Hp PSC 2210 User Manual [da]

hp psc 2200 series
all-in-one
referencehåndbog
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dokumentet må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftligt samtykke fra Hewlett-Packard Company.
Dette produkt inkorporerer Adobes PDF-teknologi, der omfatter en implementering af LZW, der er givet i licens under US-patent 4.558.302.
Hewlett-Packard Company hæfter ikke for tilfældige skader eller følgeskader, der er opstået i forbindelse med eller som resultat af udformningen, ydelsen eller anvendelsen af dette dokument og det programmateriale, som det beskriver.
Bemærk! Lovgivningsmæssige oplysninger findes i afsnittet Tekniske oplysninger i denne brugerhåndbog.
Sikkerhedsoplysninger
Advarsel! Undgå at
udsætte dette produkt for regn eller anden type fugt for at forebygge risiko for brand eller stød.
Adobe og Acrobat-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre lande.
Dele heraf Copyright (c) 1989-2002 Palomar Software Inc. HP PSC 2200 Series indeholder printerdriver-teknologi, der er givet i licens fra Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2002 Apple Computer, Inc.
Apple, Apple-logoet, Mac, Mac-logoet, Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre lande.
Publikationsnummer: C8654-90199 Første udgave: Marts 2002 Trykt i USA, Mexico, Tyskland,
Singapore eller Kina
®
Windows Me 2000
varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Intel® og Pentium® er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® og Windows
®
er amerikansk-registrerede
Erklæring
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Ingen oplysninger i dette dokument kan udlægges som udtryk for nogen forpligtelse fra Hewlett-Packard Companys side.
Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl, som måtte forefindes i dette dokument, ej heller gives der hverken udtrykkelige eller stiltiende garantier af nogen art med hensyn til dette materiale, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.
Mange steder er det ulovligt at fremstille kopier af følgende. Spørg en juridisk rådgiver i tvivlstilfælde.
• Offentlige papirer eller dokumenter
-Pas
- Immigrationspapirer
- Indkaldelsespapirer
- Identifikationsskilte, kort eller
distinktioner
•Stempelmærker
- Frimærker
- Rationeringsmærker
• Checks eller veksler trukket på offentlige myndigheder
• Pengesedler, rejsechecks eller udbetalingsanvisninger
• Depot- og indlånskvitteringer
• Ophavsretligt beskyttede værker
Følg altid almindelige sikkerhedsforskrifter, når dette produkt benyttes, for at reducere risikoen for personskade som følge af brand eller elektriske stød.
ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød
1 Læs vejledningen på
installationsplakaten nøje.
2 Tilslut altid enheden til en
stikkontakt med jordforbindelse. Kontakt en autoriseret elektriker i tvivlstilfælde.
3 Overhold alle advarsler og den
vejledning, der er angivet på produktet.
4 Træk stikket ud af kontakten,
inden enheden rengøres.
5 Undlad at installere eller bruge
dette produkt i nærheden af vand, eller hvis du er våd.
6 Installer produktet på en stabil
overflade.
7 Installer produktet i et beskyttet
område, hvor ingen kan træde på eller snuble over ledningen, og hvor ledningen ikke vil blive beskadiget.
8 Se emnet Fejlfinding i online
Hjælp, hvis produktet ikke fungerer korrekt.
9 Der er ingen indvendige dele, der
skal serviceres af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret servicepersonale.
10 Skal anvendes på et sted med god
ventilation.
indhold
1 hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 oversigt over frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
brug af hp psc med en pc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 ilægning af papir og originaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ilægning af originaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ilægning af papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ilægning af konvolutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ilægning af fotopapir på 4 x 6 tommer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ilægning af postkort eller hagaki-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken . . . . . . . . . . . . . . . 11
angivelse af papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
angivelse af papirstørrelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
hvad er et fotokort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
indsættelse af et fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
lagring af filer på pc’en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
hp foto- og billedgalleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
udskrivning af et kontrolark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
håndtering af kontrolarket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
udskrivning af fotos via scanning af kontrolark. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort . . . . . . . . . . . . . . . 20
sådan udskrives fotos i bedste kvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
kommandoer i menuen indstillinger for fotokort og kontrolark. . . . . . . . 23
indhold
iii
hp psc 2200 series
5 kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
fremstilling af kopier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
udførelse af specielle kopijob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
stop af kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
indstillinger for kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
scanning af originaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
afbrydelse af scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 faxning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
afsendelse af fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
modtagelse af fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
udskrivning af rapporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
justering af opløsning og kontrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
automatisk genopkald til et optaget nummer eller ved manglende svar . 42
fejlretningstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
angivelse af automatisk reduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
justering af lydstyrken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ændring af ringemønster (bestemt ringetone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
opsætning af speed dial-konto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
angivelse af dato og klokkeslæt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
angivelse af faxtitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
indtastning af tekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
udskrivning af faxer i hukommelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
faxkommandoer i menuen indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
faxkommandoer i menuen opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 vedligeholdelse af hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
rengøring af glaspladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
rengøring af lågets beklædning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
rengøring af enhedens ydre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
arbejde med blækpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
gendannelse af standardindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
angivelse af tidspunkt for strømsparetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
angivelse af rullehastighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
angivelse af promptens forsinkelsestid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
indstillinger for menuen opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
iv
indhold
hp psc 2200 series
9 yderligere installationsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
mulige installationsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
angivelse af sprog og land/område. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
angivelse af visningsvinkel i frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
tilslutning af hp psc til pc'en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
fjernelse og geninstallation af hp psc-software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 tekniske oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
papirspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
udskriftsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
udskriftsspecifikationer for margener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
kopispecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
faxspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
specifikationer for fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
scanningsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
fysiske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
strømspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
miljøspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
yderligere specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
miljøbeskyttelsesprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
lovgivningsmæssige oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
lovgivningsmæssige bekendtgørelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 support til hp psc 2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
support og andre oplysninger via internettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
hp-kundesupport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
forberedelse af enheden til forsendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
hp-distributionscenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12 garantioplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
garantiservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
opgradering af garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
returnering af hp psc 2200 series til service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
begrænset global hewlett-packard-garantierklæring . . . . . . . . . . . . . . 84
indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
indhold
v
hp psc 2200 series
vi
indhold

