Hp PSC 2210XI, PSC 2210V, PSC 2210 REFERENCE GUIDE [hu]

hp psc 2200 series
all-in-one
kezelési útmutató
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Minden jog fenntartva. A dokumentum bármely részének fénymásolása, újbóli elállítása vagy bármely más nyelvre történ fordítása a Hewlett-Packard Company elzetes írásbeli engedélye nélkül tilos.
Jelen termék magába foglalja az Adobe PDF-technológiáját, mely a 4 558 302-es számú Egyesült Államokban bejegyzett szabadalom alapján felhatalmazva, LZW­algoritmust is tartalmaz.
Az Adobe név és az Acrobat logó az Adobe Systems Incorporated Egyesült Államokban és/ vagy más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye.
Részleges Copyright  1989-2002 Palomar Software Inc. A HP PSC 2200 Series olyan nyomtatóilleszt­program-technológiát tartalmaz, mely a Palomar Software, Inc. (www. palomar.com) tulajdona.
Copyright  1999-2002 Apple Computer, Inc.
Az Apple, az Apple embléma, a Mac, a Mac embléma, a Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
A kiadvány száma: C8654-90202 Els kiadás: 2002. március Nyomtatva az Egyesült Államokban,
Mexikóban, Németországban vagy Szingapúrban.
A Windows Windows ME Windows 2000
Corporation Egyesült Államokban­bejegyzett védjegye.
Az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
, a Windows NT, a
, a Windows XP és a
a Microsoft
és a Pentium az Intel
Megjegyzés
A jelen dokumentumban szerepl információk elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak, és nem alkotják semmilyen kötelezettségvállalás alapját a Hewlett-Packard Company részérl.
A Hewlett-Packard nem vállal felelsséget semmilyen ebben a dokumentumban elforduló esetleges hibáért, továbbá nem vállal sem kifejezett, sem beleértett garanciát a jelen anyagra, ideértve, de nem kizárólag a termék eladhatóságára és adott célra való alkalmasságára vonatkozó beleértett garanciát is.
A Hewlett-Packard Company nem felels az olyan közvetlen vagy közvetett károkért, melyek a jelen dokumentumban megadott információk és az általuk leírt program felhasználása folytán keletkeztek.
Megjegyzés: A hatósági információk a kézikönyv „Mszaki adatok“ cím részében találhatók.
A legtöbb országban tilos másolatot készíteni az alábbiakról. Kétség esetén konzultáljon jogásszal.
• Hivatalos iratok vagy dokumentumok:
- Útlevelek
- Bevándorlási iratok
- Hadkötelezettséggel kapcsolatos
iratok
-Azonosítójelvények vagy
azonosítókártyák
• Hivatalos pecsétek:
- Postabélyegek
- Élelmiszerjegyek
• Állami hivatalokra kiállított csekkek vagy váltók
• Bankjegyek, utazási csekkek vagy átutalási megbízások
• Letéti jegyek
• Szerzi jogvédelem alá tartozó dokumentumok
Biztonsági információk
Figyelem! A tz
vagy elektromos áramütés veszélyének megelzése érdekében óvja a készüléket az estl vagy bármilyen nedvességtl.
Jelen termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvet biztonsági elírásokat, melyek révén elkerülhetk a tz vagy áramütés okozta személyi sérülések.
FIGYELMEZTETÉS: áramütés veszélye
1. Olvassa el figyelmesen a telepítési
kártyán szerepl összes utasítást.
2. A készüléket csak földelt aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozóaljzat el van látva földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelhöz.
3. Tartsa szem eltt a készüléken
feltüntetett valamennyi figyelmeztetést és utasítást.
4. Tisztítás eltt húzza ki a készülék
csatlakozóját a fali konnektorból.
5. A készüléket nem szabad víz
közelében vagy nedves testtel üzembe helyezni és használni.
6. A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
7. Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a kábelekre, illetve senki nem botolhat meg vezetékekben, s ahol mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére.
8. Ha a készülék nem mködik
szabályszeren, olvassa el az on­line hibaelhárítási súgót.
9. A készülék belsejében nincsenek
a felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást bízza képzett szervizszakemberekre.
10. A készüléket jól szellz
helyiségben használja.
tartalom
1 segítség kérése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 a kezelpanel áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a hp psc használata számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 az eredeti példány és a papír behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
az eredeti példány betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
borítékok betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 x 6 hüvelykes (102 x 152 mm) fényképpapír betöltése. . . . . . . . . . . 12
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez . . . . . . . . . . . . 14
a papírtípus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
a papírméret beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 fotókártya használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
a fotókártya fogalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
a fotókártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
fájlok mentése a számítógépre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
hp fotó & kép képtára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
indexkép nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
indexkép kitöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
fényképek nyomtatása az indexkép beolvasásával . . . . . . . . . . . . . . . 22
kijelölt fényképek nyomtatása közvetlenül a fotókártyáról . . . . . . . . . . 22
hogyan lehet a legjobb minségben fényképeket nyomtatni. . . . . . . . . 24
további tájékoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
az options (beállítások) menü parancsai fotókártyához és indexképhez. . . . 26
5 a másolási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
másolatok készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
speciális másolási feladatok megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
tartalom
iii
hp psc 2200 series
a másolás leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
másolási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 a lapolvasási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
az eredeti beolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
lapolvasás leállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
további tájékoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 a faxfunkciók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
fax küldése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
fax fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
jelentések nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
a felbontás és a kontraszt szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
automatikus újratárcsázás, ha a hívott állomás foglalt vagy nem felel . . .47
az Error Correction Mode (Hibajavító üzemmód) használata . . . . . . . . .47
az automatikus kicsinyítés beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
a hanger szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
az answer ring pattern (megkülönböztet csöngés) módosítása . . . . . . 48
a gyorstárcsázás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
a dátum és az id beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
a faxfejléc beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
szöveg beírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
a memóriában tárolt faxok újranyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
további tájékoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
az options (beállítások) menü faxparancsai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
a setup (beállítás) menü faxparancsai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8 a hp psc készülék karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
az üveg tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
a fedél bels oldalának tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
a készülék küls felületének tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
a nyomtatópatronok kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
gyári alapbeállítások visszaállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
az energiatakarékos üzemmód bekapcsolási idejének beállítása . . . . . 61
lapozási sebesség beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
a készenléti jel késleltetési idejének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
a setup (beállítás) menü opciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9 kiegészít telepítési információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
lehetséges telepítési problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
nyelv és az ország/régió beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
kezelpanel látószögének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
iv
tartalom
hp psc 2200 series
csatlakoztassa a hp psc készüléket a számítógéphez . . . . . . . . . . . . . 68
a hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10 mszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
rendszerkövetelmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
papírspecifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
nyomtatási specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
nyomtatási margóspecifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
másolási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
faxspecifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
fotókártya-specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
beolvasási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
fizikai specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
tápellátási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
környezeti specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
egyéb adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
környezetvédelmi program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
szabályozási információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
hatósági nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11 hp psc 2200 támogatás igénybevétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
támogatás és más információk beszerzése az internetrl . . . . . . . . . . . 83
hp ügyféltámogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
a készülék elkészítése a szállításhoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
hp elosztóközpont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12 jótállási információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
garanciális javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
a jótállás kibvítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
a hp psc 2200 series termék visszaküldése javításra . . . . . . . . . . . . . . 90
a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata . . . . . . . . . 90
tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
tartalom
v
hp psc 2200 series
vi
tartalom

segítség kérése

A Kezelési útmutató információt nyújt a HP PSC használatához, és segítséget ad a telepítési eljárás során felmerül problémák megoldásához. A Kezelési útmutató ezen felül további információkat is tartalmaz a készülékkel kapcsolatban: kitér a kiegészítk és tartozékok, technikai specifikációk rendelésére, támogatás és garancia igénybe vételére.
Az alábbi lista felsorolja, hogy hol lelhet fel további információ a HP PSC készülékkel kapcsolatban.
súgó leírás
1
Setup Poster (Telepítési kártya)
Product Tour (Termékkalauz) program
HP Fotó & kép súgója A HP Fotó & kép súgója részletes információkkal szolgál a HP PSC
Hibaelhárító súgó A hibaelhárítási információ megjelenítéséhez a HP Director programban
A Telepítési kártya útmutatást ad a HP PSC telepítéséhez és üzembe helyezéséhez. Ellenrizze, hogy az operációs rendszernek (Windows vagy Macintosh) megfelel kártyát használja-e.
A program röviden bemutatja a HP PSC készüléket és funkcióit. Célja, hogy a készüléket tulajdonosa minél hamarabb használatba vehesse. A bemutatót rögtön a HP PSC szoftverének telepítése után elindíthatja, de ezt késbbi is megteheti. Ez utóbbiról bvebben a termékspecifikus on-line súgóban olvashat.
készülékhez tartozó szoftver használatáról. Windows környezetben tegye a következt: A HP Director programban válassza a Help (Súgó) menüt. Macintosh környezetben tegye a következt: A HP Director programban válassza a Help (Súgó) menü hp photo & imaging help (hp fotó & kép súgója)
parancsát.
kattintson a Help (Súgó) lehetségre. Nyissa meg a Troubleshooting book (Hibaelhárítási könyv) cím részt a HP Fotó & kép súgójában, majd kövesse az általános hibaelhárításra és a kifejezetten a HP PSC készülékre vonatkozó hibaelhárításra mutató hivatkozásokat. Hibaelhárítási információ megjeleníthet az egyes hibaüzeneteken megjelen Súgó gombra kattintva is.
1
hp psc 2200 series
súgó leírás
Internetes súgó és technikai támogatás
A Readme (Olvass el!) cím fájl
A párbeszédpanelek saját súgója
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információt kaphat az alábbi HP webhelyen:
www.officejetsupport.com
A webhely választ tartalmaz a gyakran ismétld kérdésekre is. A szoftver telepítése után a Readme (Olvass el!) fájlt megnyithatja a
HP PSC 2200 Series CD--lemezrl vagy a HP PSC 2200 Series program mappájából. A Readme fájl olyan friss információkat is tartalmaz, melyek nem szerepelnek a Kezelési útmutatóban vagy az on-line súgóban. A Readme (Olvass el!) fájl megnyitásához tegye a következket:
Windows környezetben: A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza sorban a Programok vagy a Minden program (XP), a Hewlett-
Packard és a HP PSC 2200 Series lehetséget, majd válassza a View the Readme File (Olvass el! fájl megtekintése) parancsot. Macintosh környezetben: helyezze a HP PSC szoftvert tartalmazó CD-t a
CD-meghajtóba, majd kattintson duplán a CD legfels szint mappájában található ikonra.
Windows környezetben: A párbeszédpanel Súgó gombjára kattintva megjeleníthet az egyes beállítások magyarázata.
A párbeszédpanelen kattintson a gombra.
2
Súgó
segítség kérése
a kezelpanel
a kezelpanel funkciói
áttekintése
Számos mveletet végezhet el az eloldali kezelpult vagy a HP PSC programja segítségével.
Ha a HP PSC készülék nincs csatlakoztatva számítógéphez, az eloldali kezelpanelen akkor is lehet dokumentumokat és fényképeket másolni, faxot küldeni, továbbá fotókártya indexképét és fényképeit nyomtatni. Az eloldali kezelpanel gombjai és menürendszere révén számos beállítás is megadható.
Nézze át az alábbi ábrát, és keresse meg a kezelpanelen lév gombokat.
1
3
4
7
2
2
5
6
8
9
11
13
14 15
gomb cél
1 On (Be): A HP PSC be-, illetve kikapcsolása 2 Cancel (Visszavonás): a munka leállítása, kilépés a menükbl vagy a beállítási
lehetségekbl
10
12
3
hp psc 2200 series
gomb cél
3 Fax: a faxüzemmód kiválasztása. Ha a gomb világít, akkor a készülék
faxüzemmódban van.
4 Copy (Másolás): a másolás-üzemmód kiválasztása. Ha a gomb világít, akkor a
készülék másolás-üzemmódban van. Alaphelyzetben ez a gomb világít.
5 Scan (Lapolvasás): a lapolvasás-üzemmód kiválasztása. Ha a gomb világít, akkor a
készülék lapolvasás-üzemmódban van.
6 Photo Card (Fotókártya): a fotókártya-üzemmód kiválasztása. Ha a gomb világít,
akkor a készülék fotókártya-üzemmódban van. Ezzel a gombbal lehet egy fotókártyáról fényképeket nyomtatni, illetve fényképeket a számítógépre menteni.
7 Setup (Beállítás): jelentések, faxbeállítások és karbantartási funkciók
menürendszerének elérése
8 Proof Sheet (Indexkép): a fotókártya fogadására szolgáló nyílásba helyezett fotókártya
indexképének nyomtatása. Az indexkép a fotókártyán lév összes fénykép miniatr változatát tartalmazza. Az indexképrl kiválaszthatók a nyomtatni kívánt fényképek.
9 Balra nyíl: a beállítások megtekintése, vagy szöveg beírásakor egyszerre egy karakter
törlése
10 Jobbra nyíl: a beállítások megtekintése 11 Options (Beállítások): másolással, faxküldéssel, lapolvasással és fotókártyák
nyomtatásával kapcsolatos beállítások megjelenítése. Az egyes üzemmódokkal kapcsolatos beállítások módosításához nyomja meg a Copy (Másolás), Fax, Scan (Lapolvasás) a Photo Card (Fotókártya), majd az Options (Beállítások) gombot. Az egyes üzemmódok beállításai a Copy (Másolás), Fax, Scan (Lapolvasás) és Photo Card (Fotókártya) gombok ismételt megnyomásával is megjeleníthetk.
12 Enter: a megjelenített beállítás kijelölése vagy mentése 13 Billentyzet: faxszámok, értékek és szövegek beírása 14 Start Black (Indítás – fekete): fekete-fehér másolás, lapolvasás, faxküldés vagy
fotókártya-nyomtatás indítása
15 Start Color (Indítás – színes): színes másolás, lapolvasás, faxküldés vagy fotókártya-
nyomtatás indítása
a hp psc használata számítógéppel
Ha a Telepítési poszter szerint végezte a HP PSC programjának számítógépre telepítését, a HP Director segítségével érheti el a HP PSC összes funkcióját.
4
a kezelpanel áttekintése
hp psc 2200 series
a hp fotó & kép rendezje program áttekintése
A HP Director programot az asztalon lév parancsikonon keresztül érheti el.
Windows-környezetben:
Tegye a következk egyikét:
1.
– Kattintson duplán a hp director parancsikonra a munkaasztalon. – A Windows tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a
Programok vagy a Minden program (XP) pontra, válassza a Hewlett-Packard, majd a hp psc 2200 series pontot, ezután pedig
a hp fotó & kép rendezje parancsot.
Kattintson a Select Device (Eszköz választása) panelen a telepített HP
2.
eszközök listájának megjelenítéséhez. Válassza ki a hp psc 2200 készüléket.
3.
A Director csak a kiválasztott eszköznek megfelel gombokat jeleníti meg.
21
9
4
356
8
7
a hp fotó & kép rendezje program
lehetség cél
1 Eszköz választása: A használni kívánt termék telepített HP
2 Settings (Beállítások): E lehetség használatával
3 Make Copies (Másolatok készítése): Megjeleníti a Copy
4 Scan Picture (Kép beolvasása): Beolvassa a képet, és
a hp psc használata számítógéppel
eszközök listájáról való kiválasztásához használja ezt a lehetséget.
megtekintheti és módosíthatja a HP készülék számos beállítását, mint például a nyomtatást, beolvasást, másolást vagy a képáttöltést.
(Másolás) párbeszédpanelt, amelyen megválasztható a másolási minség, a példányszám, a szín, a méret, és itt indítható el a másolási mvelet.
megjeleníti azt a HP Fotó & két képtára programban.
5
hp psc 2200 series
lehetség cél
5 Scan Document (Dokumentum beolvasása): Beolvassa a
szöveget, és megjeleníti azt a megadott szövegszerkeszt célprogramban.
6 View & Print (Megtekintés és nyomtatás): Megjeleníti a
HP Fotó & kép képtára programot, ahol lehetség van képek megtekintésére és szerkesztésére, a HP Creative Printing (Kreatív nyomtatás) szoftver használatára, fotóalbum készítésére és nyomtatására, kép küldésére elektronikus levélben, kép webre való feltöltésére, valamint kép másik alkalmazásba való másolására.
7 Unload Images (Képek átöltése): A fotókártya tartalmát
közvetlenül a számítógépre menti.
8 Help (Súgó): Hozzáférést biztosít a HP Fotó & kép
súgójához, mely segítséget nyújt a szoftver használatához, továbbá tartalmazza a termékbemutatót és a szükséges hibaelhárítási információkat.
9 Kattintson erre a nyílra az eszközfeliratok eléréséhez, melyek
megmagyarázzák a Director (Rendez) egyes opcióit.
macintosh-környezetben:
! Tegye a következk egyikét:
– OS 9 esetén kattintson duplán a HP Director parancsikonra a
munkaasztalon.
– OS X esetén kattintson duplán a HP Director parancsikonra a
dokkon.
A következ ábra a HP Director néhány funkcióját mutatja be Macintosh felhasználóknak. A jelmagyarázat rövid leírást ad az egyes funkciókról.
6
a kezelpanel áttekintése
hp psc 2200 series
5468731 2
A Director for Macintosh OS9 és OSX rendszerben
lehetség cél
1 Unload Images (Képek áttöltése): Áttölti a képeket egy
fotókártyáról.
2 Scan Picture (Képek beolvasása): Beolvassa a képet, és
megjeleníti azt a HP Imaging Center programban.
3 Scan Document (Dokumentum beolvasása): Beolvassa a
szöveget, és megjeleníti azt a megadott szövegszerkeszt célprogramban.
4 A használni kívánt termék telepített HP-eszközök listájáról
való kiválasztásához használja ezt a legördül listát.
5 Copy (Másolás): Másolatot készít fekete-fehérben vagy
6 Maintain Printer (Nyomtató karbantartása): Megnyitja a
7 Settings (Beállítások): Hozzáférést biztosít az eszköz-
8 View and Print (Megtekintés és nyomtatás): Megjeleníti a
a hp psc használata számítógéppel
színesben..
nyomtató-segédprogramokat.
beállításokhoz.
HP Imaging Gallery programot, ahol képeket nézhet meg, illetve szerkeszthet.
7
hp psc 2200 series
8
a kezelpanel áttekintése
az eredeti példány és a
papír behelyezése
Másolatokat készíthet az üvegre helyezett eredeti példányokról. Ezen felül a készülék számos papírtípusra, különböz súlyú és méret papírra, illetve fóliatípusra tud nyomtatni. Fontos azonban, hogy a megfelel papírt válassza, a papírt megfelel módon helyezze be és hogy a papír ne legyen sérült.

az eredeti példány betöltése

Másoláshoz vagy lapolvasáshoz az eredetiket az üvegre kell helyeznie.
Számos Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/nagyítás) lehetség, mint például a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) vagy a Poste r (Poszter) helytelenül fog mködni, amennyiben az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta. További információt a következ helyen talál: az üveg tisztán tartása
55. oldal és a fedél bels oldalának tisztán tartása
55. oldal.
3
1.
az eredeti példány betöltése
Emelje fel a fedelet, és helyezze az eredetit másolandó oldalával lefelé az üvegre, a jobb els sarokhoz igazítva úgy, hogy az eredeti oldalai érintsék a jobb és az alsó élt.
Fontos, hogy a másolási funkció használatakor a jobb els sarokhoz igazítsa a dokumentumot.
Tipp! Ha fóliáról másol (azaz az eredeti dokumentum írásvetít fóliára van nyomtatva), helyezzen egy üres papírt a fólia hátoldalára.
9
hp psc 2200 series

papír betöltése

Az eredeti
fels széle
Zárja le a fedelet.
2.
A következkben megismerheti a papír betöltésének menetét. Bizonyos típusú papírok, írásvetít fóliák, képeslapok és borítékok betöltése esetén néhány különleges szempontot is figyelembe kell vennie. Miután áttanulmányozta az itt bemutatott eljárást, tekintse át a következt is: tippek
egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez 14. oldal, 4 x 6 hüvelykes (102 x 152 mm) fényképpapír betöltése 12. oldal, borítékok betöltése
12. oldal és képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése 13. oldal. A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha
új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható: a papírtípus beállítása 15. oldal.
10
a papírtálca feltöltése
Távolítsa el kimeneti tálcát, majd húzza a papírhosszúság- és a
1.
papírszélesség-beállítókat legszéls helyzetükbe.
A kimeneti tálcára felragasztott ábrák bemutatják a nyomtatópatronok beszerelésének módját. Az OfficeJet termékek terméktámogatási webhelyének címe is megtalálható ugyanitt.
az eredeti példány és a papír behelyezése
hp psc 2200 series
Rendezze össze a papírcsomagot egy sima felületen, majd ellenrizze
2.
a következket: – A papíron ne legyenek szakadások, gyrdések, hajtások vagy
por, szélei legyenek épek.
– A kötegben lév papírlapok ugyanolyan méretek és típusúak
legyenek, hacsak nem fényképpapírt használ.
Helyezzen papírt ütközésig a tálcába, nyomtatási oldalával lefelé. Ha
3.
a papíron fejléc van, az kerüljön elre. Ügyeljen arra, hogy a betöltött papír ne legyen se túl sok, se túl kevés.
A papírcsomag tartalmazzon elegend lapot, de a köteg teteje ne legyen magasabb, mint a papírhossz-beállító fels része.
Tolja a papírszélesség- és a papírhossz-beállítót egészen a papír
4.
széléig. Gondoskodjon arról, hogy a papírköteg teljesen a papírtálcába simuljon, és beférjen a papírvezet nyelve alá.
papír betöltése
Cserélje ki a kimeneti tálcát.
5.
Húzza ki teljesen a gyjttálca hosszabbítóját, nehogy a nyomtatott
6.
papírok leessenek.
11
hp psc 2200 series

borítékok betöltése

A HP PSC készülékkel borítékra történ nyomtatáshoz használja a szoftver nyomtatási funkcióját. A HP PSC két módszert kínál borítékok nyomtatásához. Ne használjon fényes vagy domború mintás borítékot, sem olyan borítékot, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ha egyetlen borítékot nyomtat, csúsztassa a borítékot a
Ha több borítékra nyomtat, távolítsa el az összes papírt a
borítékadagoló tálcába, mely a készülék jobb oldalán, a kimeneti tálcánál található. A borítékot nyílásával balra és felfelé nézve kell behelyezni, a képen látható módon. Csúsztassa be a borítékot ütközésig.
papírtálcából, majd helyezze a borítékcsomagot a tálcába ütközésig úgy, hogy a borítékok nyílása bal oldalon és fönt legyen (a nyomtatandó oldal nézzen lefelé).
Igazítsa a papírszélesség-beállítót a borítékokhoz. (Vigyázzon, nehogy meghajoljanak a borítékok!) Ellenrizze, hogy a borítékok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
Olvassa el a szövegszerkeszt szoftver súgójában a borítékra történ nyomtatáshoz szükséges szövegformázásokkal kapcsolatos információkat.

