HUMAX HDCI-2000 User Manual [fr]

HD
....
1 Décodeur satellite
HD
~
Manuel
de
l'utilisateur
EASY
DIGITAL
Remarque
Copyright (Copyright © 2006 HUMAX Corporation)
Copie,
utilisation et traduction interdites, en tout ou partie, sans l'autorisation écrite préalable de HUMAX sauf
approbation du droit de propriété du copyright et des lois correspondantes. Garantie
Cette
garantie ne couvre pas les pièces rendues défectueuses suite à un mauvais usage des informations contenues
dans
ce manuel.
Marques VIACCESS™ CryptoWorks™ est une marque de Philips Electronics N.V.
l
rde
to
Nagravision
Conax
Produit
Dolby
Ce
produit inclut une technologie de protection du copyright protégée
propriété
Corporation
acrovis1on.
document
est une marque de France Télécom.
est une marque de Mindport
est une marque déposée de KUDELSKI S.A.
est une marque de Telenor Conax AS.
fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
et
le symbole du double D sont des marques de Dolby Laboratories.
intellectuelle. L'utilisation
et
esl
destinée à un cadre privé ou à d'autres oercles limités, excepté en cas d'aulonsation inverse
Toute opération d'ingénierie inverse ou
peuvent \larier sans avis prèalable.
BV.
de
cette technologie de protection du copyright doit être autorisée
de
désassemblage est interdite. Les informations contenues
pa1
des brevets américains
cl
d'autres droits de
par
Macrovision
par
-
dans
ce
Veuillez
lire attentivement ce manuel et vous assurer que vous comprenez bien les instructions fournies. Pour votre
sécurité,
tenez compte des précautions suivantes.
....
--
précautions
Avertissements,
Tcut
au
long de ce manuel, faites attention aux mentions suivantes. Elles signalent les situations dangereuses.
Avertissement Indique une situation pouvant entraîner des blessures sérieuses.
• Précaution Indique une situation pouvant endommager l'appareil ou un autre équipement.
• Remarque Apporte des informations supplémentaires
d'autres types d'informations destinées
et
remarques
à l'utilisateur pour l'avertir de problèmes potentiels ou lui fournir
à l'aider dans l'utilisation et l'entretien de son appareil.
Pour limiter les risques de choc électrique, ne retirez pas le capot (ou l'arrière). masque aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Pour toute opération de maintenance, contactez
Ce symbole signale la présence d'une l'appareil, susceptible de provoquer une électrocution ou des blessures.
Ce symbole indique des instructions importantes relatives au produit.
un
technicien agréé.
tension
électrique
dangereuse
à l'intérieur de
Il
ne
FR
1
Avertissements et précautions
L'appareil a été fabriqué conformément aux normes
de
sécurité suivantes.
Précautions
et
Instructions
de
sécurité
de
sécurité internationales. Veuillez lire attentivement les
1. ALIMENTATION SECTEUR
90
- 250 V c.a. 50/60 Hz Utilisez une source d'alimentation conforme électrique de votre domicile, contactez votre fournisseur d'électricité. L'appareil doit obligatoirement être débranché avant toute procédure d'entretien ou d'installation.
à celle spécifiée
sur
l'étiquette. En cas
de
doute sur l'alimentation
2. SURCHARGE
Ne
surchargez pas une prise murale, une rallonge ou un adaptateur ; cela pourrait entraîner un incendie
décharge électrique.
3. LIQUIDES
L'appareil ne doit pas être exposé à des projections
contenant du liquide sur l'appareil.
de
liquide, quel qu'il soit. En outre, ne posez aucun
4. NETTOYAGE
Débranchez l'appareil Utilisez un chiffon légèrement humide (n'employez pas
de
la prise murale avant de le nettoyer.
de
solvant) pour dépoussiérer l'appareil.
5. VENTILATION
Les fentes dans l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un revêtement souple ou sur de la moquette. N'empilez d'équipements électroniques au-dessus de l'appareil.
sur
la partie supérieure de l'appareil doivent être laissées à découvert pour permettre à l'air
6. ACCESSOIRES
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés car ils peuvent être dangereux ou endommager
7. BRANCHEMENT AU LNB
Débranchez l'appareil du secteur avant cette consigne peut endommager le LNB.
