Informasjonen i dette materialet kan
endres uten varsel.
Reproduksjon, tilpasning eller
oversetting uten skriftlig tillatelse på
forhånd er forbudt, med unntak av det
som er tillatt ifølge opphavsrettslovene.
Adobe og Acrobat-logoen er enten
registrerte varemerker eller
varemerker for Adobe Systems
Incorporated i USA og/eller andre land.
HP PSC 2350 series all-in-one
inkluderer skriverdriverteknologi som
er lisensiert fra Palomar Software,
Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® og Windows
2000® er registrerte varemerker for
Microsoft Corporation.
Intel® and Pentium® er registrerte
varemerker som tilhører Intel
Corporation.
Energy Star® og Energy Starlogoen® er registrerte merker for
miljøverndepartementet EPA i USA
(United States Environmental
Protection Agency).
Utgivelsesnummer: Q5786-90193
Second edition
Merknad
Det finnes ingen annen garanti for HPprodukter og tjenester enn den som
er uttrykkelig angitt i
garantierklæringen som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen
deler i dette materialet skal fortolkes
som en ekstra garanti. HP skal ikke
holdes ansvarlig for tekniske eller
redaksjonelle feil eller utelatelser i
dette materialet.
Hewlett-Packard Company kan ikke
holdes ansvarlig for tilfeldige skader
eller følgeskader i forbindelse med
eller som resultat av utrustningen,
ytelsen eller bruken av dette
dokumentet og programmaterialet
som det beskriver.
Merk: Reguleringsinformasjon finnes i
delen Teknisk informasjon i denne
håndboken.
Mange steder er det ikke tillatt å ta
kopier av følgende dokumenter. Hvis
du er i tvil, bør du først spørre en jurist.
●Offentlige dokumenter:
–Pass
–Immigrasjonspapirer
–Vernepliktsbøker
–Identifikasjonsskilt, -kort
eller -emblemer
●Offentlige merker:
Frimerker
Matkuponger
●Sjekker eller bankanvisninger
som belastes offentlige instanser
●Pengesedler, reisesjekker eller
postanvisninger
●Banksertifikater
●Opphavsrettsbeskyttede verk
Sikkerhetsinformasjon
Advarsel For å unngå
brann- eller støtskader må
du ikke utsette dette
produktet for regn eller noen
type fuktighet.
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer
risikoen for skader som skyldes brann
eller elektrisk støt.
Advarsel Mulig fare for
elektrisk støt
1Les og vær sikker på at du har
forstått all informasjonen i
installeringsoversikten.
2Bruk bare et jordet elektrisk
uttak når du kobler enheten til
en strømkilde. Hvis du ikke vet
om uttaket er jordet, bør du
spørre en kvalifisert elektriker.
3Observer alle advarsler og
anvisninger som produktet er
merket med.
4Trekk stikkontakten til produktet
ut av vegguttaket før du rengjør
produktet.
5Ikke installer eller bruk dette
produktet i nærheten av vann
eller når du er våt.
6Installer produktet slik at det
står stødig på et stabilt underlag.
7Installer produktet på et
beskyttet sted der ingen kan
tråkke på eller snuble over
ledningen, og der ledningen
ikke kan skades.
8Hvis produktet ikke fungerer
normalt, bør du se under
Problemløsing i den
elektroniske hjelpen.
9Ingen av delene inne i enheten
kan repareres av brukere.
Reparasjon bør bare foretas av
kvalifisert servicepersonell.
10Sørg for god ventilasjon.
Advarsel Dette utstyret
kan ikke brukes ved
strømbrudd.
Innhold
1Oversikt over HP all-in-one .................................................................................5
Rask innføring i HP all-in-one ................................................................................5
Du har tilgang til mange av HP all-in-one-funksjonene selv om datamaskinen ikke er
slått på. Du kan raskt og enkelt utføre oppgaver som kopiering eller utskrift av
fotografier fra et minnekort via HP all-in-one.
Dette kapitlet beskriver maskinvarefunksjonene i HP all-in-one,
kontrollpanelfunksjonene og hvordan du får tilgang til HP Image Zone-programvaren.
Det er ikke sikkert at din HP all-in-one har alle funksjonene som er beskrevet i denne
håndboken.
Tips Du kan gjøre mer med HP all-in-one ved hjelp av HP Image Zone-
programvaren som ble installert på datamaskinen under den første
installeringen. Programvaren inneholder forbedrede funksjoner for kopiering,
skanning og fotografering, i tillegg til tips om problemløsing og produktspesifikk
hjelp. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se hjelp på skjermen for
HP Image Zone og Bruk HP Image Zone til å gjøre mer med HP all-in-one.
Rask innføring i HP all-in-one
MerkeBeskrivelse
1Lokk
2Glass
3Minnekortspor og kameraport
4Papirbreddeskinne
5Papirskufforlenger
6Papirskuff
7Kontrollpanel
Brukerhåndbok5
Kapittel 1
(forts.)
MerkeBeskrivelse
8Fargegrafikkskjerm
9Bakre utrenskingsdør
10Bakre USB-port
11Strømkontakt
Oversikt over HP all-in-one
Kontrollpaneloversikt
Denne delen beskriver funksjonene til de ulike knappene, lampene og pilene på
kontrollpanelet til HP all-in-one.
6HP PSC 2350 series all-in-one
Kontrollpanelfunksjoner
Oversikt over HP all-in-one
MerkeNavn og beskrivelse
1Fargegrafikkskjerm: Vis menyer, fotografier og meldinger. Fargegrafikkskjermen
kan dras opp og justeres for å oppnå bedre visning.
2På: Slå HP all-in-one på eller av. Når HP all-in-one er av, er det fortsatt litt strøm i
enheten. Hvis du vil koble strømforsyningen fullstendig fra HP all-in-one, slår du
av enheten og trekker ut strømledningen.
Brukerhåndbok7
Kapittel 1
(forts.)
MerkeNavn og beskrivelse
Oversikt over HP all-in-one
3
Oppsett: Åpne menysystemet for rapporter, vedlikehold og hjelp.
4Pil venstre: Reduser verdier eller gå tilbake når du viser fotografier på
fargegrafikkskjermen.
5
OK: Velg en meny, innstilling eller verdi som vises på fargegrafikkskjermen.
6Zoom ut: Trykk på 1 for å se mer av et fotografi på fargegrafikkskjermen.
7Nummertaster: Angi antall kopier, gå gjennom menyer, bla gjennom fotografier
på et minnekort og så videre.
8Bildemeny: Skriv ut et fotografi, overfør fotografier til datamaskinen, se en
lysbildefremvisning eller del fotografier med HP Instant Share.
9Fotoredigering: Juster et fotografi for visning eller utskrift. Du finner funksjoner for
fargeeffekter, lysstyrke i bilde, rammer og fjerning av røde øyne.
10
Skann til: Velg et skannemål.
11Kopimeny: Velg kopieringsalternativer, for eksempel antall kopier, papirstørrelse
og papirtype.
12
13
START Svart: Start en svart/hvitt-kopieringsjobb.
START Farge: Start en fargekopieringsjobb.
14Start skanning: Start en skanningsjobb og send den til målet du har valgt, ved
hjelp av knappen Skann til.
15Utskriftsark: Skriv ut en prøveutskrift når det er satt inn et minnekort i
minnekortsporet. En prøveutskrift viser miniatyrbilder av alle fotografiene på
minnekortet. Du kan velge fotografier på prøveutskriften og deretter skrive ut disse
fotografiene ved å skanne prøveutskriften.
16Skriv ut bilder: Velg fotofunksjonen. Når knappen lyser, er fotofunksjonen valgt.
Bruk denne knappen til å skrive ut fotografier fra et minnekort eller lagre dem på
datamaskinen.
17Roter: Roter fotografiet som vises på fargegrafikkskjermen, 90 grader.
Etterfølgende trykk vil fortsette å rotere fotografiet 90 grader.
Merk Rotering påvirker bare utskrift i albummodus.
18Zoom inn: Trykk på 5 for å forstørre bildet på fargegrafikkskjermen. Du kan også
bruke denne knappen til å justere beskjæringsboksen under utskrift.
19
Pil ned: Gå nedover gjennom menyalternativer.
20Pil høyre: Øk verdier eller gå videre når du viser fotografier på
fargegrafikkskjermen.
21
22
8HP PSC 2350 series all-in-one
Avbryt: Stopp en jobb, avslutt en meny eller avslutt innstillinger.
Pil opp: Gå nedover gjennom menyalternativer.
Ikoner for fargegrafikkskjerm
Følgende ikoner vises nederst på fargegrafikkskjermen for å gi viktig informasjon om
HP all-in-one.
Oversikt over HP all-in-one
Ikon
Formål
Viser at blekkpatronen er nesten tom. Fargen nederst på
ikonet samsvarer med fargen på toppen av blekkpatronen.
Det grønne ikonet viser for eksempel til den blekkpatronen
som er grønn på toppen, som er den trefargede
blekkpatronen.
Viser blekknivået for blekkpatronen som er angitt av
fargen på ikonet. Dette eksemplet viser den trefargede
blekkpatronen.
Skjermbeskytter for fargegrafikkskjerm
For å forlenge fargegrafikkskjermens levetid blir skjermen mørkere når den har vært
inaktiv i to minutter. Når den har vært inaktiv i åtte minutter til (totalt ti minutter), går
skjermen i skjermbeskyttermodus. Når den har vært inaktiv i 60 minutter, går
fargegrafikkskjermen i hvilemodus, og skjermen slår seg helt av. Skjermen slår seg på
igjen hvis du for eksempel trykker på en kontrollpanelknapp, løfter lokket, setter inn et
minnekort, bruker HP all-in-one via en tilkoblet datamaskin eller kobler en enhet til
fremre kameraport.
Menyoversikt
Tabellene nedenfor inneholder en hurtigreferanse til menyene på øverste nivå som
vises på fargegrafikkskjermen til HP all-in-one.
Kopimeny
Kopimeny
1. Antall kopier
2. Forminsk/forstørr
3. Papirstørrelse
4. Papirtype
5. Kopikvalitet
6. Lysere/mørkere
7. Forbedringer
8. Fargeintensitet
9. Angi ny standard
Brukerhåndbok9
Kapittel 1
Oversikt over HP all-in-one
Skann til-menyen
Skann til-menyen viser skanningsmål, inkludert programmer som er installert på
datamaskinen. Skann til-menyen kan derfor vise skanningsmål som kan være
forskjellige fra de som vises her.
Skann til (USB - Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Minnekort
Skann til (USB - Macintosh)
1. JPEG to HP Gallery (JPEG til
HP Galleri)
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Minnekort
Foto-menyen
Foto-menyen
1. Utskriftsalternativer
2. Overfør til PC
3. Lysbildefremvisning
4. HP Instant Share
Prøveutskrift-meny
Prøveutskrift-meny
1. Skriv ut prøveutskrift
2. Skann prøveutskrift
Oppsett-menyen
Ved hjelp av utvalget på Hjelpemeny på Oppsett-menyen får du raskt tilgang til
viktige hjelpeemner. Det meste av informasjonen blir vist på skjermen til en tilkoblet
Windows PC eller Macintosh. Informasjon om ikonene for fargegrafikkskjermen vises
imidlertid på fargegrafikkskjermen.
10HP PSC 2350 series all-in-one
Oppsett-menyen
1. Hjelpemeny
2. Skriv rapport
3. Verktøy
4. Innstillinger
Bruk HP Image Zone til å gjøre mer med HP all-in-one
HP Image Zone-programvaren installeres på datamaskinen når du installerer
HP all-in-one. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se installeringsveiledningen som
fulgte med enheten.
Tilgang til HP Image Zone-programvaren varierer fra operativsystem til
operativsystem (OS). Hvis du for eksempel har en PC og kjører Windows, er
innsettingspunktet for HP Image Zone-programvaren HP Dirigent. Hvis du har en
Macintosh og kjører OS X V10.1.5 eller senere, er innsettingspunktet for HP ImageZone-programvaren HP Image Zone-vinduet. Uansett fungerer innsettingspunktet
som startsted for HP Image Zone-programvaren og -tjenestene.
Du kan raskt og enkelt utvide funksjonaliteten til HP all-in-one ved hjelp av HP ImageZone-programvaren. Se etter bokser som denne i denne håndboken. De inneholder
emnespesifikke tips og nyttig informasjon for prosjekter.
Få tilgang til HP Image Zone-programvaren (Windows)
Åpne HP Dirigent fra skrivebordsikonet, systemfeltikonet eller Start-menyen.
Funksjonene i HP Image Zone-programvaren vises i HP Dirigent.
Oversikt over HP all-in-one
Slik åpner du HP Dirigent
1Gjør ett av følgende:
–På Windows-skrivebordet dobbeltklikker du på HP Dirigent-ikonet.
–I systemfeltet på høyre side av oppgavelinjen for Windows dobbeltklikker du
på ikonet Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
–På oppgavelinjen klikker du på Start, peker på Programmer eller Alle
programmer, velger HP og klikker deretter på HP Dirigent.
2Klikk i boksen Velg enhet for å få en liste over installerte enheter.
3Velg HP all-in-one.
Merk Ikonene i HP Dirigent-bildet nedenfor kan se annerledes ut på datamaskinen
din. HP Dirigent er konfigurert til å vise ikoner som er knyttet til den valgte
enheten. Hvis den valgte enheten ikke har en bestemt funksjon, vises ikke
ikonet for den aktuelle funksjonen i HP Dirigent.
Tips Hvis det ikke vises ikoner i HP Dirigent på datamaskinen din, kan det ha
oppstått en feil under programvareinstalleringen. Du kan rette opp dette ved å
bruke Kontrollpanel i Windows til å avinstallere HP Image Zone-programvaren i
sin helhet, og deretter installere den på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se installeringsveiledningen som fulgte med HP all-in-one.
Brukerhåndbok11
Kapittel 1
Oversikt over HP all-in-one
KnappNavn og formål
Skann bilde: Skanner et fotografi, et bilde eller en tegning, og viser det i
HP Image Zone.
Skann dokument: Skanner et dokument som inneholder tekst eller både tekst
og grafikk, og viser det i angitt program.
Lag kopier: Viser dialogboksen Kopier for den valgte enheten, der du kan lage
en utskrevet kopi av bildet eller dokumentet. Du kan velge kopikvalitet, antall
kopier, farge og størrelse.
HP Image Zone: Viser HP Image Zone, der du kan gjøre følgende:
●Vise og redigere bilder
●Skrive ut fotografier i flere størrelser
●Lage og skrive ut et fotoalbum, postkort eller flygeblad
●Lage en multimedie-CD
●
Dele bilder via e-post eller et Web-område
Overfør bilder: Viser HP Bildeoverføring-programvaren, der du kan overføre
bilder fra HP all-in-one og lagre dem på datamaskinen.
Merk Hvis du vil ha informasjon om flere funksjoner og menyelementer, som
Oppdatering av programvare, Kreative ideer og HP Shopping, se den
elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Meny- og listeelementer kan også hjelpe deg med å velge enheten du vil bruke,
kontrollere statusen, justere en rekke programvareinnstillinger og få tilgang til hjelpen
på skjermen. Disse elementene blir forklart i tabellen nedenfor.
Funksjon
Formål
HjelpBruk denne funksjonen til å få tilgang til hjelpen for HP Image Zone, som gir
deg programvarehjelp og feilsøkingsinformasjon for HP all-in-one.
Velg enhetBruk denne funksjonen til å velge enheten du vil bruke, fra listen over
installerte enheter.
InnstillingerBruk denne funksjonen til å vise eller endre forskjellige innstillinger for
HP all-in-one, for eksempel utskrift, skanning eller kopiering.
StatusBruk denne funksjonen til å vise gjeldende status for HP all-in-one.
Åpne HP Image Zone-programvaren (Macintosh OS X v10.1.5 eller senere)
Merk Macintosh OS X v10.2.1 og v10.2.2 støttes ikke.
Når du installerer HP Image Zone-programvaren, plasseres HP Image Zone-ikonet i
dokken.
12HP PSC 2350 series all-in-one
Merk Hvis du installerer mer enn én HP all-in-one, vises det ett HP Image Zone-ikon
for hver av enhetene i dokken. Hvis for eksempel en HP-skanner og en
HP all-in-one er installert, vises to HP Image Zone-ikoner i dokken, ett for hver
enhet. Hvis du imidlertid har installert to enheter av samme type (for eksempel
to HP all-in-one-enheter) vises bare ett HP Image Zone-ikon i dokken for å
angi alle enhetene av denne typen.
Du får tilgang til HP Image Zone-programvaren på én av to ulike måter:
●Via HP Image Zone-vinduet
●Via Dokk-menyen i HP Image Zone
Slik åpner du HP Image Zone-vinduet
Velg HP Image Zone-ikonet for å åpne HP Image Zone-vinduet. HP Image Zonevinduet inneholder to hovedelementer:
●Visningsområdet for kategoriene Produkter/Tjenester
–Kategorien Produkter gir deg tilgang til mange av funksjonene i HP-
produktene for bildebehandling, for eksempel en hurtigmeny for installerte
produkter og en liste over oppgaver som er tilgjengelige for det gjeldende
produktet. Listen kan inneholde oppgaver som å kopiere, skanne, fakse eller
overføre bilder. Hvis du klikker på en oppgave, åpnes det et program som
hjelper deg med å utføre denne oppgaven.
–Ved hjelp av kategorien Tjenester får du tilgang til programmer for digital
bildebehandling, der du kan vise, redigere, behandle og dele bildene.
●Tekstfeltet for Søk i hjelpen for HP Image Zone
Ved hjelp av tekstfeltet i Søk i hjelpen for HP Image Zone kan du søke etter
nøkkelord eller uttrykk i hjelpen for HP Image Zone.
Oversikt over HP all-in-one
Slik åpner du HP Image Zone-vinduet
➔
Klikk på HP Image Zone-ikonet i dokken.
HP Image Zone-vinduet vises.
HP Image Zone-vinduet viser bare HP Image Zone-funksjonene som er aktuelle
for den valgte enheten.
Merk Ikonene i tabellen nedenfor kan se annerledes ut på datamaskinen din.
HP Image Zone-vinduet er konfigurert til å vise funksjonsikoner som er knyttet
til den valgte enheten. Hvis den valgte enheten ikke har en bestemt funksjon,
vises ikke den aktuelle funksjonen i HP Image Zone-vinduet.
Produkter
IkonFunksjon og formål
Unload Images (Overfør bilder): Bruk denne funksjonen til å overføre bilder
fra et minnekort til datamaskinen.
Brukerhåndbok13
Kapittel 1
(forts.)
Produkter
IkonFunksjon og formål
Scan Picture (Skann bilde): Bruk denne funksjonen til å skanne et bilde ogvise det i HP Gallery.
Oversikt over HP all-in-one
Scan to OCR (Skann til OCR): Bruk denne funksjonen til å skanne tekst og
vise den i valgt tekstredigeringsprogram.
Merk Tilgjengeligheten av denne funksjonen varierer avhengig av land/region.
Make Copies (Lag kopier): Bruk denne funksjonen til å lage en kopi i svart/
hvitt eller farger.
Tjenester
IkonFunksjon og formål
HP Gallery: Bruk denne funksjonen til å vise HP Gallery, slik at du kan vise
og redigere bilder.
HP Image Print: Bruk denne funksjonen til å skrive ut bilder fra et album ved
hjelp av en de mange tilgjengelige malene.
HP Instant Share: Bruk denne funksjonen til å åpne HP Instant Shareklientprogramvaren.
I tillegg til funksjonsikonene kan du bruke de mange meny- og listeelementene til å
velge enheten du vil bruke, justere en rekke programvareinnstillinger og få tilgang til
hjelpen på skjermen. Disse elementene blir forklart i tabellen nedenfor.
Funksjon
Formål
Velg enhetBruk denne funksjonen til å velge enheten du vil bruke, fra en liste over
installerte enheter.
InnstillingerBruk denne funksjonen til å vise eller endre forskjellige innstillinger for
HP all-in-one, for eksempel utskrift, skanning eller kopiering.
Søk i hjelpen
for
Bruk denne funksjonen til å søke i hjelpen for HP Image Zone, som gir deg
programvarehjelp og feilsøkingsinformasjon for HP all-in-one.
HP Image
Zone
14HP PSC 2350 series all-in-one
Vis Dokk-menyen i HP Image Zone
Dokk-menyen i HP Image Zone inneholder en snarvei til HP Image Zone-tjenester.
Dokk-menyen innholder automatisk alle programmene som er tilgjengelige i
Tjenester-kategorilisten i HP Image Zone-vinduet. Du kan også angi HP Image Zoneinnstillinger for å legge til andre elementer i menyen, for eksempel oppgaver fra
Produkter-kategorilisten eller hjelpen for HP Image Zone.
