de overdrive
(Sólo para transmisiones automáticas)
Indicador luminose de luces largas
Luz de alarma de puertas abiertas
Luz de alarma de nivel de líquido/
freno de mano
Indicador luminoso de carga de la batería
Indicador de alarma de presión de aceite
Luz roja de aviso del filtro de combustible
(Sólo un vehículo diesel)
Luz de alarma de bajo nivel de combustible
Luz testigo de motor
Luz ámbar indicadora del precalentador
diesel (Sólo un vehículo diesel)
Recomendaciones sobre combustible ......................................1-2
Frenado de su nuevo Hyundai .................................................. 1-4
Sistema inmovilizador ............................................................... 1-5
Bloqueo de puertas (Sistema de alarma antirrobo) .......... 1-7, 1-10
Ventanas de puertas ............................................................... 1-13
Asientos .................................................................................. 1-14
Cinturón de seguridad ............................................................. 1-20
Sistema de sujeción para niños .............................................. 1-26
Sujeción suplementaria (airbag) ............................................. 1-36
Sistema de airbag complementario de doble fase (SRS) ........1-42
Tablero de instrumentos e indicadores ...................................1-50
Luz de indicación y advertencia ..............................................1-54
Ordenador de a bordo ............................................................. 1-61
Mando selector de luces ......................................................... 1-63
Mando limpia y lavaparabrisas ................................................1-66
Techo solar ............................................................................. 1-74
Espejos ................................................................................... 1-78
Apertura del capót ................................................................... 1-81
Control remoto de la tapa del depósito de combustible ........... 1-82
Panel de control de calefacción/aire acondicionado................1-86
Sistema de sonido stereo ........................................................ 1-96
Antena ................................................................................... 1-101
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
1
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2
plomo en las gasolineras no puede
ser introducida en la boca de Ilenado
de los vehículos Hyundai al repostar.
Tipo de gasóleo
Debe usarse gasóleo con un índice
de cetano entre 52 y 54. En los
países en los que por su clima existen
dos tipos de gasóleo, uno para verano
y otro para invierno, debe usarse el
adecuado dependiendo de la
temperatura mínima.
o Por encima de -5°C ... Usar gasóleo
de verano.
o Por debajo de -5°C ... Usar gasóleo
de invierno.
Debe controlarse el nivel de gasóleo
cuidadosamente: si el motor se para
por falta de gasóleo, debe purgarse
todo el circuito antes de intentar el
arranque.
B010A01O-GHT
Utilice sólo gasolina sin plomo
En el vehículo Hyundai deberá ser
utilizada gasolina sin plomo con un
Índice de Octano N° 91 o superior. Si
fuera utilizada gasolina con plomo
causaría un funcionamiento
defectuoso del catalizador
inutilizándolo y haciendo ineficaz su
sistema de control de emisión de
gases. Ello produciría además un
costo adicional en los gastos de
mantenimiento del vehículo. Para
evitar el uso accidental de gasolina
con plomo, la boca de mayor diámetro
utilizada para Ilenado de gasolina con
PRECAUCIÓN:
o No permita la entrada ni de agua
ni de gasolina al depósito de
gasóleo. Si por algún motivo
esto sucediese, deberá purgarse
todo el circuito. De no hacerse
así, podría griparse la bomba de
inyección o resultar dañado el
motor.
o En verano, para disminuir los
problemas causados por la
congelación del gasóleo, se
puede añadir aceite parafínico al
gasóleo si la temperatura baja
por debajo de los -10°C. La
cantidad a añadir no debe ser
nunca superior al 20%.
!
B010A04A
RECOMENDACIONES
SOBRE COMBUSTIBLE
Sólo gasolina
sin plomo
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
3
B010B01A-AYT
¿Qué pasa con Gasohol?
