Informaţiile conţinute în acest
document se pot modifica fără preaviz.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea fără permisiune prealabilă
sunt interzise, cu excepţia cazurilor
prevăzute de legile privind drepturile
de autor.
Adobe şi sigla Acrobat sunt fie mărci
comerciale înregistrate, fie mărci
comerciale ale Adobe Systems
Incorporated în Statele Unite şi/sau în
alte ţări.
HP PSC 2350 series all-in-one
include tehnologie pentru driverul de
tipărire cu licenţă de la Palomar
Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® şi Windows
2000® sunt mărci comerciale
înregistrate în S.U.A. ale Microsoft
Corporation.
Intel® şi Pentium® sunt mărci
înregistrate ale Intel Corporation.
Energy Star® şi sigla Energy Star®
sunt mărci înregistrate în S.U.A. ale
United States Environmental
Protection Agency (Agenţia de
protecţie a mediului din Statele Unite).
Număr publicaţie: Q5786-90209
Second edition
Notă
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele din declaraţiile
exprese de garanţie care însoţesc
aceste produse şi servicii. Nici o
prevedere a prezentului document nu
poate fi interpretată drept garanţie
suplimentară. Compania HP nu este
responsabilă pentru nici o omisiune
sau eroare tehnică sau editorială din
prezentul document.
Hewlett-Packard Company nu este
responsabilă pentru daunele produse
în urma furnizării, respectării sau
utilizării acestui document şi a
programelor descrise în el.
Notă: Informaţii privind reglementările
legale pot fi găsite în capitolul de
informaţii tehnice din acest ghid.
În anumite ţări/regiuni este ilegală
copierea următoarelor articole. Dacă
aveţi dubii, consultaţi un reprezentant
legal.
●Acte şi documente oficiale:
–Paşapoarte
–Documente de imigrare
–Acte de recrutare şi livrete
militare
–Legitimaţii, insigne şi
carduri de identificare
●Timbre şi însemne oficiale:
Timbre poştale
Tichete de masă
●Cecuri şi ordine de plată către
agenţii guvernamentale
●Bancnote, cecuri de călătorie
sau ordine de plată
●Certificate de depozit
●Documente cu drepturi de autor
Informaţii privind siguranţa
Avertisment Pentru a
preveni eventualele incendii
şi electrocutări, nu expuneţi
produsul la ploaie sau alt tip
de umezeală.
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
Avertisment Pericol de
electrocutare
1Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă
că aţi înţeles toate instrucţiunile
din ghidul de instalare.
2Utilizaţi numai prize electrice cu
împământare atunci când
conectaţi unitatea la o sursă de
curent electric. În cazul în care
nu ştiţi dacă priza are
împământare, adresaţi-vă unui
electrician calificat.
3Citiţi cu atenţie toate
avertismentele şi instrucţiunile
de pe produs.
4Deconectaţi produsul de la
reţeaua de curent electric
înainte de a-l curăţa.
5Nu instalaţi sau utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci
când sunteţi ud.
6Instalaţi produsul în siguranţă,
pe o suprafaţă stabilă.
7Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde nimeni să nu
poată călca şi să nu se poată
împiedica de cablu şi unde
cablul să nu poată fi deteriorat.
8Dacă produsul nu funcţionează
corespunzător, consultaţi ghidul
de asistenţă online.
9Acest produs nu poate fi
depanat de persoane fără
calificare. Pentru service,
adresaţi-vă personalului calificat.
10Utilizaţi produsul într-o zonă
bine ventilată.
Avertisment Acest
echipament nu va funcţiona
la întreruperea alimentării
principale.
Cuprins
1Prezentare generală HP all-in-one ......................................................................5
Trecere în revistă a imprimantei HP all-in-one .......................................................5
Prezentare generală a panoului de control ............................................................6
Folosiţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient imprimanta
HP all-in-one ........................................................................................................11
2Aflarea de mai multe informaţii ........................................................................19
3Informaţii pentru conectare ..............................................................................21
Tipuri de conexiuni acceptate ..............................................................................21
Conectarea utilizând un cablu USB .....................................................................22
Utilizarea partajării imprimantei în Windows ........................................................22
Utilizarea partajării imprimantei (Macintosh OS X) ..............................................22
Configurarea HP JetDirect 175x ..........................................................................22
Numeroase funcţii HP all-in-one pot fi accesate direct, fără pornirea calculatorului.
Operaţii cum ar fi realizarea unei copii sau tipărirea fotografiilor de pe un card de
memorie pot fi efectuate uşor şi rapid de pe imprimanta HP all-in-one.
Acest capitol descrie caracteristicile hardware ale HP all-in-one, funcţiile panoului de
control şi modul de accesare a software-ului HP Image Zone. Este posibil ca nu toate
caracteristicile imprimantei HP all-in-one să fie descrise în acest ghid.
Sfat Aveţi posibilitatea să faceţi mai multe cu HP all-in-one prin utilizarea software-
ului HP Image Zone instalat pe computer în timpul configurării iniţiale. Softwareul oferă o funcţionalitate îmbunătăţită pentru copiere, scanare şi foto, precum şi
sfaturi pentru depanare şi asistenţă specifice produsului. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi secţiunea HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image
Zone) şi Folosiţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient imprimanta
HP all-in-one.
Trecere în revistă a imprimantei HP all-in-one
EtichetăDescriere
1Capac
2Geam-suport
3Sloturi pentru carduri de memorie şi port
pentru cameră foto
4Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
5Extensia tăvii pentru hârtie
Ghidul utilizatorului5
Capitol 1
(continuare)
EtichetăDescriere
6Tavă pentru hârtie
7Panou de control
8Afişaj color
9Uşiţă de curăţare spate
Prezentare generală HP all-in-one
10Port USB posterior
11Conexiune pentru alimentare
Prezentare generală a panoului de control
Această secţiune descrie funcţiile diferitelor butoane, ale indicatoarelor luminoase şi
ale săgeţilor de pe panoul de control HP all-in-one.
6HP PSC 2350 series all-in-one
Caracteristicile panoului de control
Prezentare generală HP all-in-one
EtichetăNume şi descriere
1Afişaj color: Afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Afişajul color poate fi
ridicat şi înclinat sub unghiul dorit.
2Pornire: Porneşte sau opreşte imprimanta HP all-in-one. Chiar şi atunci când
imprimanta HP all-in-one este oprită, puterea reziduală consumată este diferită de
zero. Pentru a deconecta complet sursa de alimentare de la imprimanta
HP all-in-one, opriţi echipamentul, apoi scoateţi din priză cablul de alimentare.
Ghidul utilizatorului7
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
3Setare: Permite accesul la sistemul de meniuri pentru rapoarte, întreţinere şi
asistenţă.
4Săgeată la stânga: Permite decrementarea valorilor sau derularea înapoi a
fotografiilor pe afişajul color.
5OK: Permite selectarea unui meniu, a unei setări sau a unei valori afişate pe
afişajul color.
6Micşorare: Apăsaţi pe 1 pentru a vizualiza mai mult dintr-o fotografie pe afişajul
color.
7Tastatură: Permite introducerea numerelor de exemplare, navigarea prin meniuri,
navigarea printre fotografiile de pe un card de memorie etc.
8Meniu Foto: Permite tipărirea unei fotografii, transferul fotografiilor în calculator,
vizualizarea unei suite de diapozitive sau partajarea fotografiilor prin
HP Instant Share (Partajare instantanee HP).
9Editare fotografii: Ajustează o fotografie pentru vizualizare sau tipărire.
Caracteristicile includ efecte de culoare, luminozitate, cadre şi eliminarea efectului
de ochi roşii pentru fotografii.
10
Destinaţie scanare: Permite selectarea unei destinaţii pentru materialul scanat.
11Meniu Copiere: Permite selectarea opţiunilor de copiere, precum numărul de
exemplare, dimensiunea şi tipul hârtiei.
12
13
Start copiere alb-negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru.
Start copiere color: Porneşte o lucrare de copiere color.
14Start scanare: Porneşte o lucrare de scanare şi o trimite la destinaţia selectată cu
butonul Destinaţie scanare.
15Index: Permite tipărirea unui index după inserarea unui card de memorie într-un
slot pentru carduri de memorie. Un index prezintă vizualizări în miniatură ale
tuturor fotografiilor de pe cardul de memorie. Fotografiile pot fi selectate în index,
apoi se pot tipări prin scanarea indexului.
16Tipărire fotografii: Selectează funcţia foto. Când butonul luminează, funcţia foto
este selectată. Utilizaţi acest buton pentru a tipări fotografii de pe un card de
memorie sau pentru a salva fotografii pe calculator.
17Rotire: Roteşte fotografia curentă de pe afişajul color cu 90 de grade. Apăsarea în
continuare a butonului determină rotirea incrementală a fotografiei cu 90 de grade.
Notă Rotirea afectează numai tipărirea în modul album.
18Mărire: Pentru a mări imaginea de pe afişajul color, apăsaţi pe 5. Acest buton se
utilizeazăşi pentru ajustarea casetei de decupare atunci când tipăriţi.
19
Săgeată în jos: Permite parcurgerea descendentă a opţiunilor de meniu.
8HP PSC 2350 series all-in-one
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
20Săgeată la dreapta: Permite incrementarea valorilor sau derularea înainte a
fotografiilor pe afişajul color.
21Anulare: Permite oprirea operaţiei în curs, părăsirea unui meniu sau ieşirea din
ecranul de afişare a setărilor.
Prezentare generală HP all-in-one
22
Săgeată în sus: Permite parcurgerea ascendentă a opţiunilor de meniu.
Pictogramele afişajului color
În partea de jos a afişajului color apar următoarele pictograme care furnizează
informaţii importante despre imprimanta HP all-in-one.
Pictogramă
Screen Saver afişaj color
Pentru prelungirea duratei de viaţă a afişajului color, luminozitatea acestuia scade
după două minute de inactivitate. După încă opt minute de inactivitate (în total, zece
minute), afişajul intră în modul Screen Saver. După 60 de minute de inactivitate,
afişajul color intră în starea Sleep şi este oprit complet. Afişajul este repornit când
efectuaţi o operaţie cum ar fi apăsarea unui buton al panoului de control, ridicarea
capacului, inserarea unui card de memorie, accesarea imprimantei HP all-in-one de la
un calculator conectat sau conectarea unui echipament la portul frontal pentru cameră
foto.
Semnificaţie
Indică faptul că un cartuş de tipărire este aproape gol.
Culoarea de la baza pictogramei corespunde cu culoarea
din partea superioară a cartuşului de tipărire. De exemplu,
pictograma verde reprezintă cartuşul cu verde pe partea
superioară, acesta fiind cartuşul de tipărire cu trei culori.
Indică nivelul de cerneală al cartuşului de tipărire
corespunzător culorii pictogramei. În acest exemplu este
prezentat cartuşul de tipărire cu trei culori.
Prezentare generală a meniurilor
Tabelele următoare furnizează o prezentare rapidă a meniurilor principale care apar
pe afişajul color al imprimantei HP all-in-one.
Meniul Copiere
Meniul Copiere
1. Număr de exemplare
2. Micşorare/Mărire
3. Format hârtie
Ghidul utilizatorului9
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
(continuare)
Meniul Copiere
4. Tip hârtie
5. Calitate copiere
6. Mai luminos/Mai obscur
7. Optimizări
8. Intensitate culoare
9. Setare valori prestabilite
noi
Meniul Destinaţie scanare
Meniul Destinaţie scanare listează destinaţiile materialului scanat, inclusiv aplicaţiile
instalate în calculator. În consecinţă, meniul dvs. Destinaţie scanare poate să listeze
alte destinaţii decât cele prezentate aici.
Destinaţie scanare (USB Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Card de memorie
Destinaţie scanare (USB Macintosh)
1. JPEG - HP Gallery
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Card de memorie)
Meniul Foto
Meniul Foto
1. Opţiuni de tipărire
2. Transfer pe computer
3. Prezentare diapozitive
4. HP Instant Share
10HP PSC 2350 series all-in-one
Meniul Index
Meniul Index
1. Tipărire index
2. Scanare index
Meniul Setare
Când selectaţi Meniu Asistenţă din Meniu Setare obţineţi acces rapid la subiecte
esenţiale de asistenţă. Majoritatea informaţiilor se afişează pe ecranul calculatorului
conectat la echipament. În schimb, informaţiile referitoare la pictogramele afişajului
color sunt prezentate pe afişajul color.
Meniul Setare
1. Meniul Asistenţă
2. Tipărire raport
3. Instrumente
4. Preferinţe
Folosiţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient
imprimanta HP all-in-one
Software-ul HP Image Zone se instalează pe computer când configuraţi
HP all-in-one. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de instalare al
echipamentului dvs.
Accesul la software-ul HP Image Zone diferă după sistemul de operare (OS). De
exemplu, dacă aveţi un PC şi rulaţi Windows, punctul de intrare la software-ul
HP Image Zone este HP Director. Dacă aveţi un Macintosh şi rulaţi OS X V10.1.5
sau ulterior, punctul de intrare la software-ul HP Image Zone este fereastra
HP Image Zone. Indiferent de aceasta, punctul de intrare serveşte ca suport de
lansare pentru software-ul şi serviciile HP Image Zone.
Prezentare generală HP all-in-one
Aveţi posibilitatea să extindeţi cu rapiditate şi cu uşurinţă funcţionalitatea
HP all-in-one prin utilizarea software-ului HP Image Zone. Căutaţi prin ghid casete ca
aceasta, care oferă sfaturi specifice subiectului şi informaţii ajutătoare pentru
proiectele dumneavoastră.
Accesarea software-ului HP Image Zone (Windows)
Deschideţi HP Director din pictograma de pe desktop, din pictograma din caseta de
sistem sau din meniul Start. Caracteristicile software-ului HP Image Zone apar în
HP Director.
Ghidul utilizatorului11
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
Pentru a deschide HP Director
1Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Pe desktop-ul Windows, executaţi dublu clic pe pictograma HP Director.
–În caseta de sistem din partea dreaptă a barei de sarcini Windows, executaţi
dublu clic pe pictograma Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
–În bara de sarcini, executaţi clic pe Start, selectaţi Programs (Programe)
sau All Programs (Toate programele), selectaţi HP, apoi executaţi clic pe
HP Director.
2În caseta Select Device (Selectare echipament), executaţi clic pentru a afişa o
listă a echipamentelor instalate.
3Selectaţi HP all-in-one.
Notă Pictogramele din figura HP Director de mai jos pot fi diferite de cele afişate pe
calculatorul dvs. HP Director este personalizat astfel încât să afişeze numai
pictogramele asociate echipamentului selectat. Dacă echipamentul selectat nu
posedă o anumită caracteristică sau funcţie, pictograma corespunzătoare
caracteristicii sau funcţiei respective nu va fi afişată în HP Director.
Sfat Dacă softul HP Director de pe calculatorul dvs. nu conţine nici o pictogramă,
este posibil să fi survenit o eroare pe parcursul instalării softului. Pentru a
corecta această situaţie, utilizaţi Control Panel (Panou de control) din Windows
pentru a dezinstala complet softul HP Image Zone; apoi reinstalaţi softul.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul Ghid de instalare pentru
HP all-in-one.
Buton
Nume şi semnificaţie
Scan Picture (Scanare imagine): Scanează o fotografie, o imagine sau undesen şi o/îl afişează în HP Image Zone.
Scan Document (Scanare document): Scanează un document care conţine
text sau text şi imagini şi afişează rezultatul în programul selectat.
Make Copies (Creare copii): Afişează caseta de dialog Copy (Copiere) pentru
echipamentul selectat, din care puteţi realiza o copie tipărită a imaginii sau
documentului. Puteţi selecta calitatea copierii, numărul de exemplare, culoarea
şi dimensiunea.
HP Image Zone: AfişeazăHP Image Zone, unde puteţi:
●Vizualiza şi edita imagini
●Tipări fotografii de diverse dimensiuni
●Realiza şi tipări un album foto, o carte poştală sau un fluturaş
●Realiza un CD multimedia
●
Partaja imagini prin e-mail sau pe un site Web
12HP PSC 2350 series all-in-one
(continuare)
ButonNume şi semnificaţie
Transfer Images (Transferare imagini): Afişează softul HP Image Transfer,
care vă permite să transferaţi imagini de pe imprimanta HP all-in-one şi să le
salvaţi pe calculator.
Notă Pentru informaţii despre caracteristici suplimentare şi despre elemente de
meniu precum Software Update (Actualizări soft), Creative Ideas (Idei creative)
şi HP Shopping (Achiziţii HP), consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP
Image Zone) care se afişează pe ecran.
Mai sunt disponibile meniuri şi liste pentru a vă ajuta să selectaţi dispozitivul de
utilizat, să îi verificaţi starea, să ajustaţi o varietate de setări soft şi să accesaţi
asistenţa de pe ecran. Tabelul următor explică aceste elemente.
Prezentare generală HP all-in-one
Caracteristi
Semnificaţie
că
Help
(Asistenţă)
Utilizaţi această caracteristică pentru a accesa HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone), care vă furnizează asistenţă soft şi informaţii de
depanare pentru imprimanta HP all-in-one.
Select Device
(Selectare
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta echipamentul pe care doriţi săl utilizaţi dintr-o listă a echipamentelor instalate.
echipament)
Settings
(Setări)
Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse setări
pentru imprimanta HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la tipărire, scanare,
sau copiere.
Status (Stare)Utilizaţi această caracteristică pentru a afişa starea curentă a imprimantei
HP all-in-one.
Deschiderea softului HP Image Zone (Macintosh OS X v10.1.5 sau ulterior)
Notă Macintosh OS X v10.2.1 şi v10.2.2 nu sunt acceptate.
Când instalaţi softul HP Image Zone, pictograma HP Image Zone este amplasată în
Dock.
Notă Dacă instalaţi mai multe echipamente HP all-in-one, pentru fiecare dintre
acestea, este afişată câte o pictogramă HP Image Zone în Dock. De exemplu,
dacă aveţi instalate un scanner HP şi un echipament HP all-in-one, în Dock vor
apărea două pictograme HP Image Zone, câte una pentru fiecare echipament.
Totuşi, dacă aveţi două echipamente de acelaşi tip (de exemplu, două produse
HP all-in-one), în Dock va fi afişată o singură pictogramă HP Image Zone care
va corespunde tuturor echipamentelor de acel tip.
Puteţi să accesaţi softul HP Image Zone în două moduri:
●Prin fereastra HP Image Zone
●Prin meniul Dock HP Image Zone
Ghidul utilizatorului13
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
Deschiderea ferestrei HP Image Zone
Selectaţi pictograma HP Image Zone pentru a deschide fereastra HP Image Zone.
Fereastra HP Image Zone are două elemente principale:
●Zona de afişare pentru filele Products/Services (Produse/Servicii)
–Fila Products (Produse) vă oferă acces la multe caracteristici ale produselor
HP pentru imagini, precum un meniu pop-up al produsului instalat şi o listă
de operaţii disponibile pentru produs. Lista poate să includă operaţii precum
copiere, scanare, trimitere prin fax sau transferare de imagini. Executând clic
pe o operaţie se deschide o aplicaţie care să vă asiste la acea operaţie.
–Fila Services (Servicii) vă oferă acces la aplicaţii digitale pentru imagini care
vă pot ajuta să vizualizaţi, să editaţi, să gestionaţi şi să partajaţi imaginile
dumneavoastră.
●Câmpul de introducere a textului Search HP Image Zone Help (Căutare în
Asistenţă HP Image Zone)
Câmpul de introducere a textului Search HP Image Zone Help vă permite să
căutaţi în HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) cuvinte cheie sau
fraze.
Pentru a deschide fereastra HP Image Zone
➔
Faceţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock.
Apare fereastra HP Image Zone.
Fereastra HP Image Zone afişează numai caracteristicile HP Image Zone
corespunzătoare echipamentului selectat.
Notă Pictogramele din tabelul de mai jos pot fi diferite de cele afişate pe calculatorul
dvs. Fereastra HP Image Zone este personalizată astfel încât să afişeze
numai pictogramele asociate echipamentului selectat. Dacă echipamentul
selectat nu posedă o anumită caracteristică sau funcţie, pictograma
corespunzătoare caracteristicii sau funcţiei respective nu va fi afişată în
fereastra HP Image Zone.
Produse
PictogramăCaracteristicăşi semnificaţie
Descărcare imagini: Utilizaţi această caracteristică pentru a transfera imagini
de pe un card de memorie pe calculator.
Scanare imagine: Utilizaţi această caracteristică pentru a scana o imagine şi
a o afişa în HP Gallery.
Scanare către OCR: Utilizaţi această caracteristică pentru a scana text şi a-l
afişa în editorul de text selectat ca destinaţie.
Notă Disponibilitatea acestei caracteristici diferă în funcţie de ţară/regiune.
14HP PSC 2350 series all-in-one
(continuare)
Produse
PictogramăCaracteristicăşi semnificaţie
Creare copii: Utilizaţi această caracteristică pentru a realiza o copie alb-negru
sau color.
Servicii
PictogramăCaracteristicăşi semnificaţie
HP Gallery: Utilizaţi această caracteristică pentru a afişa aplicaţia HP Gallery
prin intermediul căreia puteţi vizualiza şi edita imagini.
HP Image Print: Utilizaţi această caracteristică pentru a tipări imagini dintr-un
album, utilizând unul dintre şabloanele disponibile.
HP Instant Share: Utilizaţi această caracteristică pentru a deschide aplicaţia
client soft HP Instant Share.
Pe lângă pictogramele caracteristicilor, există diverse elemente din meniuri şi liste
care vă permit să selectaţi echipamentul pe care doriţi să-l utilizaţi, să ajustaţi diverse
setări soft şi să accesaţi asistenţa onscreen. Tabelul următor explică aceste elemente.
Prezentare generală HP all-in-one
Caracteristic
Semnificaţie
ă
Select Device
(Selectare
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să-l
utilizaţi dintr-o listă a echipamentelor instalate.
echipament)
Settings
(Setări)
Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse setări
pentru imprimanta HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la tipărire, scanare,
sau copiere.
Search
HP Image
Zone Help
Utilizaţi această caracteristică pentru a căuta în HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) care vă furnizează asistenţă soft şi informaţii de
depanare pentru imprimanta HP all-in-one.
(Căutare în
Asistenţă
HP Image
Zone)
Afişarea meniului Dock HP Image Zone
Meniul Dock HP Image Zone oferă o scurtătură către serviciile HP Image Zone.
Meniul Dock conţine automat toate aplicaţiile disponibile din fereastra HP Image
Ghidul utilizatorului15
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
Zone, lista filei Services (Servicii). Puteţi, de asemenea, să setaţi preferinţele
HP Image Zone pentru a adăuga alte elemente în meniu, precum operaţii din lista filei
Products (Produse) sau din HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Pentru a afişa meniul dock HP Image Zone
➔
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Setarea HP Gallery sau iPhoto ca manager foto preferat.