hjælp

1
Denne referencehåndbog indeholder oplysninger om brugen af HP PSC og hjælp til fejlfinding under installationen. Referencehåndbogen indeholder også oplysninger om, hvordan der bestilles ekstraudstyr og tilbehør, tekniske specifikationer, support og garantioplysninger.
I tabellen nedenfor angives andre kilder, som du kan bruge til at få oplysninger om HP PSC.
hjælp beskrivelse
Installationsplakat Installationsplakaten indeholder en vejledning i installation og
konfiguration af HP PSC. Kontroller, at du bruger den korrekte plakat til dit operativsystem (Windows eller Macintosh).
Produktpræsentation Produktpræsentationen indeholder en kort introduktion til HP PSC og dens
funktioner, så du kan tage den i brug med det samme. Du kan til enhver tid starte præsentationen. Se hjælpen til det pågældende produkt.
Hjælp til HP Photo & Imaging
Fejlfinding Gå til HP Director, og klik derefter på Hjælp for at få vist oplysninger om
Internethjælp og teknisk support
I Hjælp til HP Photo & Imaging findes detaljerede oplysninger om brugen af softwaren til HP PSC.
Windows-brugere: Gå til HP Director, og klik på Hjælp. Macintosh-brugere: Gå til HP Director, klik på Hjælp, og klik derefter på
Hjælp til hp photo & imaging.
fejlfinding. Åbn bogen med fejlfinding i Hjælp til HP Photo & Imaging, og følg derefter de angivne links til generel fejlfinding samt til specifik hjælp til fejlfinding til din HP PSC. Fejlfinding er også tilgængelig via knappen Hjælp, der vises i visse fejlmeddelelser.
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp på HP's Websted på:
www.officejetsupport.com
Webstedet giver også svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ'er).
1
hp psc 2200 series
hjælp beskrivelse
Readme-fil Når du har installeret softwaren, kan du få adgang til Readme-filen enten
via cd-rom'en til hp psc 2200 series eller programmappen til hp psc 2200 series. Readme-filen indeholder de seneste oplysninger, der ikke vises i Referencehåndbogen eller online Hjælp. Gør følgende for at læse Readme-filen:
Windows: Klik på Start i proceslinjen i Windows, peg på Programmer eller Alle programmer (X P) , Hewlett-Packard, hp psc 2200 series, og vælg derefter Vis Readme-filen.
Macintosh: Indsæt cd-rom’en med softwaren til HP PSC i cd-rom-drevet, og dobbeltklik derefter på det ikon, der er placeret i den øverste mappe på cd-rom’en.
Hjælp i dialogbokse Windows: Når du klikker på Hjælp i en dialogboks, får du vist
oplysninger om de valgmuligheder og indstillinger, der er relevante for den pågældende dialogboks.
Klik på Hjælp i s elve dialogb okse n fo r at få hjælp, mens du arbejder i den.
2
hjælp
oversigt over
frontpanel­funktioner
frontpanelet
Du kan udføre mange forskellige funktioner via frontpanelet eller softwaren til HP PSC.
Selvom HP PSC ikke er tilsluttet en pc, kan du bruge funktionerne på frontpanelet til at kopiere dokumenter eller fotos, sende faxer, udskrive et kontrolark for et fotokort samt til at udskrive fotos fra et fotokort. Du kan ændre en lang række indstillinger via frontpanelets knapper og menusystem.
Gennemse nedenstående illustrationer, og find placeringen af knapperne på frontpanelet.
3
4
7
2
1
2
5
6
8
9 11
13
14 15
knap formål
1 Tænd: Tænd eller sluk for HP PSC. 2 Annuller: Afbryd et job, luk en menu eller en dialogboks med indstillinger.
10
12
3
hp psc 2200 series
knap formål
3 Fax: Vælg faxfunktionen Når knappen lyser, er faxfunktionen valgt. 4 Kopier: Vælg kopieringsfunktionen Når knappen lyser, er kopieringsfunktionen valgt.
Som standard lyser denne knap. 5 Scan: Vælg scanningsfunktionen. Når knappen lyser, er scanningsfunktionen valgt. 6 Fotokort: Vælg fotokortfunktionen. Når knappen lyser, er fotokortfunktionen valgt.
Brug denne knap, hvis du vil udskrive fotos fra et fotokort eller gemme fotos på pc’en. 7 Opsætning: Adgang til menusystemet med indstillinger for rapporter, fax og
vedligeholdelse. 8 Kontrolark: Udskriv et kontrolark, når du har indsat et fotokort i fotokortholderen. Et
fotokort indeholder miniaturevisninger af alle fotos på fotokortet. Du kan udvælge
bestemte fotos på kontrolarket, og derefter udskrive dem ved at scanne kontrolarket. 9 Venstrepil: Gennemse indstillinger, eller slet et tegn ad gangen i forbindelse med
indtastning af tekst. 10 Højrepil: Gennemse indstillinger. 11 Indstillinger
Tryk på
indstillingerne for den valgte funktion. Du kan også få vist indstillingerne for den valgte
funktion ved at trykke flere gange på
: Få vist indstillinger for kopiering, scanning, faxning og fotokortudskrivning.
Kopier, Fax, Scan
eller
Fotokort
, og tryk derefter på
Kopier, Fax, Scan
Indstillinger
eller
Fotokort
for at redigere
. 12 Enter: Vælg eller gem den viste indstilling. 13 Tastatur: Indtast faxnumre, værdier eller tekst. 14 Start, Sort: Start en sort/hvid kopiering, scanning, faxning eller fotokortudskrivning. 15 Start, Farve: Start en kopiering, scanning, faxning eller fotokortudskrivning i farve.
brug af hp psc med en pc
Hvis du installerede softwaren til HP PSC på din pc i henhold til installationsplakaten, kan du få adgang til alle funktioner i HP PSC ved hjælp af HP Director.
gennemgang af hp photo & imaging director
4
HP Director kan åbnes via en genvej på skrivebordet.
Windows-brugere
1 Vælg en af følgende fremgangsmåder:
– Dobbeltklik på ikonet hp director på skrivebordet. –Klik på Start på proceslinjen i Windows, peg på Programmer
eller Alle programmer (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2200 series, og vælg derefter hp photo & imaging director.
2 Klik i dialogboksen Vælg enhed for at få vist en liste over installerede
HP-enheder.
oversigt over frontpanelet
3 Vælg hp psc 2200.
I Director vises kun de knapper, der er relevante for den valgte enhed.
21
hp psc 2200 series
9
4
356
8
7
hp photo & imaging director
funktion formål
1 Vælg enhed: Brug denne funktion til at vælge det produkt, du
vil bruge, på listen over installerede produkter.
2 Indstillinger: Brug denne funktion til at få vist eller ændre
forskellige indstillinger for HP-enheden, f.eks. udskrivning, scanning, kopiering eller billedoverførsel.
3 Kopier: Viser dialogboksen Kopier, hvor du kan vælge
kopieringskvaliteten, antallet af kopier, farven og størrelsen samt starte kopieringen.
4 Scan billede: Scanner et billede og viser det i HP Foto- og
billedgalleri.
5 Scan dokument: Scanner tekst og viser den i det valgte
program til tekstredigering.
6 Vis og udskriv: Viser HP Foto- og billedgalleri, hvor du kan få
vist og redigere billeder, bruge HP Kreativ udskrivning, oprette og udskrive et fotoalbum, sende et billede pr. e-mail, overføre et billede til internettet eller kopiere et billede til et andet program.
brug af hp psc med en pc
7 Overfør billeder: Gemmer billeder fra et fotokort på pc’en. 8 Hjælp: Giver adgang til Hjælp til HP Photo & Imaging, der
indeholder softwarehjælp, produktpræsentation og fejlfindingsoplysninger.
9 Klik på denne pil for at få vist værktøjstip, der forklarer de
enkelte funktioner i Director.
5
hp psc 2200 series
funktion formål
1 Overfør billeder: Overfører billeder fra et fotokort. 2 Scan billede: Scanner et billede og viser det i HP Imaging Center.
Macintosh-brugere
! Vælg en af følgende fremgangsmåder:
– Dobbeltklik på ikonet HP Director på skrivebordet (til OS9). – Dobbeltklik på HP Director på skrivebordet (til OSX).
Nedenstående figur viser nogle af de funktioner, der er tilgængelige via HP Director til Macintosh. Læs billedteksten for at få en kort beskrivelse af en bestemt funktion.
5468731 2
Director til Macintosh, i OS9 og OSX
3 Scan dokument: Scanner tekst og viser den i det valgte program til
tekstredigering.
4 Brug denne rulleliste til at vælge det produkt, du vil bruge, på listen over
installerede HP-produkter. 5 Kopier: Kopierer i sort/hvid eller farver. 6 Vedligehold printer: Starter printerhjælpeprogrammet. 7 Indstillinger: Giver adgang til enhedsindstillingerne. 8 Vis og udskriv: Viser HP Imaging Gallery, hvor du kan få vist og redigere
billeder.
6
oversigt over frontpanelet
ilægning af papir
og originaler
Du kan oprette kopier fra originaler, der er placeret på glaspladen. Du kan også udskrive og kopiere på flere forskellige transparent- og papirtyper med forskellig størrelse og vægt. Det er dog vigtigt, at du vælger det korrekte papir og sikrer dig, at det er ilagt korrekt og ikke er beskadiget.

ilægning af originaler

Du kan kopiere eller scanne en hvilken som helst original ved at placere den på glaspladen.
1 Løft låget, og læg originalen på glaspladen med forsiden nedad.
Placer originalens forreste, højre hjørne på glaspladens forreste højre hjørne, så originalens sider flugter med den forreste, højre kant.
Det er vigtigt, at du bruger det forreste højre hjørne, når du anvender kopieringsfunktionen.
Tip!
en transparent), skal du placere et tomt ark papir oven på transparenten.
3
Mange af indstillingerne i Reducer/forstør, f.eks. Tilpas til siden eller Plakat, fungerer ikke korrekt, hvis
glaspladen og låget ikke er rene. Du kan finde yderligere oplysninger under rengøring af glaspladen på side 51 og rengøring af lågets beklædning på side 51.
Hvis du kopierer fra en transparent (dvs., originalen er udskrevet på
ilægning af originaler
Øverste kant på originalen
2 Luk låget.
7
hp psc 2200 series