8.
BRANCHEMENT
Débranchez l'appareil du secteur avant de brancher ou cette consigne peut endommager le téléviseur.
9. MISE A
Le câble LNB
1
O.
EMPLACEMENT
Ne le placez pas près d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
magnétoscope). Ne surface similaire. Si vous placez le terminal sur une étagère ou dans une bibliothèque, assurez-vous que l'aération veillez à respecter les instructions de montage du fabricant.
tomber. En tombant, l'appareil pourrait blesser gravement des personnes et subir des dégâts
LA
Placez l'appareil à l'intérieur afin qu'il ne soit pas exposé à la foudre, à la pluie ou aux rayons
Placez l'appareil
bloquez pas les orifices avec un objet et ne placez pas le produit sur un lit, un divan,
Ne
placez pas l'appareil
AU
TERRE
de
l'antenne satellite doit être relié à la terre.
à plus de 1 O cm de toute source électromagnétique potentielle (par exemple,
DE
L'ANTENNE PARABOLIQUE
de
brancher ou
de
débrancher le câble de la parabole. Le
TELEVISEUR
de
débrancher le câble du téléviseur.
sur
un support instable (table roulante, socle, trépied, potence, table) d'
un
tapis
pas
l'appareil.
non-respec:
Le
non-respec
du
soleil.
un
téléviseur
ou
une
est
suffisa:
il
pourrai!
importants.
consignes
ou
une
objet
de
cirM'
autre
FR2
Avertissements et précautions
11.EN
CAS
D'ORAGE OU DE NON-UTILISATION
ou
Débranchez l'appareil de la prise murale et déconnectez l'antenne lors d'un orage inutilisé pendant de longues périodes. La foudre et les surtensions risquent
12.0BJETS EXTERIEURS N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'unité. Celui-ci pourrait entrer en contact avec des éléments
voltage élevé ou endommager des pièces.
13.PIECES DE RECHANGE Lorsqu'il est nécessaire de remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces de rechange
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les caractéristiques sont identiques Tout remplacement non agréé risque d'endommager davantage l'appareil.
en
Avertissement
1.
Suivez ces instructions afin de ne pas endommager le cordon d'alimentation ou la prise. Ne
modifiez pas le cordon ou la prise de façon arbitraire.
Evitez toute torsion du cordon.
Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation
Maintenez toute source de chaleur éloignée du cordon afin d'éviter de faire fondre la gaine en vinyle. La
prise secteur doit rester facilement utilisable.
2.
Observez les instructions ci-dessous. Le non-respect des instructions énoncées peut entraîner une décharge électrique. N'ouvrez pas l'appareil.
N'insérez pas d'objets métalliques ou inflammables dans l'appareil. Ne
manipulez pas la prise avec des mains mouillées.
Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'orage.
3.
N'utilisez pas le produit lorsqu'il ne fonctionne plus. Sinon, vous risquez d'aggraver la situation et de provoquer des
dégâts sérieux. Contactez le revendeur le plus proche en cas de panne.
4. N'insérez pas de corps étranger ou métallique dans les fentes destinées aux modules et aux cartes pourrait endommager le terminal et réduire sa durée de vie.
en
tenant la prise.
lorsque le récepteur reste
effet d'endommager l'unité.
à celles des pièces d'origine.
à
à puce. Cela
un
FR3
Table des matières
1. Avant
2.
d'utiliser
1.1
Contenu
l'appareil
de
l'emballage
1.2 Panneau avant
1.3
Panneau arrière
1.4
Accès conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.5
Télécommande
Setup {Configuration)
2.1
Avec
le connecteur HDMI
Avec
2.2
2.3
le connecteur DVI
Avec
un câble composant
..•••••...•.••..••..•...••.....•...•.•...•..••..••..•••.•..•..•.
...........................................................
..................................................................
.................................................................
..................................................................
