Hp PSC 2350 User Manual [no]

HP PSC 2350 series all-in-one
Brukerhåndbok
HP PSC 2350 series all-in-one
Brukerhåndbok
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel.
Adobe og Acrobat-logoen er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Portions Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
HP PSC 2350 series all-in-one inkluderer skriverdriverteknologi som er lisensiert fra Palomar Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® og Windows 2000® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Intel® and Pentium® er registrerte varemerker som tilhører Intel Corporation.
Energy Star® og Energy Star­logoen® er registrerte merker for miljøverndepartementet EPA i USA (United States Environmental Protection Agency).
Utgivelsesnummer: Q5786-90193
Second edition
Merknad
Det finnes ingen annen garanti for HP­produkter og tjenester enn den som er uttrykkelig angitt i garantierklæringen som følger med slike produkter og tjenester. Ingen deler i dette materialet skal fortolkes som en ekstra garanti. HP skal ikke holdes ansvarlig for tekniske eller redaksjonelle feil eller utelatelser i dette materialet.
Hewlett-Packard Company kan ikke holdes ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader i forbindelse med eller som resultat av utrustningen, ytelsen eller bruken av dette dokumentet og programmaterialet som det beskriver.
Merk: Reguleringsinformasjon finnes i delen Teknisk informasjon i denne håndboken.
Mange steder er det ikke tillatt å ta kopier av følgende dokumenter. Hvis du er i tvil, bør du først spørre en jurist.
Offentlige dokumenter: – Pass
Immigrasjonspapirer – Vernepliktsbøker
Identifikasjonsskilt, -kort
eller -emblemer
Offentlige merker: Frimerker Matkuponger
Sjekker eller bankanvisninger som belastes offentlige instanser
Pengesedler, reisesjekker eller postanvisninger
Banksertifikater
Opphavsrettsbeskyttede verk
Sikkerhetsinformasjon
Advarsel For å unngå
brann- eller støtskader må du ikke utsette dette produktet for regn eller noen type fuktighet.
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker dette produktet, slik at du reduserer risikoen for skader som skyldes brann eller elektrisk støt.
Advarsel Mulig fare for
elektrisk støt
1 Les og vær sikker på at du har
forstått all informasjonen i installeringsoversikten.
2 Bruk bare et jordet elektrisk
uttak når du kobler enheten til en strømkilde. Hvis du ikke vet om uttaket er jordet, bør du spørre en kvalifisert elektriker.
3 Observer alle advarsler og
anvisninger som produktet er merket med.
4 Trekk stikkontakten til produktet
ut av vegguttaket før du rengjør produktet.
5 Ikke installer eller bruk dette
produktet i nærheten av vann eller når du er våt.
6 Installer produktet slik at det
står stødig på et stabilt underlag.
7 Installer produktet på et
beskyttet sted der ingen kan
tråkke på eller snuble over ledningen, og der ledningen ikke kan skades.
8 Hvis produktet ikke fungerer
normalt, bør du se under Problemløsing i den elektroniske hjelpen.
9 Ingen av delene inne i enheten
kan repareres av brukere. Reparasjon bør bare foretas av kvalifisert servicepersonell.
10 Sørg for god ventilasjon.
Advarsel Dette utstyret
kan ikke brukes ved strømbrudd.

Innhold

1 Oversikt over HP all-in-one .................................................................................5
Rask innføring i HP all-in-one ................................................................................5
Kontrollpaneloversikt .............................................................................................6
Bruk HP Image Zone til å gjøre mer med HP all-in-one .......................................11
2 Finne mer informasjon ......................................................................................17
3 Tilkoblingsinformasjon .....................................................................................19
Tilkoblingstyper som støttes ................................................................................19
Koble til ved hjelp av en USB-kabel .....................................................................19
Bruke Windows-skriverdeling ..............................................................................20
Bruke skriverdeling (Macintosh OS X) .................................................................20
Installere HP JetDirect 175x ................................................................................20
Bruke Webscan ...................................................................................................22
4 Arbeide med fotografier ....................................................................................23
Overføre fotografier .............................................................................................23
Redigere fotografier .............................................................................................24
Dele fotografier ....................................................................................................26
Skrive ut fotografier .............................................................................................26
5 Legge i originaler og papir ................................................................................29
Legge i en original ...............................................................................................29
Velge papir for utskrift og kopiering .....................................................................30
Legge i papir ........................................................................................................31
Unngå papirstopp ................................................................................................35
6 Bruke et minnekort eller et PictBridge-kamera ...............................................37
Minnekortspor og kameraport ..............................................................................37
Overføre fotografier til datamaskinen ................................................................... 38
Skrive ut fotografier fra en prøveutskrift ...............................................................39
Angi alternativer for utskrift ..................................................................................42
Bruke redigeringsfunksjonene .............................................................................44
Skrive ut fotografier direkte fra et minnekort ........................................................45
Skrive ut fotografier fra et PictBridge-kompatibelt digitalt kamera .......................46
Skrive ut det gjeldende fotografiet .......................................................................47
Skrive ut en DPOF-fil ...........................................................................................47
Bruke funksjonen for lysbildefremvisning ............................................................. 48
Dele fotografier via HP Instant Share ..................................................................48
Bruke HP Image Zone .........................................................................................49
7 Bruke kopifunksjonene .....................................................................................51
Angi kopipapirstørrelse ........................................................................................51
Angi kopipapirtype ...............................................................................................52
Øke kopieringshastighet eller -kvalitet .................................................................53
Endre standard kopiinnstillinger ...........................................................................54
Lage flere kopier av samme original ....................................................................54
Kopiere et tosiders svart/hvitt-dokument .............................................................. 54
Lage en 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) kopi uten kantlinje av et fotografi ...............55
Kopiere et 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) fotografi på en helside ............................56
Kopiere et fotografi flere ganger på én side .........................................................57
Brukerhåndbok 1
Endre størrelse på en original slik at den får plass på Letter-papir ......................58
Kopiere en bleknet original ..................................................................................58
Kopiere et dokument som har vært fakset flere ganger .......................................59
Forbedre lyse områder på kopien ........................................................................59
Lage en plakat .....................................................................................................60
Klargjøre en fargepåstrykning ..............................................................................61
Stoppe kopiering ..................................................................................................61
8 Bruke skannefunksjonene ................................................................................63
Skanne til et program ..........................................................................................64
Sende en skanning til et HP Instant Share-mål ...................................................64
Sende en skanning til et minnekort ......................................................................64
Stoppe skanning ..................................................................................................65
9 Skrive ut fra datamaskinen ...............................................................................67
Skrive ut fra et program .......................................................................................67
Endre utskriftsinnstillingene .................................................................................68
Stoppe en utskriftsjobb ........................................................................................69
10 Bruke HP Instant Share .....................................................................................71
Oversikt ...............................................................................................................71
Komme i gang .....................................................................................................72
Sende bilder ved hjelp av HP all-in-one ...............................................................72
Sende bilder ved hjelp av datamaskinen .............................................................75
11 Bestille rekvisita ................................................................................................79
Bestille papir, transparentfilm eller andre medier .................................................79
Bestille blekkpatroner ..........................................................................................79
Bestille annet rekvisita .........................................................................................80
12 Vedlikeholde HP all-in-one ................................................................................81
Rengjøre HP all-in-one ........................................................................................81
Kontrollere de beregnede blekknivåene ..............................................................82
Skrive ut en selvtestrapport .................................................................................82
Arbeide med blekkpatroner ..................................................................................84
Endre enhetsinnstillingene ................................................................................... 92
13 Problemløsingsinformasjon .............................................................................95
Før du ringer HPs kundestøtte ............................................................................95
Vise Viktig-filen ....................................................................................................96
Problemløsing ved installering .............................................................................96
Problemløsing ved driftsproblemer ....................................................................107
Enhetsoppdatering ............................................................................................109
14 Få støtte fra HP ................................................................................................111
Få støtte og annen informasjon via Internett .....................................................111
HPs kundestøtte ................................................................................................111
Hente frem serienummeret og service-IDen ......................................................112
Ringe i Nord-Amerika i garantiperioden .............................................................112
Ringe andre steder i verden ..............................................................................112
Call in Australia post-warranty ...........................................................................114
Call HP Korea customer support .......................................................................115
Call HP Japan support .......................................................................................115
Klargjøring av HP all-in-one for transport ........................................................... 116
15 Garantiinformasjon .......................................................................................... 119
Varighet for begrenset garanti ...........................................................................119
Garantiservice ...................................................................................................119
2 HP PSC 2350 series all-in-one
Innhold
Garantioppgraderinger ....................................................................................... 119
Returnere HP all-in-one for service ...................................................................119
Erklæring om Hewlett-Packards begrensede internasjonale garanti .................120
16 Teknisk informasjon ........................................................................................123
Systemkrav ........................................................................................................123
Papirspesifikasjoner ..........................................................................................123
Utskriftsspesifikasjoner ......................................................................................125
Kopispesifikasjoner ............................................................................................125
Minnekortspesifikasjoner ...................................................................................126
Skannespesifikasjoner .......................................................................................126
Fysiske spesifikasjoner ......................................................................................126
Strømspesifikasjoner .........................................................................................126
Miljøspesifikasjoner ...........................................................................................126
Tilleggsspesifikasjoner ....................................................................................... 126
Miljøprogram for produktforvaltning ...................................................................127
Spesielle bestemmelser .....................................................................................128
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................129
Declaration of conformity ...................................................................................130
Stikkordregister.......................................................................................................131
Brukerhåndbok 3
4 HP PSC 2350 series all-in-one
Oversikt over HP all-in-one
1
Oversikt over HP all-in-one
Du har tilgang til mange av HP all-in-one-funksjonene selv om datamaskinen ikke er slått på. Du kan raskt og enkelt utføre oppgaver som kopiering eller utskrift av fotografier fra et minnekort via HP all-in-one.
Dette kapitlet beskriver maskinvarefunksjonene i HP all-in-one, kontrollpanelfunksjonene og hvordan du får tilgang til HP Image Zone-programvaren. Det er ikke sikkert at din HP all-in-one har alle funksjonene som er beskrevet i denne håndboken.
Tips Du kan gjøre mer med HP all-in-one ved hjelp av HP Image Zone-
programvaren som ble installert på datamaskinen under den første installeringen. Programvaren inneholder forbedrede funksjoner for kopiering, skanning og fotografering, i tillegg til tips om problemløsing og produktspesifikk hjelp. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se hjelp på skjermen for
HP Image Zone og Bruk HP Image Zone til å gjøre mer med HP all-in-one.
Rask innføring i HP all-in-one
Merke Beskrivelse
1 Lokk
2 Glass
3 Minnekortspor og kameraport
4 Papirbreddeskinne
5 Papirskufforlenger
6 Papirskuff
7 Kontrollpanel
Brukerhåndbok 5
Kapittel 1
(forts.)
Merke Beskrivelse
8 Fargegrafikkskjerm
9 Bakre utrenskingsdør
10 Bakre USB-port
11 Strømkontakt
Oversikt over HP all-in-one

Kontrollpaneloversikt

Denne delen beskriver funksjonene til de ulike knappene, lampene og pilene på kontrollpanelet til HP all-in-one.
6 HP PSC 2350 series all-in-one

Kontrollpanelfunksjoner

Oversikt over HP all-in-one
Merke Navn og beskrivelse
1 Fargegrafikkskjerm: Vis menyer, fotografier og meldinger. Fargegrafikkskjermen
kan dras opp og justeres for å oppnå bedre visning.
2 : Slå HP all-in-one på eller av. Når HP all-in-one er av, er det fortsatt litt strøm i
enheten. Hvis du vil koble strømforsyningen fullstendig fra HP all-in-one, slår du av enheten og trekker ut strømledningen.
Brukerhåndbok 7
Kapittel 1 (forts.)
Merke Navn og beskrivelse
Oversikt over HP all-in-one
3
Oppsett: Åpne menysystemet for rapporter, vedlikehold og hjelp.
4 Pil venstre: Reduser verdier eller gå tilbake når du viser fotografier på
fargegrafikkskjermen.
5
OK: Velg en meny, innstilling eller verdi som vises på fargegrafikkskjermen.
6 Zoom ut: Trykk på 1 for å se mer av et fotografi på fargegrafikkskjermen.
7 Nummertaster: Angi antall kopier, gå gjennom menyer, bla gjennom fotografier
på et minnekort og så videre.
8 Bildemeny: Skriv ut et fotografi, overfør fotografier til datamaskinen, se en
lysbildefremvisning eller del fotografier med HP Instant Share.
9 Fotoredigering: Juster et fotografi for visning eller utskrift. Du finner funksjoner for
fargeeffekter, lysstyrke i bilde, rammer og fjerning av røde øyne.
10
Skann til: Velg et skannemål.
11 Kopimeny: Velg kopieringsalternativer, for eksempel antall kopier, papirstørrelse
og papirtype.
12
13
START Svart: Start en svart/hvitt-kopieringsjobb.
START Farge: Start en fargekopieringsjobb.
14 Start skanning: Start en skanningsjobb og send den til målet du har valgt, ved
hjelp av knappen Skann til.
15 Utskriftsark: Skriv ut en prøveutskrift når det er satt inn et minnekort i
minnekortsporet. En prøveutskrift viser miniatyrbilder av alle fotografiene på minnekortet. Du kan velge fotografier på prøveutskriften og deretter skrive ut disse fotografiene ved å skanne prøveutskriften.
16 Skriv ut bilder: Velg fotofunksjonen. Når knappen lyser, er fotofunksjonen valgt.
Bruk denne knappen til å skrive ut fotografier fra et minnekort eller lagre dem på datamaskinen.
17 Roter: Roter fotografiet som vises på fargegrafikkskjermen, 90 grader.
Etterfølgende trykk vil fortsette å rotere fotografiet 90 grader.
Merk Rotering påvirker bare utskrift i albummodus.
18 Zoom inn: Trykk på 5 for å forstørre bildet på fargegrafikkskjermen. Du kan også
bruke denne knappen til å justere beskjæringsboksen under utskrift.
19
Pil ned: Gå nedover gjennom menyalternativer.
20 Pil høyre: Øk verdier eller gå videre når du viser fotografier på
fargegrafikkskjermen.
21
22
8 HP PSC 2350 series all-in-one
Avbryt: Stopp en jobb, avslutt en meny eller avslutt innstillinger.
Pil opp: Gå nedover gjennom menyalternativer.

Ikoner for fargegrafikkskjerm

Følgende ikoner vises nederst på fargegrafikkskjermen for å gi viktig informasjon om HP all-in-one.
Oversikt over HP all-in-one
Ikon
Formål
Viser at blekkpatronen er nesten tom. Fargen nederst på ikonet samsvarer med fargen på toppen av blekkpatronen. Det grønne ikonet viser for eksempel til den blekkpatronen som er grønn på toppen, som er den trefargede blekkpatronen.
Viser blekknivået for blekkpatronen som er angitt av fargen på ikonet. Dette eksemplet viser den trefargede blekkpatronen.

Skjermbeskytter for fargegrafikkskjerm

For å forlenge fargegrafikkskjermens levetid blir skjermen mørkere når den har vært inaktiv i to minutter. Når den har vært inaktiv i åtte minutter til (totalt ti minutter), går skjermen i skjermbeskyttermodus. Når den har vært inaktiv i 60 minutter, går fargegrafikkskjermen i hvilemodus, og skjermen slår seg helt av. Skjermen slår seg på igjen hvis du for eksempel trykker på en kontrollpanelknapp, løfter lokket, setter inn et minnekort, bruker HP all-in-one via en tilkoblet datamaskin eller kobler en enhet til fremre kameraport.

Menyoversikt

Tabellene nedenfor inneholder en hurtigreferanse til menyene på øverste nivå som vises på fargegrafikkskjermen til HP all-in-one.
Kopimeny
Kopimeny
1. Antall kopier
2. Forminsk/forstørr
3. Papirstørrelse
4. Papirtype
5. Kopikvalitet
6. Lysere/mørkere
7. Forbedringer
8. Fargeintensitet
9. Angi ny standard
Brukerhåndbok 9
Kapittel 1
Oversikt over HP all-in-one
Skann til-menyen
Skann til-menyen viser skanningsmål, inkludert programmer som er installert på
datamaskinen. Skann til-menyen kan derfor vise skanningsmål som kan være forskjellige fra de som vises her.
Skann til (USB - Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Minnekort
Skann til (USB - Macintosh)
1. JPEG to HP Gallery (JPEG til HP Galleri)
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Minnekort
Foto-menyen
Foto-menyen
1. Utskriftsalternativer
2. Overfør til PC
3. Lysbildefremvisning
4. HP Instant Share
Prøveutskrift-meny
Prøveutskrift-meny
1. Skriv ut prøveutskrift
2. Skann prøveutskrift
Oppsett-menyen
Ved hjelp av utvalget på HjelpemenyOppsett-menyen får du raskt tilgang til viktige hjelpeemner. Det meste av informasjonen blir vist på skjermen til en tilkoblet Windows PC eller Macintosh. Informasjon om ikonene for fargegrafikkskjermen vises imidlertid på fargegrafikkskjermen.
10 HP PSC 2350 series all-in-one
Oppsett-menyen
1. Hjelpemeny
2. Skriv rapport
3. Verktøy
4. Innstillinger
Bruk HP Image Zone til å gjøre mer med HP all-in-one
HP Image Zone-programvaren installeres på datamaskinen når du installerer
HP all-in-one. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se installeringsveiledningen som fulgte med enheten.
Tilgang til HP Image Zone-programvaren varierer fra operativsystem til operativsystem (OS). Hvis du for eksempel har en PC og kjører Windows, er innsettingspunktet for HP Image Zone-programvaren HP Dirigent. Hvis du har en Macintosh og kjører OS X V10.1.5 eller senere, er innsettingspunktet for HP Image Zone-programvaren HP Image Zone-vinduet. Uansett fungerer innsettingspunktet som startsted for HP Image Zone-programvaren og -tjenestene.
Du kan raskt og enkelt utvide funksjonaliteten til HP all-in-one ved hjelp av HP Image Zone-programvaren. Se etter bokser som denne i denne håndboken. De inneholder emnespesifikke tips og nyttig informasjon for prosjekter.

Få tilgang til HP Image Zone-programvaren (Windows)

Åpne HP Dirigent fra skrivebordsikonet, systemfeltikonet eller Start-menyen. Funksjonene i HP Image Zone-programvaren vises i HP Dirigent.
Oversikt over HP all-in-one
Slik åpner du HP Dirigent
1 Gjør ett av følgende:
På Windows-skrivebordet dobbeltklikker du på HP Dirigent-ikonet. I systemfeltet på høyre side av oppgavelinjen for Windows dobbeltklikker du
på ikonet Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
På oppgavelinjen klikker du på Start, peker på Programmer eller Alle
programmer, velger HP og klikker deretter på HP Dirigent.
2 Klikk i boksen Velg enhet for å få en liste over installerte enheter. 3 Velg HP all-in-one.
Merk Ikonene i HP Dirigent-bildet nedenfor kan se annerledes ut på datamaskinen
din. HP Dirigent er konfigurert til å vise ikoner som er knyttet til den valgte enheten. Hvis den valgte enheten ikke har en bestemt funksjon, vises ikke ikonet for den aktuelle funksjonen i HP Dirigent.
Tips Hvis det ikke vises ikoner i HP Dirigent på datamaskinen din, kan det ha
oppstått en feil under programvareinstalleringen. Du kan rette opp dette ved å bruke Kontrollpanel i Windows til å avinstallere HP Image Zone-programvaren i sin helhet, og deretter installere den på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se installeringsveiledningen som fulgte med HP all-in-one.
Brukerhåndbok 11
Kapittel 1
Oversikt over HP all-in-one
Knapp Navn og formål
Skann bilde: Skanner et fotografi, et bilde eller en tegning, og viser det i HP Image Zone.
Skann dokument: Skanner et dokument som inneholder tekst eller både tekst
og grafikk, og viser det i angitt program.
Lag kopier: Viser dialogboksen Kopier for den valgte enheten, der du kan lage en utskrevet kopi av bildet eller dokumentet. Du kan velge kopikvalitet, antall kopier, farge og størrelse.
HP Image Zone: Viser HP Image Zone, der du kan gjøre følgende:
Vise og redigere bilder
Skrive ut fotografier i flere størrelser
Lage og skrive ut et fotoalbum, postkort eller flygeblad
Lage en multimedie-CD
Dele bilder via e-post eller et Web-område
Overfør bilder: Viser HP Bildeoverføring-programvaren, der du kan overføre bilder fra HP all-in-one og lagre dem på datamaskinen.
Merk Hvis du vil ha informasjon om flere funksjoner og menyelementer, som
Oppdatering av programvare, Kreative ideer og HP Shopping, se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Meny- og listeelementer kan også hjelpe deg med å velge enheten du vil bruke, kontrollere statusen, justere en rekke programvareinnstillinger og få tilgang til hjelpen på skjermen. Disse elementene blir forklart i tabellen nedenfor.
Funksjon
Formål
Hjelp Bruk denne funksjonen til å få tilgang til hjelpen for HP Image Zone, som gir
deg programvarehjelp og feilsøkingsinformasjon for HP all-in-one.
Velg enhet Bruk denne funksjonen til å velge enheten du vil bruke, fra listen over
installerte enheter.
Innstillinger Bruk denne funksjonen til å vise eller endre forskjellige innstillinger for
HP all-in-one, for eksempel utskrift, skanning eller kopiering.
Status Bruk denne funksjonen til å vise gjeldende status for HP all-in-one.