4 x 6 hüvelykes (102 x 152 mm) fényképpapír betöltése

A következkben a 4 x 6 hüvelykes fotópapír HP PSC készülékbe történ betöltésének módját ismerheti meg.
Vegyen ki mindent a papíradagolóból, és helyezzen a tálcába egy
1.
köteg fotópapírt ütközésig. Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási (a fényes) felület lefelé néz. Ha a használt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik, a papírt úgy
helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek.
12
az eredeti példány és a papír behelyezése
Állítsa a papírszélesség-beállító csúszkát a fotópapír-köteghez, majd
2.
csúsztassa be ütközésig a papírhosszúság-beállító csúszkát is. Ellenrizze, hogy a fotópapír befér-e a tálcába (ne töltse túl).
A nyomtatás megkezdése eltt ellenrizze a papírtípus és –méret beállítását. Lásd a papírtípus beállítása
15. oldal és a papírméret beállítása 16. oldal
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése
A következkben a képeslapok, illetve hagaki levelezlapok betöltésének módját ismerheti meg.
Távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd csúsztassa be
1.
ütközésig a képeslap-csomagot. Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási felület lefelé néz.
hp psc 2200 series
Állítsa a papírszélesség-beállító csúszkát a képeslapokhoz, majd
2.
csúsztassa be ütközésig a papírhosszúság-beállító csúszkát is. Ellenrizze, hogy a képeslapok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése
13
hp psc 2200 series

tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez

A következ táblázat a speciális típusú papírok vagy írásvetít fóliák betöltéséhez nyújt segítséget. A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható: a papírtípus beállítása 15. oldal.
papír tippek
HP-papírok
Címkék (csak nyomtatáshoz)
• HP Premium Inkjet papír: Keresse meg a szürke nyilat a papír hátoldalán, és a nyíllal fölfelé helyezze be a tálcába.
• HP Premium vagy Premium Plus fényképpapír: A fényes (nyomtatandó) oldallal lefelé helyezze be. Elször mindig legalább öt hagyományos papírlapot töltsön be a papírtálcába, és ezek tetejére helyezze a fényképpapírt.
• HP Premium Inkjet írásvetít fólia: Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP logóval fölül és elöl legyen.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On felvasalható matrica: Használat eltt teljesen simítsa ki a matricát. Soha ne töltsön be feltekeredett matricát. (A feltekeredés megakadályozása érdekében tárolja a lapokat az eredeti csomagolásban a felhasználás idpontjáig.) Töltsön be saját kezleg egy lapot, nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
• HP Matte Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards vagy HP Felt­Textured Greeting Cards típusú üdvözlkártyák: Helyezzen be ütközésig egy kis köteg HP üdvözlkártya-papírt a papírtálcába, nyomtatandó oldalával lefelé.
• Mindig letter vagy A4 méret címkeíveket használjon, melyeket HP Inkjet termékekhez terveztek (pl. Avery Inkjet címkék), és ellenrizze, hogy a címkék két évesnél nem régebbiek-e.
• A címkeíveket átpörgetve ellenrizze, hogy azok nem ragadtak-e össze.
• Helyezzen egy csomag címkelapot a papírtálcába, szabványos papírlapok tetejére, nyomtatandó oldalukkal lefelé. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!
Képeslapok vagy hagaki levelezlapok (csak nyomtatáshoz)
14
Helyezzen be ütközésig egy csomag képeslapot vagy hagaki levelezlapot a papíradagoló tálcába, nyomtatandó oldallal lefelé. Igazítsa a levelezlapokat a papíradagoló tálca jobb oldalára, a papírszélesség-beállítót csúsztassa a lapok bal oldalához, a papírhossz­beállítót pedig tolja ütközésig.
az eredeti példány és a papír behelyezése
papír tippek
hp psc 2200 series
Folyamatos (leporelló) papír (csak nyomtatáshoz)
A folyamatos, leporelló-papírt számítógépes vagy hajtogatott papírnak is nevezik.
• Leporelló betöltése eltt elször távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd távolítsa el a kimeneti tálcát.
Szerelje le a kimeneti tálcát.
Helyezze a papír szabad élét a papírtálcába.
• Ha nem HP-papírt használ, 75 g-os papírt helyezzen be, de eltte pörgesse át a papírcsomagot.
• Ellenrizze, hogy a leporelló papírcsomag legalább öt lapot tartalmaz-e.
• Óvatosan tépje le a perforált széleket (ha vannak) mindkét oldalon, és hajtogassa szét, majd vissza a lapokat, hogy azok ne tapadjanak össze.
• Úgy helyezze be a papírt a papírtálcába, hogy a szabad éle a csomag tetején legyen. A fenti képen látható módon ütközésig csúsztassa be a papírtálcába az els élt.
• Cserélje ki a kimeneti tálcát.

a papírtípus beállítása

Ha más típusú nyomathordozót, például fotópapírt, írásvetít fóliát, pólóra vasalható matricát vagy brosúrát kíván használni, egyszeren helyezze azt a papírtálcába. A lehet legjobb nyomtatási minség biztosítása érdekében módosítsa a papírtípus beállításait.
A HP útmutatásai alapján megtudhatja, melyik papírtípusnak milyen beállítások felelnek meg.
Ez a beállítás csak a másolási vagy fotókártya-beállításokra vonatkozik. Amennyiben számítógéprl szeretné megadni a nyomtatási papírtípust, állítsa be a tulajdonságokat a szoftver Nyomtatás párbeszédpanelén.
Nyomja meg a Copy (Másolás) vagy a Photo Card (Fotókártya)
1.
gombot, ha még nem világít. Az Options (Beállítások) gombbal válassza ki a Paper type
2.
(Papírtípus) feliratot. Amint megjelenik a megfelel típusú papír, nyomja meg a gombot.
3.
Nyomja meg az Enter gombot a megjelenített papírtípus
4.
kiválasztásához.
a papírtípus beállítása
15
hp psc 2200 series

a papírméret beállítása

A HP PSC Letter és A4-es méret papírt tud használni. Amennyiben fotókártyákról nyomtat fotókat, használhat 4 x 6 hüvelykes fotópapírt is. A másolási vagy a fotókártya-méret megadásához kövesse a következ lépéseket:
Nyomja meg a Copy (Másolás) vagy a Photo Card (Fotókártya)
1.
gombot, ha még nem világít Az Options (Beállítások) gombbal válassza ki a Paper size
2.
(Papírméret) feliratot. A gomb segítségével állítsa be a megfelel papírméretet.
3.
Nyomja meg az Enter gombot a megjelenített papírméret
4.
kiválasztásához.
Az elakadások elkerülése érdekében rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát. A kimeneti tálca kapacitását a használt papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége befolyásolja. További információ a kimeneti tálca kapacitásáról: mszaki adatok 71. oldal.
16
az eredeti példány és a papír behelyezése

fotókártya használata

a fotókártya fogalma

Ha digitális fényképezgépével fotókártyára rögzítette a fényképeket, a felvételek kinyomtatásához behelyezheti a fotókártyát a HP PSC készülékbe.
Lehetség van indexkép nyomtatására, amely több oldalnyi hosszúságú is lehet, és amely a fotókártyán tárolt fényképek miniatr változatát tartalmazza; lehetség van továbbá az indexképen szerepl egyes fényképek kinyomtatására is. Mindehhez nem szükséges, hogy a HP PSC készülék számítógéphez legyen csatlakoztatva.
A HP PSC készülék CompactFlash I és II (beleértve a legfeljebb 528 MB kapacitású IBM Microdrive kártyát is), Memory Stick, Secure Digital és SmartMedia típusú fotókártyák olvasására alkalmas.
A HP PSC készüléken négy fényképkártya-fogadó nyílás található. Az alábbi ábra bemutatja, melyik nyíláshoz melyik típusú fotókártya tartozik.
4
a fotókártya fogalma
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
SmartMedia
Az IBM Microdrive fotókártya ugyanazt a nyílást használja, mint a Compact Flash fotókártya, amint azt a következ oldal ábrája szemlélteti.
17
hp psc 2200 series
Egyszerre csak egy fotókártyát helyezhet a HP PSC készülékbe.
A Windows XP a legalább 64 MB-os CompactFlash kártyát alapértelmezésben FAT32 formátumra formázza. A digitális fényképezgépek és más eszközök FAT (FAT16) formátumot használnak, és nem mködnek FAT32 formátumú kártyával. Vagy formázza CompactFlash kártyáját a fényképezgépben, vagy ha a számítógépen, Windows XP-környezetben formázza, akkor válassza a FAT formátumot.

a fotókártya behelyezése

A digitális kamerával készített felvételeket azonnal kinyomtathatja, de közvetlenül a számítógépre is mentheti.
Illessze a fotókártyát a nyomtató megfelel nyílásába.
1.
Ha a fotókártya a helyére került, a kezelpanelen a Photo Card (Fotókártya) gomb, továbbá a kártyafogadó nyílás melletti LED villogni kezd.
A kezelpanel kijelzjén megjelenik a Reading camera photo
2.
card... (Fotókártya beolvasása...) üzenet. A kártya olvasása alatt a kártyanyílástól balra látható jelzfény zölden villog.
A kártya beolvasásának végeztével a HP PSC Photo Card (Fotókártya) gomb megsznik villogni, és folyamatos fénnyel kezd világítani.
Újabb üzenet jelenik meg, amely tartalmazza a fotókártyán talált
3.
fényképek számát, majd rákérdez, hogy menteni vagy nyomtatni kívánja-e a fényképeket.
1 Save to PC (Mentés számítógépre)
18
fotókártya használata
hp psc 2200 series
2 Print Photos (Képek nyomtatása)
A kártyát csak akkor távolíthatja el biztonságosan, amikor a kártyafogadó nyílás melletti jelzfény kialudt.

helytelenül beillesztett kártya

Ha a fotókártyát fordítva helyezi be, a nyílástól balra lév jelzfény sárgán villog, és a kijelzn valamilyen hibaüzenet jelenik meg, például: Photo card is in backwards (A kártyát fordítva helyezte be) vagy Card is not fully inserted (A kártya nincs teljesen behelyezve).

fájlok mentése a számítógépre

A fotókártya tartalmát közvetlenül a számítógépre mentheti. A számítógépre mentett fényképeket a HP Fotó & kép képtára programban megtekintheti, szerkesztheti, kollázst vagy albumot készíthet bellük: a lehetségek gyakorlatilag határtalanok.
Ha számítógéphez csatlakozik, érdemes valamennyi felvételt a számítógépre mentenie. Ez lehetvé teszi, hogy a fotókártya tartalmát többször is felhasználja.
Illessze be a fotókártyát a HP PSC megfelel nyílásába.
1.
Amikor megjelenik a Save to PC (Mentés számítógépre) szöveg,
2.
nyomja meg az 1-es gombot. Ezzel a fotókártyára felvett fényképeket mind a számítógépre
menti a HP PSC szoftverrel. Windows környezetben: A fájlok alapértelmezés szerint a felvétel
dátumától függen, évszám és hónap szerint külön mappákba kerülnek. A mappák a C:\Dokumentumok\Képek mappán belül találhatók. A fájlok alapértelmezett mentési könyvtára módosítható.
Macintosh környezetben: A fájlok a számítógép alapértelmezés szerinti mappájába kerülnek, mégpedig a HardDrive\Documents\HP All-in-One Data\Photos könyvtárba.

hp fotó & kép képtára

A HP Fotó & kép képtára képfájlok megtekintésére és szerkesztésére szolgáló program. A HP Fotó & kép képtára segítségével a képeket kinyomtathatja, elektronikus levélben vagy faxon elküldheti barátainak, rokonainak, feltöltheti a webre, vagy saját alkotásaihoz kreatívan is felhasználhatja.
Mentéskor a HP Fotó & kép képtára automatikusan megjeleníti a képek kicsinyített változatát.
Windows-környezetben, ha a HP Fotó & kép képtára programot csak késbb szeretné megnyitni, nyissa meg a Director (Rendez) programot, és kattintson a programablak közepén látható View & Print (Megtekintés és nyomtatás) ikonra.
fájlok mentése a számítógépre
19
hp psc 2200 series
Macintosh környezetben, ha a HP Fotó & kép képtára programot csak késbb szeretné megnyitni, nyissa meg a Director (Rendez) programot, és kattintson a View and Print Images (Képek megtekintése és nyomtatása) ikonra.

indexkép nyomtatása

Az indexkép egyszer és könnyen kezelhet módja a nyomtatott változat kiválasztásának és fotókártyáról történ közvetlen, számítógép igénybevétele nélküli kinyomtatásának. Az akár több oldalnyi terjedelm indexképen a fotókártyán tárolt valamennyi fotó miniatr változata látható, mindegyik alatt a fájl nevével, dátumával és indexszámával.
Az indexkép nyomtatása után töltse ki a köröket, és helyezze az indexképet az üvegre. A készülék beolvassa az indexképet, és automatikusan, számítógép igénybevétele nélkül kinyomtatja a kért fényképeket.
1.
2.
3.
Illessze a fotókártyát a nyomtató megfelel nyílásába. Nyomja meg a Proof Sheet (Indexkép) gombot.
A kezelpanelen üzenet jelenik meg:
Proof Sheet (Indexkép) 1 = Print (Nyomtatás) 2 = Scan (Lapolvasás)
Nyomja meg az 1-es gombot. A készülék kinyomtatja az indexképet. Ha a fotókártyán 20-nál
több képkocka van, meghatározhatja, mely tartományuk kerüljön az indexképre.
20
A nyomtatandó képeket az indexképen szerepl indexszámokkal is megadhatja. Az indexszám eltérhet attól a számtól, amelyet a digitális kamera adott a képnek. Ha az indexképre új képkockákat vesz fel, vagy töröl a meglévk közül, az újraszámozás miatt újra ki kell nyomtatnia az indexképet.
fotókártya használata

indexkép kitöltése

hp psc 2200 series
Miután kinyomtatta (lásd indexkép nyomtatása fentebb) az indexképet (lásd alább), kiválaszthatja a kinyomtatandó fényképeket.
indexkép kitöltése
Az indexképen a képkockák alatti körök besatírozásával
1.
választhatja ki a nyomtatandó képeket. Használjon sötét szín tollat.
Az indexkép második lépésében, szintén a megfelel körök
2.
besatírozásával határozza meg a nyomatok számát, a képek méretét, a papír méretét és a keret stílusát.
Helyezze az indexképet színével lefelé az üveg jobb alsó
3.
sarkába, majd zárja le a fedelet.
21
hp psc 2200 series

fényképek nyomtatása az indexkép beolvasásával

Miután kitöltötte az indexképet (lásd indexkép nyomtatása 20. oldal és indexkép kitöltése 21. oldal), az indexkép beolvasásával nyomtassa ki a bejelölt fényképeket a fotókártyáról.
Csúcsminség nyomtatáshoz használjon fotó­tintapatront. A színes és a fotó-tintapatronok beszerelése után egy hatpatronos rendszer áll a rendelkezésére. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése 56. oldal.
Illessze be a fotókártyát a HP PSC megfelel nyílásába.
1.
Töltsön megfelel minség papírt, például fotópapírt a
2.
papírtálcába. Nyomja meg a Proof Sheet (Indexkép), majd a 2 -es gombot.
3.
A HP PSC beolvassa az indexképet, és kinyomtatja a kért fényképeket.

kijelölt fényképek nyomtatása közvetlenül a fotókártyáról

22
Fényképek nyomtatása esetén válassza a papírtípusnak és a fénykép javításának megfelel beállításokat. A csúcsminség nyomtatáshoz használhatja a fotó tintapatront is. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése 56. oldal.
A következket nyomtathatja ki:
A kiválasztott képeket
Több példányt egy kiválasztott képrl
A fényképek egy tartományát, pl. az 5-östl a 15-ös képig
Kamerával készített Digital Print Order Format (DPOF) fájlt
fotókártya használata
hp psc 2200 series

fényképek nyomtatása egyenként

Ha nem ismeri a kívánt fényképek indexszámát, kinyomathatja az indexképet, és azon kiválaszthatja a nyomtatandó felvételeket.
Indexszám
Fájlnév
Illessze a fotókártyát a nyomtató megfelel nyílásába.
1.
Világítani kezd a fotókártya gombja. A fényképek nyomtatásához nyomja meg a 2-es gombot.
2.
Nyomja meg az Enter gombot a Photos on Card (Kártyán lév
3.
fényképek) kiválasztásához. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a Select Photos
4.
(Fényképek kijelölése) beállítást, majd nyomja meg az Enter gombot.
Adja meg a nyomtatni kívánt képek indexszámát.
5.
A kurzor továbblépésekor minden számot automatikusan vessz követ.
Dátum
Tipp! Ha tartományt szeretne megadni, nyomja meg a Symbols (Szimbólumok) gombot, és írjon kötjelet (-) a
számok közé.
Számokat a gombbal törölhet. Amikor az alsó sor betelik, a beviteli mez balra tolódik, hogy mindig az éppen beírt számot mutassa.
Miután az összes indexszámot megadta, nyomja meg az Enter
6.
gombot. A fotókártya beállításainak áttekintéséhez és módosításához
7.
nyomja meg az Options (Beállítások) vagy a Photo Card (Fotókártya) gombot.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color
8.
(Indítás – színes) gombot.
kijelölt fényképek nyomtatása közvetlenül a fotókártyáról
23
hp psc 2200 series