Ilægning af papir

Nedenfor gennemgås den grundlæggende fremgangsmåde ved ilægning af papir. Der er visse forhold, der skal tages hensyn til ved ilægning af bestemte typer papir, transparenter, postkort og konvolutter. Når du har gennemgået denne procedure, kan du finde flere oplysninger under tip til
ilægning af andre papirtyper i papirbakken på side 11, ilægning af fotopapir på 4 x 6 tommer på side 10, ilægning af konvolutter på side 9
og ilægning af postkort eller hagaki-kort på side 11. Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver
gang du skifter papirtype og -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger under angivelse af papirtype på side 12.
sådan fyldes papirbakken
1 Fjern udskriftsbakken, og skub papirbredde- og papirlængdestyrene til
deres yderste positioner.
Diagrammerne på udskriftsbakken giver dig tip om installationen af blækpatroner. Desuden angives adressen på Webstedet med support til OfficeJet­produkter.
2 Bank let på papirstakken på en jævn overflade, så papirkanterne
flugter, og kontroller følgende: – At papiret ikke er revet itu, støvet, krøllet eller bøjet i kanterne. – At alt papiret i stakken har samme størrelse og er af samme type,
medmindre du arbejder med fotopapir.
3 Indfør papir i inputbakken med udskriftssiden nedad, indtil det ikke
kan komme længere ind. Hvis du bruger papir med brevhoved, skal den øverste kant af papiret indføres først.
Kontroller, at der hverken er for meget eller for lidt papir i inputbakken. Kontroller, at papirstakken indeholder mange ark, men at den ikke er højere end det forreste papirstyr.
8
ilægning af papir og originaler
hp psc 2200 series
4 Skub papirbredde- og længdestyrene helt ind til papirets kanter, indtil
de ikke kan komme længere. Kontroller, at papirstakken ligger fladt i inputbakken og passer ind under tappen på papirlængdestyret.
5 Udskift udskriftsbakken.
6 Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud for at forhindre, at udskrevet
papiret falder ud af bakken.

ilægning af konvolutter

Brug softwarens udskriftsfunktion til at udskrive til konvolutter med HP PSC. Der er to måder, du kan bruge konvolutter på, sammen med HP PSC. Brug ikke blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
Hvis du kun skal udskrive én konvolut, skal du føre konvolutten ind i konvolutsprækken, som er placeret i højre side mod udskriftsbakkens bagside. Indfør konvolutten med konvolutklappen opad og til venstre som vist på billedet. Skub konvolutten ind, indtil den ikke kan komme længere.
ilægning af konvolutter
9
hp psc 2200 series
Hvis du skal udskrive flere konvolutter, skal du fjerne alt papiret fra papirbakken og indføre konvolutstakken i bakken med konvolutklapperne opad og til venstre (udskriftssiden nedad), indtil de ikke kan komme længere.
Skub forsigtigt det venstre papirbreddestyr ind mod konvolutterne. Undlad at bøje konvolutterne. Kontroller, at konvolutterne kan være i bakken – fyld ikke for mange i.
I Hjælp til tekstbehandlingsprogrammet finder du oplysninger om, hvordan du formaterer teksten til udskrivning på konvolutter.

ilægning af fotopapir på 4 x 6 tommer

Nedenfor gennemgås proceduren for ilægning af 4 x 6 tommers fotopapir i HP PSC.
1 Fjern alt papir fra papirbakken, og skub en stak fotopapir ind i
bakken, indtil den ikke kan komme længere. Kontroller, at udskriftssiden (blank) vender nedad. Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du ilægge
fotopapiret, så fanerne er nærmest dig.
10
2 Skub det venstre breddestyr ind mod fotopapirstakken, og skub
derefter længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere. Kontroller, at fotopapiret kan være i bakken – fyld ikke for meget i.
Sørg for at angive papirtype og -format inden udskrivningen. Se angivelse af papirtype på side 12 og angivelse af papirstørrelse på side 13.
ilægning af papir og originaler

ilægning af postkort eller hagaki-kort

Nedenfor gennemgås proceduren til ilægning af postkort eller hagaki-kort.
1 Fjern alt papiret fra papirbakken, og indfør en stak kort i bakken,
indtil de ikke kan komme længere. Kontroller, at udskriftssiden vender nedad.
2 Skub det venstre breddestyr ind mod kortene, og skub derefter
længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere. Kontroller, at kortene kan være i bakken – fyld ikke for mange i.

tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken

Følgende tabel indeholder retningslinjer for ilægning af bestemte typer papir og transparenter. Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver gang du skifter papirtype eller -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger under angivelse af papirtype på side 12.
hp psc 2200 series
papir tip
HP-papir
• HP Premium Inkjet Paper (fint inkjet-papir): Find den grå pil på den
• HP Premium- eller Premium Plus Photo Paper (fint eller ekstra fint
• HP Premium Inkjet Transparency Film (fine inkjet-transparenter): Ilæg
• HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On (inkjet-strygeoverføringspapir til T-shirt):
• HP Matte Greeting Cards (matte lykønskningskort), HP Glossy
side af papiret, der ikke skal udskrives på, og indfør derefter papiret med pilsiden opad.
fotopapir): Vend den glittede side (udskriftssiden) nedad. Læg altid mindst fem ark almindeligt papir i papirbakken først, og læg derefter fotopapiret oven på det almindelige papir.
transparenten, så den hvide transparentstrimmel (med pile og HP -logoet) er øverst og indføres ind i bakken først.
Glat overføringspapiret helt, inden det benyttes. Bøjede ark må ikke benyttes. (Du undgår bøjede ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i originalindpakningen, indtil det skal bruges.) Indfør ét ark ad gangen manuelt med den ikke-trykte side nedad (den blå stribe vender opad).
Greeting Cards (blanke lykønskningskort) eller HP Felt-Textured Greeting Cards (lykønskningskort med præg): Indsæt en lille stak HP lykønskningskort med udskriftssiden nedad i papirbakken, indtil den ikke kan komme længere.
ilægning af postkort eller hagaki-kort
11
hp psc 2200 series
papir tip
Etiketter (kan kun benyttes ved udskrivning)
Postkort eller hagaki­kort (kan kun benyttes ved udskrivning)
Papir i endeløse baner (bannerpapir) (kan kun benyttes ved udskrivning)
• Anvend kun etiketark med formatet Letter eller A4 sammen med HP Inkjet-produkter, f.eks. Avery Inkjet-etiketter, og kontroller, at etiketterne ikke er over to år gamle.
• Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen.
• Placer stakken med etiketark oven på almindeligt papir i papirbakken med udskriftssiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.
Indfør en stak postkort eller hagaki-kort med udskriftssiden nedad i papirbakken, indtil stakken ikke kan komme længere ind. Placer postkortene i højre side af papirbakken, skub breddestyret ind til venstre side af kortene, og skub derefter længdestyret ind, til det ikke kan komme længere.
Papir i endeløse baner kaldes også computer- eller z-fold-papir.
• Inden ilægning af bannerpapir skal alt andet papir fjernes fra papirbakken, og derefter skal udskriftsbakken fjernes.
Fjern udskriftsbakken.
Indfør den frie kant af papiret i papirbakken.
• Hvis du ikke bruger HP-bannerpapir, skal du bruge 75 g/m lufte papiret, inden det lægges i.
• Kontroller, at der er mindst fire ark i stakken af bannerpapir.
• Riv forsigtigt den hullede kant af på begge sider af stakken. Fold papiret ud for at sikre, at det ikke klæber sammen, og fold det derefter sammen igen.
• Læg papiret i papirbakken, så den frie kant af papiret ligger øverst. Indsæt den frie kant i papirbakken, indtil den ikke kan komme længere, som vist i figuren ovenfor.
• Udskift udskriftsbakken.

angivelse af papirtype

Hvis du vil bruge en anden papirtype, f.eks. fotopapir, transparenter, strygeoverføringsspapir til T-shirts eller brochurer, skal du blot lægge papiret i papirbakken. Du skal derefter ændre indstillingerne for papirtype for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
Det anbefales, at du bruger papirtypeindstillinger, der svarer til den benyttede papirtype.
12
2
papir og
ilægning af papir og originaler
Denne indstilling gælder kun for kopiering og fotokort. Du angiver papirtypen til udskrivning fra en pc via egenskaberne i dialogboksen Udskriv i softwaren.
1 Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises. 3 Tryk på , indtil den relevante papirtype vises. 4 Tryk på Enter for at vælge den viste papirtype.

angivelse af papirstørrelse

HP PSC kan bruge Letter- eller A4-papir. Hvis du udskriver fotos fra et fotokort, kan du også bruge fotopapir på 4 x 6 tommer. Benyt følgende fremgangsmåde til at angive papirstørrelsen til kopiering og fotokortudskrivning.
1 Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Papirstørrelse vises. 3 Tryk på , indtil den relevante papirstørrelse vises. 4 Tryk på Enter for at vælge den viste papirstørrelse.
Fjern ofte papir fra udskriftsbakken for at undgå papirstop. Udskriftsbakkens kapacitet påvirkes af papirtypen og den mængde blæk, der benyttes. Du kan finde yderligere oplysninger om udskriftsbakkens kapacitet under tekniske oplysninger på side 65.
hp psc 2200 series
angivelse af papirstørrelse
13
hp psc 2200 series
14
ilægning af papir og originaler

fotokort

hvad er et fotokort?