Åpne HP Image Zone-programvaren (Macintosh OS X v10.1.5 eller senere)

Merk Macintosh OS X v10.2.1 og v10.2.2 støttes ikke.
Når du installerer HP Image Zone-programvaren, plasseres HP Image Zone-ikonet i dokken.
12 HP PSC 2350 series all-in-one
Merk Hvis du installerer mer enn én HP all-in-one, vises det ett HP Image Zone-ikon
for hver av enhetene i dokken. Hvis for eksempel en HP-skanner og en HP all-in-one er installert, vises to HP Image Zone-ikoner i dokken, ett for hver enhet. Hvis du imidlertid har installert to enheter av samme type (for eksempel to HP all-in-one-enheter) vises bare ett HP Image Zone-ikon i dokken for å angi alle enhetene av denne typen.
Du får tilgang til HP Image Zone-programvaren på én av to ulike måter:
Via HP Image Zone-vinduet
Via Dokk-menyen i HP Image Zone
Slik åpner du HP Image Zone-vinduet
Velg HP Image Zone-ikonet for å åpne HP Image Zone-vinduet. HP Image Zone­vinduet inneholder to hovedelementer:
Visningsområdet for kategoriene Produkter/Tjenester Kategorien Produkter gir deg tilgang til mange av funksjonene i HP-
produktene for bildebehandling, for eksempel en hurtigmeny for installerte produkter og en liste over oppgaver som er tilgjengelige for det gjeldende produktet. Listen kan inneholde oppgaver som å kopiere, skanne, fakse eller overføre bilder. Hvis du klikker på en oppgave, åpnes det et program som hjelper deg med å utføre denne oppgaven.
Ved hjelp av kategorien Tjenester får du tilgang til programmer for digital
bildebehandling, der du kan vise, redigere, behandle og dele bildene.
Tekstfeltet for Søk i hjelpen for HP Image Zone Ved hjelp av tekstfeltet i Søk i hjelpen for HP Image Zone kan du søke etter
nøkkelord eller uttrykk i hjelpen for HP Image Zone.
Oversikt over HP all-in-one
Slik åpner du HP Image Zone-vinduet
Klikk på HP Image Zone-ikonet i dokken. HP Image Zone-vinduet vises.
HP Image Zone-vinduet viser bare HP Image Zone-funksjonene som er aktuelle
for den valgte enheten.
Merk Ikonene i tabellen nedenfor kan se annerledes ut på datamaskinen din.
HP Image Zone-vinduet er konfigurert til å vise funksjonsikoner som er knyttet
til den valgte enheten. Hvis den valgte enheten ikke har en bestemt funksjon, vises ikke den aktuelle funksjonen i HP Image Zone-vinduet.
Produkter
Ikon Funksjon og formål
Unload Images (Overfør bilder): Bruk denne funksjonen til å overføre bilder
fra et minnekort til datamaskinen.
Brukerhåndbok 13
Kapittel 1 (forts.)
Produkter
Ikon Funksjon og formål
Scan Picture (Skann bilde): Bruk denne funksjonen til å skanne et bilde og vise det i HP Gallery.
Oversikt over HP all-in-one
Scan to OCR (Skann til OCR): Bruk denne funksjonen til å skanne tekst og
vise den i valgt tekstredigeringsprogram.
Merk Tilgjengeligheten av denne funksjonen varierer avhengig av land/region.
Make Copies (Lag kopier): Bruk denne funksjonen til å lage en kopi i svart/
hvitt eller farger.
Tjenester
Ikon Funksjon og formål
HP Gallery: Bruk denne funksjonen til å vise HP Gallery, slik at du kan vise
og redigere bilder.
HP Image Print: Bruk denne funksjonen til å skrive ut bilder fra et album ved hjelp av en de mange tilgjengelige malene.
HP Instant Share: Bruk denne funksjonen til å åpne HP Instant Share­klientprogramvaren.
I tillegg til funksjonsikonene kan du bruke de mange meny- og listeelementene til å velge enheten du vil bruke, justere en rekke programvareinnstillinger og få tilgang til hjelpen på skjermen. Disse elementene blir forklart i tabellen nedenfor.
Funksjon
Formål
Velg enhet Bruk denne funksjonen til å velge enheten du vil bruke, fra en liste over
installerte enheter.
Innstillinger Bruk denne funksjonen til å vise eller endre forskjellige innstillinger for
HP all-in-one, for eksempel utskrift, skanning eller kopiering.
Søk i hjelpen for
Bruk denne funksjonen til å søke i hjelpen for HP Image Zone, som gir deg programvarehjelp og feilsøkingsinformasjon for HP all-in-one.
HP Image Zone
14 HP PSC 2350 series all-in-one
Vis Dokk-menyen i HP Image Zone
Dokk-menyen i HP Image Zone inneholder en snarvei til HP Image Zone-tjenester. Dokk-menyen innholder automatisk alle programmene som er tilgjengelige i Tjenester-kategorilisten i HP Image Zone-vinduet. Du kan også angi HP Image Zone­innstillinger for å legge til andre elementer i menyen, for eksempel oppgaver fra
Produkter-kategorilisten eller hjelpen for HP Image Zone.
Slik viser du Dokk-menyen i HP Image Zone
Gjør ett av følgende: – Angi enten HP Gallery eller iPhoto som ønsket fotobehandlingsprogram.
Angi flere alternativer tilknyttet fotobehandlingsprogrammet du vil bruke. – Tilpass listen over elementer som vises i Dokk-menyen i HP Image Zone.

Åpne HP Image Zone-programvaren (Macintosh OS tidligere enn X v10.1.5)

Merk Macintosh OS 9 v9.1.5 og senere og v9.2.6 og senere støttes.
Macintosh OS X v10.0 og v10.0.4 støttes ikke.
HP Dirigent er inngangsporten til HP Image Zone-programvaren. Avhengig av
egenskapene til HP all-in-one, kan du ved hjelp av HP Dirigent starte enhetsfunksjoner som skanning, kopiering eller overføring av bilder fra et digitalt kamera eller et minnekort. Du kan også bruke HP Dirigent til å åpne HP Gallery for å vise, endre og behandle bildene på datamaskinen.
Bruk en av følgende metoder når du skal åpne HP Dirigent. Metodene gjelder spesielt for Macintosh-operativsystemet.
Macintosh OS X: HP Dirigent åpnes automatisk under installeringen av HP Image Zone-programvaren, og det opprettes et HP Dirigent-ikon i dokken for
enheten din. Slik viser du HP Dirigent-menyen: I dokken klikker du på HP Dirigent-ikonet for din enhet.
HP Dirigent-menyen vises.
Oversikt over HP all-in-one
Merk Hvis du installerer flere HP-enheter av ulike typer (for eksempel et
HP all-in-one, et kamera og en HP-skanner), vises det et HP Dirigent- ikon for hver enhetstype i dokken. Hvis du imidlertid installerer to av samme enhetstype (du har kanskje en bærbar PC som du kobler til to ulike HP all-in-one-enheter, en på jobb og en hjemme), vises bare ett HP Dirigent-ikon i dokken.
Macintosh OS 9: HP Dirigent er et frittstående program som må åpnes før du får tilgang til funksjonene. Bruk en av følgende metoder når du skal åpne HP Dirigent:
Dobbeltklikk på HP Dirigent-aliaset på skrivebordet. – Dobbeltklikk på HP Dirigent-aliaset i mappen Programmer:Hewlett-
Packard:Programvare for HP Photo og bildebehandling. I HP Dirigent vises bare oppgaveknappene som er aktuelle for den valgte
enheten.
Merk Ikonene i tabellen nedenfor kan se annerledes ut på datamaskinen din.
HP Dirigent-menyen er konfigurert til å vise funksjonsikoner som er knyttet til
Brukerhåndbok 15
Kapittel 1
Oversikt over HP all-in-one
den valgte enheten. Hvis den valgte enheten ikke har en bestemt funksjon, vises ikke ikonet for den aktuelle funksjonen.
Enhetsoppgaver
Ikon Formål
Unload Images (Overfør bilder): Bruk denne funksjonen til å overføre bilder
fra et minnekort til datamaskinen.
Scan Picture (Skann bilde): Bruk denne funksjonen til å skanne et bilde og vise det i HP Gallery.
Scan Document (Skann dokument): Bruk denne funksjonen til å skanne tekst og vise den i valgt tekstredigeringsprogram.
Merk Tilgjengeligheten av denne funksjonen varierer avhengig av land/region.
Make Copies (Lag kopier): Bruk denne funksjonen til å lage en kopi i svart/
hvitt eller farger.
Håndtere og dele
Ikon Formål
HP Gallery: Bruk denne funksjonen til å vise HP Gallery, slik at du kan vise
og redigere bilder.
I tillegg til HP Gallery-funksjonen kan du ved hjelp av flere menyelementer uten ikoner velge andre programmer på datamaskinen, endre funksjonsinnstillinger på HP all-in-one og få tilgang til hjelp på skjermen. Disse elementene beskrives i tabellen nedenfor.
Håndtere og dele
Funksjon Formål
Flere
Bruk denne funksjonen til å velge andre programmer på datamaskinen.
programmer
HP på
Bruk denne funksjonen til å velge et HP-nettsted.
Internett
Hjelp for HP
Bruk denne funksjonen til å velge en hjelpekilde med HP all-in-one.
Innstillinger Bruk denne funksjonen til å vise eller endre forskjellige innstillinger for
HP all-in-one, for eksempel utskrift, skanning eller kopiering.
16 HP PSC 2350 series all-in-one
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide

Finne mer informasjon

En rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, inneholder informasjon om hvordan du installerer og bruker HP all-in-one.
Installeringshåndbok
I installeringshåndboken finner du instruksjoner for hvordan du konfigurerer HP all-in-one og installerer programvare. Kontroller at du følger trinnene i riktig rekkefølge.
Hvis du har problemer under installeringen, kan du se Problemløsing i siste del av installeringshåndboken, problemløsingsdelen i denne håndboken eller gå til
www.hp.com/support.
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om hvordan du bruker HP all-in-one, blant annet tips for problemløsing og trinnvise instruksjoner.
Innføring i HP Image Zone
Innføring i HP Image Zone er en morsom, interaktiv måte å få en rask oversikt over programvaren som følger med HP all-in-one. Du lærer hvordan HP Image Zone kan hjelpe deg med å redigere, organisere og skrive ut fotografier.
Finne mer informasjon
HP Dirigent
Med HP Dirigent får du enkelt tilgang til programmer, standardinnstillinger, status og hjelp på skjermen for HP­enheten. Du starter HP Dirigent ved å dobbeltklikke på
HP Dirigent-ikonet på skrivebordet.
Hjelp for HP Image Zone
Hjelpen til HP Image Zone inneholder detaljert informasjon om bruk av programvaren til HP all-in-one.
Emnet Get step-by-step instructions (Få trinnvise instruksjoner) inneholder informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone-programvaren med HP-enheter.
Emnet Explore what you can do (Utforske hva du kan gjøre) gir mer informasjon om de praktiske og
Brukerhåndbok 17
Kapittel 2 (forts.)
Viktig
Finne mer informasjon
kreative tingene du kan gjøre med HP Image Zone­programvaren og HP-enhetene.
Hvis du trenger mer hjelp eller vil se etter HP­programvareoppdateringer, kan du se emnet
Problemløsing og support.
Hjelp på skjermen fra enheten
Hjelp på skjermen er tilgjengelig fra enheten, og inneholder tilleggsinformasjon for bestemte emner. Du får tilgang til hjelp på skjermen fra kontrollpanelet. Fra Oppsett-menyen merker du Hjelp-menyen, og trykker på OK.
Viktig-filen inneholder den nyeste informasjon som kanskje ikke finnes i andre utgivelser.
Installer programvaren for å få tilgang til Viktig-filen.
18 HP PSC 2350 series all-in-one
3

Tilkoblingsinformasjon

HP all-in-one er utstyrt med en USB-port, slik at du kan koble den direkte til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel. Den har også nettverksfunksjonalitet, som er tilgjengelig via en ekstern utskriftsserver (HP JetDirect 175x). HP JetDirect kan kjøpes som ekstrautstyr for HP all-in-one, og det er enkelt og rimelig å dele enheten via et eksisterende Ethernet-nettverk.

Tilkoblingstyper som støttes

Beskrivelse Anbefalt antall
tilkoblede datamaskiner for best ytelse
USB-tilkobling En datamaskin
tilkoblet enheten ved hjelp av en USB­kabel.
Windows­skriverdeling
Skriverdeling (Macintosh)
Nettverk ved hjelp av HP JetDirect 175x (J6035C)
Tilgjengeligheten til HP JetDirect­produktet varierer i de ulike landene/ regionene.
Fem. Vertsdatamaskinen
må alltid være på for å kunne skrive ut fra de andre datamaskinene.
Fem. Vertsdatamaskinen
må alltid være på for å kunne skrive ut fra de andre datamaskinene.
Fem nettverkstilkoblede datamaskiner.
Programvare­funksjoner som støttes
Alle funksjoner støttes.
Alle funksjoner på vertsdatamaskinen støttes. Bare utskrift støttes fra de andre datamaskinene.
Alle funksjoner på vertsdatamaskinen, støttes. Bare utskrift støttes fra de andre datamaskinene.
Bare utskrift og Webscan støttes.
Installerings­instruksjoner
Følg installerings­håndboken for å få detaljerte instruksjoner.
Se installerings­instruksjonene for Windows­skriverdeling nedenfor.
Se installerings­instruksjonene for skriverdeling nedenfor.
Hvis du vil ha flere installerings­instruksjoner, kan du se Installere
HP JetDirect 175x.
Tilkoblingsinformasjon

Koble til ved hjelp av en USB-kabel

Du finner detaljerte instruksjoner for hvordan du kobler en datamaskin til HP all-in-one ved hjelp av en USB-kabel, i installeringshåndboken som fulgte med enheten.
Brukerhåndbok 19
Kapittel 3

Bruke Windows-skriverdeling

Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket har en HP all-in-one tilkoblet via en USB-kabel, kan du bruke denne enheten som en skriver ved hjelp av Windows-skriverdeling. Datamaskinen som er direkte tilkoblet HP all-in-one, fungerer som vert for skriveren, og inneholder alle funksjoner. Din datamaskin, som kalles en klient, har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Alle andre funksjoner må utføres på vertsdatamaskinen.
Slik aktiverer du Windows-skriverdeling
Slå opp i brukerhåndboken som fulgte med datamaskinen.

Bruke skriverdeling (Macintosh OS X)

Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket har en HP all-in-one tilkoblet via en USB-kabel, kan du bruke denne enheten som en skriver ved hjelp av skriverdeling. Datamaskinen som er direkte tilkoblet HP all-in-one, fungerer som vert for skriveren, og inneholder alle funksjoner. Din datamaskin, som kalles en klient, har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Alle andre funksjoner må utføres på vertsdatamaskinen.
Slik aktiverer du skriverdeling
1 På vertsdatamaskinen velger du System Preferences (Systemvalg) i dokken.
Vinduet System Preferences (Systemvalg) vises. 2 Velg Sharing (Deling). 3 I kategorien Services (Tjenester) klikker du på Printer Sharing (Skriverdeling).

Installere HP JetDirect 175x

HP all-in-one kan deles av opptil fem datamaskiner i et lokalnett (LAN) ved å bruke HP JetDirect 175x som utskriftsserver for alle datamaskinene i nettverket. Du bare kobler HP JetDirect til HP all-in-one og ruteren eller huben, og kjører deretter
Tilkoblingsinformasjon
20 HP PSC 2350 series all-in-one
installerings-CDen for HP JetDirect. De nødvendige skriverdriverne (INF-fil) finnes på installerings-CDen for HP all-in-one.
Merk Hvis HP all-in-one har vært koblet til en datamaskin med en USB-kabel, og du
nå vil koble den til et nettverk ved hjelp av HP JetDirect, kan du bare skrive ut eller skanne (med Webscan) fra datamaskinen(e). Hvis du forsøker å bruke HP Image Zone-programvaren, vil du oppdage at funksjonene for å skanne bilder, skanne dokumenter, sende faks og ta kopier, viser feilmeldinger som angir at HP all-in-one er frakoblet.
Tips Hvis du utfører en første installering av både HP all-in-one og HP JetDirect
175x, bruker du installeringshåndboken for HP all-in-one, og følger installeringsinstruksjonene for maskinvaren. Deretter følger du instruksjonene nedenfor.
Slik kobler du HP all-in-one til et nettverk ved hjelp av HP JetDirect 175x (Windows)
1 Følg installeringsinstruksjonene for HP JetDirect 175x for å koble
utskriftsserveren til et lokalnett. 2 Koble HP JetDirect til USB-porten på baksiden av HP all-in-one. 3 Sett inn installerings-CDen som fulgte med HP JetDirect, inn i datamaskinens
CD-ROM-stasjon.
Du bruker denne CDen til å finne HP JetDirect i nettverket. 4 Velg Installer for å kjøre installeringsprogrammet for HP JetDirect. 5 Sett inn installerings-CDen for HP all-in-one når du blir bedt om det.
Merk Hvis du utfører en første installering av HP all-in-one og HP JetDirect
175x, kjører du ikke installeringsveiviseren for HP all-in-one. Du bare installerer driverne ved hjelp av instruksjonene nedenfor.
Hvis du senere bestemmer deg for å koble til HP all-in-one ved hjelp av en USB-kabel, setter du inn installerings-CDen for HP all-in-one og kjører installeringsveiviseren.
6 Følg de trinnene som er riktige for operativsystemet ditt:
Hvis du bruker Windows XP eller 2000:
a Bla til rotkatalogen på CDen, og velg riktig INF-fil for driveren for
HP all-in-one. Skriverdriverfilen, som finnes i rotkatalogen, er hpoprn08.inf.
Hvis du bruker Windows 98 eller ME:
a Bla gjennom CDen for å finne Drivers-mappen, og finn undermappen for
riktig språk. Engelsktalende kunder kan for eksempel bla til katalogen \enu\drivers
\win9x_me, der enu er den engelske språkkatalogen og win9x_me står for Windows ME. Skriverdriverfilen er hpoupdrx.inf.
b Gjenta dette for hver av de nødvendige driverne. 7 Fullfør installeringen.
Tilkoblingsinformasjon
Slik kobler du HP all-in-one til et nettverk ved hjelp av HP JetDirect 175x (Macintosh)
1 Følg installeringsinstruksjonene til HP JetDirect 175x for å koble utskriftsserveren
til et lokalt nettverk: 2 Koble HP JetDirect til USB-porten på baksiden av HP all-in-one. 3 Gjør ett av følgende:
Hvis du utfører en første installering av HP all-in-one, må du kontrollere at du
setter inn installerings-CDen for HP all-in-one i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen og kjører installeringsveiviseren for HP all-in-one.
Nå installeres programvaren for nettverksstøtte for datamaskinen.
Brukerhåndbok 21
Kapittel 3
Når installeringen er fullført, vises Installeringsveiviseren for HP all-in-one på datamaskinen.
Fra Diskstasjon åpner du Installeringsveiviseren for HP all-in-one fra
følgende plassering: Programmer:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software
Installeringsveiviseren for HP all-in-one vises på datamaskinen.
4 Følg instruksjonene på skjermen, og angi informasjonen du blir bedt om.
Merk Slik kobler du HP all-in-one til nettverk ved hjelp av HP JetDirect 175x
(Macintosh):

Bruke Webscan

Ved hjelp av Webscan kan du utføre en enkel skanning via HP JetDirect 175x ved hjelp av bare en nettleser. Du kan også utføre skanningen fra HP all-in-one uten at enhetsprogramvaren er installert på datamaskinen. Du bare angir IP-adressen til HP JetDirect i en nettleser, og åpner HP JetDirects innebygde webserver og Webscan. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut en nettverkskonfigurasjonsside for å få tak i IP-adressen til HP JetDirect, kan du se brukerhåndboken som fulgte med HP JetDirect 175x.
Brukergrensesnittet for Webscan er unikt for HP Jet Direct, og støtter ikke skann til­mål som HP Image Zone-skanningsprogramvaren. E-postfunksjonen for Webscan er begrenset, så det anbefales at du i stedet bruker HP Image Zone­skanningsprogramvaren for denne funksjonen.
Tilkoblingsinformasjon
22 HP PSC 2350 series all-in-one
4

Arbeide med fotografier

Ved hjelp av HP all-in-one kan du overføre, redigere, dele og skrive ut fotografier på flere ulike måter. Dette kapitlet inneholder en kort oversikt over de mange alternativene du har for å utføre disse oppgavene, avhengig av innstillingene og oppsettet i datamaskinen. Du finner mer detaljert informasjon om hver oppgave i andre kapitler i denne håndboken eller i hjelp på skjermen for HP Image Zone, som fulgte med programvaren.