–Setarea de opţiuni suplimentare asociate cu managerul foto preferat.
–Personalizarea listei de elemente afişate în meniul Dock HP Image Zone.
Accesarea softului HP Image Zone (versiune Macintosh OS anterioară faţă
de X v10.1.5)
Notă Macintosh OS 9 v9.1.5 sau mai recentă şi v9.2.6 sau mai recentă sunt
acceptate. Macintosh OS X v10.0 şi v10.2.0.4 nu sunt acceptate.
HP Director este punctul de intrare în softul HP Image Zone. În funcţie de facilităţile
HP all-in-one, HP Director vă permite să iniţiaţi funcţiile unităţii precum scanare,
copiere sau descărcare de imagini de la o cameră digitală sau de la un card de
memorie. De asemenea, puteţi să utilizaţi HP Director pentru a deschide HP Gallery
în vederea vizualizării, modificării şi gestionării imaginilor de pe calculator.
Utilizaţi una dintre următoarele metode pentru a deschide HP Director. Metodele sunt
specifice pentru sistemul de operare Macintosh.
●Macintosh OS X: HP Director se deschide automat în timpul instalării softului
HP Image Zone şi o pictogramă HP Director este creată în Dock pentru
echipamentul dvs. Pentru a afişa meniul HP Director:
În Dock, executaţi clic pe pictograma HP Director pentru echipamentul dvs.
Este afişat meniul HP Director.
Notă Dacă instalaţi mai multe echipamente HP de tipuri diferite (de
exemplu, un echipament HP all-in-one, o cameră foto şi un
scanner HP), în Dock se va afişa câte o pictogramă HP Director
pentru fiecare tip de echipament. Totuşi, dacă instalaţi două
echipamente de acelaşi fel (de exemplu, puteţi să aveţi un laptop pe
care să îl conectaţi la două echipamente HP all-in-one -- unul la lucru
şi unul acasă), în Dock se va afişa o singură pictogramă HP Director.
●Macintosh OS 9: HP Director este o aplicaţie independentă care trebuie
deschisă înainte de a-i putea accesa caracteristicile. Utilizaţi una dintre
următoarele metode pentru a deschide HP Director:
–Executaţi dublu clic pe aliasul HP Director de pe desktop.
–Executaţi dublu clic pe aliasul HP Director din dosarul
Applications:Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software.
HP Director afişează numai butoanele pentru sarcini care corespund
echipamentului selectat.
Notă Pictogramele din tabelul de mai jos pot fi diferite de cele afişate pe calculatorul
dvs. Meniul HP Director este personalizat astfel încât să afişeze numai
pictogramele asociate echipamentului selectat. Dacă echipamentul selectat nu
16HP PSC 2350 series all-in-one
posedă o anumită caracteristică sau funcţie, pictograma corespunzătoare
caracteristicii sau funcţiei respective nu va fi afişată.
Device Tasks (Sarcini echipament)
PictogramăSemnificaţie
Descărcare imagini: Utilizaţi această caracteristică pentru a transfera imagini
de pe un card de memorie pe calculator.
Scanare imagine: Utilizaţi această caracteristică pentru a scana o imagine şi
a o afişa în HP Gallery.
Scanare document: Utilizaţi această caracteristică pentru a scana text şi a-l
afişa în editorul de text selectat ca destinaţie.
Notă Disponibilitatea acestei caracteristici diferă în funcţie de ţară/regiune.
Creare copii: Utilizaţi această caracteristică pentru a realiza o copie alb-negru
sau color.
Manage and Share (Gestionare şi partajare)
Prezentare generală HP all-in-one
PictogramăSemnificaţie
HP Gallery: Utilizaţi această caracteristică pentru a afişa aplicaţia HP Gallery
prin intermediul căreia puteţi vizualiza şi edita imagini.
Suplimentar faţă de caracteristica HP Gallery, câteva elemente de meniu fără
pictograme vă permit să selectaţi alte aplicaţii de pe calculator, să modificaţi setările
caracteristicii la HP all-in-one şi să accesaţi meniul de asistenţă. Tabelul următor
explică aceste elemente.
Manage and Share (Gestionare şi partajare)
CaracteristicăSemnificaţie
More
Applications
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta alte aplicaţii de pe computerul
dvs.
(Alte aplicaţii)
HP on the
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta un site Web HP.
Web (Site-uri
Web HP)
HP Help
(Asistenţă HP)
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta o sursă de asistenţă pentru
echipamentul HP all-in-one.
Ghidul utilizatorului17
Capitol 1
(continuare)
Manage and Share (Gestionare şi partajare)
CaracteristicăSemnificaţie
Prezentare generală HP all-in-one
Settings
(Setări)
Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse setări
pentru imprimanta HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la tipărire, scanare,
sau copiere.
18HP PSC 2350 series all-in-one
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Aflarea de mai multe informaţii
O varietate de resurse, atât tipărite cât şi de pe ecran, oferă informaţii despre
configurarea şi utilizarea HP all-in-one.
Ghid de instalare
Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea
HP all-in-one şi pentru instalarea de soft. Asiguraţi-vă că
urmaţi paşii în ordine.
Dacă aveţi probleme în timpul configurării, consultaţi
Depanare din ultima secţiune a Ghidului de instalare,
secţiunea Depanare din acest ghid, sau vizitaţi
www.hp.com/support.
Ghidul utilizatorului
Ghidul utilizatorului conţine informaţii despre modul de
utilizare a HP all-in-one, inclusiv sfaturi pentru depanare şi
instrucţiuni pas cu pas.
Tur HP Image Zone
Turul HP Image Zone este un mod plăcut, interactiv de a
urmări o scurtă prezentare a softului inclus cu
HP all-in-one. Veţi învăţa cum HP Image Zone vă poate
ajuta să editaţi, să organizaţi, şi să tipăriţi fotografiile.
Aflarea de mai multe informaţii
HP Director
HP Director vă oferă accesarea cu uşurinţă a aplicaţiilor
soft, a setărilor prestabilite, a stării şi a asistenţei pentru
echipamentul HP. Pentru a lansa HP Director, executaţi
dublu clic pe pictograma HP Director de pe desktop.
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)
HP Image Zone Help prezintă informaţii detaliate despre
utilizarea softului pentru HP all-in-one.
●Subiectul Get step-by-step instructions (Obţinere de
informaţii pas cu pas) oferă informaţii despre utilizarea
softului HP Image Zone cu echipamentul HP.
●Subiectul Explore what you can do (Exploraţi ce
puteţi face) oferă mai multe informaţii despre lucrurile
Ghidul utilizatorului19
Aflarea de mai multe informaţii
Capitol 2
(continuare)
practice şi creative pe care le puteţi face cu softul
HP Image Zone şi cu echipamentele HP.
●Dacă vă este necesară mai multă asistenţă sau dacă
doriţi să verificaţi actualizările softului HP, consultaţi
subiectul Depanare şi suport tehnic.
Meniul de asistenţă pentru echipament
Meniul de asistenţă este disponibil de la echipament şi
conţine informaţii suplimentare despre anumite subiecte.
Accesaţi meniul de asistenţă din panoul de control. Din
meniul Setare, evidenţiaţi elementul Meniu Asistenţă, apoi
apăsaţi pe OK.
Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care
nu s-au putut găsi în alte publicaţii.
Instalaţi softul pentru a accesa fişierul Readme.
20HP PSC 2350 series all-in-one
3
Informaţii pentru conectare
HP all-in-one se livrează cu un port USB astfel încât se poate conecta direct la
calculator utilizând un cablu USB. De asemenea, are capacitate de lucru în reţea şi se
poate accesa prin utilizarea unui server de tipărire extern (HP JetDirect 175x).
HP JetDirect se poate achiziţiona ca un accesoriu pentru HP all-in-one şi vă permite
să partajaţi cu uşurinţăşi fără nici un cost echipamentul într-o reţea existentă Ethernet.
Tipuri de conexiuni acceptate
DescriereNumăr recomandat
de calculatoare
conectate pentru
performanţe optime
Conexiune USBUn calculator
conectat la
echipament prin
intermediul unui
cablu USB.
Partajarea
imprimantei în
Windows
Partajarea
imprimantei
(Macintosh)
În reţea prin
intermediul
HP JetDirect 175x
(J6035C)
Disponibilitatea
produsului
HP JetDirect diferă în
funcţie de ţară/
regiune.
Cinci.
Calculatorul „gazdă”
trebuie să fie pornit
permanent pentru a
tipări de la celelalte
calculatoare.
Cinci.
Calculatorul „gazdă”
trebuie să fie pornit
permanent pentru a
tipări de la celelalte
calculatoare.
Cinci calculatoare
conectate în reţea.
Caracteristici soft
acceptate
Sunt acceptate toate
caracteristicile.
Sunt acceptate toate
caracteristicile de pe
calculatorul gazdă.
De la celelalte
calculatoare este
acceptată numai
tipărirea.
Sunt acceptate toate
caracteristicile de pe
calculatorul gazdă.
De la celelalte
calculatoare este
acceptată numai
tipărirea.
Sunt acceptate
numai tipărirea şi
Webscan (Scanare
Web).
Instrucţiuni de
configurare
Consultaţi manualul
Ghid de instalare
pentru instrucţiuni
detaliate.
Consultaţi
instrucţiunile de
configurare de mai
jos pentru partajarea
imprimantei în
Windows.
Consultaţi
instrucţiunile de
configurare de mai
jos pentru partajarea
imprimantei.
Pentru instrucţiuni de
configurare,
consultaţi
Configurarea
HP JetDirect 175x.
Informaţii pentru conectare
Ghidul utilizatorului21
Capitol 3
Conectarea utilizând un cablu USB
Instrucţiuni detaliate pentru conectarea unui calculator la HP all-in-one prin utilizarea
unui cablu USB sunt incluse în manualul Ghid de instalare livrat împreună cu
echipamentul.
Utilizarea partajării imprimantei în Windows
În cazul în care calculatorul este într-o reţea, iar alt calculator din reţea are un
echipament HP all-in-one conectat la acesta printr-un cablu USB, puteţi să utilizaţi
acest echipament ca şi imprimantă proprie utilizând partajarea imprimantei în
Windows. Calculatorul conectat direct la HP all-in-one acţionează ca şi gazdă pentru
imprimantăşi are funcţionalitate completă a caracteristicilor. Calculatorul
dumneavoastră, care este referit ca şi client, are acces numai la caracteristicile de
tipărire. Toate celelalte activităţi trebuie efectuate pe calculatorul gazdă.
Pentru a activa partajarea imprimantei în Windows
➔
Consultaţi ghidul de utilizare care a fost livrat împreună cu calculatorul.
Utilizarea partajării imprimantei (Macintosh OS X)
În cazul în care calculatorul este într-o reţea, iar alt calculator din reţea are o
imprimantă HP all-in-one conectată la acesta printr-un cablu USB, puteţi să utilizaţi
acest echipament ca şi imprimantă proprie utilizând partajarea imprimantei.
Calculatorul conectat direct la HP all-in-one acţionează ca şi gazdă pentru imprimantăşi are funcţionalitate completă a caracteristicilor. Calculatorul dumneavoastră, care
este referit ca şi client, are acces numai la caracteristicile de tipărire. Toate celelalte
activităţi trebuie efectuate pe calculatorul gazdă.
Pentru a activa partajarea imprimantei
1La calculatorul gazdă, selectaţi System Preferences (Preferinţe sistem) din Dock.
Apare fereastra System Preferences.
2Selectaţi Sharing (Partajare).
Informaţii pentru conectare
3Din fila Services (Servicii), executaţi clic pe Printer Sharing (Partajare
imprimantă).
Configurarea HP JetDirect 175x
HP all-in-one poate fi partajat de până la cinci calculatoare pe o zonă a unei reţele
locale (LAN) utilizând HP JetDirect 175x ca server de tipărire pentru toate
calculatoarele din reţea. Conectaţi HP JetDirect la HP all-in-one şi la ruter sau
distribuitor, apoi rulaţi CD-ul de instalare HP JetDirect. Driverele necesare pentru
imprimantă (fişierul INF) se află pe CD-ul de instalare pentru HP all-in-one.
Notă Dacă HP all-in-one s-a conectat la un calculator cu un cablu USB şi acum doriţi
să realizaţi conectarea la o reţea utilizând un HP JetDirect, nu veţi putea decât
să tipăriţi sau să scanaţi (utilizând Webscan) de la calculatorul (calculatoarele)
dvs. Dacă încercaţi să utilizaţi softul HP Image Zone, pentru caracteristicile de
scanare imagine, scanare documente, transmitere fax şi creare copii se
22HP PSC 2350 series all-in-one
afişează mesaje de eroare care indică faptul că imprimanta HP all-in-one este
deconectată.
Sfat Dacă efectuaţi o instalare iniţială atât pentru HP all-in-one cât şi pentru
HP JetDirect 175x, utilizaţi manualul Ghid de instalare pentru HP all-in-one şi
urmaţi instrucţiunile de configurare hardware. Apoi urmaţi instrucţiunile de mai
jos.
Pentru a conecta în reţea HP all-in-one utilizând HP JetDirect 175x (Windows)
1Urmaţi instrucţiunile de configurare HP JetDirect 175x pentru a conecta serverul
de imprimare la o reţea LAN.
2Conectaţi HP JetDirect la portul USB din spatele HP all-in-one.
3Introduceţi CD-ul de instalare furnizat cu HP JetDirect în unitatea CD-ROM a
calculatorului.
Veţi utiliza acest CD pentru a localiza HP JetDirect în reţea.
4Selectaţi Install (Instalare) pentru a rula programul de instalare HP JetDirect.
5Când vi se solicită, introduceţi CD-ul de instalare pentru HP all-in-one.
Notă Dacă efectuaţi o instalare iniţială pentru HP all-in-one şi HP JetDirect
175x, nu rulaţi expertul de configurare HP all-in-one. Instalaţi driverele
urmând instrucţiunile de mai jos.
Dacă ulterior decideţi să conectaţi HP all-in-one utilizând un cablu USB,
atunci introduceţi CD-ul de instalare HP all-in-one şi rulaţi expertul de
configurare.
6Parcurgeţi paşii corespunzători sistemului dvs. de operare:
Dacă utilizaţi Windows XP sau 2000:
aNavigaţi la directorul rădăcină al CD-ului şi selectaţi driverul corect .inf pentru
HP all-in-one.
Fişierul driverului de imprimantă, amplasat în directorul rădăcină, este
hpoprn08.inf.
Dacă utilizaţi Windows 98 sau ME:
aNavigaţi în CD până la dosarul „Drivers” (Drivere) şi găsiţi subdosarul
corespunzător limbii.
De exemplu, pentru clienţi vorbitori de limba engleză, navigaţi până la
directorul \enu\drivers\win9x_me, unde enu este directorul pentru limba
engleză iar win9x_me este pentru Windows ME. Fişierul driverului de
imprimantă este hpoupdrx.inf.
bRepetaţi pentru fiecare dintre driverele necesare.
7Finalizaţi instalarea.
Pentru a conecta în reţea HP all-in-one utilizând HP JetDirect 175x (Macintosh)
1Urmaţi instrucţiunile de configurare HP JetDirect 175x pentru a conecta serverul
de imprimare la o reţea LAN.
2Conectaţi HP JetDirect la portul USB din spatele HP all-in-one.
Informaţii pentru conectare
Ghidul utilizatorului23
Capitol 3
3Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Dacă efectuaţi o instalare iniţială pentru HP all-in-one, introduceţi CD-ul de
instalare HP all-in-one în unitatea CD-ROM şi rulaţi expertul de configurare a
HP all-in-one.
În acest moment, softul de acceptare a reţelei pentru calculatorul dvs. este
instalat.
După terminarea instalării, pe calculator apare HP all-in-one SetupAssistant (Asistent de configurare HP All-In-One).
–De pe unitatea de disc, deschideţi HP all-in-one Setup Assistant din
Pe calculator apare HP all-in-one Setup Assistant.
4Urmaţi solicitările de pe ecran şi furnizaţi informaţiile solicitate.
Notă Executaţi clic pe TCP/IP Network (Reţea TCP/IP) din ecranul pentru
conexiune.
Utilizarea Webscan
Webscan (Scanare Web) vă permite să efectuaţi o scanare de bază prin HP JetDirect
175x utilizând un browser Web. De asemenea, permite scanarea de la HP all-in-one
fără a avea softul echipamentului instalat pe calculator. Introduceţi adresa IP a
HP JetDirect într-un browser Web şi accesaţi serverul Web încorporat HP JetDirect şi
Webscan. Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare a
reţelei pentru a obţine adresa IP a HP JetDirect, consultaţi ghidul utilizatorului livrat
împreună cu HP JetDirect 175x.
Interfaţa utilizator pentru Webscan este unică pentru utilizarea HP Jet Direct şi nu
acceptă scanare către destinaţii precum softul de scanare HP Image Zone.
Funcţionalitatea e-mail pentru Webscan este limitată, astfel încât în locul acestei
caracteristici se recomandă utilizarea softului de scanare HP Image Zone.
Informaţii pentru conectare
24HP PSC 2350 series all-in-one
4
Lucrul cu fotografii
HP all-in-one vă permite să transferaţi, să editaţi, să partajaţi şi să tipăriţi fotografii în
câteva moduri diferite. Acest capitol conţine o scurtă prezentare generală despre
intervalul larg de opţiuni pentru efectuarea fiecăreia dintre aceste activităţi, în funcţie
de preferinţele dvs. şi de configurarea calculatorului. Informaţii mai detaliate despre
fiecare activitate sunt disponibile în alte capitole din acest ghid sau în
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) care s-a livrat împreună cu softul.
Transferarea fotografiilor
Aveţi câteva opţiuni diferite pentru transferarea fotografiilor. Puteţi să transferaţi
fotografii în HP all-in-one, în calculator sau într-un card de memorie. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi din secţiunea de mai jos referirile specifice sistemului dvs. de
operare.
Transferarea fotografiilor utilizând un calculator cu Windows
Imaginea de mai jos prezintă câteva metode pentru transferarea fotografiilor într-un
calculator Windows, într-un echipament HP all-in-one sau pe un card de memorie.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub imagine.
ATransferarea unei fotografii de pe un card de memorie introdus în
HP all-in-one pe un calculator Windows.
BTransferarea unei fotografii din camera foto digitală HP în calculatorul Windows.
Ghidul utilizatorului25
Lucrul cu fotografii
Capitol 4
(continuare)
CTransferarea unei fotografii prin scanarea unei fotografii direct pe un card de
memorie introdus în HP all-in-one.
Transferarea fotografiilor utilizând un calculator Macintosh
Imaginea de mai jos prezintă câteva metode pentru transferarea fotografiilor într-un
calculator Macintosh, într-un HP all-in-one sau pe un card de memorie. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub imagine.
ATransferarea unei fotografii de pe un card de memorie introdus în
HP all-in-one pe un calculator Macintosh.
BTransferarea unei fotografii din camera foto digitală HP în calculatorul
Macintosh.
CTransferarea unei fotografii prin scanarea unei fotografii direct pe un card de
memorie introdus în HP all-in-one.
Editarea fotografiilor
Aveţi câteva opţiuni diferite pentru editarea fotografiilor. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi din secţiunea de mai jos referirile specifice sistemului dvs. de
operare.
Editarea fotografiilor utilizând un calculator cu Windows
Lucrul cu fotografii
26HP PSC 2350 series all-in-one
Imaginea de mai jos prezintă două metode pentru editarea fotografiilor utilizând un
calculator cu Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub imagine.
AEditarea unei fotografii de pe un calculator cu Windows utilizând softul
HP Image Zone.
BEditarea unei fotografii utilizând panoul de control de pe HP all-in-one.
Editarea fotografiilor utilizând un Macintosh
Imaginea de mai jos prezintă două metode pentru editarea fotografiilor utilizând un
calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub imagine.
Lucrul cu fotografii
AEditarea unei fotografii de pe un calculator cu Macintosh utilizând softul
HP Image Zone.
BEditarea unei fotografii de pe un calculator cu Macintosh utilizând softul iPhoto.
CEditarea unei fotografii utilizând panoul de control de pe HP all-in-one.
Ghidul utilizatorului27
Capitol 4
Partajarea fotografiilor
Aveţi câteva opţiuni diferite pentru partajarea fotografiilor cu prietenii şi cu familia.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi din secţiunea de mai jos referirile specifice
sistemului dvs. de operare.
Partajarea fotografiilor utilizând un calculator cu Windows
Imaginea de mai jos prezintă câteva metode pentru partajarea fotografiilor utilizând un
calculator cu Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub imagine.
APartajarea fotografiilor de la HP all-in-one cu conectare prin USB, utilizând
serverul HP Instant Share. Transferarea fotografiilor de la HP all-in-one cu
conectare prin USB în calculator, unde utilizaţi softul HP Instant Share pentru
a trimite fotografiile prin serverul HP Instant Share ca e-mail către prieteni sau
familie.
Partajarea fotografiilor utilizând un Macintosh
Imaginea de mai jos prezintă câteva metode pentru partajarea fotografiilor utilizând un
calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub imagine.
APartajarea fotografiilor de la HP all-in-one cu conectare prin USB, utilizând
serverul HP Instant Share. Transferarea fotografiilor de la HP all-in-one cu
conectare prin USB în calculator, unde utilizaţi softul HP Instant Share pentru
a trimite fotografiile prin serverul HP Instant Share ca e-mail către prieteni sau
familie.
Tipărirea fotografiilor
Aveţi câteva opţiuni diferite pentru tipărirea fotografiilor. Pentru informaţii
Lucrul cu fotografii
28HP PSC 2350 series all-in-one
suplimentare, consultaţi din secţiunea de mai jos referirile specifice sistemului dvs. de
operare.
Tipărirea fotografiilor utilizând un calculator cu Windows
Imaginea de mai jos prezintă câteva metode pentru tipărirea fotografiilor utilizând un
calculator cu Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub imagine.
ATipărirea fotografiilor de la camera foto digitală HP utilizând PictBridge.
BTipărirea fotografiilor de la camera foto utilizând o aplicaţie soft de pe calculator.
CTipărirea fotografiilor de pe un card de memorie utilizând panoul de control de
la HP all-in-one.
DTipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin transferarea fotografiilor
pe calculatorul cu Windows şi tipărirea lor utilizând softul HP Image Zone.
Tipărirea fotografiilor utilizând un Macintosh
Imaginea de mai jos prezintă câteva metode pentru partajarea fotografiilor utilizând un
calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub imagine.
Ghidul utilizatorului29
Lucrul cu fotografii
Capitol 4
ATipărirea fotografiilor de la camera foto digitală HP utilizând PictBridge.
BTipărirea fotografiilor de la camera foto utilizând o aplicaţie soft de pe calculator.
Lucrul cu fotografii
CTipărirea fotografiilor de pe un card de memorie utilizând panoul de control de
la HP all-in-one.
DTipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin transferarea fotografiilor
pe calculatorul Macintosh şi tipărirea lor utilizând softul HP Gallery.