Slik viser du Dokk-menyen i HP Image Zone
➔
Gjør ett av følgende:
–Angi enten HP Gallery eller iPhoto som ønsket fotobehandlingsprogram.
–Angi flere alternativer tilknyttet fotobehandlingsprogrammet du vil bruke.
–Tilpass listen over elementer som vises i Dokk-menyen i HP Image Zone.
Åpne HP Image Zone-programvaren (Macintosh OS tidligere enn X v10.1.5)
Merk Macintosh OS 9 v9.1.5 og senere og v9.2.6 og senere støttes.
Macintosh OS X v10.0 og v10.0.4 støttes ikke.
HP Dirigent er inngangsporten til HP Image Zone-programvaren. Avhengig av
egenskapene til HP all-in-one, kan du ved hjelp av HP Dirigent starte
enhetsfunksjoner som skanning, kopiering eller overføring av bilder fra et digitalt
kamera eller et minnekort. Du kan også bruke HP Dirigent til å åpne HP Gallery for å
vise, endre og behandle bildene på datamaskinen.
Bruk en av følgende metoder når du skal åpne HP Dirigent. Metodene gjelder
spesielt for Macintosh-operativsystemet.
●Macintosh OS X: HP Dirigent åpnes automatisk under installeringen av
HP Image Zone-programvaren, og det opprettes et HP Dirigent-ikon i dokken for
enheten din. Slik viser du HP Dirigent-menyen:
I dokken klikker du på HP Dirigent-ikonet for din enhet.
HP Dirigent-menyen vises.
Oversikt over HP all-in-one
Merk Hvis du installerer flere HP-enheter av ulike typer (for eksempel et
HP all-in-one, et kamera og en HP-skanner), vises det et HP Dirigent-
ikon for hver enhetstype i dokken. Hvis du imidlertid installerer to av
samme enhetstype (du har kanskje en bærbar PC som du kobler til to
ulike HP all-in-one-enheter, en på jobb og en hjemme), vises bare ett
HP Dirigent-ikon i dokken.
●Macintosh OS 9: HP Dirigent er et frittstående program som må åpnes før du får
tilgang til funksjonene. Bruk en av følgende metoder når du skal åpne HP Dirigent:
–Dobbeltklikk på HP Dirigent-aliaset på skrivebordet.
–Dobbeltklikk på HP Dirigent-aliaset i mappen Programmer:Hewlett-
Packard:Programvare for HP Photo og bildebehandling.
I HP Dirigent vises bare oppgaveknappene som er aktuelle for den valgte
enheten.
Merk Ikonene i tabellen nedenfor kan se annerledes ut på datamaskinen din.
HP Dirigent-menyen er konfigurert til å vise funksjonsikoner som er knyttet til
Brukerhåndbok15
Kapittel 1
Oversikt over HP all-in-one
den valgte enheten. Hvis den valgte enheten ikke har en bestemt funksjon,
vises ikke ikonet for den aktuelle funksjonen.
Enhetsoppgaver
IkonFormål
Unload Images (Overfør bilder): Bruk denne funksjonen til å overføre bilder
fra et minnekort til datamaskinen.
Scan Picture (Skann bilde): Bruk denne funksjonen til å skanne et bilde og
vise det i HP Gallery.
Scan Document (Skann dokument): Bruk denne funksjonen til å skanne tekst
og vise den i valgt tekstredigeringsprogram.
Merk Tilgjengeligheten av denne funksjonen varierer avhengig av land/region.
Make Copies (Lag kopier): Bruk denne funksjonen til å lage en kopi i svart/
hvitt eller farger.
Håndtere og dele
IkonFormål
HP Gallery: Bruk denne funksjonen til å vise HP Gallery, slik at du kan vise
og redigere bilder.
I tillegg til HP Gallery-funksjonen kan du ved hjelp av flere menyelementer uten
ikoner velge andre programmer på datamaskinen, endre funksjonsinnstillinger på
HP all-in-one og få tilgang til hjelp på skjermen. Disse elementene beskrives i tabellen
nedenfor.
Håndtere og dele
FunksjonFormål
Flere
Bruk denne funksjonen til å velge andre programmer på datamaskinen.
programmer
HP på
Bruk denne funksjonen til å velge et HP-nettsted.
Internett
Hjelp for HP
Bruk denne funksjonen til å velge en hjelpekilde med HP all-in-one.
InnstillingerBruk denne funksjonen til å vise eller endre forskjellige innstillinger for
HP all-in-one, for eksempel utskrift, skanning eller kopiering.
16HP PSC 2350 series all-in-one
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Finne mer informasjon
En rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, inneholder informasjon om
hvordan du installerer og bruker HP all-in-one.
Installeringshåndbok
I installeringshåndboken finner du instruksjoner for hvordan
du konfigurerer HP all-in-one og installerer programvare.
Kontroller at du følger trinnene i riktig rekkefølge.
Hvis du har problemer under installeringen, kan du se
Problemløsing i siste del av installeringshåndboken,
problemløsingsdelen i denne håndboken eller gå til
www.hp.com/support.
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om hvordan du
bruker HP all-in-one, blant annet tips for problemløsing og
trinnvise instruksjoner.
Innføring i HP Image Zone
Innføring i HP Image Zone er en morsom, interaktiv måte å
få en rask oversikt over programvaren som følger med
HP all-in-one. Du lærer hvordan HP Image Zone kan
hjelpe deg med å redigere, organisere og skrive ut
fotografier.
Finne mer informasjon
HP Dirigent
Med HP Dirigent får du enkelt tilgang til programmer,
standardinnstillinger, status og hjelp på skjermen for HPenheten. Du starter HP Dirigent ved å dobbeltklikke på
HP Dirigent-ikonet på skrivebordet.
Hjelp for HP Image Zone
Hjelpen til HP Image Zone inneholder detaljert informasjon
om bruk av programvaren til HP all-in-one.
●Emnet Get step-by-step instructions (Få trinnvise
instruksjoner) inneholder informasjon om hvordan du
bruker HP Image Zone-programvaren med HP-enheter.
●Emnet Explore what you can do (Utforske hva du
kan gjøre) gir mer informasjon om de praktiske og
Brukerhåndbok17
Kapittel 2
(forts.)
Viktig
Finne mer informasjon
kreative tingene du kan gjøre med HP Image Zoneprogramvaren og HP-enhetene.
●Hvis du trenger mer hjelp eller vil se etter HPprogramvareoppdateringer, kan du se emnet
Problemløsing og support.
Hjelp på skjermen fra enheten
Hjelp på skjermen er tilgjengelig fra enheten, og inneholder
tilleggsinformasjon for bestemte emner. Du får tilgang til
hjelp på skjermen fra kontrollpanelet. Fra Oppsett-menyen
merker du Hjelp-menyen, og trykker på OK.
Viktig-filen inneholder den nyeste informasjon som kanskje
ikke finnes i andre utgivelser.
Installer programvaren for å få tilgang til Viktig-filen.
18HP PSC 2350 series all-in-one
3
Tilkoblingsinformasjon
HP all-in-one er utstyrt med en USB-port, slik at du kan koble den direkte til en
datamaskin ved hjelp av en USB-kabel. Den har også nettverksfunksjonalitet, som er
tilgjengelig via en ekstern utskriftsserver (HP JetDirect 175x). HP JetDirect kan kjøpes
som ekstrautstyr for HP all-in-one, og det er enkelt og rimelig å dele enheten via et
eksisterende Ethernet-nettverk.
Tilkoblingstyper som støttes
BeskrivelseAnbefalt antall
tilkoblede
datamaskiner for
best ytelse
USB-tilkoblingEn datamaskin
tilkoblet enheten ved
hjelp av en USBkabel.
Windowsskriverdeling
Skriverdeling
(Macintosh)
Nettverk ved hjelp av
HP JetDirect 175x
(J6035C)
Tilgjengeligheten til
HP JetDirectproduktet varierer i
de ulike landene/
regionene.
Fem.
Vertsdatamaskinen
må alltid være på for
å kunne skrive ut fra
de andre
datamaskinene.
Fem.
Vertsdatamaskinen
må alltid være på for
å kunne skrive ut fra
de andre
datamaskinene.
Fem
nettverkstilkoblede
datamaskiner.
Programvarefunksjoner som
støttes
Alle funksjoner
støttes.
Alle funksjoner på
vertsdatamaskinen
støttes. Bare utskrift
støttes fra de andre
datamaskinene.
Alle funksjoner på
vertsdatamaskinen,
støttes. Bare utskrift
støttes fra de andre
datamaskinene.
Bare utskrift og
Webscan støttes.
Installeringsinstruksjoner
Følg installeringshåndboken for å få
detaljerte
instruksjoner.
Se installeringsinstruksjonene for
Windowsskriverdeling
nedenfor.
Se installeringsinstruksjonene for
skriverdeling
nedenfor.
Hvis du vil ha flere
installeringsinstruksjoner, kan du
se Installere
HP JetDirect 175x.
Tilkoblingsinformasjon
Koble til ved hjelp av en USB-kabel
Du finner detaljerte instruksjoner for hvordan du kobler en datamaskin til HP all-in-one
ved hjelp av en USB-kabel, i installeringshåndboken som fulgte med enheten.
Brukerhåndbok19
Kapittel 3
Bruke Windows-skriverdeling
Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket har en
HP all-in-one tilkoblet via en USB-kabel, kan du bruke denne enheten som en skriver
ved hjelp av Windows-skriverdeling. Datamaskinen som er direkte tilkoblet
HP all-in-one, fungerer som vert for skriveren, og inneholder alle funksjoner. Din
datamaskin, som kalles en klient, har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Alle andre
funksjoner må utføres på vertsdatamaskinen.
Slik aktiverer du Windows-skriverdeling
➔
Slå opp i brukerhåndboken som fulgte med datamaskinen.
Bruke skriverdeling (Macintosh OS X)
Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket har en
HP all-in-one tilkoblet via en USB-kabel, kan du bruke denne enheten som en skriver
ved hjelp av skriverdeling. Datamaskinen som er direkte tilkoblet HP all-in-one,
fungerer som vert for skriveren, og inneholder alle funksjoner. Din datamaskin, som
kalles en klient, har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Alle andre funksjoner må
utføres på vertsdatamaskinen.
Slik aktiverer du skriverdeling
1På vertsdatamaskinen velger du System Preferences (Systemvalg) i dokken.
Vinduet System Preferences (Systemvalg) vises.
2Velg Sharing (Deling).
3I kategorien Services (Tjenester) klikker du på Printer Sharing (Skriverdeling).
Installere HP JetDirect 175x
HP all-in-one kan deles av opptil fem datamaskiner i et lokalnett (LAN) ved å bruke
HP JetDirect 175x som utskriftsserver for alle datamaskinene i nettverket. Du bare
kobler HP JetDirect til HP all-in-one og ruteren eller huben, og kjører deretter
Tilkoblingsinformasjon
20HP PSC 2350 series all-in-one
installerings-CDen for HP JetDirect. De nødvendige skriverdriverne (INF-fil) finnes på
installerings-CDen for HP all-in-one.
Merk Hvis HP all-in-one har vært koblet til en datamaskin med en USB-kabel, og du
nå vil koble den til et nettverk ved hjelp av HP JetDirect, kan du bare skrive ut
eller skanne (med Webscan) fra datamaskinen(e). Hvis du forsøker å bruke
HP Image Zone-programvaren, vil du oppdage at funksjonene for å skanne
bilder, skanne dokumenter, sende faks og ta kopier, viser feilmeldinger som
angir at HP all-in-one er frakoblet.
Tips Hvis du utfører en første installering av både HP all-in-one og HP JetDirect
175x, bruker du installeringshåndboken for HP all-in-one, og følger
installeringsinstruksjonene for maskinvaren. Deretter følger du instruksjonene
nedenfor.
Slik kobler du HP all-in-one til et nettverk ved hjelp av HP JetDirect 175x
(Windows)
1Følg installeringsinstruksjonene for HP JetDirect 175x for å koble
utskriftsserveren til et lokalnett.
2Koble HP JetDirect til USB-porten på baksiden av HP all-in-one.
3Sett inn installerings-CDen som fulgte med HP JetDirect, inn i datamaskinens
CD-ROM-stasjon.
Du bruker denne CDen til å finne HP JetDirect i nettverket.
4Velg Installer for å kjøre installeringsprogrammet for HP JetDirect.
5Sett inn installerings-CDen for HP all-in-one når du blir bedt om det.
Merk Hvis du utfører en første installering av HP all-in-one og HP JetDirect
175x, kjører du ikke installeringsveiviseren for HP all-in-one. Du bare
installerer driverne ved hjelp av instruksjonene nedenfor.
Hvis du senere bestemmer deg for å koble til HP all-in-one ved hjelp av en
USB-kabel, setter du inn installerings-CDen for HP all-in-one og kjører
installeringsveiviseren.
6Følg de trinnene som er riktige for operativsystemet ditt:
Hvis du bruker Windows XP eller 2000:
aBla til rotkatalogen på CDen, og velg riktig INF-fil for driveren for
HP all-in-one.
Skriverdriverfilen, som finnes i rotkatalogen, er hpoprn08.inf.
Hvis du bruker Windows 98 eller ME:
aBla gjennom CDen for å finne Drivers-mappen, og finn undermappen for
riktig språk.
Engelsktalende kunder kan for eksempel bla til katalogen \enu\drivers
\win9x_me, der enu er den engelske språkkatalogen og win9x_me står for
Windows ME. Skriverdriverfilen er hpoupdrx.inf.
bGjenta dette for hver av de nødvendige driverne.
7Fullfør installeringen.
Tilkoblingsinformasjon
Slik kobler du HP all-in-one til et nettverk ved hjelp av HP JetDirect 175x
(Macintosh)
1Følg installeringsinstruksjonene til HP JetDirect 175x for å koble utskriftsserveren
til et lokalt nettverk:
2Koble HP JetDirect til USB-porten på baksiden av HP all-in-one.
3Gjør ett av følgende:
–Hvis du utfører en første installering av HP all-in-one, må du kontrollere at du
setter inn installerings-CDen for HP all-in-one i CD-ROM-stasjonen på
datamaskinen og kjører installeringsveiviseren for HP all-in-one.
Nå installeres programvaren for nettverksstøtte for datamaskinen.
Brukerhåndbok21
Kapittel 3
Når installeringen er fullført, vises Installeringsveiviseren for HP all-in-one
på datamaskinen.
–Fra Diskstasjon åpner du Installeringsveiviseren for HP all-in-one fra
følgende plassering: Programmer:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging
Software:HP AiO Software
Installeringsveiviseren for HP all-in-one vises på datamaskinen.
4Følg instruksjonene på skjermen, og angi informasjonen du blir bedt om.
Merk Slik kobler du HP all-in-one til nettverk ved hjelp av HP JetDirect 175x
(Macintosh):
Bruke Webscan
Ved hjelp av Webscan kan du utføre en enkel skanning via HP JetDirect 175x ved
hjelp av bare en nettleser. Du kan også utføre skanningen fra HP all-in-one uten at
enhetsprogramvaren er installert på datamaskinen. Du bare angir IP-adressen til
HP JetDirect i en nettleser, og åpner HP JetDirects innebygde webserver og
Webscan. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut en
nettverkskonfigurasjonsside for å få tak i IP-adressen til HP JetDirect, kan du se
brukerhåndboken som fulgte med HP JetDirect 175x.
Brukergrensesnittet for Webscan er unikt for HP Jet Direct, og støtter ikke skann tilmål som HP Image Zone-skanningsprogramvaren. E-postfunksjonen for Webscan er
begrenset, så det anbefales at du i stedet bruker HP Image Zoneskanningsprogramvaren for denne funksjonen.
Tilkoblingsinformasjon
22HP PSC 2350 series all-in-one
4
Arbeide med fotografier
Ved hjelp av HP all-in-one kan du overføre, redigere, dele og skrive ut fotografier på
flere ulike måter. Dette kapitlet inneholder en kort oversikt over de mange
alternativene du har for å utføre disse oppgavene, avhengig av innstillingene og
oppsettet i datamaskinen. Du finner mer detaljert informasjon om hver oppgave i
andre kapitler i denne håndboken eller i hjelp på skjermen for HP Image Zone, som
fulgte med programvaren.
Overføre fotografier
Du har flere muligheter når du skal overføre fotografier. Du kan overføre fotografier til
HP all-in-one, datamaskinen eller et minnekort. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
se avsnittet nedenfor som gjelder for ditt operativsystem.
Overføre fotografier ved hjelp av en Windows-PC
Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å overføre fotografier til WindowsPCen, HP all-in-one eller et minnekort. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
listen under illustrasjonen.
AOverfør et fotografi fra et minnekort som er satt inn i HP all-in-one, til Windows-
PCen.
BOverfør et fotografi fra HP-digitalkameraet til Windows-PCen.
COverfør et fotografi ved å skanne det direkte til et minnekort som er satt inn i
HP all-in-one.
Brukerhåndbok23
Arbeide med fotografier
Kapittel 4
Overføre fotografier ved hjelp av en Macintosh
Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å overføre fotografier til Macintoshmaskinen, HP all-in-one eller et minnekort. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
listen under illustrasjonen.
AOverfør et fotografi fra et minnekort som er satt inn i HP all-in-one, til
Macintosh-datamaskinen.
BOverfør et fotografi fra HP-digitalkameraet til Macintosh-maskinen.
COverfør et fotografi ved å skanne det direkte til et minnekort som er satt inn i
HP all-in-one.
Redigere fotografier
Du har flere muligheter når du skal redigere fotografier. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se avsnittet nedenfor som gjelder for ditt operativsystem.
Redigere fotografier ved hjelp av en Windows-PC
Illustrasjonen nedenfor viser to metoder for å redigere fotografier ved hjelp av en
Windows-PC. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
Arbeide med fotografier
24HP PSC 2350 series all-in-one
ARediger et fotografi på Windows-PCen ved hjelp av HP Image Zone-
programvaren.
BRediger et fotografi ved hjelp av kontrollpanelet på HP all-in-one.
Redigere fotografier ved hjelp av en Macintosh
Illustrasjonen nedenfor viser tre metoder for å redigere fotografier ved hjelp av en
Macintosh. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
Arbeide med fotografier
ARediger et fotografi på Macintosh-maskinen ved hjelp av HP Image Zone-
programvaren.
BRediger et fotografi på Macintosh-maskinen ved hjelp av iPhoto-programvaren.
CRediger et fotografi ved hjelp av kontrollpanelet på HP all-in-one.
Brukerhåndbok25
Kapittel 4
Dele fotografier
Du har flere ulike muligheter når du skal dele fotografier med venner og familie. Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du se avsnittet nedenfor som gjelder for ditt
operativsystem.
Dele fotografier ved hjelp av en Windows-PC
Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å dele fotografier ved hjelp av en
Windows-PC. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
ADel fotografier fra den USB-tilkoblede HP all-in-one-enheten ved hjelp av
HP Instant Share-serveren. Overfør fotografier fra den USB-tilkoblede
HP all-in-one-enheten til datamaskinen, der du bruker HP Instant Shareprogramvaren til å sende fotografiene via HP Instant Share-serveren som en epost til venner eller familie.
Dele fotografier ved hjelp av en Macintosh
Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å dele fotografier ved hjelp av en
Macintosh. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
ADel fotografier fra den USB-tilkoblede HP all-in-one-enheten ved hjelp av
HP Instant Share-serveren. Overfør fotografier fra den USB-tilkoblede
HP all-in-one-enheten til datamaskinen, der du bruker HP Instant Shareprogramvaren til å sende fotografiene via HP Instant Share-serveren som en epost til venner eller familie.
Skrive ut fotografier
Du har flere muligheter når du skal skrive ut fotografier. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se avsnittet nedenfor som gjelder for ditt operativsystem.
Arbeide med fotografier
26HP PSC 2350 series all-in-one
Skrive ut fotografier ved hjelp av en Windows-PC
Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å skrive ut fotografier ved hjelp av en
Windows-PC. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
ASkrive ut fotografier fra HP-digitalkameraet ved hjelp av PictBridge.
BSkriv ut fotografier fra kameraet ved hjelp av et program på datamaskinen.
CSkriv ut fotografier fra et minnekort ved hjelp av kontrollpanelet på
HP all-in-one.
DSkriv ut fotografier fra et minnekort ved å overføre fotografier til Windows-
PCen, og skriv dem ut ved hjelp av HP Image Zone-programvaren.
Skrive ut fotografier ved hjelp av en Macintosh
Illustrasjonen nedenfor viser flere metoder for å skrive ut fotografier ved hjelp av en
Macintosh. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se listen under illustrasjonen.
Brukerhåndbok27
Arbeide med fotografier
Kapittel 4
ASkrive ut fotografier fra HP-digitalkameraet ved hjelp av PictBridge.
BSkriv ut fotografier fra kameraet ved hjelp av et program på datamaskinen.