Overføre fotografier

Du har flere muligheter når du skal overføre fotografier. Du kan overføre fotografier til HP all-in-one, datamaskinen eller et minnekort. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se avsnittet nedenfor som gjelder for ditt operativsystem.

Overføre fotografier ved hjelp av en Windows-PC

Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å overføre fotografier til Windows­PCen, HP all-in-one eller et minnekort. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
A Overfør et fotografi fra et minnekort som er satt inn i HP all-in-one, til Windows-
PCen.
B Overfør et fotografi fra HP-digitalkameraet til Windows-PCen.
C Overfør et fotografi ved å skanne det direkte til et minnekort som er satt inn i
HP all-in-one.
Brukerhåndbok 23
Arbeide med fotografier
Kapittel 4

Overføre fotografier ved hjelp av en Macintosh

Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å overføre fotografier til Macintosh­maskinen, HP all-in-one eller et minnekort. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
A Overfør et fotografi fra et minnekort som er satt inn i HP all-in-one, til
Macintosh-datamaskinen.
B Overfør et fotografi fra HP-digitalkameraet til Macintosh-maskinen.
C Overfør et fotografi ved å skanne det direkte til et minnekort som er satt inn i
HP all-in-one.

Redigere fotografier

Du har flere muligheter når du skal redigere fotografier. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se avsnittet nedenfor som gjelder for ditt operativsystem.

Redigere fotografier ved hjelp av en Windows-PC

Illustrasjonen nedenfor viser to metoder for å redigere fotografier ved hjelp av en Windows-PC. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
Arbeide med fotografier
24 HP PSC 2350 series all-in-one
A Rediger et fotografi på Windows-PCen ved hjelp av HP Image Zone-
programvaren.
B Rediger et fotografi ved hjelp av kontrollpanelet på HP all-in-one.

Redigere fotografier ved hjelp av en Macintosh

Illustrasjonen nedenfor viser tre metoder for å redigere fotografier ved hjelp av en Macintosh. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
Arbeide med fotografier
A Rediger et fotografi på Macintosh-maskinen ved hjelp av HP Image Zone-
programvaren.
B Rediger et fotografi på Macintosh-maskinen ved hjelp av iPhoto-programvaren.
C Rediger et fotografi ved hjelp av kontrollpanelet på HP all-in-one.
Brukerhåndbok 25
Kapittel 4

Dele fotografier

Du har flere ulike muligheter når du skal dele fotografier med venner og familie. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se avsnittet nedenfor som gjelder for ditt operativsystem.

Dele fotografier ved hjelp av en Windows-PC

Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å dele fotografier ved hjelp av en Windows-PC. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
A Del fotografier fra den USB-tilkoblede HP all-in-one-enheten ved hjelp av
HP Instant Share-serveren. Overfør fotografier fra den USB-tilkoblede HP all-in-one-enheten til datamaskinen, der du bruker HP Instant Share­programvaren til å sende fotografiene via HP Instant Share-serveren som en e­post til venner eller familie.

Dele fotografier ved hjelp av en Macintosh

Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å dele fotografier ved hjelp av en Macintosh. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
A Del fotografier fra den USB-tilkoblede HP all-in-one-enheten ved hjelp av
HP Instant Share-serveren. Overfør fotografier fra den USB-tilkoblede HP all-in-one-enheten til datamaskinen, der du bruker HP Instant Share­programvaren til å sende fotografiene via HP Instant Share-serveren som en e­post til venner eller familie.

Skrive ut fotografier

Du har flere muligheter når du skal skrive ut fotografier. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se avsnittet nedenfor som gjelder for ditt operativsystem.
Arbeide med fotografier
26 HP PSC 2350 series all-in-one

Skrive ut fotografier ved hjelp av en Windows-PC

Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å skrive ut fotografier ved hjelp av en Windows-PC. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
A Skrive ut fotografier fra HP-digitalkameraet ved hjelp av PictBridge.
B Skriv ut fotografier fra kameraet ved hjelp av et program på datamaskinen.
C Skriv ut fotografier fra et minnekort ved hjelp av kontrollpanelet på
HP all-in-one.
D Skriv ut fotografier fra et minnekort ved å overføre fotografier til Windows-
PCen, og skriv dem ut ved hjelp av HP Image Zone-programvaren.

Skrive ut fotografier ved hjelp av en Macintosh

Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å skrive ut fotografier ved hjelp av en Macintosh. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
Brukerhåndbok 27
Arbeide med fotografier
Kapittel 4
A Skrive ut fotografier fra HP-digitalkameraet ved hjelp av PictBridge.
B Skriv ut fotografier fra kameraet ved hjelp av et program på datamaskinen.
Arbeide med fotografier
C Skriv ut fotografier fra et minnekort ved hjelp av kontrollpanelet på
HP all-in-one.
D Skriv ut fotografier fra et minnekort ved å overføre fotografier til Macintosh-
maskinen, og skriv dem ut ved hjelp av HP Gallery-programvaren eller
HP Dirigent-programvaren.
28 HP PSC 2350 series all-in-one

Legge i originaler og papir

5
Legge i originaler og papir
Dette kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du legger i originaler på glasset for å kopiere eller skanne, retningslinjer for hvordan du velger den beste papirtypen for jobben, instruksjoner for hvordan du legger papir i papirskuffen og tips for hvordan du unngår papirstopp.

Legge i en original

Du kan kopiere eller skanne originaler opptil Letter- eller A4-størrelse ved å legge dem på glasset, som beskrevet her. Du følger også disse instruksjonene når du legger i en prøveutskrift ved utskrift av foto.
Merk Mange av spesialfunksjonene fungerer ikke som de skal hvis glasset eller
dokumentstøtten på lokket ikke er rene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Rengjøre HP all-in-one.
Slik legger du i en original på glasset:
1 Løft lokket og legg i originalen med forsiden ned mot fremre høyre hjørne på
glasset.
Hvis du legger i en prøveutskrift, må du passe på at toppen av prøveutskriften
ligger helt inntil den høyre kanten på glasset.
Tips Bruk eventuelt skinnene langs fremre og høyre kant på glasset til hjelp når
du legger i en original.
2 Lukk lokket.
Tips Du kan kopiere eller skanne originaler i overstørrelse ved å fjerne lokket på
HP all-in-one. Du fjerner lokket ved å løfte det til åpen stilling, ta tak i sidene på lokket og trekke lokket oppover. Selv om lokket er fjernet, fungerer HP all-in-one normalt. Sett lokket på igjen ved å sette tappene tilbake i riktige spor.
Brukerhåndbok 29
Kapittel 5
Legge i originaler og papir

Velge papir for utskrift og kopiering

Du kan bruke mange papirtyper og -størrelser i HP all-in-one. Ta en titt på anbefalingene nedenfor for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Hver gang du bytter papirtype og -størrelse, må du huske å endre innstillingene.

Anbefalt papir

Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Hvis du for eksempel skriver ut fotografier, legger du i glanset eller matt fotopapir i papirskuffen. Hvis du skriver ut en brosjyre eller presentasjon, bruker du en type papir som er spesielt utformet for dette formålet.
Hvis du vil ha mer informasjon om HP-papir, kan du se den elektroniske hjelpen for
HP Image Zone, eller besøke www.hp.com/support.

Papir som bør unngås

Bruk av papir som er for tynt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett strekker seg, kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket ikke fester seg på, kan gi tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
Vi anbefaler ikke å skrive ut på følgende papir:
Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for bruk sammen med HP inkjet-enheter).
Papir med grov tekstur, som lerretspapir. Det er ikke sikkert at dette papiret gir jevn trykk, og blekket kan flyte ut i det.
Ekstremt glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er spesielt beregnet for HP all-in-one. De kan sette seg fast i HP all-in-one eller avvise blekket.
Blanketter med gjenparter (for eksempel doble eller tredoble skjemaer). De kan brettes eller bli sittende fast. Blekket har lettere for å smøres utover.
Konvolutter med klips eller vinduer.
Listepapir.
30 HP PSC 2350 series all-in-one
Vi anbefaler ikke å bruke følgende papir til kopiering:
Papir med en annen størrelse enn Letter, A4, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 12,5 x 17,5 cm (5 x 7 tommer), Hagaki eller L (bare Japan).
Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for bruk sammen med HP inkjet-enheter).
Annet fotopapir enn HP Premium Photo Paper eller HP Premium Plus Photo-papir.
Konvolutter.
Listepapir.
Annen transparentfilm enn HP Premium Inkjet Transparency Film eller
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film.
Blanketter med gjenparter eller etikettark.

Legge i papir

I denne delen finner du en beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og
-størrelser i HP all-in-one for kopiering eller utskrift.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP all-in-one.

Legge i papir i full størrelse

Du kan legge mange typer Letter-, A4- og Legal-papir i papirskuffen på HP all-in-one.
Legge i originaler og papir
Slik legger du i papir i full størrelse:
1 Åpne papirskuffdekselet.
2 Trekk papirskufforlengeren helt ut.
Advarsel Legal-papir kan sette seg fast i papirskufforlengeren hvis den
er trukket helt ut når du skriver ut på Legal-papir. Hvis du vil unngå papirstopp når du bruker Legal-papir, må du ikke åpne papirskufforlengeren som vist her.
Brukerhåndbok 31
Kapittel 5
Legge i originaler og papir
3 Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter så langt ut som mulig.
4 Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter:
Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde
eller brettede kanter.
Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
5 Legg bunken med papir i papirskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden
ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
Tips Hvis du bruker brevpapir, legger du inn den øverste kanten på siden først
med utskriftssiden ned. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger i brevpapir eller papir i full størrelse, kan du se på symbolet i bunnen av papirskuffen.
6 Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter innover til den stopper ved papirkanten. Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at papirbunken passer i papirskuffen,
og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
32 HP PSC 2350 series all-in-one

Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)

Du kan legge i fotopapirstørrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) i papirskuffen på HP all-in-one. Du oppnår best resultater ved å bruke en anbefalt type fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tomnmer) . Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
Anbefalt papir.
I tillegg bør du angi papirtype og -størrelse før du starter kopiering eller utskrift. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du endrer papirinnstillinger, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP all-in-one.
Slik legger du i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
1 Fjern alt papir fra papirskuffen. 2 Legg i bunken med fotopapir til høyre i papirskuffen med kortsiden frem og den
glansede siden ned. Skyv fotopapirbunken fremover til den stopper. Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at
avrivningskantene kommer nærmest deg.
3 Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter innover mot bunken av fotopapir til den stopper. Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med fotopapir passer i
papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Legge i originaler og papir

Legge i postkort eller Hagaki-kort

Du kan legge postkort eller Hagaki-kort i papirskuffen på HP all-in-one. Du oppnår best resultat ved å angi papirtype og -størrelse før du starter kopiering eller
utskrift. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se den elektroniske hjelpen for
HP Image Zone.
Slik legger du i postkort eller Hagaki-kort:
1 Fjern alt papir fra papirskuffen.
Brukerhåndbok 33
Kapittel 5
Legge i originaler og papir

Legge i konvolutter

2 Legg i kortbunken til høyre i papirskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden
ned. Skyv kortbunken fremover til den stopper.
3 Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter innover mot bunken av kort til den stanser. Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med kort passer i
papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Du kan legge én eller flere konvolutter i papirskuffen på HP all-in-one. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer tekst som skal
skrives ut på konvolutter, kan du se hjelpefilene til tekstbehandlings­programmet. For best mulig resultat bør du bruke etiketter for returadressen på konvolutter.
Slik legger du i konvolutter:
1 Fjern alt papir fra papirskuffen. 2 Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i papirskuffen med konvoluttklaffene
opp til venstre. Skyv konvoluttbunken fremover til den stopper.
Tips Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger i konvolutter, kan du
se symbolet i bunnen av papirskuffen.
3 Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter innover mot bunken med konvolutter til den stanser. Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med konvolutter passer i
papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.

Legge i andre typer papir

I tabellen nedenfor finner du retningslinjer for hvordan du legger i spesielle papirtyper. Du får best resultater ved å justere papirinnstillingen hver gang du endrer papirtype eller -størrelse. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du endrer papirinnstillinger, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
34 HP PSC 2350 series all-in-one
Merk Ikke alle papirtyper og -størrelser er tilgjengelige for alle funksjoner på
HP all-in-one. Noen papirtyper og -størrelser kan bare brukes hvis du starter en utskriftsjobb fra dialogboksen Skriv ut i et program. De er ikke tilgjengelige for kopiering eller utskrift av fotografier fra et minnekort eller et digitalt kamera. Papir som bare er tilgjengelig for utskrift via programvaren, er angitt nedenfor.
Legge i originaler og papir
Papir
HP-papir HP Premium Paper: Finn den grå pilen på den siden av papiret det
Etiketter (bare for utskrift fra
programvare)
Tips
ikke skal skrives ut på, og legg papiret i papirskuffen med denne siden opp.
HP Premium Inkjet Transparency Film: Legg i transparentfilmen slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP-logoen) kommer øverst og går først inn i papirskuffen.
Merk HP all-in-one registrerer ikke transparentfilmen automatisk.
Du oppnår best resultat hvis du angir papirtypen til transparentfilm før utskrift på eller kopiering til transparentfilm.
HP Iron-On Transfers: Glatt påstrykningspapiret helt ut før du bruker det. Ikke legg i ark som er krøllete. (Du kan forhindre at påstrykningspapiret blir krøllete ved å oppbevare det i originalemballasjen til du skal bruke det.) Finn den blå stripen på den siden av papiret det ikke skal skrives ut på, og legg ett og ett ark i papirskuffen manuelt, med den blå stripen vendt opp.
HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards eller HP Textured Greeting Cards: Legg i en liten bunke HP gratulasjonskortpapir i papirskuffen med utskriftssiden ned, og skyv bunken inn til den stopper.
Bruk alltid etikettark i Letter- eller A4-format som er laget for bruk med HP inkjet-enheter (for eksempel Avery inkjet-etiketter), og pass på at etikettene ikke er mer enn to år gamle.
1 Luft bunken for å forsikre deg om at arkene ikke er sammenklistret. 2 Legg i en bunke etiketter oppå vanlig papir i full størrelse i
papirskuffen med etikettsiden ned. Ikke legg i ett og ett etikettark.

Unngå papirstopp

Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp:
Unngå krøllete eller skrukkete papir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en pose som kan lukkes.
Ta ut utskrevet papir av papirskuffen ofte.
Kontroller at papiret i papirskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller
revet.
Ikke kombiner ulike papirtyper og papirstørrelser i papirskuffen, alt papiret i papirskuffen må være av samme papirtype og samme størrelse.
Brukerhåndbok 35
Kapittel 5
Legge i originaler og papir
Juster papirbreddeskinnen i papirskuffen slik at den ligger tett inntil hele papirbunken. Kontroller at papirskinnen ikke bøyer papiret i papirskuffen.
Ikke tving papiret for langt fremover i papirskuffen.
Bruk papirtyper som anbefales for HP all-in-one. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se Velge papir for utskrift og kopiering.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, kan du se Løse
problemer med papir.
36 HP PSC 2350 series all-in-one
6

Bruke et minnekort eller et PictBridge-kamera

Med HP all-in-one får du tilgang til minnekort som brukes i de fleste kameraer, slik at du kan skrive ut, lagre, håndtere og dele fotografier. Du kan sette minnekortet inn i HP all-in-one eller koble det direkte til kameraet, slik at HP all-in-one leser innholdet på minnekortet mens det fortsatt står i kameraet.
Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du bruker minnekort eller et PictBridge-kamera med HP all-in-one. Les dette kapitlet hvis du vil ha informasjon om hvordan du overfører fotografier til datamaskinen, angir utskriftsalternativer for fotografier, skriver ut fotografier, redigerer fotografier, viser lysbildefremvisninger og deler fotografier med familie og venner.

Minnekortspor og kameraport

Hvis du har et digitalt kamera som bruker et minnekort til å lagre fotografier, kan du sette minnekortet inn i HP all-in-one for å skrive ut eller lagre fotografiene.
Du kan skrive ut en prøveutskrift som kan være flere sider lang og vise miniatyrbilder av fotografiene som er lagret på minnekortet, og skrive ut fotografier fra minnekortet selv om HP all-in-one ikke er koblet til en datamaskin. Du kan også koble et digitalt kamera som støtter PictBridge, til HP all-in-one via kameraporten, og skrive ut direkte fra kameraet.
HP all-in-one kan lese følgende minnekort: CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia og xD-Picture Card.
Minnekort og PictBridge
Merk Du kan skanne et dokument og sende det skannede bildet til et minnekort som
er satt inn. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Sende en skanning til et
minnekort.
Det er fire spor for minnekort på HP all-in-one, som vist i illustrasjonen nedenfor, med minnekort som skal stå i hvert sitt spor.
Brukerhåndbok 37
Kapittel 6
Minnekort og PictBridge
Sporene er konfigurert som følger (fra øverst til nederst):
SmartMedia, xD-Picture Card (passer øverst til høyre i sporet)
Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (med brukerens
adapter), Memory Stick Pro
CompactFlash (I, II)
Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Kameraport (under minnekortsporene): kompatibel med alle digitale kameraer
med USB som støtter PictBridge
Merk Kameraporten har bare støtte for digitale kameraer med USB som støtter
PictBridge. Det har ikke støtte for andre typer USB-enheter. Hvis du kobler en USB-enhet som ikke er et kompatibelt digitalt kamera til kameraporten, vises en feilmelding på fargegrafikkskjermen. Hvis du har et eldre digitalt HP­kamera, kan du prøve å bruke USB-kabelen som fulgte med kameraet. Koble det til USB-porten på baksiden av HP all-in-one og ikke i kameraporten ved siden av minnekortsporet.
Tips Windows XP vil som standard formatere et minnekort på 8 MB eller mindre og
64 MB eller mer med FAT32-formatet. Digitale kameraer og andre enheter bruker FAT-formatet (FAT16 eller FAT12), og kan ikke brukes med et FAT32­formatert kort. Formater minnekortet i kameraet, eller velg FAT-format for å formatere minnekortet på PCen med Windows XP.

Overføre fotografier til datamaskinen

Når du har tatt bilder med et digitalt kamera, kan du umiddelbart skrive dem ut eller lagre dem rett på datamaskinen. Hvis du vil lagre dem på datamaskinen, må du ta minnekortet ut av kameraet og sette det inn i den aktuelle minnekortporten på HP all-in-one.
Merk Du kan bare bruke ett minnekort om gangen på HP all-in-one.
Slik bruker du et minnekort:
1 Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
38 HP PSC 2350 series all-in-one
Når minnekortet er satt riktig inn, begynner statuslampen ved siden av minnekortsporene å blinke. Leser kort... vises på fargegrafikkskjermen. Statuslampen ved siden av minnekortsporene blinker grønt når kortet leses. Hvis du setter et minnekort inn feil, vil statuslampen ved siden av kortsporene blinke gult, og fargegrafikkskjermen viser en feilmelding, for eksempel Kortet er
satt inn baklengs eller Kortet er ikke riktig satt i.
Advarsel Prøv aldri å ta ut et minnekort mens det leses. Dette kan skade
filene på kortet. Du kan trygt ta ut et kort når statuslampen ved siden av sporene ikke blinker.
2 Hvis det er fotofiler på minnekortet som ikke er overført tidligere, vises det en
melding på skjermen til datamaskinen med spørsmål om du vil lagre fotofilene på datamaskinen.
3 Klikk på alternativet for å lagre.
Dette overfører alle de nye fotografiene fra minnekortet til datamaskinen. For Windows: Filene blir som standard lagret i mapper etter måned og år, avhengig av når fotografiene ble tatt. Mappene opprettes under C:\Documents
and Settings\brukernavn\Mine dokumenter\Mine bilder i Windows XP og Windows 2000.
For Macintosh: Filene blir som standard lagret på datamaskinen i mappen Harddisk:Dokumenter:HP all-in-one Data:Photos (OS 9) eller mappen Harddisk:Brukere:Brukernavn:Bilder:HP Photos (OS X).
Tips Du kan også bruke kontrollpanelet til å overføre minnekortfiler til en
tilknyttet datamaskin. I Foto-området trykker du på Foto, og trykker deretter på 3 for å velge Overfør til PC. Følg ledeteksten på datamaskinen. I tillegg vises minnekortet som en stasjon på datamaskinen. Du kan flytte fotofiler fra minnekortet til skrivebordet.
Minnekort og PictBridge
Når HP all-in-one er ferdig med å lese minnekortet, slutter statuslampen ved siden av minnekortsporene å blinke, og fortsetter å lyse. Det første fotografiet på minnekortet vises på fargegrafikkskjermen.
Hvis du vil gå gjennom fotografiene på minnekortet, trykker du på
flytte ett bilde om gangen bakover eller fremover gjennom bildene. Trykk på og hold nede
eller for å flytte raskt bakover eller fremover gjennom fotografiene.
eller for å

Skrive ut fotografier fra en prøveutskrift

En prøveutskrift er en enkel og praktisk metode for å velge ut fotografier og deretter skrive dem ut direkte fra et minnekort, uten at du trenger en datamaskin. En prøveutskrift, som kan bestå av flere sider, viser miniatyrbilder av fotografiene som er lagret på minnekortet. Filnavnet, indeksnummeret og datoen vises under hvert enkelt miniatyrbilde. Prøveutskrift er også en rask måte å opprette en trykt katalog med fotografiene på. Hvis du skal skrive ut fotografier ved hjelp av en prøveutskrift, må du skrive ut prøveutskriften, fylle den ut og deretter skanne den.
Du skriver ut fotografier fra en prøveutskrift i tre trinn: Du skriver ut en prøveutskrift, fyller ut prøveutskriften og skanner prøveutskriften. Denne delen inneholder detaljert informasjon om alle tre trinnene.
Brukerhåndbok 39
Kapittel 6
Minnekort og PictBridge
Tips Du kan også forbedre kvaliteten på fotografiene du skriver ut med
HP all-in-one, ved å kjøpe en fotoblekkpatron. Med en trefarget blekkpatron og en fotoblekkpatron har du et system med seks blekkfarger, noe som gir fargefotografier med enestående kvalitet. Hvis du vil ha mer informasjon om fotoblekkpatronen, kan du se Bruke en fotoblekkpatron.