4
Hvis dit digitale kamera bruger et fotokort til at gemme fotos, kan du indsætte fotokortet i HP PSC for at udskrive eller gemme fotoene.
Du kan udskrive et kontrolark – eventuelt på flere sider – som viser miniaturer af de fotos, der er gemt på fotokortet, samt udskrive fotos fra fotokortet, også selvom HP PSC ikke er tilsluttet en computer.
HP PSC kan læse følgende fotokort: CompactFlash I, II (inklusive IBM Microdrive op til 528 MB), Memory Stick, Secure Digital og SmartMedia.
HP PSC er udstyret med fire forskellige holdere til fotokortinput. Disse vises sammen med de tilhørende fotokort på billedet nedenfor.
CompactFlash
SecureDigital
hvad er et fotokort?
Memory Stick
SmartMedia
IBM Microdrive-fotokort bruger som vist på næste side samme holder som et Compact Flash-fotokort.
15
hp psc 2200 series
Du kan kun bruge ét fotokort ad gangen i HP PSC.
I Windows XP bliver et CompactFlash-fotokort med 64 MB eller mere som standard formateret til FAT32­format. Digitale kameraer og andre enheder bruger FAT-formatet (FAT16) og kan ikke fungere med et FAT32-formateret kort. Du skal enten formatere CompactFlash-kortet i kameraet eller vælge FAT­format for at formatere CompactFlash-kortet i en pc med Windows XP.

indsættelse af et fotokort

Når du har taget fotos med et digitalt kamera, kan du udskrive dem med det samme eller gemme dem direkte på pc’en.
1 Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
Når fotokortet er indsat korrekt, blinker både knappen Fotokort på frontpanelet og lysdioden ved siden af holderen.
2 Meddelelsen Læser kamerafotokort… vises på frontpanelets
display. Indikatoren ud for kortholderen blinker grønt, når der læses fra kortet.
Når HP PSC er færdig med at læse fra kortet, holder knappen Fotokort op med at blinke, men forbliver aktiveret.
3 Der vises en anden meddelelse, som angiver det antal filer, der
blev fundet på fotokortet. Derefter bliver du spurgt, om du vil gemme eller udskrive fotoene.
1 Gem på pc 2 Udskriv fotos
Det er kun sikkert at fjerne kortet, når lysdioden ud for holderen er slukket.
16
fotokort
hp psc 2200 series

korrekt indsættelse af kort

Hvis du indsætter et fotokort omvendt, blinker indikatoren ud for holderen gult, og på frontpanelet vises muligvis en fejlmeddelelse som f.eks. Fotokort sidder omvendt eller Kortet er ikke indsat.

lagring af filer på pc’en

Du kan overføre fotoene på fotokortet direkte til pc’en. Når du gemmer fotos på pc’en, kan du se dem i HP Foto- og billedgalleri, redigere dem samt oprette fotocollager og albumsider – mulighederne er talrige.
Når du har etableret forbindelse til pc’en, bør du gemme alle fotoene på pc’en. Hermed får du mulighed for at genbruge fotokortet.
1 Sørg for, at fotokortet er indsat i den korrekte holder i HP PSC. 2 Tryk på 1, når Gem på pc vises på frontpanelets display.
Herved gemmes alle fotos på fotokortet på pc’en ved hjælp af HP PSC-softwaren.
Windows: Filerne gemmes som standard i mapper, der er navngivet efter den måned og det år, hvor fotoene blev taget. Mapperne oprettes under C:\Dokumenter\MyPictures. Du kan ændre standardplaceringen eller de mapper, som filerne gemmes i.
Macintosh: Filerne gemmes som standard på denne placering: Harddisk\Dokumenter\HP All-in-One Data\Photos.

hp foto- og billedgalleri

lagring af filer på pc’en
Du kan bruge HP Foto- og billedgalleri til at få vist og redigere billedfiler. I HP Foto- og billedgalleri kan du udskrive billeder, sende billeder med e-mail eller faxe dem til familie og venner, overføre billeder til et Websted eller bruge billederne til sjove og kreative udskrivningsprojekter.
Når du gemmer fotokortfiler på pc’en, åbnes HP Foto- og billedgalleri automatisk og viser miniaturer (små versioner) af billederne.
Hvis du i Windows vil åbne HP Foto- og billedgalleri på et senere tidspunkt, kan du åbne Director og klikke på ikonet Vis og udskriv, der er placeret midt i vinduet Director.
Hvis du på en Macintosh vil åbne HP Foto- og billedgalleri på et senere tidspunkt, skal du åbne Director og klikke på Vis og udskriv billeder.
17
hp psc 2200 series

udskrivning af et kontrolark

Et kontrolark giver dig mulighed for på en nem og bekvem måde at bestille og udskrive fotos direkte fra fotokortet uden brug af en pc. Et kontrolark, der kan fylde flere sider, viser miniaturevisninger af de fotos, der er gemt på fotokortet. Filnavn, indeksnummer og dato vises under hver miniature.
Udfyld cirklerne, når kontrolarket er udskrevet, og placer det på glasset. Kontrolarket bliver scannet, og der genereres automatisk fotoudskrifter uden brug af en pc.
1 Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren. 2 Tryk på knappen Kontrolark.
På frontpanelets display vises denne meddelelse:
Kontrolark 1 = Udskriv 2 = Scan
Tryk på 1.
3
Kontrolarket udskrives. Hvis der er mere end 20 fotos på kortet, kan du vælge det interval af fotos, der skal udskrives.
Du kan bruge indeksnumrene på kontrolarket til at vælge de fotos, der skal udskrives. Disse numre er muligvis forskellige fra de numre, der er knyttet til billederne på digitalkameraet. Hvis du føjer fotos til eller sletter fotos fra fotokortet, skal du udskrive indekssiden igen for at få vist de nye indeksnumre.
18
fotokort

håndtering af kontrolarket

Når du har udskrevet et kontrolark (vist nedenfor) som beskrevet i udskrivning af et kontrolark ovenfor, kan du vælge de fotos, der skal udskrives.
hp psc 2200 series
håndtering af kontrolarket
1 Vælg de fotos, der skal udskrives ved at udfylde cirklerne, som er
placeret under miniaturebillederne på kontrolarket, med en sort pen.
2 Vælg antal udskrifter, billedstørrelse, papirstørrelse samt
rammetypografi ved at udfylde cirklerne på kontrolarket (trin 2).
3 Placer kontrolarket med forsiden nedad i det forreste, højre hjørne
på scannerglasset, således at originalens sider flugter med højre og forreste kant. Luk derefter låget.
19
hp psc 2200 series

udskrivning af fotos via scanning af kontrolark

Når du har udskrevet og udfyldt et kontrolark (se udskrivning af et kontrolark på side 18 og håndtering af kontrolarket på side 19), kan
du udskrive fotos fra fotokortet ved at scanne kontrolarket.
Du kan også bruge en blækpatron til fotoudskrivning for at opnå en førsteklasses udskriftskvalitet. Når blækpatronerne til farve- og fotoudskrivning er installeret, har du et system med seks blækkilder. Du kan finde yderligere oplysninger under arbejde med blækpatroner på side 52.
1 Sørg for, at fotokortet er indsat i den korrekte holder i HP PSC. 2 Læg det korrekte papir, f.eks. fotopapir, i papirbakken. 3 Tryk på Kontrolark, og tryk derefter på 2.
Glasset scannes, og HP PSC udskriver de fotos, der er angivet på kontrolarket.

udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort

20
Ved udskrivning af fotos skal du angive indstillinger for den korrekte papirtype og fotoforbedring. Du kan også vælge at bruge fotoblækpatronen for at opnå en enestående udskriftskvalitet. Du kan finde yderligere oplysninger under arbejde med blækpatroner på side 52.
Du kan udskrive:
Udvalgte fotos
Mere end én kopi af det valgte foto
En fortløbende række fotos, f.eks. fotoer fra nummer 5 til 15
En DPOF-fil (Digital Print Order Format), der er oprettet på kameraet.
fotokort
hp psc 2200 series

udskrivning af de enkelte fotos

Hvis du ikke kender fotoets indeksnummer, kan du udskrive et fotokontrolark, inden du udvælger det foto, der skal udskrives.
Indeksnummer
Filnavn
Dato
1 Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
Knappen Fotokort begynder at lyse.
2 Tryk på 2 for at udskrive fotos. 3 Tryk på Enter for at vælge Fotos på kort. 4 Tryk på , indtil Vælg fotos vises, og tryk derefter på Enter. 5 Angiv indeksnumrene for de fotos, som du vil udskrive.
Der indsættes automatisk et komma, når markøren flyttes til højre.
Tip! Du kan angive et interval ved at trykke på knappen Symboler for at indtaste en bindestreg (-).
Du kan slette et indeksnummer ved at trykke på . Efterhånden som den nederste linje bliver fyldt, flytter feltet til dataindtastning til venstre, således at tallene vises, når de indtastes.
6 Tryk på Enter, når du er færdig med at indtaste
fotoindeksnumrene.
7 Tryk på Indstillinger eller Fotokort flere gange for at gennemse og
redigere indstillingerne for Fotokort.
8 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.