.....•...........•..•...•...••.......•....•..••.•••.••..•..••.•••••
.........................................................
...........................................................
.........................................................
2.4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.
Assistant d'installation
........................................•.......•.........•.•••••
4.Fonctlons . . . • . . • . • . . • . • . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • .
4.1
Informations sur le programme (i-plate)
4.2. Liste des chaînes
4.3
EPG
4.4
5. Menu
5.1
............................................................................
Edition des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
......•••....•.....•••.•....•••••••.•••••••••.••••....••.....•.•.•••.......•......
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Paramétrage
6.
Installation
.........••....•.............•..••....•.......••....•..•••...••....•.....•...
6.1
Recherche de chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Recherche
6.3. Mise
6.4 Réglage par défaut. . . . . . .
à
jour
................................................................
....................................................................
SMA
TV
...............................................................
des logiciels
..........................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.............................................
5
5
6 7
9
1 O
10 11 12
14
15
15 15
16
17 17 17
18
20
20 20
7. Assistance technique
FR4
et
clientèle
..
: . • • • . . . • . • . • • • • • • • . • • • • . • • • . • • . . • • • • • • . . . . . . . . . . • . . • •
21
1.
-Avântd'ûtiHsèr l'appareil
Ce
chapitre contient des instructions détaillées concernant l'appareil et ses accessoires.
1.1
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier le contenu de l'emballage avant d'utiliser votre appareil.
________
Télécommande Câble Péritel
_
Manuel de l'utilisateur
Remarque:
• Des erreurs peuvent se produire si aucune pile n'est insérée dans la télécommande pendant une période prolongée. Laissez toujours les piles dans la télécommande.
• Le contenu de l'emballage peut varier selon les régions.
Câble
HDMI
Piles
FRS
1.
Avant d'utiliser l'appareil
1.2 Panneau avant
1. Bouton VEILLE
Permet de passer du mode Marche ou mode Veille
2.
Bouton TV/RADIO
Permet de passer du mode Télévision au mode Radio et inversement.
3.
BOUTON P-/P+
Permet de passer à la chaîne de télévision ou à la station radio précédente ou suivante.
4.
Bouton VOL-/ VOL+
Permet de régler le volume.
5. FORMAT VIDEO
Permet de changer la résolution de la vidéo.
6. FENTE MODULE Cl
Fente pour deux modules Cl avec carte à puce.
FR6
1.
Avant d'utiliser l'appareil
1.3
Panneau arrière
a a
1.
LNB
IN
(entrée LNB)
Permet de brancher un câble d'antenne satellite.
2.
LNB
OUT (sortie LNB)
Permet la connexion à un autre récepteur numérique.
3.
Hôte
USB
Permet de brancher un câble USB.
4.
PERITEL TV
Permet de brancher
5.
PERITEL MAGNETOSCOPE
Permet de brancher le câble péritel d'un magnétoscope.
6.
AUDIO
UR
Permet de transmettre des signaux audio de l'appareil vers le magnétoscope
7.
VIDEO
Permet de transmettre des signaux vidéo de l'appareil vers le magnétoscope ou le téléviseur. (via un
connecteur RCA et composant)
8.
HDMI
Permet de brancher un téléviseur via
9.
S/PDIF
Permet de transmettre les signaux audio numériques (S/PDIF).
10.RS-232C
Permet de connecter l'appareil à
11.0N/OFF (marche/arrêt)
Marche/arrêt.
' 1
aa
un
câble PERITEL.
(Audio droite/gauche)
un
un
connecteur HDMI.
PC
afin d'effectuer la mise à jour du logiciel.
ou
le téléviseur.
FR7
,,
___
1_._Avant d'utiliser l'appareil
1.4 Accès conditionnel
Un
module Cl ressemble à une carte PCMCIA pour ordinateurs portables. différents systèmes de codage: lrdeto, Conax, etc. Outre chaînes.
1;
Ouvrez
le
rabat situé à droite de l'avant de l'appareil.
2.
Suivez les instructions
3.
Maintenez
4.