DPOF-fájl nyomtatása

A Digital Print Order Format (DPOF) egy szabványos fájlnyomtatási kérelem, amely bizonyos típusú digitális kamerákkal állítható el. A digitális kamera dokumentációjában nézhet utána, hogy az Ön kamerája képes-e a Digital Print Order Format (DPOF) kezelésére.
A DPOF-fájl, melyet a digitális kamera a fotókártyára ment, a következ információkat tartalmazza:
A nyomtatandó felvételek
Az egyes felvételek példányszáma Illessze a fotókártyát a nyomtató megfelel nyílásába.
1.
Nyomja meg a Photo Card (Fotókártya), majd a 2-es gombot.
2.
Nyomja meg az Options (Beállítások) vagy a Photo Card
3.
(Fotókártya) gombot, majd az Enter gomb megnyomásával válassza ki a Print What? (Nyomtatandó) lehetséget.
Nyomja meg az Enter gombot a Use DPOF (DPOF használata)
4.
lehetség kiválasztásához. A fotókártya beállításainak áttekintéséhez és módosításához
5.
nyomja meg az Options (Beállítások) vagy a Photo Card (Fotókártya) gombot.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color
6.
(Indítás – színes) gombot.
hogyan lehet a legjobb minségben fényképeket nyomtatni
24
A HP PSC készülékkel nyomtatott fényképek minsége fokozható fotó­nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és helyezze be helyére a fotó-nyomtatópatront. A színes és a fotó­nyomtatópatronok beszerelése után egy hatpatronos rendszer áll a rendelkezésére, amely jobb nyomtatási lehetséget biztosít.
Bvebben lásd tintapatronok rendelése a hátsó fedél belsejében, illetve a nyomtatópatronok kezelése 56. oldal.
fotókártya használata

további tájékoztatás

Az HP Fotó & kép szoftver súgójának a képek kezelésérl szóló szakaszában a következkrl kaphat további ismertetést:
A HP Fotó & kép képtára szoftver használata
Képek keresése és kijelölése
Képek átöltése
Képek nyomtatása
Képek szerkesztése
Képek beolvasása
Projektek létrehozása
Fényképalbumok készítése és nyomtatása
Kép küldése elektronikus levélben
Kép feltöltése a webre
Képek továbbítása más programba
hp psc 2200 series
további tájékoztatás
25
hp psc 2200 series
b
ll
k
f
k
h
d
k
h
ez
Set New
Defaults (Új
No (Nem)
alapértékek
beállítása)
Yes (Igen)
ép ex
száma)
123
Number of
Copies*
(Másolatok
…(számérték
megadása)
üzemmód
esetén nem
* DPOF
jelenik meg
Select Photos
(Képek kiválasztása)
All (1 - nnnn)
(Mind (1 - nnnn))
Last 20 (Utolsó 20)
Custom (Egyéni)
Ha a Proof Sheet (Indexkép) gombot megnyomja,
és a fényképkártyán 20-nál több fénykép van, a
oz és in
(Automtikus)
Paper Type
(Papírtípus)
(Normál papír)
Automatic
Plain Paper
Premium Photo
Photo Paper
Everyday Photo
PhotQual Inkjet
Premium Inkjet
Brochure Glossy
Brochure Matte
Iron-On
következ lehetségek közül választhat:
ártyá otó
Paper Size
(Papírméret)
LetterA44 x 15,24 cm
Photo Card
ország
beállításaitól
Image Size*
(Kép mérete)
4 x 15,24 cm
5 x 17,78 cm
8 x 25,40 cm
2,5 x 3,25 hüvelyk
3 x 10,16 cm
3,5 x 5 hüvelyk
) menü parancsai
* a méretek az
függnek.
(Fotókártya) gombnak világítania kell.
(Beállítások) vagy a
ításo
(Mind
(1 - nnnn))
(Egyéni)
üzemmód
esetén nem
Select
Photos*
(Képek ki-
választása)
All (1 - nnnn)
Custom
* DPOF
jelenik meg
Photo Card
gombot a megjelenített beállítás
Enter
(DPOF
használata)
Print What?*
(Nyomtatan-
dó)
az options (
A fotókártya behelyezése után az alább felsorolt parancsok jelennek meg az Options (Beállítások) menüben. A menüpontok attól is
függnek, hogy DPOF-fájl vagy fényképek nyomtatásáról van-e szó.
Use DPOF
Photos on Card
(Fotókártya)
26
jelenik meg,
ha DPOF-fájl
van a
* Csak akkor
fotókártyán.
A beállításokhoz a
Nyomja meg az Options
(Fotókártya) gombot a menüparancsok megjelenítéséhez.
fotókártya használata
kiválasztásához.
A és a gombbal váltogathat a lehetséges beállítások között.
Nyomja meg az
a másolási funkciók
használata
A másolási funkciók a következket teszik lehetvé:
Jó minség színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra, beleértve a vasalható matricákat.
Kicsinyítheti vagy nagyíthatja a másolatok méretét az eredeti méret 25%-a és 400%-a között. (A százalékértékek típusonként változnak.)
Világosabbá vagy sötétebbé teheti a másolatot, megadhatja a színintenzitást, a másolatok számát és minségét is.
Poszterkészítéshez, különböz méret fényképek készítéséhez, vagy ha jó minség fényképeket szeretne speciális fotópapírra másolni, illetve fóliákat készíteni, használja a speciális másolási funkciókat.
Fénykép másolása esetén ki kell választania a papírtípusnak és a fénykép javításának megfelel beállításokat. A csúcsminség nyomtatáshoz használhatja a fotó tintapatront is. A színes és a fotó-tintapatronok beszerelése után egy hatpatronos rendszer áll rendelkezésre. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése oldal: 56.
5

másolatok készítése

Másolatok készítéséhez a HP PSC eloldali kezelpaneljét vagy a HP PSC szoftvert használhatja. Bár mindkét eljárásnál elérhet valamennyi másolási funkció, valószínleg azt tapasztalja majd, hogy bizonyos funkciókhoz a szoftveren keresztül könnyebb hozzáférni.
másolatok készítése
Másolás csak Letter vagy A4 méret papírra lehetséges.
27
hp psc 2200 series
Két perccel az után, hogy a HP PSC befejezte a másolási feladatot, az eloldali kezelpanelen megadott valamennyi beállítás felveszi eredeti értékét, hacsak nem menti ezeket a beállításokat alapértelmezettként.

másolat készítése

a másolás sebességének növelése vagy minségének javítása
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
3.
– színes) gombot.
A másolási sebesség és minség megválasztásához a HP PSC háromféle beállítási lehetséget nyújt:
•A Best (Kiváló) bármilyen típusú papír esetén kifogástalan minséget
biztosít. Az egyszín területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. A mvelet azonban a Best beállítással lassabb lesz, mint másként.
•A Normal (Normál) beállítás jó minség másolatot eredményez. Többnyire ez a beállítás ajánlott a másoláshoz. Normal minségben gyorsabb a másolás, mint Best minségben.
•A Fast (Gyors) beállítás a Normal minségnél is gyorsabbá teszi a másolást. A szöveg minsége megközelíti a Normal minséget, az ábráké azonban ettl elmaradhat. A Fast beállítás mellett kevesebb festék fogy, így ritkábban van szükség a tintapatronok cseréjére.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot ismételten, amíg meg
3.
nem jelenik a Paper type (Papírtípus) felirat. Nyomja meg a gombot többször, amíg a megfelel minség meg
4.
nem jelenik. Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
5.
– színes) gombot.

a példányszám megadása

28
A példányszámot az eloldali kezelpanelen adhatja meg.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
1.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
2.
nem jelenik a Number of Copies (Másolatok száma) felirat. A példányszám megadásához nyomja meg a vagy gombot.
3.
Ha a bármelyik nyílgombot lenyomva tartja, a példányszám ötösével növekszik, hogy a nagy számok könnyebben megadhatók legyenek. A példányszámot a számbillentykkel is megadhatja.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
4.
– színes) gombot.
a másolási funkciók használata
hp psc 2200 series

másolat kicsinyítése vagy nagyítása

világosabb vagy sötétebb másolatok készítése

Az eredetirl kicsinyített vagy nagyított másolatot a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/Nagyítás) gombbal készíthet.
A további másolási beállításokról, mint a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) és a Poster (Poszter) lásd speciális másolási feladatok megadása oldal: 30.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
1.
Nyomja meg a Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
2.
nem jelenik a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/Nagyítás) felirat. Nyomja meg a gombot valamelyik Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/
3.
Nagyítás) beállítás kiválasztásához. Ha a Custom (Egyéni) lehetséget választja, nyomja meg az Enter
gombot, majd a százalékérték kiválasztásához a vagy gombot. A százalékérték a billentyzet használatával is megadható. A kívánt százalékérték megjelenése után nyomja meg az Enter gombot.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
4.
– színes) gombot.
A Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) beállítással világosabb vagy sötétebb másolatokat készíthet.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
1.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
2.
nem jelenik a Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) felirat. A Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) skálája az eloldali
kezelpanel kijelzjén látható, rajta az aktuális értéket jelöl körrel. A gombbal világosabbá, a gombbal pedig sötétebbé teheti a
3.
másolatot. A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
4.
– színes) gombot.

színintenzitás módosítása

másolatok készítése
A színintenzitás változtatásával a másolat színei élénkebbé vagy árnyaltabbá tehetk.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
1.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
2.
nem jelenik a Color Intensity (Színintenzitás) felirat. A színintenzitás skálája az eloldali kezelpanel kijelzjén látható,
rajta az aktuális értéket jelöl körrel. A gombbal halványabbá, a gombbal pedig élénkebb színvé
3.
teheti a képet. A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
4.
– színes) gombot.
29
hp psc 2200 series
a szöveg élességének és a fénykép színeinek javítása

a beállítások módosítása minden másolási feladathoz

A Text (Szöveg) beállítással javítható a fekete szín szöveg élessége. A Photo (Fénykép) beállítással a fényképeken és más képeken az egyébként fehérnek látszó, világos színek emelhetk ki. A Mixed (Vegyes) beállítást akkor használja, ha az eredeti példány szöveget és ábrát is tartalmaz.
A Text (Szöveg) beállítás az alapértelmezés. A Text (Szöveg) beállítást a Photo (Fénykép) vagy a None (Nincs) beállítással kapcsolhatja ki, ha az alábbiak miatt szükséges:
A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül.
A nagyméret, fekete betk elmosódottak.
A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék.
A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes, szemcsés vagy fehér csíkok látszanak.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
1.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
2.
nem jelenik az Enhancements (Javítások) felirat. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelel
3.
javítástípust: Text (Szöveg), Photo (Fénykép), Mixed (Vegyes) vagy None (Nincs).
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
4.
– színes) gombot.
A leggyakrabban alkalmazott beállításokat alapértelmezésként mentheti.
Változtassa meg kívánsága szerint a másolás Options (Beállítások)
1.
pontját. Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot többször a Set New
2.
Defaults (Új alapértelmezés beállítása) felirat megjelenéséig. Nyomja le a gombot a Yes (Igen) üzenet megjelenéséig
3.
A beállítás alapértelmezetté tételéhez nyomja meg az Enter gombot.
4.
Beállításai alapértelmezettként lettek mentve.

speciális másolási feladatok megadása

A normál másoláson kívül a HP PSC a következket támogatja:
fénykép másolása
a másolat igazítása a lap méretéhez
több példány nyomtatása egy oldalra
poszter készítése
pólóra vasalható színes matrica készítése
30
a másolási funkciók használata
hp psc 2200 series
ldalh

fénykép másolása

Fénykép másolása esetén válassza a papírtípusnak és a fénykép javításának megfelel beállításokat. A csúcsminség nyomtatáshoz használhatja a fotó tintapatront is. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése oldal: 56.
Tegye a fényképet az üvegre.
1.
Ha fotópapírt használ, azt a f papírtálcába kell betöltenie.
2.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
3.
Az Options (Beállítások) gombbal válassza ki a Paper type
4.
(Papírtípus) feliratot. A gomb segítségével állítsa be a kívánt papírtípust.
5.
Az alapértelmezett papírtípus az Automatikus, amikor a HP PSC automatikusan érzékeli és kiválasztja a papírtípust. A megadott papírtípust úgy választhatja ki, hogy többször megnyomja a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt papírtípus.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
6.
nem jelenik az Enhancements (Javítások) felirat. Nyomja le a gombot a Photo (Fénykép) üzenet megjelenéséig.
7.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
8.
– színes) gombot.
Tipp! Használja a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) funkciót, ha a fényképet automatikusan az oldal méretére szeretné nagyítani.

a másolat igazítása a lap méretéhez

speciális másolási feladatok megadása
A Fit to Page (Oldalhoz igazítás) beállítással a másolat automatikusan a betöltött papírméretnek megfelelen kicsinyíthet vagy nagyítható. Felnagyíthat egy kis fényképet egy teljes oldalt kitölt méretre az alábbiakban látható módon. A Fit to Page (Oldalhoz igazítás) használatával az is elkerülhet, hogy a szöveg vagy kép széle lemaradjon a margók miatt.
Tipp! Gyzdjön meg arról, hogy az üveg tiszta. Helyezze a másolandó példányt az üveglap jobb alsó sarkába.
Eredeti
O
oz igazítás
31
hp psc 2200 series
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg a Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
3.
nem jelenik a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/nagyítás) felirat. A gombbal válassz ki a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) feliratot.
4.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
5.
– színes) gombot.

több példány nyomtatása egy oldalra

Az eredeti példány több másolatát is elhelyezheti egyetlen oldalon. Ehhez válassza a fényképméretet, majd adja meg a példányszámot.
A Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/nagyítás) beállítás segítségével számos gyakori fényképméret elérhet, amelyeket az Options (Beállítások) gombbal lehet elhívni. Miután kiválasztotta az egyik lehetséges méretet az Enter gomb megnyomásával, felszólítást kaphat, hogy adja meg az oldalon elhelyezhet másolatok számát, ha ott egynél több számára is van hely.
Eredeti A másolat
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg a Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
3.
nem jelenik a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/nagyítás) felirat. Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a kívánt fényképméret
4.
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot. Nyomja meg a gombot az egy oldalra kerül fényképek
5.
maximális számának megadásához, illetve adja meg, hogy oldalanként csak egy kép lesz-e.
Egyes nagy méretek esetén nincs a képek számára vonatkozó kérdés. Ebben az esetben egy oldalra csak egy kép kerül.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
6.
– színes) gombot.
32
Tipp! Ha a megadott számú kép nem fér el az oldalon, hibaüzenet jelenik meg. Fordítsa el az eredetit oldalra (90 fokkal) az üvegen, majd indítsa újra a másolást.
a másolási funkciók használata
hp psc 2200 series

poszter készítése

A Poster (Poszter) funkció az eredeti képet több darabra osztja fel, majd a darabokat egyenként felnagyítja úgy, hogy azokból nagyméret posztert lehessen összeállítani.
Eredeti Poszter
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg a Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
3.
nem jelenik a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/nagyítás) felirat. A gomb ismételt megnyomásával válassza ki a Poster (Poszter)
4.
beállítást, majd nyomja meg az Enter gombot. A poszter alapértelmezett szélessége két oldal.
Tegye a következk egyikét:
5.
–Nyomja meg az Enter gombot az alapértelmezett poszterméret
érvényesítéséhez.
– Egyéb poszterméretek választásához nyomja meg a gombot,
majd az Enter gombot.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
6.
– színes) gombot.
Tipp! A választott szélességhez igazodva a HP PSC automatikusan beállítja a hosszúságot az eredeti arányok megrzése érdekében. Ha az eredetit nem lehet a megadott poszterméretre nagyítani, egy hibaüzenet jelenik meg azzal, hogy hány oldal a lehetséges szélesség. Ez esetben válasszon kisebb méretet, majd próbálja a másolást újra.
speciális másolási feladatok megadása
33
hp psc 2200 series

pólóra vasalható színes matrica készítése

Pólómatricára is másolhat képet vagy szöveget, amelyet aztán rávasalhat a pólóra.
Eredeti Iron-On (Matrica)
Tipp! A mveletet tanácsos elször egy régi ruhadarabon kipróbálni.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
Helyezze a vasalható pólómatrica papírját a papírtálcába.
2.
Nyomja meg a Copy (Másolás) gombot, ha az még nem világít.
3.
Az Options (Beállítások) gombbal válassza ki a Paper type
4.
(Papírtípus) feliratot. A gombbal jelenítse meg az Iron-On (Matrica) feliratot.
5.
A beállítás választása esetén automatikusan az eredeti minta tükörképét másolhatja, így az a pólón a tervezett helyzetben lesz látható.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
6.
– színes) gombot.

a másolás leállítása

! A másolás leállításához az eloldali kezelpanelen nyomja meg a
34
Cancel (Megszakítás) gombot.
a másolási funkciók használata

másolási beállítások

Az alábbi ábra az Options (Beállítások) gombbal elérhet másolási beállításokat ábrázolja.
hp psc 2200 series
Number of
Copies
(Másolatok
száma)
1 Copy (numeric input, 1 - 99) (1 másolat (számérték megadása) 1 - 99))
Enhancements
(Javítások)
Text ( Szö veg) Photo (Fénykép) Mixed (Vegyes) None (Nincs)
Reduce/Enlarge
(Kicsinyítés/
nagyítás)
Actual Size (Tényleges méret) Fit to Page (Oldalhoz igazítás) Custom 100% (Egyéni 100%-os) 10,16 x 15,24 cm 5 x 17,78 cm 8 x 25,40 cm 6,35 x 8,255 cm 3 x 10,16 cm 8,89 x 12,7 cm Post er (Poszte r)
Paper Size
(Papírméret)
Letter A4
Copy
Quality
(Másolási
minség)
Normal (Normál) Fast (Gyors) Best (Legjobb)
Color Intensity
(Színintenzitás)
< ooo●ooo > < oooO < oooOo < oooOoo < < o < oo
ooOooo >
oOooo >
Oooo >
oo >
o >
>
Paper Type
(Papírtípus)
Automatic (Automtikus) Plain Paper (Normál papír) Premium Inkjet Premium Photo Photo Paper (Fényképpapír) PhotQual Inkjet Everyday Photo (Hétköznapi fénykép) Transparency (Írásvetít fólia) Iron-On (Matrica) Brochure Glossy Brochure Matte
Set New Defaults (Új alapértékek
beállítása)
No (Nem) Yes (I gen)
Lighter/
Darker
(Világosabb/
Sötétebb)
< oooo●oooo > < ooooO < ooooOo < ooooOoo < ooooOooo <
< o < oo < ooo
ooo >
oo >
o >
oooOoooo >
ooOoooo >
oOoooo >
Ooooo >
>
*A méretek országonként/régiónként változnak.
másolási beállítások
Nyomja meg az Options
(Másolás) gombot a másolási beállítások
Copy
megjelenítéséhez. A
és a gombbal váltogathat a lehetséges beállítások között. Nyomja meg az beállítás kiválasztásához.
Enter
(Beállítások) vagy a
gombot a megjelenített
35
hp psc 2200 series
36
a másolási funkciók használata
a lapolvasási funkciók
használata
A lapolvasás az a folyamat, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. Szinte bármi beolvasható, például:
Fényképek
•Újságcikkek
Szöveges dokumentumok
Térbeli tárgyak (vigyázzon, nehogy megkarcolja az üveget!) katalógusok és szórólapok készítéséhez
Mivel a beolvasott kép vagy szöveg elektronikus formátumú, átvihet szövegszerkeszt vagy rajzolóprogramba, és ott igény szerint tovább alakítható. A következket végezheti el:
Egy újságcikk szövegét begépelés helyett beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztbe, és ott belefoglalhatja saját jelentésébe.
Névjegyek és brosúrák készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és felhasználhatja a kiadványszerkeszt programban.
Beolvashatja gyermekei fényképét, és elektronikus levélben elküldheti rokonainak. Házáról vagy irodájáról fényképes leltárt készíthet, vagy elektronikus újságcikk-gyjteményt állíthat össze.
6
Tipp! A lapolvasási funkciók használatához a HP PSC készüléket és a számítógépet össze kell kapcsolni, és üzembe kell helyezni. A lapolvasás eltt a HP PSC szoftvert telepíteni és futtatni kell a számítógépen. Windows-környezetben annak ellenrzéséhez, hogy fut-e a HP PSC szoftver, keresse meg a tálcán az állapotikont. Macintosh-környezetben a HP PSC szoftver folyamatosan fut.
Arról, hogy hogyan lehet a HP PSC szoftverbl dokumentumokat, képeket és negatívokat beolvasni, bvebben a a HP Fotó & kép súgójában, a scan pictures and documents (képek és dokumentumok beolvasása) cím részben olvashat.
37
hp psc 2200 series

az eredeti beolvasása

Lapolvasást a számítógéprl vagy a HP PSC készülékrl kezdeményezhet.
a beolvasás elvégzése az eloldali kezelpanelrl, Windows-rendszer számítógépre
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
Nyomja meg a Scan (Lapolvasás) gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
3.
– színes) gombot. A HP Image Viewer megmutatja az eredeti lap mintaképét.
A HP Preview ablakban a beolvasott kép szerkeszthet. A feladat
4.
elvégzése után kattintson az Accept (Rendben) gombra. Az elnézet során a képen elvégezhet módosításokról szóló további
információért tekintse meg a adjust an image during the preview (Kép igazítása elnézetben) pontot a HP Fotó & kép súgójának scan pictures and documents (Dokumentumok és képek beolvasása) cím részében.
A HP PSC elvégzi az eredeti dokumentum végs beolvasását, és továbbítja a képet a HP Fotó & kép képtára programnak.
A HP Fotó & kép képtára program használatáról szóló további információ tekintetében nézze meg a manage images (Képek kezelése) pontot a how to use the software (Hogyan használjuk a szoftvert?) cím részben.

beolvasás egyéb programba

38
a beolvasás elvégzése az eloldali kezelpanelrl, Macintosh-rendszer számítógépre
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése 9. oldal. Nyomja meg a Scan (Lapolvasás) gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
3.
– színes) gombot. A HP PSC elvégzi az eredeti dokumentum beolvasását, és továbbítja a
képet a HP Fotó & kép képtára programnak. További információért tekintse meg a HP Fotó & kép képtára on-line
súgóját.
Ha a beolvasást nem a HP Fotó és kép képtára programba, hanem inkább egy másik szoftverbe akarja elvégzni, akkor választhat az eloldali kezelpanelen megjelen Scan To (Beolvasás helye) listában szerepl alkalmazások közül. A HP PSC beolvassa a dokumentumot, elindítja a kiválasztott programot, és megjeleníti a beolvasott képet a programban.
Helyezze be az eredeti dokumentumot.
1.
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése 9. oldal. Nyomja meg a Scan (Lapolvasás) gombot, ha az még nem világít.
2.
a lapolvasási funkciók használata
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot.
3.
A gomb segítségével átlépkedhet a Scan To (Beolvasás helye)
4.
listán, amíg a kívánt programhoz nem ér. Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
5.
– színes) gombot. A HP PSC beolvassa a dokumentumot, és megjeleníti a kiválasztott
programban.