udskrivning af en dpof-fil

udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort
DPOF (The Digital Print Order Format) er en industristandard, der bruges i forbindelse med anmodning om udskriftsfiler, og som kan oprettes på visse digitale kameraer. I dokumentationen til kameraet kan du se, om dit digitale kamera understøtter DPOF.
21
hp psc 2200 series
DPOF-filerne gemmes af det digitale kamera på et fotokort og indeholder følgende oplysninger:
Hvilke fotos, der skal udskrives
Antal udskrifter af hvert foto
1 Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren. 2 Tryk på Fotokort, og tryk derefter på 2. 3 Tryk på Indstillinger eller Fotokort, og tryk derefter på Enter for at
vælge Udskriftsområde.
4 Tryk på Enter for at vælge Brug DPOF. 5 Tryk på Indstillinger eller Fotokort flere gange for at gennemse
og redigere indstillingerne for Fotokort.
6 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.

sådan udskrives fotos i bedste kvalitet

Du kan forbedre kvaliteten af de fotos, du udskriver på HP PSC, ved at købe en blækpatron til fotoudskrivning. Fjern den sorte blækpatron, og indsæt fotoblækpatronen på dens plads. Når du har installeret en farveblækpatron og en blækpatron til fotoudskrivning, har du et system med seks blækkilder, hvilket giver bedre fotokvalitet.
Du kan finde yderligere oplysninger under Bestilling af blækpatroner på indersiden af det bagerste omslag og under arbejde med
blækpatroner på side 52.

yderligere oplysninger

I afsnittet om håndtering af billeder i Hjælp til HP Photo & Imaging kan du læse mere om:
Brug af HP Foto- og billedgalleri
Søgning efter og udvælgelse af billeder
Overførsel af billeder
Udskrivning af billeder
Redigering af billeder
Scanning af billeder
Oprettelse af projekter
Oprettelse og udskrivning af fotoalbummer
E-mail-meddelelser med billeder
Overførsel af et billeder til internettet
Overførsel af billeder til et andet program
22
fotokort
standard
k
d
d
ll
f
f
k
k
l
k
Ang. ny
hp psc 2200 series
Nej
Ja
kopier*
Antal
123
k input)
…(numeris
* Vises
ikke, hvis
DPOF er
valgt
Når du trykker på Kontrolark, bliver
følgende indstillinger tilgængelige, hvis
der er mere end 20 fotos på fotokortet:
Vælg
fotos
Alle (1 – nnnn)
Sidste 20
Brugerdefineret
ar
ontro
(almindeligt papir)
fotopapir)
(fotopapir)
fotopapir)
(inkjet-fotopapir)
inkjet-papir)
(brochure, blank)
(brochure, mat)
(strygeoverføringsp
Automatisk
Plain Paper
Premium Photo (fint
Photo Paper
Everyday Photo (alm.
PhotQual Inkjet
Premium Inkjet (fint
Brochure Glossy
Brochure Matte
apir)
Iron-On
ort og oto
or
Papirstørrelse
LetterA44 x 6
tommer
inger sti
Billedstørrelse* Papirtype
8 x 10 tommer
2 1/2 x 3 1/4
tommer
3 x 4 tommer
3 1/2 x 5 tommer
4 x 6 tommer
5 x 7 tommer
* formaterne
bestemmes af
Vælg
fotos*
Alle (1 –
nnnn)
ret
Brugerdefine
* Vises ikke,
oer i menuen in
Enter for at vælge den viste indstilling.
Udskrift-
omman
Når du indsætter et fotokort, bliver nedenstående indstillinger tilgængelige i menuen Indstillinger. Indstillingerne i menuen varierer,
afhængigt af om du udskriver en DPOF-fil eller fotos.
sområde*
Brug DPOF
Fotos på kort
hvis der er
en DPOF-fil
* Vises kun,
på fotokortet
Disse indstillinger kan bruges, når knappen Fotokort lyser.
Tryk på Indstillinger eller Fotokort for at få vist menuen
Indstillinger.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling.
Tryk på
yderligere oplysninger
23
hp psc 2200 series
24
fotokort

kopiering

5
Kopieringsfunktionerne giver dig mulighed for at:
fremstille kopier i farver og sort/hvid i høj kvalitet ved hjælp af flere forskellige papirtyper, herunder strygeoverføringspapir.
reducere eller forstørre størrelsen af de kopier, du fremstiller, fra 25% til 400% af kopiens originalstørrelse. (procentdelen varierer afhængigt af modellen).
gøre kopier lysere eller mørkere, justere farveintensiteten, vælge antal kopier og angive kvaliteten for de kopier, du tager.
bruge specielle kopieringsfunktioner til at fremstille plakater, en række fotostørrelser, kopier af fotos i høj kvalitet ved hjælp af specielt fotopapir eller fremstille transparenter.
Ved kopiering af et foto skal du angive indstillinger for den korrekte papirtype og fotoforbedring. Du kan også bruge blækpatronen til fotoudskrivning for at opnå en enestående udskriftskvalitet. Når patronerne til farve- og fotoudskrivning er installeret, har du et system med seks blækkilder. Du kan finde yderligere oplysninger under arbejde med blækpatroner på side 52.
Du kan kun kopiere til papir i Letter- eller A4-format.
25
hp psc 2200 series

fremstilling af kopier

Du kan fremstille kopier ved hjælp af HP PSC's frontpanel eller ved at bruge HP PSC-softwaren på pc'en. Du har mange kopifunktioner til rådighed, uanset hvilken metode du vælger. Det kan være, at du finder det lettere at få adgang til de specielle kopifunktioner via softwaren.
Alle de indstillinger for kopiering, du vælger i frontpanelet, nulstilles, to minutter efter kopieringsjobbet er blevet udført af HP PSC, medmindre du gemmer indstillingerne som standardindstillinger.

fremstilling af kopi

forøgelse af kopihastighed eller -kvalitet

angivelse af antal kopier

1 Læg originalen på glaspladen. 2 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
HP PSC har tre indstillinger, der påvirker kopihastigheden og -kvaliteten.
Bedste fremstiller den højeste kvalitet på alt papir og forhindrer striber, der kan forekomme i helt sorte/farvelagte områder. Bedste kopierer langsommere end andre kvalitetsindstillinger.
Normal leverer output i høj kvalitet og er den indstilling, der anbefales til de fleste kopieringer. Normal kopierer hurtigere end Bedste.
Hurtig kopierer hurtigere end indstillingen Normal. kvaliteten af tekst er på højde med kvaliteten ved indstillingen Normal, men kvaliteten af grafik kan være lavere. når indstillingen Hurtig benyttes, er udskiftningsfrekvensen for blækpatronerne lavere, da der benyttes mindre blæk ved denne indstilling.
1 Læg originalen på glaspladen. 2 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Indstillinger, indtil Kopikvalitet vises. 4 Tryk på , indtil den ønskede kvalitet vises. 5 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Du kan angive antallet af kopier ved hjælp af frontpanelet.
1 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Antal kopier vises. 3 Tryk på eller for at vælge det ønskede antal kopier.
Hvis du holder en af knapperne med pile nede, ændres antallet af kopier med et interval på 5 for at gøre det nemmere at angive et stort antal kopier. Du kan også angive antallet af kopier ved hjælp af tasterne.
4 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
26
kopiering
hp psc 2200 series

reducering eller forstørrelse af en kopi

fremstilling af lysere eller mørkere kopier

Du kan reducere eller forstørre en kopi af en original ved hjælp af Reducer/forstør.
Du kan finde yderligere oplysninger om andre kopieringsindstillinger som f.eks. Tilpas til siden og Plakat i udførelse af specielle kopijob på side 28.
1 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises. 3 Tryk på for at angive en indstilling til Reducer/forstør.
Hvis du vælger indstillingen Brugerdefineret, skal du trykke på Enter og derefter på eller for at vælge en procentdel. Du kan også angive procentdelen ved hjælp af tasterne. Tryk på Enter, når den ønskede procentdel vises.
4 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Brug Lysere/mørkere til at justere lysstyrken på de kopier, du fremstiller.
1 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Lysere/mørkere vises.
Værdiintervallet for indstillingen Lysere/mørkere vises som en cirkel på en skala på frontpanelets display.
3 Tryk på for at gøre kopien lysere eller på for at gøre den
mørkere. Cirklen flytter til venstre eller højre, afhængigt af hvilken knap du
trykker på.
4 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.