Gasohol (una mezcla de 90% de
gasolina sin plomo y 10% de Ethanol
o alcohol de grano) puede usarse en
su Hyundai. Sin embargo, si su motor
presenta problemas de funcionamiento,
se recomienda el uso de gasolina
100% sin plomo. No debe usarse
gasolina con cantidades no
especificadas de alcohol, o de otros
alcoholes que no sean Ethanol.
B010D01S-AYT
No use Methanol
Combustibles conteniendo methanol
(alcohol de madera), no deben usarse
en su Hyundai. Este tipo de combus-
tible puede reducir rendimiento del
vehículo y dañar los componentes
del sistema de gasolina.
B010F01A-AYT
Operación en países extranjeros
Si usted va a conducir su Hyundai en
otro país, esté seguro de:
o Observar todas las regulaciones
relacionadas con registro y seguro.
o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.
B010E01A-AYT
Gasolina para conseguir un aire
más limpio
Para ayudar a conseguir un aire más
limpio, Hyundai recomienda usar
gasolinas tratadas con aditivos, los
cuales ayudan a evitar la formación
de depósitos en el motor. Estas
gasolinas ayudarán a que su motor
funcione sin contaminar el medio
ambiente.
PRECAUCIÓN:
La limitación de reclamación de
garantía de su nuevo vehículo
Hyundai, puede no cubrir el sistema
de alimentación (gasolina) y
problemas de rendimiento que son
causados por el uso de metanol o
de combustibles conteniendo
metanol.
!
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4
B020B01FC-GYT
Durante los primeros 1.000 km.
(600 millas) (Motores diesel)
No se requiere ningún periodo formal
de "rodaje" con su nuevo automóvil
Hyundai. No obstante, usted
contribuirá al funcionamiento
económico y duración de su nuevo
Hyundai observando las siguientes
recomendaciones durante los primeros
1.000 km. (600 millas).
o Al conducir, mantenga la velocidad
del motor (rpm, o revoluciones por
minuto) dentro del margen de 3.000
rpm.
o Mientras conduce, mantenga la
velocidad por debajo de tres cuartos
de la velocidad máxima.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador
a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
B020A01S-GYT
Durante los primeros 2.000 km.
(1.200 millas) (Motor de gasolina)
No se requiere ningún periodo formal
de "rodaje" con su nuevo automóvil
Hyundai. No obstante, usted
contribuirá al funcionamiento
económico y duración de su nuevo
Hyundai observando las siguientes
recomendaciones durante los primeros
2.000 km. (1.200 millas).
o No conduzca a una velocidad su-
perior a 90 Km/h. (55 millas/hora)
o Mientras conduce, mantenga el
régimen de revoluciones del motor
entre 2.000 y 3.000 rpm.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador
a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con
la caja de cambios en marchas
cortas, con el motor en régimen
alto. Cambie a una marcha superi-
or.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con
marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen
excesivamente bajo (por debajo de
1.500 rpm). Reduzca a una marcha
inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un
tiempo superior a 3 minutos si está
provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 2.000 km.
(1.200 millas).
FRENADO DE SU NUEVO
HYUNDAI
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
5
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con
la caja de cambios en marchas
cortas, con el motor en régimen
alto. Cambie a una marcha superi-
or.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con
marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen
excesivamente bajo (por debajo de
1.500 rpm). Reduzca a una marcha
inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un
tiempo superior a 3 minutos si está
provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 1.000 km.
(600 millas).
SISTEMA INMOVILIZADOR
B880C01A-GYT
Números de clave
El número clave del vehículo aparece
registrado en una etiqueta metálica
adjunta a las llaves cuando se entrega
el vehículo.
Debe apuntar y guardar dicho número
en un lugar seguro por si necesitara
solicitar alguna llave adicional.
Cualquier concesionario Hyundai podrá
proporcionarle nuevas llaves si usted
les indica su número de clave.
B880A01A-GHT
El sistema de inmovilización del motor
es un dispositivo antirrobo para
prevenir robos y disuadir a los ladrones
de automóviles.