Insérez entièrement
le
module Cl (avec la carte à puce) à l'horizontale.
du
module et insérez la carte à puce dans
le
module Cl dans l'emplacement supérieur.
le
module Cl,
Il
y a différents types de modules Cl,
il
faut une carte à puce pour décoder les
le
module Cl.
.....
.
D
~
.
Cl-Module
pour
FRS
.....
\
Smàrtcard
1.5
Télécommande
Di--~
El
Il
0
m
D
Ill m
IJ
II!l
m
m
1.
SOURCE
Permet
de contrôler l'entrée du téléviseur.
2.
TV/RADIO
Permet
de passer du mode Télévision au mode
Radio
et inversement.
3.
Boutons
Permettent de saisir un numéro de chaîne de
télévision/station de radio ou un numéro d'option
de
4.
EPG
Affiche
(EPG).
NUMERIQUES (0-9)
menu.
le
guide électronique des programmes
œ
œ
lm
ED
m
5.
BACK
Permet de fermer et revenir au menu ou à l'écran précédent.
~BOUTONS
Permettent de changer de chaîne ou de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
7.
BOUTONS
Sélectionnez les touches de couleurs pour les applications interactives.
8.
P-/
Permet de changer de chaîne.
9.
MENU
Permet d'afficher le menu principal.
10.TEXT
Permet d'accéder au service de texte numérique.
11.LIST
Permet d'afficher la liste des chaînes.
12.WIDE
Permet de régler le format d'affichage.
13.STANDBY
Permet de passer du mode Marche ou mode Veille.
14.0PT
Afficher les services de langue audio, télétexte et sous-titres.
15.LAST
Permet de retourner à la chaîne précédente .
16.0K
Permet de sélectionner une option de menu ou de confirmer l'opération sélectionnée. Permet aussi d'afficher la liste des chaînes pendant que vous regardez une émission.
17.V-/
Permet de régler le volume.
18.i (Informations)
Permet d'afficher les informations relatives à la chaîne et au programme.
19.MUTE
Permet de couper temporairement le son et de le
remettre.
20.PAGE
Permet de changer de page.
21.V-FORMAT
Permet de changer la résolution de la vidéo.
FLECHES
DE
P+
+ (OPTION)
V+
...
/..-
COULEUR (RN/Bleu/J/Blanc)
FR9
~-2_
.
Setup (Configuration_)
_________________
_
Ce chapitre explique comment connecter l'appareil qualité de signal optimale. L'appareil propose plusieurs interfaces permettant une connexion à magnétoscope
Remarque:
2.1
Avec le connecteur HDMI
La connexion HDMI est recommandée pour la TV numérique. Si (une interface spéciale entièrement numérique offrant la plus haute qualité d'image), connectez l'appareil l'aide du câble HDMI comme suit.
ou
d'autres équipements. Sélectionnez la procédure qui répond
En
cas de problèmes lors de l'installation de l'appareil, contactez votre revendeur local.
au
téléviseur avec les équipements appropriés pour obtenir
le
mieux à votre matériel.
le
téléviseur possède
un
téléviseur,
un
connecteur d'entrée
un
au
téléviseur
une
HDMI
à
FR
10
2. Setup (Configuration)
2.2
Avec le connecteur DVI
La
connexion DVI utilisant possède un connecteur d'entrée DVI, connectez l'appareil au téléviseur TV avec le câble HDMI convertisseur HDMI vers DVI comme suit.
Avec
un
1.
récepteur
un
convertisseur HDMI vers DVI est recommandée pour la TV numérique. Si le téléviseur
A/V
à l'aide d'un
2.
Sans
récepteur
Si
vous n'êtes pas équipé d'un récepteur A/V, connectez l'appareil au téléviseur à l'aide du câble audio comme
suit.
Remarque:
A/V
lilJ
'(
CaDle (1Staroo. 2RCA)
Vous pouvez également connecter l'appareil à la prise d'entrée audio de votre téléviseur à l'aide du
Câble stéréo
jack
3,5
mm
vers 2 RCA.