ændring af farveintensitet

forbedring af tekstskarphed og fotofarver

fremstilling af kopier
Du kan justere farveintensiteten for at gøre farverne på kopien mere levende eller afdæmpet.
1 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Farveintensitet vises.
Værdiintervallet for farveintensitet vises som en cirkel på en skala i displayet på frontpanelet.
3 Tryk på for gøre billedet mere afdæmpet eller på for at gøre
det mere levende. Cirklen flytter til venstre eller højre, afhængigt af hvilken knap du
trykker på.
4 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Brug Tekstforbedringer til at fremstille sort tekst med skarpe kanter. Brug Foto til fotos eller billeder for at øge kvaliteten af lyse farver, der ellers kan
fremstå som hvide. Brug Blandet, når originalen både indeholder tekst og grafik.
27
hp psc 2200 series
Tekstforbedringer er standardindstillingen. Du kan deaktivere Tekstforbedringer ved at vælge Foto eller Ingen, hvis:
der er farveklatter omkring teksten på dine kopier.
der er udtværet store, sorte skrifttypeafsnit (ikke skarpe).
der er tynde, farvede objekter eller linjer, som indeholder sorte områder.
der er vandrette grynede eller hvide striber i områder, der er lyse- eller mellemgrå.
1 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Forbedringer vises. 3 Tryk på , indtil den ønskede forbedring (Tekst, Foto, Blandet eller
Ingen) vises.
4 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.

ændring af indstillinger for alle kopieringer

Gem de kopiindstillinger, du oftest bruger, ved at angive dem som standardindstillingen.
1 Foretag de ønskede ændringer af kopiindstillingerne via Indstillinger. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Ang. ny standard vises. 3 Tryk på , indtil Ja vises. 4 Tryk på Enter for at gemme indstillingen som standard.
Indstillingerne er nu gemt som standardindstillinger.

udførelse af specielle kopijob

Ud over at understøtte almindelig kopiering kan HP PSC også gøre følgende:

kopiering af foto

tilpasning af kopi til side
udskrivning af flere kopier på én side
fremstilling af en plakat
forberedelse af farveoverføringspapir til t-shirt
kopiering af foto Ved kopiering af et foto skal du angive indstillinger for den korrekte
papirtype og fotoforbedring. Du kan også bruge blækpatronen til fotoudskrivning for at opnå en enestående udskriftskvalitet. Du kan finde yderligere oplysninger i arbejde med blækpatroner på side 52.
1 Læg fotoet på glaspladen. 2 Hvis du bruger fotopapir, skal du lægge det i papirbakken. 3 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 4 Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises.
28
kopiering
hp psc 2200 series
l
5 Tryk på , indtil den ønskede papirtype vises.
Som standard er indstillingen for papirtype Automatisk, hvilket betyder, at HP PSC automatisk registrerer og identificerer papirtypen. Du kan vælge en bestemt papirtype ved at trykke på , indtil den ønskede papirtype vises.
6 Tryk på Indstillinger, indtil Forbedringer vises. 7 Tryk på , indtil Foto vises. 8 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Tip! Brug funktionen Tilpas til siden for automatisk at forstørre et foto til en hel side.

tilpasning af kopi til side

Brug Tilpas til siden, når originalen automatisk skal forstørres eller reduceres, så den passer til den benyttede papirstørrelse. Du kan forstørre et lille foto, så det tilpasses til et fuldt sideformat som vist nedenfor. Du kan desuden forhindre uønsket beskæring af tekst eller billeder omkring margenerne med Tilpas til siden.
Tip! Kontroller, at glaspladen er ren, og at originalen er placeret i det forreste højre hjørne af glaspladen.
pas til siden
Original
Ti
1 Læg originalen på glaspladen. 2 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises. 4 Tryk på , indtil Tilpas til siden vises. 5 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.

udskrivning af flere kopier på én side

udførelse af specielle kopijob
Du kan kopiere flere kopier af en original på én side ved at vælge en fotostørrelse og derefter det ønskede antal kopier.
Der kan vælges flere almindelige fotostørrelser via indstillingen Reducer/ forstør, som du får adgang til via knappen Indstillinger. Når du har valgt en af de tilgængelige størrelser ved at trykke på Enter, kan du blive bedt om at vælge antal kopier pr. side, hvis der er plads til mere end en.
29
hp psc 2200 series
l
l
Origina
Kopi
1 Læg originalen på glaspladen. 2 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises. 4 Tryk på , indtil den ønskede fotostørrelse vises, og tryk derefter på
Enter.
5 Tryk på for at vælge det maksimale antal billeder, der skal være
på en side, eller ét billede pr. side. I forbindelse med nogle større formater bliver du ikke bedt om at
angive antal billeder. Hvis dette er tilfældet, bliver der kun kopieret ét billede til siden.
6 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Tip! Der vises en fejlmeddelelse, hvis det valgte antal fotos
ikke passer til siden. Drej originalen 90 grader på glasset, og start kopieringen igen.

fremstilling af en plakat

30
Når du bruger funktionen Plakat, opdeler du originalen i sektioner. Derefter forstørres sektionerne, som du kan samle til en plakat.
Origina
Plakat
1 Læg originalen på glaspladen. 2 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises. 4 Tryk på , indtil Plakat vises, og tryk derefter på Enter.
En plakat er som standard 2 sider bred.
kopiering
hp psc 2200 series
5 Vælg en af følgende fremgangsmåder:
–Tryk Enter for at vælge standardstørrelsen for plakaten. – Tryk på for at vælge en anden plakatstørrelse, og tryk derefter
Enter.
6 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Tip! Når du har valgt plakatens bredde, justerer HP PSC
automatisk længden for at bevare de oprindelige proportioner. Hvis originalen ikke kan forstørres til den valgte plakatstørrelse, vises der en fejlmeddelelse, der oplyser det mulige antal sidebredder. Vælg i det tilfælde en mindre plakatstørrelse, og kopier igen.
forberedelse af farveoverfø­ringspapir til t-shirt
Du kan kopiere et billede eller en tekst over på overføringspapir og derefter stryge det på en T-shirt.
Original
Tip! Det anbefales, at du prøver at påføre et stykke overføringspapir på et gammelt stykke tøj først.
Iron-On
(overføringspapir)
1 Læg originalen på glaspladen. 2 Læg overføringspapiret til T-shirts i papirbakken. 3 Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser. 4 Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises. 5 Tryk på , indtil Iron-On (overføringspapir) vises.
Når du vælger denne indstilling, kopieres originalen automatisk spejlvendt, således at den vises korrekt på T-shirten.
6 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.

stop af kopiering

! Tryk på Annuller på frontpanelet for at stoppe en kopiering.
stop af kopiering
31
hp psc 2200 series

indstillinger for kopiering

I nedenstående diagram vises de kopieringsindstillinger, der er tilgængelige, når knappen Indstillinger er valgt.
Antal kopier
1 kopi (numerisk input, 1 - 99)
Forbedringer
Tekst Foto Blandet Ingen
Reducer/
forstør
Faktisk størrelse Tilpas til siden Brugerdefineret 100% 4 x 6 tommer* 5 x 7 tommer 8 x 10 tommer 2½ x 3¼ tommer 3 x 4 tommer 3½ x 5 tommer Plakat
Papirstørrelse
Letter A4
Kopikvalitet
Normal Hurtig Bedste
Farveintensitet
< oooooo > < oooO
oo >
< oooOo < oooOoo < < o < oo
o >
>
ooOooo >
oOooo >
Oooo >
Papirtype
Automatisk Plain Paper (almindeligt papir) Premium Inkjet (fint inkjet-papir) Premium Photo (fint fotopapir) Photo Paper (fotopapir) PhotQual Inkjet Everyday Photo (alm. fotopapir) Transparency (transparent) Iron-On (overføringspapir) Brochure Glossy (brochure, blank) Brochure Matte (brochure, mat)
Ang. ny
standard
Nej Ja
Lysere/
mørkere
< oooooooo > < ooooO < ooooOo < ooooOoo < ooooOooo < < o < oo < ooo
ooo >
oo >
o >
>
oooOoooo >
ooOoooo >
oOoooo >
Ooooo >
*Størrelserne varierer, afhængigt af land/område.
32
Tryk på Indstillinger eller Kopier for at få vist
indstillingerne for kopiering. Tryk på
indstilling. Tryk på
og for at flytte til den ønskede
Enter for at vælge den viste indstilling.
kopiering