lapolvasás leállítása

A lapolvasást a kezelpanel Cancel (Megszakítás) gombjával állíthatja le.

további tájékoztatás

Windows-környezet esetén a következ kérdésekrl bvebben a HP Fotó és kép szoftver súgójában, a how to use the software (hogyan kell használni a szoftvert) fejezet scan pictures and documents (képek és dokumentumok beolvasása) témakörében olvashat:
képek és dokumentumok beolvasása
dokumentumok beolvasása optikai karakterfelismeréssel (OCR), szerkeszthet szövegként
beolvasás más programokból
a beolvasott képek igazítása
a lapolvasási beállítások megváltoztatása
Macintosh-környezet esetén a következ kérdésekrl bvebben a HP Fotó és kép szoftver súgójában, a HP PSC 2200 rész Scan (Lapolvasás) fejezetben olvashat.
képek és dokumentumok beolvasása
beolvasás más programokból
a beolvasott képek igazítása
a lapolvasási beállítások megváltoztatása
hp psc 2200 series
lapolvasás leállítása
39
hp psc 2200 series
40
a lapolvasási funkciók használata
a faxfunkciók
használata

fax küldése

fax visszaigazolásának kérése

7
A HP PSC segítségével a következ mveleteket végezheti el:
Faxokat küldhet és fogadhat.
Színes faxokat küldhet és fogadhat (színes fax küldése esetén a
fogadó faxkészüléknek támogatnia kell a színes faxokat).
A HP PSC készülékrl a kezelpanel használatával küldhet papír alapú faxot.
A HP PSC segítségével az alább útmutatások alapján küldhet faxot.
Alapértelmezésben a HP PSC csak akkor nyomtat jelentést, ha a fax küldésekor vagy fogadásakor hiba történik. Arról, hogy a küldés sikeres volt-e vagy sem, az eloldali kezelpanelen olvasható visszaigazoló üzenet az egyes mveletek után. Ha nyomtatott visszaigazolásra van szüksége, a fax elküldése eltt hajtsa végre a következ utasításokat.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 1-es, majd a 6-os gombot.
2.
Ezzel választható ki a Print Report (Jelentés nyomtatása) menü, majd annak Automatic Reports Setup (Automatikus jelentések beállítása) parancsa.
Nyomja meg a gombot ismételten addig, amíg a Send Only
3.
(Csak küldés) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot a kiválasztáshoz.
fax küldése a hp psc segítségével
fax küldése
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
1.
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése
9. oldal. Nyomja meg a Fax gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg az Options (Beállítások) vagy a Fax gombot.
3.
Ezzel kiválasztotta a Fax options (Faxbeállítások) menü Fax Mode (Faxüzemmód) parancsát.
41
hp psc 2200 series
A megfelel üzenet megjelenésekor adja meg a fax számát.
4.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color
5.
(Indítás – színes) gombot. A Start Black (Indítás – fekete) gomb hatására a készülék a fax
összes lapját beolvassa a memóriába, tárcsázza a számot, majd elküldi a faxot. Egy oldal beolvasása után üzenet jelenik meg a kezelpanelen, hogy elkezdheti a következ oldal beolvasását. További oldal faxolásához nyomja meg az 1-es (igen) gombot, egyébként a 2-es (nem) gombot. Az 1-es gomb lenyomása után üzenet jelenik meg, hogy tegye be az eredeti példányt. Miután az eredetit az üvegre helyezte, a megfelel üzenet megjelenésekor nyomja meg az Enter gombot.
Ha a fényképnyomtatáshoz fotó-tintapatront szerelt be, ezt faxküldéshez kicserélheti egy fekete tintapatronnal. Lásd még: a nyomtatópatronok
kezelése 56. oldal.
a beállítások módosítása és a gyorstárcsázás alkalmazása fax küldése eltt
Helyezze be az eredeti dokumentumot.
1.
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése
9. o l da l. Nyomja meg a Fax gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg a Fax vagy az Options (Beállítások), majd az Enter
3.
gombot. Ezzel kiválasztotta a Fax options (Faxbeállítások) menü Fax Mode
(Fax üzemmód) parancsát. Nyomja meg a gombot többször, amíg a Speed Dials
4.
(Gyorstárcsázás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
A gomb segítségével keresse ki a megfelel faxszámot.
5.
Speed Dials (Gyortárcsázás) hívószámként csak az elzleg betáplálták számok jelennek meg. További információ itt olvasható: a gyorstárcsázás beállítása 49. oldal.
Egyéb beállítások módosításához nyomja meg a Fax vagy az
6.
Options (Beállítások) gombot annyiszor, hogy a módosítani kívánt beállítás megjelenjen.
A gombbal veheti sorra a beállításokat. Amikor a kívánt beállítás
7.
megjelenik, kiválasztásához nyomja meg az Enter gombot. További információ a faxbeállítások módosításáról: a felbontás és
a kontraszt szabályozása 46. oldal. Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color
8.
(Indítás – színes) gombot.
42
a faxfunkciók használata
hp psc 2200 series

színes fax küldése

fax fogadása

Színes faxot akkor lehet küldeni vagy fogadni, ha a másik faxkészülék is színes. Ha a HP PSC azt állapítja meg, hogy a fogadó fél faxkészüléke fekete-fehér, a HP PSC fekete-fehérben küldi el a faxot.
Színes faxoláshoz csakis színes eredetit ajánlott használni.
Helyezze be az eredeti dokumentumot.
1.
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése 9. oldal. Nyomja meg a Fax gombot, ha az még nem világít.
2.
Nyomja meg újra a Fax gombot vagy pedig az Options (Beállítás)
3.
gombot. Ezzel kiválasztotta a Fax options (Faxbeállítások) menü Fax Mode
(Fax üzemmód) parancsát. A megfelel üzenet megjelenésekor adja meg a fax számát.
4.
Nyomja meg a Start Color (Indítás – színes) gombot.
5.
A Start Color (Indítás – színes) megnyomására a készülék elször tárcsázza a számot, majd a fax egyes lapjait beolvasásukkor továbbítja. Az elz oldal beolvasása után üzenet jelenik meg a kezelpanelen, hogy elkezdheti a következ oldal beolvasását. További oldal faxolásához nyomja meg az 1-es (igen) gombot, egyébként a 2-es (nem) gombot. Az 1-es gomb lenyomása után üzenet jelenik meg, hogy tegye be az eredeti példányt. Miután az eredetit az üvegre helyezte, a megfelel üzenet megjelenésekor nyomja meg az
Enter gombot.
fax fogadása saját kezleg
fax fogadása
A HP PSC beállításától függen a faxokat automatikusan vagy saját kezleg fogadhatja.
A HP PSC eredeti beállítása szerint automatikusan kinyomtatja a beérkez faxokat (hacsak ki nem kapcsolta az automatikus fogadást). Ha legal méret faxot fogad, és a HP PSC készülék nem legal méret papírra van beállítva, a készülék automatikusan lekicsinyíti a faxot, hogy az ráférjen a betöltött papírra (hacsak nem kapcsolta ki az automatikus kicsinyítést). További információ itt olvasható: az automatikus kicsinyítés beállítása 48. oldal.
Ha saját kezleg szeretne faxot fogadni a HP PSC készülékre, tanácsos eltávolítania minden eredeti dokumentumot az üvegrl, nehogy a készülék véletlenül azokat is feldolgozza.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 3-as gombot, majd még egyszer a 3-as gombot.
2.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak Rings to Answer (Csöngetések száma a válaszig) parancsa.
43
hp psc 2200 series
A gomb ismételt megnyomásával jelenítse meg a No Answer
3.
(Nincs válasz) feliratot a kezelpanelen. Nyomja meg az Enter gombot a beállítás érvényesítéséhez.
4.
Fax fogadása saját kezleg
Amikor a HP PSC készülék csöng, vegye fel annak a
1.
telefonkészüléknek a hallgatóját, amely ugyanarra a vonalra csatlakozik, mint a HP PSC (a kagyló a HP PSC hátuljához csatlakozik).
Nyomja meg a Fax gombot, ha az még nem világít.
2.
Ha meghallja a faxhangot, tegye az alábbiak valamelyikét:
3.
–Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color
(Indítás – színes) gombot.
– Ha mellékállomásról fogad (ugyanazon a vonalon, amelyen a
HP PSC készülék található, de a telefon nem csatlakozik közvetlenül a készülékhez), nyomja meg az 1, 2, 3 gombokat a telefonon.
Várja meg a faxhangot, majd tegye le a hallgatót.
4.

a csöngések számának beállítása

Meghatározhatja, hány csöngés után feleljen a HP PSC a hívásra automatikusan. (Hat csengetés az alapértelmezett.)
Ha nem szeretné, hogy a HP PSC feleljen a hívásokra, a Rings to Answer (Csöngetések száma a válaszig) beállításnál válassza a No Answer (Nincs válasz) értéket.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 3-as gombot, majd még egyszer a 3-as gombot.
2.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak Rings to Answer (Csöngetések száma a válaszig) parancsa.
A gomb ismételt megnyomásával határozza meg a kezelpanelen
3.
a kívánt csöngésszámot. Ha a telefonvonalhoz (vagy bármelyik hívószámhoz) üzenetrögzít
csatlakozik, állítsa be azt úgy, hogy kevesebb csöngés után kapcsoljon be, mint a HP PSC készülék.
Beállítható, hogy az üzenetrögzít a HP PSC készüléket megelzve fogadja a hívásokat. A HP PSC figyeli a hívásokat, és faxhang érzékelése esetén fogadja azokat.
Nyomja meg az Enter gombot a beállítás érvényesítéséhez.
4.
Ha a telefonvonalhoz modem csatlakozik, kapcsolja ki a modem
5.
szoftverében azt a beállítást, amelynek hatására a faxok automatikusan a számítógépre érkeznek, máskülönben a HP PSC nem tudja megfelelen fogadni a faxokat.
44
a faxfunkciók használata

jelentések nyomtatása

Beállíthatja a HP PSC készüléket úgy, hogy minden küldött vagy fogadott faxról hiba-, ill. visszaigazolási jelentést nyomtasson. Jelentéseket szükség esetén külön is nyomtathat.
hp psc 2200 series

automatikus jelentések készítése

eseti jelentések készítése

Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 1-es, majd a 6-os gombot.
2.
Ezzel választható ki a Print Report (Jelentés nyomtatása) menü, majd annak Automatic Reports Setup (Automatikus jelentések beállítása) parancsa.
A gombbal a következ jelentéstípusok közül választhat:
3.
Every Error (Minden hiba): bármilyen jelleg hiba esetén elkészül
(alapértelmezés).
Send Error (Küldési hiba): a fax átvitele során fellép hibákról
készül.
Receive Error (Fogadási hiba): a fax fogadása során fellép
hibákról készül.
Every Fax (Minden fax): visszaigazolja minden fax küldését vagy
beérkezését.
Send Only (Csak küldés): minden elküldött faxról elkészül. – Off (Nincs jelentés): a faxokról nem készülnek jelentések.
Amikor megjelenik a kívánt beállítás, nyomja meg az Enter gombot.
4.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 1-es gombot.
2.
A gombbal a következ jelentéstípusok közül választhat:
3.
1:Last Transaction (Utolsó tranzakció): a legutóbb küldött faxról
számol be.
2:Fax Log (Faxnapló): felsorolja a legutóbbi, kb. 40 küldött vagy
fogadott faxot.
3:Speed Dial List (Gyorstárcsázási lista): saját egyéni számait
tartalmazza.
4:Menu Settings (Menübeállítások): vázlatos ábra a teljes
menürendszerrl, az érvényben lév és az alapértelmezés szerinti beállításokkal
5:Self-Test Report (Önteszt-jelentés): a készülék
üzemképességének próbája
6:Automatic Reports Setup (Automatikus jelentés beállítása): az
automatikus jelentés beállításáról tájékoztat. Lásd fent: automatikus jelentések készítése 45. oldal.
Válassza ki a kívánt jelentéstípust, és nyomja meg az Enter gombot.
4.
jelentések nyomtatása
45
hp psc 2200 series

a felbontás és a kontraszt szabályozása

Beállíthatja a küldött dokumentumok felbontását és kontrasztját. A módosítások a következ módosításig maradnak érvényben, a beállítások két perces inaktív állapot után felveszik alapértelemezett értéküket.
A másolási beállítások nem befolyásolják a faxolást, így a faxfelbontás sem érvényes a másolásra.

a felbontás módosítása

a kontraszt módosítása

A felbontás hatással van a faxolt dokumentumok átvitelének sebességére és minségére.
Nyomja meg a Fax gombot, ha az még nem világít.
1.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot.
2.
– A fax üzemmód választásához nyomja meg az Enter gombot,
majd adja meg a fax számát.
– A másik lehetség, hogy megnyomja a
amíg a Speed Dials (Gyorstárcsázás) üzenet meg nem jelenik, majd az Enter gombot, végül pedig válasszon egy gyorstárcsázást.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot többször, amíg meg
3.
nem jelenik a Resolution (Felbontás) felirat. A gombbal választhat a lehetséges beállítások közül.
4.
A HP PSC figyelembe veszi a fogadó készülék legnagyobb megengedett felbontását.
Ha a Photo (Fénykép) felbontást választja, hosszabb átviteli idvel kell számolnia. Fényképek küldéséhez a Photo (Fénykép) beállítás ajánlott.
Nyomja meg az Enter gombot a kiválasztott felbontás
5.
érvényesítéséhez.
E beállítás módosításával az eredetinél világosabb vagy sötétebb fekete­fehér faxot küldhet.
Nyomja meg a Fax gombot, ha az még nem világít.
1.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot.
2.
– A faxüzemmód választásához nyomja meg az Enter gombot, majd
adja meg a faxszámát.
– A másik lehetség, hogy megnyomja a
a Speed Dials (Gyorstárcsázás) üzenet meg nem jelenik, majd az Enter gombot, végül pedig válasszon egy gyorstárcsázást.
Nyomja meg az Options (Beállítások) gombot ismételten, amíg meg
3.
nem jelenik a Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) felirat. Az értékskála a kijelzn látható. Az aktuális értéket kör jelöli.
gombot ismételten,
gombot ismételten, amíg
46
a faxfunkciók használata
hp psc 2200 series
A gombbal világosabbá, a gombbal pedig sötétebbé teheti a
4.
faxot. A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
Nyomja meg az Enter gombot a beállítás használatához.
5.

automatikus újratárcsázás, ha a hívott állomás foglalt vagy nem felel

Beállíthatja a HP PSC készüléket úgy, hogy automatikusan újratárcsázza a számot, ha a hívott állomás foglalt vagy nem felel. A Busy Redial (Foglaltság esetén újratárcsázás) beállítás alapértelmezése a Redial (Újratárcsázás). A No Answer Redial (Nincs válasz esetén újratárcsázás) beállítás alapértelmezése a No Redial (Nincs újratárcsázás).
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Tegye a következk egyikét:
2.
–Nyomja meg a 4-es, majd a 3-as gombot.
Ezzel kiválasztotta az Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü Busy Redial (Foglaltság esetén újratárcsázás) pontját.
–Nyomja meg a 4-es gombot, majd még egyszer a 4-es gombot.
Ezzel kiválasztotta Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü No Answer Redial (Nincs válasz esetén újratárcsázás) pontját.
A gombbal válassza igény szerint a Redial (Újratárcsázás) vagy a
3.
No Redial (Nincs újratárcsázás) beállítást. Nyomja meg az Enter gombot.
4.

az Error Correction Mode (Hibajavító üzemmód) használata

A Hibajavító üzemmód orvosolja a gyenge telefonvonalak miatt bekövetkez adatvesztést. Felderíti az adatátvitel során történt hibákat, és automatikusan kezdeményezi a hibás részek újbóli átvitelét. Ha jók a telefonvonalak, a költségek változatlanok maradnak, st talán éppenséggel csökkennek. Gyenge telefonvonalak esetén a Hibajavító üzemmód emeli ugyan a telefonköltségeket, de megbízhatóbbá teszi az adatátvitelt. Csak akkor kapcsolja ki az (alapértelmezésben bekapcsolt) Hibajavító üzemmódot, ha jelents mértékben n a telefonszámlája, és a takarékosság érdekében a gyengébb minséggel is megelégszik.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 4-es, majd a 7-es gombot.
2.
Ezzel választható ki az Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü, majd annak Error Correction Mode (Hibajavító üzemmód) parancsa.
A gombbal válthat az Off (Ki) és az On (Be) állapot között.
3.
Nyomja meg az Enter gombot a beállítás használatához.
4.
automatikus újratárcsázás, ha a hívott állomás foglalt vagy nem felel
47
hp psc 2200 series

az automatikus kicsinyítés beállítása

Ezzel a beállítással határozható meg, mit tegyen a HP PSC, ha olyan faxot kap, amely nem fér rá az alapértelmezés szerinti papírra. Ha a beállítás be van kapcsolva (ez az alapértelmezés), a készülék automatikusan olyan méretre kicsinyíti a képet, hogy az ráférjen a lapra. Ha ki van kapcsolva, az az információ, amely az els lapról lemarad, a második lapra kerül.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 4-es, majd az 5-ös gombot.
2.
Ezzel kiválasztotta az Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü Automatic Reduction (Automatikus kicsinyítés) parancsát.
A gombbal válthat az Off (Ki) és az On (Be) állapot között.
3.
Nyomja meg az Enter gombot a beállítás használatához.
4.
a hanger szabályozása
A HP PSC három fokozatot biztosít a csöngés és a hangszóró hangerejének szabályozásához. A csöngés hangereje kimondottan a telefoncsöngésre vonatkozik, a hangszóró hangereje pedig minden másra, így a tárcsahangra és a faxjelre. Az alapértelmezés a halk.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 3-es, majd a 6-os gombot.
2.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak Ring and Beep Volume (Cseng és hangjelzés hangereje) parancsa.
A gombbal a következ fokozatok közül választhat: Soft (Halk),
3.
Loud (Hangos) vagy Off (Néma). Nyomja meg az Enter gombot.
4.
az answer ring pattern (megkülönböztet csöngés) módosítása
A Megkülönböztet csöngés szolgáltatást, melynek igénybevételével ugyanahhoz a vonalhoz több telefonszám is tartozhat, a telefontársaság általában külön díjért biztosítja, és nem biztos, hogy mindenhol megrendelhet. Minden telefonszámhoz más-más csöngés tartozik. Ha nem veszi igénybe ezt a szolgáltatást, hagyja meg a HP PSC alapértelmezés szerinti All Rings (minden csöngés) beállítását.
Ha HP PSC készülékét megkülönböztet csöngetést alkalmazó telefonvonalra csatlakoztatja, kérje meg a telefontársaságot, hogy rendeljen más-más csöngésszámot a telefonhívásokhoz és a faxküldeményekhez (a faxszámokhoz két vagy három csöngés ideális).
48
a faxfunkciók használata
Állítsa be a HP PSC készüléket úgy, hogy automatikusan feleljen a
1.
hívásokra. Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
2.
Nyomja meg a 4-es, majd a 2-es gombot.
3.
Ezzel kiválasztotta Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü Answer Ring Pattern (Funkciótól függ csöngésszám) pontját.
A gombbal a következ lehetségek közül választhat: All Rings
4.
(Minden csöngés) Single Rings (Egy csöngés) Double Rings (Két csöngés) Triple Rings (Három csöngés), Double & Triple (Kett vagy három csöngés).
Miután megjelent az a csöngési mód, amelyet a telefontársaság az
5.
adott hívószámhoz társított, nyomja meg az Enter gombot.
Tipp! A Double Rings (Két csöngés) vagy a Triple Rings
(Három csöngés) a legcélszerbb választás.

a gyorstárcsázás beállítása

A HP PSC vagy a számítógép segítségével bejegyezheti a gyakran hívott számokat. Ezeket a számokat azután gyorsan feltárcsázhatja a kezelpult Speed Dial (Gyorstárcsázás) gombjával vagy az els egy-két számjegy beírásával. Maximum 60 darab egyéni gyorstárcsázási bejegyzést készíthet (egyes típusok esetében csak negyvenet).
hp psc 2200 series

egyéni gyorstárcsázási bejegyzések létrehozása

a gyorstárcsázás beállítása
Egy gyorstárcsázási bejegyzéshez csak egy telefonszám tartozhat, a gyorstárcsázási csoportok nem támogatottak.
További tájékoztatást a következ helyen talál: hp fotó és kép súgója, use the fax features (faxfunkciók használata), set up speed dialing (a gyorstárcsázás beállítása).
A gyakran hívott faxszámokat betáplálhatja. Ajánlatos a gyorstárcsázási bejegyzéseket a szoftverben beállítani.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 2-es, majd az 1-es gombot.
2.
Ezzel választható ki a Speed Dial Setup (Gyorstárcsázás beállítása) menü, majd annak Individual Speed Dial (Egyéni gyorstárcsázás) parancsa.
Megjelenik a kijelzn az els, még szabad gyorstárcsázási bejegyzés. Nyomja meg az Enter gombot a megjelenített bejegyzés
3.
kiválasztásához. Írja be a faxszámot, amelyet ehhez a bejegyzéshez társít, majd
4.
nyomja meg az Enter gombot.
49
hp psc 2200 series
Tipp! Ha a számok közé két másodperces szünetet szeretne beiktatni, a Symbols (Szimbólumok) gomb megnyomásával írjon be egy kötjelet.
Írja be a személy vagy a vállalat nevét, majd nyomja meg az Enter
5.
gombot. További információ itt olvasható: szöveg beírása 51. oldal.
Amikor megjelenik az Enter Another? (További bevitel?) felirat, nyomja
6.
meg az 1-es gombot a Yes (Igen) válaszhoz, ha újabb számot szeretne bejegyezni. Ha ki szeretne lépni, nyomja meg a 2-es gombot a No (Nem) válaszhoz.