Arbeide med fotografier
CSkriv ut fotografier fra et minnekort ved hjelp av kontrollpanelet på
HP all-in-one.
DSkriv ut fotografier fra et minnekort ved å overføre fotografier til Macintosh-
maskinen, og skriv dem ut ved hjelp av HP Gallery-programvaren eller
HP Dirigent-programvaren.
28HP PSC 2350 series all-in-one
Legge i originaler og papir
5
Legge i originaler og papir
Dette kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du legger i originaler på glasset for
å kopiere eller skanne, retningslinjer for hvordan du velger den beste papirtypen for
jobben, instruksjoner for hvordan du legger papir i papirskuffen og tips for hvordan du
unngår papirstopp.
Legge i en original
Du kan kopiere eller skanne originaler opptil Letter- eller A4-størrelse ved å legge
dem på glasset, som beskrevet her. Du følger også disse instruksjonene når du
legger i en prøveutskrift ved utskrift av foto.
Merk Mange av spesialfunksjonene fungerer ikke som de skal hvis glasset eller
dokumentstøtten på lokket ikke er rene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
se Rengjøre HP all-in-one.
Slik legger du i en original på glasset:
1Løft lokket og legg i originalen med forsiden ned mot fremre høyre hjørne på
glasset.
Hvis du legger i en prøveutskrift, må du passe på at toppen av prøveutskriften
ligger helt inntil den høyre kanten på glasset.
Tips Bruk eventuelt skinnene langs fremre og høyre kant på glasset til hjelp når
du legger i en original.
2Lukk lokket.
Tips Du kan kopiere eller skanne originaler i overstørrelse ved å fjerne lokket på
HP all-in-one. Du fjerner lokket ved å løfte det til åpen stilling, ta tak i
sidene på lokket og trekke lokket oppover. Selv om lokket er fjernet,
fungerer HP all-in-one normalt. Sett lokket på igjen ved å sette tappene
tilbake i riktige spor.
Brukerhåndbok29
Kapittel 5
Legge i originaler og papir
Velge papir for utskrift og kopiering
Du kan bruke mange papirtyper og -størrelser i HP all-in-one. Ta en titt på
anbefalingene nedenfor for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Hver
gang du bytter papirtype og -størrelse, må du huske å endre innstillingene.
Anbefalt papir
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Hvis du for eksempel skriver
ut fotografier, legger du i glanset eller matt fotopapir i papirskuffen. Hvis du skriver ut
en brosjyre eller presentasjon, bruker du en type papir som er spesielt utformet for
dette formålet.
Hvis du vil ha mer informasjon om HP-papir, kan du se den elektroniske hjelpen for
HP Image Zone, eller besøke www.hp.com/support.
Papir som bør unngås
Bruk av papir som er for tynt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett strekker
seg, kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket ikke
fester seg på, kan gi tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
Vi anbefaler ikke å skrive ut på følgende papir:
●Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for
bruk sammen med HP inkjet-enheter).
●Papir med grov tekstur, som lerretspapir. Det er ikke sikkert at dette papiret gir
jevn trykk, og blekket kan flyte ut i det.
●Ekstremt glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er spesielt beregnet for
HP all-in-one. De kan sette seg fast i HP all-in-one eller avvise blekket.
●Blanketter med gjenparter (for eksempel doble eller tredoble skjemaer). De kan
brettes eller bli sittende fast. Blekket har lettere for å smøres utover.
●Konvolutter med klips eller vinduer.
●Listepapir.
30HP PSC 2350 series all-in-one
Vi anbefaler ikke å bruke følgende papir til kopiering:
●Papir med en annen størrelse enn Letter, A4, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer),
12,5 x 17,5 cm (5 x 7 tommer), Hagaki eller L (bare Japan).
●Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for
bruk sammen med HP inkjet-enheter).
●Annet fotopapir enn HP Premium Photo Paper eller HP Premium Plus Photo-papir.
●Konvolutter.
●Listepapir.
●Annen transparentfilm enn HP Premium Inkjet Transparency Film eller
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film.
●Blanketter med gjenparter eller etikettark.
Legge i papir
I denne delen finner du en beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og
-størrelser i HP all-in-one for kopiering eller utskrift.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke
oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet
føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP all-in-one.
Legge i papir i full størrelse
Du kan legge mange typer Letter-, A4- og Legal-papir i papirskuffen på HP all-in-one.
Legge i originaler og papir
Slik legger du i papir i full størrelse:
1Åpne papirskuffdekselet.
2Trekk papirskufforlengeren helt ut.
Advarsel Legal-papir kan sette seg fast i papirskufforlengeren hvis den
er trukket helt ut når du skriver ut på Legal-papir. Hvis du vil unngå
papirstopp når du bruker Legal-papir, må du ikke åpne
papirskufforlengeren som vist her.
Brukerhåndbok31
Kapittel 5
Legge i originaler og papir
3Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter så langt ut som mulig.
4Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter:
–Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde
eller brettede kanter.
–Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
5Legg bunken med papir i papirskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden
ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
Tips Hvis du bruker brevpapir, legger du inn den øverste kanten på siden først
med utskriftssiden ned. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
legger i brevpapir eller papir i full størrelse, kan du se på symbolet i bunnen
av papirskuffen.
6Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter innover til den stopper ved papirkanten.
Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at papirbunken passer i papirskuffen,
og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
32HP PSC 2350 series all-in-one
Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
Du kan legge i fotopapirstørrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) i papirskuffen på
HP all-in-one. Du oppnår best resultater ved å bruke en anbefalt type fotopapir i
størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tomnmer) . Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
Anbefalt papir.
I tillegg bør du angi papirtype og -størrelse før du starter kopiering eller utskrift. Hvis
du vil ha mer informasjon om hvordan du endrer papirinnstillinger, kan du se den
elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke
oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet
føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP all-in-one.
Slik legger du i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
1Fjern alt papir fra papirskuffen.
2Legg i bunken med fotopapir til høyre i papirskuffen med kortsiden frem og den
glansede siden ned. Skyv fotopapirbunken fremover til den stopper.
Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at
avrivningskantene kommer nærmest deg.
3Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter innover mot bunken av fotopapir til den stopper.
Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med fotopapir passer i
papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Legge i originaler og papir
Legge i postkort eller Hagaki-kort
Du kan legge postkort eller Hagaki-kort i papirskuffen på HP all-in-one.
Du oppnår best resultat ved å angi papirtype og -størrelse før du starter kopiering eller
utskrift. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se den elektroniske hjelpen for
HP Image Zone.
Slik legger du i postkort eller Hagaki-kort:
1Fjern alt papir fra papirskuffen.
Brukerhåndbok33
Kapittel 5
Legge i originaler og papir
Legge i konvolutter
2Legg i kortbunken til høyre i papirskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden
ned. Skyv kortbunken fremover til den stopper.
3Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter innover mot bunken av kort til den stanser.
Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med kort passer i
papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Du kan legge én eller flere konvolutter i papirskuffen på HP all-in-one. Ikke bruk
glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer tekst som skal
skrives ut på konvolutter, kan du se hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet. For best mulig resultat bør du bruke etiketter for returadressen på
konvolutter.
Slik legger du i konvolutter:
1Fjern alt papir fra papirskuffen.
2Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i papirskuffen med konvoluttklaffene
opp til venstre. Skyv konvoluttbunken fremover til den stopper.
Tips Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger i konvolutter, kan du
se symbolet i bunnen av papirskuffen.
3Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den
deretter innover mot bunken med konvolutter til den stanser.
Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med konvolutter passer i
papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Legge i andre typer papir
I tabellen nedenfor finner du retningslinjer for hvordan du legger i spesielle papirtyper.
Du får best resultater ved å justere papirinnstillingen hver gang du endrer papirtype
eller -størrelse. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du endrer
papirinnstillinger, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
34HP PSC 2350 series all-in-one
Merk Ikke alle papirtyper og -størrelser er tilgjengelige for alle funksjoner på
HP all-in-one. Noen papirtyper og -størrelser kan bare brukes hvis du starter
en utskriftsjobb fra dialogboksen Skriv ut i et program. De er ikke tilgjengelige
for kopiering eller utskrift av fotografier fra et minnekort eller et digitalt kamera.
Papir som bare er tilgjengelig for utskrift via programvaren, er angitt nedenfor.
Legge i originaler og papir
Papir
HP-papir●HP Premium Paper: Finn den grå pilen på den siden av papiret det
Etiketter
(bare for utskrift fra
programvare)
Tips
ikke skal skrives ut på, og legg papiret i papirskuffen med denne
siden opp.
●HP Premium Inkjet Transparency Film: Legg i transparentfilmen
slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP-logoen)
kommer øverst og går først inn i papirskuffen.
Merk HP all-in-one registrerer ikke transparentfilmen automatisk.
Du oppnår best resultat hvis du angir papirtypen til
transparentfilm før utskrift på eller kopiering til
transparentfilm.
●HP Iron-On Transfers: Glatt påstrykningspapiret helt ut før du
bruker det. Ikke legg i ark som er krøllete. (Du kan forhindre at
påstrykningspapiret blir krøllete ved å oppbevare det i
originalemballasjen til du skal bruke det.) Finn den blå stripen på
den siden av papiret det ikke skal skrives ut på, og legg ett og ett
ark i papirskuffen manuelt, med den blå stripen vendt opp.
●HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards eller
HP Textured Greeting Cards: Legg i en liten bunke
HP gratulasjonskortpapir i papirskuffen med utskriftssiden ned, og
skyv bunken inn til den stopper.
Bruk alltid etikettark i Letter- eller A4-format som er laget for bruk med
HP inkjet-enheter (for eksempel Avery inkjet-etiketter), og pass på at
etikettene ikke er mer enn to år gamle.
1Luft bunken for å forsikre deg om at arkene ikke er sammenklistret.
2Legg i en bunke etiketter oppå vanlig papir i full størrelse i
papirskuffen med etikettsiden ned. Ikke legg i ett og ett etikettark.
Unngå papirstopp
Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp:
●Unngå krøllete eller skrukkete papir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en
pose som kan lukkes.
●Ta ut utskrevet papir av papirskuffen ofte.
●Kontroller at papiret i papirskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller
revet.
●Ikke kombiner ulike papirtyper og papirstørrelser i papirskuffen, alt papiret i
papirskuffen må være av samme papirtype og samme størrelse.
Brukerhåndbok35
Kapittel 5
Legge i originaler og papir
●Juster papirbreddeskinnen i papirskuffen slik at den ligger tett inntil hele
papirbunken. Kontroller at papirskinnen ikke bøyer papiret i papirskuffen.
●Ikke tving papiret for langt fremover i papirskuffen.
●Bruk papirtyper som anbefales for HP all-in-one. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se Velge papir for utskrift og kopiering.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, kan du se Løse
problemer med papir.
36HP PSC 2350 series all-in-one
6
Bruke et minnekort eller et
PictBridge-kamera
Med HP all-in-one får du tilgang til minnekort som brukes i de fleste kameraer, slik at
du kan skrive ut, lagre, håndtere og dele fotografier. Du kan sette minnekortet inn i
HP all-in-one eller koble det direkte til kameraet, slik at HP all-in-one leser innholdet
på minnekortet mens det fortsatt står i kameraet.
Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du bruker minnekort eller et
PictBridge-kamera med HP all-in-one. Les dette kapitlet hvis du vil ha informasjon om
hvordan du overfører fotografier til datamaskinen, angir utskriftsalternativer for
fotografier, skriver ut fotografier, redigerer fotografier, viser lysbildefremvisninger og
deler fotografier med familie og venner.
Minnekortspor og kameraport
Hvis du har et digitalt kamera som bruker et minnekort til å lagre fotografier, kan du
sette minnekortet inn i HP all-in-one for å skrive ut eller lagre fotografiene.
Du kan skrive ut en prøveutskrift som kan være flere sider lang og vise miniatyrbilder
av fotografiene som er lagret på minnekortet, og skrive ut fotografier fra minnekortet
selv om HP all-in-one ikke er koblet til en datamaskin. Du kan også koble et digitalt
kamera som støtter PictBridge, til HP all-in-one via kameraporten, og skrive ut direkte
fra kameraet.
HP all-in-one kan lese følgende minnekort: CompactFlash (I, II), Memory Sticks,
MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia og xD-Picture Card.
Minnekort og PictBridge
Merk Du kan skanne et dokument og sende det skannede bildet til et minnekort som
er satt inn. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Sende en skanning til et
minnekort.
Det er fire spor for minnekort på HP all-in-one, som vist i illustrasjonen nedenfor, med
minnekort som skal stå i hvert sitt spor.
Brukerhåndbok37
Kapittel 6
Minnekort og PictBridge
Sporene er konfigurert som følger (fra øverst til nederst):
●SmartMedia, xD-Picture Card (passer øverst til høyre i sporet)
●Kameraport (under minnekortsporene): kompatibel med alle digitale kameraer
med USB som støtter PictBridge
Merk Kameraporten har bare støtte for digitale kameraer med USB som støtter
PictBridge. Det har ikke støtte for andre typer USB-enheter. Hvis du kobler en
USB-enhet som ikke er et kompatibelt digitalt kamera til kameraporten, vises
en feilmelding på fargegrafikkskjermen. Hvis du har et eldre digitalt HPkamera, kan du prøve å bruke USB-kabelen som fulgte med kameraet. Koble
det til USB-porten på baksiden av HP all-in-one og ikke i kameraporten ved
siden av minnekortsporet.
Tips Windows XP vil som standard formatere et minnekort på 8 MB eller mindre og
64 MB eller mer med FAT32-formatet. Digitale kameraer og andre enheter
bruker FAT-formatet (FAT16 eller FAT12), og kan ikke brukes med et FAT32formatert kort. Formater minnekortet i kameraet, eller velg FAT-format for å
formatere minnekortet på PCen med Windows XP.
Overføre fotografier til datamaskinen
Når du har tatt bilder med et digitalt kamera, kan du umiddelbart skrive dem ut eller
lagre dem rett på datamaskinen. Hvis du vil lagre dem på datamaskinen, må du ta
minnekortet ut av kameraet og sette det inn i den aktuelle minnekortporten på
HP all-in-one.
Merk Du kan bare bruke ett minnekort om gangen på HP all-in-one.
Slik bruker du et minnekort:
1Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
38HP PSC 2350 series all-in-one
Når minnekortet er satt riktig inn, begynner statuslampen ved siden av
minnekortsporene å blinke. Leser kort... vises på fargegrafikkskjermen.
Statuslampen ved siden av minnekortsporene blinker grønt når kortet leses.
Hvis du setter et minnekort inn feil, vil statuslampen ved siden av kortsporene
blinke gult, og fargegrafikkskjermen viser en feilmelding, for eksempel Kortet er
satt inn baklengs eller Kortet er ikke riktig satt i.
Advarsel Prøv aldri å ta ut et minnekort mens det leses. Dette kan skade
filene på kortet. Du kan trygt ta ut et kort når statuslampen ved siden av
sporene ikke blinker.
2Hvis det er fotofiler på minnekortet som ikke er overført tidligere, vises det en
melding på skjermen til datamaskinen med spørsmål om du vil lagre fotofilene på
datamaskinen.
3Klikk på alternativet for å lagre.
Dette overfører alle de nye fotografiene fra minnekortet til datamaskinen.
For Windows: Filene blir som standard lagret i mapper etter måned og år,
avhengig av når fotografiene ble tatt. Mappene opprettes under C:\Documents
and Settings\brukernavn\Mine dokumenter\Mine bilder i Windows XP og
Windows 2000.
For Macintosh: Filene blir som standard lagret på datamaskinen i mappen
Harddisk:Dokumenter:HP all-in-one Data:Photos (OS 9) eller mappen
Harddisk:Brukere:Brukernavn:Bilder:HP Photos (OS X).
Tips Du kan også bruke kontrollpanelet til å overføre minnekortfiler til en
tilknyttet datamaskin. I Foto-området trykker du på Foto, og trykker
deretter på 3 for å velge Overfør til PC. Følg ledeteksten på
datamaskinen. I tillegg vises minnekortet som en stasjon på datamaskinen.
Du kan flytte fotofiler fra minnekortet til skrivebordet.
Minnekort og PictBridge
Når HP all-in-one er ferdig med å lese minnekortet, slutter statuslampen ved
siden av minnekortsporene å blinke, og fortsetter å lyse. Det første fotografiet på
minnekortet vises på fargegrafikkskjermen.
Hvis du vil gå gjennom fotografiene på minnekortet, trykker du på
flytte ett bilde om gangen bakover eller fremover gjennom bildene. Trykk på og
hold nede
eller for å flytte raskt bakover eller fremover gjennom fotografiene.
eller for å
Skrive ut fotografier fra en prøveutskrift
En prøveutskrift er en enkel og praktisk metode for å velge ut fotografier og deretter
skrive dem ut direkte fra et minnekort, uten at du trenger en datamaskin. En
prøveutskrift, som kan bestå av flere sider, viser miniatyrbilder av fotografiene som er
lagret på minnekortet. Filnavnet, indeksnummeret og datoen vises under hvert enkelt
miniatyrbilde. Prøveutskrift er også en rask måte å opprette en trykt katalog med
fotografiene på. Hvis du skal skrive ut fotografier ved hjelp av en prøveutskrift, må du
skrive ut prøveutskriften, fylle den ut og deretter skanne den.
Du skriver ut fotografier fra en prøveutskrift i tre trinn: Du skriver ut en prøveutskrift,
fyller ut prøveutskriften og skanner prøveutskriften. Denne delen inneholder detaljert
informasjon om alle tre trinnene.
Brukerhåndbok39
Kapittel 6
Minnekort og PictBridge
Tips Du kan også forbedre kvaliteten på fotografiene du skriver ut med
HP all-in-one, ved å kjøpe en fotoblekkpatron. Med en trefarget blekkpatron og
en fotoblekkpatron har du et system med seks blekkfarger, noe som gir
fargefotografier med enestående kvalitet. Hvis du vil ha mer informasjon om
fotoblekkpatronen, kan du se Bruke en fotoblekkpatron.
Skrive ut en prøveutskrift
Først må du skrive ut en prøveutskrift fra HP all-in-one.
1Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
2I Foto-området trykker du på Prøveutskrift, og deretter trykker du på 1.
Nå vises Prøveutskrift-meny, og Skriv ut prøveutskrift velges.
Merk Utskriftstiden for en prøveutskrift kan variere betydelig, avhengig av hvor
mange fotografier det er på minnekortet.
3Hvis det er over 20 fotografier på kortet, vises Velg bilder-menyen. Trykk på
tallet ved siden av kommandoen du vil velge:
–1. Alle
–2. Siste 20
–3. Egendefinert sekvens
Merk Bruk indeksnummeret på prøveutskriften til å velge hvilke fotografier du vil
skrive ut i en egendefinert sekvens. Dette nummeret kan være forskjellig
fra nummeret som er knyttet til fotografiet i det digitale kameraet. Hvis du
legger til eller sletter fotografier fra minnekortet, må du skrive ut
prøveutskriften på nytt for å se de nøyaktige indeksnumrene.
4Hvis du velger Egendefinert sekvens, skriver du inn fotoindeksnumrene for det
første og siste fotografiet du vil skrive ut.
Merk
Du kan slette indeksnumre ved å trykke på
for å slette bakover.
Fylle ut prøveutskriften
Etter at du har skrevet ut en prøveutskrift, kan du bruke den til å velge ut de
fotografiene du vil skrive ut.
Merk Hvis du bruker fotoblekkpatronen, oppnår du en overlegen utskriftskvalitet.
Med de trefargede patronene og fotoblekkpatronene har du et system med
seks blekkfarger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke en
fotoblekkpatron.
40HP PSC 2350 series all-in-one
Slik fyller du ut en prøveutskrift:
1Velg fotografiene som skal skrives ut, ved å bruke en mørk penn eller blyant til å
fylle sirklene under miniatyrbildene på prøveutskriften.
2Velg et oppsett ved å fylle en sirkel i trinn 2 på prøveutskriften.
Merk Hvis du trenger bedre kontroll over skriverinnstillingene enn det som er
mulig ved hjelp av prøveutskriften, kan du skrive ut fotografier direkte fra
kontrollpanelet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Skrive ut
fotografier direkte fra et minnekort.
Skanne en prøveutskrift
Til slutt skanner du den utfylte prøveutskriften du har lagt på skannerglasset.
Tips Kontroller at glasset på HP all-in-one er helt rent, ellers kan det hende at
prøveutskriften ikke skannes på riktig måte. Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se Rengjøre glasset.
Minnekort og PictBridge
1Legg i prøveutskriften med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Kontroller at sidene på prøveutskriften berører den høyre og den fremre kanten.
Lukk lokket.