scanning

6
Ved en scanning konverteres tekst og billeder til et elektronisk format, som kan læses af en pc. Du kan scanne nærmest alt:
•Fotos
Artikler fra blade
Tekstdokumenter
3D-objekter (undgå at skramme glaspladen), som du kan bruge i
blade og på løbesedler.
Da det scannede billede eller den scannede tekst er i et elektronisk format, kan du åbne det i et tekstbehandlingsprogram eller grafikprogram og ændre det efter behov. Du kan gøre følgende:
Scanne tekst fra en artikel ind i et tekstbehandlingsprogram og citere
det i en rapport. Du undgår således en masse indtastningsarbejde.
Scanne et logo og bruge det i et dtp-program – du kan således
udskrive dine egne visitkort og brochurer.
Scanne fotos af dine børn og sende dem via e-mail til familien, oprette
en fotografisk fortegnelse over dine ting i hjemmet eller på kontoret, eller du kan oprette en elektronisk scrapbog.
Tip! Hvis du vil bruge scanningsfunktionerne, skal HP PSC være tilsluttet pc'en, og begge enheder skal være tændt. Softwaren til HP PSC skal være installeret og køre på pc'en, inden der scannes. Softwaren til HP PSC kører, hvis der vises et statusikon i systembakken i Windows. På en Macintosh kører softwaren til HP PSC altid.
Du kan finde yderligere oplysninger om scanning af dokumenter eller billeder fra softwaren til HP PSC under Scanning af billeder og dokumenter i Hjælp til HP Photo & Imaging.
33
hp psc 2200 series

scanning af originaler

Du kan starte en scanning fra pc'en eller HP PSC.
Sådan scannes en original til en Windows-pc ved hjælp af tasterne på frontpanelet.
1 Læg originalen på glaspladen. 2 Tryk på Scan, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Der vises en scanning af originalen i HP Billedvisning.
4 Du kan redigere det scannede billede i vinduet HP Eksempel. Klik på
Accepter, når du er færdig. Du kan finde yderligere oplysninger om at foretage ændringer i et billede
under gennemsynet under
Scanning af billeder og dokumenter
HP PSC foretager en endelig scanning af originalen og sender billedet til HP Foto- og billedgalleri.
Du kan finde yderligere oplysninger om brug af HP Foto- og billedgalleri under Håndtering af billeder i Sådan bruges softwaren.
Sådan scannes en original til en Macintosh-computer ved hjælp af knapperne på frontpanelet.
1 Læg originalen på glaspladen.
Du kan finde yderligere oplysninger under
2 Tryk på Scan, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
HP PSC scanner originalen og sender billedet til HP Foto- og billedgalleri. Du kan finde yderligere oplysninger i online Hjælp til HP Foto- og
billedgalleri.
Justere et billede under visning af udskrift
i Hjælp til HP Photo & Imaging.
ilægning af originaler
på side 7.
i

scanning til et andet program

34
Hvis du foretrækker at scanne dokumenter til et andet program end HP Foto- og billedgalleri, kan du vælge et andet program på listen Scan til, der vises i displayet på frontpanelet. HP PSC scanner dokumentet og starter det valgte program. Det scannede billede vises i dette program.
1 Ilæg originalen.
Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af originaler på side 7.
2 Tryk på Scan, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Indstillinger. 4 Tryk på for at gennemse listen Scan til, indtil det program, som du
vil scanne til, vises.
5 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Originalen scannes af HP PSC, og resultatet vises i det valgte program.
scanning

afbrydelse af scanning

Du kan stoppe en scanning ved at trykke på knappen Annuller på frontpanelet.

yderligere oplysninger

Windows-brugere kan få yderligere oplysninger om følgende emner i Scanning af billeder og dokumenter under Sådan bruges softwaren i Hjælp til HP Photo & Imaging:
Scanning af billeder eller dokumenter
Scanning af dokumenter ved hjælp af optisk tegngenkendelse (OCR)
med henblik på at oprette redigerbar tekst
Scanning fra andre programmer
Justering af scannede billeder
Ændring af indstillinger for scanning Macintosh-brugere kan få yderligere oplysninger om følgende emner under
kapitlet Scanning i afsnittet om HP PSC 2200 i Hjælp til HP Photo & Imaging:
Scanning af billeder eller dokumenter
Scanning fra andre programmer
Justering af scannede billeder
Ændring af indstillinger for scanning
hp psc 2200 series
afbrydelse af scanning
35
hp psc 2200 series
36
scanning

faxning

afsendelse af fax

7
Med HP PSC kan du:
Sende og modtage papirfaxer.
Sende og modtage farvefaxer (modtagerfaxmaskinen kan kun modtage farvefaxer, hvis denne funktion understøttes).
Med HP PSC kan du sende en papirfax ved hjælp af frontpanelet. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at sende en fax fra HP PSC.

aktivering af faxbekræftelse

afsendelse af fax fra hp psc
afsendelse af fax
HP PSC udskriver som standard kun en rapport, hvis der opstår problemer under afsendelsen eller modtagelsen af en fax. Efter hver transaktion vises der kortvarigt en meddelelse på frontpanelets display, som angiver, om faxoverførslen er fuldført. Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at faxerne er afsendt, skal du følge nedenstående fremgangsmåde, inden du påbegynder afsendelsen af faxer.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 1, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Opsætning af automatiske rapp.
3 Tryk på , indtil indstillingen Kun afsendelse vises, og tryk
derefter på Enter for at vælge den.
1 Læg originalen på glaspladen.
Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af originaler på side 7.
2 Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Indstillinger eller Fax.
Herved vises faxindstillingerne, og Faxtilstand vælges.
4 Indtast faxnummeret, når du bliver bedt om det. 5 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
37
hp psc 2200 series
Når du trykker på Start, Sort scannes alle faxsiderne til hukommelsen, nummeret ringes op, og faxen sendes. Når en side er blevet scannet, bliver du via en meddelelse på frontpanels display spurgt, om du vil scanne endnu en side. Hvis du ønsker at faxe endnu en side, skal du trykke på 1 (ja), ellers tryk på 2 (nej). Hvis du trykker på 1, vil du blive bedt om at ilægge originalen. Efter du har lagt originalen på glaspladen, skal du trykke på Enter, når du bliver bedt om det.
Hvis du har installeret en fotoblækpatron til udskrivning af billeder, kan du eventuelt udskifte den med den sorte blækpatron, når du skal sende faxer. Du kan finde yderligere oplysninger under
arbejde med blækpatroner på side 52.

ændring af indstillinger og brug af speed dial inden afsendelse af fax

afsendelse af farvefax

1
Ilæg originalen. Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af originaler
på side 7.
2 Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Tryk på Fax eller Indstillinger, og tryk derefter på Enter.
Herved vises faxindstillingerne, og Faxtilstand vælges.
4 Tryk på , indtil Speed Dial vises, og tryk derefter på Enter. 5 Tryk på , indtil det ønskede forudindstillede nummer vises.
Speed Dial vises kun, hvis du forinden har konfigureret Speed Dial-konti. Du kan finde yderligere oplysninger under opsætning af speed dial-konto på side 44.
6 Hvis du vil ændre andre indstillinger, skal du trykke på Fax eller
Indstillinger, indtil den indstilling, som du ønsker at ændre, vises.
7 Tryk på for at gennemse indstillingsmulighederne. Når den
ønskede indstilling vises, skal du trykke på Enter for at vælge denne indstilling.
Du kan finde yderligere oplysninger om ændring af faxindstillinger under justering af opløsning og kontrast på side 41.
8 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Farvefaxer kan sendes til og modtages fra andre farvefaxmaskiner. Hvis HP PSC registrerer, at modtageren har en sort/hvid-faxenhed, sendes faxen i sort/hvid.
Det anbefales, at du kun bruger originaler i farver til farvefaxer.
1 Ilæg originalen.
Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af originaler på side 7.
2 Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser.
38
faxning
3 Tryk på Fax igen, eller tryk på Indstillinger.
4 Indtast faxnummeret, når du bliver bedt om det. 5 Tryk på Start, Farve.

modtagelse af fax

Du kan modtage faxer automatisk eller manuelt, afhængigt af hvordan HP PSC konfigureres.
HP PSC indstilles automatisk til at udskrive modtagede faxer (medmindre den automatisk svarfunktion er slået fra). Hvis du modtager en fax i US legal-format, og HP PSC ikke er konfigureret til at bruge papir i dette format, kan enheden automatisk reducere faxens størrelse, så den passer til papiret i enheden (medmindre du har slået funktionen til automatisk reducering af faxstørrelse fra). Du kan finde yderligere oplysninger under angivelse af automatisk reduktion på side 43.
hp psc 2200 series
Herved vises faxindstillingerne, og Faxtilstand vælges.
Når du trykker på Start, Farve ringes nummeret op, og faxen afsendes, når siderne er scannet ind. Når en side er blevet scannet, bliver du via en meddelelse på frontpanels display spurgt, om du vil scanne endnu en side. Hvis du ønsker at faxe endnu en side, skal du trykke på 1 (ja), ellers tryk på 2 (nej). Hvis du trykker på 1, vil du blive bedt om at ilægge originalen. Efter du har lagt originalen på glaspladen, skal du trykke på Enter, når du bliver bedt om det.

