Humax HDCI-5000 User Manual [pl]

Satelitarny dekoder telewizji cyfrowej HD
Instrukcja obsługi
HDCI-5000
Domyślne hasło to 0000.
Uwaga
Dziękujemy za zakup produktu rmy HUMAX. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić bezpieczną instalację, użytkowanie oraz konserwację urządzenia w celu zachowania jego maksymalnej wydajności. Instrukcja obsługi powinna być przechowywana w pobliżu urządzenia na wypadek konieczności jej użycia w przyszłości. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Copyright (Copyright © 2009 HUMAX Corporation)
Zabrania się kopiowania, wykorzystywania lub tłumaczenia części lub całości niniejszej instrukcji obsługi bez wcześniejszej pisemnej zgody rmy HUMAX, z wyjątkiem zgody dotyczącej własności praw autorskich oraz zasad prawa autorskiego.
Gwarancja
Gwarancja nie obejmuje awarii części składowych urządzenia, które zostały uszkodzone w wyniku niezastosowania się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Znaki towarowe
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol dwóch liter D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
PL1
Uwaga
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Podczas zapoznawania się z niniejszą instrukcją obsługi należy zwracać szczególną uwagę na poniższe symbole wskazujące na możliwość wystąpienia niebezpieczeństwa dla użytkownika.
• Ostrzeżenie
Informuje o niebezpiecznych sytuacjach, które mogą spowodować poważne obrażenia ciała
użytkownika.
• Przestroga
Informuje o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie tego urządzenia lub innych
urządzeń.
• Uwaga
Zawiera dodatkowe informacje dotyczące możliwych problemów oraz inne ważne wskazówki
umożliwiające zrozumienie i przeprowadzenie instalacji oraz użytkowanie urządzenia.
Znaczenie symboli
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować obudowy (lub tylnego panelu) urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma części nadających się do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Naprawy urządzenia należy zlecić wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Ten symbol informuje o niebezpiecznym napięciu wewnątrz urządzenia, które może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub inne obrażenia ciała użytkownika.
Ten symbol wskazuje ważne instrukcje dotyczące urządzenia.
Informacje dotyczące symbolu „WEEE”
Po zakończeniu eksploatacji niniejszego urządzenia nie należy go wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie należy oddać do punktu utylizacji odpadów, co pozwoli na ponowne wykorzystanie materiałów, z których zostało wyprodukowane. Pozwoli to zapobiec zanieczyszczeniu środowiska naturalnego i zagrożeniom dla zdrowia.
• Użytkownicy prywatni:
Należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub z odpowiednim urzędem, aby
uzyskać informacje, gdzie należy przekazać urządzenie, aby zostało zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.
• Użytkownicy instytucjonalni:
Należy skontaktować się z dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Urządzenie nie
powinno być składowane razem z innymi odpadami.
PL2
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Prosimy zapoznać się z poniższymi zasadami bezpieczeństwa.
Instrukcje i zasady bezpieczeństwa
1. ZASILANIE SIECIOWE
prąd przemienny 90-250 V, 50/60 Hz
• Podłączać urządzenie do źródła zasilania zgodnego z oznaczeniem na tabliczce znamionowej. W przypadku wątpliwości dotyczących parametrów zasilania sieciowego w Twoim domu należy skonsultować się z zakładem energetycznym.
• Przed rozpoczęciem instalacji lub konserwacji urządzenia odłączyć je od sieci elektrycznej.
2. PRZECIĄŻENIE
• Nie należy dopuścić do przeciążenia gniazda sieciowego, przedłużacza czy adaptera, ponieważ może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
3. PŁYNY
• Urządzenie nie może być narażone na działanie jakichkolwiek płynów. Nie należy stawiać na urządzeniu żadnych pojemników wypełnionych płynem.
4. CZYSZCZENIE
• Przed czyszczeniem urządzenia należy odłączyć je od gniazda sieciowego.
• Do czyszczenia z kurzu należy używać lekko zwilżonej szmatki (nie używać rozpuszczalników).
5. WENTYLACJA
• Aby zapewnić odpowiedni obieg powietrza, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych w górnej części obudowy urządzenia.
• Nie należy umieszczać urządzenia na powierzchniach tapicerowanych ani dywanach.
• Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych innych urządzeń elektronicznych.
6. PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ
• Do urządzenia nie należy podłączać żadnych innych nieobsługiwanych urządzeń, ponieważ może to stanowić zagrożenie dla użytkownika lub spowodować uszkodzenie urządzenia.
7. PODŁĄCZANIE DO ZŁĄCZA KONWERTERA LNB ANTENY SATELITARNEJ
• Przed podłączeniem lub odłączeniem anteny satelitarnej należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia złącza konwertera LNB.
8. PODŁĄCZANIE DO TELEWIZORA
• Przed podłączeniem lub odłączeniem telewizora należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia telewizora.
PL3
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
9. UZIEMIENIE
• Przewód konwertera LNB musi być uziemiony za pomocą uziemienia anteny satelitarnej.
10. LOKALIZACJA
• Urządzenie powinno być użytkowane w pomieszczeniu zamkniętym, aby nie narażać go na działanie wyładowań atmosferycznych, deszczu i promieni słonecznych.
• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników ani innych źródeł ciepła.
• Zapewnić odległość co najmniej 10 cm od innych urządzeń podatnych na zakłócenia elektromagnetyczne, takich jak telewizory czy magnetowidy.
• Nie zakrywać otworów urządzenia żadnymi przedmiotami ani nie umieszczać produktu na łóżku, kanapie, chodniku i podobnych powierzchniach.
• Jeśli urządzenie ma być umieszczone na półce lub regale, należy zapewnić mu odpowiednią wentylację oraz przestrzegać instrukcji montażu dostarczonych przez producenta.
• Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych wózkach, podstawkach, statywach, wspornikach lub stołach, z których może spaść.
• Upadek urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała u dzieci i osób dorosłych oraz doprowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia.
11. WYŁADOWANIA ATMOSFERYCZNE LUB PRZERWA W EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
• Podczas burzy lub przerwy w eksploatacji urządzenia przez dłuższy czas należy je odłączyć z gniazda sieciowego oraz odłączyć jego antenę. Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia w wyniku wyładowań atmosferycznych i przepięć.
12. PRZEDMIOTY NIESTANOWIĄCE ELEMENTÓW URZĄDZENIA
• Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do otworów urządzenia, ponieważ może dojść do ich kontaktu z elementami pod napięciem lub spowodować uszkodzenie podzespołów urządzenia.
13. WYMIANA PODZESPOŁÓW
• Jeśli wymagana jest wymiana podzespołów urządzenia, należy upewnić się, że pracownik serwisu stosuje części zamienne wskazane przez producenta lub posiadające te same parametry techniczne, co części oryginalne. Nieautoryzowane stosowanie zamienników może spowodować dalsze uszkodzenie urządzenia.
PL4
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
1. Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki:
• Nie należy w jakikolwiek sposób modykować ani dostosowywać przewodu zasilającego lub wtyczki.
• Nie zginać ani nie skręcać przewodu zasilającego.
• Przewód zasilający należy odłączać, przytrzymując go za wtyczkę.
• Urządzenia grzewcze powinny znajdować się w jak największej odległości od przewodu zasilającego, aby zapobiec stopieniu się jego winylowej osłony.
• Gniazdo sieciowe umożliwia wyłączenie urządzenia, toteż powinno być łatwo dostępne dla użytkownika.
2. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym:
• Nie otwierać obudowy urządzenia.
• Nie wkładać do wnętrza urządzenia żadnych metalowych ani łatwopalnych przedmiotów.
• Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.
Odłączyć przewód zasilania podczas wyładowań atmosferycznych.
3. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia:
• Nie korzystać z uszkodzonego urządzenia. Dalsze użytkowanie niepoprawnie działającego urządzenia może spowodować jego poważniejsze uszkodzenie. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
• Nie wkładać metalowych ani jakichkolwiek innych przedmiotów do gniazd modułów lub kart elektronicznych. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i skrócić czas jego eksploatacji.
PL5
Spis treści
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL7
1.1 Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL7
1.2 Panel przedni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL8
1.3 Dostęp warunkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL9
1.4 Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL10
1.5 Pilot zdalnego sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL11
2. Konguracja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL13
2.1 Podłączanie telewizora i magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL13
2.2 Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL17
3. Przewodnik instalacyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL18
4. Podstawowe funkcje urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL21
5. Lista kanałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL23
6. Przewodnik TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL24
7. Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL25
7.1 Preferencje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL25
7.2 Edycja kanałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL26
7.3 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL27
7.4 System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL31
8. Aktualizacja oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL32
8.1 Standard OTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL32
9. Dodatek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL33
9.1 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL33
9.2 Serwis i pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL35
PL6
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
Ten rozdział zawiera szczegółowe informacje dotyczące urządzenia i jego akcesoriów.
1.1 Zawartość opakowania
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy sprawdzić zawartość jego opakowania.
Quick Start Guide
Skrócona
instrukcja obsługi
Kabel HDMI
Baterie
Pilot zdalnego
sterowania
User Manual
www.humaxdigital.com
Płyta CD z instrukcją
obsługi urządzenia
Kabel SCART
Uwaga:
Jeśli pilot zdalnego sterowania pozostanie przez dłuższy czas bez baterii, może dojść do jego uszkodzenia. W pilocie zdalnego sterowania powinny zawsze znajdować się baterie.
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od miejsca sprzedaży.
PL7
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
1.2 Panel przedni
21 3 4 765
1. KONTROLKA TRYBU GOTOWOŚCI
Świeci na czerwono, gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości.
2. PRZYCISK TRYBU GOTOWOŚCI
Służy do przełączania pomiędzy trybami pracy i gotowości.
3. PRZYCISK TV/RADIO
Służy do przełączania pomiędzy trybami telewizji i radia.
4. PRZYCISK CH-/CH+
Służy do wybierania następnego lub poprzedniego kanału telewizyjnego/radiowego.
5. KONTROLKA TV
Świeci na zielono, gdy urządzenie działa w trybie telewizji.
6. KONTROLKA RADIO
Świeci na pomarańczowo, gdy urządzenie działa w trybie radia.