Brukerhåndbok41
Kapittel 6
2Legg fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) i innskuffen. Kontroller at samme
minnekort som du brukte til å skrive ut prøveutskriften, fortsatt er i sporet når du
skanner prøveutskriften.
3I Foto-området trykker du på Prøveutskrift, og deretter trykker du på 2.
Nå vises Prøveutskrift-menyen, og Skann prøveutskrift velges.
Minnekort og PictBridge
HP all-in-one skanner prøveutskriften og skriver ut de valgte fotografiene.
Angi alternativer for utskrift
På kontrollpanelet kan du styre hvordan HP all-in-one skriver ut fotografiene, blant
annet papirtype og -størrelse, oppsett og annet.
Denne delen inneholder informasjon om følgende emner: angi utskriftsalternativer for
fotografier, endre utskriftsinnstillinger og angi nye standardverdier for
fotoutskriftsalternativer.
Du kan åpne og angi alternativer for fotoutskrift via Foto-menyen som du får tilgang til
via kontrollpanelet.
Tips Du kan også bruke HP Image Zone-programvare til å angi alternativer for
fotoutskrift. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se hjelpen for HP Image Zone.
Bruke menyen for utskriftsalternativer til å angi alternativer for fotoutskrift
Utskriftsalternativer-menyen gir deg tilgang til ulike innstillinger som påvirker måten
fotografiene skrives ut på, blant annet antall kopier, papirtype med mer.
Standardmålene og -størrelsene varierer etter land/region.
1Sett inn et minnekort i det riktige sporet på HP all-in-one.
2I Foto-området trykker du på Foto.
Dette viser bildemenyen.
3Trykk på 1 for å åpne Utskriftsalternativer-menyen og deretter på nummeret
ved siden av innstillingen du vil endre.
42HP PSC 2350 series all-in-one
InnstillingBeskrivelse
1. Antall kopierBrukes til å angi hvor mange kopier du ønsker å skrive
ut.
2. BildestørrelseBrukes til å angi hvilken størrelse bildet skal skrives ut
i. De fleste valgene er selvforklarende, men to av dem
krever en forklaring: Fyll hele siden og Tilpass til siden.
Innstillingen Fyll hele siden skalerer bildet slik at det
dekker hele utskriftspapiret uten kantlinjeområder. En
del beskjæring kan forekomme. Tilpass til siden
skalerer bildet til å dekke så mye av siden som mulig,
og beholder samtidig originalens størrelsesforhold
uten beskjæring. Bildet er sentrert på siden og er
omgitt av en hvit kantlinje.
3. PapirstørrelseBrukes til å velge papirstørrelsen for den gjeldende
utskriftsjobben. Standard for innstillingen Automatisk
er en stor (Letter eller A4) og en liten papirstørrelse på
10 x 15 cm (4 x 6 tommer) som varierer etter land/
region. Når både Papirstørrelse og Papirtype er
angitt til Automatisk, velger HP all-in-one det beste
alternativet for den aktuelle utskriftsjobben. De andre
Papirstørrelse-innstillingene lar deg overstyre de
automatiske innstillingene.
4. PapirtypeBrukes til å velge papirtype for den gjeldende
utskriftsjobben. Ved hjelp av innstillingen Automatisk
kan HP all-in-one registrere og angi papirtype
automatisk. Når både Papirstørrelse og Papirtype er
angitt til Automatisk, velger HP all-in-one det beste
alternativet for den aktuelle utskriftsjobben. De andre
Papirtype-innstillingene brukes til å overstyre de
automatiske innstillingene.
Minnekort og PictBridge
5. OppsettBrukes til å velge ett av tre oppsett for den aktuelle
utskriftsjobben.
Oppsettet Papirsparing plasserer så mange
fotografier som mulig på papiret, og om nødvendig
roteres og beskjæres bildene.
Oppsettet Album beholder retningen til de
opprinnelige fotografiene. Album (stående) og Album
(liggende) refererer til sideretningen, ikke selve
fotografiene. En del beskjæring kan forekomme.
6. Smart FocusBrukes til å aktivere eller deaktivere den automatiske
funksjonen for å gjøre digitale fotografier skarpere.
Smart Focus påvirker bare utskriften av fotografier.
Det endrer ikke utseendet til fotografier på
fargegrafikkskjermen eller selve bildefilen på
minnekortet. Smart Focus er som standard aktivert.
Brukerhåndbok43
Kapittel 6
InnstillingBeskrivelse
7. Digital blitsBrukes til å gjøre mørke fotografier lysere. Digital blits
8. Angi ny standardBrukes til å lagre aktuelle innstillinger for
Endre utskriftsalternativer
Du endrer hver av innstillingene på Utskriftsalternativer-menyen på samme måte.
1I Foto-området trykker du på Foto-menyen, 1 og deretter på nummeret ved siden
av innstillingen du vil endre. Du kan rulle gjennom Utskriftsalternativer ved å
trykke på
Det valgte alternativet er merket, og standardinnstillingen (hvis det finnes en)
vises under menyen, nederst på fargegrafikkskjermen.
2Gjør endringer i innstillingen, og trykk deretter på OK.
påvirker bare utskriften av fotografier. Den endrer ikke
utseende til fotografier på fargegrafikkskjermen eller
selve bildefilen på minnekortet. Digital blits er som
standard slått av.
Utskriftsalternativer som ny standard.
på kontrollpanelet for å se alle alternativene.
Minnekort og PictBridge
Merk I Foto-området trykker du på Foto-menyen på nytt for å gå ut av
Utskriftsalternativer-menyen og gå tilbake til fotovisningen.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du definerer standard fotoutskriftsalternativer,
kan du se Angi nye standarder for fotoutskriftsalternativer.
Angi nye standarder for fotoutskriftsalternativer
Du kan endre standardene for fotoutskriftsalternativene fra kontrollmenyen.
1I Foto-området trykker du på Foto-menyen, og deretter trykker du på 1.
Menyen Utskriftsalternativer vises.
2Endre de alternativene du ønsker.
Utskriftsalternativer-menyen vises igjen når du bekrefter en ny innstilling for et
alternativ.
3Trykk på 8 når Utskriftsalternativer-menyen vises, og trykk deretter på OK når
du får beskjed om å angi nye standarder.
Alle de gjeldende innstillingene blir nye standarder.
Bruke redigeringsfunksjonene
HP all-in-one har flere grunnleggende redigeringskontroller du kan bruke på det
aktuelle bildet som vises på fargegrafikkskjermen. Disse kontrollene omfatter justering
av lysstyrke, spesielle fargeeffekter og mye mer.
Du kan bruke disse redigeringskontrollene på det viste fotografiet. Redigeringen
påvirker bare utskriften, og visningen og lagres ikke i selve bildet.
1I Foto-området trykker du på Bilderedigering.
Fotoredigering-menyen vises.
2Velg det Redigeringsalternativet du vil bruke ved å trykke på riktig nummer.
44HP PSC 2350 series all-in-one
Redigeringsalternativ
1. ZoomTrykk på 1 for å zoome ut og 5 for å zoome inn hvis du
2. RoterTrykk på 0 for å rotere bildet 90 grader med klokken.
3. Lysstyrke i bildeBrukes til å gjøre det viste bildet lysere eller mørkere.
4. FargeeffektViser en meny med spesielle fargeeffekter du kan
5. RammeGjør at du kan bruke en ramme og en rammefarge på
6. Røde øyneBrukes til å fjerne røde øyne fra fotografiene. På slår
Formål
vil vise bildet i ulike størrelser.
Trykk på
å gjøre det lysere.
bruke på bildet. Ingen effekt lar bildet være som det
er. Sepia bruker en bruntone man finner i bilder fra
1900-tallet. Antique ligner Sepia, men legger til bleke
farger, slik at det ser ut som det er malt for hånd.
Svart/hvitt gir samme resultat som hvis du velger
START Svart.
det gjeldende bildet.
på røde øyne-funksjonen. Av slår av røde øynefunksjonen. Standardvalget er Av.
for å gjøre bildet mørkere. Trykk på
Skrive ut fotografier direkte fra et minnekort
Du kan sette inn et minnekort i HP all-in-one og bruke kontrollpanelet til å skrive ut
fotografier. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut fotografier på
HP all-in-one fra et PictBridge-kompatibelt kamera, kan du se Skrive ut fotografier fra
et PictBridge-kompatibelt digitalt kamera.
Denne delen inneholder informasjon om følgende emner: utskrift av enkeltbilder,
oppretting av fotografier uten kantlinje og oppheving av valg for fotografier.
for
Minnekort og PictBridge
Merk Når du skriver ut fotografier, bør du velge alternativer for riktig papirtype og
fotoforbedring. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Angi alternativer for
utskrift. Du kan også bruke fotoblekkpatronen for å få en overlegen
utskriftskvalitet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke en
fotoblekkpatron.
Du kan gjøre mer enn å skrive ut fotografier hvis du bruker HP Image Zoneprogramvaren. Med denne programvaren kan du bruke fotografier for påstrykninger,
plakater, listepapir, klistremerker og andre kreative prosjekter. Du finner mer
informasjon i den elektroniske hjelpen for HP Image Zone som fulgte med
programvaren.
Skrive ut enkeltfotografier
Du kan skrive ut fotografier direkte fra kontrollpanelet uten å bruke en prøveutskrift.
1Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
Brukerhåndbok45
Kapittel 6
Minnekort og PictBridge
Statuslampen ved siden av minnekortsporene lyser.
2Legg fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) i innskuffen.
3Vis et fotografi på fargegrafikkskjermen, og trykk på OK for å velge det for utskrift.
Det vises et merke ved det valgte fotografiet. Bruk
eller fremover gjennom bildene, ett bilde om gangen. Trykk på og hold nede
for å flytte raskt gjennom bildene.
eller
4I Foto-området trykker du på Skriv ut bilder for å skrive ut de valgte bildene.
eller
til å flytte bakover
Lage utskrifter uten kantlinje
En flott funksjon på HP all-in-one er muligheten til å omskape fotografiene på et
minnekort til profesjonelle utskrifter uten kantlinje.
1Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
Statuslampen ved siden av minnekortsporene lyser.
2Vis et fotografi på fargegrafikkskjermen, og trykk på OK for å velge det for utskrift.
Det vises et merke ved det valgte fotografiet. Bruk
eller fremover gjennom bildene, ett bilde om gangen. Trykk på og hold nede
for å flytte raskt gjennom bildene.
eller
3Legg fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) med forsiden ned i bakre høyre
hjørne i papirskuffen, og juster papirskinnen.
Tips Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik
at avrivningskantene kommer nærmest deg.
4I Foto-området trykker du på Skriv ut bilder for å skrive ut bildene uten kantlinjer.
eller
til å flytte bakover
Oppheve valg av fotografier
Du kan oppheve valg av fotografier fra kontrollpanelet.
➔
Gjør ett av følgende:
–Trykk på OK for å oppheve valget av fotografiet som vises på skjermen.
–Trykk på Avbryt for å fjerne merking av alle fotografier og gå tilbake til
inaktiv skjerm.
Skrive ut fotografier fra et PictBridge-kompatibelt digitalt
kamera
HP all-in-one støtter PictBridge-standarden, som lar deg koble PictBridge-kompatible
kameraer til kameraporten og skrive ut JPEG-fotografier som ligger på minnekortet i
kameraet.
1Kontroller at HP all-in-one er på og at initialiseringsprosessen er fullført.
2Koble det PictBridge-kompatible digitale kameraet til kameraporten foran på
HP all-in-one ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet.
3Slå på kameraet og kontroller at det er i PictBridge-modus.
Merk Når kameraet er koblet til på riktig måte, lyser statuslampen ved siden av
minnekortsporene. Statuslampen blinker grønt når du skriver ut fra kameraet.
46HP PSC 2350 series all-in-one
Hvis kameraet ikke er PictBridge-kompatibelt eller ikke er i PictBridge-modus,
vil statuslampen blinke gult, og en feilmelding vises på skjermen til
datamaskinen (hvis du har installert HP all-in-one-programvaren). Koble fra
kameraet, korriger problemet med kameraet og koble det til igjen. Hvis du vil
ha mer informasjon om problemløsing for PictBridge-kameraport, kan du se
hjelpen for problemløsing som fulgte med HP Image Zone-programvaren.
Når du har koblet det PictBridge-kompatible kameraet til HP all-in-one, kan du skrive
ut fotografiene. Kontroller at størrelsen på papiret som er lagt i HP all-in-one,
samsvarer med innstillingene på kameraet. Hvis innstillingen for papirstørrelse på
kameraet er satt til standardverdien, bruker HP all-in-one papiret som er lagt i
innskuffen. Se brukerhåndboken som fulgte med kameraet hvis du trenger detaljert
informasjon om hvordan du skriver ut fra kameraet.
Tips Hvis det digitale kameraet er en HP-modell som ikke støtter PictBridge, kan du
likevel skrive ut direkte til HP all-in-one. Koble kameraet til USB-porten på
baksiden av HP all-in-one i stedet for å bruke kameraporten. Dette fungerer
bare med HPs digitale kameraer.
Skrive ut det gjeldende fotografiet
Du kan bruke Skriv ut bilder-knappen til å skrive ut fotografiet som vises på
fargegrafikkskjermen.
1Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
2Gå til et fotografi du vil skrive ut.
3I Foto-området trykker du på Skriv ut bilder for å skrive ut bildet med gjeldende
innstillinger.
Minnekort og PictBridge
Skrive ut en DPOF-fil
Filformatet DPOF (Digital Print Order Format) er en bransjestandard som enkelte
digitale kameraer kan opprette. Kameravalgte fotografier er fotografier du har valgt for
utskrift med det digitale kameraet. Når du velger fotografier med kameraet, oppretter
kameraet en DPOF-fil som identifiserer hvilke fotografier som er merket for utskrift.
DPOF-filen kan leses fra minnekortet på HP all-in-one, så du trenger ikke merke
fotografiene for utskrift på nytt.
Merk Ikke alle digitale kameraer tillater merking av fotografier for utskrift. Se
dokumentasjonen for det digitale kameraet for å se om det støtter DPOF. Det
er støtte for filformatet DPOF 1.1 i HP all-in-one.
Når du skriver ut kameravalgte fotografier, gjelder ikke skriverinnstillingene på
HP all-in-one. Innstillingene i DPOF-filen for fotooppsett og antall kopier overstyrer
innstillingene på HP all-in-one.
Det digitale kameraet lagrer DPOF-filen på et minnekort, og filen gir følgende
informasjon:
●Hvilke bilder som skal skrives ut
●Kvaliteten på hvert bilde som skal skrives ut
●Bruk av rotering på et bilde
Brukerhåndbok47
Kapittel 6
●Bruk av beskjæring på et bilde
●Indeksutskrift (miniatyrer av utvalgte bilder)
Slik skriver du ut kameravalgte fotografier:
1Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one. Hvis det er DPOF-
merkede fotografier, vises meldingen DPOF funnet på fargegrafikkskjermen.
2Gjør ett av følgende:
–Trykk på 1 for å skrive ut alle DPOF-merkede fotografier på minnekortet.
–Trykk på 2 for å hoppe over DPOF-utskrift.
Bruke funksjonen for lysbildefremvisning
Du kan bruke alternativet Lysbildefremvisning på bildemenyen for å vise
fotografiene på et minnekort som en lysbildefremvisning.
Vise eller skrive ut fotografier i en lysbildefremvisning
Du kan vise eller skrive ut bilder i en lysbildefremvisning ved hjelp av
Lysbildefremvisning-funksjonen i HP all-in-one.
Slik viser du en lysbildefremvisning:
Minnekort og PictBridge
1Sett inn minnekortet i det riktige sporet på HP all-in-one.
Statuslampen ved siden av minnekortsporene lyser.
2I Foto-området trykker du på Foto-menyen for å vise Foto-menyen.
3Trykk på 3 for å starte lysbildefremvisningen.
4Trykk på Avbryt for å avslutte lysbildefremvisningen.
Slik skriver du ut fotografiet som vises i en lysbildefremvisning:
1Når fotografiet du vil skrive ut vises på fargegrafikkskjermen, trykker du på
Avbryt for å avbryte lysbildefremvisningen.
2I Foto-området trykker du på Skriv ut bilder for å skrive ut bildet med gjeldende
innstillinger.
Dele fotografier via HP Instant Share
Du kan bruke HP all-in-one og den tilhørende programvaren til å dele fotografier med
venner og familie ved hjelp av en teknologi som kalles HP Instant Share. Du kan
bruke HP Instant Share til å:
●Dele fotografier med familie og venner via e-post.
●Opprette elektroniske albumer.
●Bestille fotografiutskrifter på Internett.
For å kunne utnytte HP Instant Share-funksjonene som er tilgjengelige fra
kontrollpanelet på HP all-in-one, til fulle, må du installere og konfigurere HP Instant
Share på HP all-in-one. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du konfigurerer
HP Instant Share på HP all-in-one, kan du se Bruke HP Instant Share.
Du finner mer informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share i hjelpen for
HP Image Zone som fulgte med programvaren.
48HP PSC 2350 series all-in-one
Bruke HP Image Zone
Du kan bruke HP Image Zone til å vise og redigere bildefiler. Du kan også skrive ut
bilder, sende bilder via e-post eller faks til familie og venner, laste opp bilder på et
Web-område eller bruke bilder i morsomme og kreative utskriftsprosjekter. Med
programvaren fra HP kan du gjøre alt dette og mye mer. Utforsk programvaren for å
dra full nytte av funksjonene på HP all-in-one.
Du finner mer informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone i hjelpen for
HP Image Zone som fulgte med programvaren.
For Windows: Hvis du vil åpne HP Image Zone på et senere tidspunkt, åpner du
HP Dirigent og klikker på HP Image Zone-ikonet.
For en Macintosh OS med en tidligere versjon enn OS X v10.1.5, inkludert OS 9:
Hvis du vil åpne komponenten HP Gallery for HP Image Zone-programvaren på et
senere tidspunkt, velger du HP Dirigent-ikonet på skrivebordet.
For a Macintosh OS X v10.1.5 eller nyere: Hvis du vil åpne komponenten
HP Gallery for HP Image Zone-programvaren på et senere tidspunkt, velger du
HP Dirigent-ikonet i dokken. HP Image Zone-vinduet åpnes. Velg kategorien
Tjenester, og velg deretter HP Gallery.
Minnekort og PictBridge
Brukerhåndbok49
Kapittel 6
Minnekort og PictBridge
50HP PSC 2350 series all-in-one
7
Bruke kopifunksjonene
Med HP all-in-one kan du lage farge- og svart/hvitt-kopier av høy kvalitet på flere
forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en
original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal
være, justere fargeintensiteten og bruke spesialfunksjoner til å lage høykvalitetskopier
av fotografier, inkludert kopier på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) uten kantlinje.
Dette kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du øker kopihastigheten, forbedrer
kopikvaliteten, angir antall kopier som skal skrives ut, retningslinjer for hvordan du
velger best papirtype og -størrelse for jobben, lager plakater og påstrykningspapir.
Tips Du oppnår best kopiytelse på standard kopiprosjekter ved å sette
papirstørrelsen til Letter eller A4, papirtypen til Vanlig papir og kopikvaliteten
til Rask.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir papirstørrelsen, kan du se
Angi kopipapirstørrelse.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir papirtypen, kan du se Angi
kopipapirtype.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir kopikvaliteten, kan du se
Øke kopieringshastighet eller -kvalitet.
Du kan lære hvordan du utfører fotokopiprosjekter, for eksempel hvordan du lager
kopier av fotografier uten kantlinjer, forstørrer og reduserer størrelsen på kopier av
fotografier slik du ønsker, lager flere kopier av fotografier på en side og forbedrer
kvaliteten på kopier av utydelige fotografier.
Bruke kopifunksjonene
Lage en 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) kopi uten kantlinje av et fotografi.
Kopiere et 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) fotografi på en helside.
Kopiere et fotografi flere ganger på én side.
Forbedre lyse områder på kopien.
Angi kopipapirstørrelse
Du kan angi papirstørrelsen på HP all-in-one. Papirstørrelsen du velger, bør tilsvare
størrelsen i papirskuffen. Standard papirstørrelsesinnstilling for kopiering er
Automatisk, som gjør at HP all-in-one registrerer størrelsen på papiret i papirskuffen.
Papirtype
Kopipapir, flerfunksjonelt eller vanlig papir Letter eller A4
Brukerhåndbok51
Forslag til innstillinger for
papirstørrelser
Kapittel 7
(forts.)
PapirtypeForslag til innstillinger for
papirstørrelser
Inkjet-papirLetter eller A4
PåstrykningspapirLetter eller A4
BrevpapirLetter eller A4
Fotopapir10 x 15 cm (med flik), 127 x 178 mm
(5 x 7 tommer), Letter, A4 eller riktig
oppført størrelse
Foto uten kantlinje (10 x 15 cm, Letter,
A4 eller riktig oppført størrelse)
Hagaki-kortHagaki-kort
Hagaki-kort uten kantlinje
TransparentfilmLetter eller A4
Slik angir du papirstørrelse fra kontrollpanelet:
1Trykk på Kopimeny, og deretter på 3.