a gyorstárcsázási bejegyzések törlése

Az egyéni gyorstárcsázási bejegyzések törléséhez kövesse az alábbi utasításokat.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 2-es gombot, majd még egyszer az 2-es gombot.
2.
Ezzel választható ki a Speed Dial Setup (Gyorstárcsázás beállítása) menü, majd annak Delete Speed Dial (Gyorstárcsázás törlése) parancsa.
Nyomja meg a gombot többször, amíg a törlend egyéni
3.
bejegyzés meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
a dátum és az id beállítása
A dátumot és az idt az eloldali kezelpanelen adhatja meg. A faxok fejlécében megjelenik a küldés pontos dátuma és idpontja. A dátum és az id formátuma a nyelv és az ország beállításaitól függ.
A számítógépes szoftver rendszerint automatikusan beállítja a dátumot és az idt.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 3-as, majd az 1-es gombot.
2.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak Date and Time (Dátum és id) parancsa.
Adja meg az évszámot (csak az utolsó két jegyét), a hónapot és a
3.
napot a számbillentyzet segítségével. A kurzort jelz aláhúzás, amely kezdetben az els számjegy helyén
látható, minden újabb számjegy beírásakor automatikusan továbblép. Az idpont beírására szolgáló mez automatikusan megjelenik a dátum utolsó számjegyének megadása után.
Írja be az órát és a percet.
4.
A napszak megválasztásához az AM/PM (de./du.) automatikusan megjelenik az idpont utolsó számjegyének megadása után.
Az 1-es gombbal az AM (de.), a 2-es gombbal a PM (du.) napszak
5.
választható ki. Az új dátum- és idbeállítások megjelennek a kezelpanelen.
50
a faxfunkciók használata

a faxfejléc beállítása

C
b
Ajánlatos a faxfejléc beállítását a Faxtelepít varázslóval végzett telepítés során elvégezni. Kövesse az alábbi utasításokat a név és a faxszám beállításához.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 3-as, majd a 2-es gombot.
2.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak Fax Header (Faxfejléc) parancsa.
Amikor megjelenik a Your N am e (Az Ön neve) felirat, írja be a nevét a
3.
számbillentyzet segítségével a következ részben található utasítások alapján (szöveg beírása), majd nyomja meg az Enter gombot.
A számbillentyk segítségével írja be a faxszámot.
4.
Amikor befejezte a faxszám beírását, nyomja meg az Enter gombot.
5.
hp psc 2200 series
Magyarországon az elfizet azonosítókódját (faxfejlécét) csak az arra felhatalmazott személy állíthatja be vagy módosíthatja. További információkért forduljon a hivatalos HP-forgalmazóhoz.

szöveg beírása

a faxfejléc beállítása
A következ lista tippeket tartalmaz arra vonatkozóan, hogyan vihet be szöveget az eloldali billentyzet segítségével.
Nyomja meg a név betinek megfelel számbillentyket.
AB
2
Ezek a betk ennek a számnak felelnek meg stb.
Az els gombnyomásra a nagybet jelenik meg, a következ gombnyomásra pedig a kisbet. A szavak automatikusan nagy kezdbett kapnak.
.
JKL
5
A
eírandó karakter: Az 5-ös gomb megnyomása ennyiszer:
j1k2l3J4K5L65
7
Amikor megjelenik a megfelel bet, nyomja meg a gombot, majd azt a számot, amely a név következ betjének felel meg. A megfelel bet megjelenéséhez többször nyomja le a gombot.
Az utolsó gomb megnyomása után 1,5 másodperccel a kurzor automatikusam jobbra lép.
Szóköz beszúrásához nyomja meg a Space (#) billentyt.
51
hp psc 2200 series
Szimbólum beviteléhez (pl. @) nyomja meg többször a Symbols (*)
gombot, amíg a megfelel szimbólumhoz nem ér. *, -, &, ., / (), ‘, =, #, @, _, !.
Ha hibázik, nyomja meg a gombot a törléshez, majd ismételje meg a beírást.
Miután végzett a szöveg bevitelével, nyomja meg az Enter gombot a bejegyzések tárolásához.

a memóriában tárolt faxok újranyomtatása

A HP PSC korlátozott számú faxoldalt képes a memóriájában tárolni. Az oldalak száma a készülék modelljétl is függ. Ha a HP PSC memóriájába már nem fér több fax, nem lehet benne újabbakat tárolni, amíg a korábbiakat ki nem nyomtatják.
A Reprint Faxes in Memory (A memóriában tárolt faxok nyomtatása) funkció segítségével kinyomtathatja a memóriában tárolt faxokat. Ez például akkor hasznos, ha a faxok fogadása alatt kifogy a tintapatron. A parancs a memóriában található valamennyi faxot kinyomtatja. A Cancel (Megszakítás) gombbal állíthatja meg a nem kívánt faxok nyomtatását.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 5-ös, majd a 4-es gombot.
2.
Ezzel kiválasztotta a Maintenance (Karbantartás) menü Reprint Faxes in Memory (A memóriában tárolt faxok nyomtatása) parancsát.
Ezzel elindul a faxok nyomtatása a memóriából.

további tájékoztatás

Olvassa el a hp fotó és kép súgójának faxolásról szóló részét, ha az alábbi témakörökrl többet szeretne megtudni:
gyorstárcsázások beállítása
a faxvarázsló használata
52
a faxfunkciók használata

az options (beállítások) menü faxparancsai

A következ beállítások az Options (Beállítások) menüben akkor érhetk el, ha a Fax gomb világít.
hp psc 2200 series
Fax Mode (Fax üzemmód)
Enter Fax #
(Faxszám megadása)
Speed Dials
(Gyorstárcsázási kód)
A beállításokhoz a Nyomja meg az Options menüparancsok megjelenítéséhez.
A és a gombbal váltogathat a lehetséges beállítások között. Nyomja meg az kiválasztásához.
Fax
Enter
Resolution (Felbontás)
Fine (Finom) Photo
(Fénykép)
Standard
(Normál)
gombnak világítania kell.
(Beállítások) gombot a
gombot a megjelenített beállítás
Lighter/Darker Világosabb/ Sötétebb
< oooo < ooooO < ooooOo < ooooOoo < ooooOooo <
< o < oo < ooo
oooo >
ooo >
oo >
o >
oooOoooo >
ooOoooo >
oOoooo >
Ooooo >
Set New Defaults (Új alapértékek beállítása)
No (Nem) Yes (Igen)
>
az options (beállítások) menü faxparancsai
53
hp psc 2200 series

a setup (beállítás) menü faxparancsai

A Setup (Beállítás) menüben a következ faxbeállítások állnak rendelkezésre:
2:Speed Dial Setup
(Gyorstárcsázási beállítások)
1:Individual Speed-
Dial (Egyéni gyorstárcsázás)
2:Delete Speed-Dial
(Gyorstárcsázás törlése)
3:Print Speed-Dial
List (Gyorstárcsázási lista nyomtatása)
3:Basic Fax Setup
(Alapvet faxbeállítások)
1:Date and Time
(Dátum és id)
2:Fax Header
(Faxfejléc)
3:Rings to Answer
(Csöngetések száma a válaszig)
4:Paper Size
(Papírméret)
5:Tone or Pulse
Dialing (Dallam- vagy impulzustárcsázás)
6:Ring and Beep
Volume (Cseng és hangjelzés hangereje)
4:Advanced Fax
Setup (Speciális faxbeállítások)
1:Automatic Reports
Setup (Automatikus jelentések beállítása)
2:Answer Ring Pattern
(Válaszadási csöngetési minta)
3:Busy Redial
(Foglaltság esetén újratárcsázás)
4:No Answer Redial
(Nincs válasz esetén újratárcsázás)
5:Automatic
Reduction (Automatikus kicsinyítés)
54
6:Backup Fax
Reception (Fogadott fax biztonsági mentése)
7:Error Correction
Mode (Hibajavító üzemmód)
Nyomja meg a menüparancsok megjelenítéséhez.
A és a gombbal váltogathat a lehetséges beállítások között. Nyomja meg az beállítás kiválasztásához.
(Beállítás) gombot a
Setup
gombot a megjelenített
Enter
a faxfunkciók használata
a hp psc készülék
karbantartása
Ez a szakasz segítséget nyújt a HP PSC legjobb „formájának” fenntartásában. Az alábbi karbantartási lépéseket szükség szerint végezze el.

az üveg tisztán tartása

Az üvegre kerül ujjlenyomatok, foltok, hajszálak stb. hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és a funkciók, így a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) és a Copy (Másolás) lehetségek pontosságát.
Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a
1.
csatlakozóaljzatból, és nyissa fel a fedelet. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén
2.
megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal. Vigyázat! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert
ezek sérüléseket okozhatnak az üvegen! A tisztítófolyadékot ne engedje közvetlenül az üvegre, mert beszivároghat a készülék belsejébe, és károsíthatja az alkatrészeit.
A cseppmentes száradás érdekében szarvasbr vagy itatóspapír
3.
segítségével törölje szárazra az üveget.
8
a fedél bels oldalának tisztán tartása
Kisebb szennyezdés rakódhat le a készülék fedelének bels oldalán, a fehér dokumentumtartón.
Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a
1.
csatlakozóaljzatból, és nyissa fel a fedelet. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával
2.
vagy szivaccsal tisztítsa meg az üveget. Óvatos törl mozdulatokkal, dörzsölés nélkül távolítsa el a lerakódást
3.
a fedél belsejérl. Brdarabbal vagy puha ruhával törölje szárazra a felületet.
4.
az üveg tisztán tartása
55
hp psc 2200 series
Vigyázat! Ne használjon papír törlkendt, mert megkarcolhatja a fedél belsejét.
Ha nem sikerül kellképpen eltávolítani a szennyezdést, ismételje
5.
meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejérl.
a készülék küls felületének tisztán tartása
Puha, nedves, pihementes ruhával távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejérl. A belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe vagy a kezelpanelre!
Annak érdekében, hogy a készülék festett felületei ne károsodjanak, az eloldali kezelpanelt és a készülék fedelét ne tisztítsa alkohollal vagy alkoholtartalmú tisztítószerrel.

a nyomtatópatronok kezelése

A HP PSC lehet legjobb nyomtatási minségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszer karbantartási lépést, valamint, ha a kezelpanelen üzenet figyelmeztet erre, ki kell cserélni a festékpatronokat.
önteszt-jelentés nyomtatása

tintapatronok kezelése

56
Ha a nyomtatás során problémákba ütközik, a festékpatronok tisztítása vagy cseréje eltt mindenképpen nyomtasson egy önteszt-jelentést. Ez a jelentés hasznos információkat tartalmaz a nyomtatópatronokról (például állapotukról).
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 1-es, majd az 5-ös gombot.
2.
Ekkor megjelenik a Print Report (Jelentés nyomtatása), majd a Self-Test (Önteszt) menüpont.
Nyomja meg a Start Black (Indítás – fekete) vagy a Start Color (Indítás
3.
– színes) gombot. Egy önteszt-jelentés kerül kinyomtatásra a HP PSC készülékrl.
Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása eltt ismernie kell az alkatrész nevét, valamint hogy hogyan kell a nyomtatópatront kezelni.
a hp psc készülék karbantartása
hp psc 2200 series
a nyomtató­patron-véd használata
Festékfúvókák a szalag alatt
Ne érintse meg a rézérintkezket vagy a festékfúvókákat.
Rézérintkezk
Manyag szalag (el kell távolítani)
A megvásárolt fotó-nyomtatópatron tartozéka egy nyomtatópatron-véd. A nyomtatóparton-véd a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását szolgálja. Amennyiben eltávolít egy nyomtatópatront a nyomtatóból, helyezze azt a nyomtatóval szállított nyomtatópatron-védbe.
Fényképek csúcsminség nyomtatáshoz használjon fotó-nyomtatópatront. A színes és a fotó­tintapatronok beszerelése után egy hatpatronos rendszer áll a rendelkezésére. Lásd még: hogyan lehet a legjobb minségben fényképeket nyomtatni (24. oldal).
A nyomtatópatron védbe való helyezéséhez kis szögben csúsztassa a patront a védbe, majd pattintsa azt a helyére.
A parton védbl való eltávolításához nyomja meg a nyomtatóparton­véd fels részét lefelé és hátra, s az így felszabadult nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védbl.
a nyomtatópatronok kezelése
57
hp psc 2200 series
a nyomtató­patronok cseréje
Az eloldali kezelpanel kijelzjén megjelen üzenetek a festékpatronok cseréjére hivatottak felszólítani.
A nyomtatópatronok cseréjére sor kerülhet akkor is, ha a kiváló minség fotók nyomtatásához fotó-nyomtatópatront akar használni.
A csere-nyomtatópatronok megrendelésérl szóló további információért tekintse meg a tintapatronok rendelése cím részt a hátsó bels borítón.
Kapcsolja be a berendezést, és a fogantyút felemelve nyissa föl és
1.
rögzítse a patrontartó rekeszének ajtaját. A patrontartó középre mozog.
reteszek
Miután a patrontartó megállt, a festékpatron kioldásához emelje fel a
2.
reteszt, majd maga felé húzva emelje ki a patront a helyérl.
58
Amennyiben a fotó-nyomtatópatron behelyezése érdekében eltávolítja
3.
a fekete nyomtatópatront, a kivett patront tárolja a nyomtatópatron­védben.
Bontsa ki az új nyomtatópatront, és vigyázva, hogy csak a fekete részt
4.
érintse, óvatosan távolítsa el a manyag szalagot.
a hp psc készülék karbantartása
hp psc 2200 series
Vigyázat! Ne érintse meg a rézérintkezket vagy a festékfúvókákat.
Az új nyomtatópatront nyomja a megfelel tartóba, amíg az a helyére
5.
nem kattan. A háromszín nyomtatópatront a bal, míg a fekete-, illetve a fotó-
nyomtatópatront a jobb oldalra kell helyezni.
6.
7.
a nyomtató­patronok igazítása
A HP PSC a patronok beigazítására figyelmeztet, valahányszor új patron behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor. A patronok beigazításával biztosítható a megfelel minség nyomtatás.
A felszólításra történ nyomtatópatron-beigazítás menete:
1.
a nyomtatópatronok kezelése
Húzza maga felé a reteszt végét, ütközésig nyomja le, majd engedje el. Gyzdjön meg arról, hogy a retesz az alsó fülek alá pattant-e.
Zárja le a patrontartó rekeszének fedelét.
Nyomja meg az Enter gombot a kezelpanelen. A készülék egy mintaoldalt nyomtat. A patronok megfelelen be
vannak igazítva. A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
59
hp psc 2200 series
Más esetekben a patronok beigazításához tegye a következket:
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 5-ös, majd a 2-es gombot.
2.
Ekkor megjelenik a Maintenance (Karbantartás), majd az Align Print Cartridges (Nyomtatópatronok beigazítása) menüpont.
A készülék egy mintaoldalt nyomtat. A patronok megfelelen be vannak igazítva. A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
nyomtató­patronok tisztán tartása
a nyomtató­patronok érintkez­felületeinek tisztán tartása
Ha a Self-Test Report (Önteszt-jelentés) színes sávjai csíkosak vagy hiányosak, tisztítsa meg a patronokat. Szükségtelenül ne tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ezzel ugyanis feleslegesen fogyasztja a festéket, és csökkenti a festékfúvókák élettartamát.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 5-ös, majd az 1-es gombot.
2.
Ezzel választható ki a Maintenance (Karbantartás) menü, majd annak Clean Print Cartridge (Nyomtatópatron tisztítása) parancsa.
Ha a másolás vagy a nyomtatás minsége a nyomtatópatronok tisztítása után is gyenge, cserélje ki az érintett patronokat.
Csak akkor tisztítsa meg a patron érintkezit, ha a kezelpanelen ismételten olyan üzenet jelenik meg, amely, az elvégzett vizsgálat ellenére, a patronok ellenrzésére hívja fel a figyelmet.
Vigyázat! A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. kizárólag egyesével tisztítsa ket.
A tisztításhoz a következ eszközökre van szüksége:
Pamutból vagy más puha anyagból készült törlruha, amely nem bomlik (pl. egy darab tiszta pamutszövet).
Desztillált, szrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezanyagokat tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Kapcsolja be a készüléket, és nyissa fel a patrontartó rekeszének
1.
fedelét. A patrontartó középre mozog.
Miután a patrontartó középre állt, távolítsa el a tápkábelt a készülék
2.
hátoldalából. A festékpatron kioldásához emelje fel a reteszt, majd a patront emelje
3.
ki helyérl. Vizsgálja meg a patront az esetleges festék- vagy más szennyezdés
4.
lerakódása tekintetében. Mártson tiszta pamutkendt desztillált vízbe, majd alaposan csavarja
5.
ki a kendt. A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
6.
60
a hp psc készülék karbantartása
hp psc 2200 series
Tisztítsa meg az érintkezfelületeket.
7.
Helyezze vissza a nyomtatópatront a tartóba, majd zárja le a reteszt.
8.
Ha szükséges, a mveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
9.
Zárja vissza a fedelet, és kapcsolja be a készüléket.
10.
Mivel egy nyomtatópatront eltávolított a tartójából, a HP PSC készüléknek el kell végeznie a patronok beigazítását.
Amikor megjelenik a kezelpanel üzenete, nyomja meg az Enter
11.
gombot a patronok beigazításához. Kövesse a nyomtató-patronok igazítása (59. oldal) cím részben
12.
ismertetett eljárást.

gyári alapbeállítások visszaállítása

Visszaállíthatja a HP PSC megvásárlásakor eredetileg érvényben lév gyári beállításokat. A visszaállítás minden beállítást érint, kivéve a dátumokat.
A mveletet csak a vezérlpanelrl hajthatja végre.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg a 5-es, majd az 3-es gombot.
2.
Ekkor megjelenik a Maintenance (Karbantartás), majd a Restore Factory Defaults (Gyári alapértékek visszaállítása) menüpont.
Ezzel újra az eredeti beállítások lépnek érvénybe.

az energiatakarékos üzemmód bekapcsolási idejének beállítása

A HP PSC izzója meghatározott ideig folyamatosan világít, hogy szükség esetén a berendezés azonnal rendelkezésre álljon. Ha a HP PSC készüléket bizonyos ideig nem használják, az izzó energiatakarékossági okokból kialszik, és a kezelpanelen megjelenik a Power Save On (Energiatakarékos üzemmód) felirat. (Ebbl az üzemmódból a kezelpanel bármely gombjának megnyomásával kiléphet.)
gyári alapbeállítások visszaállítása
61
hp psc 2200 series
Alapbeállítása szerint a készülék 12 óra elteltével automatikusan energiatakarékos üzemmódra vált. Ha a HP PSC számára ennél rövidebb várakozási idt szeretne megadni, kövesse az alábbi utasításokat:
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 5-ös, majd a 6-os gombot.
2.
Ezzel választható ki a Maintenance (Karbantartás) menü, majd annak Power Save M ode Time (Energiatakarékossági idtartam) parancsa.
Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a megfelel idtartam
3.
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.

lapozási sebesség beállítása

A Scroll Speed (Lapozási sebesség) beállítással szabályozható a kezelpanel kijelzjén megjelen szöveg változásának sebessége. Lehetsége van a Normal (Normál), a Fast (Gyors) vagy a Slow (Lassú) értékek közül választani. Az alapértelmezett beállítás a Normal (Normál).
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 5-ös, majd a 7-es gombot.
2.
Ekkor megjelenik a Maintenance (Karbantartás), majd a Set Scroll Speed (Lapozási sebesség beállítása) menüpont.
Nyomja meg a gombot többször, amíg a megfelel sebesség
3.
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.