7. GNIAZDO MODUŁU CI
Służy do instalacji modułu CI.
Uwaga:
Układ przedniego panelu urządzenia może ulec zmianie bez powiadomienia.
PL8
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
1.3 Dostęp warunkowy
Pomimo że niektóre kanały telewizyjne i radiowe są transmitowane nieodpłatnie, większość kanałów telewizyjnych, radiowych i muzycznych jest dostępnych po wykupieniu subskrypcji i można z nich korzystać wyłącznie za pośrednictwem funkcji Dostęp warunkowy.
1. Instalacja modułu CI (z kartą elektroniczną)
Moduł CI przypomina wyglądem kartę PC (PCMCIA) używaną w komputerach przenośnych. Istnieją różne rodzaje modułów CI przeznaczonych dla różnych systemów kodowania, takich jak Irdeto, Conax itp. Oprócz modułu CI do dekodowania kanałów wymagana jest karta elektroniczna.
1. Otwórz prawą pokrywę na przednim panelu urządzenia, aby odsłonić gniazdo karty.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami modułu i włóż kartę elektroniczną do wnętrza modułu CI.
3. Utrzymuj moduł CI (z kartą elektroniczną) w pozycji poziomej.
4. Włóż moduł CI do gniazda w urządzeniu.
Moduł CI
Karta elektroniczna
PL9
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
1.4 Panel tylny
1 42 6 7 8 9 11103 5 12
1. GNIAZDO WEJŚCIOWE LNB IN
Służy do podłączania przewodu anteny
satelitarnej.
2. GNIAZDO WYJŚCIOWE LNB OUT
Służy do podłączania innego
cyfrowego odbiornika satelitarnego.
3. GNIAZDO TV SCART
Służy do podłączania telewizora za
pomocą przewodu telewizyjnego SCART.
4. GNIAZDO VCR SCART
Służy do podłączania magnetowidu
lub odtwarzacza DVD za pomocą przewodu magnetowidowego SCART.
5. GNIAZDO VIDEO
Służy do podłączania telewizora lub
magnetowidu za pomocą przewodu RCA.
6. GNIAZDO AUDIO L/R
Służy do podłączania telewizora lub
magnetowidu za pomocą przewodu RCA.
Uwaga:
Układ tylnego panelu urządzenia może ulec zmianie bez powiadomienia.
7. WEJŚCIE KOMPONENTOWE COMPONENT(YPbPr)
Służy do podłączania telewizora lub
magnetowidu za pomocą przewodu komponentowego.
8. PRZEŁĄCZNIK COMPONENT SELECT
Przełącznik zmiany wejścia wideo.
(ustawienie domyślne: YPbPr)
9. GNIAZDO S/PDIF
Służy do podłączania zestawu audio
za pomocą przewodu S/PDIF (cyfrowy sygnał audio).
10. GNIAZDO HDMI
Służy do podłączania telewizora za
pomocą kabla HDMI.
11. Host USB
Służy do podłączania pamięci USB lub
zewnętrznego dysku twardego.
12. ETHERNET
Złącze serwisowe
PL10
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
1.5 Pilot zdalnego sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. SOURCE
Steruje sygnałem wyjściowym TV SCART.
2. TV/RADIO
Służy do przełączania pomiędzy trybami
telewizji i radia.
3. PRZYCISKI NUMERYCZNE (0-9)
Służą do wprowadzania numeru kanału
telewizyjnego/radiowego lub numeru opcji menu.
4. OPT+ (opcja)
Wyświetla atrybuty kanału podczas oglądania
programu.
5. EXIT
Powoduje zamknięcie wszystkich okien menu
ekranowego (OSD).
6. PRZYCISKI STRZAŁEK
Służą do zmiany kanałów, regulacji głośności
oraz przesuwania kursora w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
7. PRZYCISKI OZNACZONE KOLORAMI (CZERWONY/ZIELONY/ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
Przyciski oznaczone kolorami służą do wyboru
interaktywnych aplikacji.
8. P-/P+
Służą do zmiany kanału lub strony.
9. MENU
Wyświetla menu główne urządzenia.
10. NAPISY
Wyświetla listę wersji językowych napisów.
11. TEXT
Służy do przełączania pomiędzy trybami
telegazety i telewizji.
12. WIDE
Służy do zmiany formatu wyświetlania.
PL11
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
13. TRYB GOTOWOŚCI
Służy do przełączania pomiędzy trybami pracy
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
i gotowości.
14. GUIDE
Wyświetla przewodnik programowy.
15. BACK
Zamyka wyświetlane okno i powraca do
poprzedniego menu lub ekranu.
16. OK
Służy do wyboru menu lub potwierdzenia
wybranej operacji. Podczas oglądania programu służy do wyświetlania listy kanałów.
17. V-/V+
Służy do regulacji głośności dźwięku.
18. i (INFORMACJE)
Służy do wyświetlania informacji dotyczących
kanałów i programów.
19. WYCISZENIE
Służy do włączania i wyłączania funkcji
wyciszenia dźwięku.
20. AUDIO
Wyświetla listę ścieżek dźwiękowych.
21. SLEEP
Służy do ustawiania wyłącznika czasowego.