På denne måten viser du kopimenyen, og Papirstørrelse velges.
2Trykk på
3Trykk på OK for å velge aktuell papirstørrelse.
til aktuell papirstørrelse vises.
Angi kopipapirtype
Du kan angi papirtypen på HP all-in-one. Standardinnstillingen for kopiering er
Automatisk, noe som gjør at HP all-in-one registrerer hvilken papirtype som ligger i
papirskuffen.
Hvis du kopierer på spesialpapir, eller hvis du opplever dårlig utskriftskvalitet ved å
bruke innstillingen Automatisk, kan du angi papirtypen manuelt fra Kopimeny.
Bruke kopifunksjonene
52HP PSC 2350 series all-in-one
Slik angir du papirtype fra kontrollpanelet:
1Trykk på Kopimeny, og deretter på 4.
Dermed vises kopimenyen, og Papirtype velges.
2Trykk på
Se følgende tabell for å avgjøre hvilken papirtypeinnstilling du skal velge, basert på
papiret som er lagt i papirskuffen.
Papirtype
Kopipapir eller brevpapirVanlig papir
HP Bright White-papirVanlig papir
HP Premium Plus Photo-papir, glansetPremium Photo
HP Premium Plus Photo-papir, mattPremium Photo
for å merke en papirtypeinnstilling, og trykk deretter på OK.
Kontrollpanelinnstilling
(forts.)
PapirtypeKontrollpanelinnstilling
HP Premium Plus, fotopapir på 10 x 15 cmPremium Photo
HP Photo-papirFotopapir
HP Photo-papir for daglig brukVanlig foto
HP Photo-papir for daglig bruk, halvglansetGenerelt matt
Andre fotopapirtyperAnnet foto
HP Iron-On Transfer (for fargetekstiler)Påstrykning
HP Iron-On Transfer (for lyse eller hvite tekstiler)Speilvendt påstrykningspapir
HP Premium PaperPremium Inkjet
Andre Inkjet-papirtyperPremium Inkjet
HP Professional Brochure & Flyer Paper (glanset) Brosjyre glanset
HP Professional Brochure & Flyer Paper (matt)Brosjyre matt
HP Premium Plus Inkjet Transparency FilmTransparent
Andre transparentfilmtyperTransparent
Vanlig HagakiVanlig papir
Glanset HagakiPremium Photo
L (bare Japan)Premium Photo
Øke kopieringshastighet eller -kvalitet
HP all-in-one har tre alternativer som påvirker kopieringshastigheten og -kvaliteten.
●Normal gir kopier av høy kvalitet, og er den anbefalte innstillingen for de fleste
typer kopijobber. Normal kopierer raskere enn Best.
●Best gir den høyeste kvaliteten for alle papirtyper, og fjerner stripeeffekten som
noen ganger vises i helfargede områder. Best kopierer saktere enn de andre
kvalitetsinnstillingene.
●Rask kopierer raskere enn innstillingen Normal. Kvaliteten på teksten er lik den
du får ved Normal-innstillingen, men grafikken kan ha dårligere kvalitet. Rask-
innstillingen bruker mindre blekk og forlenger levetiden til blekkpatronene.
Slik endrer du innstillingen for kopikvalitet fra kontrollpanelet:
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3Trykk på Kopimeny, og deretter på 5.
På denne måten viser du kopimenyen, og Kopikvalitet velges.
4Trykk på
5Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
for å merke en kvalitetsinnstilling, og trykk deretter på OK.
Bruke kopifunksjonene
Brukerhåndbok53
Kapittel 7
Endre standard kopiinnstillinger
Slik angir du standard kopiinnstillinger fra kontrollpanelet:
1Gjør alle nødvendige endringer av innstillingene på kopimenyen.
2Trykk på 9 for å velge Angi ny standard på kopimenyen.
3Trykk på OK for å godta innstillingene som nye standardinnstillinger.
Innstillingene du angir her, lagres bare på HP all-in-one. De justerer ikke innstillingene
i programvaren. Du kan lagre de vanligste innstillingene ved hjelp av HP Image Zoneprogrammet, som fulgte med HP all-in-one. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Lage flere kopier av samme original
Du kan angi antall kopier du ønsker å skrive ut, med alternativet Antall kopier på
Kopiermeny.
Slik lager du flere kopier av en original fra kontrollpanelet:
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3Trykk på Kopimeny, og deretter på 1.
Nå vises kopimenyen, og Antall kopier velges.
4
Trykk på
maksimale antallet, og trykk deretter på OK.
(Det maksimale antallet kopier varierer fra modell til modell.)
eller bruk nummertastene til å angi antallet kopier opptil det
Tips Hvis du holder nede en av pilknappene, endres antall kopier med fem om
gangen slik at det blir enklere å angi et stort antall kopier.
5Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
I dette eksemplet lager HP all-in-one seks kopier av originalfotografiet på
10 x 15 cm (4 x 6 tommer).
Bruke kopifunksjonene
Kopiere et tosiders svart/hvitt-dokument
Du kan bruke HP all-in-one til å kopiere et dokument med én eller flere sider i farger
eller svart/hvitt. I dette eksemplet brukes HP all-in-one til å kopiere en tosiders svart/
hvitt-original.
54HP PSC 2350 series all-in-one
Kopiere et tosiders dokument fra kontrollpanelet
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg inn den første siden av originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørnet
på glasset.
3Trykk på Kopier hvis knappen ikke allerede lyser.
4Trykk på START Kopiering Svart.
5Ta vekk den første siden fra glasset, og legg inn den andre siden.
6Trykk på START Kopiering Svart.
Lage en 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) kopi uten kantlinje av
et fotografi
For å få best mulig kvalitet når du kopierer et fotografi, legger du fotopapir i
papirskuffen og endrer kopiinnstillingene for riktig papirtype og fotoforbedring. Du kan
også bruke fotoblekkpatronen for å få en overlegen utskriftskvalitet. Med de
trefargede patronene og fotoblekkpatronene har du et system med seks blekkfarger.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke en fotoblekkpatron.
Slik kopierer du et fotografi fra kontrollpanelet:
1Legg fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) i papirskuffen.
Advarsel Hvis du vil ha en kopi uten kantlinje, må du legge i fotopapir
(eller annet spesialpapir). Hvis HP all-in-one registrerer vanlig papir i
innskuffen, får du ikke en kopi uten kantlinje. Det vil være kantlinje på
kopien.
2Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste
kanten av glasset.
3Trykk på Kopimeny.
Nå vises kopimenyen.
4Trykk på 2 og deretter på 3.
Nå vises Forminsk/forstørr-menyen, og Fyll hele siden velges.
5Trykk på START Kopiering Farge.
HP all-in-one lager en kopi på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) uten kantlinje av
originalfotografiet, som vist nedenfor.
Bruke kopifunksjonene
Brukerhåndbok55
Kapittel 7
Tips Hvis utdataene ikke er uten kantlinje, kan du sette papirstørrelsen til 5 x 7
tommer uten kantlinje eller 4 x 6 tommer uten kantlinje, sette
papirtypen til Fotopapir, angi Foto-forbedringen, og deretter prøve på nytt.
Se Angi kopipapirstørrelse hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
angir papirstørrelsen.
Se Angi kopipapirtype hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir
papirtypen.
Se Forbedre lyse områder på kopien hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du angir Foto-forbedringen.
Kopiere et 10 x 15 cm (4 x 6 tommers) fotografi på en
helside
Du kan bruke innstillingen Fyll hele siden til å forstørre eller redusere originalen slik
at den fyller hele utskriftsområdet på papirstørrelsen som er lagt i papirskuffen. I dette
eksemplet brukes Fyll hele siden til å forstørre et fotografi i størrelsen 10 x 15 cm
(4 x 6 tommer) til å opprette en kopi i full størrelse uten kantlinje. Når du skal kopiere
et fotografi, er det lurt å bruke fotoblekkpatronen for å sikre best mulig utskriftskvalitet.
Med de trefargede patronene og fotoblekkpatronene har du et system med seks
blekkfarger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke en fotoblekkpatron.
Merk For å få en utskrift uten kantlinje uten å måtte endre proporsjonene i originalen,
kan det hende at HP all-in-one beskjærer deler av bildet i margene. I de fleste
tilfeller vil du ikke merke denne beskjæringen.
Bruke kopifunksjonene
56HP PSC 2350 series all-in-one
Slik kopierer du et fotografi på en helside fra kontrollpanelet:
1Legg i Letter- eller A4-fotopapir i papirskuffen.
Advarsel Hvis du vil ha en kopi uten kantlinje, må du legge i fotopapir
(eller annet spesialpapir). Hvis HP all-in-one registrerer vanlig papir i
innskuffen, får du ikke en kopi uten kantlinje. Det vil være kantlinje på
kopien.
2Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste
kanten av glasset.
3Trykk på Kopimeny for å vise Kopimeny.
4Trykk på 2 og deretter på 3.
Nå vises Forminsk/forstørr-menyen, og Fyll hele siden velges.
5Trykk på START Kopiering Farge.
Tips Hvis utdataene ikke er uten kantlinje, kan du sette papirstørrelsen til Letter
eller A4, sette papirtypen til Fotopapir, angi Foto-forbedringen, og deretter
kan du prøve på nytt.
Se Angi kopipapirstørrelse hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
angir papirstørrelsen.
Se Angi kopipapirtype hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir
papirtypen.
Se Forbedre lyse områder på kopien hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du angir Foto-forbedringen.
Kopiere et fotografi flere ganger på én side
Du kan skrive ut flere kopier av en original på én side ved å velge en bildestørrelse fra
alternativet Forminsk/forstørr på kopimenyen.
Når du har valgt en av de tilgjengelige størrelsene, kan du bli spurt om du vil skrive ut
flere kopier av fotografiet for å fylle papiret du har lagt i papirskuffen.
Bruke kopifunksjonene
Slik kopierer du et fotografi flere ganger på én side fra kontrollpanelet:
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste
kanten av glasset.
3Trykk på Kopimeny for å vise Kopimeny.
4Trykk på 2 og deretter på 5.
Nå vises Forminsk/forstørr-menyen, og Bildestørrelser velges.
5Trykk på
OK.
Avhengig av bildestørrelsen du velger, kan meldingen Mange på side? vises for
å bestemme om du vil skrive ut flere kopier av fotografiet, slik at det passer på
papiret i papirskuffen, eller bare én kopi.
Ved enkelte større størrelser blir du ikke bedt om å angi antall bilder. I så fall blir
bare ett bilde kopiert per side.
6Hvis meldingen Mange på side? vises, velger du Ja eller Nei, og trykker på OK.
7Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
Brukerhåndbok57
for å merke størrelsen du vil kopiere fotografiet i, og trykk deretter på
Kapittel 7
Endre størrelse på en original slik at den får plass på
Letter-papir
Hvis bildet eller teksten på originalen fyller hele arket uten marger, kan du bruke
funksjonen Tilpass til siden til å forminske originalen og hindre uønsket beskjæring
av teksten eller bildene i kantene av arket.
Tips Du kan også bruke Tilpass til siden til å forstørre et lite fotografi slik at det
passer i utskriftsområdet på en side med full størrelse. For at dette skal kunne
gjøres uten at proporsjonene i originalen endres eller kantene beskjæres, kan
det hende at HP all-in-one etterlater hvite områder med ulik størrelse langs
kantene av papiret.
Slik endrer du størrelse på et dokument fra kontrollpanelet:
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3Trykk på Kopimeny, og deretter på 3.
På denne måten viser du kopimenyen, og Papirstørrelse velges.
4Trykk på
5Trykk på 2 for å velge Forminsk/forstørr på kopimenyen.
6Trykk på
7Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
for å merke Letter eller A4 etter behov, og trykk deretter på OK.
for å merke Tilpass til siden, og trykk deretter på OK.
Kopiere en bleknet original
Bruke kopifunksjonene
Du kan bruke alternativet Lysere/mørkere til å justere kopiene du lager, slik at de blir
lysere eller mørkere. Du kan også justere fargeintensiteten slik at fargene på kopien
blir sterkere eller svakere.
Slik kopierer du en bleknet original fra kontrollpanelet:
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3Trykk på Kopimeny, og deretter på 6.
På denne måten viser du kopimenyen, og Lysere/mørkere velges. Verdiene for
Lysere/mørkere vises som en skala på fargegrafikkskjermen.
4
Trykk på
Merk
5Trykk på 8 for å velge Fargeintensitet på kopimenyen.
58HP PSC 2350 series all-in-one
for å gjøre kopien mørkere, og trykk deretter på OK.
Du kan også trykke på
for å gjøre kopien lysere.
Verdiene for fargeintensitet vises som en skala på fargegrafikkskjermen.
6
Trykk på
for å gjøre bildet klarere, og trykk deretter på OK.
Merk
Du kan også trykke på
7Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
for å gjøre bildet blekere.
Kopiere et dokument som har vært fakset flere ganger
Du kan bruke Forbedringer-funksjonen til å justere kvaliteten på tekstdokumenter
ved å gjøre kantene på svart tekst skarpere, eller justere fotografier ved å forbedre
lyse farger som ellers kan se hvite ut.
Blandet er standardalternativet for forbedringer. Bruk Blandet-forbedringen for å få
skarpere kanter på de fleste originaler.
Slik kopierer du et uskarpt dokument fra kontrollpanelet:
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3Trykk på Kopier og deretter på 7.
På denne måten viser du kopimenyen, og Forbedringer velges.
4Trykk på
5Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
Tips Hvis noe av det følgende oppstår, må du slå av Tekst-forbedringen ved å velge
Foto eller Ingen:
●Løsrevne fargepunkter omgir teksten i kopiene.
●Store, svarte skrifttyper ser utflytende ut (ujevne).
●Tynne, fargelagte objekter eller linjer inneholder svarte partier.
●Vannrette kornete eller hvite striper vises i lyse til mellomgrå områder.
for å merke forbedringsinnstillingen Tekst, og trykk deretter på OK.
Bruke kopifunksjonene
Forbedre lyse områder på kopien
Du kan bruke Foto-forbedringer til å forbedre lyse farger som ellers kan se hvite ut.
Du kan også bruke Foto-forbedringer for å fjerne eller redusere noe av følgende som
kan skje når du kopierer med Tekst-forbedringer:
●Løsrevne fargepunkter omgir teksten i kopiene.
●Store, svarte skrifttyper ser utflytende ut (ujevne).
●Tynne, fargelagte objekter eller linjer inneholder svarte partier.
●Vannrette kornete eller hvite striper vises i lyse til mellomgrå områder.
Slik kopierer du et overeksponert fotografi fra kontrollpanelet:
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste
kanten av glasset.
3Trykk på Kopimeny, og deretter på 7.
På denne måten viser du kopimenyen, og Forbedringer velges.
Brukerhåndbok59
Kapittel 7
4Trykk på
5Trykk på START Kopiering Farge.
Det er enkelt å angi Forbedringer-innstillinger for fotografier og andre dokumenter du
kopierer, ved hjelp av HP Image Zone-programvaren som fulgte med HP all-in-one.
Med ett klikk på museknappen kan du angi at et fotografi skal kopieres med Foto-
forbedringer, at et tekstdokument skal kopieres med Tekst-forbedringer eller at et
dokument som inneholder både bilder og tekst skal kopieres med både Foto-og
Tekst-forbedringer slått på. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se den
elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Lage en plakat
Du kan bruke Plakat-funksjonen til å lage en forstørret kopi av originalen i deler og
sette dem sammen til en plakat.
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3Trykk på Kopimeny for å vise Kopimeny.
4Trykk på 2 og deretter på 6.
5Trykk på
Bruke kopifunksjonene
6Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
for å merke forbedringsinnstillingen Foto, og trykk deretter på OK.
Hvis du kopierer et fotografi, legger du fotografiet på glasset slik at den lange
bildekanten ligger mot den fremste kanten av glasset.
Nå vises Forminsk/forstørr-menyen, og Plakat velges.
for å merke en sidebredde for plakaten, og trykk deretter på OK.
Standard plakatstørrelse er to sider bred.
Når du har valgt plakatbredden, justerer HP all-in-one lengden automatisk slik at
originalens proporsjoner beholdes.
Tips Hvis originalen ikke kan forstørres til den valgte plakatstørrelsen fordi den
overskrider den maksimale zoom-prosenten, vises en feilmelding som angir at
du bør forsøke en mindre bredde. Velg en mindre plakatstørrelse og lag kopien
på nytt.
Du kan være enda mer kreativ med fotografiene ved hjelp av HP Image Zoneprogrammet som fulgte med HP all-in-one. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
60HP PSC 2350 series all-in-one
Klargjøre en fargepåstrykning
Du kan kopiere et bilde eller en tekst til en påstrykning, og deretter stryke den på en tskjorte, et putevar, en serviett eller en annen tekstiltype.
Tips Øv deg på å stryke motivet på et gammelt plagg først.
1Legg påstrykningspapiret i papirskuffen.
2Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Hvis du kopierer et fotografi, legger du fotografiet på glasset slik at den lange
bildekanten ligger mot den fremste kanten av glasset.
3Trykk på Kopimeny, og deretter på 4.
Dermed vises kopimenyen, og Papirtype velges.
4Trykk på
deretter på OK.
Merk Velg Påstrykning som papirtype for tekstiler i mørke farger og Speilvendt
5Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
Merk Når du velger Speilvendt påstrykning som papirtype, kopierer
for å merke Påstrykning eller Speilvendt påstrykning, og trykk
påstrykning for hvite tekstiler eller tekstiler i lyse farger.
HP all-in-one automatisk et speilvendt bilde av originalen, slik at det vises
riktig når du stryker det på tekstilen.
Stoppe kopiering
➔
Du stopper kopieringen ved å trykke på Avbryt på kontrollpanelet.
Bruke kopifunksjonene
Brukerhåndbok61
Kapittel 7
Bruke kopifunksjonene
62HP PSC 2350 series all-in-one
8
Bruke skannefunksjonene
Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for
datamaskinen. Du kan skanne så å si hva som helst: fotografier, ukebladsartikler,
tekstdokumenter og til og med 3D-objekter, så lenge du ikke skraper opp glasset på
HP all-in-one. Hvis du skanner til et minnekort, blir de skannede bildene enda mer
fleksible.
Du kan bruke skannefunksjonene i HP all-in-one til å gjøre følgende:
●Skanne tekst fra en artikkel inn i tekstbehandlingsprogrammet når du skal sitere
den i en rapport.
●Skanne inn en logo og bruke den i publiseringsprogramvare, slik at du kan skrive
ut visittkort og brosjyrer.
●Sende fotografier til venner og familie ved å skanne favorittbildene og sende dem
som vedlegg i en e-postmelding.
●Opprette en fotografisk oversikt over inventaret i huset eller på jobben eller
arkivere bilder du liker, i et elektronisk fotoalbum.
Merk Skanning av tekst (også kjent som optisk tegngjenkjenning eller OCR) lar deg
legge innhold i ukebladsartikler, bøker og annet trykt materiale inn i
tekstbehandlingsprogrammet du liker best (og mange andre programmer) som
fullstendig redigerbar tekst. Det er viktig å lære seg hvordan man bruker OCR
riktig for å oppnå best mulig resultat. Ikke regn med at skannede
tekstdokumenter er helt perfekte første gangen du bruker OCR-programvaren.
Bruk av OCR-programvare er en kunst det tar tid å lære og øvelse å mestre.
Du finner mer informasjon om hvordan du skanner dokumenter, særlig
dokumenter med både tekst og grafikk, i dokumentasjonen som fulgte med
OCR-programvaren.
For at du skal kunne bruke skannefunksjonene må HP all-in-one og datamaskinen
være koblet sammen og slått på. Programvaren for HP all-in-one må også være
installert og startet på datamaskinen før du skanner. Hvis du vil kontrollere at
HP all-in-one-programvaren kjøres på en Windows-PC, ser du etter ikonet
HP all-in-one i systemfeltet nederst til høyre på skjermen, ved siden av klokken. På
Macintosh er HP all-in-one-programvaren alltid i drift.
Merk Hvis du lukker HP Windows-systemfeltikonet, kan det forårsake at
HP all-in-one mister noe av skannefunksjonaliteten, og det kan føre til at du får
feilmeldingen Ingen forbindelse. Hvis dette skjer, gjenoppretter du til full
funksjonalitet ved å starte datamaskinen eller HP Image Zone-programvaren
på nytt.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du skanner fra datamaskinen, og hvordan du
justerer, endrer størrelsen på, gjør skarpere, roterer og beskjærer skanningene, kan
du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du sender en skanning til og fra
forskjellige mål, og justerer forhåndsvisningen.