30HP PSC 2350 series all-in-one
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
5
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
În acest capitol sunt prezentate instrucţiuni pentru încărcarea de originale pe geamul
suport în vederea copierii sau scanării; instrucţiuni pentru alegerea celui mai bun tip
de hârtie pentru acţiunea desfăşurată; instrucţiuni pentru încărcarea hârtiei în tava
pentru hârtie şi sfaturi pentru evitarea blocajelor hârtiei.
Încărcarea unui original
Se pot copia sau scana originale cu dimensiunea maximă Letter sau A4, încărcându-
le pe geamul-suport, conform descrierii următoare. Aceste instrucţiuni sunt valabile şi
în cazul în care încărcaţi o coală index pe geamul-suport, pentru tipărirea fotografiilor.
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu vor funcţiona corect dacă geamul-
suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Curăţarea echipamentului HP all-in-one.
Pentru a încărca un original pe geamul-suport
1Ridicaţi capacul şi aşezaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al
geamului-suport.
Dacă încărcaţi o coală index, latura superioară a colii trebuie aliniată cu marginea
din dreapta a geamului-suport.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea unui original, consultaţi
ghidajele de pe marginile frontală şi din dreapta ale geamului-suport.
2Închideţi capacul.
Sfat Originalele de dimensiuni mai mari pot fi copiate sau scanate prin
îndepărtarea completă a capacului imprimantei HP all-in-one. Pentru a
îndepărta capacul, ridicaţi-l în poziţia deschis, apucaţi-l de părţile laterale şi
trageţi-l în sus. Echipamentul HP all-in-one funcţionează normal chiar şi
Ghidul utilizatorului31
Capitol 5
fără capac. Repoziţionaţi capacul inserând aripioarele articulaţiilor în
locaşurile corespunzătoare.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Alegerea hârtiei pentru tipărire şi copiere
În HP all-in-one se pot utiliza multe tipuri şi dimensiuni de hârtie. Pentru a obţine o
calitate optimă la tipărire şi copiere, respectaţi următoarele recomandări. De fiecare
dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu uitaţi să schimbaţi şi setările
corespunzătoare ale imprimantei.
Tipuri de hârtie recomandate
Pentru cea mai bună calitate la tipărire, HP recomandă utilizarea de hârtie HP care
este destinată special tipului de proiect pe care îl tipăriţi. Dacă tipăriţi, de exemplu,
fotografii, încărcaţi hârtie foto lucioasă sau mată în tava pentru hârtie. Dacă tipăriţi o
broşură sau o prezentare, utilizaţi un tip de hârtie special destinat acelui scop.
Pentru informaţii suplimentare despre tipurile de hârtie HP, consultaţi
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) sau vizitaţi www.hp.com/support.
Tipuri de hârtie nerecomandate
Hârtia prea subţire, cu granulaţie prea fină sau care se întinde uşor poate cauza
blocaje în imprimantă. Hârtia cu granulaţie grosieră sau care nu acceptă cerneala
poate determina tipărirea de imagini cu aspect pătat, neclar sau incomplet.
Nu este recomandabil să tipăriţi pe următoarele tipuri de hârtie:
●Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod
expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
●Hârtie cu textură grosieră, tip pânză. Este posibil ca cerneala să nu fie absorbită
uniform şi să se întindă pe aceste tipuri de hârtie.
●Tipuri de hârtie foarte moale, foarte lucioasă sau acoperită cu folie, care nu sunt
destinate în mod expres pentru HP all-in-one. Acestea pot cauza blocarea
echipamentului HP all-in-one sau respingerea cernelii.
●Formulare multi-partite (formulare duble sau triple). Acestea se pot şifona sau
bloca în imprimantă. De asemenea, în cazul utilizării acestor tipuri de hârtie, este
foarte probabil ca cerneala să se întindă.
32HP PSC 2350 series all-in-one
●Plicuri cu cleme sau ferestre.
●Hârtie pentru bannere.
Nu este recomandabilă copierea pe următoarele tipuri de hârtie:
●Orice hârtie cu alte dimensiuni decât Letter, A4, 10 pe 15 cm , 5 pe 7 inch,
Hagaki sau L (numai pentru Japonia).
●Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod
expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
●Hârtie foto, alta decât HP Premium Photo Paper sau
HP Premium Plus Photo Paper.
●Plicuri.
●Hârtie pentru bannere.
●Folii transparente, altele decât HP Premium Inkjet Transparency Film sau
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film.
●Formulare multi-partite sau etichete.
Încărcarea hârtiei
În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie
în imprimanta HP all-in-one pentru copii sau lucrări tipărite.
Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o suprafaţă
plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod
corespunzător, variaţiile extreme de temperaturăşi umiditate pot conduce la
ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP all-in-one.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Încărcarea hârtiei standard
În tava pentru hârtie a echipamentului HP all-in-one se pot încărca numeroase tipuri
de hârtie Letter, A4 sau Legal.
Pentru a încărca hârtie standard
1Deschideţi uşa tăvii pentru hârtie.
2Trageţi afarăşi extindeţi complet extensia tăvii pentru hârtie.
Avertisment Când tipăriţi pe hârtie Legal, aceasta ar putea fi prinsă în
extensia tăvii pentru hârtie, dacă tava este extinsă la maxim. Pentru a
evita un blocaj de hârtie când utilizaţi hârtie de dimensiune Legal, nu
deschideţi brusc extensia tăvii pentru hârtie aşa cum este prezentat aici.
Ghidul utilizatorului33
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
3Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul până la limita sa exterioară.
4Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi
efectuaţi următoarele verificări:
–Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
–Asiguraţi-vă că toate colile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi
tip.
5Introduceţi topul de hârtie în tava pentru hârtie, cu latura mică spre înainte şi cu
faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Sfat Dacă utilizaţi hârtie cu antet, introduceţi colile cu partea superioară înainte
şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la
încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată
la baza tăvii pentru hârtie.
6Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior până când se opreşte în
marginea hârtiei.
34HP PSC 2350 series all-in-one
Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava
pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea
hârtiei.
Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)
În tava pentru hârtie a echipamentului HP all-in-one se poate încărca hârtie foto
10 x 15 cm . Pentru rezultate optime, utilizaţi un tip recomandat de hârtie foto
10 x 15 cm . Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tipuri de hârtie recomandate.
De asemenea, pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de
copiere sau tipărire. Pentru informaţii suplimentare despre HP Image Zone, consultaţi
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o suprafaţă
plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod
corespunzător, variaţiile extreme de temperaturăşi umiditate pot conduce la
ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP all-in-one.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Pentru a încărca hârtie foto 10 x 15 cm
1Scoateţi hârtia din tava pentru hârtie.
2Introduceţi topul de hârtie foto în partea dreaptă a tăvii pentru hârtie, cu latura
mică spre înainte şi cu faţa lucioasă în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până
când se opreşte.
Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să
fie orientate spre dvs.
3Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior, spre topul de hârtie foto, până
când se opreşte.
Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în
tava pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei.
Încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki
În tava pentru hârtie a HP all-in-one se pot încărca şi cărţi poştale sau cărţi Hagaki.
Ghidul utilizatorului35
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
Pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de tipărire sau
copiere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă al softului
HP Image Zone.
Pentru încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki
1Scoateţi hârtia din tava pentru hârtie.
2Introduceţi topul de cărţi poştale în partea dreaptă a tăvii pentru hârtie, cu latura
mică spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de cărţi poştale spre
înainte până când se opreşte.
3Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior, spre topul de cărţi poştale, până
când se opreşte.
Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de cărţi poştale încape
în tava pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei.
Încărcarea plicurilor
În tava pentru hârtie a HP all-in-one se pot încărca unul sau mai multe plicuri. Nu
utilizaţi plicuri strălucitoare, în relief sau plicuri cu cleme sau cu ferestre.
Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vederea tipăririi
pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale softului de procesare a textelor.
Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului.
Pentru a încărca plicuri
1Scoateţi hârtia din tava pentru hârtie.
2Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă a tăvii pentru hârtie, cu
deschizăturile orientate în sus şi spre stânga. Împingeţi topul de plicuri spre
înainte până când se opreşte.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea plicurilor, consultaţi
diagrama gravată la baza tăvii pentru hârtie.
3Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior, spre topul de plicuri, până când
se opreşte.
Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de plicuri încape în
tava pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei.
36HP PSC 2350 series all-in-one
Încărcarea altor tipuri de hârtie
Următorul tabel conţine informaţii cu privire la încărcarea anumitor tipuri de hârtie.
Pentru rezultate optime, ajustaţi setările pentru hârtie de fiecare dată când schimbaţi
tipul sau dimensiunea hârtiei. Pentru informaţii despre modificarea setărilor hârtiei,
consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Notă Anumite tipuri şi dimensiuni de hârtie nu acceptă toate funcţiile echipamentului
HP all-in-one. Anumite dimensiuni şi tipuri de hârtie pot fi utilizate numai dacă
porniţi o lucrare de tipărire din caseta de dialog Print (Tipărire) a unei aplicaţii
software. Acestea nu se pot utiliza pentru copierea sau tipărirea fotografiilor de
pe un card de memorie sau de pe o cameră foto digitală. Tipurile de hârtie care
pot fi utilizate numai pentru tipărirea dintr-o aplicaţie sunt indicate în mod
explicit în tabelul de mai jos.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Hârtie
Sugestii
Tipuri de hârtie HP●HP Premium Paper: Identificaţi săgeata gri de pe faţa netipăribilă a
hârtiei, apoi introduceţi hârtia în tava pentru hârtie cu această faţă
în sus.
●HP Premium Inkjet Transparency Film: Introduceţi folia astfel încât
banda albă (cu săgeţi şi cu sigla HP) să fie deasupra şi să intre
prima în tava pentru hârtie.
Notă Echipamentul HP all-in-one nu detectează automat folia
transparentă. Pentru rezultate optime, setaţi tipul de hârtie
ca folie transparentă înainte de tipărirea sau copierea pe
folie transparentă.
●HP Iron-On Transfer (Hârtie pentru transfer termic HP): Hârtia de
transfer trebuie să fie perfect plană; nu încărcaţi coli ondulate.
(Pentru a preveni ondularea hârtiei, păstraţi hârtia de transfer
închisă etanş în ambalajul original până când urmează să o
utilizaţi.) Identificaţi banda albastră de pe faţa netipăribilă a hârtiei
de transfer, apoi încărcaţi manual colile una câte una în tava
pentru hârtie, cu banda albastră în sus.
●HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards sau
HP Textured Greeting Cards: Introduceţi un top subţire de hârtie
de felicitări HP în tava pentru hârtie, cu faţa tipăribilă în jos;
împingeţi topul de felicitări spre înainte până când se opreşte.
Ghidul utilizatorului37
Capitol 5
(continuare)
HârtieSugestii
Etichete
(exclusiv pentru
tipărirea dintr-o
aplicaţie)
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4,
destinate utilizării cu produsele HP inkjet (cum ar fi etichetele Avery
Inkjet) şi asiguraţi-vă că etichetele nu sunt mai vechi de doi ani.
1Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite
2Amplasaţi un top de coli cu etichete deasupra hârtiei simple
Evitarea blocării hârtiei
Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi următoarele indicaţii:
●Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungiînchise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
●Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava pentru hârtie.
●Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava pentru hârtie este aşezată orizontal şi că
marginile nu sunt îndoite.
●Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni diferite de hârtie în tava pentru hârtie; întregul
top de hârtie din tava pentru hârtie trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de
acelaşi tip.
●Ajustaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei al tăvii pentru hârtie astfel încât să
încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul pentru hârtie nu
îndoaie hârtia în tava pentru hârtie.
●Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava pentru hârtie.
●Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul HP all-in-one. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Alegerea hârtiei pentru tipărire şi copiere.
Pentru informaţii suplimentare despre rezolvarea blocajelor hârtiei, consultaţi
Depanarea hârtiei.
una de alta.
standard în tava pentru hârtie, cu faţa cu etichete în jos. Nu
introduceţi colile cu etichete pe rând.
38HP PSC 2350 series all-in-one
6
Utilizarea unui card de memorie
sau a unei camere foto
PictBridge
Imprimanta HP all-in-one poate accesa cardurile de memorie utilizate de majoritatea
camerelor foto digitale, ceea ce permite tipărirea, stocarea, gestionarea şi partajarea
fotografiilor. Cardul de memorie se poate insera direct în imprimanta HP all-in-one,
sau se poate conecta direct camera foto, lăsând imprimanta HP all-in-one să citească
conţinutul cardului de memorie aflat în camera foto.
Acest capitol conţine informaţii despre utilizarea cardurilor de memorie sau a unei
camere foto PictBridge împreună cu HP all-in-one. Citiţi acest capitol pentru informaţii
despre transferarea fotografiilor în calculator, setarea opţiunilor de tipărire a
fotografiilor, tipărirea fotografiilor, editarea fotografiilor, vizualizarea prezentărilor de
diapozitive şi partajarea fotografiilor cu familia şi cu prietenii.
Sloturile pentru carduri de memorie şi port-ul pentru
camera foto
Dacă aţi stocat fotografiile realizate pe un card de memorie, acesta poate fi inserat în
imprimanta HP all-in-one pentru a tipări sau salva fotografiile.
Aveţi posibilitatea să tipăriţi un index, care poate avea mai multe pagini şi care conţine
miniaturi ale fotografiilor stocate pe cardul de memorie, şi să tipăriţi fotografiile de pe
cardul de memorie chiar dacă imprimanta HP all-in-one nu este conectată la
calculator. De asemenea, aveţi posibilitatea să conectaţi o cameră foto digitală
compatibilă PictBridge la imprimanta HP all-in-one prin intermediul port-ului pentru
camera foto şi să tipăriţi direct de pe camera foto.
Imprimanta dvs. HP all-in-one poate citi următoarele tipuri de carduri de memorie:
CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital,
SmartMedia şi xD-Picture Card.
Card de memorie şi PictBridge
Notă Aveţi posibilitatea să scanaţi un document şi să transferaţi imaginea scanată
pe un card de memorie inserat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Trimiterea unui material scanat către un card de memorie.
Imprimanta dvs. HP all-in-one are patru sloturi pentru carduri de memorie, prezentate
în figura următoare, fiind specificate cardurile de memorie care corespund fiecărui slot.
Ghidul utilizatorului39
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Sloturile sunt configurate astfel (de sus în jos):
●SmartMedia, xD-Picture Card (se introduc în extremitatea din dreapta a slotului)
●Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (cu adaptor special),
Memory Stick Pro
●CompactFlash (I, II)
●Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
●Port pentru cameră foto (sub sloturile pentru carduri de memorie): compatibil cuorice cameră foto cu port USB care acceptă PictBridge
Notă Port-ul pentru cameră foto acceptă exclusiv camere foto digitale cu port USB
compatibile PictBridge. Nu este compatibil cu alte tipuri de echipamente USB.
Dacă ataşaţi la port-ul pentru cameră foto un echipament USB altul decât o
cameră foto digitală compatibilă, pe afişajul color apare un mesaj de eroare.
Dacă dispuneţi de o cameră foto digitală HP mai veche, încercaţi să utilizaţi
cablul USB al acesteia. Introduceţi-l în port-ul USB din spatele imprimantei
HP all-in-one, nu în port-ul pentru cameră foto de lângă sloturile pentru carduri
de memorie.
Sfat În mod prestabilit, Windows XP va formata cardurile de memorie cu o
capacitate de până la 8 MB şi cele cu o capacitate de 64 MB sau mai mult în
formatul FAT32. Camerele foto digitale şi alte dispozitive utilizează formatul
FAT (FAT16 sau FAT12) şi nu pot funcţiona cu un card formatat FAT32. Fie
formataţi cardul de memorie în camera digitală, fie selectaţi formatul FAT când
formataţi cardul de memorie cu un PC Windows XP.
Transferarea fotografiilor pe calculator
După ce aţi realizat fotografii cu camera foto digitală, le puteţi tipări imediat sau le
puteţi salva direct pe calculator. Pentru a le salva pe calculator, trebuie să scoateţi
cardul de memorie din camera foto şi să-l inseraţi în slotul corespunzător al
imprimantei HP all-in-one.
Notă Imprimanta HP all-in-one nu poate utiliza mai multe carduri de memorie
simultan.
40HP PSC 2350 series all-in-one
Pentru a utiliza un card de memorie
1Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei HP all-in-one.
Când cardul de memorie este inserat corect, ledul de stare de lângă sloturile
pentru carduri de memorie începe să lumineze intermitent. Pe afişajul color,
apare mesajul Citire fotografii.... Ledul de stare din dreptul sloturilor pentru
carduri de memorie luminează verde intermitent când este accesat cardul.
Dacă inseraţi cardul incorect, ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de
memorie luminează portocaliu intermitent şi pe afişajul color apare un mesaj de
eroare, cum ar fi Card introdus invers sau Card inserat incomplet.
Avertisment Nu scoateţi niciodată cardul în timp ce este accesat. Acest
lucru poate să deterioreze fişierele de pe card. Cardul poate fi scos în
siguranţă numai atunci când ledul de stare din dreptul sloturilor luminează
continuu.
2Dacă pe cardul de memorie există fişiere foto care nu au fost transferate
niciodată, pe calculator se deschide o casetă de dialog şi vi se cere să confirmaţi
dacă doriţi să salvaţi fişierele foto pe calculator.
3Executaţi clic pe opţiunea de salvare.
Toate fotografiile noi de pe cardul de memorie sunt salvate pe calculator.
Pentru Windows: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate în dosare pe luni şi pe
ani, în funcţie de data la care au fost realizate fotografiile. În Windows XP şi
Windows 2000, fişierele sunt create în dosarul C:\Documents and Settings
\username\My Documents\My Pictures.
Pentru Macintosh: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate în dosarul Hard
Drive:Documents:HP all-in-one Data:Photos (OS 9) sau în dosarul Hard
Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (OS X).
Card de memorie şi PictBridge
Sfat De asemenea, pentru a transfera fişierele de pe cardul de memorie pe un
calculator ataşat se poate utiliza panoul de control. În zona Foto, apăsaţi
pe Meniu Foto, apoi apăsaţi pe 3 pentru a selecta Transfer pe computer.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului. Concomitent, cardul de
memorie apare ca unitate de disc pe calculator. Fişierele foto pot fi mutate
de pe cardul de memorie pe desktop.
Când echipamentul HP all-in-one termină de citit cardul de memorie, ledul de
stare de lângă sloturile pentru carduri de memorie nu mai luminează intermitent,
rămânând aprins. Pe afişajul color este afişată prima fotografie de pe cardul de
memorie.
Pentru a naviga prin fotografiile de pe cardul de memorie, apăsaţi pe
pentru a viziona fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte.
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
direcţia înapoi, respectiv înainte.
sau pentru a parcurge rapid fotografiile în
sau pe
Tipărirea fotografiilor de pe un index
Indexul reprezintă o metodă simplă şi eficientă de selectare şi tipărire a fotografiilor
direct de pe un card de memorie, fără utilizarea calculatorului. Un index, care poate
avea mai multe pagini, prezintă vizualizări în miniatură ale fotografiilor memorate pe
cardul de memorie. Sub fiecare miniatură apar numele de fişier, numărul de index şi
Ghidul utilizatorului41
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
data. Indexul reprezintă, de asemenea, o metodă rapidă de creare a unui catalog
tipărit al fotografiilor dvs. Pentru a tipări fotografii utilizând un index, tipăriţi-l,
completaţi-l, apoi scanaţi-l.
Tipărirea fotografiilor de pe un index se face în trei paşi: tipărirea unui index,
completarea indexului şi scanarea indexului. Această secţiune conţine informaţii
despre toţi aceşti trei paşi.
Sfat Calitatea fotografiilor pe care le tipăriţi cu imprimanta HP all-in-one poate fi
îmbunătăţită achiziţionând un cartuş de tipărire foto. Având instalate cartuşul de
tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri care
produce fotografii de calitate superioară. Pentru informaţii suplimentare despre
cartuşul foto, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
Tipărirea unui index
Pentru a utiliza un index, începeţi prin a-l tipări de pe imprimanta HP all-in-one.
1Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei HP all-in-one.
2În zona Foto, apăsaţi pe Index, apoi apăsaţi pe 1.
Se afişează Meniu Index, apoi se selectează opţiunea Tipărire index.
Notă Timpul necesar pentru tipărirea unui index poate varia semnificativ, în
funcţie de numărul de fotografii de pe cardul de memorie.
3În cazul în care cardul conţine peste 20 de fotografii, se afişează meniul
Selectare fotografii. Apăsaţi numărul din dreptul comenzii dorite:
–1. Toate
–2. Ultimele 20
–3. Interval personalizat
Notă Dacă aţi selectat Interval personalizat, utilizaţi indicele numeric de pe
index pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi. Acest număr
poate fi diferit de numărul asociat fotografiei în camera foto. Dacă adăugaţi
sau ştergeţi fotografii de pe cardul de memorie, retipăriţi indexul pentru a
vedea indicele numeric corect al fiecărei fotografii.
4Dacă aţi selectat Interval personalizat, introduceţi indicele numeric pentru prima
şi ultima fotografie din intervalul de tipărit.
Notă
Indicii numerici se pot şterge apăsând pe
.
Completarea indexului
După ce aţi tipărit un index, acesta poate fi utilizat pentru a selecta fotografiile pe care
doriţi să le tipăriţi.
Notă Pentru o calitate superioară a tipăririi, este recomandabil să utilizaţi un cartuş
de tipărire foto. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire
foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
42HP PSC 2350 series all-in-one
Pentru a completa un index
1Selectaţi fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi înnegrind cu un creion sau pix
negru cercurile de pe index corespunzătoare imaginilor.
2Selectaţi o machetă înnegrind unul dintre cercurile din secţiunea 2 a indexului.
Notă Dacă doriţi să aveţi un control mai mare asupra setărilor, faţă de ce
permite indexul, tipăriţi fotografiile direct de pe panoul de control. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Tipărirea fotografiilor direct de pe cardul
de memorie.
Scanarea unui index
Ultima etapă pentru utilizarea unui index o reprezintă scanarea colii completate pe
care aţi aşezat-o pe geamul-suport al scannerului.
Card de memorie şi PictBridge
Sfat Asiguraţi-vă că geamul suport al imprimantei HP all-in-one este perfect curat; în
caz contrar, indexul nu va fi scanat corespunzător. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Curăţarea geamului.
1Încărcaţi indexul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului suport.
Asiguraţi-vă că laturile indexului ating marginea frontalăşi cea din dreapta.
Închideţi capacul.
Ghidul utilizatorului43
Capitol 6
2Încărcaţi hârtie foto 10 x 15 cm în tava de alimentare. Asiguraţi-vă că, atunci când
scanaţi indexul, în slot se află acelaşi card de memorie de pe care acesta a fost
tipărit.
3În zona Foto, apăsaţi pe Index, apoi apăsaţi pe 2.