22. V-FORMAT
Służy do zmiany rozdzielczości obrazu wideo.
Uwaga:
PL12
Układ przycisków pilota zdalnego sterowania może ulec zmianie bez powiadomienia.
2. Kon guracja urządzenia
HDMI Cable
HDMI
W tym rozdziale opisano sposób podłączania urządzenia do telewizora za pomocą akcesoriów zapewniających optymalną jakość sygnału. Urządzenie zostało wyposażone w gniazda służące do podłączania telewizora, magnetowidu lub innych urządzeń. W zależności od posiadanych urządzeń należy wybrać najbardziej odpowiednią procedurę podłączania.
Uwaga: W przypadku problemów związanych z kon guracją urządzenia prosimy o kontakt z
2.1 Podłączanie telewizora i magnetowidu
W zależności od posiadanych urządzeń należy wybrać jeden z poniższych sposobów podłączania anteny.
1. Korzystanie z kabla HDMI
W przypadku podłączania telewizora cyfrowego.zaleca się korzystanie z połączenia typu HDMI. Jeśli telewizor posiada gniazdo wejściowe HDMI, stanowiące specjalny, w pełni cyfrowy interfejs zapewniający najwyższą jakość obrazu, należy podłączyć urządzenie do telewizora za pomocą kabla HDMI w sposób przedstawiony poniżej.
lokalnym dystrybutorem.
PL13
2. Kon guracja urządzenia
2. Korzystanie ze złącza DVI
W przypadku telewizorów cyfrowych zaleca się korzystanie z połączenia DVI oraz konwertera HDMI-DVI. Jeśli telewizor posiada wyłącznie gniazdo wejściowe DVI, należy podłączyć urządzenie do telewizora za pomocą kabla HDMI i konwertera HDMI-DVI w sposób przedstawiony poniżej.
1. Podłącz antenę do gniazda wejściowego LNB IN.
2. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do wejścia HDMI w urządzeniu, a drugi do konwertera HDMI-DVI.
3. Podłącz konwerter DVI do telewizora.
Warianty połączeń audio: 4-1. Podłącz urządzenie do dekodera Dolby Digital za pomocą kabla S/PDIF. 4-2. Podłącz urządzenie do telewizora za pomocą kabla RCA (gniazdo Audio L/R).
PL14
HDMI Cable
2. Kon guracja urządzenia
S/PDIF
S/PDIF Cable
AUDIO
LR
RCA Cable
COMPONENT IN
Component Cable
3. Korzystanie z kabla komponentowego
W przypadku podłączania telewizora cyfrowego zalecane jest stosowanie połączenia komponentowego. Podłącz urządzenie do telewizora za pomocą kabla komponentowego w sposób przedstawiony poniżej.
Dostępne warianty połączeń:
1-1 Podłącz urządzenie do telewizora za pomocą kabla RCA (Audio L/R).
1-2 Podłącz urządzenie do dekodera Dolby Digital za pomocą kabla S/PDIF.
Uwaga: W przypadku korzystania z kabla komponentowego przełącznik Component Select
powinien znajdować się w położeniu YPbPr.
PL15
2. Kon guracja urządzenia
VCR SCART TV SCART
SCART Cable SCART Cable
4. Korzystanie z kabla SCART
W przypadku telewizora lub magnetowidu analogowego zalecane jest łączenie urządzeń za pomocą kabla SCART.
1. Podłącz urządzenie do telewizora za pomocą kabla SCART.
2. Podłącz urządzenie do magnetowidu za pomocą kabla SCART.
Uwaga: W przypadku korzystania z kabla SCART przełącznik Component Select powinien
znajdować się w położeniu RGB.
PL16
2. Kon guracja urządzenia
2.2 Włączanie zasilania
1. Podłącz przewód zasilający urządzenia do gniazda sieciowego.
2. Włącz zasilanie za pomocą przycisku TRYB GOTOWOŚCI na pilocie zdalnego sterowania lub
przycisku TRYB GOTOWOŚCI na panelu przednim urządzenia.
PL17
3. Przewodnik instalacyjny
Przy pierwszym użyciu zakupionego produktu w urządzeniu automatycznie zostanie uruchomiony przewodnik instalacyjny.
Wskazówka: Domyślne hasło to 0000. W przypadku zapomnienia hasła należy skontaktować
się z lokalnym dystrybutorem produktów naszej rmy.
1. Język
Wybierz z listy żądaną wersję językową.
2. Strefa czasowa
Wybierz kraj. W przypadku wyboru pozycji Inne wybierz odpowiednią strefę czasową.
3. Typ anteny
W przypadku korzystania z anteny stałej wybierz opcję Antena stała; w przypadku korzystania z anteny pracującej w systemie jednokablowym wybierz opcję Antena SCD.
PL18
3. Przewodnik instalacyjny
4. Kanały domyślne
Zostaną wyświetlone nazwy satelitów dla kanałów domyślnych, dostępnych we wskazanym kraju. Wybierz opcję Tak , aby przejść do menu wyświetlania, lub opcję Nie, aby przejść do ustawień anteny.
5. Ustawienia anteny
Skonguruj parametry ustawień anteny.