Brukerhåndbok63
Skanning
Kapittel 8
Skanne til et program
Du kan skanne originaler som er plassert på glasset, direkte fra kontrollpanelet.
Merk Menyene som vises i denne delen, kan variere i innhold avhengig av hvilket
operativsystem datamaskinen har, og hvilke programmer du har angitt som
målprogrammer i HP Image Zone.
1Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
2I Skanning-området trykker du på Skann til.
Skann til-menyen vises med en liste over målprogrammer, blant annet
programmer for alt du kan skanne. Standardmålet er det du valgte forrige gang
du brukte denne menyen. Du angir hvilke programmer og andre mål som skal
vises i Skann til-menyen ved hjelp av HP Image Zone på datamaskinen.
3Du velger et mottaksprogram for skanningen ved å trykke på nummeret for dette
programmet på kontrollpanelet, eller ved å bruke piltastene til å merke det og
deretter trykke på OK eller START Skanning.
Det vises en forhåndsvisning av skanningen i vinduet HP Skanning på
datamaskinen, der du kan redigere den.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du redigerer en forhåndsvisning, kan
du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
4Foreta eventuelle redigeringer i forhåndsvisningen i vinduet HP Skanning. Når
du er ferdig, klikker du på Godta.
HP all-in-one sender skanningen til det valgte programmet. Hvis du for eksempel
velger HP Image Zone, åpnes og vises bildet automatisk.
HP Image Zone har mange verktøy du kan bruke til å redigere det skannede bildet.
Du kan forbedre den totale bildekvaliteten ved å justere lysstyrken, skarpheten,
fargetonen eller metningen. Du kan også beskjære, rette ut, rotere eller endre
størrelse på bildet. Når det skannede bildet har riktig utseende, kan du åpne det i et
annet program, sende det via e-post, lagre det i en fil eller skrive det ut. Du finner mer
informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone i HP Gallery-delen i den
elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Sende en skanning til et HP Instant Share-mål
Med HP Instant Share kan du dele fotografier med familie og venner via e-post,
elektroniske fotoalbum og kopier av høy kvalitet.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share, kan du se
den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Sende en skanning til et minnekort
Du kan sende det skannede bildet som et JPEG-bilde til minnekortet som er satt inn i
Skanning
ett av minnekortsporene på HP all-in-one. Dette gjør at du kan bruke
minnekortfunksjonene til å generere utskrifter uten kantlinje og albumsider fra det
skannede bildet. Du kan også få tilgang til det skannede bildet fra andre enheter som
støtter minnekortet.
1Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
64HP PSC 2350 series all-in-one
2I Skanning-området trykker du på Skann til.
Skann til-menyen vises med en liste over ulike alternativer og mål.
Standardmålet er det du valgte forrige gang du brukte denne menyen.
3Trykk på tallet ved siden av Minnekort.
HP all-in-one skanner bildet og lagrer filen på minnekortet i JPEG-format.
Stoppe skanning
➔
Du stopper skanningen ved å trykke på Avbryt på kontrollpanelet, eller klikke på
Avbryt i HP Image Zone.
Brukerhåndbok65
Skanning
Kapittel 8
Skanning
66HP PSC 2350 series all-in-one
Skrive ut fra datamaskinen
9
Skrive ut fra datamaskinen
Det er mulig å bruke HP all-in-one med alle typer programvare som tillater utskrift.
Instruksjonene varierer litt, avhengig av om du skriver ut fra en Windows-PC eller en
Macintosh. Kontroller at du følger instruksjonene for operativsystemet i dette kapitlet.
I tillegg til utskriftsfunksjonene som beskrives i dette kapitlet, kan du skrive ut spesielle
utskriftsjobber, for eksempel utskrift uten kantlinjer og nyhetsbrev, skrive ut bilder
direkte fra et fotominnekort eller fra et digitalt kamera som støtter PictBridge og bruke
bilder i utskriftsprosjekter i HP Image Zone.
●Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut fra et minnekort eller
digitalt kamera, kan du se Bruke et minnekort eller et PictBridge-kamera.
●Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du utfører spesielle utskriftsjobber
eller skriver ut bilder i HP Image Zone, kan du se den elektroniske hjelpen for
HP Image Zone.
Skrive ut fra et program
De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra,
eller av HPs ColorSmart-teknologi. Manuell endring av innstillingene er bare
nødvendig når du skal endre utskriftskvalitet, skrive ut på spesielle typer papir eller
transparentfilm, eller bruke spesialfunksjoner.
Slik skriver du ut fra programmet du brukte til å opprette dokumentet (Windowsbrukere):
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3Velg HP all-in-one som skriver.
4Hvis du må endre innstillingene, klikker du på knappen som åpner dialogboksen
Egenskaper.
Avhengig av programmet kan denne knappen hete Egenskaper, Alternativer,
Skriveroppsett eller Skriver.
5Velg de riktige alternativene for utskriftsjobben ved hjelp av de tilgjengelige
funksjonene i kategoriene Papir/kvalitet, Etterbehandling, Effekter,
Grunnleggende og Farge.
Tips Du kan på en enkel måte skrive ut jobben med et sett av
standardinnstillinger basert på den typen jobb du vil skrive ut. I kategorien
Utskriftssnarveier klikker du på en type utskriftsoppgave i Hva vil du
gjøre?-listen. Standardinnstillingene for denne typen utskriftsoppgave blir
definert, og det vises en oversikt i kategorien Utskriftssnarveier. Hvis det
er nødvendig, kan du justere innstillingene her, eller du kan gjøre endringer
i de andre kategoriene i dialogboksen Egenskaper.
6Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper.
7Velg Skriv ut eller OK for å begynne å skrive ut.
Brukerhåndbok67
Kapittel 9
Skrive ut fra datamaskinen
Slik skriver du ut fra programmet du brukte til å opprette dokumentet
(Macintosh-brukere):
1Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2Velg HP all-in-one i Velger (OS 9), Utskriftssenter (OS 10.2 eller tidligere) eller
Printer Setup Utility (Verktøy for skriveroppsett) (OS 10.3 eller nyere) før du
begynner å skrive ut.
3Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Page Setup (Utskriftsformat).
Dialogboksen Page Setup (Utskriftsformat) vises, og du kan angi
papirstørrelse, papirretning og skalering.
4Angi sideattributtene:
–Velg papirstørrelse.
–Velg papirretning.
–Angi skaleringsprosent.
Merk For OS 9 inneholder dialogboksen Utskriftsformat også alternativer for å
skrive ut en speilvendt versjon av bildet og justere sidemargene for tosidig
utskrift.
5Klikk på OK.
6Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Print (Skriv ut).
Dialogboksen Skriv ut vises. Hvis du bruker OS 9, åpnes panelet General(Generelt). Hvis du bruker OS X, åpnes panelet Kopier og sider.
7Velg utskriftsinnstillinger for hvert alternativ på hurtigmenyen, slik det passer til
prosjektet.
8Klikk på Print (Skriv ut) for å starte utskriften.
Endre utskriftsinnstillingene
Du kan tilpasse utskriftsinnstillingene for HP all-in-one slik at den kan håndtere nesten
alle utskriftsoppgaver.
Windows-brukere
Før du endrer utskriftsinnstillingene, må du bestemme deg for om du vil endre
innstillingene for bare den gjeldende utskriftsjobben, eller om du vil gjøre innstillingene
til standardverdier for alle fremtidige utskriftsjobber. Hvordan du viser
utskriftsinnstillinger, avhenger av om du vil bruke endringene i alle fremtidige
utskriftsjobber, eller bare i gjeldende utskriftsjobb.
Slik endrer du utskriftsinnstillingene for alle fremtidige jobber:
1I HP Dirigent klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter på
Skriverinnstillinger.
2Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK.
Slik endrer du utskriftsinnstillingene for den gjeldende jobben:
1Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
2Kontroller at HP all-in-one er den valgte skriveren.
3Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
68HP PSC 2350 series all-in-one
Avhengig av programmet kan denne knappen hete Egenskaper, Alternativer,
Skriveroppsett eller Skriver.
4Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK.
5Klikk på Skriv ut eller OK i Skriv ut-dialogboksen for å skrive ut jobben.
Macintosh-brukere
Bruk dialogboksene Utskriftsformat og Skriv ut til å endre innstillingene for
utskriftsjobben. Hvilke dialogbokser du bruker, avhenger av hvilke innstillinger du vil
endre.
Slik endrer du papirstørrelse, papirretning eller skaleringsprosent:
1Velg HP all-in-one i Velger (OS 9), Utskriftssenter (OS 10.2 eller tidligere) eller
Printer Setup Utility (Verktøy for skriveroppsett) (OS 10.3 eller nyere) før du
begynner å skrive ut.
2Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Page Setup (Utskriftsformat).
3Endre innstillinger for papirstørrelse, sideretning og skaleringsprosent, og klikk på
OK.
Slik endrer du alle andre skriverinnstillinger:
1Velg HP all-in-one i Velger (OS 9), Utskriftssenter (OS 10.2 eller tidligere) eller
Printer Setup Utility (Verktøy for skriveroppsett) (OS 10.3 eller nyere) før du
begynner å skrive ut.
2Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Print (Skriv ut).
3Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på Skriv ut for å skrive ut jobben.
Skrive ut fra datamaskinen
Stoppe en utskriftsjobb
Selv om du kan stoppe en utskriftsjobb fra enten HP all-in-one eller datamaskinen,
anbefaler vi at du stopper den fra HP all-in-one for å få best mulig resultat.
Slik stopper du en utskriftsjobb fra HP all-in-one:
➔
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet. Se etter en melding om avbrutt utskrift på
fargegrafikkskjermen. Hvis meldingen ikke vises, trykker du på Avbryt på nytt.
Brukerhåndbok69
Kapittel 9
Skrive ut fra datamaskinen
70HP PSC 2350 series all-in-one
10
Bruke HP Instant Share
Med HP Instant Share er det enkelt å dele fotografier med familie og venner. Skann et
fotografi eller sett inn et minnekort i det riktige minnekortsporet på HP all-in-one, velg
ett eller flere fotografier som du vil dele, velg et mål for fotografiene og send dem av
gårde. Du kan til og med laste opp fotografiene til et elektronisk fotoalbum eller en
elektronisk fotobutikk. De tilgjengelige tjenestene varierer avhengig av hvilket land/
hvilken region du er i.
Med HP Instant Share E-post får familie og venner alltid bilder de kan se – ingen
flere store filer eller bilder som er for store til at de kan åpnes. En e-postmelding med
miniatyrbilder av fotografiene sendes med en kobling til en sikker Web-side der familie
og venner enkelt kan se på, dele, skrive ut og lagre bildene dine.
Oversikt
Hvis HP all-in-one er USB-tilkoblet, kan du dele fotografier med venner og familie ved
hjelp av enheten og HP-programvaren som er installert på datamaskinen. Hvis du har
en Windows-basert datamaskin, bruker du HP Image Zone-programvaren. Hvis du
har Macintosh, bruker du HP Instant Share-klientprogramvaren.
Merk En USB-tilkoblet enhet er en HP all-in-one som er koblet til en datamaskin via
Bruke HP Instant Share
en USB-kabel, og som har Internett-tilgang gjennom datamaskinen.
Med HP Instant Share kan du sende bilder fra HP all-in-one til et angitt mål. Målet kan
for eksempel være en e-postadresse, et elektronisk fotoalbum eller en elektronisk
fotobutikk. De tilgjengelige tjenestene varierer avhengig av hvilket land/hvilken region
du er i.
Merk Du kan også sende bilder til en venn eller slektning som har en
nettverkstilkoblet HP all-in-one eller fotoskriver. Hvis du vil sende til en enhet,
trenger du bruker-ID og passord for HP Passport. Mottaksenheten må være
installert og registrert med HP Instant Share. Du trenger også navnet til
mottakeren som er tilordnet mottaksenheten. Du finner flere instruksjoner i
trinn 6 i Sende bilder ved hjelp av HP all-in-one.
Brukerhåndbok71
Kapittel 10
Komme i gang
Du trenger følgende for å kunne bruke HP Instant Share med HP all-in-one:
●En HP all-in-one som er koblet til en datamaskin med en USB-kabel.
●Internett-tilgang via datamaskinen som HP all-in-one er koblet til.
●HP Image Zone-programvare installert på datamaskinen. Macintosh-brukere vil
se at HP Instant Share-klientprogramvaren også er installert.
Når du har installert HP all-in-one og HP Image Zone-programvaren, er du klar til å
begynne å dele fotografier ved hjelp av HP Instant Share. Hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du konfigurerer HP all-in-one, kan du se
installeringshåndboken som fulgte med enheten.
Sende bilder ved hjelp av HP all-in-one
Bilder kan være fotografier eller skannede dokumenter. Både fotografier og tekst kan
deles med venner og familie ved hjelp av HP Instant Share og HP Instant Share. Velg
fotografier fra et minnekort eller skann et bilde, trykk på HP Instant Share på
kontrollpanelet til HP all-in-one, og send bildene til det angitte målet. Se emnene
nedenfor hvis du vil vite mer om fremgangsmåten.
Bruke HP Instant Share
Sende fotografier fra et minnekort
Bruk HP all-in-one til å dele fotografier umiddelbart når du har satt inn et minnekort.
Du bare setter minnekortet inn i riktig kortspor, velger ett eller flere fotografier og
trykker deretter på Bildemeny på kontrollpanelet.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker et minnekort, kan du se
Bruke et minnekort eller et PictBridge-kamera.
Slik sender du fotografier ved hjelp av Bildemeny-knappen:
1Kontroller at minnekortet er satt inn i det riktige minnekortsporet på HP all-in-one.
2Velg ett eller flere fotografier.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du velger fotografier, kan du se
Bruke et minnekort eller et PictBridge-kamera.
3Trykk på Bildemeny på kontrollpanelet til HP all-in-one.
Du vil se bildemenyen på fargegrafikkskjermen.
4Trykk på 4 for å velge HP Instant Share.
Hvis du er Windows-bruker, åpnes HP Image Zone-programvaren på
datamaskinen. Kategorien HP Instant Share vises. Fotografiene vises som
miniatyrbilder i Valgte bilder. Hvis du vil ha mer informasjon om HP Image Zone,
kan du se Bruke HP Image Zone i hjelpen på skjermen.
Hvis du er Macintosh-bruker, åpnes HP Instant Share-klientprogramvaren på
datamaskinen. Fotografiene vises som miniatyrbilder i vinduet HP Instant Share.
72HP PSC 2350 series all-in-one
Merk Hvis du bruker et Macintosh OS eldre enn X v10.1.5 (inkludert
OS 9 v9.1.5), lastes fotografiene opp til HP Gallery på Macintoshmaskinen. Klikk på E-post. Send fotografiene som e-postvedlegg ved å
følge instruksjonene på dataskjermen.
5Følg de trinnene som er riktige for operativsystemet ditt:
Hvis du bruker en Windows-basert datamaskin:
aFra området Kontroll eller Arbeid i kategorien HP Instant Share, klikker du
på koblingen eller ikonet til tjenesten du vil bruke til å sende fotografiene.
Merk Hvis du klikker på Se alle tjenester, kan du velge blant alle de
tilgjengelige tjenestene for ditt land/din region, for eksempel:
HP Instant Share E-post og Opprett elektroniske album. Følg
veiledningen på skjermen.
Skjermbildet Gå online vises i arbeidsområdet.
bKlikk på Neste og følg veiledningen på skjermen.
Hvis du bruker Macintosh:
aKontroller at fotografiene du vil dele, vises i HP Instant Share-vinduet.
Bruk –- knappen til å fjerne fotografier, eller +-knappen til å legge til
fotografier i vinduet.
bKlikk på Fortsett, og følg instruksjonene på skjermen.
cFra listen over HP Instant Share-tjenester velger du tjenesten du vil bruke til
å sende fotografiene.
dFølg veiledningen på skjermen.
6Fra tjenesten HP Instant Share E-post kan du gjøre følgende:
–Sende en e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene, som kan vises,
skrives ut og lagres via Internett.
–Åpne og vedlikeholde en e-postadressebok. Klikk på adresseboken,
registrer deg hos HP Instant Share og opprett en HP Passport-konto.
–Sende e-postmeldingen din til flere adresser. Klikk på den beslektede
koblingen.
–Sende en samling bilder til den nettverkstilkoblede enheten til en venn eller
et familiemedlem. Angi navnet som er tilordnet enheten av mottakeren i feltet
E-postadresse, etterfulgt av @send.hp.com. Du blir bedt om å logge deg på
HP Instant Share med brukernavn og passord for HP Passport.
Bruke HP Instant Share
Merk Hvis du ennå ikke har installert HP Instant Share, klikker du på I need
an HP Passport account (Jeg trenger en HP-Passport-konto) i
skjermbildet Logg på HP Passport. Få et brukernavn og passord for
HP Passport.
Sende et skannet bilde
Del et skannet bilde ved å trykke på Skann til på kontrollpanelet. Hvis du vil bruke
Skann til, plasserer du et bilde med forsiden ned på glasset, velger et mål du vil
sende bildet til, og starter skanningen.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skanner et bilde, kan du se
Bruke skannefunksjonene.
Brukerhåndbok73
Kapittel 10
Slik sender du et skannet bilde fra HP all-in-one:
1Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
2Trykk på Skann til på kontrollpanelet til HP all-in-one.
Du vil se Skann til-menyen på fargegrafikkskjermen.
for å merke HP Instant Share.
3Bruk pil
og
4Trykk på OK eller Start skanning for å velge målet.
Bildet skannes og lastes opp til datamaskinen.
Hvis du er Windows-bruker, åpnes HP Image Zone-programvaren på
datamaskinen. Kategorien HP Instant Share vises. Det skannede bildet vises
som et miniatyrbilde i Valgte bilder. Hvis du vil ha mer informasjon om HP ImageZone, kan du se Bruke HP Image Zone i hjelpen på skjermen.
Hvis du er Macintosh-bruker, åpnes HP Instant Share-klientprogramvaren på
datamaskinen. Det skannede bildet vises som et miniatyrbilde i HP Instant
Share-vinduet.
Merk Hvis du bruker et Macintosh OS eldre enn X v10.1.5 (inkludert
OS 9 v9.1.5), lastes fotografiene opp til HP Gallery på Macintoshmaskinen. Klikk på E-post. Send det skannede bildet som e-postvedlegg
ved å følge meldingene på dataskjermen.
Bruke HP Instant Share
5Følg de trinnene som er riktige for operativsystemet ditt:
Hvis du bruker en Windows-basert datamaskin:
aFra området Kontroll eller Arbeid i kategorien HP Instant Share, klikker du
på koblingen eller ikonet til tjenesten du vil bruke til å sende det skannede
bildet.
Merk Hvis du klikker på Se alle tjenester, kan du velge blant alle de
tilgjengelige tjenestene for ditt land/region, for eksempel: HP Instant
Share E-post og Opprett elektroniske album. Følg veiledningen på
skjermen.
Skjermbildet Gå online vises i arbeidsområdet.
bKlikk på Neste og følg veiledningen på skjermen.
Hvis du bruker Macintosh:
aKontroller at det skannede bildet du vil dele, vises i HP Instant Share-vinduet.
Bruk –- knappen til å fjerne fotografier, eller +-knappen til å legge til
fotografier i vinduet.
bKlikk på Fortsett, og følg instruksjonene på skjermen.
cFra listen over HP Instant Share-tjenester velger du tjenesten du vil bruke til
å sende det skannede bildet.
dFølg veiledningen på skjermen.
6Fra tjenesten HP Instant Share E-post kan du gjøre følgende:
–Sende en e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene, som kan vises,
skrives ut og lagres via Internett.
–Åpne og vedlikeholde en e-postadressebok. Klikk på adresseboken,
registrer deg hos HP Instant Share og opprett en HP Passport-konto.
74HP PSC 2350 series all-in-one
–Sende e-postmeldingen din til flere adresser. Klikk på den beslektede
koblingen.
–Sende en samling bilder til den nettverkstilkoblede enheten til en venn eller
et familiemedlem. Angi navnet som er tilordnet enheten av mottakeren i feltet
E-postadresse, etterfulgt av @send.hp.com. Du blir bedt om å logge deg på
HP Instant Share med brukernavn og passord for HP Passport.
Merk Hvis du ennå ikke har installert HP Instant Share, klikker du på I need
an HP Passport account (Jeg trenger en HP Passport-konto) i
skjermbildet Logg på HP Passport. Få et brukernavn og passord for
HP Passport.
Sende bilder ved hjelp av datamaskinen
I tillegg til å bruke HP all-in-one til å sende bilder via HP Instant Share, kan du bruke
HP Image Zone-programvaren som er installert på datamaskinen, til å sende bilder.