Se afişează Meniu Index, apoi se selectează opţiunea Scanare Index.
Imprimanta HP all-in-one scanează indexul şi tipăreşte fotografiile selectate.
Card de memorie şi PictBridge
Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor
Din panoul de control se poate controla modul în care imprimanta HP all-in-one
tipăreşte fotografiile, inclusiv tipul şi dimensiunea hârtiei, machetarea şi altele.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: setarea opţiunilor de
tipărire a fotografiilor, modificarea opţiunilor de tipărire şi setarea noilor valori
prestabilite ale opţiunilor de tipărire a fotografiilor.
Accesarea şi setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor se poate face din Meniu
Foto, disponibil prin intermediul panoului de control.
Sfat De asemenea, puteţi să utilizaţi softul HP Image Zone pentru a seta opţiunile
de tipărire a fotografiilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Image
Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Utilizarea meniului Opţiuni de tipărire pentru setarea opţiunilor de tipărire a
fotografiilor
Meniul Opţiuni de tipărire vă permite să accesaţi diverse setări care afectează modul
de tipărire a fotografiilor: numărul de exemplare, tipul hârtiei şi altele. Unităţile de
măsurăşi dimensiunile prestabilite diferă în funcţie de ţară/regiune.
1Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al imprimantei HP all-in-one.
2În zona Foto, apăsaţi pe Meniu Foto.
Se afişează Meniu Foto.
3Apăsaţi pe 1 pentru a accesa meniul Opţiuni de tipărire, apoi apăsaţi numărul
corespunzător setării pe care doriţi să o modificaţi.
44HP PSC 2350 series all-in-one
SetareDescriere
1. Număr de
Permite setarea numărului de exemplare de tipărit.
exemplare
2. Format imaginePermite setarea dimensiunilor imaginii tipărite.
Majoritatea opţiunilor sunt evidente, însă două dintre
ele necesită explicaţii suplimentare: Complet. toată
pag. şi Încadrare în pagină.
Setarea Complet. toată pag. scalează imaginea astfel
încât să acopere întreaga coală fără zone albe pe
margini. Este posibil ca imaginea să fie decupată.
Încadrare în pagină scalează imaginea astfel încât să
ocupe o porţiune cât mai mare a paginii, păstrând
proporţiile originalului şi fără a decupa imaginea.
Imaginea este centrată pe pagină şi este înconjurată
de margini albe.
3. Format hârtiePermite selectarea dimensiunii hârtiei pentru operaţia
de tipărire curentă. Setarea Automat(ă) conduce
automat la o dimensiune mare (Letter sau A4) sau
mică 10 x 15 cm a hârtiei, care diferă în funcţie de ţară/
regiune. Atunci când ambele opţiuni Format hârtie şi
Tip hârtie au valoarea Automat(ă), HP all-in-one
selectează opţiunile optime de tipărire pentru operaţia
curentă de tipărire. Celelalte setări pentru Format
hârtie permit ignorarea setărilor automate.
4. Tip hârtiePermite selectarea tipului hârtiei pentru operaţia
curentă de tipărire. Setarea Automat(ă) permite ca
imprimanta HP all-in-one să detecteze şi să seteze
automat tipul hârtiei. Atunci când ambele opţiuni
Format hârtie şi Tip hârtie au valoarea Automat(ă),
HP all-in-one selectează opţiunile optime de tipărire
pentru operaţia curentă de tipărire. Celelalte setări
pentru Tip hârtie permit ignorarea setărilor automate.
Card de memorie şi PictBridge
5. Stil aşezare în
pagină
Permite selectarea unuia dintre cele trei stiluri de
machetare pentru operaţia curentă de tipărire.
Macheta Economie de hârtie tipăreşte numărul
maxim posibil de fotografii per coală, rotind şi
decupând fotografiile dacă este necesar.
Macheta Album păstrează orientarea fotografiilor
originale. Album (Pagină portret)şi Album (Pagină
peisaj) se referă la orientarea hârtiei şi nu la
orientarea fotografiilor. Este posibil ca unele fotografii
să fie decupate.
6. Smart FocusPermite activarea sau dezactivarea optimizării digitale
a clarităţii fotografiilor. Smart Focus afectează numai
Ghidul utilizatorului45
Capitol 6
SetareDescriere
fotografiile tipărite. Această opţiune nu modifică
aspectul fotografiilor pe afişajul color sau fişierul
imagine de pe cardul de memorie. Opţiunea Smart
Focus este activată în mod prestabilit.
7. Digital FlashPermite mărirea luminozităţii fotografiilor. Opţiunea
Digital Flash afectează numai fotografiile tipărite.
Această opţiune nu modifică aspectul fotografiilor pe
afişajul color sau fişierul imagine de pe cardul de
memorie. Opţiunea Digital Flash este dezactivată în
mod prestabilit.
Card de memorie şi PictBridge
8. Setare valori
implicite noi
Permite salvarea setărilor curente pentru Opţiuni de
tipărire drept noile valori prestabilite.
Modificarea opţiunilor de tipărire
Orice setare din meniul Opţiuni de tipărire se modifică în acelaşi mod.
1În zona Foto, apăsaţi pe Meniu Foto, apăsaţi pe 1, apoi apăsaţi pe numărul
corespunzător setării pe care doriţi să o modificaţi. Pentru a vizualiza toate
opţiunile, parcurgeţi meniul Opţiuni de tipărire apăsând butonul
de pe panoul
de control.
Opţiunea selectată este evidenţiată, iar setarea prestabilită (dacă există) apare
dedesubtul meniului, la baza afişajului color.
2Modificaţi setarea, apoi apăsaţi pe OK.
Notă În zona Foto, apăsaţi din nou pe Meniu Foto, pentru a părăsi meniul
Opţiuni de tipărire şi a reveni la fotografia afişată.
Pentru informaţii despre setarea opţiunilor prestabilite de tipărire a fotografiilor,
consultaţi Setarea noilor valori prestabilite pentru opţiunile de tipărire a fotografiilor.
Setarea noilor valori prestabilite pentru opţiunile de tipărire a fotografiilor
Valorile prestabilite ale opţiunilor de tipărire a fotografiilor se pot modifica de pe
panoul de control.
1În zona Foto, apăsaţi pe Meniu Foto, apoi apăsaţi pe 1.
Se afişează meniul Opţiuni de tipărire.
2Modificaţi opţiunile dorite.
Meniul Opţiuni de tipărire reapare atunci când confirmaţi o nouă setare pentru o
opţiune.
3Apăsaţi pe 8 când este afişat meniul Opţiuni de tipărire, apoi apăsaţi pe OK
când vi se solicită să setaţi noile valori prestabilite.
Toate setările curente devin noile setări prestabilite.
46HP PSC 2350 series all-in-one
Utilizarea funcţiilor de editare
Imprimanta HP all-in-one oferă o serie de controale elementare de editare care pot fi
aplicate imaginii afişate pe afişajul color. Aceste controale includ ajustarea
luminozităţii, efecte speciale de culoare şi altele.
Aceste controale de editare pot fi aplicate fotografiei afişate. Editările afectează numai
tipărirea şi afişarea; ele nu se aplică imaginii salvate.
1În zona Foto, apăsaţi pe Editare Foto.
Se afişează meniul Photo Edit (Editare Foto).
2Selectaţi opţiunea de editare dorită prin apăsarea numărului corespunzător.
Opţiune de editare
1. ZoomApăsaţi pe 1 pentru a micşora şi pe 5 pentru a mări
2. RotireApăsaţi pe 0 pentru a roti imaginea cu 90 de grade în
3. Luminozitate fotoPermite mărirea sau micşorarea luminozităţii
4. Efect culoareAfişează un meniu conţinând efecte speciale de
5. CadruPermite aplicarea unui chenar şi unei culori de chenar
6. RedeyePermite eliminarea efectului de ochi-roşii. Activat(ă)
Semnificaţie
vizualizarea imaginii la diferite dimensiuni.
sensul acelor de ceasornic.
fotografiei. Apăsaţi pe
întunecată. Apăsaţi pe
luminoasă.
culoare care pot fi aplicate imaginii. Fără efecte
păstrează imaginea nemodificată. Sepia aplică o tentă
maronie similară fotografiilor din anii 1900. Antique
seamănă cu Sepia, prezentând însă culori palide
adăugate imaginii, astfel încât aceasta pare pictată
manual. Alb-negru permite acelaşi rezultat ca şi
apăsarea pe Start Negru.
imaginii curente.
activează eliminarea efectului de ochi-roşii. Dezactivat
(ă) dezactivează eliminarea efectului de ochi-roşii.
Setarea prestabilită este Dezactivat(ă).
pentru a face imaginea mai
pentru a o face mai
Card de memorie şi PictBridge
Tipărirea fotografiilor direct de pe cardul de memorie
Aveţi posibilitatea să inseraţi un card de memorie în imprimanta HP all-in-one şi să
utilizaţi panoul de control pentru a tipări fotografiile. Pentru informaţii referitoare la
tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto compatibilă PictBridge pe imprimanta
HP all-in-one, consultaţi Tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală compatibilă
PictBridge.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: tipărirea fotografiilor
individuale, crearea de fotografii fără margini şi deselectarea fotografiilor.
Ghidul utilizatorului47
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Notă Atunci când tipăriţi fotografii, trebuie să selectaţi opţiunile pentru tipul corect de
hârtie şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor. Pentru rezultate de
calitate superioară, este recomandabil să utilizaţi şi cartuşul de tipărire foto.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
Pe lângă tipărirea fotografiilor digitale, puteţi să realizaţi şi alte lucruri dacă utilizaţi
softul HP Image Zone. Acest soft vă permite să utilizaţi fotografii pentru transferuri
termice, postere, bannere, stickere etc. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
fişierul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrat împreună cu softul.
Tipărirea fotografiilor individuale
Fotografiile pot fi tipărite direct de pe panoul de control, fără să utilizaţi un index.
1Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei HP all-in-one.
Ledul de stare de lângă sloturile pentru carduri de memorie se aprinde.
2Încărcaţi hârtie foto 10 x 15 cm în tava de alimentare.
3Afişaţi o fotografie pe afişajul color şi apăsaţi pe OK pentru a o selecta pentru
pentru a parcurge
tipărire. Fotografia selectată apare bifată. Utilizaţi
fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte. Apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta
4Pentru a tipări fotografiile selectate, în zona Foto apăsaţi pe Tipărire fotografii.
sau pentru a parcurge rapid fotografiile.
sau
Tipărirea fără margini
O caracteristică remarcabilă a imprimantei HP all-in-one o reprezintă capacitatea
acesteia de a transforma fotografiile de pe un card de memorie în fotografii tipărite
profesionale, fără margini.
1Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei HP all-in-one.
Ledul de stare de lângă sloturile pentru carduri de memorie se aprinde.
2Afişaţi o fotografie pe afişajul color şi apăsaţi pe OK pentru a o selecta pentru
pentru a parcurge
tipărire. Fotografia selectată apare bifată. Utilizaţi
fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte. Apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta
3Încărcaţi hârtie foto 10 x 15 cm cu faţa în jos în colţul din dreapta-spate al tăvii
pentru hârtie şi ajustaţi ghidajul pentru hârtie.
sau pentru a parcurge rapid fotografiile.
sau
Sfat Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile
perforate să fie orientate spre dvs.
4Pentru a tipări fără margini fotografiile selectate, în zona Foto apăsaţi pe Tipărire
fotografii.
Deselectarea fotografiilor
Fotografiile pot fi deselectate de pe panoul de control.
➔
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi pe OK pentru a deselecta fotografia indicată drept selectată pe
afişajul color.
–Apăsaţi pe Anulare pentru a deselecta toate fotografiile.
48HP PSC 2350 series all-in-one
Tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală
compatibilă PictBridge
Imprimanta HP all-in-one acceptă standardul PictBridge, ceea ce vă permite să
conectaţi orice cameră foto compatibilă PictBridge la port-ul pentru camerăşi să
tipăriţi fotografii JPEG de pe cardul de memorie din camera foto.
1Asiguraţi-vă că echipamentul HP all-in-one este pornit şi că procesul de
iniţializare s-a încheiat.
2Conectaţi camera foto digitală compatibilă PictBridge la port-ul pentru cameră din
partea frontală a imprimantei HP all-in-one utilizând cablul USB al camerei foto.
3Porniţi camera foto şi asiguraţi-vă că este în modul PictBridge.
Notă Când camera foto este conectată corect, ledul de stare de lângă sloturile
pentru carduri de memorie se aprinde. Ledul de stare luminează verde
intermitent când se tipăreşte de pe camera foto.
În cazul în care camera foto nu este compatibilă PictBridge sau nu este în mod
PictBridge, ledul de stare luminează portocaliu intermitent şi pe monitorul
calculatorului se afişează un mesaj de eroare (dacă aveţi instalat softul
HP all-in-one). Deconectaţi camera foto, rezolvaţi problema şi reconectaţi
camera foto. Pentru informaţii suplimentare despre depanarea port-ului pentru
cameră foto PictBridge, consultaţi fişierul Troubleshooting Help (Asistenţă
depanare) livrat împreună cu softul HP Image Zone.
După ce aţi conectat cu succes camera foto compatibilă PictBridge la imprimanta
HP all-in-one, fotografiile pot fi tipărite. Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei din
imprimanta HP all-in-one corespunde cu setarea camerei foto. Dacă setarea
dimensiunii hârtiei de la camera foto este cea prestabilită, HP all-in-one utilizează
hârtia încărcată în tava de alimentare. Pentru informaţii detaliate referitoare la
tipărirea de pe camera foto, consultaţi ghidul de utilizare al camerei foto.
Card de memorie şi PictBridge
Sfat Chiar şi atunci când camera digitală este un model HP care nu acceptă
PictBridge, tipărirea la HP all-in-one este posibilă. Conectaţi camera la port-ul
USB din spatele imprimantei HP all-in-one, nu la port-ul pentru cameră. Această
soluţie este valabilă exclusiv pentru camere foto digitale HP.
Tipărirea fotografiei curente
Pentru a tipări fotografia afişată pe afişajul color se poate utiliza caracteristica
Tipărire rapidă.
1Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei HP all-in-one.
2Navigaţi până la fotografia pe care doriţi să o tipăriţi.
3Pentru a tipări fotografia utilizând setările curente, în zona Photo apăsaţi pe
Tipărire fotografii.
Tipărirea unui fişier DPOF
Formatul DPOF (Digital Print Order Format) este un format standard de fişier din
anumite camere foto digitale. Fotografiile selectate pe camera foto sunt fotografii pe
care le-aţi marcat pentru tipărire pe camera foto digitală. Când selectaţi fotografii pe
Ghidul utilizatorului49
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
camera foto, aceasta creează un fişier DPOF care identifică fotografiile marcate
pentru tipărire. Imprimanta HP all-in-one poate citi fişierul DPOF de pe cardul de
memorie, astfel încât nu este necesar să reselectaţi fotografiile de tipărit.
Notă Nu toate camerele foto digitale permit marcarea fotografiilor pentru tipărire.
Consultaţi documentaţia camerei foto pentru a vedea dacă aceasta acceptă
standardul DPOF. Imprimanta dvs. HP all-in-one acceptă formatul de fişier
DPOF 1.1.
Când tipăriţi fotografii selectate pe camera foto, setările de tipărire ale imprimantei
HP all-in-one nu au efect; setările din fişierul DPOF privind machetarea şi numărul de
exemplare au prioritate asupra setărilor imprimantei HP all-in-one.
Fişierul DPOF este stocat de către camera foto digitală pe un card de memorie şi
conţine următoarele informaţii:
●Fotografiile de tipărit
●Numărul de exemplare de tipărit pentru fiecare fotografie
●Rotaţia aplicată unei fotografii
●Decuparea aplicată unei fotografii
●Tipărirea indicilor (miniaturi ale fotografiilor selectate)
Pentru a tipări fotografiile selectate de pe camera foto
1Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei HP all-in-one.
Dacă există fotografii marcate DPOF, pe afişajul color apare prompt-ul Tipărire
fotografii DPOF.
2Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi pe 1 pentru a tipări toate fotografiile marcate DPOF de pe cardul de
memorie.
–Apăsaţi pe 2 pentru a anula tipărirea fotografiilor DPOF.
Utilizarea caracteristicii Prezentare diapozitive
Pentru a viziona toate fotografiile de pe un card de memorie sub forma unei prezentări
de diapozitive, utilizaţi opţiunea Prezentare diapozitive din Meniu Foto.
Vizionarea şi tipărirea fotografiilor dintr-o prezentare de diapozitive
Fotografiile afişate sub forma unei prezentări de diapozitive pot fi vizionate sau tipărite
utilizând caracteristica Prezentare diapozitive a imprimantei HP all-in-one.
Pentru a viziona o prezentare de diapozitive
1Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei HP all-in-one.
Ledul de stare de lângă sloturile pentru carduri de memorie se aprinde.
2În zona Foto, apăsaţi pe Meniu Foto pentru a afişa Meniu Foto.
3Apăsaţi pe 3 pentru a lansa prezentarea de diapozitive.
4Apăsaţi pe Anulare pentru a încheia prezentarea de diapozitive.
Pentru a tipări fotografia curentă dintr-o prezentare de diapozitive
1Atunci când fotografia pe care doriţi să o tipăriţi apare pe afişajul color, apăsaţi pe
Anulare pentru a anula prezentarea de diapozitive.
50HP PSC 2350 series all-in-one
2Pentru a tipări fotografia utilizând setările curente, în zona Foto apăsaţi pe
Tipărire fotografii.
Partajarea fotografiilor cu HP Instant Share
HP all-in-one şi softul său vă pot ajuta să partajaţi fotografii cu prietenii şi cu membrii
familiei prin utilizarea unei tehnologii denumite HP Instant Share. Puteţi să utilizaţi
HP Instant Share pentru:
●Partajarea fotografiilor cu prietenii şi cu rudele prin e-mail.
●Crearea de albume online.
●Comandarea de fotografii tipărite online.
Pentru a beneficia de toate caracteristicile HP Instant Share disponibile de pe panoul
de control al HP all-in-one, trebuie să configuraţi HP Instant Share pe HP all-in-one.
Pentru informaţii despre configurarea HP Instant Share pentru HP all-in-one,
consultaţi Utilizarea HP Instant Share.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea HP Instant Share, consultaţi
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrat împreună cu softul.
Utilizarea softului HP Image Zone
Pentru vizionarea şi editarea fişierelor imagine, utilizaţi softul HP Image Zone. De
asemenea, aveţi posibilitatea să tipăriţi imagini, să transmiteţi imagini prin e-mail sau
prin fax familiei şi prietenilor, să încărcaţi imagini pe un site Web sau să utilizaţi
imaginile în scopuri diverse. Softul HP vă permite să faceţi toate acestea şi multe
altele. Exploraţi posibilităţile softului pentru a beneficia de toate caracteristicile
imprimantei HP all-in-one.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea HP Image Zone, consultaţi fişierul
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrat împreună cu softul.
Pentru Windows: Dacă doriţi să deschideţi HP Image Zone ulterior, deschideţi
HP Director şi executaţi clic pe pictograma HP Image Zone.
Pentru un sistem de operare Macintosh anterior faţă de OS X v10.1.5, inclusiv
OS 9: Pentru a deschide ulterior componenta HP Gallery a softului HP Image Zone,
selectaţi pictograma HP Director de pe desktop.
Pentru Macintosh OS X v10.1.5 sau ulterior: Pentru a deschide ulterior componenta
HP Gallery a softului HP Image Zone, selectaţi HP Director din Dock. Se deschidefereastra HP Image Zone. Selectaţi fila Services (Servicii), apoi selectaţi HP Gallery.
Card de memorie şi PictBridge
Ghidul utilizatorului51
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
52HP PSC 2350 series all-in-one
7
Utilizarea funcţiilor de copiere
Imprimanta HP all-in-one permite realizarea de copii color sau alb-negru de înaltă
calitate pe diverse tipuri de hârtie, inclusiv pe folii transparente. Dimensiunea unui
original poate fi mărită sau micşorată astfel încât să încapă pe hârtie de o anumită
dimensiune, se poate ajusta luminozitatea şi intensitatea culorilor copiei şi se pot
utiliza funcţiile speciale pentru a realiza copii de înaltă calitate ale fotografiilor, inclusiv
copii fără margini de 10 x 15 cm.
Acest capitol oferă informaţii despre creşterea vitezei de copiere, îmbunătăţirea
calităţii copierii, setarea numărului de exemplare de tipărit, principiile de selectare a
tipului optim de hârtie şi a dimensiunilor, realizarea afişelor şi a transferurilor termice.
Sfat Pentru performanţe optime la copierea proiectelor standard, setaţi dimensiunea
hârtiei pe Letter sau pe A4, tipul de hârtie Hârtie normală şi calitatea copierii
Rapid(ă).
Pentru informaţii despre setarea dimensiunii hârtiei, consultaţi Setarea
dimensiunii hârtiei pentru copiere.
Pentru informaţii despre setarea tipului de hârtie, consultaţi Setarea tipului de
hârtie pentru copiere.
Pentru informaţii despre setarea calităţii copierii, consultaţi Creşterea vitezei sau
calităţii copierii.
Aflaţi cum se efectuează lucrările de copiere a fotografiilor, precum copierea fără
margini a fotografiilor, mărirea şi micşorarea după preferinţă a exemplarelor copiate
după fotografii, tipărirea mai multor exemplare pe paginăşi îmbunătăţirea calitativă a
exemplarelor copiate după fotografii decolorate.
Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6
inch).
Copierea unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) pe o pagină standard.
Copierea repetată pe aceeaşi pagină.
Copierea repetată pe aceeaşi pagină.
Setarea dimensiunii hârtiei pentru copiere
Dimensiunea hârtiei pentru imprimanta HP all-in-one poate fi setată. Dimensiunea
selectată trebuie să corespundă cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava pentru
hârtie. Setarea prestabilită a dimensiunii hârtiei pentru copiere este Automat(ă), ceea
ce determină imprimanta HP all-in-one să detecteze dimensiunea hârtiei din tava de
alimentare.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Ghidul utilizatorului53
Capitol 7
Tip hârtieSetări recomandate pentru
dimensiunea hârtiei
Hârtie pentru copiator, multi-scop sau
normală
Hârtie InkjetLetter sau A4
hârtie pentru transfer termicLetter sau A4
Hârtie cu antetLetter sau A4
Hârtie foto4 x 6 in. (cu bandă), 5 x 7 in., Letter, A4
cărţi Hagakicarte Hagaki
Folii transparenteLetter sau A4
Pentru a seta dimensiunea hârtiei de pe panoul de control
1Apăsaţi pe Meniu Copiere, apoi apăsaţi pe 3.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Format hârtie.
2Apăsaţi butonul
3Pentru a selecta dimensiunea afişată, apăsaţi pe OK.
până la apariţia dimensiunii corespunzătoare.