6. Wyszukaj kanały
Rozpocznie się wyszukiwanie kanałów, a następnie zostaną wyświetlone wyniki wyszukiwania.
PL19
3. Przewodnik instalacyjny
7. Wyświetlanie
Wybierz wartości parametrów Proporcje obrazu, Format wyświetlania i Rozdzielczość.
8. Podsumowanie
Po zakończeniu konguracji ustawień zostanie wyświetlony ekran podsumowania. Wybierz opcję Koniec, aby zakończyć pracę przewodnika instalacyjnego.
PL20
4. Podstawowe funkcje urządzenia
W tym rozdziale opisano podstawowe funkcje urządzenia, takie jak m.in. przełączanie kanałów i regulacja głośności dźwięku.
1. Zmiana kanałów
Aby zmienić kanał, naciśnij przycisk P-/P+ lub bezpośrednio wprowadź numer kanału za pomocą PRZYCISKÓW NUMERYCZNYCH (0-9).
2. Regulacja głośności
Aby dostosować głośność, naciśnij przycisk V-/V+. Aby chwilowo wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk WYCISZENIE.
3. Rozdzielczość
Podczas oglądania programu naciśnij przycisk V-FORMAT. Zostanie wyświetlona aktualna rozdzielczość obrazu. Każde kolejne naciśnięcie przycisku V-FORMAT powoduje zmianę rozdzielczości obrazu.
4. Funkcja wyłącznika czasowego
Podczas oglądania programu naciśnij przycisk SLEEP, aby dostosować ustawienie wyłącznika czasowego. Każde kolejne naciśnięcie przycisku SLEEP powoduje zmianę wartości wyłącznika czasowego.
5. Funkcja wyświetlania panoramicznego
Funkcja ta umożliwia zmianę formatu wyświetlania. Podczas oglądania programu naciśnij przycisk
WIDE, aby zmienić format wyświetlania na panoramiczny. Każde kolejne naciśnięcie przycisku WIDE powoduje zmianę formatu wyświetlania.
6. Audio
Naciśnij przycisk AUDIO, aby wybrać preferowany język ścieżki dźwiękowej. Wybierz kanał dźwięku (lewy, prawy, stereo) za pomocą przycisku /.
7. Funkcja wyświetlania napisów
Naciśnij przycisk NAPISY i wybierz żądany język napisów, a następnie naciśnij przycisk OK. Napisy dostępne w wybranej wersji językowej będą wyświetlane u dołu ekranu.
PL21
4. Podstawowe funkcje urządzenia
8. Funkcja telegazety
Naciśnij przycisk TEXT. Aby wyświetlić menu telegazety, naciśnij przycisk MENU w trybie telegazety. Wybierz żądaną funkcję telegazety, a następnie naciśnij przycisk OK.
9. Informacje o programie (plansza informacyjna)
Plansza informacyjna jest wyświetlana przez pewien czas po przełączeniu kanału. Podczas oglądania programu naciśnij przycisk „i”. Aby wyświetlić szczegółowe informacje o programie, ponownie naciśnij przycisk i.
PL22
5. Lista kanałów
W tym rozdziale zawarto informacje dotyczące obsługi listy kanałów. Podczas oglądania programu naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić listę kanałów.
• TV: Lista wszystkich kanałów telewizyjnych.
Moja TV (CZERWONY PRZYCISK)
Ulubione (ZIELONY PRZYCISK)
Satelity (ŻÓŁTY PRZYCISK)
Kodowane (NIEBIESKI PRZYCISK)
Wybierz kanał, który ma być wyświetlany, a następnie naciśnij przycisk OK. Można także wprowadzić numer kanału za pomocą przycisków
NUMERYCZNYCH (0-9).
Uwaga:
Aby przełączać pomiędzy trybami telewizji i radia, naciśnij przycisk
TV/RADIO.
• Radio: Lista wszystkich kanałów radiowych.
• HD TV: Lista wszystkich kanałów telewizji HD.
• Ostatnio oglądane: Lista ostatnio oglądanych kanałów
telewizyjnych.
Lista ulubionych kanałów, przydzielonych do pięciu grup.
• Najczęściej oglądane: Lista najczęściej oglądanych kanałów
telewizyjnych.
Lista kanałów ułożona według satelitów.
Lista kanałów ułożona według typów CAS.
PL23
6. Przewodnik TV
Przewodnik TV wyświetla informacje dotyczące programów na poszczególnych kanałach telewizyjnych; ułożone według godziny i daty ich emisji. Przewodnik TV można dostosować w taki sposób, aby wyświetlać informacje dotyczące ulubionych kanałów lub programów i móc zaplanować ich oglądanie.
1. Tabela programów
Wyświetla informacje o programach na wszystkich kanałach telewizyjnych, ułożone według godziny i daty emisji.
2. Lista programów
Lista EPG wyświetla informacje dotyczące programów emitowanych w okresie około jednego tygodnia.
3. Harmonogram
Harmonogram wyświetla listę programów posiadających rezerwację. Możliwe jest edytowanie, usuwanie i dodawanie rezerwacji.
4. Szukaj
Opcja Szukaj pozwala na wyszukiwanie programów na podstawie podanego gatunku, tytułu, godziny i dnia emisji.