FR
11
------~
2. Setup (Configuration)
2.3 Avec un câble composant
La connexion Composant est recommandée pour la TV numérique. Connectez l'appareil au téléviseur à l'aide
Composant comme suit.
Remarque: Le raccordement du téléviseur directement à la prise AudioNidéo de l'appareil garantira
vive et améliorera le plaisir de visionnage.
une
du
image
câble
pl
FR 12
2.4
Mise en service
1. Connectez le cordon d'alimentation de l'appareil à une prise murale.
2.
Actionnez l'interrupteur de mise
3.
Allumez l'appareil télécommande l'appareil.
en
appuyant sur
ou
sur le bouton STANDBY
en
marche, à gauche à l'arrière de l'appareil.
le
bouton STANDBY (@
é)
situé à l'avant de
)de
la
FR 13
3. Assistant d'installation
Lors de la première mise sous tension de l'appareil, l'assistant d'installation se lance automatiquement.
1. Language (Langue)
Sélectionnez la langue.
3.
Channel Search (Recherche de chaînes)
Activer la recherche.
Une fois tous les réglages effectués, vous pouvez voir l'écran de résultats. Sélectionnez Terminé et
4.
lime
(Horloge)
Permet de régler l'heure.
2.
Search Channel (Chercher une chaîne)
Reconfigurez les paramètres de l'antenne.
5.
Mise à jour logicielle
Permet de mettre à logiciel.
(8 ) pour quitter l'assistant d'installation.
Remarque:
• Le mot de passe par défaut est 0000.
Si
vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre distributeur local.
jour
appuyez
le
sur
OK
FR
14
4.
Fonctions
4.1
Informations sur le programme (i-plate)
Les
informations sur le programme s'affichent toujours pendant un certain temps lorsque vous basculez d'une chaîne à
l'autre.
Pour afficher les informations sur les programmes lorsque vous en regardez un, appuyez sur le bouton i
Appuyez
sur BACK ( o ) pour masquer la zone d'information (i-plate).
fJ
........
.
1.
Numéro et nom de la chaîne
2.
Icônes
3.
Nom du programme
4.
Heure et date actuelles
4.2.
Liste des chaines
·········D
5.
Informations sur le programme suivant
6.
Heure du programme et barre de progression
7.
Informations détaillées sur le programme
(Q).
Vous
pouvez afficher la liste de chaînes à l'aide du bouton
Vous
disposez de six types de liste de chaînes pour faciliter et accélérer les recherches.
TV
(bouton ROUGE): Liste de toutes les chaînes TV
Radio (bouton ROUGE): Liste de toutes les chaînes radio
Chaînes récentes (bouton ROUGE): Liste des chaînes récemment
visionnées.
Favoris (bouton VERT): Liste des chaînes favorites, en cinq groupes
Satellite (bouton JAUNE): Liste des chaînes, classées par satellite
Cryptage (bouton BLEU): Liste des chaînes, classées par type CAS
Vous
pouvez
esfonctions
supprimer, renommer ou inclure les chaînes dans les groupes de favoris. Vous pouvez également utiliser
de verrouillage/déverrouillage ou configurer les paramètres de la liste des chaînes.
LIST((§))
et basculer vers l'une des chaînes de la liste.
FR
15
4. Fonctions
4.3 EPG
Le guide électronique des programmes (EPG) affiche des informations détaillées sur les programmes de chaque
chaîne, par heure et date. Vous pouvez personnaliser les programmes qui vous intéressent et programmer visionnage à l'aide des informations sur les programmes.
Principal EPG (bouton ROUGE): Vous pouvez afficher les informations sur les programmes d'une certaine chaîne, par heure et date. Vous pouvez réserver des programmes, consulter les informations sur contenu ou afficher la liste des chaînes par date.
Table EPG (bouton VERT): Vous pouvez chercher des programmes et les réserver
d'après leur date et heure.
Liste des réservations (bouton JAUNE): Vous pouvez modifier
supprimer les réservations existantes
Trouver un programme (bouton BLEU): Vous pouvez trouver programme voulu en entrant programme.