Letter sau A4
sau de dimensiunea corespunzătoare
din listă
Foto fără margini (4 x 6 in., Letter, A4
sau de dimensiunea corespunzătoare
din listă)
Carte Hagaki fără margini
Setarea tipului de hârtie pentru copiere
Tipul de hârtie din imprimanta HP all-in-one poate fi setat. Setarea prestabilită a tipului
de hârtie pentru copiere este Automat(ă), ceea ce determină imprimanta
HP all-in-one să detecteze tipul hârtiei din tava pentru hârtie.
Utilizarea funcţiilor de copiere
54HP PSC 2350 series all-in-one
Dacă tipăriţi pe tipuri speciale de hârtie sau dacă vă confruntaţi cu o calitate mai slabă
a tipăririi când utilizaţi setarea Automat(ă), aveţi posibilitatea să setaţi manual tipul de
hârtie din Meniu Copiere.
Pentru a seta tipul de hârtie de pe panoul de control
1Apăsaţi pe Meniu Copiere, apoi apăsaţi pe 4.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Tip hârtie.
2Apăsaţi pe
Pentru a determina care setare a tipului de hârtie corespunde cu hârtia încărcată în
imprimantă, consultaţi tabelul următor.
Tip hârtie
Hârtie pentru copiator sau hârtie cu antetHârtie normală
pentru a evidenţia o setare a tipului de hârtie, apoi apăsaţi pe OK.
Setare pe panoul de control
(continuare)
Tip hârtieSetare pe panoul de control
HP Bright White Paper (Hârtie HP albă
Hârtie normală
strălucitoare)
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Hârtie
Foto Premium
foto HP Premium Plus, lucioasă)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Hârtie
Foto Premium
foto HP Premium Plus, mată)
HP Premium Plus 4 by 6 inch Photo Paper
Foto Premium
(Hârtie foto HP Premium Plus 4 x 6 inch)
HP Photo Paper (Hârtie foto HP)Hârtie foto
HP Everyday Photo Paper (Hârtie foto HP
Foto normal
obişnuită)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (Hârtie
Hârtie mată
foto HP obişnuită, semi-lucioasă)
Alt tip de hârtie fotoAltă fotografie
HP Iron-On Transfer (for color fabrics) (Hârtie
Hârtie de transfer
HP pentru transfer termic, pentru suporturi
colorate)
HP Iron-On Transfer (for color fabrics) (Hârtie
Transf. termic (oglindă)
HP pentru transfer termic, pentru suporturi albe
sau de culori deschise)
Utilizarea funcţiilor de copiere
HP Premium Paper (Hârtie HP Premium)Premium Inkjet
Altă hârtie inkjetPremium Inkjet
HP Professional Brochure & Flyer Paper
Broşură lucioasă
(Glossy) (Hârtie pentru broşuri şi fluturaşi
HP Professional, lucioasă)
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Matte)
Broşură mată
(Hârtie pentru broşuri şi fluturaşi
HP Professional, mată)
HP Premium or Premium Plus Inkjet
Transparentă
Transparency Film (Hârtie HP Premium sau folie
transparentă Premium Plus Inkjet)
Alt tip de folie transparentăTransparentă
Plain Hagaki (Cărţi Hagaki simple)Hârtie normală
Glossy Hagaki (Cărţi Hagaki lucioase)Foto Premium
L (numai pentru Japonia)Foto Premium
Ghidul utilizatorului55
Capitol 7
Creşterea vitezei sau calităţii copierii
Imprimanta HP all-in-one oferă trei opţiuni care afectează viteza şi calitatea copierii.
●Normal(ă) produce rezultate de calitate înaltă şi este setarea recomandată
pentru cea mai mare parte a operaţiunilor de copiere. Normal(ă) copiază mai
repede decât Optim(ă).
●Optim(ă) oferă cel mai ridicat nivel de calitate pentru toate tipurile de hârtie şi
elimină dungile care pot apărea în zonele pline. Optim(ă) copiază mai încet decât
alte setări de calitate.
●Rapid(ă) copiază mai repede decât setarea Normal(ă). Textul are o calitate
comparabilă cu setarea Normal(ă), dar este posibil ca ilustraţiile să aibă o
calitate mai redusă. Setarea Rapid(ă) utilizează mai puţină cerneală şi măreşte
durata de viaţă a cartuşelor de tipărire.
Pentru a schimba calitatea copierii de pe panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere, apoi apăsaţi pe 5.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Calitate copiere.
4Apăsaţi pe
5Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
pentru a evidenţia o setare de calitate, apoi apăsaţi pe OK.
Schimbarea setărilor de copiere prestabilite
Pentru a stabili setările de copiere prestabilite de pe panoul de control
1Modificaţi setările dorite din Meniu Copiere.
2Apăsaţi pe 9 pentru a selecta Setare valori implicite noi din Meniu Copiere.
3Pentru a accepta setările drept noile setări prestabilite, apăsaţi pe OK.
Setările specificate aici sunt salvate numai în imprimanta HP all-in-one. Setările din
software nu sunt modificate. Setările utilizate cel mai frecvent pot fi salvate cu ajutorul
softului HP Image Zone, livrat împreună cu HP all-in-one. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Utilizarea funcţiilor de copiere
Realizarea mai multor copii după acelaşi original
Numărul de exemplare pe care doriţi să le tipăriţi poate fi setat utilizând opţiunea
Număr de exemplare din Meniu Copiere.
Pentru a realiza mai multe copii ale unui original de la panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere, apoi apăsaţi pe 1.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Număr de exemplare.
4
Apăsaţi pe
apoi apăsaţi pe OK.
(Numărul maxim de exemplare variază în funcţie de model.)
sau utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de exemplare,
56HP PSC 2350 series all-in-one
Sfat Dacăţineţi apăsat oricare dintre butoanele săgeată, numărul de exemplare
se modifică din 5 în 5 pentru a uşura setarea unui număr mare de
exemplare.
5Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
În acest exemplu, HP all-in-one realizează şase exemplare ale fotografiei
originale 10 x 15 cm.
Copierea unui document alb-negru de două pagini
Imprimanta HP all-in-one poate fi utilizată pentru a copia documente alb-negru sau
color de una sau mai multe pagini. În acest exemplu, imprimanta HP all-in-one este
utilizată pentru a copia un original alb-negru de două pagini.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Pentru a copia un document de două pagini de pe panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Încărcaţi prima pagină a originalului cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al
geamului-suport.
3Apăsaţi pe Copiere, dacă butonul nu luminează deja.
4Apăsaţi pe Start copiere Negru.
5Îndepărtaţi prima pagină de pe geamul suport şi încărcaţi a doua pagină.
6Apăsaţi pe Start copiere Negru.
Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii de
10 x 15 cm (4 x 6 inch)
Pentru rezultate optime când copiaţi o fotografie, încărcaţi hârtie foto în tava pentru
hârtie şi modificaţi setările de copiere pentru tipul corect de hârtie şi pentru
îmbunătăţirea calităţii foto. Pentru rezultate de calitate superioară, este recomandabil
să utilizaţi şi cartuşul de tipărire foto. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi
cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
Ghidul utilizatorului57
Capitol 7
Pentru a copia o fotografie de pe panoul de control
1Încărcaţi hârtie foto 10 x 15 cm în tava pentru hârtie.
Avertisment Pentru a realiza o copie fără margini, trebuie să încărcaţi
hârtie foto (sau altă hârtie specială). Dacă HP all-in-one detectează hârtie
normală în tava de alimentare, nu va realiza o copie fără margini. Copia
va avea margini.
2Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-
suport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere.
Se afişează Meniu Copiere.
4Apăsaţi pe 2, apoi apăsaţi pe 3.
Se afişează meniul Micşorare/Mărire, apoi se selectează opţiunea Complet.
toată pag..
5Apăsaţi pe Start copiere Color.
Imprimanta HP all-in-one realizează o copie fără margini 10 x 15 cm a fotografiei
originale, aşa cum se arată mai jos.
Sfat Dacă rezultatul tipăririi nu este fără margini, setaţi dimensiunea hârtiei pe
5x7 fără chenar sau pe 4x6 fără chenar, setaţi tipul de hârtie pe Hârtie
foto, setaţi îmbunătăţirea calităţii Foto şi încercaţi din nou.
Pentru informaţii suplimentare despre setarea dimensiunii hârtiei, consultaţi
Setarea dimensiunii hârtiei pentru copiere.
Pentru informaţii suplimentare despre setarea tipului de hârtie, consultaţi
Setarea tipului de hârtie pentru copiere.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Pentru informaţii suplimentare despre îmbunătăţirea calităţii Foto,
consultaţi Optimizarea zonelor deschise din copiile dvs..
Copierea unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) pe o
pagină standard
Pentru a mări sau reduce automat originalul astfel încât acesta să umple întreaga
zonă tipăribilă a hârtiei din tava pentru hârtie, utilizaţi setarea Complet. toată pag.. În
acest exemplu, Complet. toată pag. se utilizează pentru mărirea unei fotografii
10 x 15 cm şi crearea unei copii fără margini pe hârtie standard. Când copiaţi o
fotografie, este recomandabil să utilizaţi un cartuş de tipărire foto pentru o calitate
superioară. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto, aveţi
un sistem cu şase cerneluri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea unui
cartuş de tipărire foto.
58HP PSC 2350 series all-in-one
Notă Pentru o tipărire fără margini fără modificarea proporţiilor originalului, este
posibil ca imprimanta HP all-in-one să decupeze o parte a imaginii în jurul
marginilor. În majoritatea cazurilor, decuparea nu va fi sesizabilă.
Pentru a copia o fotografie pe o pagină standard de pe panoul de control
1Încărcaţi hârtie foto Letter sau A4 în tava pentru hârtie.
Avertisment Pentru a realiza o copie fără margini, trebuie să încărcaţi
hârtie foto (sau altă hârtie specială). Dacă HP all-in-one detectează hârtie
normală în tava de alimentare, nu va realiza o copie fără margini. Copia
va avea margini.
2Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamuluisuport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere pentru a afişa Meniu Copiere.
4Apăsaţi pe 2, apoi apăsaţi pe 3.
Se afişează meniul Micşorare/Mărire, apoi se selectează opţiunea Complet.
toată pag..
5Apăsaţi pe Start copiere Color.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Sfat Dacă rezultatul tipăririi nu este fără margini, setaţi dimensiunea hârtiei pe
Letter sau pe A4, setaţi tipul de hârtie pe Hârtie foto, setaţi îmbunătăţirea
calităţii Fotoşi încercaţi din nou.
Pentru informaţii suplimentare despre setarea dimensiunii hârtiei, consultaţi
Setarea dimensiunii hârtiei pentru copiere.
Pentru informaţii suplimentare despre setarea tipului de hârtie, consultaţi
Setarea tipului de hârtie pentru copiere.
Pentru informaţii suplimentare despre îmbunătăţirea calităţii Foto,
consultaţi Optimizarea zonelor deschise din copiile dvs..
Copierea repetată pe aceeaşi pagină
Se pot tipări mai multe copii ale unui original pe o singură pagină selectând o
dimensiune a imaginii din opţiunea Micşorare/Mărire din Meniu Copiere.
După selectarea uneia dintre dimensiunile disponibile, este posibil să fiţi întrebat dacă
doriţi să tipăriţi mai multe copii ale fotografiei pentru umplerea colii din tava pentru
hârtie.
Ghidul utilizatorului59
Capitol 7
Pentru a copia o fotografie de mai multe ori pe aceeaşi pagină de pe panoul de
control
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamuluisuport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere pentru a afişa Meniu Copiere.
4Apăsaţi pe 2, apoi apăsaţi pe 5.
Se afişează meniul Micşorare/Mărire, apoi se selectează opţiunea Formate
imagine.
5Apăsaţi pe
apoi apăsaţi pe OK.
În funcţie de dimensiunea selectată pentru imagine, este posibil să apară
promptul Multiple pe pag? cerându-vă să confirmaţi dacă doriţi să tipăriţi mai
multe copii ale fotografiei pentru a umple coala din tava pentru hârtie, sau o
singură copie.
Pentru unele dimensiuni mai mari, promptul pentru numărul de imagini nu va fi
afişat. În acest caz, se va tipări o singură imagine pe pagină.
6Dacă apare promptul Multiple pe pag?, selectaţi Da sau Nu, apoi apăsaţi pe OK.
7Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
pentru a evidenţia dimensiunea la care doriţi să copiaţi fotografia,
Redimensionarea unui original pentru a-l încadra pe o
pagină Letter sau A4
Utilizarea funcţiilor de copiere
Dacă imaginea sau textul de pe original umple întreaga pagină fără margini, utilizaţi
caracteristica Încadrare în pagină pentru a reduce originalul şi a evita decuparea
nedorită a textului sau imaginilor la marginea hârtiei.
Sfat Caracteristica Încadrare în pagină poate fi utilizată şi pentru a mări o fotografie
mai mică pentru a se încadra în zona tipăribilă a unei pagini standard. Pentru a
60HP PSC 2350 series all-in-one
realiza acest lucru fără a modifica proporţiile originalului şi fără decuparea
marginilor, este posibil ca imprimanta HP all-in-one să lase spaţii albe inegale
pe laturile hârtiei.
Pentru a redimensiona un document de pe panoul de control.
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere, apoi apăsaţi pe 3.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Format hârtie.
4Apăsaţi pe
apăsaţi pe OK.
5Apăsaţi pe 2 pentru a selecta Micşorare/Mărire din Meniu Copiere.
6Apăsaţi pe
7Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
pentru a evidenţia Letter sau A4, după cum este cazul, apoi
pentru a evidenţia Încadrare în pagină, apoi apăsaţi pe OK.
Copierea unui original decolorat
Pentru a ajusta luminozitatea copiilor pe care le realizaţi, utilizaţi opţiunea Mai
luminos/Mai obscur. De asemenea, aveţi posibilitatea să ajustaţi intensitatea
culorilor pentru a obţine copii cu culori mai vii sau mai subtile.
Pentru a copia un original decolorat de pe panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere, apoi apăsaţi pe 6.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Mai luminos/Mai
obscur. Intervalul de valori pentru opţiunea Mai luminos/Mai obscur apare ca o
scală gradată pe afişajul color.
4
Apăsaţi pe
pentru întunecarea copiei, apoi apăsaţi pe OK.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Notă
Pentru a spori luminozitatea copiei, apăsaţi pe
5Apăsaţi pe 8 pentru a selecta Intensitate culoare din Meniu Copiere.
Intervalul de valori pentru intensitatea culorii apare ca o scală gradată pe afişajul
color.
6
Apăsaţi pe
Notă
7Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
pentru a face imaginea mai vie, apoi apăsaţi pe OK.
Pentru ca imaginea să devină mai palidă, apăsaţi pe
.
.
Copierea unui document transmis prin fax de mai multe
ori
Caracteristica Optimizări poate fi utilizată pentru ajustarea automată a textelor prin
accentuarea contururilor textului alb-negru sau pentru ajustarea fotografiilor prin
accentuarea culorilor deschise, care ar fi posibil să apară albe.
Ghidul utilizatorului61
Capitol 7
Optimizarea Mixt este opţiunea prestabilită. Pentru a face mai clare marginile pentru
majoritatea originalelor, utilizaţi optimizarea Mixt.
Pentru a copia un document neclar de pe panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
3Apăsaţi pe Copiere, apoi apăsaţi pe 7.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Optimizări.
4Apăsaţi pe
5Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
Sfat În cazul în care survine una din următoarele situaţii, dezactivaţi optimizarea
Text selectând Foto sau Nici unul/una:
●Puncte de culoare înconjoară o parte a textului din copiile dvs.
●Fonturile mari, alb-negru au un aspect pătat (neclar)
●Obiectele sau liniile subţiri şi colorate conţin secţiuni negre
●În zonele cu tonuri de gri deschis sau mediu apar benzi orizontale albe sau
punctate
pentru a evidenţia setarea de optimizare Text, apoi apăsaţi pe OK.
Optimizarea zonelor deschise din copiile dvs.
Optimizarea Foto poate fi utilizată pentru a îmbunătăţi culorile deschise care, în caz
contrar, ar apărea albe. De asemenea, optimizarea Foto poate fi utilizată pentru a
elimina sau reduce următoarele efecte care pot apărea la copierea cu optimizarea Text:
●Puncte de culoare înconjoară o parte a textului din copiile dvs.
●Fonturile mari, alb-negru au un aspect pătat (neclar)
●Obiectele sau liniile subţiri şi colorate conţin secţiuni negre
●În zonele cu tonuri de gri deschis sau mediu apar benzi orizontale albe sau
punctate
Pentru a copia o fotografie supraexpusă de pe panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
Utilizarea funcţiilor de copiere
62HP PSC 2350 series all-in-one
2Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamuluisuport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere, apoi apăsaţi pe 7.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Optimizări.
4Apăsaţi pe
5Apăsaţi pe Start copiere Color.
Setările Optimizare pentru fotografii şi alte documente copiate se pot stabili uşor cu
softul HP Image Zone livrat împreună cu HP all-in-one. Cu un simplu clic, puteţi seta
copierea unei fotografii cu optimizare Foto, copierea unui document text cu
optimizare Text sau a unui document care conţine atât imagini cât şi text, activând
ambele opţiuni Foto şi Text. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP ImageZone Help (Asistenţă HP Image Zone).
pentru a evidenţia setarea de optimizare Foto, apoi apăsaţi pe OK.
Crearea unui poster
Caracteristica Poster poate fi utilizată pentru a realiza o copie mărită a originalului
sub forma unor secţiuni care urmează să fie asamblate.
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
În cazul în care copiaţi o fotografie, poziţionaţi-o pe geamul-suport cu latura lungă
a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-suport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere pentru a afişa Meniu Copiere.
4Apăsaţi pe 2, apoi apăsaţi pe 6.
Se afişează meniul Micşorare/Mărire, apoi se selectează opţiunea Poster.
5Apăsaţi pe
OK.
Dimensiunea prestabilită pentru postere este de două pagini pe lăţime.
6Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
După selectarea lăţimii posterului, imprimanta HP all-in-one ajustează automat
lungimea pentru a păstra proporţiile originalului.
pentru a evidenţia o lăţime a paginii pentru poster, apoi apăsaţi pe
Utilizarea funcţiilor de copiere
Sfat Dacă originalul nu poate fi mărit la dimensiunea selectată a posterului,
deoarece ar depăşi procentul maxim de transfocare, este afişat un mesaj de
eroare care vă indică să încercaţi o lăţime mai mică. Selectaţi o dimensiune mai
mică a posterului şi realizaţi copia din nou.
Aveţi posibilitatea să fiţi şi mai creativ cu fotografiile, utilizând softul HP Image Zone
livrat împreună cu HP all-in-one. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Image
Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Pregătirea unui termo-transfer color
Aveţi posibilitatea să copiaţi o imagine sau un text pe hârtie pentru transfer termic,
apoi să o imprimaţi pe un tricou, faţă de pernă, faţă de masă sau alt obiect textil.
Sfat Testaţi în prealabil aplicarea foliei de transfer pe o ţesătură veche.
1Încărcaţi folia de transfer termic în tava pentru hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
În cazul în care copiaţi o fotografie, poziţionaţi-o pe geamul-suport cu latura lungă
a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-suport.
3Apăsaţi pe Meniu Copiere, apoi apăsaţi pe 4.
Se afişează Meniu Copiere, apoi se selectează opţiunea Tip hârtie.
Ghidul utilizatorului63
Capitol 7
4Apăsaţi pe pentru a evidenţia Hârtie de transfer sau Transf. termic
(oglindă), apoi apăsaţi pe OK.
Notă Selectaţi Hârtie de transfer ca tip de hârtie pentru ţesături în culori
închise, şi Transf. termic (oglindă) pentru ţesături albe sau în culori
deschise.
5Apăsaţi pe Start cpoiere Negru sau pe Start copiere Color.
Notă Când selectaţi Transf. termic (oglindă) pentru tipul hârtiei, imprimanta
HP all-in-one copiază automat o imagine în oglindă a originalului, astfel
încât acesta să apară corect atunci când îl transferaţi prin călcare pe
materialul textil.
Oprirea copierii
➔
Pentru a opri copierea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.
Utilizarea funcţiilor de copiere
64HP PSC 2350 series all-in-one
8
Utilizarea funcţiilor de scanare
Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi textului din format grafic în format
electronic. Se poate scana aproape orice: fotografii, articole din reviste, documente
text şi chiar obiecte 3D, câtă vreme aveţi grijă să nu zgâriaţi geamul-suport al
HP all-in-one. Scanarea într-un card de memorie face ca imaginile scanate să fie şi
mai portabile.
Caracteristicile de scanare ale HP all-in-one vă permit:
●Scanarea textului dintr-un articol într-un procesor de text şi citarea lui într-un
raport.
●Tipărirea de cărţi de vizităşi de broşuri prin scanarea unei sigle şi utilizarea
acesteia în softul de tehnoredactare.
●Trimiterea fotografiilor către prieteni şi rude prin scanarea materialelor preferate
şi includerea lor în mesaje de e-mail.
●Crearea unui inventar fotografic al casei sau al biroului sau arhivarea fotografiilor
strânse într-un album electronic.
Notă Scanarea textului (cunoscută şi sub numere de recunoaştere optică a
caracterelor, OCR) vă permite să transferaţi conţinutul articolelor din reviste, al
cărţilor şi al altor materiale tipărite în procesorul de text preferat (şi în multe alte
programe) sub formă de text editabil. Pentru rezultate optime, este important
săştiţi să utilizaţi corect funcţia de recunoaştere optică a caracterelor (OCR).
Nu este de aşteptat ca documentele text scanate să fie corecte din punct de
vedere ortografic de la prima utilizare a softului OCR. Utilizarea softului OCR
este o artă care cere timp şi exerciţiu. Pentru informaţii suplimentare despre
scanarea documentelor, în special a documentelor care conţin atât text cât şi
imagini, consultaţi documentaţia softului OCR.
Pentru a utiliza funcţiile de scanare, este necesar ca imprimanta HP all-in-one şi
calculatorul să fie conectate şi pornite. Pentru a putea începe scanarea, softul
HP all-in-one trebuie să fie instalat şi să ruleze pe calculator. Pentru a verifica dacă
softul HP all-in-one rulează pe un calculator Windows, căutaţi pictograma
HP all-in-one în fereastra barei de sarcini situată în colţul din dreapta-jos al ecranului,
lângă ceas. Pe calculatoarele Macintosh, softul HP all-in-one rulează în permanenţă.
Notă Închiderea pictogramei HP Windows din fereastra barei de sarcini poate face
ca imprimanta HP all-in-one să piardă anumite funcţionalităţi de scanare şi
poate conduce la afişarea mesajului de eroare Conexiune inexistentă. Dacă
acest lucru se întâmplă, puteţi restabili funcţionalităţile de scanare prin
repornirea calculatorului sau prin pornirea softului HP Image Zone.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la modul de scanare de la calculator şi la
modurile de ajustare, redimensionare, rotire, decupare şi optimizare a imaginilor
scanate, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din cadrul
softului furnizat.