PL24
7. Menu
7.1 Preferencje
W tym rozdziale opisano sposób konguracji funkcji kontroli rodzicielskiej, ustawień języka i czasu, funkcji A/V oraz elementów konguracji umożliwiających ograniczenie niektórym użytkownikom dostępu do programów.
1. Kontrola rodzicielska
Ograniczenie wiekowe, Zmień hasło, Blokada instalacji
2. Ustawienia języka
Język menu, Wyświetlanie napisów ekranowych, Czcionki napisów
3. Ustawienia czasu
Kraj, Dostrojenie GMT, Czas letni, Włączanie, Kanał początkowy, Wyłączenie
4. Ustawienie A/V
TV SCART, VCR SCART, Wyjście audio, Automatyczny wybór Dolby Digital, Synchronizacja dźwięku z obrazem, Proporcje obrazu, Format wyświetlania, Kolory Letter i Pillar Box
5. Inne ustawienia
Czas wyświetlania informacji, Przeźroczystość graki, Oszczędność energii w trybie gotowości
PL25
7. Menu
7.2 Edycja kanałów
W tym rozdziale opisano sposób edytowania kanałów dostępnych na liście oraz dokonywania zmian na listach kanałów ulubionych.
1. Edycja listy kanałów
Pozwala na łatwe usuwanie, przesuwanie, wybieranie, zmianę nazwy oraz blokowanie/ odblokowywanie kanałów na liście.
2. Edytuj listę ulubionych
Pozwala na dodawanie, usuwanie lub przenoszenie kanałów należących do grup kanałów ulubionych, a także przenoszenie ulubionych grup i zmianę ich nazwy.
3. Pobieranie/wysyłanie kanałów
Dane kanałów można pobierać z urządzenia USB do odbiornika lub wysyłać z odbiornika do urządzenia USB (takiego jak karta pamięci USB). Dane kanałów są zapisywane w formacie .udf.
1. Pobierz program Uniformula (http://www. humaxdigital.com), a następnie zainstaluj go.
2. Podłącz kabel USB do komputera PC, a następnie do odbiornika.
3. Wybierz opcję Pobieranie kanałów z urządzenia USB za pomocą przycisku następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga:
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu Uniformula zamieszczono w menu Help>Contents.
Uniformula jest oprogramowaniem w j.angielskim.
/, a
4. Lista wcześniej wyświetlanych programów
Opcja ta pozwala na przeglądanie historii wyświetlanych programów na liście kanałów.
PL26
7. Menu
7.3 Instalacja
W tym rozdziale opisano sposób konguracji ustawień instalacyjnych oraz wyszukiwania kanałów w urządzeniu. Zawiera on także informacje dotyczące menu ustawień anteny, wyszukiwania kanałów, aktualizacji oprogramowania i ustawień domyślnych.
1. Ustawienia anteny [Stała]
MENU Instalacja Ustawienia anteny [Stała]
Podczas wyszukiwania kanałów można dostosować ustawienia anteny i konwertera LNB. Jeśli ustawienia anteny nie zostaną dostosowane prawidłowo, nie będzie można uruchomić funkcji wyszukiwania kanałów, co oznacza, że nie będzie możliwe oglądanie żadnych emitowanych programów.
1. Typ anteny
Wybierz opcję Antena stała.
3. Ustawienia satelitów
Wprowadź odpowiednie wartości w polach
Satelity, Częstotliwość LNB, Tonowe 22kHz, Wejście DiSEqC, Zasilanie konwertera i Transponder, a następnie zapisz ustawienia.
Wybierz opcję Wyszukiwanie i naciśnij przycisk OK, aby przejść do wyszukiwania kanałów.
3. Transponder
Przy normalnym użytkowaniu urządzenia ustawienie transpondera jest stałe. Można je zmieniać wyłącznie w razie konieczności. Aby zmienić ustawienie transpondera, wybierz opcję Deniowanie przez użytkownika w obszarze Transponder, a następnie wprowadź odpowiednie wartości w polach Częstotliwość, Polaryzacja, Symbol Rate, Transmisja, Modulacja i FEC.
PL27
7. Menu
2. Ustawienia anteny [Antena SDC]
MENU Instalacja Ustawienia anteny [Antena SDC]
1. Typ anteny
Wybierz opcję Antena SDC.
2. Pasmo użytkownika
Wybierz żądaną wartość w opcji Pasmo użytkownika 1-8.
3. Częstotliwość pasma
Podczas wybierania opcji Pasmo użytkownika 1-8 w obszarze Antena SCD wyświetlana jest wartość domyślna. Można także bezpośrednio wprowadzić wartość dla opcji Częstotliwość pasma.
4. Ustawienia satelitów
Wprowadź odpowiednie wartości w polach
Satelity, Częstotliwość LNB, Zasilanie konwertera, Pozycja satelity i Transponder, a następnie zapisz
ustawienia. Wybierz opcję Wyszukiwanie i naciśnij przycisk OK, aby przejść do wyszukiwania kanałów.
PL28
7. Menu
3. Ustawienia anteny [Napęd (Obrotnica)]
MENU Instalacja Ustawienia anteny [Napęd (Obrotnica)]
1. Typ anteny
Wybierz opcję Antena obrotowa.