à l'aide des informations de programme de chaque chaîne
ou
en
créer des nouvelles.
le
genre,
le
nom, l'heure et la date du
le
ou
le
le
4.4 Edition des chaines
Vous pouvez éditer toutes les chaînes
Editer les chaînes: Vous pouvez renommer, verrouiller/déverrouiller, déplacer les chaînes et sélectionner des groupes de chaînes, sélectionner toutes les chaînes ou supprimer les chaînes.
Modifier la liste des favoris: Vous pouvez renommer des groupes de
favoris, déplacer des chaînes favorites, sélectionner des groupes de
favoris, sélectionner/désélectionner toutes les chaînes , ajouter supprimer des chaînes de la liste des chaînes favorites.
ou
modifier les listes de chaînes favorites choisies.
ou
FR
16
5.
Menu
5.1
Système
Vous
pouvez éditer toutes les chaînes ou modifier les listes de chaînes favorites choisies.
Module Cl: Vous pouvez afficher l'état actuel du module Cl (interface
commune).
Etat du système: Vous pouvez afficher les informations système de
l'appareil.
Image: Vous pouvez définir des menus tels que Format de l'écran du
téléviseur, Format d'affichage, Signal Péritel
Dolby Digital: Vous pouvez configurer les paramètres Dolby Digital.
Chaîne de démarrage: Vous pouvez désigner une chaîne à afficher lors
de la mise sous tension de l'appareil.
5.2
Paramétrage
Vous
pouvez éditer toutes les chaînes ou modifier les listes de chaînes favorites choisies.
Contrôle parental: Vous pouvez définir les degrés de maturité limites
pour chaque programme en fonction de l'âge du spectateur ou changer votre mot de passe. Vous pouvez aussi verrouiller les modifications effectuées en actionnant le verrou d'installation.
Choix de langue: Vous pouvez définir des options de langue telles que
le
Menu langue, Affichage des sous-titres et Police des sous-titres.
Réglage de l'heure:
laquelle vous souhaitez mettre l'appareil sous/hors tension.
Contrôle
Autres paramètres: Vous pouvez configurer des paramètres tels que
Affichage du temps i-plate
A/V:
Vous pouvez définir l'heure actuelle et l'heure à
Vous pouvez définir la sortie des canaux audio et vidéo.
ou
Transparence OSO.
et Contrôle
AN.
FR 17
6.
Installation
6.1
Recherche
Vous pouvez configurer les paramètres d'installation.
de
chaÎnes
• Satellite: Sélectionnez
l'antenne. Fréquence Tonalité
• Entrée DiSEqC:
Tension
• Type
Fréquence du LNB: Sélectionnez
-
Tension
- Type
Ma
Ouest.
Ma latitude: Entrez la valeur Ma latitude et choisissez Nord
Editer les données satellite
Satellite: Sélectionnez Activer Longitude
Est
Paramètres
Satellite: Sélectionnez
- Transpondeur:
Avancement Vous pouvez menus
position
• Menu Limite
Position
Vous pouvez
Réinitialiser les
du
22
kHz: Activer
LNB: Sélectionnez
de
moteur
LNB: Sélectionnez la tension LNB.
de
moteur: Sélectionnez
longitude:
le satellite: Activez
du
ou
Ouest.
du
Aller
courante et Recalculer.
d'installation
moteur: Activez
limite: Choisissez Est
également définir
le
satellite correspondant à l'orientation de
LNB: Sélectionnez la fréquence LNB.
ou
désactiver la tonalité
Sélectionnez l'entrée DiSEqC.
la
tension LNB.
la
fréquence
le
type de moteur.
Entrez la valeur
satellite: Entrez la longitude
moteur
Sélectionnez
moteur: Choisissez Continuellement, Pas
également ajuster
jusqu'à
la
positions
Ma
longitude et choisissez Est
le
satellite à modifier.
ou
désactivez l'option Activer
le
satellite à modifier.
le
transpondeur. (Voir 3. Transpondeur)
ou
position
ou
.
déplacer
enregistrée, Enregistrer la
désactivez la limite moteur.
ou
Ouest pour la limite
ou
redéfinir la position d'antenne à l'aide des menus Définir les
22
kHz.