B880B03A-GYT
Llaves
Todas las cerraduras del vehículo
funcionan con la misma llave. Sin
embargo, dado que es posible bloquear
las puertas sin hacer uso de la llave,
deberá tener cuidado de no cerrar el
coche dejando la llave dentro por
error.
NOTA:
Si hace usted su propio duplicado
de la llave, no podrá cancelar el
sistema o arrancar el motor.
B880C01L
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6
B880D02A-GYT
Procedimientos del sistema de
seguridad
Por motivos de seguridad, la etiqueta
metálica con el número clave que
acompaña a las llaves deberá retirarse
del llavero tras la entrega de su nuevo
vehículo. Además, por el mismo
motivo, Hyundai no podrá facilitar los
números de clave.
En caso de que necesite alguna llave
adicional o pierda alguna de sus llaves,
su concesionario autorizado Hyundai
podrá facilitarle otras nuevas.
Si al situar la llave de encendido en
la posición "ON" el indicador de aviso
del inmovilizador parpadea durante
cinco segundos, esto indica que su
sistema inmovilizador está fuera de
servicio. Y entonces sólo podrá
arrancar el motor siguiendo los
procedimientos del sistema seguridad
con la llave de encendido.
A continuación se describe el
procedimiento para arrancar el motor
con la función del sistema de
seguridad. (el código de seguridad
para este ejemplo será 0,1, 2,3)
NOTA:
Puede obtener el código de
seguridad al recoger su vehículo
por primera vez. Si no tiene el
código de seguridad, consulte a su
concesionario Hyundai autorizado.
1. Para entrar el password
(contraseña) lleve la llave de
contacto de la posición "ON" a la
posición "OFF" según indiquen los
números del dígito. El indicador del
inmovilizador parpadeará
simultáneamente con la operación
de la llave de encendido. Por
ejemplo, gire la llave de encendido
una vez para el número "1" del
dígito, y dos veces para "2", etc.
Sin embargo, para el número "0"
del dígito debe girar la llave de
ignición 10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los
números del dígito siguiendo los
mismos pasos 1 y 2.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos
con éxito, al girar la llave de
encendido hacia la posición "ON"
comprobará que el indicador del
B880D03A
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
7
inmovilizador se ilumina. A partir
de este instante, dispone de 30
segundos que arrancar el motor. Si
intenta arrancar el motor pasados
30 segundos, el motor no
arrancará.
NOTA:
Si el motor se cala mientras está
conduciendo después de haber
hecho el procedimiento del sistema
de seguridad, dispondrá sólo de 8
segundos para volverlo a arrancar
sin tener que repetir el
procedimiento.
5. Si el indicador del inmovilizador
parpadea durante cinco segundos,
tendrá que repetir de nuevo el
procedimiento del sistema de
seguridad desde el principio.
Después de hacer el procedimiento
del sistema de seguridad, tiene que
consultar a su concesionario Hyundai
autorizado lo antes posible.
!
BLOQUEO DE PUERTAS
PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos
de aplicar el procedimiento del
sistema de seguridad, tendrá que
esperar aproximadamente una
hora para volverlo a intentar.
o Si no puede arrancar su motor a
pesar de haber completado el
procedimiento del sistema de
seguridad, haga remolcar su
vehículo a un concesionario
Hyundai autorizado.
!
B040A02Y-AYT
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear
debidamente pueden ser
peligrosas. Durante viajes largos
o, más especialmente, si hay
niños dentro del vehículo
asegúrese de que todas las
puertas están cerradas y
bloqueadas y no puedan abrirse
desde el interior. Esto asegurará
que las puertas no se abran
accidentalmente y, combinado
con el uso de los cinturones de
seguridad, el bloqueo de puertas
asegura que los ocupantes no
sean proyectados hacia el exte-
rior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se
aproxima ningún otro vehículo
por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente
(Si está instalado).