Acest capitol conţine informaţii despre: trimiterea unui material scanat către şi de la
diferite destinaţii şi ajustarea imaginii de previzualizare.
Ghidul utilizatorului65
Scanare
Capitol 8
Scanarea către o aplicaţie
Originalele plasate pe geamul-suport pot fi scanate utilizând direct panoul de control.
Notă Conţinutul meniurilor prezentate în această secţiune poate fi diferit în funcţie de
sistemul de operare al calculatorului şi de aplicaţiile setate în HP Image Zone
drept destinaţii pentru materialele scanate.
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2În zona de scanare, apăsaţi pe Destinaţie scanare.
Se afişează meniul Destinaţie scanare, unde sunt listate destinaţiile, inclusiv
aplicaţiile, pentru materialele scanate. Destinaţia prestabilită este cea selectată la
ultima utilizare a acestui meniu. Se poate stabili care aplicaţii şi destinaţii să fie
afişate în meniul Destinaţie scanare, utilizând softul HP Image Zone de pe
calculator.
3Pentru a selecta o aplicaţie drept destinatară a materialului scanat, apăsaţi
numărul corespunzător acesteia pe panoul de control sau utilizaţi tastele
direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK sau Start Scanare.
În fereastra HP Scan (Scanare HP) de pe calculator apare o imagine de
previzualizare a materialului scanat în care acesta poate fi editat.
Pentru informaţii suplimentare despre editarea unei imagini de previzualizare,
consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din cadrul softului
furnizat.
4Editaţi imaginea de previzualizare în fereastra HP Scan (Scanare HP). Când aţi
terminat, executaţi clic pe Accept (Acceptare).
Imprimanta HP all-in-one trimite materialul scanat aplicaţiei selectate. De
exemplu, dacă aţi ales HP Image Zone, aplicaţia se va deschide automat şi va
afişa imaginea.
Softul HP Image Zone posedă numeroase instrumente pe care le puteţi utiliza pentru
a edita imaginea scanată. Puteţi îmbunătăţi calitatea imaginii prin ajustarea
luminozităţii, clarităţii, tonalităţii sau saturaţiei culorilor. Puteţi, de asemenea, să
decupaţi, să îndreptaţi, să rotiţi sau să redimensionaţi imaginea. Când sunteţi
mulţumit de modul în care arată imaginea scanată, puteţi să o deschideţi în altă
aplicaţie, să o transmiteţi prin e-mail să o salvaţi într-un fişier sau să o tipăriţi. Pentru
informaţii suplimentare referitoare la utilizarea softului HP Image Zone, consultaţi
secţiunea HP Gallery din HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din
cadrul softului furnizat.
Trimiterea unui material scanat către o destinaţie
HP Instant Share
HP Instant Share vă oferă posibilitatea să partajaţi fotografiile dvs. cu familia şi
prietenii prin mesaje de e-mail, albume foto online şi copii tipărite de înaltă calitate.
Scanare
66HP PSC 2350 series all-in-one
Pentru informaţii despre utilizarea HP Instant Share, consultaţi HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) din cadrul softului.
Trimiterea unui material scanat către un card de memorie
Imaginea scanată poate fi trimisă ca o imagine JPEG către un card de memorie
introdus într-unul dintre sloturile pentru carduri de memorie ale imprimantei
HP all-in-one. Acest lucru permite utilizarea caracteristicilor cardului de memorie
pentru a genera copii tipărite fără margini şi pagini de album pe baza imaginilor
scanate. De asemenea, vă permite să accesaţi imaginea scanată de pe alte
echipamente care acceptă cardul de memorie.
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2În zona de scanare, apăsaţi pe Destinaţie scanare.
Se afişează meniul Destinaţie scanare, în care sunt listate diverse opţiuni şi
destinaţii. Destinaţia prestabilită este cea selectată la ultima utilizare a acestui
meniu.
3Apăsaţi pe numărul de lângă Card de memorie.
Imprimanta HP all-in-one scanează imaginea şi salvează fişierul pe cardul de
memorie în format JPEG.
Oprirea scanării
➔
Pentru a opri scanarea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control sau
executaţi clic pe Cancel (Anulare) în HP Image Zone.
Ghidul utilizatorului67
Scanare
Capitol 8
Scanare
68HP PSC 2350 series all-in-one
9
Tipărirea de la calculator
Imprimanta HP all-in-one poate fi utilizată cu orice aplicaţie soft care permite tipărirea.
Instrucţiunile pot fi uşor diferite în funcţie de sistemul de pe care tipăriţi, Windows sau
Macintosh. Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile din acest capitol care corespund
sistemului dvs. de operare.
În afară de funcţiile de tipărire descrise în acest capitol, se pot tipări lucrări speciale
precum tipăriri fără margine şi scrisori, tipăriri de imagini direct de pe un card de
memorie sau de pe o cameră foto digitală care acceptă PictBridge sau utilizarea
imaginilor scanate în proiecte de tipărire din HP Image Zone.
●Pentru informaţii suplimentare referitoare la tipărirea de pe un card de memorie
sau de la o cameră foto digitală, consultaţi Utilizarea unui card de memorie sau a
unei camere foto PictBridge.
●Pentru informaţii suplimentare referitoare la lucrări speciale de tipărire sau la
tipărirea imaginilor în HP Image Zone, consultaţi HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) din softul livrat.
Tipărirea dintr-o aplicaţie software
Majoritatea setărilor pentru tipărire sunt configurate automat de software-ul din care
efectuaţi tipărirea sau de tehnologia HP ColorSmart. Trebuie să schimbaţi manual
setările numai atunci când modificaţi calitatea tipăririi, tipăriţi pe anumite tipuri de
hârtie sau folie transparentă sau utilizaţi funcţiile speciale.
Tipărirea de la calculator
Pentru a tipări din aplicaţia software pe care aţi utilizat-o pentru a crea
documentul (utilizatori Windows)
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Tipărire).
3Selectaţi HP all-in-one drept imprimanta pe care se va tipări.
4Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta
de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
5Selectaţi opţiunile adecvate pentru operaţia de tipărire utilizând caracteristicile
disponibile în filele Paper/Quality (Hârtie/Calitate), Finishing (Finisaj), Effects
(Efecte), Basics (Elementar) şi Color (Culoare).
Sfat Tipărirea se poate realiza utilizând un set de setări prestabilite în funcţie
materialul pe care doriţi să-l tipăriţi. În fila Printing Shortcuts (Scurtături
tipărire) executaţi clic pe un tip de operaţie de tipărire din lista What do youwant to do? (Ce doriţi să faceţi?). Setările prestabilite pentru respectivul tip
de operaţie de tipărire sunt setate şi sunt rezumate în fila PrintingShortcuts (Scurtături tipărire). Dacă este necesar, modificaţi aici aceste
setări, sau efectuaţi modificările în celelalte file din caseta de dialog
Properties (Proprietăţi).
6Executaţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Ghidul utilizatorului69
Capitol 9
Tipărirea de la calculator
7Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK pentru a începe tipărirea.
Pentru a tipări din aplicaţia software pe care aţi utilizat-o pentru a crea
documentul (utilizatori Macintosh)
1Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2Selectaţi HP all-in-one în Chooser (Selector - OS 9), Print Center (Centru de
tipărire - OS 10.2 sau anterior) sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru
configurarea imprimantei - OS 10.3 sau ulterior) înainte de a începe imprimarea.
Se afişează caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină) care vă permite
să specificaţi dimensiunea, orientarea şi scalarea hârtiei.
4Specificaţi atributele paginii:
–Alegeţi dimensiunea hârtiei.
–Selectaţi orientarea.
–Introduceţi procentajul de scalare.
Notă Pentru OS 9, caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină) conţine şi
opţiuni pentru tipărirea unei versiuni în oglindă (sau inversată) a imaginii şi
pentru ajustarea marginilor paginii pentru tipărire faţă-verso.
5Executaţi clic pe OK.
6Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire).
Se afişează caseta de dialog Print (Tipărire). Dacă utilizaţi OS 9, se va deschide
panoul General (Setări generale). Dacă utilizaţi OS X, se va deschide panoul
Copies & Pages (Copii şi pagini).
7Modificaţi setările de tipărire pentru fiecare opţiune din meniu, după cum este
necesar pentru proiectul dvs.
8Pentru a începe tipărirea executaţi clic pe Print (Tipărire).
Modificarea setărilor pentru tipărire
Puteţi personaliza setările pentru tipărire ale imprimantei HP all-in-one pentru a
răspunde cerinţelor majorităţii proiectelor dvs.
Pentru utilizatorii de Windows:
Înainte de a modifica setările pentru tipărire, trebuie să decideţi dacă doriţi să
modificaţi setările numai pentru operaţia de tipărire curentă sau dacă doriţi ca setările
să devină cele prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire viitoare. Modul de afişare
a setărilor depinde de aplicarea setărilor la toate lucrările de tipărire viitoare sau
numai la lucrarea de tipărire curentă.
Pentru a schimba setările de tipărire pentru toate operaţiile viitoare
1În HP Director, executaţi clic pe Settings (Setări), alegeţi Print Settings (Setări
tipărire) şi apoi executaţi clic pe Printer Settings (Setări imprimantă).
2Schimbaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
Pentru a schimba setările de tipărire pentru operaţia de tipărire curentă
1În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Tipărire).
70HP PSC 2350 series all-in-one
2Asiguraţi-vă că imprimanta HP all-in-one este cea selectată.
3Executaţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare
imprimantă) sau Printer (Imprimantă).
4Schimbaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
5Pentru a începe tipărirea, executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK în caseta
de dialog Print (Tipărire).
Utilizatori Macintosh
Utilizaţi casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină) şi Print (Tipărire) pentru
a modifica setările pentru operaţia de tipărire. Caseta de dialog pe care o utilizaţi
depinde de setările pe care doriţi să le modificaţi.
Pentru a modifica dimensiunea hârtiei, orientarea sau procentajul de scalare
1Selectaţi HP all-in-one în Chooser (Selector - OS 9), Print Center (Centru de
tipărire - OS 10.2 sau anterior) sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru
configurarea imprimantei - OS 10.3 sau ulterior) înainte de a începe imprimarea.
2Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină).
3Modificaţi dimensiunea hârtiei, orientarea şi procentajul de scalare şi executaţi
clic pe OK.
Pentru a modifica celelalte setări pentru tipărire
1Selectaţi HP all-in-one în Chooser (Selector - OS 9), Print Center (Centru de
tipărire - OS 10.2 sau anterior) sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru
configurarea imprimantei - OS 10.3 sau ulterior) înainte de a începe imprimarea.
2Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire).
3Efectuaţi modificări ale setărilor de tipărire, apoi executaţi clic pe Print pentru a
începe tipărirea.
Tipărirea de la calculator
Oprirea unei operaţii de tipărire
Deşi oprirea unei operaţii de tipărire se poate face fie de la imprimanta HP all-in-one
fie de la calculator, pentru rezultate optime se recomandă să o faceţi de la imprimanta
HP all-in-one.
Pentru a opri o lucrare de tipărit de la imprimanta HP all-in-one
➔
Apăsaţi pe Anulare pe panoul de control. Aşteptaţi apariţia mesajului Tipărire
anulată pe afişajul color. Dacă mesajul nu apare, apăsaţi din nou pe Anulare.
Ghidul utilizatorului71
Capitol 9
Tipărirea de la calculator
72HP PSC 2350 series all-in-one
10
Utilizarea HP Instant Share
HP Instant Share vă oferă posibilitatea de a partaja fotografiile cu familia şi prietenii.
Scanaţi o fotografie sau inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al
imprimantei HP all-in-one, selectaţi una sau mai multe fotografii pe care doriţi să le
partajaţi, selectaţi destinaţia şi transmiteţi fotografiile. Puteţi, de asemenea, să
încărcaţi fotografiile într-un album foto online sau să le transmiteţi unui serviciu online
de finisare a fotografiilor. Disponibilitatea acestor servicii diferă în funcţie de ţară/
regiune.
Cu HP Instant Share E-mail, familia şi prietenii au acces la fotografii pe care le pot
vedea, fără să trebuiască să le descarce şi fără fotografii prea mari pentru a fi
deschise. Un mesaj e-mail conţinând miniaturi ale fotografiilor dvs. este trimis cu o
legătură către o pagină Web sigură, unde familia şi prietenii pot vizualiza, partaja,
tipări şi salva fotografiile.
Prezentare generală
Dacă imprimanta HP all-in-one este conectată USB, puteţi partaja fotografii cu
prietenii şi rudele utilizând echipamentul dvs. şi softul HP instalat pe calculator. Dacă
utilizaţi un calculator Windows, folosiţi softul HP Image Zone; dacă aveţi un calculator
Macintosh, utilizaţi aplicaţia client HP Instant Share.
Notă Un echipament conectat USB este un echipament HP all-in-one conectat la
calculatorul dvs. prin intermediul unui cablu USB, care se bazează pe
calculatorul dvs. pentru acces Internet.
Utilizarea HP Instant Share
Utilizaţi HP Instant Share pentru a trimite imagini de pe imprimanta dvs. HP all-in-one
către destinaţia dorită. Destinaţia poate fi orice adresă de e-mail, un album foto online
sau un serviciu online de finisare a fotografiilor. Disponibilitatea acestor servicii diferă
în funcţie de ţară/regiune.
Notă Puteţi, de asemenea, să trimiteţi imaginile către echipamentul HP all-in-one
sau imprimanta foto conectate la reţea ale unui prieten. Pentru a trimite către
un echipament, trebuie să aveţi un ID şi o parolă de utilizator HP Passport.
Echipamentul destinatar trebuie să fie configurat şi înregistrat cu HP Instant
Share. De asemenea, trebuie să obţineţi numele destinatarului asociat
echipamentului destinatar. Mai multe instrucţiuni sunt furnizate în pasul 6 din
Trimiterea imaginilor utilizând HP all-in-one.
Ghidul utilizatorului73
Capitol 10
Pornire
Pentru a utiliza HP Instant Share cu HP all-in-one, trebuie să aveţi următoarele:
●Un echipament HP all-in-one conectat la un calculator printr-un cablu USB
●Acces la Internet prin intermediul calculatorului la care este conectată imprimanta
HP all-in-one
●Softul HP Image Zone instalat pe calculator. Utilizatorii de Macintosh vor avea
instalatăşi aplicaţia client HP Instant Share.
După ce configurarea HP all-in-one şi instalarea softului HP Image Zone, sunteţi
pregătit să începeţi partajarea fotografiilor cu HP Instant Share. Pentru informaţii
suplimentare despre configurarea HP all-in-one, consultaţi Ghidul de configurare al
echipamentului.
Trimiterea imaginilor utilizând HP all-in-one
Imaginile pot fi fotografii sau documente scanate. Ambele pot fi partajate cu prietenii şi
rudele utilizând HP all-in-one şi HP Instant Share. Selectaţi fotografii de pe un card de
memorie sau scanaţi o imagine, apăsaţi pe HP Instant Share pe panoul de control al
echipamentului dvs. HP all-in-one şi trimiteţi imaginile la destinaţia dorită. Pentru
instrucţiuni detaliate, citiţi secţiunile de mai jos.
Utilizarea HP Instant Share
Trimiterea fotografiilor de pe un card de memorie
Utilizaţi HP all-in-one pentru a partaja fotografii imediat după inserarea unui card de
memorie. Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător, selectaţi una sau mai
multe fotografii, apoi apăsaţi pe Meniu Foto pe panoul de control.
Notă Pentru informaţii suplimentare referitoare la utilizarea unui card de memorie,
consultaţi Utilizarea unui card de memorie sau a unei camere foto PictBridge.
Pentru a trimite fotografii utilizând Meniul Foto
1Asiguraţi-vă că aţi inserat cardul de memorie în slotul corespunzător al
imprimantei HP all-in-one.
2Selectaţi una sau mai multe fotografii.
Notă Pentru informaţii suplimentare referitoare la selectarea fotografiilor,
consultaţi Utilizarea unui card de memorie sau a unei camere foto PictBridge.
3Apăsaţi pe Meniu Foto pe panoul de control al imprimantei HP all-in-one.
Pe afişajul color se afişează Meniu Foto.
4Apăsaţi pe 4 pentru a selecta HP Instant Share.
Pentru utilizatorii Windows, softul HP Image Zone se deschide pe calculator.
Apare fila HP Instant Share. În fereastra de selectare, sunt afişate miniaturi ale
fotografiilor dvs. Pentru informaţii suplimentare despre HP Image Zone,
consultaţi Use the HP Image Zone (Utilizarea HP Image Zone) din meniul de
asistenţă.
Pentru utilizatorii Macintosh, aplicaţia client HP Instant Share se deschide pe
calculator. În fereastra HP Instant Share sunt afişate miniaturi ale fotografiilor dvs.
Notă Dacă utilizaţi un sistem Macintosh mai vechi decât OS X v10.1.5 (inclusiv
OS 9 v9.1.5), fotografiile dvs. sunt încărcate în HP Gallery pe calculatorul
74HP PSC 2350 series all-in-one
Macintosh. Executaţi clic pe E-mail. Trimiteţi fotografiile sub forma unui
ataşament de e-mail urmând instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
5Parcurgeţi paşii corespunzători sistemului dvs. de operare:
Dacă utilizaţi un calculator Windows:
aÎn oricare dintre zonele Control sau Work (Lucru) ale filei HP Instant Share,
executaţi clic pe legătura sau pictograma serviciului pe care doriţi să îl
utilizaţi pentru trimiterea fotografiilor.
Notă Dacă executaţi clic pe See All Services (Vizualizarea tuturor
serviciilor), aveţi posibilitatea să alegeţi din toate serviciile disponibile
în ţara/regiunea dvs., ca de exemplu: HP Instant Share E-mailşi
Create Online Albums (Creare albume online). Urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
În zona Work (Lucru), este afişat ecranul Go Online (Trecere Online).
bExecutaţi clic pe Next (Următor) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă utilizaţi un calculator Macintosh:
aAsiguraţi-vă că fotografiile pe care doriţi să le partajaţi sunt afişate în
fereastra HP Instant Share.
Utilizaţi butonul - pentru a elimina fotografii sau butonul + pentru a adăuga
fotografii în fereastră.
bExecutaţi clic pe Continue (Continuare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
cDin lista de servicii HP Instant Share, selectaţi serviciul pe care doriţi să îl
utilizaţi pentru trimiterea fotografiilor.
dUrmaţi instrucţiunile de pe ecran.
6Prin serviciul HP Instant Share E-mail aveţi posibilitatea să:
–Trimiteţi un mesaj e-mail cu imagini în miniatură ale fotografiilor care pot fi
vizualizate, tipărite şi salvate prin Web.
–Deschideţi şi întreţineţi o carte de adrese de e-mail. Executaţi clic pe
Address Book (Carte de adrese), înregistraţi-vă cu HP Instant Share şi
creaţi un cont HP Passport.
–Trimiteţi mesajul e-mail la mai multe adrese. Executaţi clic pe legătura
înrudită.
–Trimiteţi o colecţie de imagini la un echipament conectat în reţea al unui
prieten sau al unei rude. Introduceţi numele asociat echipamentului de către
destinatar în câmpul E-mail address (Adresă e-mail), urmat de
@send.hp.com. Vi se va solicita să vă înregistraţi la HP Instant Share cu
userid (ID utilizator) şi password (parola) HP Passport ale dvs.
Utilizarea HP Instant Share
Notă Dacă nu aţi configurat anterior HP Instant Share, executaţi clic pe I
need an HP Passport account (Îmi trebuie un cont HP Passport) în
ecranul Sign in with HP Passport (Autentificare cu HP Passport).
Obţineţi un ID de utilizator şi o parolă HP Passport.
Trimiterea unei imagini scanate
Partajaţi o imagine scanată apăsând pe Destinaţie scanare pe panoul de control.
Pentru a utiliza butonul Destinaţie scanare, plasaţi o imagine cu faţa în jos pe
Ghidul utilizatorului75
Capitol 10
geamul-suport, selectaţi destinaţia la care doriţi să trimiteţi imaginea şi începeţi
scanarea.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre scanarea unei imagini, consultaţi
Utilizarea funcţiilor de scanare.
Pentru a trimite de la HP all-in-one o imagine scanată
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2Apăsaţi pe Destinaţie scanare pe panoul de control al imprimantei HP all-in-one.
Pe afişajul color este afişat meniul Dstinaţie scanare.
3Utilizaţi săgeţile
şi pentru a evidenţia HP Instant Share.
4Pentru a selecta destinaţia, apăsaţi pe OK sau pe Start Scanare.
Imaginea este scanată şi încărcată pe calculator.
Pentru utilizatorii Windows, softul HP Image Zone se deschide pe calculator.
Apare fila HP Instant Share. În fereastra de selectare, este afişată o pictogramă
a imaginii scanate. Pentru informaţii suplimentare despre HP Image Zone,
consultaţi Use the HP Image Zone (Utilizarea HP Image Zone) din meniul de
asistenţă.
Pentru utilizatorii Macintosh, aplicaţia client HP Instant Share se deschide pe
calculator. În fereastra HP Instant Share, apare o pictogramă a imaginii scanate.
Utilizarea HP Instant Share
Notă Dacă utilizaţi un sistem Macintosh mai vechi decât OS X v10.1.5 (inclusiv
OS 9 v9.1.5), fotografiile dvs. sunt încărcate în HP Gallery pe calculatorul
Macintosh. Executaţi clic pe E-mail. Trimiteţi imaginea scanată sub forma
unui ataşament de e-mail, urmând instrucţiunile de pe ecranul
calculatorului.
5Parcurgeţi paşii corespunzători sistemului dvs. de operare:
Dacă utilizaţi un calculator Windows:
aÎn oricare dintre zonele Control sau Work (Lucru) ale filei HP Instant Share,
executaţi clic pe legătura sau pictograma serviciului pe care doriţi să îl
utilizaţi pentru trimiterea imaginii scanate.
Notă Dacă executaţi clic pe See All Services (Vizualizarea tuturor
serviciilor), aveţi posibilitatea să alegeţi din toate serviciile disponibile
în ţara/regiunea dvs., ca de exemplu: HP Instant Share E-mailşi
Create Online Albums (Creare albume online). Urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
În zona Work (Lucru), este afişat ecranul Go Online (Trecere Online).
bExecutaţi clic pe Next (Următor) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă utilizaţi un calculator Macintosh:
aAsiguraţi-vă că imaginea scanată pe care doriţi să o partajaţi este afişată în
fereastra HP Instant Share.
Utilizaţi butonul - pentru a elimina fotografii sau butonul + pentru a adăuga
fotografii în fereastră.
bExecutaţi clic pe Continue (Continuare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
cDin lista de servicii HP Instant Share, selectaţi serviciul pe care doriţi să îl
utilizaţi pentru trimiterea imaginii scanate.
76HP PSC 2350 series all-in-one
dUrmaţi instrucţiunile de pe ecran.