Skrive ut en prøveutskrift

Først må du skrive ut en prøveutskrift fra HP all-in-one. 1 Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
2 I Foto-området trykker du på Prøveutskrift, og deretter trykker du på 1.
Nå vises Prøveutskrift-meny, og Skriv ut prøveutskrift velges.
Merk Utskriftstiden for en prøveutskrift kan variere betydelig, avhengig av hvor
mange fotografier det er på minnekortet.
3 Hvis det er over 20 fotografier på kortet, vises Velg bilder-menyen. Trykk på
tallet ved siden av kommandoen du vil velge: – 1. Alle
2. Siste 20 3. Egendefinert sekvens
Merk Bruk indeksnummeret på prøveutskriften til å velge hvilke fotografier du vil
skrive ut i en egendefinert sekvens. Dette nummeret kan være forskjellig fra nummeret som er knyttet til fotografiet i det digitale kameraet. Hvis du legger til eller sletter fotografier fra minnekortet, må du skrive ut prøveutskriften på nytt for å se de nøyaktige indeksnumrene.
4 Hvis du velger Egendefinert sekvens, skriver du inn fotoindeksnumrene for det
første og siste fotografiet du vil skrive ut.
Merk
Du kan slette indeksnumre ved å trykke på
for å slette bakover.

Fylle ut prøveutskriften

Etter at du har skrevet ut en prøveutskrift, kan du bruke den til å velge ut de fotografiene du vil skrive ut.
Merk Hvis du bruker fotoblekkpatronen, oppnår du en overlegen utskriftskvalitet.
Med de trefargede patronene og fotoblekkpatronene har du et system med seks blekkfarger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke en
fotoblekkpatron.
40 HP PSC 2350 series all-in-one
Slik fyller du ut en prøveutskrift:
1 Velg fotografiene som skal skrives ut, ved å bruke en mørk penn eller blyant til å
fylle sirklene under miniatyrbildene på prøveutskriften.
2 Velg et oppsett ved å fylle en sirkel i trinn 2 på prøveutskriften.
Merk Hvis du trenger bedre kontroll over skriverinnstillingene enn det som er
mulig ved hjelp av prøveutskriften, kan du skrive ut fotografier direkte fra kontrollpanelet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Skrive ut
fotografier direkte fra et minnekort.

Skanne en prøveutskrift

Til slutt skanner du den utfylte prøveutskriften du har lagt på skannerglasset.
Tips Kontroller at glasset på HP all-in-one er helt rent, ellers kan det hende at
prøveutskriften ikke skannes på riktig måte. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Rengjøre glasset.
Minnekort og PictBridge
1 Legg i prøveutskriften med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Kontroller at sidene på prøveutskriften berører den høyre og den fremre kanten. Lukk lokket.
Brukerhåndbok 41
Kapittel 6
2 Legg fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) i innskuffen. Kontroller at samme
minnekort som du brukte til å skrive ut prøveutskriften, fortsatt er i sporet når du skanner prøveutskriften.
3 I Foto-området trykker du på Prøveutskrift, og deretter trykker du på 2.
Nå vises Prøveutskrift-menyen, og Skann prøveutskrift velges.
Minnekort og PictBridge
HP all-in-one skanner prøveutskriften og skriver ut de valgte fotografiene.

Angi alternativer for utskrift

På kontrollpanelet kan du styre hvordan HP all-in-one skriver ut fotografiene, blant annet papirtype og -størrelse, oppsett og annet.
Denne delen inneholder informasjon om følgende emner: angi utskriftsalternativer for fotografier, endre utskriftsinnstillinger og angi nye standardverdier for fotoutskriftsalternativer.
Du kan åpne og angi alternativer for fotoutskrift via Foto-menyen som du får tilgang til via kontrollpanelet.
Tips Du kan også bruke HP Image Zone-programvare til å angi alternativer for
fotoutskrift. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se hjelpen for HP Image Zone.

Bruke menyen for utskriftsalternativer til å angi alternativer for fotoutskrift

Utskriftsalternativer-menyen gir deg tilgang til ulike innstillinger som påvirker måten
fotografiene skrives ut på, blant annet antall kopier, papirtype med mer. Standardmålene og -størrelsene varierer etter land/region.
1 Sett inn et minnekort i det riktige sporet på HP all-in-one. 2 I Foto-området trykker du på Foto.
Dette viser bildemenyen.
3 Trykk på 1 for å åpne Utskriftsalternativer-menyen og deretter på nummeret
ved siden av innstillingen du vil endre.
42 HP PSC 2350 series all-in-one
Innstilling Beskrivelse
1. Antall kopier Brukes til å angi hvor mange kopier du ønsker å skrive
ut.
2. Bildestørrelse Brukes til å angi hvilken størrelse bildet skal skrives ut
i. De fleste valgene er selvforklarende, men to av dem krever en forklaring: Fyll hele siden og Tilpass til siden.
Innstillingen Fyll hele siden skalerer bildet slik at det dekker hele utskriftspapiret uten kantlinjeområder. En del beskjæring kan forekomme. Tilpass til siden skalerer bildet til å dekke så mye av siden som mulig, og beholder samtidig originalens størrelsesforhold uten beskjæring. Bildet er sentrert på siden og er omgitt av en hvit kantlinje.
3. Papirstørrelse Brukes til å velge papirstørrelsen for den gjeldende
utskriftsjobben. Standard for innstillingen Automatisk er en stor (Letter eller A4) og en liten papirstørrelse på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) som varierer etter land/ region. Når både Papirstørrelse og Papirtype er angitt til Automatisk, velger HP all-in-one det beste alternativet for den aktuelle utskriftsjobben. De andre
Papirstørrelse-innstillingene lar deg overstyre de
automatiske innstillingene.
4. Papirtype Brukes til å velge papirtype for den gjeldende
utskriftsjobben. Ved hjelp av innstillingen Automatisk kan HP all-in-one registrere og angi papirtype automatisk. Når både Papirstørrelse og Papirtype er angitt til Automatisk, velger HP all-in-one det beste alternativet for den aktuelle utskriftsjobben. De andre
Papirtype-innstillingene brukes til å overstyre de
automatiske innstillingene.
Minnekort og PictBridge
5. Oppsett Brukes til å velge ett av tre oppsett for den aktuelle
utskriftsjobben. Oppsettet Papirsparing plasserer så mange
fotografier som mulig på papiret, og om nødvendig roteres og beskjæres bildene.
Oppsettet Album beholder retningen til de opprinnelige fotografiene. Album (stående) og Album
(liggende) refererer til sideretningen, ikke selve
fotografiene. En del beskjæring kan forekomme.
6. Smart Focus Brukes til å aktivere eller deaktivere den automatiske
funksjonen for å gjøre digitale fotografier skarpere.
Smart Focus påvirker bare utskriften av fotografier.
Det endrer ikke utseendet til fotografier på fargegrafikkskjermen eller selve bildefilen på minnekortet. Smart Focus er som standard aktivert.
Brukerhåndbok 43
Kapittel 6
Innstilling Beskrivelse
7. Digital blits Brukes til å gjøre mørke fotografier lysere. Digital blits
8. Angi ny standard Brukes til å lagre aktuelle innstillinger for

Endre utskriftsalternativer

Du endrer hver av innstillingene på Utskriftsalternativer-menyen på samme måte. 1 I Foto-området trykker du på Foto-menyen, 1 og deretter på nummeret ved siden
av innstillingen du vil endre. Du kan rulle gjennom Utskriftsalternativer ved å trykke på
Det valgte alternativet er merket, og standardinnstillingen (hvis det finnes en) vises under menyen, nederst på fargegrafikkskjermen.
2 Gjør endringer i innstillingen, og trykk deretter på OK.
påvirker bare utskriften av fotografier. Den endrer ikke utseende til fotografier på fargegrafikkskjermen eller selve bildefilen på minnekortet. Digital blits er som standard slått av.
Utskriftsalternativer som ny standard.
på kontrollpanelet for å se alle alternativene.
Minnekort og PictBridge
Merk I Foto-området trykker du på Foto-menyen på nytt for å gå ut av
Utskriftsalternativer-menyen og gå tilbake til fotovisningen.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du definerer standard fotoutskriftsalternativer, kan du se Angi nye standarder for fotoutskriftsalternativer.

Angi nye standarder for fotoutskriftsalternativer

Du kan endre standardene for fotoutskriftsalternativene fra kontrollmenyen. 1 I Foto-området trykker du på Foto-menyen, og deretter trykker du på 1.
Menyen Utskriftsalternativer vises.
2 Endre de alternativene du ønsker.
Utskriftsalternativer-menyen vises igjen når du bekrefter en ny innstilling for et
alternativ.
3 Trykk på 8 når Utskriftsalternativer-menyen vises, og trykk deretter på OK når
du får beskjed om å angi nye standarder. Alle de gjeldende innstillingene blir nye standarder.

Bruke redigeringsfunksjonene

HP all-in-one har flere grunnleggende redigeringskontroller du kan bruke på det aktuelle bildet som vises på fargegrafikkskjermen. Disse kontrollene omfatter justering av lysstyrke, spesielle fargeeffekter og mye mer.
Du kan bruke disse redigeringskontrollene på det viste fotografiet. Redigeringen påvirker bare utskriften, og visningen og lagres ikke i selve bildet.
1 I Foto-området trykker du på Bilderedigering.
Fotoredigering-menyen vises.
2 Velg det Redigeringsalternativet du vil bruke ved å trykke på riktig nummer.
44 HP PSC 2350 series all-in-one
Redigerings­alternativ
1. Zoom Trykk på 1 for å zoome ut og 5 for å zoome inn hvis du
2. Roter Trykk på 0 for å rotere bildet 90 grader med klokken.
3. Lysstyrke i bilde Brukes til å gjøre det viste bildet lysere eller mørkere.
4. Fargeeffekt Viser en meny med spesielle fargeeffekter du kan
5. Ramme Gjør at du kan bruke en ramme og en rammefarge på
6. Røde øyne Brukes til å fjerne røde øyne fra fotografiene. slår
Formål
vil vise bildet i ulike størrelser.
Trykk på
å gjøre det lysere.
bruke på bildet. Ingen effekt lar bildet være som det er. Sepia bruker en bruntone man finner i bilder fra 1900-tallet. Antique ligner Sepia, men legger til bleke farger, slik at det ser ut som det er malt for hånd.
Svart/hvitt gir samme resultat som hvis du velger
START Svart.
det gjeldende bildet.
på røde øyne-funksjonen. Av slår av røde øyne­funksjonen. Standardvalget er Av.
for å gjøre bildet mørkere. Trykk på

Skrive ut fotografier direkte fra et minnekort

Du kan sette inn et minnekort i HP all-in-one og bruke kontrollpanelet til å skrive ut fotografier. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut fotografier på HP all-in-one fra et PictBridge-kompatibelt kamera, kan du se Skrive ut fotografier fra
et PictBridge-kompatibelt digitalt kamera.
Denne delen inneholder informasjon om følgende emner: utskrift av enkeltbilder, oppretting av fotografier uten kantlinje og oppheving av valg for fotografier.
for
Minnekort og PictBridge
Merk Når du skriver ut fotografier, bør du velge alternativer for riktig papirtype og
fotoforbedring. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Angi alternativer for
utskrift. Du kan også bruke fotoblekkpatronen for å få en overlegen
utskriftskvalitet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke en
fotoblekkpatron.
Du kan gjøre mer enn å skrive ut fotografier hvis du bruker HP Image Zone­programvaren. Med denne programvaren kan du bruke fotografier for påstrykninger, plakater, listepapir, klistremerker og andre kreative prosjekter. Du finner mer informasjon i den elektroniske hjelpen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.

Skrive ut enkeltfotografier

Du kan skrive ut fotografier direkte fra kontrollpanelet uten å bruke en prøveutskrift. 1 Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
Brukerhåndbok 45
Kapittel 6
Minnekort og PictBridge
Statuslampen ved siden av minnekortsporene lyser.
2 Legg fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) i innskuffen. 3 Vis et fotografi på fargegrafikkskjermen, og trykk på OK for å velge det for utskrift.
Det vises et merke ved det valgte fotografiet. Bruk
eller fremover gjennom bildene, ett bilde om gangen. Trykk på og hold nede
for å flytte raskt gjennom bildene.
eller
4 I Foto-området trykker du på Skriv ut bilder for å skrive ut de valgte bildene.
eller
til å flytte bakover

Lage utskrifter uten kantlinje

En flott funksjon på HP all-in-one er muligheten til å omskape fotografiene på et minnekort til profesjonelle utskrifter uten kantlinje.
1 Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
Statuslampen ved siden av minnekortsporene lyser.
2 Vis et fotografi på fargegrafikkskjermen, og trykk på OK for å velge det for utskrift.
Det vises et merke ved det valgte fotografiet. Bruk
eller fremover gjennom bildene, ett bilde om gangen. Trykk på og hold nede
for å flytte raskt gjennom bildene.
eller
3 Legg fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) med forsiden ned i bakre høyre
hjørne i papirskuffen, og juster papirskinnen.
Tips Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik
at avrivningskantene kommer nærmest deg.
4 I Foto-området trykker du på Skriv ut bilder for å skrive ut bildene uten kantlinjer.
eller
til å flytte bakover

Oppheve valg av fotografier

Du kan oppheve valg av fotografier fra kontrollpanelet.
Gjør ett av følgende: – Trykk på OK for å oppheve valget av fotografiet som vises på skjermen.
Trykk på Avbryt for å fjerne merking av alle fotografier og gå tilbake til
inaktiv skjerm.

Skrive ut fotografier fra et PictBridge-kompatibelt digitalt kamera

HP all-in-one støtter PictBridge-standarden, som lar deg koble PictBridge-kompatible kameraer til kameraporten og skrive ut JPEG-fotografier som ligger på minnekortet i kameraet.
1 Kontroller at HP all-in-one er på og at initialiseringsprosessen er fullført. 2 Koble det PictBridge-kompatible digitale kameraet til kameraporten foran på
HP all-in-one ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet.
3 Slå på kameraet og kontroller at det er i PictBridge-modus.
Merk Når kameraet er koblet til på riktig måte, lyser statuslampen ved siden av
minnekortsporene. Statuslampen blinker grønt når du skriver ut fra kameraet.
46 HP PSC 2350 series all-in-one
Hvis kameraet ikke er PictBridge-kompatibelt eller ikke er i PictBridge-modus, vil statuslampen blinke gult, og en feilmelding vises på skjermen til datamaskinen (hvis du har installert HP all-in-one-programvaren). Koble fra kameraet, korriger problemet med kameraet og koble det til igjen. Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing for PictBridge-kameraport, kan du se hjelpen for problemløsing som fulgte med HP Image Zone-programvaren.
Når du har koblet det PictBridge-kompatible kameraet til HP all-in-one, kan du skrive ut fotografiene. Kontroller at størrelsen på papiret som er lagt i HP all-in-one, samsvarer med innstillingene på kameraet. Hvis innstillingen for papirstørrelse på kameraet er satt til standardverdien, bruker HP all-in-one papiret som er lagt i innskuffen. Se brukerhåndboken som fulgte med kameraet hvis du trenger detaljert informasjon om hvordan du skriver ut fra kameraet.
Tips Hvis det digitale kameraet er en HP-modell som ikke støtter PictBridge, kan du
likevel skrive ut direkte til HP all-in-one. Koble kameraet til USB-porten på baksiden av HP all-in-one i stedet for å bruke kameraporten. Dette fungerer bare med HPs digitale kameraer.

Skrive ut det gjeldende fotografiet

Du kan bruke Skriv ut bilder-knappen til å skrive ut fotografiet som vises på fargegrafikkskjermen.
1 Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one. 2 Gå til et fotografi du vil skrive ut. 3 I Foto-området trykker du på Skriv ut bilder for å skrive ut bildet med gjeldende
innstillinger.
Minnekort og PictBridge

Skrive ut en DPOF-fil

Filformatet DPOF (Digital Print Order Format) er en bransjestandard som enkelte digitale kameraer kan opprette. Kameravalgte fotografier er fotografier du har valgt for utskrift med det digitale kameraet. Når du velger fotografier med kameraet, oppretter kameraet en DPOF-fil som identifiserer hvilke fotografier som er merket for utskrift. DPOF-filen kan leses fra minnekortet på HP all-in-one, så du trenger ikke merke fotografiene for utskrift på nytt.
Merk Ikke alle digitale kameraer tillater merking av fotografier for utskrift. Se
dokumentasjonen for det digitale kameraet for å se om det støtter DPOF. Det er støtte for filformatet DPOF 1.1 i HP all-in-one.
Når du skriver ut kameravalgte fotografier, gjelder ikke skriverinnstillingene på HP all-in-one. Innstillingene i DPOF-filen for fotooppsett og antall kopier overstyrer innstillingene på HP all-in-one.
Det digitale kameraet lagrer DPOF-filen på et minnekort, og filen gir følgende informasjon:
Hvilke bilder som skal skrives ut
Kvaliteten på hvert bilde som skal skrives ut
Bruk av rotering på et bilde
Brukerhåndbok 47
Kapittel 6
Bruk av beskjæring på et bilde
Indeksutskrift (miniatyrer av utvalgte bilder)
Slik skriver du ut kameravalgte fotografier:
1 Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one. Hvis det er DPOF-
merkede fotografier, vises meldingen DPOF funnet på fargegrafikkskjermen.
2 Gjør ett av følgende:
Trykk på 1 for å skrive ut alle DPOF-merkede fotografier på minnekortet. – Trykk på 2 for å hoppe over DPOF-utskrift.

Bruke funksjonen for lysbildefremvisning

Du kan bruke alternativet Lysbildefremvisningbildemenyen for å vise fotografiene på et minnekort som en lysbildefremvisning.

Vise eller skrive ut fotografier i en lysbildefremvisning

Du kan vise eller skrive ut bilder i en lysbildefremvisning ved hjelp av Lysbildefremvisning-funksjonen i HP all-in-one.
Slik viser du en lysbildefremvisning:
Minnekort og PictBridge
1 Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
Statuslampen ved siden av minnekortsporene lyser.
2 I Foto-området trykker du på Foto-menyen for å vise Foto-menyen. 3 Trykk på 3 for å starte lysbildefremvisningen.
4 Trykk på Avbryt for å avslutte lysbildefremvisningen.
Slik skriver du ut fotografiet som vises i en lysbildefremvisning:
1 Når fotografiet du vil skrive ut vises på fargegrafikkskjermen, trykker du på
Avbryt for å avbryte lysbildefremvisningen.
2 I Foto-området trykker du på Skriv ut bilder for å skrive ut bildet med gjeldende
innstillinger.