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8
HLC2003
Libre
Bloqueado
B040B01A-AYT
Bloqueo y apertura de las
puertas delanteras mediante
llave
o Cada puerta puede ser abierta o
bloqueada utilizando la llave
disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la
llave hacia la parte atrás del
vehículo, y el cierre girando la
llave hacia delantera.
Las puertas pueden ser bloqueadas
desde el exterior sin necesidad de
utilizar una llave. Para bloquear las
puertas desde el exterior, sitúe el
interruptor interior de bloqueo en la
posición "LOCK" (cierre), de manera
que la marca roja del interruptor no
sea visible, y seguidamente cierre la
puerta.
B040C04A-GYT
Bloqueo desde el exterior
NOTA:
o Si su vehículo está dotado de
cierre centralizado, la puerta no
se cierra si la llave está
introducida en el contacto al
cerrar las puertas delanteras.
o Cuando realice el bloqueo de las
puertas de esta manera,
asegúrese de que no deja
olvidadas las llaves en el inte-
rior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire
siempre la llave de encendido,
cierre todas las ventanillas y
bloquee todas las puertas y la
puerta del maletero (4 puertas)/el
portón trasero (3/5 puertas) para
protegerlo de posibles robos.
HLC2008
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
9
HLC2004
B040D01FC-GYT
Bloqueo desde el interior
Para bloquear las puertas desde el
interior simplemente cierre las puertas
y accione el interruptor a la posición
"LOCK" (cierre).
Cuando se realiza esta operación, las
manijas de cierre tanto del interior
como del exterior quedan inutilizadas.
NOTA:
Cuando la puerta está desbloqueada
puede verse la marca roja y la
palabra "LOCK" en el interruptor.
Libre
Bloqueado
B040E03A-AYT
Seguro de niños en las puertas
traseras (Si está instalado)
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de
niños" en las puertas traseras. Cuando
este esta operado, las puertas traseras
no pueden ser abiertas desde el inte-
rior. Es recomendable utilizarlo cada
vez que transporte niños.
Para accionar el seguro de niños,
abra la puerta, mueva la palanca a la
posición de " " y cierre la puerta, de
esta forma solo se podrá accionar la
puerta desde el exterior.
B040G02A-GYT
Cierre centralizado de puertas
(Si está instalado)
El bloqueo central de puertas
delanteras y traseras es accionando
pulsando el interruptor del conductor.
Si la puerta del acompañante o las
traseras están abiertas cuando sea
accionado el interruptor las puertas
permanecerán bloqueadas tan pronto
como sean cerradas.
HLC2005
B040G01A
Para volver a la forma normal, debe
abrir la puerta desde el exterior, mover
la palanca a la dirección opuesta de
la posición " ".
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10
B070A01A-AYT
(Si está instalado)
Este sistema está especialmente
diseñado para ofrecer protección frente
a las entradas no autorizadas en el
automóvil. El sistema consta de tres
fases: "Activación", "Alarma" y
"Desactivación". Si el sistema se
dispara, emite una sonido de sirena y
se encienden los intermitentes.
NOTA:
o Cuando se tire del seguro de
cada una de las puertas hacia
atrás, esta puerta quedará
desbloqueada. Si se empuja
hacia adelante se realizará su
bloqueo.
o Al desbloquear las puertas, la
marca roja del interruptor es vis-
ible, y la palabra "LOCK" en el
mismo deja de verse.
o El cierre centralizado de las
puertas se acciona girando la
llave hacia la parte delantera o
trasera del vehículo (con el
sistema antirrobo: en la puerta
del conductor y en la del
acompañante, sin sistema
antirrobo: sólo en la puerta del
conductor).
Estacione el vehículo y detenga el
motor. Active el sistema según lo
descrito en el párrafo anterior.
1) Saque la llave de contacto.
2) Asegúrese de que el capó del motor
y la puerta del maletero (4 puertas)
/ puerta trasera (3/5 puertas) estén
cerrados y bloqueados.