Ved hjelp av HP Image Zone-programvaren kan du velge og redigere ett eller flere
bilder, og deretter åpne HP Instant Share for å velge en tjeneste (for eksempel
HP Instant Share E-post), og sende bildene. Dette er noen av måtene du kan dele
bilder på:
●HP Instant Share E-post (sende til en e-postadresse)
●HP Instant Share E-post (sende til en enhet)
●Elektroniske fotoalbum
●Elektronisk fotobutikk (tilgjengelige tjenester varierer avhengig av land/region)
Sende bilder ved hjelp av HP Image Zone-programvaren (Windows)
Bruke HP Image Zone-programvaren til å dele bilder med venner og familie. Du
åpner ganske enkelt HP Image Zone, velger bildene du vil sende, og videresender
bildene ved hjelp av tjenesten HP Instant Share E-post.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone-
programvaren, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
Slik bruker du HP Image Zone-programvaren:
1Dobbeltklikk på HP Image Zone-ikonet på skrivebordet.
HP Image Zone-vinduet åpnes på datamaskinen. Kategorien Mine bilder vises i
vinduet.
2Velg ett eller flere fotografier fra mappen(e) de(t) er lagret i.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
Bruke HP Instant Share
Merk Bruk bilderedigeringsverktøyene i HP Image Zone til å redigere bildene og
få ønskede resultater. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se hjelp på
skjermen for HP Image Zone.
3Klikk på kategorien HP Instant Share.
Kategorien HP Instant Share vises i HP Image Zone-vinduet.
4Fra området Kontroll eller Arbeid i kategorien HP Instant Share, klikker du på
koblingen eller ikonet til tjenesten du vil bruke til å sende det skannede bildet.
Brukerhåndbok75
Bruke HP Instant Share
Kapittel 10
Merk Hvis du klikker på Se alle tjenester, kan du velge blant alle de
tilgjengelige tjenestene for ditt land/region, for eksempel: HP Instant
Share E-post og Opprett elektroniske album. Følg veiledningen på
skjermen.
Skjermbildet Gå online vises i arbeidsområdet i kategorien HP Instant Share.
5Klikk på Neste og følg veiledningen på skjermen.
6Fra tjenesten HP Instant Share E-post kan du gjøre følgende:
–Sende en e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene, som kan vises,
skrives ut og lagres via Internett.
–Åpne og vedlikeholde en e-postadressebok. Klikk på adresseboken,
registrer deg hos HP Instant Share og opprett en HP Passport-konto.
–Sende e-postmeldingen din til flere adresser. Klikk på den beslektede
koblingen.
–Sende en samling bilder til den nettverkstilkoblede enheten til en venn eller
et familiemedlem. Angi navnet som er tilordnet enheten av mottakeren i feltet
E-postadresse, etterfulgt av @send.hp.com. Du blir bedt om å logge deg på
HP Instant Share med brukernavn og passord for HP Passport.
Merk Hvis du ennå ikke har installert HP Instant Share, klikker du på I need
an HP Passport account (Jeg trenger en HP Passport-konto) i
skjermbildet Logg på HP Passport. Få et brukernavn og passord for
HP Passport.
Sende bilder ved hjelp av HP Instant Share-klientprogramvaren
(Macintosh OS X v10.1.5 eller senere)
Merk Macintosh OS X v10.2.1 og v10.2.2 støttes ikke.
Bruke HP Instant Share-klientprogramvaren til å dele bilder med venner og familie. Du
åpner ganske enkelt HP Instant Share-vinduet, velger bildene du vil sende, og
videresender bildene ved hjelp av tjenesten HP Instant Share E-post.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share-
klientprogramvaren, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
Slik bruker du HP Instant Share-klientprogrammet:
1Velg HP Image Zone-ikonet i dokken.
HP Image Zone åpnes på skrivebordet.
2I HP Image Zone klikker du på Tjenester-knappen øverst i vinduet.
En liste over programmer vises i den nederste delen av HP Image Zone.
3Velg HP Instant Share på listen over programmer.
HP Instant Share-klientprogramvaren åpnes på datamaskinen.
4Bruk +-knappen til å legge til et bilde i vinduet, eller –-knappen til å fjerne et bilde.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share-
klientprogramvaren, kan du se hjelp på skjermen for HP Image Zone.
5Kontroller at bildene du vil dele, vises i HP Instant Share-vinduet.
6Klikk på Fortsett, og følg instruksjonene på skjermen.
76HP PSC 2350 series all-in-one
7Fra listen over HP Instant Share-tjenester velger du tjenesten du vil bruke til å
sende det skannede bildet.
8Følg veiledningen på skjermen.
9Fra tjenesten HP Instant Share E-post kan du gjøre følgende:
–Sende en e-postmelding med miniatyrbilder av fotografiene, som kan vises,
skrives ut og lagres via Internett.
–Åpne og vedlikeholde en e-postadressebok. Klikk på adresseboken,
registrer deg hos HP Instant Share og opprett en HP Passport-konto.
–Sende e-postmeldingen din til flere adresser. Klikk på den beslektede
koblingen.
–Sende en samling bilder til den nettverkstilkoblede enheten til en venn eller
et familiemedlem. Angi navnet som er tilordnet enheten av mottakeren i feltet
E-postadresse, etterfulgt av @send.hp.com. Du blir bedt om å logge deg på
HP Instant Share med brukernavn og passord for HP Passport.
Merk Hvis du ennå ikke har installert HP Instant Share, klikker du på I need
an HP Passport account (Jeg trenger en HP Passport-konto) i
skjermbildet Logg på HP Passport. Få et brukernavn og passord for
HP Passport.
Dele bilder ved hjelp av HP Dirigent (Macintosh OS eldre enn X v10.1.5)
Merk Macintosh OS 9 v9.1.5 og senere og v9.2.6 og senere støttes.
Macintosh OS X v10.0 og v10.0.4 støttes ikke.
Dele bilder med noen som har e-postkonto Du bare starter HP Dirigent og åpner
HP Gallery. Deretter lager du en ny e-postmelding ved hjelp av e-postprogrammet
som er installert på datamaskinen.
Bruke HP Instant Share
Merk Du finner mer informasjon i delen HP Imaging Gallery i hjelp på skjermen for
HP Photo and Imaging.
Slik bruker du e-postalternativet i HP Dirigent:
1Vise HP Dirigent-menyen:
–I OS X velger du HP Dirigent-ikonet fra dokken.
–I OS 9 dobbeltklikker du på HP Dirigent-snarveien på skrivebordet.
2Åpne HP Photo and Imaging Gallery.
–I OS X velger du HP Gallery fra delen Håndter og del i HP Dirigent-menyen.
–I OS 9 klikker du på HP Gallery.
3Velg én eller flere bilder som skal deles.
Du finner mer informasjon i hjelp på skjermen for HP Photo and Imaging.
4Klikk på E-post.
E-postprogrammet på Macintosh-maskinen åpnes.
Send bildene som et e-postvedlegg ved å følge instruksjonene på dataskjermen.
Brukerhåndbok77
Bruke HP Instant Share
Kapittel 10
78HP PSC 2350 series all-in-one
11
Bestille rekvisita
Du kan bestille anbefalte typer av HP-papir og blekkpatroner elektronisk fra HPs Webområde.
●Bestille papir, transparentfilm eller andre medier
●Bestille blekkpatroner
●Bestille annet rekvisita
Bestille papir, transparentfilm eller andre medier
Hvis du skal bestille medier som HP Premium Paper, HP Premium Plus Photo-papir,
HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Iron-On Transfer, går du til
www.hp.com: Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for
å velge produktet, og klikker deretter på handlekoblingen på siden.
Bestille blekkpatroner
Hvis du vil bestille blekkpatroner for HP all-in-one, går du til www.hp.com. Hvis du blir
bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge produktet, og
klikker deretter på handlekoblingen på siden.
HP all-in-one støtter disse blekkpatronene:
Blekkpatroner
HP svart inkjet-blekkpatron#338, 11 ml svart blekkpatron
HP trefarget inkjet-blekkpatron#344, 14 ml fargeblekkpatron
HP inkjet-fotoblekkpatron#348, 13 ml fotoblekkpatron i farge
Merk Bestillingsnumre for blekkpatroner varierer etter land/region. Hvis
bestillingsnumrene i denne håndboken ikke samsvarer med numrene på
blekkpatronene som er installert i HP all-in-one, bestiller du nye blekkpatroner
med samme numre som de som er satt inn.
Du finner bestillingsnumre for alle blekkpatronene enheten støtter, via
Skriververktøykasse. I Skriververktøykasse klikker du på kategorien
Beregnet blekknivå og klikker deretter på Bestillingsinformasjon for
blekkpatron.
Du kan også kontakte en lokal HP-forhandler eller gå til www.hp.com/support
for å bekrefte de riktige bestillingsnumrene for ditt land/din region.
HP-bestillingsnummer
#343, 7 ml fargeblekkpatron
Bestille rekvisita
Brukerhåndbok79
Kapittel 11
Bestille annet rekvisita
Hvis du vil bestille rekvisita, for eksempel HP all-in-one-programvare, et eksemplar av
den trykte brukerhåndboken, en installeringshåndbok eller andre deler som kan
skiftes ut av kunden, kan du ringe det aktuelle nummeret:
●I USA eller Canada ringer du 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
●I Europa ringer du +49 180 5 290220 (Tyskland) eller +44 870 606 9081
(Storbritannia).
Hvis du vil bestille HP all-in-one-programvare i andre land/regioner, ringer du
telefonnummeret for landet/regionen. Numrene nedenfor gjaldt idet denne håndboken
gikk i trykken. Hvis du vil ha en liste over gjeldende bestillingsnumre, kan du gå til
www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og
klikker deretter på Contact HP (Kontakt HP) hvis du vil ha informasjon om hvordan du
kontakter teknisk kundestøtte.
Bestille rekvisita
Land/region
Stillehavsområdet og Asia
(unntatt Japan)
Australia131047
Europa+49 180 5 290220 (Tyskland)
New Zealand0800 441 147
Sør-Afrika+27 (0)11 8061030
USA og Canada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Nummer for bestilling
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Storbritannia)
80HP PSC 2350 series all-in-one
12
Vedlikeholde HP all-in-one
Det er ikke nødvendig med mye vedlikehold av HP all-in-one. Noen ganger er det lurt
å rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket for å fjerne støv og sikre at kopiene
og skanningene blir klare. Av og til må du også bytte, justere eller rengjøre
blekkpatronene. Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du holder
HP all-in-one i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene etter behov.
Rengjøre HP all-in-one
Fingeravtrykk, flekker, hår og annet smuss på glasset eller dokumentstøtten på lokket
reduserer ytelsen og påvirker nøyaktigheten til bestemte funksjoner, som for
eksempel Tilpass til siden. For å sikre at kopiene og skanningene skal fortsette å
være tydelige, er det mulig at du må rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket.
Du må kanskje også fjerne støv fra utsiden av HP all-in-one.
Rengjøre glasset
Tilsmusset glass på grunn av fingeravtrykk, flekker, hår og støv reduserer ytelsen og
har innvirkning på nøyaktigheten til funksjoner, som for eksempel Tilpass til siden.
1Slå av HP all-in-one, trekk ut strømkabelen og løft opp lokket.
2Rengjør glasset med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et
glassrengjøringsmiddel uten slipemidler.
Advarsel Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på
glasset fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på
glasset, siden væsken kan sive inn under glasset og skade enheten.
3Tørk av glasset med et pusseskinn eller en cellulosesvamp, slik at du unngår
flekker.
Rengjøre dokumentstøtten på lokket
Det kan samle seg små mengder støv og smuss på den hvite dokumentstøtten på
undersiden av lokket på HP all-in-one.
1Slå av HP all-in-one, trekk ut strømkabelen og løft opp lokket.
2Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett
fuktet i mildt såpevann.
3Vask dokumentstøtten forsiktig for å løsne smusset. Du må ikke skure støtten.
4Tørk av støtten med et pusseskinn eller en myk klut.
Advarsel Ikke bruk papirbaserte kluter fordi de kan ripe opp støtten.
5Hvis det er nødvendig med videre rengjøring, gjentar du fremgangsmåten ovenfor
med isopropylalkohol, og tørker deretter grundig av støtten med en fuktig klut for
å fjerne alkoholrestene.
Brukerhåndbok81
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
Advarsel Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller de lakkerte
delene av HP all-in-one, siden dette kan skade enheten.
Rengjøre utsiden
Bruk en myk klut eller lett fuktet svamp til å tørke av støv og flekker på kabinettet.
Innsiden av HP all-in-one krever ikke rengjøring. Unngå å få væske på frontpanelet og
på innsiden av HP all-in-one.
Advarsel For å unngå å skade de lakkerte delene av HP all-in-one må du
ikke bruke alkohol eller alkoholbaserte rengjøringsprodukter på kontrollpanelet,
lokket eller andre lakkerte deler på enheten.
Kontrollere de beregnede blekknivåene
Du kan lett kontrollere blekkforsyningsnivået for å finne ut når du må bytte ut en
blekkpatron. Blekkforsyningsnivået viser omtrent hvor mye blekk som er igjen i
blekkpatronene.
Slik kontrollerer du blekknivåene fra frontpanelet:
➔
Se etter to ikoner nederst på fargegrafikkskjermen som representerer nivåene av
gjenværende blekk i de to blekkpatronene som er satt inn.
–Et grønt ikon viser hvor mye blekk som er igjen i den trefargede patronen.
–Et svart ikon viser hvor mye blekk som er igjen i den svarte blekkpatronen.
–Et oransje ikon viser hvor mye blekk som er igjen i fotoblekkpatronen.
Hvis du bruker blekkpatroner fra andre leverandører enn HP eller etterfylte
blekkpatroner, eller hvis det ikke er satt inn en blekkpatron på én av
patronplassene, kan det hende at ett eller begge ikonene ikke vises på ikonlinjen.
HP all-in-one klarer ikke å finne ut hvor mye blekk det er igjen i blekkpatroner fra
andre leverandører enn HP eller etterfylte blekkpatroner.
Hvis et ikon viser en hul blekkdråpe, har blekkpatronen som representeres av
dette fargeikonet, svært lite blekk igjen, og den må snart byttes ut. Bytt ut
blekkpatronen når utskriftskvaliteten begynner å bli dårligere.
Hvis du vil ha mer informasjon om blekknivåikonene på fargegrafikkskjermen, kan
du se Ikoner for fargegrafikkskjerm.
Du kan også finne ut omtrent hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene ved hjelp
av HP Image Zone-programvaren, som fulgte med HP all-in-one. Hvis du vil ha
informasjon om hvordan du kontrollerer blekknivåene fra HP Dirigent, kan du se hjelp
på skjermen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
Skrive ut en selvtestrapport
Hvis du får problemer med å skrive ut, kan du skrive ut en selvtestrapport før du bytter
ut blekkpatronene. Denne rapporten inneholder nyttig informasjon om flere sider ved
enheten, blant annet blekkpatronene.
1Legg ubrukt, vanlig, hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i papirskuffen.
Vedlikeholde HP all-in-one
82HP PSC 2350 series all-in-one
2Trykk på Oppsett.
3Trykk på 2 og deretter på 1.
Dette viser Skriv rapport-menyen, og Selvtestrapport velges.
På HP all-in-one skrives det ut en selvtestrapport som kan angi kilden for
utskriftsproblemet. Et eksempel på blekktestområdet av rapporten vises nedenfor.
4Kontroller at testmønstrene er jevne og viser et fullstendig rutenett.
Hvis flere enn noen få linjer i et mønster er brutt, kan dette bety at det er et
problem med dysene. Det kan hende at du må rengjøre blekkpatronene. Hvis du
vil ha mer informasjon, kan du se Rengjøre blekkpatronene.
5Kontroller at fargelinjene går over hele siden.
Hvis den svarte linjen mangler, er utydelig, strekete eller viser linjer, kan dette
bety at det er et problem med den svarte blekkpatronen eller fotoblekkpatronen i
høyre spor.
Hvis en av de gjenværende tre linjene mangler, er utydelig, strekete eller viser
linjer, kan dette bety at det er et problem med den trefargede blekkpatronen i
venstre spor.
6Kontroller at fargeområdene har jevn konsistens og er representative for fargene
som vises nedenfor.
Du skal kunne se fargeområder med cyan, magenta, gult, fiolett, grønt og rødt.
Hvis fargeområder mangler eller hvis et fargeområde er uklart eller ikke
samsvarer med etiketten under området, kan dette bety at den trefargede
blekkpatronen er tom for blekk. Det kan hende at du må bytte ut blekkpatronen.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bytter blekkpatroner, kan du se
Bytte ut blekkpatronene.
7Kontroller om det er streker eller hvite linjer i fargeområdene og fargelinjene.
Streker kan tyde på tilstoppede blekkdyser eller tilsmussede kontakter. Det kan
hende at du må rengjøre blekkpatronene. Hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du rengjør blekkpatroner, kan du se Rengjøre blekkpatronene. Ikke
rengjør med alkohol.
Vedlikeholde HP all-in-one
Merk Hvis du vil se eksempler på testmønstre, fargelinjer og fargeblokker fra
normale blekkpatroner og blekkpatroner med feil, kan du se den elektroniske
hjelpen for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
Brukerhåndbok83
Kapittel 12
Arbeide med blekkpatroner
Du sikrer best mulig utskriftskvalitet fra HP all-in-one ved å utføre noen enkle
vedlikeholdsprosedyrer. I denne delen finner du retningslinjer for hvordan du
håndterer blekkpatronene, og instruksjoner for hvordan du bytter, justerer og rengjør
blekkpatronene.
Håndtere blekkpatronene
Før du bytter ut eller renser en blekkpatron, bør du vite navnet på delene og hvordan
du håndterer blekkpatronene.
1 Kobberfargede kontakter
2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før innsetting)
3 Blekkdyser under teip
Hold blekkpatronene etter de svarte plastsidene, med etiketten på toppen. Ikke berør
de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene.
Advarsel Ikke slipp blekkpatronene på gulvet. Det kan skade dem og gjøre
dem ubrukelige.
Bytte ut blekkpatronene
Når blekknivået i patronen er lavt, vises en melding på fargegrafikkskjermen.
Merk Du kan også kontrollere blekknivåene ved hjelp av HP Dirigent, som fulgte
med HP Image Zone-programvaren på datamaskinen. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se Kontrollere de beregnede blekknivåene.
Vedlikeholde HP all-in-one
84HP PSC 2350 series all-in-one
Når du får en advarsel om lite blekk på fargegrafikkskjermen, må du forsikre deg om
at du har en ny blekkpatron tilgjengelig. Du bør også bytte ut blekkpatroner når du ser
utydelig tekst eller opplever problemer med utskriftskvaliteten i forbindelse med
blekkpatronene.
Tips Du kan også bruke disse instruksjonene til å bytte ut den svarte blekkpatronen
med en fotoblekkpatron for å skrive ut fargefotografier i høy kvalitet.
Hvis du vil ha bestillingsnummeret for alle blekkpatronene som HP all-in-one støtter,
kan du se Bestille blekkpatroner. Hvis du vil bestille blekkpatroner for HP all-in-one,
går du til www.hp.com. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger
instruksjonene for å velge produktet, og klikker deretter på handlekoblingen på siden.
Slik bytter du ut blekkpatronene:
1Kontroller at HP all-in-one er på.
Advarsel Hvis HP all-in-one er av når du løfter dekselet til
blekkpatronvognen for å få tilgang til blekkpatronene, vil ikke HP all-in-one
frigi patronene slik at de kan byttes. Du kan skade HP all-in-one hvis
blekkpatronene ikke er sikkert festet på høyre side når du forsøker å ta
dem ut.
2Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte fra midt på enhetens front, til
dekselet låses på plass.
Blekkpatronvognen flyttes helt til høyre på HP all-in-one.
1 Deksel til blekkpatronvogn
2 Blekkpatronvogn
3Vent til blekkpatronvognen er inaktiv og stille, og trykk deretter forsiktig ned på en
blekkpatron for å frigi den.
Hvis du bytter ut den trefargede blekkpatronen, tar du blekkpatronen ut av sporet
til venstre.
Hvis du bytter ut den svarte blekkpatronen eller fotoblekkpatronen, tar du
blekkpatronen ut av sporet til høyre.
Brukerhåndbok85
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
1 Blekkpatronspor for den trefargede blekkpatronen
2 Blekkpatronspor for den svarte blekkpatronen og fotoblekkpatronen
4Trekk blekkpatronen mot deg ut av sporet.
5Hvis du fjerner den svarte blekkpatronen for å sette inn fotoblekkpatronen, kan du
oppbevare den svarte blekkpatronen i blekkpatronbeskytteren. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se Bruke blekkpatronbeskytteren.