Dele fotografier via HP Instant Share

Du kan bruke HP all-in-one og den tilhørende programvaren til å dele fotografier med venner og familie ved hjelp av en teknologi som kalles HP Instant Share. Du kan bruke HP Instant Share til å:
Dele fotografier med familie og venner via e-post.
Opprette elektroniske albumer.
Bestille fotografiutskrifter på Internett.
For å kunne utnytte HP Instant Share-funksjonene som er tilgjengelige fra kontrollpanelet på HP all-in-one, til fulle, må du installere og konfigurere HP Instant Share på HP all-in-one. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du konfigurerer HP Instant Share på HP all-in-one, kan du se Bruke HP Instant Share.
Du finner mer informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share i hjelpen for
HP Image Zone som fulgte med programvaren.
48 HP PSC 2350 series all-in-one

Bruke HP Image Zone

Du kan bruke HP Image Zone til å vise og redigere bildefiler. Du kan også skrive ut bilder, sende bilder via e-post eller faks til familie og venner, laste opp bilder på et Web-område eller bruke bilder i morsomme og kreative utskriftsprosjekter. Med programvaren fra HP kan du gjøre alt dette og mye mer. Utforsk programvaren for å dra full nytte av funksjonene på HP all-in-one.
Du finner mer informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone i hjelpen for
HP Image Zone som fulgte med programvaren. For Windows: Hvis du vil åpne HP Image Zone på et senere tidspunkt, åpner du
HP Dirigent og klikker på HP Image Zone-ikonet. For en Macintosh OS med en tidligere versjon enn OS X v10.1.5, inkludert OS 9:
Hvis du vil åpne komponenten HP Gallery for HP Image Zone-programvaren på et senere tidspunkt, velger du HP Dirigent-ikonet på skrivebordet.
For a Macintosh OS X v10.1.5 eller nyere: Hvis du vil åpne komponenten HP Gallery for HP Image Zone-programvaren på et senere tidspunkt, velger du HP Dirigent-ikonet i dokken. HP Image Zone-vinduet åpnes. Velg kategorien Tjenester, og velg deretter HP Gallery.
Minnekort og PictBridge
Brukerhåndbok 49
Kapittel 6
Minnekort og PictBridge
50 HP PSC 2350 series all-in-one
7

Bruke kopifunksjonene

Med HP all-in-one kan du lage farge- og svart/hvitt-kopier av høy kvalitet på flere forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal være, justere fargeintensiteten og bruke spesialfunksjoner til å lage høykvalitetskopier av fotografier, inkludert kopier på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) uten kantlinje.
Dette kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du øker kopihastigheten, forbedrer kopikvaliteten, angir antall kopier som skal skrives ut, retningslinjer for hvordan du velger best papirtype og -størrelse for jobben, lager plakater og påstrykningspapir.
Tips Du oppnår best kopiytelse på standard kopiprosjekter ved å sette
papirstørrelsen til Letter eller A4, papirtypen til Vanlig papir og kopikvaliteten til Rask.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir papirstørrelsen, kan du se
Angi kopipapirstørrelse.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir papirtypen, kan du se Angi
kopipapirtype.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir kopikvaliteten, kan du se
Øke kopieringshastighet eller -kvalitet.
Du kan lære hvordan du utfører fotokopiprosjekter, for eksempel hvordan du lager kopier av fotografier uten kantlinjer, forstørrer og reduserer størrelsen på kopier av fotografier slik du ønsker, lager flere kopier av fotografier på en side og forbedrer kvaliteten på kopier av utydelige fotografier.
Bruke kopifunksjonene
Lage en 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) kopi uten kantlinje av et fotografi.
Kopiere et 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) fotografi på en helside.
Kopiere et fotografi flere ganger på én side.
Forbedre lyse områder på kopien.

Angi kopipapirstørrelse

Du kan angi papirstørrelsen på HP all-in-one. Papirstørrelsen du velger, bør tilsvare størrelsen i papirskuffen. Standard papirstørrelsesinnstilling for kopiering er
Automatisk, som gjør at HP all-in-one registrerer størrelsen på papiret i papirskuffen.
Papirtype
Kopipapir, flerfunksjonelt eller vanlig papir Letter eller A4
Brukerhåndbok 51
Forslag til innstillinger for papirstørrelser
Kapittel 7
(forts.)
Papirtype Forslag til innstillinger for
papirstørrelser
Inkjet-papir Letter eller A4
Påstrykningspapir Letter eller A4
Brevpapir Letter eller A4
Fotopapir 10 x 15 cm (med flik), 127 x 178 mm
(5 x 7 tommer), Letter, A4 eller riktig oppført størrelse
Foto uten kantlinje (10 x 15 cm, Letter, A4 eller riktig oppført størrelse)
Hagaki-kort Hagaki-kort
Hagaki-kort uten kantlinje
Transparentfilm Letter eller A4
Slik angir du papirstørrelse fra kontrollpanelet:
1 Trykk på Kopimeny, og deretter på 3.
På denne måten viser du kopimenyen, og Papirstørrelse velges.
2 Trykk på
3 Trykk på OK for å velge aktuell papirstørrelse.
til aktuell papirstørrelse vises.

Angi kopipapirtype

Du kan angi papirtypen på HP all-in-one. Standardinnstillingen for kopiering er
Automatisk, noe som gjør at HP all-in-one registrerer hvilken papirtype som ligger i
papirskuffen. Hvis du kopierer på spesialpapir, eller hvis du opplever dårlig utskriftskvalitet ved å
bruke innstillingen Automatisk, kan du angi papirtypen manuelt fra Kopimeny.
Bruke kopifunksjonene
52 HP PSC 2350 series all-in-one
Slik angir du papirtype fra kontrollpanelet:
1 Trykk på Kopimeny, og deretter på 4.
Dermed vises kopimenyen, og Papirtype velges.
2 Trykk på
Se følgende tabell for å avgjøre hvilken papirtypeinnstilling du skal velge, basert på papiret som er lagt i papirskuffen.
Papirtype
Kopipapir eller brevpapir Vanlig papir
HP Bright White-papir Vanlig papir
HP Premium Plus Photo-papir, glanset Premium Photo
HP Premium Plus Photo-papir, matt Premium Photo
for å merke en papirtypeinnstilling, og trykk deretter på OK.
Kontrollpanelinnstilling
(forts.)
Papirtype Kontrollpanelinnstilling
HP Premium Plus, fotopapir på 10 x 15 cm Premium Photo
HP Photo-papir Fotopapir
HP Photo-papir for daglig bruk Vanlig foto
HP Photo-papir for daglig bruk, halvglanset Generelt matt
Andre fotopapirtyper Annet foto
HP Iron-On Transfer (for fargetekstiler) Påstrykning
HP Iron-On Transfer (for lyse eller hvite tekstiler) Speilvendt påstrykningspapir
HP Premium Paper Premium Inkjet
Andre Inkjet-papirtyper Premium Inkjet
HP Professional Brochure & Flyer Paper (glanset) Brosjyre glanset
HP Professional Brochure & Flyer Paper (matt) Brosjyre matt
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film Transparent
Andre transparentfilmtyper Transparent
Vanlig Hagaki Vanlig papir
Glanset Hagaki Premium Photo
L (bare Japan) Premium Photo

Øke kopieringshastighet eller -kvalitet

HP all-in-one har tre alternativer som påvirker kopieringshastigheten og -kvaliteten.
Normal gir kopier av høy kvalitet, og er den anbefalte innstillingen for de fleste typer kopijobber. Normal kopierer raskere enn Best.
Best gir den høyeste kvaliteten for alle papirtyper, og fjerner stripeeffekten som noen ganger vises i helfargede områder. Best kopierer saktere enn de andre kvalitetsinnstillingene.
Rask kopierer raskere enn innstillingen Normal. Kvaliteten på teksten er lik den du får ved Normal-innstillingen, men grafikken kan ha dårligere kvalitet. Rask- innstillingen bruker mindre blekk og forlenger levetiden til blekkpatronene.
Slik endrer du innstillingen for kopikvalitet fra kontrollpanelet:
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 3 Trykk på Kopimeny, og deretter på 5.
På denne måten viser du kopimenyen, og Kopikvalitet velges.
4 Trykk på
5 Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
for å merke en kvalitetsinnstilling, og trykk deretter på OK.
Bruke kopifunksjonene
Brukerhåndbok 53
Kapittel 7

Endre standard kopiinnstillinger

Slik angir du standard kopiinnstillinger fra kontrollpanelet:
1 Gjør alle nødvendige endringer av innstillingene på kopimenyen. 2 Trykk på 9 for å velge Angi ny standardkopimenyen.
3 Trykk på OK for å godta innstillingene som nye standardinnstillinger.
Innstillingene du angir her, lagres bare på HP all-in-one. De justerer ikke innstillingene i programvaren. Du kan lagre de vanligste innstillingene ved hjelp av HP Image Zone­programmet, som fulgte med HP all-in-one. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.

Lage flere kopier av samme original

Du kan angi antall kopier du ønsker å skrive ut, med alternativet Antall kopier
Kopiermeny.
Slik lager du flere kopier av en original fra kontrollpanelet:
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 3 Trykk på Kopimeny, og deretter på 1.
Nå vises kopimenyen, og Antall kopier velges.
4
Trykk på maksimale antallet, og trykk deretter på OK.
(Det maksimale antallet kopier varierer fra modell til modell.)
eller bruk nummertastene til å angi antallet kopier opptil det
Tips Hvis du holder nede en av pilknappene, endres antall kopier med fem om
gangen slik at det blir enklere å angi et stort antall kopier.
5 Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
I dette eksemplet lager HP all-in-one seks kopier av originalfotografiet på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer).
Bruke kopifunksjonene

Kopiere et tosiders svart/hvitt-dokument

Du kan bruke HP all-in-one til å kopiere et dokument med én eller flere sider i farger eller svart/hvitt. I dette eksemplet brukes HP all-in-one til å kopiere en tosiders svart/ hvitt-original.
54 HP PSC 2350 series all-in-one
Kopiere et tosiders dokument fra kontrollpanelet
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg inn den første siden av originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørnet
på glasset.
3 Trykk på Kopier hvis knappen ikke allerede lyser. 4 Trykk på START Kopiering Svart. 5 Ta vekk den første siden fra glasset, og legg inn den andre siden. 6 Trykk på START Kopiering Svart.

Lage en 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) kopi uten kantlinje av et fotografi

For å få best mulig kvalitet når du kopierer et fotografi, legger du fotopapir i papirskuffen og endrer kopiinnstillingene for riktig papirtype og fotoforbedring. Du kan også bruke fotoblekkpatronen for å få en overlegen utskriftskvalitet. Med de trefargede patronene og fotoblekkpatronene har du et system med seks blekkfarger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke en fotoblekkpatron.
Slik kopierer du et fotografi fra kontrollpanelet:
1 Legg fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) i papirskuffen.
Advarsel Hvis du vil ha en kopi uten kantlinje, må du legge i fotopapir
(eller annet spesialpapir). Hvis HP all-in-one registrerer vanlig papir i innskuffen, får du ikke en kopi uten kantlinje. Det vil være kantlinje på kopien.
2 Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste kanten av glasset.
3 Trykk på Kopimeny.
Nå vises kopimenyen.
4 Trykk på 2 og deretter på 3.
Nå vises Forminsk/forstørr-menyen, og Fyll hele siden velges.
5 Trykk på START Kopiering Farge.
HP all-in-one lager en kopi på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) uten kantlinje av originalfotografiet, som vist nedenfor.
Bruke kopifunksjonene
Brukerhåndbok 55
Kapittel 7
Tips Hvis utdataene ikke er uten kantlinje, kan du sette papirstørrelsen til 5 x 7
tommer uten kantlinje eller 4 x 6 tommer uten kantlinje, sette
papirtypen til Fotopapir, angi Foto-forbedringen, og deretter prøve på nytt. Se Angi kopipapirstørrelse hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
angir papirstørrelsen. Se Angi kopipapirtype hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir
papirtypen. Se Forbedre lyse områder på kopien hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du angir Foto-forbedringen.

Kopiere et 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) fotografi på en helside

Du kan bruke innstillingen Fyll hele siden til å forstørre eller redusere originalen slik at den fyller hele utskriftsområdet på papirstørrelsen som er lagt i papirskuffen. I dette eksemplet brukes Fyll hele siden til å forstørre et fotografi i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) til å opprette en kopi i full størrelse uten kantlinje. Når du skal kopiere et fotografi, er det lurt å bruke fotoblekkpatronen for å sikre best mulig utskriftskvalitet. Med de trefargede patronene og fotoblekkpatronene har du et system med seks blekkfarger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke en fotoblekkpatron.
Merk For å få en utskrift uten kantlinje uten å måtte endre proporsjonene i originalen,
kan det hende at HP all-in-one beskjærer deler av bildet i margene. I de fleste tilfeller vil du ikke merke denne beskjæringen.
Bruke kopifunksjonene
56 HP PSC 2350 series all-in-one
Slik kopierer du et fotografi på en helside fra kontrollpanelet:
1 Legg i Letter- eller A4-fotopapir i papirskuffen.
Advarsel Hvis du vil ha en kopi uten kantlinje, må du legge i fotopapir
(eller annet spesialpapir). Hvis HP all-in-one registrerer vanlig papir i innskuffen, får du ikke en kopi uten kantlinje. Det vil være kantlinje på kopien.
2 Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste
kanten av glasset. 3 Trykk på Kopimeny for å vise Kopimeny. 4 Trykk på 2 og deretter på 3.
Nå vises Forminsk/forstørr-menyen, og Fyll hele siden velges. 5 Trykk på START Kopiering Farge.
Tips Hvis utdataene ikke er uten kantlinje, kan du sette papirstørrelsen til Letter
eller A4, sette papirtypen til Fotopapir, angi Foto-forbedringen, og deretter kan du prøve på nytt.
Se Angi kopipapirstørrelse hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir papirstørrelsen.
Se Angi kopipapirtype hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir papirtypen.
Se Forbedre lyse områder på kopien hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir Foto-forbedringen.

Kopiere et fotografi flere ganger på én side

Du kan skrive ut flere kopier av en original på én side ved å velge en bildestørrelse fra alternativet Forminsk/forstørrkopimenyen.
Når du har valgt en av de tilgjengelige størrelsene, kan du bli spurt om du vil skrive ut flere kopier av fotografiet for å fylle papiret du har lagt i papirskuffen.
Bruke kopifunksjonene
Slik kopierer du et fotografi flere ganger på én side fra kontrollpanelet:
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste
kanten av glasset. 3 Trykk på Kopimeny for å vise Kopimeny. 4 Trykk på 2 og deretter på 5.
Nå vises Forminsk/forstørr-menyen, og Bildestørrelser velges. 5 Trykk på
OK.
Avhengig av bildestørrelsen du velger, kan meldingen Mange på side? vises for
å bestemme om du vil skrive ut flere kopier av fotografiet, slik at det passer på
papiret i papirskuffen, eller bare én kopi.
Ved enkelte større størrelser blir du ikke bedt om å angi antall bilder. I så fall blir
bare ett bilde kopiert per side. 6 Hvis meldingen Mange på side? vises, velger du Ja eller Nei, og trykker på OK. 7 Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
Brukerhåndbok 57
for å merke størrelsen du vil kopiere fotografiet i, og trykk deretter på
Kapittel 7

Endre størrelse på en original slik at den får plass på Letter-papir

Hvis bildet eller teksten på originalen fyller hele arket uten marger, kan du bruke funksjonen Tilpass til siden til å forminske originalen og hindre uønsket beskjæring av teksten eller bildene i kantene av arket.
Tips Du kan også bruke Tilpass til siden til å forstørre et lite fotografi slik at det
passer i utskriftsområdet på en side med full størrelse. For at dette skal kunne gjøres uten at proporsjonene i originalen endres eller kantene beskjæres, kan det hende at HP all-in-one etterlater hvite områder med ulik størrelse langs kantene av papiret.
Slik endrer du størrelse på et dokument fra kontrollpanelet:
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 3 Trykk på Kopimeny, og deretter på 3.
På denne måten viser du kopimenyen, og Papirstørrelse velges.
4 Trykk på
5 Trykk på 2 for å velge Forminsk/forstørrkopimenyen. 6 Trykk på
7 Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
for å merke Letter eller A4 etter behov, og trykk deretter på OK.
for å merke Tilpass til siden, og trykk deretter på OK.

Kopiere en bleknet original

Bruke kopifunksjonene
Du kan bruke alternativet Lysere/mørkere til å justere kopiene du lager, slik at de blir lysere eller mørkere. Du kan også justere fargeintensiteten slik at fargene på kopien blir sterkere eller svakere.
Slik kopierer du en bleknet original fra kontrollpanelet:
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 3 Trykk på Kopimeny, og deretter på 6.
På denne måten viser du kopimenyen, og Lysere/mørkere velges. Verdiene for
Lysere/mørkere vises som en skala på fargegrafikkskjermen.
4
Trykk på
Merk
5 Trykk på 8 for å velge Fargeintensitetkopimenyen.
58 HP PSC 2350 series all-in-one
for å gjøre kopien mørkere, og trykk deretter på OK.
Du kan også trykke på
for å gjøre kopien lysere.
Verdiene for fargeintensitet vises som en skala på fargegrafikkskjermen. 6
Trykk på
for å gjøre bildet klarere, og trykk deretter på OK.
Merk
Du kan også trykke på
7 Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
for å gjøre bildet blekere.

Kopiere et dokument som har vært fakset flere ganger

Du kan bruke Forbedringer-funksjonen til å justere kvaliteten på tekstdokumenter ved å gjøre kantene på svart tekst skarpere, eller justere fotografier ved å forbedre lyse farger som ellers kan se hvite ut.
Blandet er standardalternativet for forbedringer. Bruk Blandet-forbedringen for å få
skarpere kanter på de fleste originaler.
Slik kopierer du et uskarpt dokument fra kontrollpanelet:
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 3 Trykk på Kopier og deretter på 7.
På denne måten viser du kopimenyen, og Forbedringer velges. 4 Trykk på
5 Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
Tips Hvis noe av det følgende oppstår, må du slå av Tekst-forbedringen ved å velge
Foto eller Ingen:
Løsrevne fargepunkter omgir teksten i kopiene.
Store, svarte skrifttyper ser utflytende ut (ujevne).
Tynne, fargelagte objekter eller linjer inneholder svarte partier.
Vannrette kornete eller hvite striper vises i lyse til mellomgrå områder.
for å merke forbedringsinnstillingen Tekst, og trykk deretter på OK.
Bruke kopifunksjonene

Forbedre lyse områder på kopien

Du kan bruke Foto-forbedringer til å forbedre lyse farger som ellers kan se hvite ut. Du kan også bruke Foto-forbedringer for å fjerne eller redusere noe av følgende som kan skje når du kopierer med Tekst-forbedringer:
Løsrevne fargepunkter omgir teksten i kopiene.
Store, svarte skrifttyper ser utflytende ut (ujevne).
Tynne, fargelagte objekter eller linjer inneholder svarte partier.
Vannrette kornete eller hvite striper vises i lyse til mellomgrå områder.
Slik kopierer du et overeksponert fotografi fra kontrollpanelet:
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste
kanten av glasset. 3 Trykk på Kopimeny, og deretter på 7.
På denne måten viser du kopimenyen, og Forbedringer velges.
Brukerhåndbok 59
Kapittel 7
4 Trykk på
5 Trykk på START Kopiering Farge.
Det er enkelt å angi Forbedringer-innstillinger for fotografier og andre dokumenter du kopierer, ved hjelp av HP Image Zone-programvaren som fulgte med HP all-in-one. Med ett klikk på museknappen kan du angi at et fotografi skal kopieres med Foto- forbedringer, at et tekstdokument skal kopieres med Tekst-forbedringer eller at et dokument som inneholder både bilder og tekst skal kopieres med både Foto-og
Tekst-forbedringer slått på. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se den
elektroniske hjelpen for HP Image Zone.

Lage en plakat

Du kan bruke Plakat-funksjonen til å lage en forstørret kopi av originalen i deler og sette dem sammen til en plakat.
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3 Trykk på Kopimeny for å vise Kopimeny. 4 Trykk på 2 og deretter på 6.
5 Trykk på
Bruke kopifunksjonene
6 Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
for å merke forbedringsinnstillingen Foto, og trykk deretter på OK.
Hvis du kopierer et fotografi, legger du fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste kanten av glasset.
Nå vises Forminsk/forstørr-menyen, og Plakat velges.
for å merke en sidebredde for plakaten, og trykk deretter på OK.
Standard plakatstørrelse er to sider bred.
Når du har valgt plakatbredden, justerer HP all-in-one lengden automatisk slik at originalens proporsjoner beholdes.
Tips Hvis originalen ikke kan forstørres til den valgte plakatstørrelsen fordi den
overskrider den maksimale zoom-prosenten, vises en feilmelding som angir at du bør forsøke en mindre bredde. Velg en mindre plakatstørrelse og lag kopien på nytt.
Du kan være enda mer kreativ med fotografiene ved hjelp av HP Image Zone­programmet som fulgte med HP all-in-one. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
60 HP PSC 2350 series all-in-one

Klargjøre en fargepåstrykning

Du kan kopiere et bilde eller en tekst til en påstrykning, og deretter stryke den på en t­skjorte, et putevar, en serviett eller en annen tekstiltype.
Tips Øv deg på å stryke motivet på et gammelt plagg først.
1 Legg påstrykningspapiret i papirskuffen. 2 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Hvis du kopierer et fotografi, legger du fotografiet på glasset slik at den lange
bildekanten ligger mot den fremste kanten av glasset. 3 Trykk på Kopimeny, og deretter på 4.
Dermed vises kopimenyen, og Papirtype velges. 4 Trykk på
deretter på OK.
Merk Velg Påstrykning som papirtype for tekstiler i mørke farger og Speilvendt
5 Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
Merk Når du velger Speilvendt påstrykning som papirtype, kopierer
for å merke Påstrykning eller Speilvendt påstrykning, og trykk
påstrykning for hvite tekstiler eller tekstiler i lyse farger.
HP all-in-one automatisk et speilvendt bilde av originalen, slik at det vises riktig når du stryker det på tekstilen.