a készenléti jel késleltetési idejének beállítása

A Prompt Delay (Készenléti jel késleltetése) opció segítségével megadhatja, hogy mennyi id teljen el a kijelz üzeneteinek megjelenése eltt. Lehetsége van a Normal (Normál), a Fast (Gyors) vagy a Slow (Lassú) értékek közül választani. Az alapértelmezett beállítás a Normal (Normál).
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 5-ös, majd a 9-es gombot.
2.
Ezzel választható ki a Maintenance (Karbantartás) menü, majd annak Set Prompt Delay Time (Készenléti jel késleltetési idejének beállítása)
parancsa. Nyomja meg a gombot többször, amíg a késleltetési id meg nem
3.
jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
62
a hp psc készülék karbantartása

a setup (beállítás) menü opciói

A Setup (Beállítás) gomb megnyomásával a következ parancsok érhetk el:
hp psc 2200 series
Print Report
(Jelentés
nyomtatása)
1:Last Transaction
(Utolsó tranzakció)
2:Fax Log
(Faxnapló)
3:Speed Dial List
(Gyorstárcsázási lista)
4:Menu Settings
(Menübeállítások)
5:Self-Test
(Önteszt)
6:Automatic
Reports Setup (Automatikus jelentések beállítása)
A Setup (Beállítás) gombbal megjeleníthet a Print Report (Jelentés nyomtatása), a Speed Dial Setup (Gyorstárcsázás beállítása), a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások), az
Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) és a Maintenance (Karbantartás) lehetség.
A és a gombbal váltogathat a lehetséges beállítások között. Nyomja meg az kiválasztásához.
Speed Dial
Setup
(Gyorstárcsázás
beállítása)
1:Individual
Speed Dial (Egyéni gyorstárcsázás)
2:Delete Speed
Dial (Gyorstárcsázás törlése)
3:Print Speed Dial
List (Gyorstárcsázá­si lista nyomtatása)
gombot a megjelenített beállítás
Enter
Basic Fax
Setup
(Alapvet
faxbeállítások)
1:Date and Time
(Dátum és id)
2:Fax Header
(Faxfejléc)
3:Rings to
Answer (Csöngetések száma a válaszig)
4:Paper Size
(Papírméret)
5:Tone or Pulse
Dialing (Dallam- vagy impulzustárcsá­zás)
6:Ring and Beep
Volume (Cseng és hangjelzés hangereje)
Advanced Fax
Setup
(Speciális
faxbeállítások)
1:Automatic
Reports Setup (Automatikus jelentések beállítása)
2:Answer Ring
Pattern (Válaszadási csöngetési minta)
3:Busy Redial
(Foglaltság esetén újratárcsázás)
4:No Answer
Redail (Nincs válasz esetén újratárcsázás)
5:Automatic
Reduction (Automatikus kicsinyítés)
6:Backup Fax
Reception (Fogadott fax biztonsági mentése)
7:Error
Correction Mode (Hibajavító üzemmód)
Maintenance
(Karbantartás)
1:Clean Print
Cartridges (Tintapatron tisztítása)
2:Align Print
Cartridges (Tintapatron igazítása)
3:Restore Factory
Defaults (Gyári alapértékek visszaállítása)
4:Reprint Faxes in
Memory (Memóriában tárolt faxok újranyomtatása)
5:Set Language &
Country/Region (Ország/régió és nyelv beállítása)
6:Set Power Save
Mode Time (Energiatakaré­kossági idtar­tam beállítása)
7:Set Scroll Speed
(Lapozási sebesség beállítása)
8:Set View Angle
(Látószög beállítása)
9:Set Prompt
Delay Time (Készenléti jel késleltetési ide­jének beállítása)
a setup (beállítás) menü opciói
63
hp psc 2200 series
64
a hp psc készülék karbantartása
kiegészít telepítési
információk
Ebben a részben megtudhatja, hogyan kell kezelni az üzembe helyezés közben megjelen üzeneteket, hogyan csatlakoztatható a HP PSC a számítógéphez, és hogyan telepíthet, illetve távolítható el a HP PSC szoftver. Az általános telepítési információk a Telepítési kártyán találhatók, melyet érdemes eltennie, mert késbb még szüksége lehet rá.

lehetséges telepítési problémák

Ha a Telepítési kártyán szerepl utasításokat rendben betartja, nem jelentkezhetnek problémák a HP PSC telepítése közben. Ha nem tartja be az utasításokat, a következ problémák merülhetnek fel:
Ha a Microsoft Új hardver üzenete nem jelenik meg
Ha a Setup Posteren (Telepítési kártya) leírtak szerint elször a HP PSC szoftvert telepítette, és a számítógépen Windows 98/2000/ME/XP fut, akkor a szoftver telepítése és a HP PSC csatlakoztatása után számos Új hardver üzenetnek kellett megjelennie a képernyn.
Ha a Microsoft üzenetei nem jelentek meg, próbálja meg a következt:
Ellenrizze, hogy teljes sebesség (12 Mbit/s) USB-kábelt használ-e,
és hogy az nem hosszabb-e, mint három méter.
Ellenrizze, hogy a számítógép fel van-e készítve USB-kommunikációra.
Ha nem tudja eldönteni, hogy a számítógép fel van-e készítve USB­kommunikációra, olvassa el a számítógép dokumentációját, vagy lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával.
Ellenrizze, hogy a kábel megfelelen van-e csatlakoztatva a HP PSC
készülékhez, és közvetlenül csatlakozik-e a számítógép USB­portjához. Ha a kábel megfelelen csatlakozik, kapcsolja ki, aztán megint be a HP PSC készüléket.
Kapcsolja ki, majd megint be a HP PSC készüléket, és indítsa újra a
számítógépet.
Ha az elz lépések nem oldják meg a problémát, távolítsa el, majd
ismét telepítse a szoftvert. További információ itt olvasható: a hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése (70. oldal).
9
lehetséges telepítési problémák
65
hp psc 2200 series
Ha az Új hardver üzenet jelenik meg (Windows 98, 2000, ME vagy XP)
Ha a HP PSC készüléket a szoftver telepítése eltt telepíti és közvetlenül csatlakoztatja a számítógéphez, a következ üzenetek valamelyikével találkozhat:
A hibák elkerülése érdekében a HP PSC szoftvert azeltt telepítse, hogy a HP PSC készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. Ha megjelent a fenti üzenetek valamelyike és Ön a Next (Tovább) vagy az OK gombra kattintott, tegye a következt:
A kilépéshez nyomja meg az Esc billentyt.
1.
Kapcsolja ki a HP PSC készüléket.
2.
Válassza le a HP PSC készüléket a számítógéprl (húzza ki az USB-
3.
kábelt). Kövesse a HP PSC készülékhez mellékelt Telepítési kártyán vázolt
4.
szoftvertelepítési lépéseket.
66
Ha megjelenik az Elz verzió már telepítve van üzenet
Ha olyan üzenetet kap, hogy egy elz verzió van telepít ve, nem fogja tudni befejezni a HP PSC szoftver telepítését.
Ekkor a HP PSC szoftver telepítéséhez el kell távolítania az elzleg telepített verziót.
Ha számítógépe nem tud kommunikálni a HP PSC készülékkel
Ha nem lehet kommunikációt létrehozni a számítógép és a HP PSC között (pl. a HP PSC állapotikonján sárga háromszöget lát), próbálja meg végrehajtani a következ részben ismertetett mveleteket: Ha a Microsoft Új hardver üzenete nem jelenik meg (65. oldal).
kiegészítõ telepítési információk
További lehetséges telepítési problémákról szóló információért tekintse meg a readme (Olvass el!) fájlt is. Windows-rendszerben a fájlt a tálcán található Start menübl érheti el, a Programs (Programok), Hewlett- Packard, hp psc 2000 series, View the Readme File (Olvass el! fájl megtekintése) pontok kiválasztásával. Macintosh-rendszeren a fájlt a HP PSC szoftver CD-jének legfels könyvtárában található ikonra való kattintással érheti el.

nyelv és az ország/régió beállítása

A nyelv és az ország/régió beállítása általában a HP PSC üzembe helyezésekor történik. Ha a nyelvet vagy az országot/régiót üzembe helyezéskor helytelenül állította be, a következk szerint járjon el.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 5-ös gombot, majd még egyszer az 5-ös gombot.
2.
Ezzel a Maintenance (Karbantartás), majd a Set Language & Country/Region (Nyelv és ország/régió beállítása) opcióhoz jutott.
Megjelenik a nyelvek listája. A nyelvek listájában a vagy gombbal is mozoghat.
A számbillentyzeten írja be a kívánt nyelv kétjegy kódját.
3.
A megfelel üzenet megjelenésekor a Yes (Igen) válaszhoz nyomja
4.
meg az 1-es, a No (Nem) válaszhoz pedig a 2-es gombot. Megjelenik a kiválasztott nyelvhez tartozó összes ország/régió.
A ország/régió listában a vagy gombbal is mozoghat. A számbillentyzeten írja be a kívánt ország/régió kétjegy kódját.
5.
A megfelel üzenet megjelenésekor a Yes (Igen) válaszhoz nyomja
6.
meg az 1-es, a No (Nem) válaszhoz pedig a 2-es gombot. A nyelv és az ország/régió helyes beállításáról önteszt-jelentést
7.
nyomtatva gyzdhet meg az alábbiak szerint: a. Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot. b. Nyomja meg az 5-ös, majd az 1-es gombot.
Ekkor megjelenik a Print Report (Jelentés nyomtatása), majd a Self-Test Report (Önteszt-jelentés) menüpont.
hp psc 2200 series
kezelpanel látószögének beállítása
Ha nem látja jól a kezelpanel kijelzjének szövegét, módosíthatja annak látószögét. A View Angle (Látószög) beállítással szabályozható kezelpanel kijelzjén megjelen szöveg látószöge. Ha a szöget módosítja, a szöveg álló, illetve ül helyzetben optimálisan fog megjelenni.
nyelv és az ország/régió beállítása
67
hp psc 2200 series
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
1.
Nyomja meg az 5-ös, majd a 8-as gombot.
2.
Ekkor megjelenik a Maintenance (Karbantartás), majd a View Angle (Látószög) menüpont.
Nyomja meg az Enter, aztán a vagy gombot, majd amikor a
3.
szöveg a kijelzn a kívánt formában jelenik meg, nyomja meg az
Enter gombot.
csatlakoztassa a hp psc készüléket a számítógéphez
A HP PSC támogatja az úgynevezett HOT Swapping funkciót, azaz úgy is csatlakoztathatja a HP PSC készüléket, ha mind a számítógép, mind pedig a HP PSC be van kapcsolva.
Ajánlott 3 méter (9,8 láb) hosszú vagy annál rövidebb USB-kábel használata.

csatlakoztassa az usb-portot

Az USB-kapcsolat létrehozása a számítógép és a HP PSC készülék között egyszer. Egyszeren dugja az USB-kábel egyik végét a számítógép, a másik végét pedig a HP PSC hátuljába.
ami mködik ami nem mködik
Csatlakoztatás a számítógép USB­portjára
Csatlakoztatás egy saját áramforrással rendelkez elosztóba (hub), mely a számítógép USB­portjára van csatlakoztatva.
Az AppleTalk nem támogatott.
Csatlakoztatás a billentyzeten található USB-portra
Csatlakoztatás egy saját áramforrással nem rendelkez USB-elosztóba (hub)
68
kiegészítõ telepítési információk
Csatlakoztatás a számítógép USB-portjára
hp psc 2200 series
a hp psc készülék csatlakoztatása egynél több számítógéphez
A HP PSC készülékhez egynél több számítógép is csatlakoztatható egy saját áramforrással rendelkez USB-elosztó (hub) használatával. Mindkét számítógépen telepítve kell lennie a HP PSC szoftverének. Csatlakoztassa mindegyik számítógépet a hubhoz, majd kapcsolja a hubot a HP PSC készülékre.
Amennyiben a HP PSC készüléket hálózaton keresztül szeretné több számítógéphez kapcsolni, úgy azt megteheti a HP JetDirect 175x és USB használatával (Windows- és Macintosh-rendszeren), azonban így a HP PSC készüléknek csak a nyomtatási funkcióit tudja igénybe venni.
Ahhoz, hogy a HP PSC készüléket elérje a hálózaton keresztül, telepítenie kell a HP JetDirect 175x készülékkel szállított szoftvert, mely a nyomtatás kivételével letiltja a HP PSC összes funkcióját.
Amennyiben már telepítette a HP PSC szoftvert, úgy a HP JetDirect 175x szoftver telepítése eltt el kell távolítania azt.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP JetDirect 175x használatáról további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
www.officejetsupport.com
A 175x és az USB párosítás hálózati szakaszához legfeljebb 10 ügyfélszámítógép csatlakozhat.
csatlakoztassa a hp psc készüléket a számítógéphez
69
hp psc 2200 series
a hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ne egyszer törléssel távolítsa el a HP PSC programfájlokat a merevlemezrl! Hogy megfelelen el legyenek távolítva, használja a HP PSC programcsoportban található eltávolító segédprogramot.
eltávolítás windows rendszert használó számítógéprl
A Windows tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok
1.
vagy Minden program (XP) pontra, válassza a Hewlett-Packard, majd a hp psc 2000 series pontot, ezután pedig az uninstall software (szoftver eltávolítása) parancsot.
Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
2.
Ha a program megkérdezi, hogy a megosztott fájlokat is el kívánja-e
3.
távolítani, kattintson a No (Nem) gombra. Ha törli ezeket a fájlokat, akkor azok a programok, amelyek szintén
használják ket, nem fognak megfelelen mködni. Miután a program befejezte a szoftver eltávolítását, válassza le a
4.
HP PSC készüléket és indítsa újra a számítógépet. A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP PSC 2200 Series CD-t a
5.
CD-meghajtóba, és kövesse a megjelen utasításokat. Miután a szoftvert telepítette, csatlakoztassa és kapcsolja be a HP PSC
6.
készüléket.
70
eltávolítás macintosh rendszert használó számítógéprl
Kattintson duplán az Applications:HP All-in-One Software mappára.
1.
Kattintson duplán az Uninstaller (Eltávolító) parancsra.
2.
Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
3.
Miután a program befejezte a szoftver eltávolítását, válassza le a
4.
HP PSC készüléket és indítsa újra a számítógépet. A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP PSC 2200 Series CD-t a
5.
CD-meghajtóba, és kövesse a megjelen utasításokat.
A szoftver újratelepítésénél kövesse a Telepítési kártya utasításait. Ne csatlakoztassa a HP PSC készüléket a számítógéphez a szoftver telepítésének befejezése eltt.
kiegészítõ telepítési információk
mszaki adatok
10

rendszerkövetelmények

Az alábbi adatok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
PC-követelmények Elem Minimum Ajánlott
Processzor
Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
RAM
Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
Telepítéshez szükséges lemezterület 300 MB
A beolvasott képekhez szükséges további lemezterület
Monitor SVGA 800 x 600-as felbontás, 16
Adathordozó CD-meghajtó
I/O Szabad USB-port
Internet-hozzáférés Ajánlott
Hangkártya Ajánlott
Egyéb I.E. 5.0 vagy annak magasabb
Bármely Intel Pentium II, Celeron vagy ezekkel kompatibilis processzor
64 MB 128 MB vagy több
50 MB
bites színmélység
verziójú példánya Adobe Acrobat 4 vagy annak magasabb verziójú példánya
Intel Pentium III vagy újabb processzor
rendszerkövetelmények
71
hp psc 2200 series
Macintosh-követelmények Elem Minimum Ajánlott
Processzor G4 vagy annál jobb processzor
RAM
Macintosh OS 9 Macintosh OS X
Telepítéshez szükséges lemezterület 200 MB
A beolvasott képekhez szükséges további lemezterület
Monitor SVGA 800 x 600-as felbontás
Adathordozó CD-meghajtó
I/O Szabad USB-port
Internet-hozzáférés Ajánlott
Hangkártya Ajánlott
64 MB 128 MB
50 MB
128 MB 256 MB

papírspecifikáció

Lapadagoló kapacitása
Típus Papír súlya Bemeneti tálca
Normál papír 60–90 g/m
Legal méret papír 75–90 g/m
Kártyák Max. 200 g/m
Borítékok 75–90 g/m
Leporellók 60–90 g/m
Írásvetít fólia 25 25 vagy kevesebb
Címkék 20 20
4x6 Fotó 236 g/m
a Maximális kapacitás b A kimeneti tálca kapacitását a használt papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége befolyásolja. A HP azt
javasolja, hogy gyakran ürítse ki a tálcát.
(16–24 font)
(20–24 font)
(110 font)
(20–24 font)
(145 font)
2
2
2
súlyú kártya
2
2
(16–24 font) 20 20 vagy kevesebb
2
100 50 fekete, 20 színes
100 50 fekete, 20 színes
40 40
15 10
30 30
a
Kimeneti tálca
b
72
m'szaki adatok
hp psc 2200 series
Papírméretek
Típus Méret
Papír Letter: 215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Leporelló Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Borítékok U.S. #10: 104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 hüvelyk)
Írásvetít fólia Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Kártyák 76,2 x 127,0 mm (3 x 5 hüvelyk)
Címkék Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Egyéni 76,2 x 127-tl 216 x 356 mm-ig (3 x 5-tl 8,5 x 14 hüvelykig)
Legal: 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 hüvelyk) Executive: 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 hüvelyk) A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5: 182 x 257 mm
A4: 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk)
A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 hüvelyk) DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk) C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk)
A4: 210 x 297 mm
101,6 x 152 mm (4 x 6 hüvelyk) 127 x 203,2 mm (5 x 8 hüvelyk) A6: 105 x 148,5 mm Hagaki levelezlap: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm

nyomtatási specifikáció

1200 x 1200 dpi-s fekete nyomtatás felbontásjavító technológiával (REt)
1200 x 1200 dpi-s színes nyomtatás HP PhotoREt III technológiával
Módszer: tintasugaras hnyomtatás (drop-on-demand thermal inkjet)
Nyelv: HP PCL Level 3, PCL3 GUI vagy PCL 10
A nyomtatási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
Terhelhetség: 500 oldal havonta (átlagosan)
Terhelhetség: 3000 oldal havonta (maximum)
Mód Felbontás (dpi) Sebesség (lap/perc)
psc 2100 series psc 2200 series
Legjobb/tintasugaras/1200 Fekete 1200 x 1200 2 2
Színes 1200 x 1200 (legfeljebb 4800 dpi
Normál Fekete 600 x 600 6 7
Színes 600 x 600 3,5 4
Minden nap Fekete 600 x 600 7 8
Színes 600 x 600 5 6
Gyors Fekete 300 x 300 max. 14,0 max. 17,0
Színes 300 x 300 max. 10,0 max. 12,0
a Legfeljebb 4800 x 1200 dpi optimalizált felbontás színes nyomtatáshoz, premium fotópapírra, 1200 x 1200
dpi bemeneti felbontással
optimalizált felbontás
a
)
0,5 0,5
nyomtatási specifikáció
73
hp psc 2200 series

nyomtatási margóspecifikáció

Felül (papír belép széle)
Alul (papír hátsó széle)
Bal Jobb
a
Vágott papír
U.S. letter 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk)
U.S. legal 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk)
U.S. executive 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk)
ISO A4 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk)
ISO A5 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk)
JIS B5 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk)
Borítékok
U.S. No. 10 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
A2 (5,5 baronial) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
Intnl. DL 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
Intnl. C6 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
Kártyák
U.S. 3 x 5 hüvelyk 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
U.S. 4 x 6 hüvelyk 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm(0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
U.S. 5 x 8 hüvelyk 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
ISO és JIS A6 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
hagaki (100 x 148 mm) 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
szegély nélküli fotó (10 x 15) 0 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 0 0
Szegély nélküli A6 levelezlap (105 x 148,5 mm)
Szegély nélküli hagaki (100 x 148 mm)
a Ez a margó nem LaserJet-kompatibilis, azonban a teljes írási terület azzal kompatibilis. Az írási terület a
középvonaltól 0,21 hüvelykkel (5,4 mm-rel) van eltolva, amely aszimmetrikus fels és alsó margót eredményez.
0 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 0 0
0 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 0 0
74
m'szaki adatok

másolási specifikáció

Digitális képfeldolgozás
Max. 99 másolat egy eredetirl (modelltl függen)
Digitális nagyítás 25 és 400% között (modelltl függen)
Oldalhoz igazítás, Poszter, Többet egy oldalra
Max. 17 másolat/perc fekete, 12 másolat/perc színes (modelltl függen)
A másolási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
hp psc 2200 series
mód sebesség (lap/perc) nyomtatási felbontás (dpi) beolvasási felbontás (dpi)
psc 2100 psc 2200
Legjobb Fekete max. 0,8 max. 0,8 1200 x 1200
Színes max. 0,8 max. 0,8 1200 x 1200
Normál Fekete max. 6 max. 7 600 x 1200 600 x 1200
Színes max. 2 max. 4 600 x 600 600 x 1200
Gyors Fekete max. 14 max. 17 300 x 1200 600 x 1200
Színes max. 10 max. 12 600 x 300 600 x 1200
a Maximum 400%-os nagyításig b Photo paper vagy premium inkjet paper típusú papírra
b
b
1200 x 2400
1200 x 2400