2. Ustawienia satelitów
• Ustawienia obracania
Wprowadź odpowiednie wartości w polach
Częstotliwość LNB, Zasilanie konwertera, Typ obracania, Twoja długość geogr. i Twoj a szerokość geogr..
• Edycja danych satelitów
Wprowadź odpowiednie wartości w polach
Satelity, Aktywny satelita i Szerokość geogr. satelity.
• Ustawienia pozycji
Wprowadź odpowiednie wartości w
polach Satelity, Transponder, Napęd
obracania(Obrotnica) i Rozmiar napędu (Zakres obrotu).
• Ustawienia limitów
Wprowadź odpowiednie wartości w polach
Limity obracania i Pozycje limitów.
Wybierz opcję Wyszukiwanie i naciśnij przycisk OK, aby przejść do wyszukiwania kanałów.
PL29
7. Menu
4. Ustawienia anteny [SMATV]
MENU Instalacja Ustawienia anteny [SMATV]
1. Typ anteny
Wybierz opcję SMATV. Wybierz opcję Wyszukiwanie i naciśnij przycisk OK.
2. Automatyczne wyszukiwanie
Wprowadź odpowiednie wartości w polach Typ szyfrowany, Częstotliwość początkowa, Częstotliwość końcowa i Transmisja SR (1)-(4).
3. Wyszukiwanie ręczne
Wprowadź odpowiednie wartości w polach Typ szyfrowany, Częstotliwość, Symbol Rate, Transmisja, Modulacja i FEC.
Wybierz opcję Wyszukiwanie i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie kanałów.
5. Aktualizacja oprogramowania
MENU Instalacja Aktual. oprogr.
1. Automatyczna aktualizacja
W przypadku wykrycia nowego oprogramowania zostanie wyświetlona opcja natychmiastowego pobrania oprogramowania lub przełożenia tej czynności na późniejszy termin.
2. Aktualizacja ręczna
Wprowadź odpowiednie wartości w polach
Satelity, Częstotliwość, Polaryzacja, Symbol Rate, Transmisja, Modulacja i FEC.
PL30
7. Menu
6. Ustawienia domyślne
MENU Instalacja Ustawienia domyślne
Opcja ta pozwala na przywrócenie ustawień domyślnych urządzenia.
7.4 System
1. Stan
Opcja ta pozwala na wyświetlenie informacji o nazwie modelu produktu, wersji oprogramowania i programu ładującego, identykatorze systemu, dacie aktualizacji, wersji MICOM i adresie MAC urządzenia.
Wyświetlane są także informacje dotyczące gniazda modułu CI.
2. Wykrywanie sygnału
Opcja ta pozwala na wyświetlenie informacji dotyczących satelity, transpondera, mocy sygnału oraz jakości tunera.
3. Złącze CI
Opcja ta pozwala na wyświetlenie informacji dotyczących modułu CI.
PL31
8. Aktualizacja oprogramowania
W celu zapewnienia odpowiedniej pracy urządzenia konieczne jest korzystanie z najnowszej wersji jego oprogramowania. Najnowsze informacje oraz wersje oprogramowania można uzyskać w witrynie internetowej rmy Humax. (http://www.humaxdigital.com) Zaleca się regularne sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania.
8.1 Standard OTA
OTA (ang. Over-the-Air) jest standardem transmisji oprogramowania poprzez system nadawczy. Korzystanie ze standardu OTA jest alternatywną metodą pobierania najnowszych wersji oprogramowania do urządzeń. Producenci urządzeń zastrzegają sobie przy tym prawo do decydowania o udostępnieniu oprogramowania swoich urządzeń poprzez transmisję jego najnowszych wersji za pośrednictwem satelitów. Należy pamiętać, że standard OTA jest stosowany tylko w niektórych regionach geogracznych, głównie ze względu na różny zasięg wiązek antenowych (tj. odbiór sygnału antenowego w danym obszarze). Aktualizacja oprogramowania za pośrednictwem satelitów wymaga spełnienia warunków opisanych poniżej.
1. Urządzenie powinno zawierać odpowiednie oprogramowanie ładujące.
Ostrzeżenie:
2. Decyzja dotycząca udostępniania oprogramowania przez wyznaczonego satelitę jest podejmowana przez producenta.
3. Urządzenie musi być prawidłowo dostrojone do anteny, z której korzysta producent.
4. Oprogramowanie należy aktualizować wówczas, gdy dostępna jest wysoka siła i jakość sygnału. Jeśli występują niesprzyjające warunki pogodowe, co powoduje obniżenie mocy i jakości sygnału, aktualizację oprogramowania należy przeprowadzić w późniejszym terminie.
Ostrzeżenie:
Przy aktualizacji oprogramowania należy upewnić się, że podłączono przewód zasilający. i włączono zasilanie urządzenia. Wyłączenie zasilania podczas aktualizacji oprogramowania może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
Podczas aktualizacji oprogramowania należy pamiętać, aby nie odłączać linii sygnałowej (kabla LNB). W przeciwnym wypadku aktualizacja może zostać przerwana, powodując błędy w działaniu produktu.
Uwaga:
Proces aktualizacji oprogramowania może trwać 5~10 minut.