Stoppe kopiering

Du stopper kopieringen ved å trykke på Avbryt på kontrollpanelet.
Bruke kopifunksjonene
Brukerhåndbok 61
Kapittel 7
Bruke kopifunksjonene
62 HP PSC 2350 series all-in-one
8

Bruke skannefunksjonene

Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for datamaskinen. Du kan skanne så å si hva som helst: fotografier, ukebladsartikler, tekstdokumenter og til og med 3D-objekter, så lenge du ikke skraper opp glasset på HP all-in-one. Hvis du skanner til et minnekort, blir de skannede bildene enda mer fleksible.
Du kan bruke skannefunksjonene i HP all-in-one til å gjøre følgende:
Skanne tekst fra en artikkel inn i tekstbehandlingsprogrammet når du skal sitere
den i en rapport.
Skanne inn en logo og bruke den i publiseringsprogramvare, slik at du kan skrive
ut visittkort og brosjyrer.
Sende fotografier til venner og familie ved å skanne favorittbildene og sende dem
som vedlegg i en e-postmelding.
Opprette en fotografisk oversikt over inventaret i huset eller på jobben eller
arkivere bilder du liker, i et elektronisk fotoalbum.
Merk Skanning av tekst (også kjent som optisk tegngjenkjenning eller OCR) lar deg
legge innhold i ukebladsartikler, bøker og annet trykt materiale inn i tekstbehandlingsprogrammet du liker best (og mange andre programmer) som fullstendig redigerbar tekst. Det er viktig å lære seg hvordan man bruker OCR riktig for å oppnå best mulig resultat. Ikke regn med at skannede tekstdokumenter er helt perfekte første gangen du bruker OCR-programvaren. Bruk av OCR-programvare er en kunst det tar tid å lære og øvelse å mestre. Du finner mer informasjon om hvordan du skanner dokumenter, særlig dokumenter med både tekst og grafikk, i dokumentasjonen som fulgte med OCR-programvaren.
For at du skal kunne bruke skannefunksjonene må HP all-in-one og datamaskinen være koblet sammen og slått på. Programvaren for HP all-in-one må også være installert og startet på datamaskinen før du skanner. Hvis du vil kontrollere at HP all-in-one-programvaren kjøres på en Windows-PC, ser du etter ikonet HP all-in-one i systemfeltet nederst til høyre på skjermen, ved siden av klokken. På Macintosh er HP all-in-one-programvaren alltid i drift.
Merk Hvis du lukker HP Windows-systemfeltikonet, kan det forårsake at
HP all-in-one mister noe av skannefunksjonaliteten, og det kan føre til at du får feilmeldingen Ingen forbindelse. Hvis dette skjer, gjenoppretter du til full funksjonalitet ved å starte datamaskinen eller HP Image Zone-programvaren på nytt.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du skanner fra datamaskinen, og hvordan du justerer, endrer størrelsen på, gjør skarpere, roterer og beskjærer skanningene, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du sender en skanning til og fra forskjellige mål, og justerer forhåndsvisningen.
Brukerhåndbok 63
Skanning
Kapittel 8

Skanne til et program

Du kan skanne originaler som er plassert på glasset, direkte fra kontrollpanelet.
Merk Menyene som vises i denne delen, kan variere i innhold avhengig av hvilket
operativsystem datamaskinen har, og hvilke programmer du har angitt som målprogrammer i HP Image Zone.
1 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 2 I Skanning-området trykker du på Skann til.
Skann til-menyen vises med en liste over målprogrammer, blant annet
programmer for alt du kan skanne. Standardmålet er det du valgte forrige gang du brukte denne menyen. Du angir hvilke programmer og andre mål som skal vises i Skann til-menyen ved hjelp av HP Image Zone på datamaskinen.
3 Du velger et mottaksprogram for skanningen ved å trykke på nummeret for dette
programmet på kontrollpanelet, eller ved å bruke piltastene til å merke det og deretter trykke på OK eller START Skanning.
Det vises en forhåndsvisning av skanningen i vinduet HP Skanning på datamaskinen, der du kan redigere den.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du redigerer en forhåndsvisning, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
4 Foreta eventuelle redigeringer i forhåndsvisningen i vinduet HP Skanning. Når
du er ferdig, klikker du på Godta. HP all-in-one sender skanningen til det valgte programmet. Hvis du for eksempel
velger HP Image Zone, åpnes og vises bildet automatisk.
HP Image Zone har mange verktøy du kan bruke til å redigere det skannede bildet. Du kan forbedre den totale bildekvaliteten ved å justere lysstyrken, skarpheten, fargetonen eller metningen. Du kan også beskjære, rette ut, rotere eller endre størrelse på bildet. Når det skannede bildet har riktig utseende, kan du åpne det i et annet program, sende det via e-post, lagre det i en fil eller skrive det ut. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone i HP Gallery-delen i den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.

Sende en skanning til et HP Instant Share-mål

Med HP Instant Share kan du dele fotografier med familie og venner via e-post, elektroniske fotoalbum og kopier av høy kvalitet.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.

Sende en skanning til et minnekort

Du kan sende det skannede bildet som et JPEG-bilde til minnekortet som er satt inn i
Skanning
ett av minnekortsporene på HP all-in-one. Dette gjør at du kan bruke minnekortfunksjonene til å generere utskrifter uten kantlinje og albumsider fra det skannede bildet. Du kan også få tilgang til det skannede bildet fra andre enheter som støtter minnekortet.
1 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
64 HP PSC 2350 series all-in-one
2 I Skanning-området trykker du på Skann til.
Skann til-menyen vises med en liste over ulike alternativer og mål.
Standardmålet er det du valgte forrige gang du brukte denne menyen. 3 Trykk på tallet ved siden av Minnekort.
HP all-in-one skanner bildet og lagrer filen på minnekortet i JPEG-format.

Stoppe skanning

Du stopper skanningen ved å trykke på Avbryt på kontrollpanelet, eller klikke på
Avbryt i HP Image Zone.
Brukerhåndbok 65
Skanning
Kapittel 8
Skanning
66 HP PSC 2350 series all-in-one

Skrive ut fra datamaskinen

9
Skrive ut fra datamaskinen
Det er mulig å bruke HP all-in-one med alle typer programvare som tillater utskrift. Instruksjonene varierer litt, avhengig av om du skriver ut fra en Windows-PC eller en Macintosh. Kontroller at du følger instruksjonene for operativsystemet i dette kapitlet.
I tillegg til utskriftsfunksjonene som beskrives i dette kapitlet, kan du skrive ut spesielle utskriftsjobber, for eksempel utskrift uten kantlinjer og nyhetsbrev, skrive ut bilder direkte fra et fotominnekort eller fra et digitalt kamera som støtter PictBridge og bruke bilder i utskriftsprosjekter i HP Image Zone.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut fra et minnekort eller
digitalt kamera, kan du se Bruke et minnekort eller et PictBridge-kamera.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du utfører spesielle utskriftsjobber
eller skriver ut bilder i HP Image Zone, kan du se den elektroniske hjelpen for
HP Image Zone.

Skrive ut fra et program

De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra, eller av HPs ColorSmart-teknologi. Manuell endring av innstillingene er bare nødvendig når du skal endre utskriftskvalitet, skrive ut på spesielle typer papir eller transparentfilm, eller bruke spesialfunksjoner.
Slik skriver du ut fra programmet du brukte til å opprette dokumentet (Windows­brukere):
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3 Velg HP all-in-one som skriver. 4 Hvis du må endre innstillingene, klikker du på knappen som åpner dialogboksen
Egenskaper.
Avhengig av programmet kan denne knappen hete Egenskaper, Alternativer,
Skriveroppsett eller Skriver. 5 Velg de riktige alternativene for utskriftsjobben ved hjelp av de tilgjengelige
funksjonene i kategoriene Papir/kvalitet, Etterbehandling, Effekter,
Grunnleggende og Farge.
Tips Du kan på en enkel måte skrive ut jobben med et sett av
standardinnstillinger basert på den typen jobb du vil skrive ut. I kategorien
Utskriftssnarveier klikker du på en type utskriftsoppgave i Hva vil du gjøre?-listen. Standardinnstillingene for denne typen utskriftsoppgave blir
definert, og det vises en oversikt i kategorien Utskriftssnarveier. Hvis det er nødvendig, kan du justere innstillingene her, eller du kan gjøre endringer i de andre kategoriene i dialogboksen Egenskaper.
6 Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper. 7 Velg Skriv ut eller OK for å begynne å skrive ut.
Brukerhåndbok 67
Kapittel 9
Skrive ut fra datamaskinen
Slik skriver du ut fra programmet du brukte til å opprette dokumentet (Macintosh-brukere):
1 Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2 Velg HP all-in-one i Velger (OS 9), Utskriftssenter (OS 10.2 eller tidligere) eller
Printer Setup Utility (Verktøy for skriveroppsett) (OS 10.3 eller nyere) før du begynner å skrive ut.
3 Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Page Setup (Utskriftsformat).
Dialogboksen Page Setup (Utskriftsformat) vises, og du kan angi papirstørrelse, papirretning og skalering.
4 Angi sideattributtene:
Velg papirstørrelse. – Velg papirretning.
Angi skaleringsprosent.
Merk For OS 9 inneholder dialogboksen Utskriftsformat også alternativer for å
skrive ut en speilvendt versjon av bildet og justere sidemargene for tosidig utskrift.
5 Klikk på OK. 6 Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Print (Skriv ut).
Dialogboksen Skriv ut vises. Hvis du bruker OS 9, åpnes panelet General (Generelt). Hvis du bruker OS X, åpnes panelet Kopier og sider.
7 Velg utskriftsinnstillinger for hvert alternativ på hurtigmenyen, slik det passer til
prosjektet.
8 Klikk på Print (Skriv ut) for å starte utskriften.

Endre utskriftsinnstillingene

Du kan tilpasse utskriftsinnstillingene for HP all-in-one slik at den kan håndtere nesten alle utskriftsoppgaver.

Windows-brukere

Før du endrer utskriftsinnstillingene, må du bestemme deg for om du vil endre innstillingene for bare den gjeldende utskriftsjobben, eller om du vil gjøre innstillingene til standardverdier for alle fremtidige utskriftsjobber. Hvordan du viser utskriftsinnstillinger, avhenger av om du vil bruke endringene i alle fremtidige utskriftsjobber, eller bare i gjeldende utskriftsjobb.
Slik endrer du utskriftsinnstillingene for alle fremtidige jobber:
1I HP Dirigent klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter på
Skriverinnstillinger.
2 Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK.
Slik endrer du utskriftsinnstillingene for den gjeldende jobben:
1 Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2 Kontroller at HP all-in-one er den valgte skriveren. 3 Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
68 HP PSC 2350 series all-in-one
Avhengig av programmet kan denne knappen hete Egenskaper, Alternativer,
Skriveroppsett eller Skriver.
4 Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK. 5 Klikk på Skriv ut eller OK i Skriv ut-dialogboksen for å skrive ut jobben.

Macintosh-brukere

Bruk dialogboksene Utskriftsformat og Skriv ut til å endre innstillingene for utskriftsjobben. Hvilke dialogbokser du bruker, avhenger av hvilke innstillinger du vil endre.
Slik endrer du papirstørrelse, papirretning eller skaleringsprosent:
1 Velg HP all-in-one i Velger (OS 9), Utskriftssenter (OS 10.2 eller tidligere) eller
Printer Setup Utility (Verktøy for skriveroppsett) (OS 10.3 eller nyere) før du
begynner å skrive ut. 2 Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Page Setup (Utskriftsformat).
3 Endre innstillinger for papirstørrelse, sideretning og skaleringsprosent, og klikk på
OK.
Slik endrer du alle andre skriverinnstillinger:
1 Velg HP all-in-one i Velger (OS 9), Utskriftssenter (OS 10.2 eller tidligere) eller
Printer Setup Utility (Verktøy for skriveroppsett) (OS 10.3 eller nyere) før du
begynner å skrive ut. 2 Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Print (Skriv ut).
3 Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på Skriv ut for å skrive ut jobben.
Skrive ut fra datamaskinen

Stoppe en utskriftsjobb

Selv om du kan stoppe en utskriftsjobb fra enten HP all-in-one eller datamaskinen, anbefaler vi at du stopper den fra HP all-in-one for å få best mulig resultat.
Slik stopper du en utskriftsjobb fra HP all-in-one:
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet. Se etter en melding om avbrutt utskrift
fargegrafikkskjermen. Hvis meldingen ikke vises, trykker du på Avbryt på nytt.
Brukerhåndbok 69
Kapittel 9
Skrive ut fra datamaskinen
70 HP PSC 2350 series all-in-one
10

Bruke HP Instant Share

Med HP Instant Share er det enkelt å dele fotografier med familie og venner. Skann et fotografi eller sett inn et minnekort i det riktige minnekortsporet på HP all-in-one, velg ett eller flere fotografier som du vil dele, velg et mål for fotografiene og send dem av gårde. Du kan til og med laste opp fotografiene til et elektronisk fotoalbum eller en elektronisk fotobutikk. De tilgjengelige tjenestene varierer avhengig av hvilket land/ hvilken region du er i.
Med HP Instant Share E-post får familie og venner alltid bilder de kan se – ingen flere store filer eller bilder som er for store til at de kan åpnes. En e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene sendes med en kobling til en sikker Web-side der familie og venner enkelt kan se på, dele, skrive ut og lagre bildene dine.

Oversikt

Hvis HP all-in-one er USB-tilkoblet, kan du dele fotografier med venner og familie ved hjelp av enheten og HP-programvaren som er installert på datamaskinen. Hvis du har en Windows-basert datamaskin, bruker du HP Image Zone-programvaren. Hvis du har Macintosh, bruker du HP Instant Share-klientprogramvaren.
Merk En USB-tilkoblet enhet er en HP all-in-one som er koblet til en datamaskin via
Bruke HP Instant Share
en USB-kabel, og som har Internett-tilgang gjennom datamaskinen.
Med HP Instant Share kan du sende bilder fra HP all-in-one til et angitt mål. Målet kan for eksempel være en e-postadresse, et elektronisk fotoalbum eller en elektronisk fotobutikk. De tilgjengelige tjenestene varierer avhengig av hvilket land/hvilken region du er i.
Merk Du kan også sende bilder til en venn eller slektning som har en
nettverkstilkoblet HP all-in-one eller fotoskriver. Hvis du vil sende til en enhet, trenger du bruker-ID og passord for HP Passport. Mottaksenheten må være installert og registrert med HP Instant Share. Du trenger også navnet til mottakeren som er tilordnet mottaksenheten. Du finner flere instruksjoner i trinn 6 i Sende bilder ved hjelp av HP all-in-one.
Brukerhåndbok 71
Kapittel 10

Komme i gang

Du trenger følgende for å kunne bruke HP Instant Share med HP all-in-one:
En HP all-in-one som er koblet til en datamaskin med en USB-kabel.
Internett-tilgang via datamaskinen som HP all-in-one er koblet til.
HP Image Zone-programvare installert på datamaskinen. Macintosh-brukere vil
se at HP Instant Share-klientprogramvaren også er installert.
Når du har installert HP all-in-one og HP Image Zone-programvaren, er du klar til å begynne å dele fotografier ved hjelp av HP Instant Share. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konfigurerer HP all-in-one, kan du se installeringshåndboken som fulgte med enheten.
Sende bilder ved hjelp av HP all-in-one
Bilder kan være fotografier eller skannede dokumenter. Både fotografier og tekst kan deles med venner og familie ved hjelp av HP Instant Share og HP Instant Share. Velg fotografier fra et minnekort eller skann et bilde, trykk på HP Instant Share på kontrollpanelet til HP all-in-one, og send bildene til det angitte målet. Se emnene nedenfor hvis du vil vite mer om fremgangsmåten.
Bruke HP Instant Share

Sende fotografier fra et minnekort

Bruk HP all-in-one til å dele fotografier umiddelbart når du har satt inn et minnekort. Du bare setter minnekortet inn i riktig kortspor, velger ett eller flere fotografier og trykker deretter på Bildemeny på kontrollpanelet.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker et minnekort, kan du se
Bruke et minnekort eller et PictBridge-kamera.
Slik sender du fotografier ved hjelp av Bildemeny-knappen:
1 Kontroller at minnekortet er satt inn i det riktige minnekortsporet på HP all-in-one. 2 Velg ett eller flere fotografier.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du velger fotografier, kan du se
Bruke et minnekort eller et PictBridge-kamera.
3 Trykk på Bildemeny på kontrollpanelet til HP all-in-one.
Du vil se bildemenyen på fargegrafikkskjermen.
4 Trykk på 4 for å velge HP Instant Share.
Hvis du er Windows-bruker, åpnes HP Image Zone-programvaren på datamaskinen. Kategorien HP Instant Share vises. Fotografiene vises som miniatyrbilder i Valgte bilder. Hvis du vil ha mer informasjon om HP Image Zone, kan du se Bruke HP Image Zone i hjelpen på skjermen.
Hvis du er Macintosh-bruker, åpnes HP Instant Share-klientprogramvaren på datamaskinen. Fotografiene vises som miniatyrbilder i vinduet HP Instant Share.
72 HP PSC 2350 series all-in-one
Merk Hvis du bruker et Macintosh OS eldre enn X v10.1.5 (inkludert
OS 9 v9.1.5), lastes fotografiene opp til HP Gallery på Macintosh­maskinen. Klikk på E-post. Send fotografiene som e-postvedlegg ved å følge instruksjonene på dataskjermen.
5 Følg de trinnene som er riktige for operativsystemet ditt:
Hvis du bruker en Windows-basert datamaskin:
a Fra området Kontroll eller Arbeid i kategorien HP Instant Share, klikker du
på koblingen eller ikonet til tjenesten du vil bruke til å sende fotografiene.
Merk Hvis du klikker på Se alle tjenester, kan du velge blant alle de
tilgjengelige tjenestene for ditt land/din region, for eksempel: HP Instant Share E-post og Opprett elektroniske album. Følg veiledningen på skjermen.
Skjermbildet Gå online vises i arbeidsområdet.
b Klikk på Neste og følg veiledningen på skjermen.
Hvis du bruker Macintosh:
a Kontroller at fotografiene du vil dele, vises i HP Instant Share-vinduet.
Bruk –- knappen til å fjerne fotografier, eller +-knappen til å legge til
fotografier i vinduet. b Klikk på Fortsett, og følg instruksjonene på skjermen. c Fra listen over HP Instant Share-tjenester velger du tjenesten du vil bruke til
å sende fotografiene. d Følg veiledningen på skjermen.
6 Fra tjenesten HP Instant Share E-post kan du gjøre følgende:
Sende en e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene, som kan vises,
skrives ut og lagres via Internett. – Åpne og vedlikeholde en e-postadressebok. Klikk på adresseboken,
registrer deg hos HP Instant Share og opprett en HP Passport-konto. – Sende e-postmeldingen din til flere adresser. Klikk på den beslektede
koblingen. – Sende en samling bilder til den nettverkstilkoblede enheten til en venn eller
et familiemedlem. Angi navnet som er tilordnet enheten av mottakeren i feltet
E-postadresse, etterfulgt av @send.hp.com. Du blir bedt om å logge deg på
HP Instant Share med brukernavn og passord for HP Passport.
Bruke HP Instant Share
Merk Hvis du ennå ikke har installert HP Instant Share, klikker du på I need
an HP Passport account (Jeg trenger en HP-Passport-konto) i
skjermbildet Logg på HP Passport. Få et brukernavn og passord for HP Passport.

Sende et skannet bilde

Del et skannet bilde ved å trykke på Skann til på kontrollpanelet. Hvis du vil bruke
Skann til, plasserer du et bilde med forsiden ned på glasset, velger et mål du vil
sende bildet til, og starter skanningen.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skanner et bilde, kan du se
Bruke skannefunksjonene.
Brukerhåndbok 73
Kapittel 10
Slik sender du et skannet bilde fra HP all-in-one:
1 Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 2 Trykk på Skann til på kontrollpanelet til HP all-in-one.
Du vil se Skann til-menyen på fargegrafikkskjermen.
for å merke HP Instant Share.
3 Bruk pil
og
4 Trykk på OK eller Start skanning for å velge målet.
Bildet skannes og lastes opp til datamaskinen. Hvis du er Windows-bruker, åpnes HP Image Zone-programvaren på
datamaskinen. Kategorien HP Instant Share vises. Det skannede bildet vises som et miniatyrbilde i Valgte bilder. Hvis du vil ha mer informasjon om HP Image Zone, kan du se Bruke HP Image Zone i hjelpen på skjermen.
Hvis du er Macintosh-bruker, åpnes HP Instant Share-klientprogramvaren på datamaskinen. Det skannede bildet vises som et miniatyrbilde i HP Instant
Share-vinduet.
Merk Hvis du bruker et Macintosh OS eldre enn X v10.1.5 (inkludert
OS 9 v9.1.5), lastes fotografiene opp til HP Gallery på Macintosh­maskinen. Klikk på E-post. Send det skannede bildet som e-postvedlegg ved å følge meldingene på dataskjermen.
Bruke HP Instant Share
5 Følg de trinnene som er riktige for operativsystemet ditt:
Hvis du bruker en Windows-basert datamaskin:
a Fra området Kontroll eller Arbeid i kategorien HP Instant Share, klikker du
på koblingen eller ikonet til tjenesten du vil bruke til å sende det skannede bildet.
Merk Hvis du klikker på Se alle tjenester, kan du velge blant alle de
tilgjengelige tjenestene for ditt land/region, for eksempel: HP Instant Share E-post og Opprett elektroniske album. Følg veiledningen på
skjermen.
Skjermbildet Gå online vises i arbeidsområdet.
b Klikk på Neste og følg veiledningen på skjermen.
Hvis du bruker Macintosh:
a Kontroller at det skannede bildet du vil dele, vises i HP Instant Share-vinduet.
Bruk –- knappen til å fjerne fotografier, eller +-knappen til å legge til
fotografier i vinduet. b Klikk på Fortsett, og følg instruksjonene på skjermen. c Fra listen over HP Instant Share-tjenester velger du tjenesten du vil bruke til
å sende det skannede bildet. d Følg veiledningen på skjermen.
6 Fra tjenesten HP Instant Share E-post kan du gjøre følgende:
Sende en e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene, som kan vises,
skrives ut og lagres via Internett. – Åpne og vedlikeholde en e-postadressebok. Klikk på adresseboken,
registrer deg hos HP Instant Share og opprett en HP Passport-konto.
74 HP PSC 2350 series all-in-one
Sende e-postmeldingen din til flere adresser. Klikk på den beslektede
koblingen.
Sende en samling bilder til den nettverkstilkoblede enheten til en venn eller
et familiemedlem. Angi navnet som er tilordnet enheten av mottakeren i feltet E-postadresse, etterfulgt av @send.hp.com. Du blir bedt om å logge deg på HP Instant Share med brukernavn og passord for HP Passport.
Merk Hvis du ennå ikke har installert HP Instant Share, klikker du på I need
an HP Passport account (Jeg trenger en HP Passport-konto) i
skjermbildet Logg på HP Passport. Få et brukernavn og passord for HP Passport.