faxspecifikáció

Színes fax küldése közvetlenül a készülékrl
Max. 60 gyorshívószám (modelltl függen)
Max. 60 oldal tárolására képes memória (modelltl függen) (az 1-es ITU-T
tesztkép alapján, standard felbontás mellett. Összetettebb oldalak vagy nagyobb felbontás esetén a faxolás több ideig tarthat és több memóriát igényelhet.)
Több oldal faxolása kézzel
Automatikus újrahívás (max. ötször)
Visszaigazolási és tevékenységjelentések
CCITT/ITU Group 3 fax hibajavító üzemmóddal (Error Correction Mode)
•36,6 kbit/s-os átvitel
6 másodperc/oldal sebesség 33,6 kbit/s-os átvitel esetén (az 1-es ITU-T
tesztkép alapján, standard felbontás mellett. Összetettebb oldalak vagy nagyobb felbontás esetén a faxolás több ideig tarthat és több memóriát igényelhet.)
Hívásérzékelés és automatikus átkapcsolás a fax és az üzenetrögzít között
a
másolási specifikáció
Fénykép (dpi) Finom (dpi) Standard (dpi)
Fekete 200 x 200
(8 bites szürkeárnyalatos)
Színes 200 x 200 200 x 200 200 x 200
200 x 200 200 x 100
75
hp psc 2200 series

fotókártya-specifikáció

A HP PSC készülék a következ fotókártyákat támogatja:
Compact Flash (R) Type I és II (IBM Microdrive is)
Smart Media (R)
Sony Memory Stick (R)
•Secure Digital

beolvasási specifikáció

Fotó-projektek létrehozása
Képszerkesztt tartalmaz.
Az OCR-szoftver automatikusan átalakítja a képet szerkeszthet szöveggé.
A beolvasási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
Elem Leírás
psc 2100 series psc 2200 series
Felbontás 1200 x 600 dpi optikai
Színek (48 bites színes)
Interfész TWAIN-kompatibilis TWAIN-kompatibilis
A beolvasás területe US Letter, A4 US Letter, A4
(maximum 9600 dpi javított)
8 bites szürkeárnyalatos (256 szürkeárnyalat)
1200 x 2400 dpi optikai (maximum 9600 dpi javított)
(48 bites színes) 8 bites szürkeárnyalatos (256 szürkeárnyalat)

fizikai specifikáció

Magasság: 22 cm (8,7 hüvelyk)
Szélesség: 46,3 cm (18,2 hüvelyk)
Mélység: 37 cm (14,6 hüvelyk)
Tömeg: 8,165 kg (18 font)

tápellátási specifikáció

Energiafogyasztás: maximum 75 W
Bemeneti feszültség: 100–240 V AC, földelt
Bemeneti frekvencia: 50–60 Hz
Áramersség: maximum 1,0 A

környezeti specifikáció

Mködési hmérséklet ajánlott tartománya: 15°– 32° C (59°– 90° F)
Mködési hmérséklet megengedett tartománya: 5°– 40° C (41°– 104° F)
Páratartalom: 15% – 85% RH nem kondenzálódó
Nem mködési (tárolási) hmérséklet tartománya: -40°– 60° C (-40°– 140° F)
76
m'szaki adatok

egyéb adatok

Memória: 8 MB ROM, 8,0 MB RAM (psc 2100 series)
Memória: 8 MB ROM, 16 MB RAM (psc 2200 series) Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor az akusztikára vonatkozóan
információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
http://www.officejetsupport.com

környezetvédelmi program

hp psc 2200 series
a környezet védelme
ózontermelés
energiafogyasztás
papírfelhasználás
A Hewlett-Packard célja, hogy termékei ne csak kiváló minségek, de környezetbarátok is legyenek. Ez a termék úgy készült, hogy a lehet legkisebb káros hatással legyen a környezetre.
További információ a HP Commitment to the Environment (környezetvédelmi) webhelyén található:
http://www.hp.com/abouthp/environment
A termék nem termel észlelhet mennyiség ózongázt (O3).
A Power Save (energiatakarékos) üzemmódban a készülék lényegesen kevesebb energiát fogyaszt, így kíméli a természeti erforrásokat és pénzt takarít meg anélkül, hogy a termék teljesítménye csökkenne. A termék megfelel az ENERGY STAR elírásoknak. Az ENERGY STAR egy önkéntes program, amelynek célja energiatakarékos irodai termékek kifejlesztésének elsegítése.
Az ENERGY STAR az U.S. EPA bejegyzett szolgáltatási védjegye. ENERGY STAR partnerként a HP megállapította, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági elírásainak.
Az ENERGY STAR elírásairól további információ a következ webhelyen található:
http://www.energystar.gov
A termék alkalmas újrafelhasználható papír használatára a DIN 19309 szabvány szerint.
manyag alkatrészek
anyagbiztonsági adatlapok
egyéb adatok
A 25 grammnál nehezebb manyag alkatrészeket a nemzetközi szabványok szerint jelöltük meg, így a termék életének a végén könnyen beazonosíthatók az újrafelhasználható manyag alkatrészek.
Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) megtalálhatók a HP webhelyén:
http://www.hp.com/go/msds
Ha az Egyesült Államokban vagy Kanadában lakik, és nincs internet-hozzáférése, hívja az egyesült államokbeli HP FIRST fax kérésre szolgáltatását a (800) 231-9300 számon. Az anyagbiztonsági adatlapok a 7-es gomb lenyomása után érhetk el.
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik és nem rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információért hívja a (404) 329-2009 számot.
77
hp psc 2200 series
újrafelhasználási program
A HP egyre több termék-visszavételi és újrafelhasználási programot biztosít, emellett világszerte együttmködik a legnagyobb elektronikus termék-újrafelhasználó központokkal. A HP a népszerbb termékeinek a rendbehozatalával és újbóli értékesítésével is takarékoskodik az erforrásokkal.

szabályozási információk

A következ részek a készülékre vonatkozó hatósági követelményeket ismertetik.
megjegyzés az amerikai telefonhálózatot használó felhasználóknak: FCC­követelmények
Jelen készülék megfelel az FCC-szabályzat 68. részének. A címke egyéb adatok mellett tartalmazza az FCC regisztrációs számot, valamint a készülék REN (Ringer Equivalence Number – Csöngetési egyenérték) számát. Ha szükséges, adja meg ezen információkat a telefontársaságnak.
A készülékhez tartozik egy telefonvezeték, amely megfelel az FCC-elírásoknak, valamint egy moduláris csatlakozó. A készüléket telefonhálózathoz vagy bels hálózathoz az FCC-elírások 68. része szerinti kompatibilis moduláris csatlakozóval kell csatlakoztatni. Ez a készülék a következ szabványos hálózati csatlakozóval csatlakozik a telefonhálózathoz: USOC RJ-11C.
A REN-szám segítségével meghatározható, hogy legfeljebb hány készüléket lehet a telefonvonalra kötni úgy, hogy hívás esetén azok még csörögni tudjanak. Ha túl sok eszközt kapcsol a vonalra, lehet, hogy azok nem fog csörögni bejöv hívás esetén. A legtöbb körzetben a készülékek REN-számainak összege nem haladhatja meg az ötöt (5). Ha nem biztos benne, hogy az adott hívókörzetben mennyi a REN-számok maximális összege, vagyis hogy hány eszközt lehet a vonalra csatlakoztatni, lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Ha a berendezés károsítja a telefonhálózatot, a telefontársaság ideiglenesen beszüntetheti a szolgáltatást. Ilyen esetben - ha lehetséges – a társaság elzetesen értesíti. Ha a társaság nem tudja elre értesíteni, akkor ezt utólag teszi meg, a lehet legrövidebb idn belül. Ekkor tanácsolni fogják Önnek, hogy törvényes jogaival élve tegyen panaszt az FCC-nél. A telefontársaság végrehajthat olyan változtatásokat a berendezéseiben és szolgáltatásaiban, melyek kihatással lehetnek a készülék mködésére. Ha ez történne, elre kap értesítést, és lesz lehetsége a szolgáltatás megszakítás nélküli igénybevételére.
Ha problémákat tapasztal ezzel a berendezéssel, kérjük, lépjen kapcsolatba a gyártóval, vagy ebben a kézikönyvben keresse meg a jótállással és javítással foglalkozó részt. A telefontársaság kérheti, hogy távolítsa el ezt a berendezést a hálózatról, amíg ki nem javítják a hibát, vagy amíg meg nem bizonyosodik róla, hogy a készülék megfelelen mködik.
A készüléket nem lehet érmés vonalról üzemeltetni. A party-line szolgálatokkal való összekapcsolás az adott területen érvényes tarifák szerint történik. További információért lépjen kapcsolatba országának közmfelügyeletével, közszolgálati felügyeletével vagy társasági felügyeletével.
Ez a készülék automatikus tárcsázási képességekkel rendelkezik. Segélykér számok beprogramozásakor és/vagy ilyen számok tesztelés céljából történ hívásakor tegye a következket:
Maradjon a vonalban, és magyarázza el a diszpécsernek a hívás okát.
Ezen mveleteket csúcsidn kívül végezzen, például kora reggel vagy kés este.
78
Megjegyzés:
érvényesek erre a berendezésre.
Az FCC hallássegít kompatibilitási szabályai nem
m'szaki adatok
A telefonfelhasználók védelmérl szóló 1991-es törvény (Telephone Consumer Protection Act) csak abban az esetben engedi meg számítógépek és más elektronikus eszközök - így faxberendezések - felhasználását üzenetek küldésére, ha az üzenet min den átvi tt ol dalának fels vagy a lsó szé lén vagy min den á tvitel elej én tartalmazza a küldés napjának és idpontjának megjelölését, valamint a küld vállalat, szervezet vagy személy megjelölését és a küld készülék, illetve vállalat, szervezet vagy személy hívószámát. (A megadott telefonszám nem lehet 900-as szám, illetve semmiféle olyan hívószám, melynek hívási díja meghaladja a helyi és távolsági hívások általános díját.) Ahhoz, hogy ezt az információt beprogramozza a faxkészülékbe, a szoftverben leírt lépéseket kell végrehajtania.

hatósági nyilatkozatok

A következ részek különféle hatóságok nyilatkozatait tartalmazzák.
hp psc 2200 series
FCC nyilatkozat
Az USA Szövetségi Kommunikációs Bizottsága (FCC) (a 47 CFR 15.105-ben) úgy határozott, hogy ezen termék felhasználóinak figyelmét fel kell hívni a következ megjegyzésre.
Megfelelési nyilatkozat: Ez a készülék a "B" osztályú digitális eszközökre vonatkozó rádiófrekvenciás határértékek tesztje során teljesítette az FCC-elírások 15. cikkelye szerinti feltételeket. Üzemeltetés közben a készüléknek teljesítenie kell az alábbi két követelményt: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve azokat is, melyek megzavarhatják a készülék mködését. Ezeket a határértékeket azért állapították meg, hogy megfelel védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen a lakóterületeken történ használat esetén. Jelen készülék nagy frekvenciájú energiát hoz létre, használ fel, illetve su gározha t ki, és amennyiben a készülé ket nem a használ ati utasítás nak megfelelen helyezik üzembe és használják, az komoly zavarokat okozhat a rádiófrekvenciás kommunikációban. Bizonyos esetekben egyébként sem zárható ki interferenciák kialakulása. Ha a készülék káros interferenciákat okoz a rádiós és televíziós vételben (ami megállapítható a készülék be- és kikapcsolásával), próbálja a vételi zavarokat kiküszöbölni az alábbi intézkedések segítségével:
Változtassa meg a vevantenna irányát.
Növelje a távolságot a nyomtató és a vevkészülék között.
Csatlakoztassa a nyomtatót olyan hálózati aljzatra, amely nem ugyanazon az
áramkörön van, mint a rádió, illetve a tévékészülék.
Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelvel. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-
4100. A felhasználó számára hasznos lehet a Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC)
által kiadott következ füzet: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems (Hogyan azonosítsuk és szüntessük meg a rádió- és TV-adás vétele során tapasztalt interferenciaproblémákat). Ez a könyv az USA Állami Nyomdájától
szerezhet be, Washington DC, 20402. Raktári szám: 004-000-00345-4.
Vigyázat!
a berendezésen a Hewlett-Packard Company kifejezett hozzájárulása nélkül módosításokat hajtanak végre, a berendezés interferenciát okozhat, és a készülék mködtetésére vonatkozó FCC-felhatalmazás érvényét vesztheti.
Az FCC szabályzat 15.21 cikkelye szerint, amennyiben
hatósági nyilatkozatok
79
hp psc 2200 series
doc statement/ déclaration de conformité (Canada)

megjegyzés a kanadai telefonhálózatot használó felhasználóknak

Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Ez a digitális berendezés nem haladja meg a B osztályú digitális berendezések számára a Kanadai Kommunikációs Minisztérium által készített Rádióinterferencia­szabályzatban elírt korlátokat.
Az Industry Canada címke minsített terméket azonosít. Igazolja, hogy a készülék megfelel az országban érvényes távközlési biztonsági és egészségvédelmi követelményeknek, melyek a távközlési berendezések és hálózatok ilyen jelleg eszközeire vonatkoznak. A minisztérium nem garantálja, hogy a készülék a vásárló igényeit kielégíti.
A készülék üzembe helyezése eltt a felhasználónak kell megbizonyosodnia arról, hogy a berendezés csatlakoztatható a telefontársaság által üzemeltetett hálózathoz. A csatlakoztatást elfogadható módon kell megvalósítani. A felhasználónak mindemellett tudatában kell lennie, hogy a szolgáltatás minségi ingadozása bizonyos körülmények közt akkor is bekövetkezhet, ha a telepítést a fenti feltételek szerint végezték el.
Az en gedé lyezett készü lékeken a javít ási mu nkál atokat a szállítót képvisel cégek nek kell végezniük. A telefontársaság megkövetelheti, hogy a távközlési hálózatról válasszák le a készüléket, amennyiben az nem üzemel megfelelen, illetve ha a berendezésen javításokat vagy módosításokat hajtott végre a felhasználó.
A felhasználónak - saját védelme érdekében is - gondoskodnia kell arról, hogy a feszültségforrás földvezetéke, a telefoncsatlakozások és a bels vízvezetékrendszer földvezetékei (amennyiben a telepítési helyen mindezek léteznek) össze legyenek kapcsolva. Ez az óvintézkedés különösen fontos a vidéki területeken.
Vigyázat!
felhasználónak, hanem a szolgáltatók szakembereinek, illetve villanyszerelknek kell elvégezniük.
Megjegyzés: A vonalvégi eszközökhöz rendelt REN-szám annak megállapítását szolgálja, hogy hány ilyen eszköz csatlakoztatható egy telefonvonalra. Addig lehet növelni az egyazon csatlakozóhoz kapcsolt eszközök számát, amíg az összesített REN-szám nem haladja meg az 5-öt.
Az FCC-követelmények 68. részének teszteredményei alapján ezen készülék REN­száma 0,3 B.
Az említett csatlakozások kialakítását nem a

megjegyzés az Európai Gazdasági Unió lakói számára

80
A készülék a következ országok analóg telefonhálózataival mködik együtt:
Németország Egyesült Királyság Hollandia
Franciaország Spanyolország Olaszország
Belgium Luxemburg Svédország
Ausztria Dánia Írország
Norvégia Finnország Svájc
Görögország Portugália
m'szaki adatok
hp psc 2200 series
A hálózati kompatibilitás a vásárló által kiválasztott beállításoktól függ, melyeket újra be kell állítani, ha a vásárlás helyétl eltér országban kívánja használni a készüléket. Lépjen kapcsolatba a szállítóval vagy a Hewlett-Packard Company vállalattal, ha további terméktámogatásra van szüksége.
Ez a készülék az 1999/5/EC (II. melléklet) EU Irányelvvel összhangban páneurópai egyedi terminálnak minsül a nyilvános kapcsolású telefonhálózaton (PSTN). Azonban az egyes hálózatok közötti különbségek miatt ez az igazolás önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a készülék sikeresen mködik valamennyi PSTN-hálózati végponton.
Probléma esetén elször lépjen kapcsolatba a berendezés szállítójával.
megjegyzés az ír telefon­hálózatot használó felhasználóknak

megjegyzés a német telefonhálózatot használó felhasználóknak

geräuschemission
VCCI-2 (Japán)
megjegyzés a koreai felhasználóknak
Ezt a készüléket DTMF dallamtárcsázásra és távtárcsázásra tervezték. Ha mégis problémák lépnének fel a távtárcsázással (ami nem valószín), javasoljuk, hogy a készüléket csak DTMF dallamtárcsázással használja.
A HP 2200 Series készülékeket csak analóg nyilvános kapcsolt telefonhálózathoz (PSTN) történ csatlakozásra tervezték. A HP PSC 2200 Series készülékhez kapott TAE N telefoncsatlakozót csatlakoztassa a (TAE 6) N kódú fali csatlakozóba. A HP PSC 2200 Series készülékek használhatók önálló készülékként és/vagy (soros kapcsolásban) más engedélyezett végponti készülékkel kombinálva.
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
hatósági nyilatkozatok
81
hp psc 2200 series