Podczas aktualizacji inne funkcje urządzenia nie są dostępne.
Podczas trwania tego procesu nie można także ustalać harmonogramu programów.
Należy pamiętać, że jeśli urządzenie nie zawiera standardowego programu ładującego, oprogramowanie może nie zostać zaktualizowane lub po aktualizacji oprogramowania urządzenie może działać nieprawidłowo.
PL32
9. Dodatek
9.1 Dane techniczne
Tuner i kanały
Liczba tunerów 1
Złącze wejściowe Typ F, IEC 169-24, żeńskie
Zakres częstotliwości 950 MHz do 2150 MHz
Poziom sygnału -25 do -75 dBm
Zasilanie LNB i polaryzacja
Sygnał 22 kHz
Sterowanie DiSEqC
Demodulacja QPSK, 8PSK
Wejściowa częstotliwość symboli
Tryb FEC
Dekodowanie strumienia danych MPEG A/V
Strumień transportowy
Poziom prolu MPEG-2MP@ML, MPEG-2MP@HL, MPEG-4 HP@L4.1
Pionowa: +13,5 V (+14,5 V przy wysokim napięciu) Pozioma: +18V (+18,5 V przy wysokim napięciu) Pobór prądu: Maks. 500 mA (zabezpieczenie przeciążeniowe)
Częstotliwość: 22 ± 4 kHz Amplituda: 0.7 ± 0,2 V
Wersja 1.0, 1.2, USALS, SCD (Single Cable Distribution ­dystrybucja jednokablowa)
DVB-S: 2 - 45 Ms/s DVB-S2: 10 - 30 Ms/s (QPSK), 10 - 31 Ms/s (8PSK)
DVB-S: Auto,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 DVB-S2: Auto,1/2,3/5,2/3,4/5,5/6,8/9,9/10 (QPSK) Auto,3/5,2/3,3/4,5/6,8/9,9/10 (8PSK)
MPEG-2 ISO/IEC 13818 Dane strumienia transportowego
Częstotliwość wejściowa Maks. 15 MB/s
Format wideo 4:3, 16:9
Rozdzielczość wideo 1080i, 720p, 576p, 576i
Dekodowanie audio MPEG/MusiCam Layer I i II, AC3 downmix
PL33
9. Dodatek
Tryb audio Jednokanałowy/dwukanałowy/połączone stereo/stereo
Pamięć
Pamięć  ash 8 MB
Pamięć RAM 128 MB
Pamięć EEPROM 8 KB
Wejście/wyjście audio/wideo/danych
Wideo
Audio
Port danych
USB USB 2.0 typu host (5 V maks. 100 mA)
Zasilanie
Napięcie wejściowe prąd przemienny 90-250 V, 50/60 Hz
Typ SMPS
TV-SCART (standard CVBS,S-Video,RGB) VCR-SCART (standard CVBS, S-Video) Typ RCA (CVBS), YPbPr(RCA), HDMI
TV-SCART, VCR-SCART, Audio L/R, S/PDIF (cyfrowe wyjście audio)
Zużycie energii Maks. 30 W
Zabezpieczenie
Parametry  zyczne
Wymiary 310 mm × 60 mm × 237 mm
Waga (netto) 1,8 kg
Temperatura pracy 0 ºC do +45 ºC
Temperatura przechowywania
Osobny bezpiecznik wewnętrzny. Wejście powinno być zabezpieczone przed wyładowaniami atmosferycznymi.
-10 ºC do +70 ºC
PL34
9. Dodatek
9.2 Serwis i pomoc techniczna
Informacje dotyczące rozwiązywania problemów, aktualizacji oprogramowania i wsparcia technicznego można uzyskać w poniższych witrynach internetowych oraz w telefonicznych biurach obsługi klienta. Jeśli produkt wymaga usługi gwarancyjnej, prosimy o kontakt z rmą HUMAX w celu uzyskania stosownej autoryzacji.
Deutschland
Tel: Önungszeiten: E-mail: Website: Sprache:
UK
Tel: Opening Hours: E-mail: Website: Language:
Italia
Tel: Orario: Lingua:
Sverige
Tfn: Öppettider: Språk:
Suomi
Puh: Aukioloajat: Kieli:
Austria
Tel: Opening Hours: E-mail: Website: Language:
01805-778870 (€ 0,14/Min) Mo-Fr 8:00-23:00 Uhr, Sa-So 8:00-20:00 Uhr support@humax-digital.de www.humax-digital.de Deutsch/Englisch/Türkisch
0870 247 8800 Mon-Fri 8:30-21:00 uksupport@humax-digital.co.uk www.humax-digital.co.uk English
899 100 080 (€1+ VAT/min) Lun.-Ven. 8:00-18:00 Italiano
+46 (0)550 85527 Mån-fre 08:00-16:30 Svenska/engelska
+358 9 56186 130 ma-pe 8:00-16:00 Suomi/Englanti
0820 400675 (€0,14/min) Mon-Sun 8:00-23:00 support@humax-digital.de www.humax-digital.de Deutsch/English/Turkish
Uwaga: Informacje dotyczące naprawy urządzeń można znaleźć w naszej witrynie
internetowej.
PL35
Loading...