Hvis du fjerner blekkpatronen fordi den har lite blekk eller er tom for blekk,
resirkulerer du blekkpatronen. Resirkuleringsprogrammet for HP inkjet-rekvisita er
tilgjengelig i mange land/regioner, og lar deg resirkulere brukte blekkpatroner
gratis. Du finner mer informasjon på følgende Web-område:
6Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen, og fjern plastteipen forsiktig ved
hjelp av den rosa fliken. Pass på bare å berøre den svarte plasten.
1 Kobberfargede kontakter
2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før innsetting)
3 Blekkdyser under teip
Forsiktig Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene.
Hvis du berører disse delene, kan det resultere i tilstopping, blekkfeil og
dårlige elektriske tilkoblinger.
Vedlikeholde HP all-in-one
86HP PSC 2350 series all-in-one
7Før den nye blekkpatronen fremover inn i det tomme sporet. Skyv blekkpatronen
fremover til den klikker på plass.
Hvis blekkpatronen du setter inn, har en hvit trekant på etiketten, skyver du
blekkpatronen inn i sporet til venstre. Etiketten for sporet er grønt, med en
heldekkende hvit trekant.
Hvis blekkpatronen du setter inn, har en hvit firkant eller en hvit femkant på
etiketten, skyver du blekkpatronen inn i sporet til høyre. Etiketten for sporet er
svart, med en heldekkende hvit firkant og en heldekkende hvit femkant.
8Lukk dekselet til blekkpatronvognen.
Bruke en fotoblekkpatron
Du kan optimalisere kvaliteten på fargefotografiene du skriver ut og kopierer med
HP all-in-one, ved å kjøpe en fotoblekkpatron. Ta ut den svarte blekkpatronen og sett
inn fotoblekkpatronen i stedet. Med en trefarget blekkpatron og en fotoblekkpatron
installert har du et system med seks blekkfarger, noe som gir fargefotografier med
enestående kvalitet.
Brukerhåndbok87
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
Når du vil skrive ut vanlige tekstdokumenter, setter du inn den svarte blekkpatronen
igjen. Bruk en blekkpatronbeskytter til å sikre blekkpatronen mens den ikke er i bruk.
●Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kjøper en fotoblekkpatron, kan du
se Bestille blekkpatroner.
●Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bytter ut blekkpatroner, kan du se
Bytte ut blekkpatronene.
●Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker blekkpatronbeskytteren,
kan du se Bruke blekkpatronbeskytteren.
Bruke blekkpatronbeskytteren
Når du kjøper en fotoblekkpatron, vil du i noen land/regioner også motta en
blekkpatronbeskytter. I andre land/regioner leveres det en blekkpatronbeskytter i
esken sammen med HP all-in-one.
Blekkpatronbeskytteren er utviklet for å sikre blekkpatronen og hindre at den tørker ut
når den ikke er i bruk. Når du tar ut en blekkpatron fra HP all-in-one og planlegger å
bruke den igjen senere, må du oppbevare den i blekkpatronbeskytteren. Du kan for
eksempel oppbevare den svarte blekkpatronen i en blekkpatronbeskytter hvis du tar
den ut, slik at du kan skrive ut fotografier med høy kvalitet med fotoblekkpatronen og
den trefargede blekkpatronen.
Slik setter du en blekkpatron inn i blekkpatronbeskytteren:
➔
Skyv blekkpatronen litt skrått inn i blekkpatronbeskytteren, og fest den.
Slik tar du blekkpatronen ut av blekkpatronbeskytteren:
➔
Trykk ned og bakover på toppen av blekkpatronbeskytteren for å frigi
blekkpatronen, og skyv deretter blekkpatronen ut av blekkpatronbeskytteren.
Vedlikeholde HP all-in-one
88HP PSC 2350 series all-in-one
Justere blekkpatronene
Du får melding på HP all-in-one om å justere patronene hver gang du setter inn eller
bytter ut en blekkpatron. Du kan også når som helst justere blekkpatronene fra
kontrollpanelet eller ved hjelp av HP Image Zone-programvaren på datamaskinen.
Justering av blekkpatronene sikrer resultater med høy kvalitet.
Merk Hvis du fjerner og setter inn samme blekkpatron på nytt, vil du ikke få melding
på HP all-in-one om å justere blekkpatronene. HP all-in-one husker
justeringsverdiene for den aktuelle blekkpatronen, så du trenger ikke justere
blekkpatronene på nytt.
Slik justerer du blekkpatronene fra kontrollpanelet når du blir bedt om det:
➔
Kontroller at du har ubrukt, vanlig, hvitt papir med Letter- eller A4-størrrelse i
papirskuffen, og trykk på OK.
Det skrives ut ark for justering av blekkpatronene på HP all-in-one, og
blekkpatronene justeres. Resirkuler eller kast siden.
Merk Hvis du har farget papir i papirskuffen når du justerer blekkpatronene, vil
justeringen mislykkes. Legg ubrukt, vanlig, hvitt papir i papirskuffen, og
prøv justeringen på nytt.
Hvis justeringen mislykkes igjen, kan føleren eller blekkpatronen være
defekt. Kontakt HPs støttetjeneste. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du
blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på
Contact HP (Kontakt HP) hvis du vil ha informasjon om hvordan du
kontakter teknisk kundestøtte.
Slik justerer du blekkpatronene fra kontrollpanelet på et hvilket som helst annet
tidspunkt:
1Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-størrelse i papirskuffen.
2Trykk på Oppsett.
3Trykk på 3 og deretter på 2.
Dette viser Verktøy-menyen, og deretter velges Juster blekkpatroner.
Det skrives ut ark for justering av blekkpatronene på HP all-in-one, og
blekkpatronene justeres. Resirkuler eller kast siden.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du justerer blekkpatronene ved hjelp av
HP Image Zone-programvaren som fulgte med HP all-in-one, kan du se hjelpen for
HP Image Zone, som fulgte med programvaren.
Rengjøre blekkpatronene
Bruk denne funksjonen når selvtestrapporten viser striper eller hvite linjer gjennom
fargede linjer. Du bør ikke rengjøre blekkpatronene hvis det ikke er nødvendig, siden
det er sløsing med blekk og det forkorter levetiden til blekkpatronene.
Slik rengjør du blekkpatronene fra kontrollpanelet:
1Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-størrelse i papirskuffen.
2Trykk på Oppsett.
3Trykk på 3 og deretter på 1.
Brukerhåndbok89
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
Dette viser Verktøy-menyen, og deretter velges Rengjør blekkpatroner.
Det blir skrevet ut en side på HP all-in-one som du kan resirkulere eller kaste.
Hvis kopi- eller utskriftskvaliteten fremdeles er dårlig etter at du har rengjort
blekkpatronene, kan du prøve å rengjøre blekkpatronkontaktene før du setter
blekkpatronen inn igjen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du rengjør
blekkpatronkontaktene, kan du se Rengjøre blekkpatronkontaktene. Hvis du vil
ha mer informasjon om hvordan du bytter blekkpatroner, kan du se Bytte ut
blekkpatronene.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du rengjør blekkpatronene ved hjelp av
HP Image Zone-programvaren som fulgte med HP all-in-one, kan du se hjelpen for
HP Image Zone, som fulgte med programvaren.
Rengjøre blekkpatronkontaktene
Du trenger bare å rengjøre blekkpatronkontaktene hvis du får gjentatte meldinger på
fargegrafikkskjermen om at du må kontrollere en blekkpatron, selv om du allerede har
rengjort eller justert blekkpatronene.
Før du rengjør blekkpatronkontaktene, tar du ut blekkpatronen og kontrollerer at
ingenting dekker blekkpatronkontaktene, og deretter setter du blekkpatronen inn igjen.
Hvis du fremdeles får meldinger om å kontrollere blekkpatronene, må du rengjøre
blekkpatronkontaktene.
Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig:
●Tørre skumgummipinner, lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil falle
fra hverandre eller etterlate fibre.
●Destillert eller filtrert vann eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde
forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Advarsel Du må ikke bruke platerengjøringsmidler eller alkohol til å rense
blekkpatronkontaktene. Dette kan skade blekkpatronen eller HP all-in-one.
Slik rengjør du blekkpatronkontaktene:
1Slå på HP all-in-one, og åpne dekselet til blekkpatronene.
Blekkpatronvognen flyttes helt til høyre på HP all-in-one.
2Vent til blekkpatronvognen er inaktiv og stille, og trekk strømkabelen ut fra
baksiden av HP all-in-one.
3Trykk forsiktig ned på blekkpatronen for å frigi den, og trekk den deretter mot deg
ut av sporet.
Merk Ikke ta ut begge blekkpatronene samtidig. Ta ut og rengjør én blekkpatron
om gangen. Ikke la en blekkpatron være utenfor HP all-in-one i mer enn
30 minutter.
4Se etter blekk og andre avsetninger på blekkpatronkontaktene.
5Dypp en ren skumgummipinne eller lofri klut i destillert vann, og klem ut all
overflødig væske.
6Hold blekkpatronen i sidene.
Vedlikeholde HP all-in-one
7Rengjør bare de kobberfargede kontaktene. Hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du rengjør blekkdyseområdet, kan du se Rengjøre området rundt
blekkdysene.
90HP PSC 2350 series all-in-one
1 Kobberfargede kontakter
2 Blekkdyser (skal ikke rengjøres)
8Skyv blekkpatronen tilbake i sporet. Skyv blekkpatronen fremover til den klikker
på plass.
9Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen.
10 Lukk dekselet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på
baksiden av HP all-in-one.
Rengjøre området rundt blekkdysene
Hvis HP all-in-one brukes i støvete omgivelser, kan det samle seg opp små mengder
støv og smuss på innsiden av enheten. Dette kan være alt fra støv, hår, teppe- eller
tekstilfibre. Når det samler seg støv og smuss på blekkpatronene, kan det føre til
blekkstreker og -flekker på de utskrevne sidene. Blekkstreker kan korrigeres ved å
rengjøre rundt blekkdysene, slik det beskrives her.
Merk Rengjør bare området rundt blekkdysene hvis du fortsetter å se streker og
flekker på de utskrevne sidene når du allerede har rengjort blekkpatronene ved
hjelp av kontrollpanelet eller HP Image Zone. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se Rengjøre blekkpatronene.
Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig:
●Tørre skumgummipinner, lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil falle
fra hverandre eller etterlate fibre.
●Destillert eller filtrert vann eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde
forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Advarsel Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene. Hvis du
berører disse delene, kan det resultere i tilstopping, blekkfeil og dårlige
elektriske tilkoblinger.
Vedlikeholde HP all-in-one
Slik rengjør du området rundt blekkdysene:
1Slå på HP all-in-one, og åpne dekselet til blekkpatronene.
Blekkpatronvognen flyttes helt til høyre på HP all-in-one.
2Vent til blekkpatronvognen er inaktiv og stille, og trekk strømkabelen ut fra
baksiden av HP all-in-one.
3Trykk forsiktig ned på blekkpatronen for å frigi den, og trekk den deretter mot deg
ut av sporet.
Brukerhåndbok91
Kapittel 12
Merk Ikke ta ut begge blekkpatronene samtidig. Ta ut og rengjør én blekkpatron
om gangen. Ikke la en blekkpatron være utenfor HP all-in-one i mer enn
30 minutter.
4Plasser blekkpatronen på et papirark slik at blekkdysene vender oppover.
5Fukt en ren skumgummipinne med destillert vann.
6Rengjør flaten og kantene rundt blekkdysen med bomullspinnen, som vist
nedenfor.
1 Dyseplate (skal ikke rengjøres)
2 Flate og kanter rundt blekkdyseområde
Advarsel Ikke rengjør dyseplaten.
7Skyv blekkpatronen tilbake i sporet. Skyv blekkpatronen fremover til den klikker
på plass.
8Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen.
9Lukk dekselet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på
baksiden av HP all-in-one.
Endre enhetsinnstillingene
Du kan endre innstillingene for strømsparingsmodus og forsinkelsestid på
HP all-in-one slik at den fungerer slik du ønsker. Du kan også gjenopprette
enhetsinnstillingene til det de var da du kjøpte enheten. Dette vil fjerne alle nye
standardinnstillinger du har definert.
Angi strømsparingsmodus
Lyspæren i skanneren på HP all-in-one blir stående på i en angitt tidsperiode, slik at
HP all-in-one umiddelbart kan reagere på forespørsler. Hvis HP all-in-one ikke brukes
i løpet av denne perioden, blir lyspæren slått av for å spare strøm. Du kan gå ut av
strømsparingsmodus ved å trykke på en hvilken som helst knapp på kontrollpanelet.
HP all-in-one er automatisk angitt til å gå over i strømsparingsmodus etter 12 timer.
Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du vil at HP all-in-one skal gå over i
strømsparingsmodus tidligere.
1Trykk på Oppsett.
Vedlikeholde HP all-in-one
92HP PSC 2350 series all-in-one
2Trykk på 4 og deretter på 2.
Dette viser Innstillinger-menyen, og deretter velges Angi tid for
strømsparemodus.
3Trykk på
Du kan velge 1, 4, 8 eller 12 timer for strømsparingstiden.
for å velge riktig tid, og trykk deretter på OK.
Angi forsinkelse
Med alternativet Angi forsinkelse kan du kontrollere hvor lang tid det skal ta før det
vises en melding som ber deg gjøre noe. Hvis du for eksempel trykker på Kopimeny
og forsinkelsestiden går uten at du trykker på en annen knapp, vises meldingen Trykk
på START Kopiering for å kopiere. Trykk på Nummer eller OK for å velge. på
fargegrafikkskjermen. Du kan velge Rask, Normal, Sakte eller Av. Hvis du velger Av,
vises det ikke tips på fargegrafikkskjermen, men det blir vist andre meldinger, som for
eksempel advarsler om lite blekk og feilmeldinger.
1Trykk på Oppsett.
2Trykk på 4 og deretter på 3.
Dette viser Innstillinger-menyen, og deretter velges Angi forsinkelse.
3Trykk på
for å velge forsinkelse, og trykk deretter på OK.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger
Du kan gjenopprette fabrikkinnstillingene til det de var da du kjøpte HP all-in-one.
Merk Hvis du gjenoppretter fabrikkinnstillingene, vil ikke dette påvirke noen
endringer du har gjort i skanningsinnstillingene og innstillinger for språk og
land/region.
Du kan bare utføre gjenopprettingen fra kontrollpanelet.
1Trykk på Oppsett.
2Trykk på 3 og deretter på 3 igjen.
Dette viser Verktøy-menyen, og deretter velges Gjenopprett fabrikkinnstillinger.
Fabrikkinnstillingene blir gjenopprettet.
Brukerhåndbok93
Vedlikeholde HP all-in-one
Kapittel 12
Vedlikeholde HP all-in-one
94HP PSC 2350 series all-in-one
Problemløsingsinformasjon
13
Problemløsingsinformasjon
Dett kapitlet inneholder problemløsingsinformasjon for HP all-in-one. Detaljert
informasjon er angitt for installerings- og konfigureringsproblemer, og noen
driftsproblemer. Du finner mer problemløsingsinformasjon i den elektroniske hjelpen
for HP Image Zone som fulgte med programvaren.
Mange problemer oppstår når HP all-in-one kobles til datamaskinen ved hjelp av en
USB-kabel før programvaren for HP all-in-one er installert på datamaskinen. Hvis du
koblet HP all-in-one til datamaskinen før ledeteksten på skjermen til
installasjonsprogrammet ber deg om det, må du følge denne fremgangsmåten:
1Koble USB-kabelen fra datamaskinen.
2Avinstaller programvaren (hvis du allerede har installert den).
3Start datamaskinen på nytt.
4Slå av HP all-in-one, vent ett minutt og start den på nytt.
5Installer HP all-in-one-programvaren på nytt. Ikke koble USB-kabelen til
datamaskinen før du blir bedt om det på skjermbildet for programvareinstallering.
Hvis du vil ha mer informasjon om avinstallering og installering av programvaren på
nytt, kan du se Avinstallere og installere programvaren på nytt.
Denne delen inneholder følgende emner:
●Problemløsing ved installering: Inneholder informasjon om
maskinvarekonfigurering, programvareinstallering og problemløsingsinformasjon
for konfigurering av HP Instant Share.
●Problemløsing ved driftsproblemer: Inneholder informasjon om problemer som
kan oppstå under vanlige oppgaver ved bruk av HP all-in-one-funksjonene.
●Enhetsoppdatering: Du kan gå til Web-området for HPs kundestøtte for å hente
en oppgradering av enheten, basert på råd fra HPs kundestøtte eller en melding
på fargegrafikkskjermen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du
oppdaterer enheten.
Før du ringer HPs kundestøtte
Hvis du har et problem, følger du denne fremgangsmåten:
1Kontroller dokumentasjonen som fulgte med HP all-in-one.
–Installeringshåndbok: Installeringshåndboken beskriver hvordan du
installerer HP all-in-one.
–Brukerhåndbok: Brukerhåndboken er den boken du leser nå. Denne boken
beskriver de grunnleggende funksjonene i HP all-in-one, forklarer hvordan du
bruker HP all-in-one uten å koble den til en datamaskin, og inneholder
informasjon om problemløsing ved installering og drift.
–Hjelp for HP Image Zone: Den elektroniske hjelpen for HP Image Zone
beskriver hvordan du bruker HP all-in-one sammen med en datamaskin, og
Brukerhåndbok95
Kapittel 13
Problemløsingsinformasjon
Vise Viktig-filen
inneholder mer problemløsingsinformasjon som ikke finnes i
brukerhåndboken.
–Viktig-fil: Viktig-filen inneholder informasjon om mulige
installeringsproblemer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Vise
Viktig-filen.
2Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen i dokumentasjonen,
kan du besøke www.hp.com/support for å gjøre følgende:
–Åpne sider for elektronisk kundestøtte
–Sende HP en e-postmelding for å få svar på spørsmål
–Opprette forbindelse til en HP-tekniker ved hjelp av elektronisk chat
–Se etter programvareoppdateringer
Kundestøttealternativer og tilgjengelighet varierer, avhengig av produkt, land/
region og språk.
3Kontakt det lokale kjøpsstedet. Hvis HP all-in-one har en maskinvarefeil, blir du
bedt om å ta med HP all-in-one til det stedet du kjøpte den. Tjenesten er gratis i
den begrensede garantiperioden til HP all-in-one. Når garantiperioden er utløpt,
må du betale for tjenesten.
4Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av den elektroniske hjelpen eller
HPs Web-områder, kan du ringe HPs kundestøtte ved å bruke nummeret til ditt
land/din region. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Få støtte fra HP.
Du kan lese Viktig-filen for å finne mer informasjon om mulige installeringsproblemer.
●I Windows kan du gå til Viktig-filen fra oppgavelinjen ved å klikke på Start, peke
på Programmer eller Alle programmer, peke på Hewlett-Packard, peke på
HP PSC 2350 series all-in-one og deretter klikke på Vis Viktig-filen.
●På Macintosh OS 9 eller OS X, kan du åpne Viktig-filen ved å dobbeltklikke på
ikonet i rotmappen på CD-ROM-platen med HP all-in-one-programvare.
Viktig-filen inneholder mer informasjon, herunder:
●Bruke verktøyet for ny installasjon etter en mislykket installasjon for å tilbakestille
PCen til en tilstand der HP all-in-one kan installeres på nytt.
●Bruke verktøyet for ny installering i Windows 98 til å gjenopprette en USBsystemdriver som mangler.
●Systemkrav.
Problemløsing ved installering
Denne delen inneholder problemløsingstips ved installering og konfigurering for noen
av de vanligste problemene forbundet med installering av programvare og maskinvare.
Problemløsing ved maskinvareinstallering
Bruk denne delen til å løse eventuelle problemer som kan oppstå når du installerer
HP all-in-one-maskinvaren.
HP all-in-one kan ikke slås på
96HP PSC 2350 series all-in-one
Løsning
Kontroller at strømledningene er koblet skikkelig til, og vent noen sekunder for at
HP all-in-one skal slå seg på. Hvis HP all-in-one er koblet til en strømskinne, må
du kontrollere at strømskinnen er slått på.
USB-kabelen er ikke koblet til
Løsning
Du må først installere programvaren som fulgte med HP all-in-one før du kobler til
USB-kabelen. Ikke sett inn USB-kabelen under installeringen før du blir bedt om
det. Hvis du kobler til USB-kabelen før du blir bedt om det, kan det forårsake feil.
Det er enkelt å koble HP all-in-one til datamaskinen med en USB-kabel. Bare
plugg inn den ene enden av USB-kabelen bak på datamaskinen, og den andre
enden bak på HP all-in-one. Du kan koble til hvilken som helst av USB-portene
bak på datamaskinen.
Problemløsingsinformasjon
Merk AppleTalk støttes ikke.
Jeg fikk en melding på fargegrafikkskjermen der jeg ble bedt om å sette på
kontrollpaneloverlegget
Brukerhåndbok97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.