3) Cierre las puertas usando el
transmisor de cierre centralizado.
Una vez hecho esto, los intermitentes
se encenderán una vez para indicar
que el sistema está activado.
B070B02A-GYT
Etapa de activación
HLC2002
SISTEMA DE ALARMA
ANTIRROBO
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
11
NOTA:
1) Si se deja abierta alguna de las
puertas, el maletero (4 puertas) /
la puerta trasera (3/5 puertas) o
el capó, no podrá activarse el
sistema.
Si esto sucede vuelva a activar
el sistema siguiendo los pasos
anteriormente descritos.
2) Una vez vuelto a activar el
sistema, solamente se puede
desbloquear la puerta del
maletero (4 puertas) con la llave
sin desactivar el sistema.
PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que
todos los ocupantes hayan bajado
del vehículo. Si se activa el sistema
mientras un(os) pasajero(s)
permanece(n) en el vehículo, puede
que se accione la alarma cuando
este (o estos) pasajero(s) baje(n)
del vehículo.
!
B070C04A-GHT
Etapa de alarma
La alarma se activa si se da uno de
los casos siguientes estando el
vehículo estacionado y el sistema
activado.
1) Se abre una puerta o el portón
trasero (3/5 puertas) sin usar el
mando a distancia.
2) Se ha abierto la puerta del maletero
(4 puertas) sin usar la llave.
3) Si se abre el capó.
La bocina de alarma suena y las
luces intermitentes se encienden du-
rante 27 segundos. Para desactivar
el sistema, desbloquee la puerta o la
puerta trasera con el mando a
distancia.
B070D02A-GYT
Etapa de desactivación
El sistema se desactiva al desbloquear
la puerta del conductor o del
acompañante pulsando el transmisor
después de haberlo activado.
Después de haber completado los
pasos arriba indicados, la luz de aviso
de la intermitencia destellará dos
veces para indicar que el sistema
está activado.
En caso de no abrir ninguna puerta,
la puerta del maletero (4 puertas)/el
portón trasero (3/5 puertas) ni el capó
en un intervalo de 30 segundos, el
sistema se activa de nuevo.
PRECAUCIÓN:
Nunca intente arrancar el motor
con el sistema de alarma activado.
!
HTB202
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12
B070F02A-GYT
Sistema de entrada sin llaves
(Si está instalado)
Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y,
al mismo tiempo, se encienden
una vez los intermitentes para
indicar que el sistema está
activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse de nuevo el botón del
transmisor tras bloquear las puertas.
2. Todas las puertas se desbloquean
y, al mismo tiempo, los
intermitentes se encienden dos
veces para indicar que el sistema
está desactivado.
B070E01TB-GYT
Cambio de la batería
Cuando la batería del transmisor
empieza a estar descargada puede
necesitar pulsar varias veces el botón
de bloqueo de las puertas para
bloquear o desbloquear las mismas,
y el testigo luminoso no se encenderá.
Cambie la batería lo antes posible.
Modelo de la batería : CR1220
Instrucciones para el cambio:
NOTA:
Si el sistema se desactiva con la
luz interior conmutada a "DR" o
" ", ésta se enciende durante 30
segundos.
1. Retire el tornillo con un
destornillador (+).
2. Separe la caja con un destornillador
(-) como se indica en la figura.
!
PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse
con el mando a distancia. Si no se
desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave,
con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro
de contacto y gírela a la posición
"ON".
3. Espere 30 segundos.
Tras completar estos pasos, el
sistema quedará desactivado.
HTB053
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
13
VENTANAS DE PUERTAS
3. Retire los cuatro tornillos de la
parte trasera del circuito
incorporado.