6Prin serviciul HP Instant Share E-mail aveţi posibilitatea să:
–Trimiteţi un mesaj e-mail cu imagini în miniatură ale fotografiilor care pot fi
vizualizate, tipărite şi salvate prin Web.
–Deschideţi şi întreţineţi o carte de adrese de e-mail. Executaţi clic pe
Address Book (Carte de adrese), înregistraţi-vă cu HP Instant Share şi
creaţi un cont HP Passport.
–Trimiteţi mesajul e-mail la mai multe adrese. Executaţi clic pe legătura
înrudită.
–Trimiteţi o colecţie de imagini la un echipament conectat în reţea al unui
prieten sau al unei rude. Introduceţi numele asociat echipamentului de către
destinatar în câmpul E-mail address (Adresă e-mail), urmat de
@send.hp.com. Vi se va solicita să vă înregistraţi la HP Instant Share cu
userid (ID utilizator) şi password (parola) HP Passport ale dvs.
Notă Dacă nu aţi configurat anterior HP Instant Share, executaţi clic pe I
need an HP Passport account (Îmi trebuie un cont HP Passport) în
ecranul Sign in with HP Passport (Autentificare cu HP Passport).
Obţineţi un ID de utilizator şi o parolă HP Passport.
Trimiterea imaginilor utilizând calculatorul
Pe lângă utilizarea imprimantei dvs. HP all-in-one pentru a trimite imagini prin
intermediul HP Instant Share, puteţi utiliza softul HP Image Zone instalat pe
calculatorul dvs. pentru trimiterea imaginilor. Softul HP Image Zone vă permite să
selectaţi şi să editaţi una sau mai multe imagini, apoi să accesaţi HP Instant Share
pentru a selecta un serviciu (de exemplu, HP Instant Share E-mail) şi a trimite
imaginile. Pe scurt, puteţi partaja imagini utilizând:
●HP Instant Share E-mail (trimitere la o adresă de e-mail)
●HP Instant Share E-mail (trimitere la un echipament)
●Albume online
●Servicii de finisare online a fotografiilor (disponibile în funcţie de ţară/regiune)
Utilizarea HP Instant Share
Trimiterea imaginilor utilizând softul HP Image Zone (utilizatori Windows)
Pentru a partaja imagini cu prietenii sau cu rudele, utilizaţi softul HP Image Zone.
Deschideţi pur şi simplu HP Image Zone, selectaţi imaginile pe care doriţi să le
partajaţi şi trimiteţi-le utilizând serviciul HP Instant Share E-mail.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea softului HP Image Zone,
consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrat împreună cu
softul.
Pentru a utiliza softul HP Image Zone
1Executaţi dublu clic pe pictograma HP Image Zone de pe desktop.
Pe calculator se deschide fereastra HP Image Zone. Este afişată fila My Images
(Imagini proprii).
2Selectaţi una sau mai multe imagini din dosarul (dosarele) în care sunt stocate.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP
Image Zone) livrat împreună cu softul.
Ghidul utilizatorului77
Utilizarea HP Instant Share
Capitol 10
Notă Utilizaţi instrumentele de editare a imaginilor ale softului HP Image Zone
pentru a edita imaginile şi a obţine rezultatele dorite. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)
livrat împreună cu softul.
3Executaţi clic pe fila HP Instant Share.
Este afişată fila HP Instant Share în fereastra HP Image Zone.
4În oricare dintre zonele Control sau Work (Lucru) ale filei HP Instant Share,
executaţi clic pe legătura sau pictograma serviciului pe care doriţi să îl utilizaţi
pentru trimiterea imaginii scanate.
Notă Dacă executaţi clic pe See All Services (Vizualizarea tuturor serviciilor),
aveţi posibilitatea să alegeţi din toate serviciile disponibile în ţara/regiunea
dvs., ca de exemplu: HP Instant Share E-mailşi Create Online Albums
(Creare albume online). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Este afişat ecranul Go Online (Trecere Online) în zona Work (Lucru) a filei
HP Instant Share.
5Executaţi clic pe Next (Următor) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
6Prin serviciul HP Instant Share E-mail aveţi posibilitatea să:
–Trimiteţi un mesaj e-mail cu imagini în miniatură ale fotografiilor care pot fi
vizualizate, tipărite şi salvate prin Web.
–Deschideţi şi întreţineţi o carte de adrese de e-mail. Executaţi clic pe
Address Book (Carte de adrese), înregistraţi-vă cu HP Instant Share şi
creaţi un cont HP Passport.
–Trimiteţi mesajul e-mail la mai multe adrese. Executaţi clic pe legătura
înrudită.
–Trimiteţi o colecţie de imagini la un echipament conectat în reţea al unui
prieten sau al unei rude. Introduceţi numele asociat echipamentului de către
destinatar în câmpul E-mail address (Adresă e-mail), urmat de
@send.hp.com. Vi se va solicita să vă înregistraţi la HP Instant Share cu
userid (ID utilizator) şi password (parola) HP Passport ale dvs.
Notă Dacă nu aţi configurat anterior HP Instant Share, executaţi clic pe I
need an HP Passport account (Îmi trebuie un cont HP Passport) în
ecranul Sign in with HP Passport (Autentificare cu HP Passport).
Obţineţi un ID de utilizator şi o parolă HP Passport.
Trimiteţi imaginile utilizând aplicaţia client HP Instant Share (utilizatori
Macintosh OS X v10.1.5 sau mai recentă)
Notă Macintosh OS X v10.2.1 şi v10.2.2 nu sunt acceptate.
Pentru a partaja imagini cu prietenii sau cu rudele, utilizaţi aplicaţia client HP Instant
Share. Deschideţi pur şi simplu fereastra HP Instant Share, selectaţi imaginile pe care
doriţi să le partajaţi şi trimiteţi-le utilizând serviciul HP Instant Share E-mail.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea aplicaţiei client HP Instant
Share, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrat
împreună cu softul.
78HP PSC 2350 series all-in-one
Pentru a utiliza aplicaţia client HP Instant Share
1Selectaţi pictograma HP Image Zone din Dock.
Pe desktop, se deschide fereastra HP Image Zone.
2În HP Image Zone, executaţi clic pe butonul Services (Servicii) din partea
superioară a ferestrei.
În partea inferioară a HP Image Zone, este afişată o listă de aplicaţii.
3Alegeţi HP Instant Share din lista de aplicaţii.
Aplicaţia client HP Instant Share se deschide pe calculator.
4Utilizaţi butonul + pentru a adăuga imagini în fereastră sau butonul - pentru a
elimina imagini.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea aplicaţiei client HP Instant
Share, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrat
împreună cu softul.
5Asiguraţi-vă că imaginile pe care doriţi să le partajaţi sunt afişate în fereastra
HP Instant Share.
6Executaţi clic pe Continue (Continuare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
7Din lista de servicii HP Instant Share, selectaţi serviciul pe care doriţi să îl utilizaţi
pentru trimiterea imaginii scanate.
8Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
9Prin serviciul HP Instant Share E-mail aveţi posibilitatea să:
–Trimiteţi un mesaj e-mail cu imagini în miniatură ale fotografiilor care pot fi
vizualizate, tipărite şi salvate prin Web.
–Deschideţi şi întreţineţi o carte de adrese de e-mail. Executaţi clic pe
Address Book (Carte de adrese), înregistraţi-vă cu HP Instant Share şi
creaţi un cont HP Passport.
–Trimiteţi mesajul e-mail la mai multe adrese. Executaţi clic pe legătura
înrudită.
–Trimiteţi o colecţie de imagini la un echipament conectat în reţea al unui
prieten sau al unei rude. Introduceţi numele asociat echipamentului de către
destinatar în câmpul E-mail address (Adresă e-mail), urmat de
@send.hp.com. Vi se va solicita să vă înregistraţi la HP Instant Share cu
userid (ID utilizator) şi password (parola) HP Passport ale dvs.
Notă Dacă nu aţi configurat anterior HP Instant Share, executaţi clic pe I
need an HP Passport account (Îmi trebuie un cont HP Passport) în
ecranul Sign in with HP Passport (Autentificare cu HP Passport).
Obţineţi un ID de utilizator şi o parolă HP Passport.
Utilizarea HP Instant Share
Partajaţi imagini utilizând HP Director (sisteme Macintosh mai vechi de
OS X v10.1.5)
Notă Macintosh OS 9 v9.1.5 sau versiuni ulterioare şi v9.2.6 sau versiuni ulterioare
sunt acceptate. Macintosh OS X v10.0 şi v10.0.4 nu sunt acceptate.
Partajaţi imagini cu oricine are un cont de e-mail. Porniţi HP Director şi deschideţi
HP Gallery. Creaţi apoi un mesaj de e-mail, utilizând o aplicaţie de e-mail instalată pe
calculator.
Ghidul utilizatorului79
Utilizarea HP Instant Share
Capitol 10
Notă Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea HP Imaging Gallery din
meniul HP Photo and Imaging Help (Asistenţă HP Photo and Imaging).
Pentru a utiliza opţiunea pentru e-mail din HP Director
1Afişaţi meniul HP Director:
–În OS X, selectaţi pictograma HP Director din Dock.
–În OS 9, executaţi dublu clic pe scurtătura HP Director de pe desktop.
2Deschideţi aplicaţia HP Photo and Imaging Gallery:
–În OS X, selectaţi HP Gallery din secţiunea Manage and Share (Gestionare
şi partajare) a meniului HP Director.
–În OS 9, executaţi clic pe HP Gallery.
3Selectaţi una sau mai multe imagini pe care doriţi să le partajaţi.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul HP Photo and Imaging Help
(Asistenţă HP Photo and Imaging) afişat pe ecran.
4Executaţi clic pe E-mail.
Este deschis clientul de e-mail de pe calculatorul Macintosh.
Trimiteţi imaginea sub forma unui ataşament de e-mail, urmând instrucţiunile de
pe ecranul calculatorului.
80HP PSC 2350 series all-in-one
11
Comandarea consumabilelor
Tipurile de hârtie HP recomandate şi cartuşele de tipărire pot fi comandate online de
pe site-ul HP.
●Comandarea hârtiei, a foliilor transparente şi a altor suporturi de tipărire
●Comandarea cartuşelor de tipărire
●Comandarea altor consumabile
Comandarea hârtiei, a foliilor transparente şi a altor
suporturi de tipărire
Pentru a comanda suporturi de tipărire cum ar fi HP Premium Paper,
HP Premium Plus Photo Paper, HP Premium Inkjet Transparency Film sau
HP Iron-On Transfer, vizitaţi site-ul www.hp.com: Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/
regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi faceţi clic pe una dintre
legăturile pentru achiziţii din pagină.
Comandarea cartuşelor de tipărire
Pentru a comanda cartuşe de tipărire pentru HP all-in-one, vizitaţi site-ul
www.hp.com. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru
selectarea produsului, apoi faceţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Imprimanta dvs. HP all-in-one acceptă următoarele cartuşe de tipărire:
Comandarea consumabilelor
Cartuşe de tipărire
Cartuş de tipărire negru HP inkjet#338, 11 ml black print cartridge
Cartuş de tipărire tricolor HP inkjet#344, 14 ml color print cartridge
Cartuş de tipărire foto HP inkjet#348, 13 ml color photo print cartridge
Notă Numerele de re-comandă ale cartuşelor de tipărire diferă în funcţie de ţară/
regiune. Dacă numerele de re-comandă listate în acest ghid nu corespund cu
numerele de pe cartuşele de tipărire instalate în HP all-in-one, comandaţi
cartuşe de tipărire noi cu aceleaşi numere ca cele pe care le aveţi instalate.
Numerele de re-comandă pentru toate cartuşele de tipărire acceptate de
echipamentul dvs. pot fi găsite prin intermediul Printer Toolbox (Bara cu
instrumente pentru imprimantă). În Printer Toolbox (Bara cu instrumente
pentru imprimantă), faceţi clic pe fila Estimated Ink Levels (Niveluri estimate
de cerneală), apoi faceţi clic pe Ink Cartridge Ordering Information
(Informaţii despre comandarea cartuşelor de cerneală).
Se poate lua legătura cu un distribuitor HP local sau se poate vizita site-ul
www.hp.com/support pentru a confirma numerele de re-comandă corecte ale
cartuşelor de tipărire pentru ţara/regiunea dvs.
Ghidul utilizatorului81
Număr de re-comandă HP
#343, 7 ml color print cartridge
Capitol 11
Comandarea altor consumabile
Pentru a comanda alte consumabile, precum softul HP all-in-one, copii tipărite ale
Ghidului utilizatorului sau ale Ghidului de instalare sau componente care pot fi
înlocuite de către client, apelaţi numărul corespunzător:
●În S.U.A. sau Canada, formaţi 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
Pentru a comanda softul HP all-in-one în alte ţări/regiuni, apelaţi numărul de telefon
corespunzător ţării/regiunii dvs. Numerele de mai jos sunt cele în vigoare la data
tipăririi acestui ghid. Pentru o listă actuală a numerelor pentru comenzi, vizitaţi site-ul
www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi executaţi clic pe
Contact HP (Contactare suport tehnic HP) pentru informaţii despre apelarea la
suportul tehnic.
Comandarea consumabilelor
Ţară/regiune
Asia Pacific (cu excepţia Japoniei) 65 272 5300
Australia131047
Europa+49 180 5 290220 (Germania)
Noua Zeelandă0800 441 147
Africa de Sud+27 (0)11 8061030
Statele Unite şi Canada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Număr pentru plasarea comenzilor
+44 870 606 9081 (Marea Britanie)
82HP PSC 2350 series all-in-one
12
Întreţinerea imprimantei
HP all-in-one
Imprimanta multifuncţională HP all-in-one necesită eforturi de întreţinere minime.
Uneori este recomandabil să curăţaţi geamul şi suprafaţa interioară a capacului de
praf, pentru a asigura claritatea copiilor şi imaginilor scanate. De asemenea, este
recomandabil să înlocuiţi, să aliniaţi şi să curăţaţi din când în când cartuşele de
tipărire. Acest capitol oferă instrucţiuni pentru menţinerea imprimantei HP all-in-one în
stare bună de funcţionare. Efectuaţi aceste operaţii de întreţinere ori de câte ori este
necesar.
Curăţarea echipamentului HP all-in-one
Prezenţa amprentelor, murdăriei, părului sau altor resturi pe geam sau pe suprafaţa
interioară a capacului reduc performanţele şi afectează acurateţea funcţiilor speciale,
cum ar fi Încadrare în pagină. Pentru ca materialele copiate sau scanate să fie clare,
este necesar să curăţaţi geamul şi suprafaţa interioară a capacului. De asemenea,
este recomandabil să ştergeţi de praf suprafeţele exterioare ale imprimantei
HP all-in-one.
Curăţarea geamului
Prezenţa amprentelor, murdăriei, părului sau altor resturi pe geam sau pe suprafaţa
interioară a capacului reduc performanţele şi afectează acurateţea funcţiilor speciale,
cum ar fi Încadrare în pagină.
1Opriţi imprimanta HP all-in-one, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi
capacul.
2Ştergeţi suprafaţa de sticlă cu o cârpă moale sau cu un burete umezit cu o soluţie
de curăţare neabrazivă pentru geamuri.
Avertisment Nu utilizaţi abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de
carbon; acestea pot deteriora suprafaţa geamului. Nu plasaţi şi nu
pulverizaţi lichid direct pe geam; lichidul poate să pătrundă sub geam şi să
deterioreze echipamentul.
3Ştergeţi geamul cu o bucată de piele de căprioară sau cu un burete de celuloză,
pentru a preveni formarea petelor.
Curăţarea suprafeţei interioare a capacului
Pe suprafaţa interioară a capacului imprimantei HP all-in-one, se poate acumula
murdărie.
1Opriţi imprimanta HP all-in-one, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi
capacul.
2Curăţaţi suprafaţa albă cu o cârpă moale sau cu un burete uşor umezit cu apă
caldăşi un săpun delicat.
3Spălaţi suprafaţa cu grijă pentru a elimina murdăria. Nu frecaţi suprafaţa.
4Ştergeţi suprafaţa albă cu o piele de căprioară sau cu o cârpă moale.
Ghidul utilizatorului83
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Capitol 12
Avertisment Nu utilizaţi şerveţele de hârtie, deoarece acestea pot zgâria
suprafaţa.
5Dacă suprafaţa prezintă în continuare urme de murdărie, repetaţi operaţiile
anterioare utilizând alcool izopropilic, apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă umedă
pentru a îndepărta urmele de alcool.
Avertisment Aveţi grijă să nu scăpaţi alcool pe geam sau pe părţile
vopsite ale HP all-in-one, deoarece echipamentul se poate deteriora.
Curăţarea exteriorului
Utilizaţi o cârpă moale, umedă, fără scame, pentru a curăţa praful şi petele de pe
carcasa imprimantei. Interiorul imprimantei HP all-in-one nu necesită curăţare. Feriţi
panoul de control şi interiorul imprimantei HP all-in-one de contactul cu lichide.
Avertisment Pentru a evita deteriorarea părţilor vopsite ale imprimantei
HP all-in-one, nu utilizaţi alcool sau produse de curăţat pe bază de alcool când
curăţaţi panoul de control, capacul sau alte părţi vopsite ale echipamentului.
Verificarea nivelului de cerneală
Puteţi verifica nivelul cernelii cu uşurinţă, pentru a determina cât de curând trebuie să
înlocuiţi un cartuş de tipărire. Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de
cerneală rămasă în cartuşele de tipărire.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Pentru a verifica nivelul de cerneală de pe panoul de control
➔
Identificaţi cele două pictograme de la baza afişajului color care reprezintă nivelul
de cerneală din cele două cartuşe de tipărire instalate.
–Pictograma verde reprezintă o estimare a cantităţii de cerneală rămasă în
cartuşul de tipărire tri-color.
–Pictograma neagră reprezintă o estimare a cantităţii de cerneală rămasă în
cartuşul de tipărire negru.
–Pictograma portocalie reprezintă o estimare a cantităţii de cerneală rămasă
în cartuşul de tipărire foto.
Dacă utilizaţi cartuşe de tipărire non-HP sau cartuşe care au fost reumplute, sau
dacă într-unul dintre locaşuri nu se află un cartuş de tipărire, una sau ambele
pictograme pot să nu apară în bara de pictograme. Imprimanta HP all-in-one nu
poate detecta cantitatea de cerneală rămasă în cartuşele non-HP sau în
cartuşele care au fost reumplute.
Dacă una dintre pictograme indică un cartuş de tipărire gol, cartuşul respectiv
conţine foarte puţină cernealăşi trebuie schimbat în curând. Când calitatea
tipăririi începe să scadă, înlocuiţi cartuşul de tipărire.
Pentru informaţii suplimentare despre pictogramele pentru nivelul cernelii de pe
afişajul color, consultaţi Pictogramele afişajului color.
Nivelul de cerneală rămasă în cartuşe mai poate fi verificat şi utilizând softul
HP Image Zone livrat împreună cu HP all-in-one. Pentru informaţii despre verificarea
nivelului de cerneală din HP Director, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP
Image Zone) livrat împreună cu softul.
84HP PSC 2350 series all-in-one
Tipărirea unui raport auto-test
Dacă aveţi probleme la tipărire, tipăriţi un Raport auto-test înainte de a înlocui
cartuşele de tipărire. Acest raport vă oferă informaţii utile despre diverse aspecte ale
echipamentului dvs., inclusiv despre cartuşele de tipărire.
1Încărcaţi hârtie albă Letter, A4, sau Legal neutilizată în tava pentru hârtie.
2Apăsaţi pe Setup (Configurare).
3Apăsaţi pe 2, apoi apăsaţi pe 1.
Se afişează meniul Tipărire raport şi se selectează opţiunea Raport aoto-test.
Imprimanta HP all-in-one tipăreşte un raport auto-test, care poate indica sursa
problemei de tipărire. Un exemplu de zonă pentru testarea cernelii din raport este
prezentat mai jos.
4Asiguraţi-vă că modelele de testare sunt aliniate şi afişează o grilă completă.
Dacă mai mult decât câteva linii dintr-un model sunt întrerupte, acest lucru indică
o problemă cu injectoarele. În acest caz, este recomandabilă curăţarea cartuşelor
de tipărire. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea cartuşelor de
tipărire.
5Asiguraţi-vă că liniile de culoare se întind pe întreaga pagină.
Dacă linia neagră lipseşte, este decolorată, neregulată sau dungată, acest lucru
indică o problemă cu cartuşul de tipărire negru sau foto din slotul din dreapta.
Dacă oricare dintre cele trei linii rămase lipseşte, este decolorată, neregulată sau
dungată, acest lucru indică o problemă cu cartuşul de tipărire tri-color din slotul
din stânga.
6Asiguraţi-vă că blocurile de culoare au o consistenţă uniformăşi că prezintă
culorile de mai jos.
Trebuie să vedeţi blocuri de culoare cyan, magenta, galben, violet, verde şi roşu.
Dacă blocurile de culoare lipsesc sau culoarea unui bloc este urâtă sau nu
corespunde cu eticheta indicată sub bloc, acest lucru indică faptul că nu mai este
cerneală în cartuşul de tipărire tri-color. În acest caz, este recomandabilă
Ghidul utilizatorului85
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Capitol 12
înlocuirea cartuşului de tipărire. Pentru informaţii suplimentare cu privire la
înlocuirea cartuşelor, consultaţi secţiunea Înlocuirea cartuşelor de tipărire.
7Verificaţi dacă blocurile de culoare prezintă neregularităţi sau linii albe.
Dungile pot indica blocaje ale injectoarelor sau contacte murdare. În acest caz,
este recomandabilă curăţarea cartuşelor de tipărire. Pentru informaţii
suplimentare despre curăţarea cartuşelor de tipărire, consultaţi Curăţarea
cartuşelor de tipărire. Nu utilizaţi alcool pentru curăţare.
Notă Pentru exemple de modele de test cu linii şi blocuri de culoare pentru cartuşe
de tipărire normale sau defecte, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP
Image Zone) livrat împreună cu softul.
Lucrul cu cartuşele de tipărire
Pentru a asigura cea mai bună calitate a imprimării cu echipamentul HP all-in-one,
trebuie să efectuaţi câteva proceduri simple de întreţinere. Această secţiune
furnizează instrucţiuni pentru manevrarea cartuşelor de tipărire şi pentru înlocuirea,
alinierea şi curăţarea lor.
Manevrarea cartuşelor de tipărire
Înainte de a înlocui sau de a curăţa un cartuş de tipărire, trebuie să cunoaşteţi
denumirea componentelor şi modul de manevrare a cartuşului de tipărire.
1 Contacte de cupru
2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare)
3 Injectoare de cerneală aflate sub bandă
Ţineţi cartuşele de tipărire de părţile laterale din plastic negru, cu eticheta în sus. Nu
atingeţi contactele de cupru sau injectoarele de cerneală.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
86HP PSC 2350 series all-in-one
Avertisment Aveţi grijă să nu scăpaţi din mână cartuşele de tipărire. Riscaţi
să le deterioraţi, făcându-le inutilizabile.