declaration of conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the product
Product Name: Model Number(s): Product Options:
conforms to the following Product Specifications: Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
EMC:
Supplementary Information The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, and the EMC Directive 89/
336/EEC carries the CE marking accordingly. European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or
Hewlett-Packard GmbH. Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031-14-3143)
hp psc 2200 series (C8654A) psc 2205 (C8657A), psc 2210 (C8658A), psc 2210xi (C8659A), psc 2210v (C8660A) All
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4 UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995 NOM-019-SCFI-1993 IEC 60825-1:1993 +A1/EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 (Laser/LED) CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B CISPR24:1997/EN55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 AS/NZS 3548: 1992 CNS13438 FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2 GB 9254-1998
82
m'szaki adatok
hp psc 2200 támogatás
igénybevétele
Ez a fejezet a Hewlett-Packard támogató szolgáltatásait ismerteti. Ha a termékhez adott nyomtatott vagy on-line dokumentációban sem találja meg a
szükséges választ, vegye fel a kapcsolatot a következ oldalakon felsorolt HP támogató szolgáltatások egyikével. Bizonyos támogató szolgáltatások csak az Egyesült Államokban és Kanadában érhetk el, míg mások világszerte. Ha az Ön hazája számára nincs támogató szolgáltatási szám feltüntetve, kérjen segítséget a legközelebbi hivatalos HP viszonteladótól.
támogatás és más információk beszerzése az internetrl
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információt kaphat az alábbi HP webhelyen:
http://www.officejetsupport.com
Ezen a webhelyen a következk találhatók: technikai támogatás, illesztprogramok, valamint fogyóeszközök és rendelési információk.
hp ügyféltámogatás
A HP PSC készülékhez esetleg más gyártók szoftverei is mellékelve vannak. Ha ezen programok bármelyikének használata során problémát észlel, akkor a leghatékonyabb technikai támogatást az adott cég szakembereitl kaphatja.
Amennyiben kapcsolatba kell lépnie a HP Ügyfélszolgálattal, a hívás eltt végezze el a következket:
Ellenrizze a következket:
1.
a. A berendezés be van-e dugva és be van-e kapcsolva. b. A tintapatronok megfelelen vannak-e behelyezve. c. Az ajánlott papír megfelelen van-e betöltve a papíradagoló tálcába.
Indítsa újra a berendezést:
2.
a. Kapcsolja ki a berendezést a Be gombbal, amely a készülék eloldali
kezelpaneljén található. b. Húzza ki a tápkábelt a készülék hátoldalából. c. Dugja vissza a tápkábelt a készülékbe. d. Kapcsolja be a készüléket az On gombbal.
További információkért nézze meg a HP webhelyét:
3.
http://www.officejetsupport.com
11
támogatás és más információk beszerzése az internetrl
83
hp psc 2200 series
Ha továbbra is problémát észlel, és mindenképpen kapcsolatba szeretne lépni
4.
a HP ügyfélszolgálat egyik képviseljével, tegye a következket: – Készítse el a sorozatszámot és a szolgáltatási azonosítót. A sorozatszám
megtekintéséhez az eloldali kezelpanelen nyomja meg egyszerre az Enter és a Start Copy, Black (Másolás megkezdése, Fekete) gombot, amíg meg nem jelenik a sorozatszám a kezelpanelen kijelzjén. A szolgáltatási azonosító megtekintéséhez az eloldali kezelpanelen egyszerre tartsa lenyomva az Enter és a Start Copy, Color (Másolás megkezdése, Színes) gombot, amíg a kezelpanelen kijelzjén.
Nyomtasson ki egy Self-Test Report jelentést (Önteszt-jelentés). A jelentés
nyomtatásáról szóló további információért tekintse meg az
nyomtatása
Készítsen egy színes másolatot. – Készüljön fel arra, hogy részletesen el kell mondania a problémát.
Hívja fel a HP Ügyfélszolgálatot. A telefonáláskor legyen a készülék közelében.
5.
(56. oldal) cím részt.
és a sorozatszám meg nem jelenik a eloldali
SERV ID:
önteszt-jelentés
telefonálás az Egyesült Államokban a garanciális idszak alatt
telefonálás a világ más országaiban
Hívja a (208) 323-2551 számot hétftl péntekig, 6:00 tól 22:00 óráig (a Sziklás hegység zónaideje szerint), vagy szombaton 9:00 tl 16:00 ig. A garanciális idszak alatt ez a szolgáltatás ingyenes, azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. A garanciális idszakon túl a szolgáltatás igénybevétele pénzbe kerülhet.
Az alábbi telefonszámok az útmutató nyomtatásának pillanatában érvényesek. Az aktuális nemzetközi HP támogatási számok listáját a következ címen szerezheti be (válassza ki az országot, területet vagy nyelvet):
http://www.officejetsupport.com
Koreában a következ címet is használhatja:
http://www.hp.co.kr/
A HP támogatási központot a következ országokban, illetve területeken hívhatja fel. Ha az Ön hazája/területe nincs feltüntetve, vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedvel vagy a legközelebbi HP Értékesítési és Támogató Irodával, és érdekldjön a szolgáltatás elérésének módjairól.
A támogató szolgáltatás ingyenes a garanciális idszakban, azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. Bizonyos esetekben egy egységes, alkalmi díj is felszámításra kerül.
Az európai telefonos támogatás részletei és feltételei a következ webhelyen kereshetk ki országonkénti/területenkénti bontásban:
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Emellett felhívhatja viszonteladóját vagy a HP-t is a kézikönyvben található telefonszámon.
Mivel telefonos támogató szolgáltatásunkat folyamatosan javítjuk, ezért javasoljuk, hogy rendszeresen tájékozódjon webhelyünkön a szolgáltatásokkal kapcsolatos újdonságokról.
84
hp psc 2200 támogatás igénybevétele
hp psc 2200 series
ország/terület hp technikai támogatás ország/terület hp technikai támogatás
1
Algéria
Argentína 0810-555-5520 Kolumbia 9-800-114-726
Ausztrália +61 3 8877 8000
Ausztria +43 (0) 810 00 6080 Kuvait +971 4 883 8454
Bahrein (Dubai) +971 4 883 8454 Lengyelország +48 22 865 98 00
Belgium (francia) +32 (0) 2 626 8807 Libanon +971 4 883 8454
Belgium (holland) +32 (0) 2 626 8806 Magyarország +36 (0) 1 382 1111
Brazília (Demais Localidades)
Brazília (Grande Sao Paulo) (11) 3747 7799 Marokkó
Chile 800-10111 Mexikó 01-800-472-6684
Costa Rica 0-800-011-0524 Mexikó (Mexikóváros) 5258-9922
Cseh Köztársaság +42 (0) 2 6130 7310 Németország (0,12 euró/perc) +49 (0) 180 52 58 143
Dánia +45 39 29 4099 Norvégia +47 22 11 6299
Dél-Afrika (DAK) 086 000 1030 Olaszország +39 0226410350
Dél-Afrika, a Köztársaságon kívül
Ecuador 1-800-225528 Oroszország, Moszkva +7 095 797 3520
Egyesült Arab Emirátusok +971 4 883 8454 Oroszország, Szentpétervár +7 812 346 7997
Egyesült Királyság +44 (0) 207 512 52 02 Palesztina +971 4 883 8454
Egyiptom 02 532 5222 Panama 001-800-7112884
Európa (angol) +44 (0) 207 512 5202 Peru 0-800-10111
Finnország +358 (0) 203 47 288 Portugália +351 21 3176333
Franciaország (0,34 euró/ perc)
Fülöp-szigetek 632-867-3551 Románia +40 1 315 44 42
Görögország +30 1060 73 603 Spanyolország +34 902 321 123
Guatemala 1800-995-5105 Svájc
Hollandia +31 (0) 20 606 8751 Svédország +46 (0)8 619 2170
Hong Kong +85 (2) 3002 8555 Szaúd-Arábia +800 897 14440
India 1-600-112267
Indonézia 62-21-350-3408 Szlovákia +421 2 682 08080
+212 22404 747 Kína 86 10 6564 5959
1902 910 910
0800 157751 Malajzia 1-800-805405
+27-11 258 9301 Omán +971 4 883 8454
+0836696022 Puerto Rico 1-877-232-0589
91 11 682 6035
Korea +82 (2) 3270 0700
1
2
Szingapúr (65) 272-530 0
86 800 810 5959
+212 22404 747
01 3154442
+41 (0) 84 880 1111
hp ügyféltámogatás
85
hp psc 2200 series
ország/terület hp technikai támogatás ország/terület hp technikai támogatás
Írország +358 (0) 1 662 5525 Tajvan +886-2-2717-0055
Izrael +972 (0) 9 9524848 Thaiföld +66 (2) 661 4000
Japán 0570 000 511
Jemen +971 4 883 8454 Tunézia
Jordánia +971 4 883 8454 Új-Zéland 0800 441 147
Kanada, garanciaid alatt (905) 206 4663 Ukrajna +7 (380-44) 490-3520
Kanada, garanciaidn túl (hívásonkénti díj)
Karib- térség és Közép­Amerika
Katar +971 4 883 8454 Vietnam 84-8-823-4530
1 Ez a Telefonos ügyfélszolgálat a következ országokból kezdeményezett francia nyelv hívásokat támogatja:
Marokkó, Tunézia és Algéria.
2 Ez a Telefonos ügyfélszolgálat támogatja a németül, franciául és olaszul beszél svájci ügyfelek hívásait.
+81 3 3335 9800
1-877-621-4722 Venezuela 0800- 47468368
1-800-711-2884 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Törökország +90 216 579 7171
1
0800 010 055
+216 1891 222
telefonálás Ausztráliában a garanciális idszak után
Ha a termék garanciája lejárt, akkor a 03 8877 8000 telefonszámot hívhatja. Ekkor egy hívásonkénti, garancián kívüli támogatási díjjal fogjuk megterhelni a hitelkártyáját (27,50 dollár GST-vel együtt). Hétf–péntek között a 1902 910 910 számot is hívhatja 9:00-tl 17:00-ig (27,50 dollár költség fog megjelenni a telefonszámlán). (Az árak és az elérhetségi idpontok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.)
a készülék elkészítése a szállításhoz
Ha a HP Ügyfélszolgálattal való kapcsolat felvétele vagy a vásárlás helyére való visszatérés után arra kérik Önt, hogy javításra küldje be a készüléket, a HP készülék további meghibásodásának elkerülése érdekében kövesse a kikapcsolásra és a becsomagolásra vonatkozó alábbi lépéseket.
Kapcsolja be a készüléket.
1.
Ha a készülék nem kapcsol be, és a nyomtatópatron nyugalmi helyzetében van, ugorja át az 1–6. lépést. A nyomtatópatronok nem távolíthatók el. Ugorjon a 7. lépésre.
Nyissa fel a tintapatron ajtaját.
2.
Vegye ki a patronokat tartójukból, és tolja lejjebb a fület. A nyomtatópatronok
3.
eltávolításáról szóló további információért tekintse meg
(58. oldal) cím részt.
cseréje Vigyázat!
fület. Ha ezt nem teszi meg, a készülék meghibásodhat. Tegye a patronokat légmentesen záródó tasakba, hogy ne száradjanak ki, és
4.
tegye félre azokat (ne küldje el a készülékkel együtt, kivéve, ha a HP ügyféltámogatási képviselje arra kéri).
Kapcsolja ki a készüléket.
5.
Zárja be a tintapatron ajtaját.
6.
Vegye ki mind a két patront, és tolja lejjebb mind a két
a nyomtató-patronok
86
hp psc 2200 támogatás igénybevétele
hp psc 2200 series
Távolítsa el az eloldali kezelpanel fedelét a következk szerint:
7.
a. Helyezzen egy kisméret csavarhúzót az eloldali kezelpanel fedelének
jobb fels sarkába. b. Óvatosan feszítse a fedlap sarkát felfelé, majd emelje ki azt a
készülékbl.
Helyezze a készülékre az eloldali panel fedjét. Az eloldali kezelpanel
8.
fedlapját ne küldje vissza az készülékkel. Amennyiben lehetséges a szállítandó készüléket az eredeti csomagolásába
9.
vagy a cserekészülék csomagolásába helyezze be.
Amennyiben már nincs meg az eredeti csomagolóanyag, úgy használjon más megfelel anyagokat. A szállítás közben a nem megfelel csomagolás és/ vagy a nem megfelel szállítás miatt bekövetkez károkra a jótállás nem vonatkozik.
Helyezze a visszaszállítási címkét a doboz küls részére.
10.
A dobozba tegye bele a következket:
11.
A probléma rövid leírását a szerel számára (pl. a nyomtatási minséggel
A vételi nyugtát vagy a vásárlást igazoló más bizonylatot, amelyrl
Nevét, címét és telefonszámát, ahol napközben elérhet.
a készülék elkészítése a szállításhoz
kapcsolatos problémát szemléltet minta oldalakat)
megállapítható a jótállási idszak.
87
hp psc 2200 series

hp elosztóközpont

Ha HP PSC szoftvert, a Kézikönyv nyomtatott példányát, Telepítési kártyát vagy felhasználó által cserélhet alkatrészt szeretne megrendelni, tegye a következk egyikét:
Az Egyesült Államokban és Kanadában hívja a (208) 3232551 számot.
Látogassa meg a következ webhelyet:
https://warp2.external.hp.com/Driver/dr_country_select.asp
88
hp psc 2200 támogatás igénybevétele

jótállási információk

HP PSC 2200 Series Korlátozott garancia idtartama (hardver és munka): 1 év Korlátozott garancia idtartama (CD): 90 nap Korlátozott garancia idtartama (festékpatronok): 90 nap

garanciális javítás

12
expressz szolgáltatás
a jótállás kibvítése
Ha igénybe szeretné venni a HP expressz javítási szolgáltatását, elször egy HP szervizhez vagy egy HP Ügyféltámogatási Központhoz kell fordulnia a hiba jellegének a megállapításához. Az Ügyféltámogatási iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyféltámogatás (83. oldal).
Ha egy egyszer alkatrészcserére van szükség, és az alkatrészt a vásárló is ki tudja cserélni, akkor ezek az alkatrészek gyorsított módon is biztosíthatók. Ilyen esetben a HP elre kifizeti a szállítási díjat, az illetéket és az adót, telefonon keresztül segítséget nyújt az alkatrész kicseréléséhez, valamint kifizeti az azokra az alkatrészekre es szállítási költséget, illetéket és adót, amelyeket a HP visszakér.
Elfordulhat, hogy a HP Ügyféltámogatási Központ egy hivatalos HP szervizhez irányítja az ügyfelet.
A HP SUPPORTPACK megvásárlásával a gyári alapgarancia meghosszabbítható három évre. A jótállás kezd napja a vásárlás napja, és a csomagot a termék megvásárlásától számított 180 napon belül meg kell vásárolni. A program keretében hétftl péntekig 6:00-tól 22:00-ig, szombaton pedig 9:00 tl és 16:00 ig veheti igénybe a telefonos támogatást (a Sziklás hegység zónaideje szerint). Ha a hívás közben megállapítják, hogy egy alkatrészt ki kell cserélni, akkor azt a HP a következ munkanapon ingyenesen eljuttatja Önhöz. A szolgáltatás csak az Egyesült Államokra vonatkozik.
További információért hívja az 1-888-999-4747 számot, vagy látogassa meg a HP webhelyét:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, forduljon a helyi HP Ügyféltámogatási irodához. Az Egyesült Államokon kívüli Ügyféltámogatási irodák telefonszámai:
telefonálás a világ más országaiban
(84. oldal).
garanciális javítás
89
hp psc 2200 series
a hp psc 2200 series termék visszaküldése javításra
Mieltt visszaküldene egy HP PSC készüléket javításra, fel kell hívnia a HP Ügyféltámogatási irodáját. Az Ügyféltámogatási iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt:
hp ügyféltámogatás
(83. oldal).

a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata

a korlátozott garancia terjedelme
A Hewlett-Packard („HP”) garantálja a végfelhasználónak („felhasználó”), hogy minden HP PSC 2200 Series termék („termék”), beleértve a megfelel szoftvert, a tartozékokat, a nyomathordozókat és a kiegészítket, anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek a vásárlás napjától kezdd megfelel idtartam alatt.
Hardvertermékek esetén a HP korlátozott jótállásának idtartama egyaránt 1 év az alkatrészek és a javítási munka tekintetében. Az összes többi termékre a HP korlátozott jótállásának idtartama 90 nap az alkatrészek és a javítási munka tekintetében.
Szoftvertermékek esetén a HP korlátozott jótállása csak a programozott utasítások végrehajtására vonatkozik. A HP nem garantálja, hogy bármely termék mködése megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
A HP korlátozott garancia csak a termék szokásos használata mellett fellép hibákra vonatkozik, és semmilyen más problémára nem érvényes, többek között akkor sem, ha a meghibásodás oka: (a) nem megfelel karbantartás vagy módosítás, (b) nem a HP által szolgáltatott vagy támogatott szoft ver, alkatrész, média vagy kellék, illetve (c) üzemeltetés a termékre megadott specifikációknak nem megfelel feltételek mellett.
Hardvertermékek esetén a nem HP gyártmányú tintapatron vagy újratöltött tintapatron használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt garanciát, sem a felhasználóval kötött HP szervizszerzdést. Ha azonban a termék meghibásodása a nem HP gyártmányú tintapatron vagy újratöltött tintapatron használatának tulajdonítható, a HP felszámítja a szokásos munka- és anyagdíjat a termék ilyen jelleg meghibásodásának javításakor.
Ha a HP az érvényes garanciális idszak alatt bármely termék meghibásodásáról értesítést kap, a HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult terméket megjavítja vagy kicseréli. Olyan esetekben, amikor a munka díját nem fedezi a korlátozott garancia, javításkor a HP felszámítja a szokásos munkadíjakat.
Ha a HP nem tudja megjavítani vagy kicserélni a garantált, de hibásnak bizonyult terméket, akkor a HP a hiba bejelentésétl számított méltányos idn belül visszatéríti a termék vételárát a vásárlónak.
A HP csak akkor köteles a hibás termék javítására vagy cseréjére, ha az ügyfél a hibás terméket a HP-hez visszajuttatja.
A csereáru lehet új vagy újszer állapotban lév termék, feltéve, hogy teljesítménye a kicserélt termékével egyenl vagy annál jobb.
Minden HP termék tartalmazhat az újjal azonos teljesítmény felújított alkatrészeket, komponenseket vagy anyagokat.
A HP korlátozott garanciája bármely termékre minden olyan országban vagy helyen érvényes, ahol az adott termékre vonatkozóan van HP támogatás, és ahol a terméket a HP forgalmazza. A garanciális szolgáltatás szintje a helyi elvárásoknak megfelelen változik. A HP nem köteles megváltoztatni a termék alakját, illesztését vagy funkcióját annak érdekében, hogy olyan országban vagy helyen is mködjön, amely helyeken való használatot a termék tervezésekor kizárták.
90
jótállási információk
hp psc 2200 series
garancia­korlátozások
felelsség­korlátozások
helyi törvények
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIÁN KÍVÜL A HP ÉS HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓI A GARANTÁLT HP TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN ELZÁRKÓZNAK MINDEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL, ÉS KIFEJEZETTEN ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓSÁGRA, KIELÉGÍT MINSÉGRE ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL.
Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti korlátozott garancianyilatkozatban kifejezett jogorvoslatok az ügyfél egyedüli és kizárólagos jogorvoslatai.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT KÖTELEZETTSÉGEKEN KÍVÜL A HP ÉS A HP SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELSSÉGET KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZER VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, AKÁR SZERZDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMI MÁS A HIVATKOZÁS JOGALAPJA, MÉG AKKOR SEM, HA ILYEN KÁROK LEHETSÉGÉRE A FIGYELMEZTETÉS MEGTÖRTÉNT.
A korlátozott garancianyilatkozat a vásárlónak meghatározott jogokat biztosít. Emellett a vásárló egyéb jogokkal is rendelkezhet, függen attól, hogy az Egyesült Államok melyik államában, Kanada melyik tartományában, illetve a világ mely országban él.
Amennyiben a fenti korlátozott garancianyilatkozat ütközne a helyi törvényekkel, akkor a jelen nyilatkozatot olyan módon kell módosítani, hogy az megfeleljen a helyi törvényeknek is. A helyi törvények miatt elfordulhat, hogy a jelen nyilatkozat egyes lemondó és korlátozó pontjai nem vonatkoznak a vásárlóra. Például az Egyesült Államok egyes államaira, valamint más országokban (pl. Kanada tartományaira) a következk vonatkozhatnak:
Kizárhatók a jelen nyilatkozat azon lemondó és korlátozó pontjai, amelyek korlátozzák a vásárló törvényes jogait (pl. az Egyesült Királyságban);
Más módon korlátozzák a gyártó lehetségeit az ilyen lemondó és korlátozó pontok betartására; vagy
A vásárlónak további garanciális jogokat biztosítanak, meghatározzák a beleértett garancia idtartamát olymódon, hogy azt a gyártó nem tudja visszautasítani, vagy nem engedélyezi a korlátozásokat a beleértett garanciák idtartamára.
AZ AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDON ELADOTT TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIANYILATKOZAT FELTÉTELEI NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK AZ EZEKBEN AZ ORSZÁGOKBAN HP TERMÉKEKET VÁSÁRLÓ VÁSÁRLÓK TÖRVÉNYES JOGAIT, AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK.
a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata
91
hp psc 2200 series
92
jótállási információk
tárgymutató
#
4 x 6 hüvelykes fotópapír, betöltés
A,Á
alapértelmezett beállítások
gyári alapbeállítások visszaállítása módosítás másoláshoz
áttekintés a Rendezrl
30
5
B
beállítás
a készenléti jel késleltetése dátum és id energiatakarékos üzemmód faxfejléc lapozási sebesség látószög másolatok száma nyelv és ország
beállítások
a készenléti jel késleltetése alapértékek másolása dátum és id energiatakarékos üzemmód faxfejléc fénykép másolása gyors másolás kicsinyített másolat kiváló minség másolat lapozási sebesség másolási minség másolási sebesség másolat mentése másolat színintenzitása nagyított másolat normál minség másolat ország és nyelv
50
51
67
28
67
50
51
31
28
28
30
29
67
62
61
62
62
30
61
29
28
62
28
29
28
12
61
sötétebb másolat szöveg élességének javítása világosabb másolat
beállítások módosítása
látószög másolás
beolvasás
eloldali kezelpanelrl gombok indexkép leállítás más helyre
betöltés
a papírtípus módosítása borítékok eredeti példány üvegre helyezése fényképpapír levelezlapok nyomtatópatronok papír papírméret beállítása tippek
bevezetés
a Director (Rendez) használatába
borítékok
betöltés
67
30
3
39
10
14
12
29
30
29
38
22
38
15
12
9
12
13, 14
58
16
5
C
címkék
14
betöltés
CompactFlash
17
D
dátum beállítása
50
E,É
egyéni gyorstárcsázási beállítások megadása eloldali kezelpanel
49
tárgymutató
93
hp psc 2200 series
funkciók lapolvasás eszköze
segédlet energiatakarékos üzemmód beállítása energiatakarékos üzemmód ideje eredeti példányok
eredetik üvegre helyezésének módja
több másolat Error Correction Mode (Hibajavító üzemmód)
3
38
3
61
61
9
32
F
fax
a beállítások módosítása után
automatikus jelentések
automatikus kicsinyítés beállítása
automatikus újrahívás, ha az állomás nem
47
felel csöngések számának beállítása egyéni gyorstárcsázási beállítások
létrehozása Error Correction Mode (Hibajavító
üzemmód) eseti jelentések fejléc beállítása felbontás módosítása fogadás fogadás automatikusan fogadás saját kezleg foglalt állomás automatikus újrahívása funkciótól függ csöngésszám
megváltoztatása gyorstárcsázási beállítások törlése hanger szabályozása kérelem egy másik készüléknek kontraszt módosítása küldés megjelenés szabályozása megkülönböztet csöngés memóriában tárolt fax nyomtatása Options (Beállítások) menü Setup (Beállítás) menü sötétebb színes fax küldése szöveg beírása világosabb visszaigazolás kérése
fax felbontásának szabályozása fedél bels oldala, tisztítás felbontás módosítása faxoláshoz fénykép javítása fényképek
49
47
45
51
46
43
48
46
41
46
43
51
46
41
31
42
45
48
44
44
43
47
50
48
48
46
48
52
53
54
46
55
46
47
a nyomtatandó felvételek kiválasztása DPOF fájl nyomtatása fényképek nyomtatása egyenként másolás
másolat javítása festékpatronok, fogadás
fax folyamatos papír
tippek a betöltéshez fotókártya
a fotókártya fogalma
behelyezés
CompactFlash
DPOF fájl nyomtatása
fájlok mentése a számítógépre
fényképek nyomtatása egyenként
helytelen beillesztés
indexkép beolvasása
indexkép nyomtatása
Memory Stick
Options (Beállítások) menü
Photo View Center
SmartMedia fotópapír, betöltés funkciótól függ csöngésszám
31
lásd:
43
18
17
24
30
nyomtatópatronok
15
17
17
24
19
19
22 20
17
26
19
12
48
G
gombok
eloldali kezelpanel
másolatok száma
minség
start scan (beolvasás megkezdése)
28
3
28
Gy
gyári alapbeállítások
átállítás másoláshoz
visszaállítás gyári beállítások visszaállítása gyors másolás gyorstárcsázás
beállítások törlése
egyéni beállítások létrehozása gyjttálca
hosszabbító
61
28
15
11
30
61
50
49
H
hanger szabályozása hanger szabályozása faxnál hibaelhárítás, szoftver eltávolítása és
újratelepítése
48
48
70
22
23
23
38
94
tárgymutató
Loading...