HTB054
HTB055
Batería
HLC2009
(1)
(1)
Los elevalunas eléctricos funcionan
cuando la llave de contacto se
encuentra en la posición "ON". Los
interruptores se encuentran en el
apoyabrazos del conductor y controlan
las ventanas delanteras y traseras a
ambos lados del vehículo. Las
ventanas se abren pulsando el
interruptor correspondiente y se
cierran levantando el mismo. Para
abrir la ventana del conductor, pulse
el interruptor (1) hacia abajo. La
ventana se abre mientras el interruptor
se mantiene pulsado.
4. Extraiga la pila usada de la caja de
la misma, prestando atención a la
polaridad. Compruebe que la
polaridad de la pila nueva sea la
misma (lado + hacia arriba), e
introdúzcala en el transmisor.
B060A01E-AYT
Elevalunas eléctrico
4/5 Puertas
3 Puertas
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14
!
!
ASIENTOS REGULABLES
ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o
la cabeza, de alguien no estén
en la ventana mientras la esté
cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar
el interruptor principal y los
individuales en forma opuesta y
al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.
Para evitar que se abran las ventanas,
en el apoyabrazos de la puerta del
conductor se encuentra un interruptor
de bloqueo de las lunas. Para
desactivar el elevalunas eléctrico,
pulse el interruptor de bloqueo de las
lunas.
Para regresar al funcionamiento nor-
mal, pulse de nuevo el interruptor de
bloqueo de las lunas.
HLC2014
Apertura Automática de Ventana
(sólo en el lado del conductor)
(Si está instalado)
La bajada automática de ventana se
activa presionando a fondo el
interruptor, y para parar en la posición
deseada deberá accionarse el
interruptor otra vez.
B080A01FC-GYT
ADVERTENCIA:
Nunca trate de ajustar su asiento
con el vehículo en movimiento.
Esto puede ocasionar una pérdida
de control.
B080B02FC-GYT
ASIENTOS DELANTEROS
Regulaciones del asiento atrás y
adelante
HLC2026
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
15
!
!
Para mover el asiento atrás o
adelante, tire del seguro hacia arriba.
Esto soltará el asiento y le permitirá
desplazarlo hacia atrás o adelante
según desee. Cuando encuentre la
posición deseada, suelte la palanca y
desplace el asiento suavemente hasta
que se asegure y no se mueva más.
B080C01A-AYT
Regulación del ángulo del
respaldo
Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su
cuerpo ligeramente, de manera que el
peso de la espalda no este contra el
respaldo, en ese momento usted
levanta la manilla que esta en la
esquina del asiento, con la otra mano
mueve el respaldo al ángulo deseado,
luego para fijarlo, no tiene más que
soltar la manilla.
ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o
de frenazo, tanto el conductor
como el acompañante deben llevar
los respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe
un mayor riesgo de daños porque
el pasajero se deslice por debajo
del cinturón de seguridad cuando
los respaldos están inclinados.
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
firmemente asegurado intente
moverlo hacia delante y hacia atrás
sin ayuda de la palanca.
HLC2027
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16
!
B080D01A
ADVERTENCIA:
o Para una efectividad máxima en
caso accidental, el
reposacabezas deberá ser
ajustado de forma que su borde
superior esté a la altura de la
parte superior de los oídos de
su respectivo pasajero. Por esta
razón, es desaconsejable el uso
de un cojín que mantenga el
cuerpo alejado del respaldo del
asiento.
o No conduzca el vehículo con los
reposacabezas desmontados ya
que pueden producirse lesiones
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
B080E01O-AYT
Regulación del soporte lumbar
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)
El asiento delantero del conductor en
algunos HYUNDAI está equipado con
un soporte ajustable. Para aumentar
el soporte lumbar debe girarse la
manija, que está ubicada en el
costado derecho del respaldo, hacia
adelante. Para disminuirlo, debe
girarse en sentido opuesto.
B080D02A-AYT
Reposacabezas regulables
El diseño de los reposacabezas ayuda
a reducir el riesgo de lesiones de
cuello. Para elevar el reposacabezas,
tire de él hacia arriba. Para bajarlo,
empuje hacia abajo mientras presiona
el tirador.