Înlocuirea cartuşelor de tipărire
Când nivelul de cerneală pentru cartuşul de tipărire este scăzut, pe afişajul color
apare un mesaj.
Notă De asemenea, nivelul de cerneală poate fi verificat utilizând HP Director din
softul HP Image Zone de pe calculatorul dvs. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Verificarea nivelului de cerneală.
Când primiţi un mesaj referitor la nivelul scăzut al cernelii pe afişajul color, asiguraţi-
vă că aveţi un cartuş de schimb la îndemână. De asemenea, este recomandabil să
înlocuiţi cartuşele de tipărire în cazul în care textul este greu lizibil sau aveţi alte
probleme legate de calitatea tipăririi.
Sfat Aceste instrucţiuni pot fi utilizate şi pentru a înlocui cartuşul de tipărire alb-negru
cu un cartuş de tipărire foto, pentru a tipări fotografii color de înaltă calitate.
Pentru a afla numerele de re-comandă pentru toate cartuşele de tipărire acceptate de
HP all-in-one, consultaţi Comandarea cartuşelor de tipărire. Pentru a comanda
cartuşe de tipărire pentru HP all-in-one, vizitaţi site-ul www.hp.com. Dacă vi se
solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi
faceţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Pentru a înlocui cartuşele de tipărire
1Asiguraţi-vă că imprimanta HP all-in-one este pornită.
Avertisment Dacă imprimanta HP all-in-one este oprită atunci când
ridicaţi uşiţa de acces la carul de imprimare pentru acces la cartuşele de
tipărire, imprimanta HP all-in-one nu va elibera cartuşele pentru a fi
înlocuite. În cazul în care cartuşele nu sunt parcate în siguranţă în partea
dreaptă atunci când încercaţi să le scoateţi, imprimanta HP all-in-one se
poate defecta.
2Deschideţi uşiţa de acces la carul de imprimare ridicând din centrul părţii frontale
a dispozitivului, până când uşiţa se fixează în locaş.
Carul de imprimare se mută la extremitatea dreaptă a imprimantei HP all-in-one.
Ghidul utilizatorului87
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Capitol 12
1 Uşiţa de acces la carul de imprimare
2 Carul de imprimare
3Aşteptaţi până când carul de imprimare staţionează şi nu mai face zgomot, apoi
apăsaţi uşor în jos pe un cartuş de tipărire pentru a-l elibera.
Dacă înlocuiţi cartuşul de tipărire tri-color, scoateţi cartuşul de tipărire din slotul
din stânga.
Dacă înlocuiţi cartuşul de tipărire negru sau foto, scoateţi cartuşul de tipărire din
slotul din dreapta.
1 Slot pentru cartuşul de tipărire tri-color
2 Slot pentru cartuşele de tipărire negru sau foto
4Trageţi spre dvs. cartuşul de tipărire, afară din slotul său.
5Dacă scoateţi cartuşul de tipărire negru pentru a instala cartuşul de tipărire foto,
depozitaţi cartuşul de tipărire negru în dispozitivul de protecţie pentru cartuşe de
tipărire. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea dispozitivului de
protecţie pentru cartuşe de tipărire.
Reciclaţi cartuşele de tipărire care nu mai au cerneală. Programul de reciclare a
consumabilelor HP Inkjet este disponibil în multe ţări/regiuni şi permite reciclarea
gratuită a cartuşelor de tipărire uzate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
site-ul Web:
6Scoateţi noul cartuş de tipărire din ambalaj, având grijă să atingeţi numai plasticul
negru, şi îndepărtaţi uşor banda de plastic prinzând-o de capătul roz.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
88HP PSC 2350 series all-in-one
1 Contacte de cupru
2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare)
3 Injectoare de cerneală aflate sub bandă
Atenţie Nu atingeţi contactele de cupru sau injectoarele de cerneală.
Atingerea acestora poate conduce la înfundarea injectoarelor sau la
deteriorarea contactelor electrice.
7Glisaţi noul cartuş de tipărire spre înainte, în slotul gol. Împingeţi cartuşul de
tipărire până când se fixează în locaş.
În cazul în care cartuşul de tipărire pe care îl instalaţi are un triunghi alb pe
etichetă, glisaţi cartuşul de tipărire în slotul din stânga. Eticheta de pe slot este
verde cu un triunghi alb.
În cazul în care cartuşul de tipărire pe care îl instalaţi are un pătrat sau pentagon
alb pe etichetă, glisaţi cartuşul de tipărire în slotul din dreapta. Eticheta de pe slot
este neagră cu un pătrat şi un pentagon albe.
8Închideţi uşiţa de acces la carul de imprimare.
Ghidul utilizatorului89
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Capitol 12
Utilizarea unui cartuş de tipărire foto
Calitatea fotografiilor pe care le tipăriţi sau copiaţi cu imprimanta HP all-in-one poate fi
îmbunătăţită achiziţionând un cartuş de tipărire foto. Scoateţi cartuşul de tipărire
negru şi introduceţi cartuşul de tipărire foto în locul lui. Având instalate cartuşul de
tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri care
produce fotografii de calitate superioară.
Atunci când doriţi să tipăriţi documente text obişnuite, înlocuiţi cartuşul foto cu cel
negru. Utilizaţi un dispozitiv de protecţie a cartuşelor de tipărire pentru depozitarea în
siguranţă a cartuşului de tipărire nefolosit.
●Pentru informaţii suplimentare cu privire la achiziţionarea unui cartuş foto,
consultaţi secţiunea Comandarea cartuşelor de tipărire.
●Pentru informaţii suplimentare cu privire la înlocuirea cartuşelor, consultaţi
secţiunea Înlocuirea cartuşelor de tipărire.
●Pentru informaţii suplimentare cu privire la dispozitivul de protecţie pentru
cartuşe, consultaţi Utilizarea dispozitivului de protecţie pentru cartuşe de tipărire.
Utilizarea dispozitivului de protecţie pentru cartuşe de tipărire
În anumite ţări/regiuni, atunci când achiziţionaţi un cartuş de tipărire foto, veţi primi şi
un dispozitiv de protecţie pentru cartuşe. În alte ţări/regiuni, un dispozitiv de protecţie
a cartuşelor este livrat împreună cu HP all-in-one.
Dispozitivul de protecţie pentru cartuşe este destinat păstrării în siguranţă a cartuşelorşi prevenirii uscării cernelii când acestea nu sunt utilizate. De fiecare dată când
scoateţi un cartuş de tipărire din HP all-in-one cu intenţia de a-l utiliza ulterior,
depozitaţi-l în dispozitivul de protecţie. De exemplu, dacă scoateţi cartuşul de tipărire
negru pentru a tipări fotografii de înaltă calitate cu cartuşele de tipărire foto şi tricolor,
depozitaţi-l într-un dispozitiv de protecţie pentru cartuşe.
Pentru a introduce un cartuş de tipărire în dispozitivul de protecţie pentru cartuşe
➔
Introduceţi prin glisare cartuşul de tipărire în dispozitivul de protecţie pentru
cartuşe într-o poziţie uşor înclinatăşi apăsaţi pentru a-l fixa.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
90HP PSC 2350 series all-in-one
Pentru a scoate cartuşul de tipărire din dispozitivul de protecţie pentru cartuşe
➔
Apăsaţi în jos aripioara din partea superioară a dispozitivului de protecţie pentru a
elibera cartuşul de tipărire, apoi scoateţi cartuşul de tipărire din dispozitivul de
protecţie.
Alinierea cartuşelor de tipărire
Imprimanta HP all-in-one vă va solicita să aliniaţi cartuşele de fiecare dată când
instalaţi sau înlocuiţi un cartuş de tipărire. Puteţi, de asemenea, să aliniaţi cartuşele
de tipărire de pe panoul de control sau folosind softul HP Image Zone de pe
calculator. Alinierea cartuşelor asigură obţinerea unor rezultate de calitate.
Notă Dacă scoateţi şi apoi reinstalaţi acelaşi cartuş de tipărire, imprimanta
HP all-in-one nu va mai solicita alinierea cartuşelor. Echipamentul HP all-in-one
reţine valorile de aliniere pentru cartuşul respectiv, deci nu este necesar să
aliniaţi din nou cartuşele de tipărire.
Pentru a alinia cartuşele de tipărire de pe panoul de control atunci când vi se
solicită
➔
Asiguraţi-vă că în tava pentru hârtie există hârtie albă Letter sau A4 neutilizată,
apoi apăsaţi pe OK.
Imprimanta HP all-in-one tipăreşte o coală de aliniere a cartuşelor de tipărire şi
aliniază cartuşele. Reciclaţi sau aruncaţi pagina.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Notă Dacă atunci când aliniaţi cartuşele în tava pentru hârtie se află hârtie
colorată, alinierea va eşua. Încărcaţi hârtie albă neutilizată în tava pentru
hârtie şi reluaţi alinierea.
Dacă alinierea eşuează, este posibil ca un senzor sau un cartuş de tipărire
să fie defect. Contactaţi suportul tehnic HP. Vizitaţi: www.hp.com/support.
Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi executaţi clic pe Contact
Ghidul utilizatorului91
Capitol 12
HP (Contactare suport tehnic HP) pentru informaţii despre apelarea la
suportul tehnic.
Pentru a alinia cartuşele de tipărire de pe panoul de control în orice moment
1Încărcaţi hârtie normală albă, neutilizată, Letter sau A4 în tava pentru hârtie.
2Apăsaţi pe Configurare.
3Apăsaţi pe 3, apoi apăsaţi pe 2.
Se afişează meniul Instrumente, apoi se selectează opţiunea Aliniere cartuşe
imprimantă.
Imprimanta HP all-in-one tipăreşte o coală de aliniere a cartuşelor de tipărire şi
aliniază cartuşele. Reciclaţi sau aruncaţi pagina.
Pentru informaţii despre alinierea cartuşelor de tipărire utilizând softul HP ImageZone livrat împreună cu imprimanta HP all-in-one, consultaţi HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) livrat împreună cu softul.
Curăţarea cartuşelor de tipărire
Utilizaţi această caracteristică atunci când raportul auto-test prezintă linii albe sau
întrerupte în interiorul barelor colorate. Nu curăţaţi cartuşele dacă nu este necesar
pentru a nu face risipă de cerneală şi a nu scurta durata de viaţă a cartuşelor de
tipărire.
Alinierea cartuşelor de tipărire de la panoul de control
1Încărcaţi hârtie normală albă, neutilizată, Letter sau A4 în tava pentru hârtie.
2Apăsaţi pe Configurare.
3Apăsaţi pe 3, apoi apăsaţi pe 1.
Se afişează meniul Instrumente, apoi se selectează opţiunea Curăţ. cartuşe
tipăr..
Imprimanta HP all-in-one tipăreşte o pagină care poate fi reciclată sau aruncată.
În cazul în care calitatea copierii sau tipăririi este în continuare scăzută după
curăţare, încercaţi să curăţaţi contactele cartuşului înainte de a înlocui cartuşul de
tipărire afectat. Pentru informaţii despre curăţarea contactelor cartuşelor de
tipărire, consultaţi Curăţarea contactelor cartuşelor de tipărire. Pentru informaţii
despre înlocuirea cartuşelor de tipărire, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de tipărire.
Pentru informaţii despre curăţarea cartuşelor de tipărire utilizând softul HP ImageZone livrat împreună cu imprimanta HP all-in-one, consultaţi HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) livrat împreună cu softul.
Curăţarea contactelor cartuşelor de tipărire
Curăţaţi contactele cartuşelor de tipărire numai dacă primiţi mesaje repetate pe
afişajul color cu privire la verificarea acestora după curăţare sau aliniere.
Înainte de a curăţa contactele cartuşului de tipărire, scoateţi cartuşul şi asiguraţi-vă că
acesta nu are contactele acoperite, apoi reinstalaţi-l. Dacă primiţi în continuare
mesajul de verificare a cartuşelor de tipărire, curăţaţi contactele.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
92HP PSC 2350 series all-in-one
Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale:
●Beţişoare igienice absorbante, material textil fără scame sau orice alt materialmoale care să nu lase fibre în urmă.
●Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţecare să deterioreze cartuşele de tipărire).
Avertisment NU utilizaţi solvenţi sau alcool pentru a curăţa contactele
cartuşelor de tipărire. Aceste substanţe pot deteriora cartuşele sau imprimanta
HP all-in-one.
Pentru a curăţa contactele cartuşelor de tipărire
1Porniţi imprimanta HP all-in-one şi deschideţi uşiţa de acces la carul de imprimare.
Carul de imprimare se mută la extremitatea dreaptă a imprimantei HP all-in-one.
2Aşteptaţi până când carul de imprimare se opreşte şi nu mai face zgomot, apoi
deconectaţi cablul de alimentare din partea posterioară a imprimantei
HP all-in-one.
3Apăsaţi uşor în jos cartuşul de tipărire pentru a-l elibera şi trageţi-l spre dvs.,
afară din slot.
Notă Nu extrageţi ambele cartuşe în acelaşi timp. Extrageţi şi curăţaţi fiecare
cartuş de tipărire, pe rând. Nu lăsaţi un cartuş de tipărire în afara
imprimantei HP all-in-one mai mult de 30 de minute.
4Inspectaţi contactele, verificând dacă nu sunt murdare de cerneală, scame sau
alte impurităţi.
5Umeziţi un beţişor igienic sau o cârpă din material textil fără scame şi stoarceţi
apa în exces.
6Prindeţi cartuşul de tipărire de părţile laterale.
7Curăţaţi numai contactele de cupru. Pentru informaţii despre curăţarea zonei
injectoarelor de cerneală, consultaţi Curăţarea zonei din jurul injectoarelor de
cerneală.
1 Contacte de cupru
2 Injectoare (nu curăţaţi)
8Glisaţi cartuşul de tipărire înapoi în slot. Împingeţi cartuşul de tipărire până când
se fixează în locaş.
9Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celălalt cartuş de tipărire.
Ghidul utilizatorului93
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Capitol 12
10 Închideţi cu grijă uşiţa de acces la cartuşul de tipărire şi conectaţi cablul de
alimentare în partea posterioară a imprimantei HP all-in-one.
Curăţarea zonei din jurul injectoarelor de cerneală
Dacă imprimanta HP all-in-one este utilizată într-un mediu cu praf, este posibil ca în
interiorul echipamentului să se acumuleze un volum mic de scame. Scamele includ
praf, păr, fire de covor sau de îmbrăcăminte. Dacă scamele ajung pe cartuşele de
tipărire, pot provoca scurgeri şi neregularităţi ale cernelii pe paginile tipărite. Petele de
cerneală pot fi corectate curăţând zona din jurul injectoarelor de cerneală, aşa cum se
descrie aici.
Notă Curăţaţi zona din jurul injectoarelor de cerneală numai dacă observaţi în
continuare scurgeri şi neregularităţi pe paginile tipărite, după ce aţi curăţat deja
cartuşele de tipărire utilizând panoul de control sau HP Image Zone. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea cartuşelor de tipărire.
Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale:
●Beţişoare igienice absorbante, material textil fără scame sau orice alt material
moale care să nu lase fibre în urmă.
●Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţe
care să deterioreze cartuşele de tipărire).
Avertisment NU atingeţi contactele de cupru sau injectoarele de cerneală.
Atingerea acestora poate conduce la înfundarea injectoarelor sau la
deteriorarea contactelor electrice.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Pentru a curăţa zona din jurul injectoarelor de cerneală
1Porniţi imprimanta HP all-in-one şi deschideţi uşiţa de acces la carul de imprimare.
Carul de imprimare se mută la extremitatea dreaptă a imprimantei HP all-in-one.
2Aşteptaţi până când carul de imprimare se opreşte şi nu mai face zgomot, apoi
deconectaţi cablul de alimentare din partea posterioară a imprimantei
HP all-in-one.
3Apăsaţi uşor în jos cartuşul de tipărire pentru a-l elibera şi trageţi-l spre dvs.,
afară din slot.
Notă Nu extrageţi ambele cartuşe în acelaşi timp. Extrageţi şi curăţaţi fiecare
cartuş de tipărire, pe rând. Nu lăsaţi un cartuş de tipărire în afara
imprimantei HP all-in-one mai mult de 30 de minute.
4Aşezaţi cartuşul de tipărire pe o bucată de hârtie, cu injectoarele de cerneală în
sus.
5Îmbibaţi uşor un beţişor igienic în apă distilată.
6Curăţaţi faţa şi marginile din jurul zonei injectoarelor de cerneală cu beţişorul
igienic, aşa cum se arată mai jos.
94HP PSC 2350 series all-in-one
1 Placă injectoare (nu curăţaţi)
2 Faţa şi marginile din jurul zonei injectoarelor de cerneală
Avertisment NU curăţaţi placa injectoare.
7Glisaţi cartuşul de tipărire înapoi în slot. Împingeţi cartuşul de tipărire până când
se fixează în locaş.
8Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celălalt cartuş de tipărire.
9Închideţi cu grijă uşiţa de acces la cartuşul de tipărire şi conectaţi cablul de
alimentare în partea posterioară a imprimantei HP all-in-one.
Modificarea setărilor echipamentului
Setările pentru durata de economisire a energiei şi perioada de întârziere ale
imprimantei HP all-in-one pot fi modificate conform preferinţelor dvs. De asemenea,
setările originale ale echipamentului pot fi restabilite oricând. Această operaţie va
şterge toate setările modificate de dvs.
Setarea duratei pentru economisirea energiei
Lampa din scanerul echipamentului HP all-in-one rămâne aprinsă o perioadă
specificată pentru ca HP all-in-one să poată răspunde în orice moment comenzilor
dvs. Dacă imprimanta HP all-in-one nu a fost utilizată o perioadă de timp specificată,
lampa se stinge pentru a economisi energie. Părăsiţi acest mod apăsând orice buton
de pe panoul de control.
Imprimanta HP all-in-one este setată să intre automat în modul de economisire a
energiei după 12 ore. Dacă doriţi ca imprimanta HP all-in-one să intre mai repede în
acest mod, parcurgeţi paşii următori.
1Apăsaţi pe Configurare.
2Apăsaţi pe 4, apoi apăsaţi pe 2.
Se afişează meniul Preferinţe, apoi se selectează opţiunea Setare durată mod
economic.
3Apăsaţi pe
Aveţi posibilitatea să alegeţi 1, 4, 8 sau 12 ore ca durată pentru modul de
economisire a energiei.
pentru a selecta durata dorită, apoi apăsaţi pe OK.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
Setarea perioadei de întârziere
Opţiunea Perioadă de întârziere vă permite să setaţi intervalul de timp după care va
fi afişat un mesaj ce vă va solicita să efectuaţi o acţiune. De exemplu, dacă apăsaţi pe
Ghidul utilizatorului95
Capitol 12
Meniu Copiere şi perioada de întârziere se scurge înainte ca dvs. să apăsaţi alt
buton, pe afişajul color apare mesajul "Apăsaţi START pentru copiere. Apăsaţi un
număr sau OK pentru selecţie.". Alegeţi Rapid(ă), Normal(ă), Încet/Înceată sau
Dezactivat(ă). Dacă selectaţi Dezactivat(ă), sugestiile nu vor fi afişate pe afişajul
color, însă celelalte mesaje, cum ar fi avertizările legate de nivelul cernelii şi mesajele
de eroare, vor continua să fie afişate.
1Apăsaţi pe Configurare.
2Apăsaţi pe 4, apoi apăsaţi pe 3.
Se afişează meniul Preferinţe, apoi se selectează opţiunea Setare perioadă de
întârziere.
3Apăsaţi pe
pentru a selecta o perioadă de întârziere, apoi apăsaţi pe OK.
Restabilirea setărilor din fabrică
Setările originale din fabrică pot fi restabilite la valorile care erau selectate când aţi
achiziţionat imprimanta HP all-in-one.
Notă Restaurarea valorilor prestabilite din fabrică nu va afecta modificările făcute
setărilor pentru scanare şi setărilor pentru limbăşi ţară/regiune.
Această operaţie poate fi realizată numai de la panoul de control.
1Apăsaţi pe Configurare.
2Apăsaţi pe 3, apoi apăsaţi din nou pe 3.
Se afişează meniul Instrumente, apoi se selectează opţiunea Revenire la
setările implicite.
Setările prestabilite din fabrică sunt restabilite.
Întreţinerea imprimantei HP all-in-one
96HP PSC 2350 series all-in-one
Informaţii despre depanare
13
Informaţii despre depanare
Acest capitol conţine informaţii despre depanarea echipamentului HP all-in-one. Sunt
furnizate informaţii specifice problemelor de instalare şi configurare şi despre câteva
probleme de funcţionare. Pentru informaţii suplimentare despre depanare, consultaţi
fişierul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrat împreună cu softul.
O cauză a multor probleme este conectarea HP all-in-one la calculator printr-un cablu
USB înainte de a instala softul HP all-in-one pe calculator. Dacă aţi conectat
HP all-in-one la calculator înainte ca ecranul de instalare a softului să solicite acest
lucru, trebuie să urmaţi aceşti paşi:
1Deconectaţi cablul USB de la calculator.
2Dezinstalaţi softul (dacă l-aţi instalat deja).
3Reporniţi calculatorul.
4Opriţi echipamentul HP all-in-one, aşteptaţi un minut, apoi reporniţi-l.
5Instalaţi din nou softul HP all-in-one. Nu conectaţi cablul USB la calculator până
nu vi se solicită pe ecranul de instalare a softului.
Pentru informaţii despre instalarea şi reinstalarea softului, consultaţi Dezinstalarea şi
reinstalarea softului.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●Depanare la configurare: Conţine informaţii despre configuraţia hardware,
instalarea softului şi despre depanarea configurării HP Instant Share.
●Depanare în funcţionare: Conţine informaţii despre probleme care pot să apară
în timpul activităţilor normale, când se utilizează caracteristicile HP all-in-one.
●Actualizarea echipamentului: La sfatul asistenţei pentru clienţi HP sau în urma
unui mesaj de pe afişajul color, va trebui să accesaţi site-ul Web de asistenţă HP
pentru un upgrade al echipamentului. Această secţiune conţine informaţii despre
actualizarea echipamentului.
Înainte de a apela asistenţa HP
Dacă aveţi o problemă, urmaţi aceşti paşi:
1Verificaţi documentaţia livrată împreună cu HP all-in-one.
–Ghid de instalare: Ghidul de instalare explică modul de configurare a
HP all-in-one.
–Ghidul utilizatorului: Ghidul utilizatorului este manualul pe care îl citiţi.
Acest manual descrie caracteristicile de bază ale HP all-in-one, explică
modul de utilizare a HP all-in-one fără conectare la un calculator şi conţine
informaţii despre depanarea în timpul configurării şi funcţionării.
–HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone): HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) descrie pe ecran modul de utilizare a
Ghidul utilizatorului97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.