LNB.
ou
le
satellite.
du
satellite et choisissez
ou
du
Heure.
moteur.
le
satellite à l'aide des
ou
Sud.
limites
et
FR
18
Sélectionnez
nouveautranspondeu~
Définition
usager
dans Recherche de chaÎnes
• Fréquence: Entrez la fréquence.
• Polarisation: Sélectionnez la polarisation.
• Débit symbole: Entrez le débit de symbole.
• Transmission: Choisissez entre DVB-S et DVB-S2.
• FEC: Sélectionnez l'option FEC (correction anticipée d'erreurs).
• Modulation: Choisissez entre QPSK et 8PSK.
• Pilote: Sélectionnez On ou Off.
->
Transpondeur pour accéder au menu
Ajouter
un
Remarque:
Pilote Désactivé
Modulation Désactivé
Débit
FEC
Activez
5.
Type
Choisissez
6.
Type
Choisissez
Activez
Lorsque Transmission est à DVB-S, les
valeurs de
symbole
ou désactivez la recherche réseau.
2-45 Ms/s 10-30 Ms/s
Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
embrouillé
entre Toutes, FTA et CAS pour la recherche de chaînes cryptées.
de
chaine
entre Toutes, TV et Radio comme type de chaîne.
la recherche de chaînes.
Débit
symbole
DVB-S DVB-$2
et FEC diffèrent selon la valeur de Modulation.
On/Off
QPSK
Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 3/5, Auto, 3/5,
4/5, 5/6, 8/9, 9/10 5/6, 8/9, 9/10
" " , " ,
options
Modulation et Pilote sont désactivées. Les
8PSK
10-31 Ms/s
213,
314,
~,
""
: ,
,"
FR 19
7.
Assistance technique et clientèle
Des
informations concernant
les
sites Web et auprès des centres d'appels (services d'assistance téléphonique) dont vous trouverez la liste
ci-dessous.
En
cas de problème, contactez
Allemagne
Tél.:
Heures d'ouverture: Lun-Sam 8:00-20:00 E-mail: techinfo@humax-digital.de Site Internet: www.humax-digital.de Langues: Allemand/anglais/turc
le
dépannage, les mises à jour logicielles et l'utilisation de l'appareil sont disponibles sur
en
premier lieu votre fournisseur local.
01805-778870 ( 0,12/min)
GB
Tél.: 0870 247 8800 Heures d'ouverture: Lun-Ven 8:30-18:00 E-mail: uksupport@humax-digital.co.uk Site Internet: www.humax-digital.co.uk Langues: Anglais
Moyen-Orient (Dubaï,
Tél.:
Heures d'ouverture: Sam-Jeudi 9:00-20:00 (fermé E-mail: callcenterME@humaxdigital.com Site Internet: www.humaxarabia.com Langues: Arabe/anglais
Australie
Tél.: 1800 613 Heures d'ouverture: Lun-Vend 09:00-17:30
E-mail: techinfoau@humaxdigital.com Site
Internet: www.humaxdigital.com/australia
Langues: Anglais
EAU)
+971
(0)4 359 2323
011
le
vendredi)
FR
21
7. Assistance technique et clientèle
Italie
Tél.: Heures d'ouverture: Lun-Ven 8:00-18:00
Langues: Italien
Suède
Tél.: Heures d'ouverture: Lun-Ven 8:00-16:30 Langues: Suédois/anglais
Finlande
Tél.: Heures d'ouverture: Lun-Ven 8:00-16:00 Langues: Finnois/anglais
Autriche
Tél.: Heures d'ouverture: Lun-Dim 8:00-23:00
E-mail: support@humax-digital.de
Site Internet: www.humax-digital.de
Langues: Allemand/anglais/turc
899 100 080 (€ 1+ TVA/min)
en
Heure locale
+46 (0)550 85527
09 56186366
01805-778870 (
Italie (GMT+
0,
12/min)
1)
Remarque:
FR22
Pour toute réparation de matériel, consultez notre site Internet.
Loading...