Tirador
HLC2029
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
17
B080F01S-AYT
Regulación del ángulo del cojín
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)
Si éste viene instalado, para ajustar
la altura, deberá girar la rueda situada
en el costado delantero izquierdo del
cojín del asiento. Girándola en el
sentido de giro del reloj, subirá la
parte delantera del cojín, para bajarla
debe girarla en sentido opuesto.
B100A01A-GYT
Calentador del asiento
(Si está instalado)
Se ha instalado un calefactor del
asiento para calentar los mismos en
condiciones ambientales frías. Gire
la llave de encendido a la posición
"ON" y pulse uno de los interruptores
en el tablero trasero para calentar el
asiento del conductor o el del
acompañante.
En condiciones ambientales
moderadas o cuando no sea necesario
usar el calefactor, mantenga los
interruptores en posición de
desconexión.
B130A02A-GYT
ACCESO AL ASIENTO
TRASERO (modelo de 3 puertas)
Para poder acceder al asiento trasero,
el respaldo de los asientos del con-
ductor y del acompañante deben estar
inclinados.
Tire de la palanca de reclinación del
respaldo (1) que se encuentra en el
lado exterior de los asientos del con-
ductor y del acompañante. El respaldo
se inclina hacia delante y el asiento
se desliza automáticamente hacia
delante.
HLC2028
HTB258
(1)
(2)
B100A01A
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18
!
!
B090A01A
B090A01A-GHT
ASIENTO TRASERO
Reposacabezas regulables
El diseño de los reposacabezas ayuda
a reducir el riesgo de lesiones de
cuello. Para elevar el reposacabezas,
tire de él hacia arriba. Para bajarlo,
empuje hacia abajo mientras presiona
el tirador.
ADVERTENCIA:
o Para una efectividad máxima en
caso accidental, el
reposacabezas deberá ser
ajustado de forma que su borde
superior esté a la altura de la
parte superior de los oídos de
su respectivo pasajero. Por esta
razón, es desaconsejable el uso
de un cojín que mantenga el
cuerpo alejado del respaldo del
asiento.
o No conduzca el vehículo con los
reposacabezas desmontados ya
que pueden producirse lesiones
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
Tirador
ADVERTENCIA:
Los ocupantes del asiento trasero
deben evitar pisar el pedal (2)
accidentalmente mientras el
vehículo se desplace, ya que el
respaldo podría inclinarse hacia
delante y producir lesiones al
ocupante del asiento delantero.
Los ocupantes del asiento trasero
pueden inclinar el respaldo del asiento
delantero pisando el pedal (2) indicado
en la ilustración (sólo para el asiento
del acompañante).
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
19
!
!
B110A02A
Para mayor conveniencia, el respaldo
trasero se puede bajar por separado.
o Para desbloquear el respaldo, tiré
de la palanca de bloqueo del mismo
hacia arriba y empujelo hacia
delante.
o Cuando usted levanta el respaldo,
cersiórese de que quede asegurado,
tirando de este.
B110A03A-AHT
Abatimiento del respaldo trasero
(Si está instalado)
ADVERTENCIA:
El propósito de este tipo de
respaldo es poder trasportar objetos
de volumen que de otra forma no
se podría. No transporte pasajeros
sobre los respaldo, esto puede
ocasionar en una frena brusca o en
un choque graves daños. Los
objetos tranportados no deben ser
más altos que los respaldos
traseros. Esto podría ocasionar que
se deslicen produciendo daños
graves en una frenada imprevista.
B110A02A-E
ADVERTENCIA:
Al devolver el respaldo del asiento
trasero a su posición vertical
después de haber estado plegado,
tenga cuidado de no dañar el
cinturón de seguridad y que no
quede pescado en el asiento
trasero.
Loading...
+ 184 hidden pages