Sende bilder ved hjelp av datamaskinen

I tillegg til å bruke HP all-in-one til å sende bilder via HP Instant Share, kan du bruke HP Image Zone-programvaren som er installert på datamaskinen, til å sende bilder. Ved hjelp av HP Image Zone-programvaren kan du velge og redigere ett eller flere bilder, og deretter åpne HP Instant Share for å velge en tjeneste (for eksempel HP Instant Share E-post), og sende bildene. Dette er noen av måtene du kan dele bilder på:
HP Instant Share E-post (sende til en e-postadresse)
HP Instant Share E-post (sende til en enhet)
Elektroniske fotoalbum
Elektronisk fotobutikk (tilgjengelige tjenester varierer avhengig av land/region)

Sende bilder ved hjelp av HP Image Zone-programvaren (Windows)

Bruke HP Image Zone-programvaren til å dele bilder med venner og familie. Du åpner ganske enkelt HP Image Zone, velger bildene du vil sende, og videresender bildene ved hjelp av tjenesten HP Instant Share E-post.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone-
programvaren, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
Slik bruker du HP Image Zone-programvaren:
1 Dobbeltklikk på HP Image Zone-ikonet på skrivebordet.
HP Image Zone-vinduet åpnes på datamaskinen. Kategorien Mine bilder vises i
vinduet.
2 Velg ett eller flere fotografier fra mappen(e) de(t) er lagret i.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
Bruke HP Instant Share
Merk Bruk bilderedigeringsverktøyene i HP Image Zone til å redigere bildene og
få ønskede resultater. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
3 Klikk på kategorien HP Instant Share.
Kategorien HP Instant Share vises i HP Image Zone-vinduet.
4 Fra området Kontroll eller Arbeid i kategorien HP Instant Share, klikker du på
koblingen eller ikonet til tjenesten du vil bruke til å sende det skannede bildet.
Brukerhåndbok 75
Bruke HP Instant Share
Kapittel 10
Merk Hvis du klikker på Se alle tjenester, kan du velge blant alle de
tilgjengelige tjenestene for ditt land/region, for eksempel: HP Instant Share E-post og Opprett elektroniske album. Følg veiledningen på
skjermen.
Skjermbildet Gå online vises i arbeidsområdet i kategorien HP Instant Share.
5 Klikk på Neste og følg veiledningen på skjermen. 6 Fra tjenesten HP Instant Share E-post kan du gjøre følgende:
Sende en e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene, som kan vises,
skrives ut og lagres via Internett. – Åpne og vedlikeholde en e-postadressebok. Klikk på adresseboken,
registrer deg hos HP Instant Share og opprett en HP Passport-konto. – Sende e-postmeldingen din til flere adresser. Klikk på den beslektede
koblingen. – Sende en samling bilder til den nettverkstilkoblede enheten til en venn eller
et familiemedlem. Angi navnet som er tilordnet enheten av mottakeren i feltet
E-postadresse, etterfulgt av @send.hp.com. Du blir bedt om å logge deg på
HP Instant Share med brukernavn og passord for HP Passport.
Merk Hvis du ennå ikke har installert HP Instant Share, klikker du på I need
an HP Passport account (Jeg trenger en HP Passport-konto) i
skjermbildet Logg på HP Passport. Få et brukernavn og passord for HP Passport.

Sende bilder ved hjelp av HP Instant Share-klientprogramvaren (Macintosh OS X v10.1.5 eller senere)

Merk Macintosh OS X v10.2.1 og v10.2.2 støttes ikke.
Bruke HP Instant Share-klientprogramvaren til å dele bilder med venner og familie. Du åpner ganske enkelt HP Instant Share-vinduet, velger bildene du vil sende, og videresender bildene ved hjelp av tjenesten HP Instant Share E-post.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share-
klientprogramvaren, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
Slik bruker du HP Instant Share-klientprogrammet:
1 Velg HP Image Zone-ikonet i dokken.
HP Image Zone åpnes på skrivebordet.
2I HP Image Zone klikker du på Tjenester-knappen øverst i vinduet.
En liste over programmer vises i den nederste delen av HP Image Zone.
3 Velg HP Instant Share på listen over programmer.
HP Instant Share-klientprogramvaren åpnes på datamaskinen.
4 Bruk +-knappen til å legge til et bilde i vinduet, eller –-knappen til å fjerne et bilde.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share-
klientprogramvaren, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
5 Kontroller at bildene du vil dele, vises i HP Instant Share-vinduet. 6 Klikk på Fortsett, og følg instruksjonene på skjermen.
76 HP PSC 2350 series all-in-one
7 Fra listen over HP Instant Share-tjenester velger du tjenesten du vil bruke til å
sende det skannede bildet. 8 Følg veiledningen på skjermen. 9 Fra tjenesten HP Instant Share E-post kan du gjøre følgende:
Sende en e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene, som kan vises,
skrives ut og lagres via Internett.
Åpne og vedlikeholde en e-postadressebok. Klikk på adresseboken,
registrer deg hos HP Instant Share og opprett en HP Passport-konto.
Sende e-postmeldingen din til flere adresser. Klikk på den beslektede
koblingen.
Sende en samling bilder til den nettverkstilkoblede enheten til en venn eller
et familiemedlem. Angi navnet som er tilordnet enheten av mottakeren i feltet E-postadresse, etterfulgt av @send.hp.com. Du blir bedt om å logge deg på HP Instant Share med brukernavn og passord for HP Passport.
Merk Hvis du ennå ikke har installert HP Instant Share, klikker du på I need
an HP Passport account (Jeg trenger en HP Passport-konto) i
skjermbildet Logg på HP Passport. Få et brukernavn og passord for HP Passport.

Dele bilder ved hjelp av HP Dirigent (Macintosh OS eldre enn X v10.1.5)

Merk Macintosh OS 9 v9.1.5 og senere og v9.2.6 og senere støttes.
Macintosh OS X v10.0 og v10.0.4 støttes ikke.
Dele bilder med noen som har e-postkonto Du bare starter HP Dirigent og åpner HP Gallery. Deretter lager du en ny e-postmelding ved hjelp av e-postprogrammet som er installert på datamaskinen.
Bruke HP Instant Share
Merk Du finner mer informasjon i delen HP Imaging Gallery i hjelp på skjermen for
HP Photo and Imaging.
Slik bruker du e-postalternativet i HP Dirigent:
1 Vise HP Dirigent-menyen:
I OS X velger du HP Dirigent-ikonet fra dokken.
I OS 9 dobbeltklikker du på HP Dirigent-snarveien på skrivebordet. 2 Åpne HP Photo and Imaging Gallery.
I OS X velger du HP Gallery fra delen Håndter og del i HP Dirigent-menyen.
I OS 9 klikker du på HP Gallery. 3 Velg én eller flere bilder som skal deles.
Du finner mer informasjon i hjelp på skjermen for HP Photo and Imaging. 4 Klikk på E-post.
E-postprogrammet på Macintosh-maskinen åpnes.
Send bildene som et e-postvedlegg ved å følge instruksjonene på dataskjermen.
Brukerhåndbok 77
Bruke HP Instant Share
Kapittel 10
78 HP PSC 2350 series all-in-one
11

Bestille rekvisita

Du kan bestille anbefalte typer av HP-papir og blekkpatroner elektronisk fra HPs Web­område.
Bestille papir, transparentfilm eller andre medier
Bestille blekkpatroner
Bestille annet rekvisita

Bestille papir, transparentfilm eller andre medier

Hvis du skal bestille medier som HP Premium Paper, HP Premium Plus Photo-papir, HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Iron-On Transfer, går du til
www.hp.com: Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for
å velge produktet, og klikker deretter på handlekoblingen på siden.

Bestille blekkpatroner

Hvis du vil bestille blekkpatroner for HP all-in-one, går du til www.hp.com. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge produktet, og klikker deretter på handlekoblingen på siden.
HP all-in-one støtter disse blekkpatronene:
Blekkpatroner
HP svart inkjet-blekkpatron #338, 11 ml svart blekkpatron HP trefarget inkjet-blekkpatron #344, 14 ml fargeblekkpatron
HP inkjet-fotoblekkpatron #348, 13 ml fotoblekkpatron i farge
Merk Bestillingsnumre for blekkpatroner varierer etter land/region. Hvis
bestillingsnumrene i denne håndboken ikke samsvarer med numrene på blekkpatronene som er installert i HP all-in-one, bestiller du nye blekkpatroner med samme numre som de som er satt inn.
Du finner bestillingsnumre for alle blekkpatronene enheten støtter, via
Skriververktøykasse. I Skriververktøykasse klikker du på kategorien Beregnet blekknivå og klikker deretter på Bestillingsinformasjon for blekkpatron.
Du kan også kontakte en lokal HP-forhandler eller gå til www.hp.com/support for å bekrefte de riktige bestillingsnumrene for ditt land/din region.
HP-bestillingsnummer
#343, 7 ml fargeblekkpatron
Bestille rekvisita
Brukerhåndbok 79
Kapittel 11

Bestille annet rekvisita

Hvis du vil bestille rekvisita, for eksempel HP all-in-one-programvare, et eksemplar av den trykte brukerhåndboken, en installeringshåndbok eller andre deler som kan skiftes ut av kunden, kan du ringe det aktuelle nummeret:
I USA eller Canada ringer du 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
I Europa ringer du +49 180 5 290220 (Tyskland) eller +44 870 606 9081
(Storbritannia).
Hvis du vil bestille HP all-in-one-programvare i andre land/regioner, ringer du telefonnummeret for landet/regionen. Numrene nedenfor gjaldt idet denne håndboken gikk i trykken. Hvis du vil ha en liste over gjeldende bestillingsnumre, kan du gå til
www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og
klikker deretter på Contact HP (Kontakt HP) hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
Bestille rekvisita
Land/region
Stillehavsområdet og Asia (unntatt Japan)
Australia 131047
Europa +49 180 5 290220 (Tyskland)
New Zealand 0800 441 147
Sør-Afrika +27 (0)11 8061030
USA og Canada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Nummer for bestilling
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Storbritannia)
80 HP PSC 2350 series all-in-one
12
Vedlikeholde HP all-in-one
Det er ikke nødvendig med mye vedlikehold av HP all-in-one. Noen ganger er det lurt å rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket for å fjerne støv og sikre at kopiene og skanningene blir klare. Av og til må du også bytte, justere eller rengjøre blekkpatronene. Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du holder HP all-in-one i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene etter behov.
Rengjøre HP all-in-one
Fingeravtrykk, flekker, hår og annet smuss på glasset eller dokumentstøtten på lokket reduserer ytelsen og påvirker nøyaktigheten til bestemte funksjoner, som for eksempel Tilpass til siden. For å sikre at kopiene og skanningene skal fortsette å være tydelige, er det mulig at du må rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket. Du må kanskje også fjerne støv fra utsiden av HP all-in-one.

Rengjøre glasset

Tilsmusset glass på grunn av fingeravtrykk, flekker, hår og støv reduserer ytelsen og har innvirkning på nøyaktigheten til funksjoner, som for eksempel Tilpass til siden.
1 Slå av HP all-in-one, trekk ut strømkabelen og løft opp lokket. 2 Rengjør glasset med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et
glassrengjøringsmiddel uten slipemidler.
Advarsel Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på
glasset fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på glasset, siden væsken kan sive inn under glasset og skade enheten.
3 Tørk av glasset med et pusseskinn eller en cellulosesvamp, slik at du unngår
flekker.

Rengjøre dokumentstøtten på lokket

Det kan samle seg små mengder støv og smuss på den hvite dokumentstøtten på undersiden av lokket på HP all-in-one.
1 Slå av HP all-in-one, trekk ut strømkabelen og løft opp lokket. 2 Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett
fuktet i mildt såpevann. 3 Vask dokumentstøtten forsiktig for å løsne smusset. Du må ikke skure støtten. 4 Tørk av støtten med et pusseskinn eller en myk klut.
Advarsel Ikke bruk papirbaserte kluter fordi de kan ripe opp støtten.
5 Hvis det er nødvendig med videre rengjøring, gjentar du fremgangsmåten ovenfor
med isopropylalkohol, og tørker deretter grundig av støtten med en fuktig klut for
å fjerne alkoholrestene.
Brukerhåndbok 81
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
Advarsel Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller de lakkerte
delene av HP all-in-one, siden dette kan skade enheten.

Rengjøre utsiden

Bruk en myk klut eller lett fuktet svamp til å tørke av støv og flekker på kabinettet. Innsiden av HP all-in-one krever ikke rengjøring. Unngå å få væske på frontpanelet og på innsiden av HP all-in-one.
Advarsel For å unngå å skade de lakkerte delene av HP all-in-one må du
ikke bruke alkohol eller alkoholbaserte rengjøringsprodukter på kontrollpanelet, lokket eller andre lakkerte deler på enheten.

Kontrollere de beregnede blekknivåene

Du kan lett kontrollere blekkforsyningsnivået for å finne ut når du må bytte ut en blekkpatron. Blekkforsyningsnivået viser omtrent hvor mye blekk som er igjen i blekkpatronene.
Slik kontrollerer du blekknivåene fra frontpanelet:
Se etter to ikoner nederst på fargegrafikkskjermen som representerer nivåene av gjenværende blekk i de to blekkpatronene som er satt inn.
Et grønt ikon viser hvor mye blekk som er igjen i den trefargede patronen. – Et svart ikon viser hvor mye blekk som er igjen i den svarte blekkpatronen. – Et oransje ikon viser hvor mye blekk som er igjen i fotoblekkpatronen.
Hvis du bruker blekkpatroner fra andre leverandører enn HP eller etterfylte blekkpatroner, eller hvis det ikke er satt inn en blekkpatron på én av patronplassene, kan det hende at ett eller begge ikonene ikke vises på ikonlinjen. HP all-in-one klarer ikke å finne ut hvor mye blekk det er igjen i blekkpatroner fra andre leverandører enn HP eller etterfylte blekkpatroner.
Hvis et ikon viser en hul blekkdråpe, har blekkpatronen som representeres av dette fargeikonet, svært lite blekk igjen, og den må snart byttes ut. Bytt ut blekkpatronen når utskriftskvaliteten begynner å bli dårligere.
Hvis du vil ha mer informasjon om blekknivåikonene på fargegrafikkskjermen, kan du se Ikoner for fargegrafikkskjerm.
Du kan også finne ut omtrent hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene ved hjelp av HP Image Zone-programvaren, som fulgte med HP all-in-one. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontrollerer blekknivåene fra HP Dirigent, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.

Skrive ut en selvtestrapport

Hvis du får problemer med å skrive ut, kan du skrive ut en selvtestrapport før du bytter ut blekkpatronene. Denne rapporten inneholder nyttig informasjon om flere sider ved enheten, blant annet blekkpatronene.
1 Legg ubrukt, vanlig, hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i papirskuffen.
Vedlikeholde HP all-in-one
82 HP PSC 2350 series all-in-one
2 Trykk på Oppsett. 3 Trykk på 2 og deretter på 1.
Dette viser Skriv rapport-menyen, og Selvtestrapport velges.
På HP all-in-one skrives det ut en selvtestrapport som kan angi kilden for
utskriftsproblemet. Et eksempel på blekktestområdet av rapporten vises nedenfor.
4 Kontroller at testmønstrene er jevne og viser et fullstendig rutenett.
Hvis flere enn noen få linjer i et mønster er brutt, kan dette bety at det er et
problem med dysene. Det kan hende at du må rengjøre blekkpatronene. Hvis du
vil ha mer informasjon, kan du se Rengjøre blekkpatronene. 5 Kontroller at fargelinjene går over hele siden.
Hvis den svarte linjen mangler, er utydelig, strekete eller viser linjer, kan dette
bety at det er et problem med den svarte blekkpatronen eller fotoblekkpatronen i
høyre spor.
Hvis en av de gjenværende tre linjene mangler, er utydelig, strekete eller viser
linjer, kan dette bety at det er et problem med den trefargede blekkpatronen i
venstre spor. 6 Kontroller at fargeområdene har jevn konsistens og er representative for fargene
som vises nedenfor.
Du skal kunne se fargeområder med cyan, magenta, gult, fiolett, grønt og rødt.
Hvis fargeområder mangler eller hvis et fargeområde er uklart eller ikke
samsvarer med etiketten under området, kan dette bety at den trefargede
blekkpatronen er tom for blekk. Det kan hende at du må bytte ut blekkpatronen.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bytter blekkpatroner, kan du se
Bytte ut blekkpatronene.
7 Kontroller om det er streker eller hvite linjer i fargeområdene og fargelinjene.
Streker kan tyde på tilstoppede blekkdyser eller tilsmussede kontakter. Det kan
hende at du må rengjøre blekkpatronene. Hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du rengjør blekkpatroner, kan du se Rengjøre blekkpatronene. Ikke
rengjør med alkohol.
Vedlikeholde HP all-in-one
Merk Hvis du vil se eksempler på testmønstre, fargelinjer og fargeblokker fra
normale blekkpatroner og blekkpatroner med feil, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
Brukerhåndbok 83
Kapittel 12

Arbeide med blekkpatroner

Du sikrer best mulig utskriftskvalitet fra HP all-in-one ved å utføre noen enkle vedlikeholdsprosedyrer. I denne delen finner du retningslinjer for hvordan du håndterer blekkpatronene, og instruksjoner for hvordan du bytter, justerer og rengjør blekkpatronene.

Håndtere blekkpatronene

Før du bytter ut eller renser en blekkpatron, bør du vite navnet på delene og hvordan du håndterer blekkpatronene.
1 Kobberfargede kontakter 2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før innsetting) 3 Blekkdyser under teip
Hold blekkpatronene etter de svarte plastsidene, med etiketten på toppen. Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene.
Advarsel Ikke slipp blekkpatronene på gulvet. Det kan skade dem og gjøre
dem ubrukelige.

Bytte ut blekkpatronene

Når blekknivået i patronen er lavt, vises en melding på fargegrafikkskjermen.
Merk Du kan også kontrollere blekknivåene ved hjelp av HP Dirigent, som fulgte
med HP Image Zone-programvaren på datamaskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Kontrollere de beregnede blekknivåene.
Vedlikeholde HP all-in-one
84 HP PSC 2350 series all-in-one
Når du får en advarsel om lite blekk på fargegrafikkskjermen, må du forsikre deg om at du har en ny blekkpatron tilgjengelig. Du bør også bytte ut blekkpatroner når du ser
utydelig tekst eller opplever problemer med utskriftskvaliteten i forbindelse med blekkpatronene.
Tips Du kan også bruke disse instruksjonene til å bytte ut den svarte blekkpatronen
med en fotoblekkpatron for å skrive ut fargefotografier i høy kvalitet.
Hvis du vil ha bestillingsnummeret for alle blekkpatronene som HP all-in-one støtter, kan du se Bestille blekkpatroner. Hvis du vil bestille blekkpatroner for HP all-in-one, går du til www.hp.com. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge produktet, og klikker deretter på handlekoblingen på siden.
Slik bytter du ut blekkpatronene:
1 Kontroller at HP all-in-one er på.
Advarsel Hvis HP all-in-one er av når du løfter dekselet til
blekkpatronvognen for å få tilgang til blekkpatronene, vil ikke HP all-in-one frigi patronene slik at de kan byttes. Du kan skade HP all-in-one hvis blekkpatronene ikke er sikkert festet på høyre side når du forsøker å ta dem ut.
2 Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte fra midt på enhetens front, til
dekselet låses på plass.
Blekkpatronvognen flyttes helt til høyre på HP all-in-one.
1 Deksel til blekkpatronvogn 2 Blekkpatronvogn
3 Vent til blekkpatronvognen er inaktiv og stille, og trykk deretter forsiktig ned på en
blekkpatron for å frigi den.
Hvis du bytter ut den trefargede blekkpatronen, tar du blekkpatronen ut av sporet
til venstre.
Hvis du bytter ut den svarte blekkpatronen eller fotoblekkpatronen, tar du
blekkpatronen ut av sporet til høyre.
Brukerhåndbok 85
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
1 Blekkpatronspor for den trefargede blekkpatronen 2 Blekkpatronspor for den svarte blekkpatronen og fotoblekkpatronen
4 Trekk blekkpatronen mot deg ut av sporet. 5 Hvis du fjerner den svarte blekkpatronen for å sette inn fotoblekkpatronen, kan du
oppbevare den svarte blekkpatronen i blekkpatronbeskytteren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke blekkpatronbeskytteren. Hvis du fjerner blekkpatronen fordi den har lite blekk eller er tom for blekk, resirkulerer du blekkpatronen. Resirkuleringsprogrammet for HP inkjet-rekvisita er tilgjengelig i mange land/regioner, og lar deg resirkulere brukte blekkpatroner gratis. Du finner mer informasjon på følgende Web-område:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6 Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen, og fjern plastteipen forsiktig ved
hjelp av den rosa fliken. Pass på bare å berøre den svarte plasten.
1 Kobberfargede kontakter 2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før innsetting) 3 Blekkdyser under teip
Forsiktig Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene.
Hvis du berører disse delene, kan det resultere i tilstopping, blekkfeil og dårlige elektriske tilkoblinger.
Vedlikeholde HP all-in-one
86 HP PSC 2350 series all-in-one
7 Før den nye blekkpatronen fremover inn i det tomme sporet. Skyv blekkpatronen
fremover til den klikker på plass.
Hvis blekkpatronen du setter inn, har en hvit trekant på etiketten, skyver du
blekkpatronen inn i sporet til venstre. Etiketten for sporet er grønt, med en
heldekkende hvit trekant.
Hvis blekkpatronen du setter inn, har en hvit firkant eller en hvit femkant på
etiketten, skyver du blekkpatronen inn i sporet til høyre. Etiketten for sporet er
svart, med en heldekkende hvit firkant og en heldekkende hvit femkant.
8 Lukk dekselet til blekkpatronvognen.

Bruke en fotoblekkpatron

Du kan optimalisere kvaliteten på fargefotografiene du skriver ut og kopierer med HP all-in-one, ved å kjøpe en fotoblekkpatron. Ta ut den svarte blekkpatronen og sett inn fotoblekkpatronen i stedet. Med en trefarget blekkpatron og en fotoblekkpatron installert har du et system med seks blekkfarger, noe som gir fargefotografier med enestående kvalitet.
Brukerhåndbok 87
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
Når du vil skrive ut vanlige tekstdokumenter, setter du inn den svarte blekkpatronen igjen. Bruk en blekkpatronbeskytter til å sikre blekkpatronen mens den ikke er i bruk.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kjøper en fotoblekkpatron, kan du se Bestille blekkpatroner.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bytter ut blekkpatroner, kan du se
Bytte ut blekkpatronene.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker blekkpatronbeskytteren, kan du se Bruke blekkpatronbeskytteren.

Bruke blekkpatronbeskytteren

Når du kjøper en fotoblekkpatron, vil du i noen land/regioner også motta en blekkpatronbeskytter. I andre land/regioner leveres det en blekkpatronbeskytter i esken sammen med HP all-in-one.
Blekkpatronbeskytteren er utviklet for å sikre blekkpatronen og hindre at den tørker ut når den ikke er i bruk. Når du tar ut en blekkpatron fra HP all-in-one og planlegger å bruke den igjen senere, må du oppbevare den i blekkpatronbeskytteren. Du kan for eksempel oppbevare den svarte blekkpatronen i en blekkpatronbeskytter hvis du tar den ut, slik at du kan skrive ut fotografier med høy kvalitet med fotoblekkpatronen og den trefargede blekkpatronen.
Slik setter du en blekkpatron inn i blekkpatronbeskytteren:
Skyv blekkpatronen litt skrått inn i blekkpatronbeskytteren, og fest den.
Slik tar du blekkpatronen ut av blekkpatronbeskytteren:
Trykk ned og bakover på toppen av blekkpatronbeskytteren for å frigi blekkpatronen, og skyv deretter blekkpatronen ut av blekkpatronbeskytteren.
Vedlikeholde HP all-in-one
88 HP PSC 2350 series all-in-one

Justere blekkpatronene

Du får melding på HP all-in-one om å justere patronene hver gang du setter inn eller bytter ut en blekkpatron. Du kan også når som helst justere blekkpatronene fra kontrollpanelet eller ved hjelp av HP Image Zone-programvaren på datamaskinen. Justering av blekkpatronene sikrer resultater med høy kvalitet.
Merk Hvis du fjerner og setter inn samme blekkpatron på nytt, vil du ikke få melding
på HP all-in-one om å justere blekkpatronene. HP all-in-one husker justeringsverdiene for den aktuelle blekkpatronen, så du trenger ikke justere blekkpatronene på nytt.
Slik justerer du blekkpatronene fra kontrollpanelet når du blir bedt om det:
Kontroller at du har ubrukt, vanlig, hvitt papir med Letter- eller A4-størrrelse i papirskuffen, og trykk på OK.
Det skrives ut ark for justering av blekkpatronene på HP all-in-one, og blekkpatronene justeres. Resirkuler eller kast siden.
Merk Hvis du har farget papir i papirskuffen når du justerer blekkpatronene, vil
justeringen mislykkes. Legg ubrukt, vanlig, hvitt papir i papirskuffen, og prøv justeringen på nytt.
Hvis justeringen mislykkes igjen, kan føleren eller blekkpatronen være defekt. Kontakt HPs støttetjeneste. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Contact HP (Kontakt HP) hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
Slik justerer du blekkpatronene fra kontrollpanelet på et hvilket som helst annet tidspunkt:
1 Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-størrelse i papirskuffen. 2 Trykk på Oppsett.
3 Trykk på 3 og deretter på 2.
Dette viser Verktøy-menyen, og deretter velges Juster blekkpatroner. Det skrives ut ark for justering av blekkpatronene på HP all-in-one, og
blekkpatronene justeres. Resirkuler eller kast siden.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du justerer blekkpatronene ved hjelp av
HP Image Zone-programvaren som fulgte med HP all-in-one, kan du se hjelpen for HP Image Zone, som fulgte med programvaren.

Rengjøre blekkpatronene

Bruk denne funksjonen når selvtestrapporten viser striper eller hvite linjer gjennom fargede linjer. Du bør ikke rengjøre blekkpatronene hvis det ikke er nødvendig, siden det er sløsing med blekk og det forkorter levetiden til blekkpatronene.
Slik rengjør du blekkpatronene fra kontrollpanelet:
1 Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-størrelse i papirskuffen. 2 Trykk på Oppsett.
3 Trykk på 3 og deretter på 1.
Brukerhåndbok 89
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
Dette viser Verktøy-menyen, og deretter velges Rengjør blekkpatroner. Det blir skrevet ut en side på HP all-in-one som du kan resirkulere eller kaste. Hvis kopi- eller utskriftskvaliteten fremdeles er dårlig etter at du har rengjort
blekkpatronene, kan du prøve å rengjøre blekkpatronkontaktene før du setter blekkpatronen inn igjen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du rengjør blekkpatronkontaktene, kan du se Rengjøre blekkpatronkontaktene. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bytter blekkpatroner, kan du se Bytte ut
blekkpatronene.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du rengjør blekkpatronene ved hjelp av
HP Image Zone-programvaren som fulgte med HP all-in-one, kan du se hjelpen for HP Image Zone, som fulgte med programvaren.

Rengjøre blekkpatronkontaktene

Du trenger bare å rengjøre blekkpatronkontaktene hvis du får gjentatte meldinger på fargegrafikkskjermen om at du må kontrollere en blekkpatron, selv om du allerede har rengjort eller justert blekkpatronene.
Før du rengjør blekkpatronkontaktene, tar du ut blekkpatronen og kontrollerer at ingenting dekker blekkpatronkontaktene, og deretter setter du blekkpatronen inn igjen. Hvis du fremdeles får meldinger om å kontrollere blekkpatronene, må du rengjøre blekkpatronkontaktene.
Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig:
Tørre skumgummipinner, lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil falle fra hverandre eller etterlate fibre.
Destillert eller filtrert vann eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Advarsel Du må ikke bruke platerengjøringsmidler eller alkohol til å rense
blekkpatronkontaktene. Dette kan skade blekkpatronen eller HP all-in-one.
Slik rengjør du blekkpatronkontaktene:
1 Slå på HP all-in-one, og åpne dekselet til blekkpatronene.
Blekkpatronvognen flyttes helt til høyre på HP all-in-one.
2 Vent til blekkpatronvognen er inaktiv og stille, og trekk strømkabelen ut fra
baksiden av HP all-in-one.
3 Trykk forsiktig ned på blekkpatronen for å frigi den, og trekk den deretter mot deg
ut av sporet.
Merk Ikke ta ut begge blekkpatronene samtidig. Ta ut og rengjør én blekkpatron
om gangen. Ikke la en blekkpatron være utenfor HP all-in-one i mer enn 30 minutter.
4 Se etter blekk og andre avsetninger på blekkpatronkontaktene. 5 Dypp en ren skumgummipinne eller lofri klut i destillert vann, og klem ut all
overflødig væske.
6 Hold blekkpatronen i sidene.
Vedlikeholde HP all-in-one
7 Rengjør bare de kobberfargede kontaktene. Hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du rengjør blekkdyseområdet, kan du se Rengjøre området rundt
blekkdysene.
90 HP PSC 2350 series all-in-one
1 Kobberfargede kontakter 2 Blekkdyser (skal ikke rengjøres)
8 Skyv blekkpatronen tilbake i sporet. Skyv blekkpatronen fremover til den klikker
på plass.
9 Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen. 10 Lukk dekselet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på
baksiden av HP all-in-one.

Rengjøre området rundt blekkdysene

Hvis HP all-in-one brukes i støvete omgivelser, kan det samle seg opp små mengder støv og smuss på innsiden av enheten. Dette kan være alt fra støv, hår, teppe- eller tekstilfibre. Når det samler seg støv og smuss på blekkpatronene, kan det føre til blekkstreker og -flekker på de utskrevne sidene. Blekkstreker kan korrigeres ved å rengjøre rundt blekkdysene, slik det beskrives her.
Merk Rengjør bare området rundt blekkdysene hvis du fortsetter å se streker og
flekker på de utskrevne sidene når du allerede har rengjort blekkpatronene ved hjelp av kontrollpanelet eller HP Image Zone. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Rengjøre blekkpatronene.
Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig:
Tørre skumgummipinner, lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil falle fra hverandre eller etterlate fibre.
Destillert eller filtrert vann eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Advarsel Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene. Hvis du
berører disse delene, kan det resultere i tilstopping, blekkfeil og dårlige elektriske tilkoblinger.
Vedlikeholde HP all-in-one
Slik rengjør du området rundt blekkdysene:
1 Slå på HP all-in-one, og åpne dekselet til blekkpatronene.
Blekkpatronvognen flyttes helt til høyre på HP all-in-one.
2 Vent til blekkpatronvognen er inaktiv og stille, og trekk strømkabelen ut fra
baksiden av HP all-in-one.
3 Trykk forsiktig ned på blekkpatronen for å frigi den, og trekk den deretter mot deg
ut av sporet.
Brukerhåndbok 91
Kapittel 12
Merk Ikke ta ut begge blekkpatronene samtidig. Ta ut og rengjør én blekkpatron
om gangen. Ikke la en blekkpatron være utenfor HP all-in-one i mer enn 30 minutter.
4 Plasser blekkpatronen på et papirark slik at blekkdysene vender oppover. 5 Fukt en ren skumgummipinne med destillert vann. 6 Rengjør flaten og kantene rundt blekkdysen med bomullspinnen, som vist
nedenfor.
1 Dyseplate (skal ikke rengjøres) 2 Flate og kanter rundt blekkdyseområde
Advarsel Ikke rengjør dyseplaten.
7 Skyv blekkpatronen tilbake i sporet. Skyv blekkpatronen fremover til den klikker
på plass.
8 Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen. 9 Lukk dekselet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på
baksiden av HP all-in-one.

Endre enhetsinnstillingene

Du kan endre innstillingene for strømsparingsmodus og forsinkelsestid på HP all-in-one slik at den fungerer slik du ønsker. Du kan også gjenopprette enhetsinnstillingene til det de var da du kjøpte enheten. Dette vil fjerne alle nye standardinnstillinger du har definert.

Angi strømsparingsmodus

Lyspæren i skanneren på HP all-in-one blir stående på i en angitt tidsperiode, slik at HP all-in-one umiddelbart kan reagere på forespørsler. Hvis HP all-in-one ikke brukes i løpet av denne perioden, blir lyspæren slått av for å spare strøm. Du kan gå ut av strømsparingsmodus ved å trykke på en hvilken som helst knapp på kontrollpanelet.
HP all-in-one er automatisk angitt til å gå over i strømsparingsmodus etter 12 timer. Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du vil at HP all-in-one skal gå over i strømsparingsmodus tidligere.
1 Trykk på Oppsett.
Vedlikeholde HP all-in-one
92 HP PSC 2350 series all-in-one
2 Trykk på 4 og deretter på 2.
Dette viser Innstillinger-menyen, og deretter velges Angi tid for
strømsparemodus.
3 Trykk på
Du kan velge 1, 4, 8 eller 12 timer for strømsparingstiden.
for å velge riktig tid, og trykk deretter på OK.

Angi forsinkelse

Med alternativet Angi forsinkelse kan du kontrollere hvor lang tid det skal ta før det vises en melding som ber deg gjøre noe. Hvis du for eksempel trykker på Kopimeny og forsinkelsestiden går uten at du trykker på en annen knapp, vises meldingen Trykk
på START Kopiering for å kopiere. Trykk på Nummer eller OK for å velge.
fargegrafikkskjermen. Du kan velge Rask, Normal, Sakte eller Av. Hvis du velger Av, vises det ikke tips på fargegrafikkskjermen, men det blir vist andre meldinger, som for eksempel advarsler om lite blekk og feilmeldinger.
1 Trykk på Oppsett. 2 Trykk på 4 og deretter på 3.
Dette viser Innstillinger-menyen, og deretter velges Angi forsinkelse.
3 Trykk på
for å velge forsinkelse, og trykk deretter på OK.

Gjenopprette fabrikkinnstillinger

Du kan gjenopprette fabrikkinnstillingene til det de var da du kjøpte HP all-in-one.
Merk Hvis du gjenoppretter fabrikkinnstillingene, vil ikke dette påvirke noen
endringer du har gjort i skanningsinnstillingene og innstillinger for språk og land/region.
Du kan bare utføre gjenopprettingen fra kontrollpanelet. 1 Trykk på Oppsett.
2 Trykk på 3 og deretter på 3 igjen.
Dette viser Verktøy-menyen, og deretter velges Gjenopprett fabrikkinnstillinger. Fabrikkinnstillingene blir gjenopprettet.
Brukerhåndbok 93
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
Vedlikeholde HP all-in-one
94 HP PSC 2350 series all-in-one

Problemløsingsinformasjon

13
Problemløsingsinformasjon
Dett kapitlet inneholder problemløsingsinformasjon for HP all-in-one. Detaljert informasjon er angitt for installerings- og konfigureringsproblemer, og noen driftsproblemer. Du finner mer problemløsingsinformasjon i den elektroniske hjelpen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
Mange problemer oppstår når HP all-in-one kobles til datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel før programvaren for HP all-in-one er installert på datamaskinen. Hvis du koblet HP all-in-one til datamaskinen før ledeteksten på skjermen til installasjonsprogrammet ber deg om det, må du følge denne fremgangsmåten:
1 Koble USB-kabelen fra datamaskinen. 2 Avinstaller programvaren (hvis du allerede har installert den). 3 Start datamaskinen på nytt. 4 Slå av HP all-in-one, vent ett minutt og start den på nytt.
5 Installer HP all-in-one-programvaren på nytt. Ikke koble USB-kabelen til
datamaskinen før du blir bedt om det på skjermbildet for programvareinstallering.
Hvis du vil ha mer informasjon om avinstallering og installering av programvaren på nytt, kan du se Avinstallere og installere programvaren på nytt.
Denne delen inneholder følgende emner:
Problemløsing ved installering: Inneholder informasjon om maskinvarekonfigurering, programvareinstallering og problemløsingsinformasjon for konfigurering av HP Instant Share.
Problemløsing ved driftsproblemer: Inneholder informasjon om problemer som kan oppstå under vanlige oppgaver ved bruk av HP all-in-one-funksjonene.
Enhetsoppdatering: Du kan gå til Web-området for HPs kundestøtte for å hente en oppgradering av enheten, basert på råd fra HPs kundestøtte eller en melding på fargegrafikkskjermen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du oppdaterer enheten.

Før du ringer HPs kundestøtte

Hvis du har et problem, følger du denne fremgangsmåten: 1 Kontroller dokumentasjonen som fulgte med HP all-in-one.
Installeringshåndbok: Installeringshåndboken beskriver hvordan du
installerer HP all-in-one.
Brukerhåndbok: Brukerhåndboken er den boken du leser nå. Denne boken
beskriver de grunnleggende funksjonene i HP all-in-one, forklarer hvordan du bruker HP all-in-one uten å koble den til en datamaskin, og inneholder informasjon om problemløsing ved installering og drift.
Hjelp for HP Image Zone: Den elektroniske hjelpen for HP Image Zone
beskriver hvordan du bruker HP all-in-one sammen med en datamaskin, og
Brukerhåndbok 95
Kapittel 13
Problemløsingsinformasjon
Vise Viktig-filen
inneholder mer problemløsingsinformasjon som ikke finnes i brukerhåndboken.
Viktig-fil: Viktig-filen inneholder informasjon om mulige
installeringsproblemer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Vise
Viktig-filen.
2 Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen i dokumentasjonen,
kan du besøke www.hp.com/support for å gjøre følgende: Åpne sider for elektronisk kundestøtte
Sende HP en e-postmelding for å få svar på spørsmål – Opprette forbindelse til en HP-tekniker ved hjelp av elektronisk chat – Se etter programvareoppdateringer
Kundestøttealternativer og tilgjengelighet varierer, avhengig av produkt, land/ region og språk.
3 Kontakt det lokale kjøpsstedet. Hvis HP all-in-one har en maskinvarefeil, blir du
bedt om å ta med HP all-in-one til det stedet du kjøpte den. Tjenesten er gratis i den begrensede garantiperioden til HP all-in-one. Når garantiperioden er utløpt, må du betale for tjenesten.
4 Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av den elektroniske hjelpen eller
HPs Web-områder, kan du ringe HPs kundestøtte ved å bruke nummeret til ditt land/din region. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Få støtte fra HP.
Du kan lese Viktig-filen for å finne mer informasjon om mulige installeringsproblemer.
I Windows kan du gå til Viktig-filen fra oppgavelinjen ved å klikke på Start, pekeProgrammer eller Alle programmer, peke på Hewlett-Packard, peke på HP PSC 2350 series all-in-one og deretter klikke på Vis Viktig-filen.
På Macintosh OS 9 eller OS X, kan du åpne Viktig-filen ved å dobbeltklikke på ikonet i rotmappen på CD-ROM-platen med HP all-in-one-programvare.
Viktig-filen inneholder mer informasjon, herunder:
Bruke verktøyet for ny installasjon etter en mislykket installasjon for å tilbakestille PCen til en tilstand der HP all-in-one kan installeres på nytt.
Bruke verktøyet for ny installering i Windows 98 til å gjenopprette en USB­systemdriver som mangler.
Systemkrav.

Problemløsing ved installering

Denne delen inneholder problemløsingstips ved installering og konfigurering for noen av de vanligste problemene forbundet med installering av programvare og maskinvare.

Problemløsing ved maskinvareinstallering

Bruk denne delen til å løse eventuelle problemer som kan oppstå når du installerer HP all-in-one-maskinvaren.
HP all-in-one kan ikke slås på
96 HP PSC 2350 series all-in-one
Løsning
Kontroller at strømledningene er koblet skikkelig til, og vent noen sekunder for at HP all-in-one skal slå seg på. Hvis HP all-in-one er koblet til en strømskinne, må du kontrollere at strømskinnen er slått på.
USB-kabelen er ikke koblet til
Løsning
Du må først installere programvaren som fulgte med HP all-in-one før du kobler til USB-kabelen. Ikke sett inn USB-kabelen under installeringen før du blir bedt om det. Hvis du kobler til USB-kabelen før du blir bedt om det, kan det forårsake feil.
Det er enkelt å koble HP all-in-one til datamaskinen med en USB-kabel. Bare plugg inn den ene enden av USB-kabelen bak på datamaskinen, og den andre enden bak på HP all-in-one. Du kan koble til hvilken som helst av USB-portene bak på datamaskinen.
Problemløsingsinformasjon
Merk AppleTalk støttes ikke.
Jeg fikk en melding på fargegrafikkskjermen der jeg ble bedt om å sette på kontrollpaneloverlegget
Brukerhåndbok 97
Loading...