manuel modtagelse af fax

modtagelse af fax
Hvis HP PSC skal modtage en fax manuelt, anbefaler det, at du fjerner eventuelle originaler fra glasset for at undgå, at disse ved et uheld bliver sendt eller kopieret.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 3, og tryk derefter på 3 igen.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Opkald at besvare.
3 Tryk på , indtil Intet svar vises på frontpanelets display. 4 Tryk på Enter for at acceptere denne indstilling.
sådan modtages en fax manuelt
1 Løft røret til en telefon, der er tilsluttet den samme telefonforbindelse
som HP PSC (tilsluttes bag på HP PSC), når HP PSC ringer.
2 Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser. 3 Benyt en af følgende fremgangsmåder, hvis du hører faxtoner:
–Tryk Start, Sort eller Start, Farve. – Hvis du modtager fra lokaltelefon (på samme telefonlinje som
HP PSC, men ikke direkte tilsluttet enheden), skal du trykke 123 på telefonen.
4 Vent på faxtonerne, og læg derefter på.
39
hp psc 2200 series

angivelse af antal opkald at besvare

Du kan angive, hvor mange ringninger der skal være, inden HP PSC automatisk svarer telefonen. (Standardværdien er 6 ringninger).
Hvis du ikke ønsker, at HP PSC skal svare telefonen, skal Opkald at besvare indstilles til Intet svar.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 3, og tryk derefter på 3 igen.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Opkald at besvare.
3 Tryk på , indtil det ønskede antal opkald at besvare vises på
frontpanelets display. Hvis der er koblet en telefonsvarer til telefonforbindelsen (uanset
telefonnummer), skal denne telefonsvarer indstilles til at svare efter færre ringninger end HP PSC.
Telefonsvareren skal svare inden HP PSC. HP PSC overvåger alle opkald og svarer, hvis der registreres faxtoner.
4 Tryk på Enter for at acceptere denne indstilling. 5 Hvis du har tilsluttet et modem til denne telefonlinje, skal du
deaktivere de indstillinger i modemsoftwaren, som giver pc’en mulighed for automatisk at modtage faxer, ellers kan HP PSC ikke modtage faxer korrekt.

udskrivning af rapporter

Du kan indstille HP PSC til at udskrive fejlrapporter og bekræftelser for hver fax, du sender eller modtager. Du kan også manuelt udskrive de rapporter, du har brug for.

generering af automatiserede rapporter

40
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 1, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Opsætning af automatiske rapp.
3 Tryk på for at gennemse følgende rapporttyper:
Alle fejl, der udskriver en rapport ved enhver faxfejl (standard). – Fejl ved afsendelse, der udskriver en rapport ved fejl i forbindelse
med faxafsendelse.
Fejl ved modtagelse, der udskriver en rapport ved fejl i
forbindelse med faxmodtagelse.
Enhver fax, der genererer en bekræftelse, hver gang en fax er
sendt eller modtaget.
Kun afsendelse, der udskriver en rapport, hver gang en fax er
sendt.
Fra, som angiver, at der ikke skal udskrives faxrapporter.
4 Tryk på Enter, når den ønskede indstilling vises.
faxning
hp psc 2200 series

generering af manuelle rapporter

1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 1. 3 Tryk på for at gennemse følgende rapporttyper:
1:Sidste transaktion, der angiver status for den senest afsendte fax. – 2:Faxlog, der viser en oversigt over de cirka 40 senest afsendte
eller modtagede faxer. – 3:Speed Dial-liste, der viser en oversigt over individuelle numre. – 4:Menuindstill., der viser en oversigt over hele menusystemet og
angiver de aktuelle indstillinger samt standardindstillingerne. – 5:Selvtestrapport, der udskriver en selvtestrapport. – Opsætning af automatiske rapp., der giver adgang til
indstillingerne for de automatiserede rapporter, som er beskrevet
under Generering af automatiserede rapporter på side 40.
4 Vælg den ønskede rapporttype, og tryk derefter på Enter.

justering af opløsning og kontrast

Du kan ændre opløsningen og kontrasten for de dokumenter, som du er ved at sende. Ændringerne er gældende, indtil du ændrer dem – efter to minutter uden aktivitet genetableres standardværdierne for indstillingerne.
Kopieringsindstillingerne påvirker ikke de faxer, der afsendes, og indstillingerne for faxopløsning påvirker ikke kopieringsopgaverne.

ændring af opløsning

Den valgte opløsning påvirker overførselshastigheden og kvaliteten af de faxede dokumenter.
1 Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger.
–Tryk Enter for at vælge Faxtilstand, og angiv derefter
– Eller tryk på , indtil Speed Dial vises, tryk på Enter, og vælg
3 Tryk på Indstillinger, indtil Opløsning vises. 4 Tryk på for at gennemse de tilgængelige indstillinger, indtil den
ønskede indstilling vises. HP PSC sender ikke faxer i en opløsning, der er højere end den
højeste opløsning, som understøttes af modtagerfaxen. Hvis du vælger Foto, skal du være opmærksom på, at det tager
længere tid at fuldføre overførselsprocessen. Det anbefales, at du vælger Foto, når du faxer fotografier.
5 Tryk på Enter for at vælge den ønskede indstilling.
justering af opløsning og kontrast
faxnummeret.
derefter en Speed Dial-konto.
41
hp psc 2200 series

ændring af kontrast

Foretag en ændring af denne indstilling, hvis du vil sende en sort/hvid fax, der skal være mørkere eller lysere end originalen.
1 Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger.
–Tryk Enter for at vælge Faxtilstand, og angiv derefter
faxnummeret.
– Eller tryk på , indtil Speed Dial vises, tryk på Enter, og vælg
derefter en Speed Dial-konto.
3 Tryk på Indstillinger, indtil Lysere/mørkere vises.
Værdiintervallet vises som en cirkel på en skala på displayet.
4 Tryk på for at gøre faxen lysere eller på for at gøre den
mørkere. Cirklen flytter til venstre eller højre, afhængigt af hvilken knap du
trykker på.
5 Tryk på Enter for at anvende den valgte indstilling.

automatisk genopkald til et optaget nummer eller ved manglende svar

HP PSC kan indstilles til at foretage automatisk genopkald til optagede numre eller kaldte numre, der ikke besvares. Standardindstillingen for Ring igen ved optaget er Ring igen. Standardindstillingen for Intet svar Ring igen er Ring ikke igen.
1 Tryk på Opsætning. 2 Vælg en af følgende fremgangsmåder:
–Tryk 4, og tryk derefter på 3.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Ring igen ved optaget.
–Tryk 4, og tryk derefter på 4 igen.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Intet svar Ring igen.
3 Tryk på for at vælge Ring igen eller Ring ikke igen. 4 Tryk på Enter.

fejlretningstilstand

I fejlretningstilstand er det muligt at undgå datatab som følge af dårlige telefonforbindelser. Fejl opstået under overførslen registreres, og der anmodes automatisk om en ny overførsel af de beskadigede data. Opkaldsomkostningerne påvirkes ikke og kan endda blive reduceret, hvis telefonforbindelsen er god. Dårlige telefonforbindelser kan øge sendetiden og omkostningerne, når fejlretningstilstanden er aktiveret, men
42
faxning
dataoverførslen bliver tilgengæld betydelig mere pålidelig. Slå kun fejlretningsfunktionen fra (den er som standard aktiveret), hvis den øger opkaldsomkostningerne i betydeligt omfang, og hvis du er villig til at acceptere en ringere kvalitet for at nedbringe omkostningerne.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 4, og tryk derefter på 7.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Fejlretningstilstand.
3 Tryk på for at skifte mellem Fra og Til. 4 Tryk på Enter for at anvende den valgte indstilling.

angivelse af automatisk reduktion

Denne indstilling angiver, hvordan HP PSC skal håndtere modtagede faxer, der er for store til standardpapirstørrelsen. Når indstillingen er slået til (standard), bliver billedet formindsket, således at det tilpasses til én side. Når funktionen er slået fra, bliver de informationer, der ikke er plads til på den første side, udskrevet på en ny side.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 4, og tryk derefter på 5.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Automatisk reduktion.
3 Tryk på for at skifte mellem Fra og Til. 4 Tryk på Enter for at anvende den valgte indstilling.
hp psc 2200 series

justering af lydstyrken

HP PSC giver mulighed for at indstille lydstyrken for ringetonen og højttalerne på tre forskellige niveauer. Med lydstyrken for ringetonen angives den lydstyrke, som telefonen ringer med. Højttalerlydstyrken angiver niveauet for alle andre lyde, f.eks. opkalds- og faxtoner. Standardindstillingen er Blød.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 3, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Lydstyrke for ringetone & beep.
3 Tryk på for at vælge en af følgende indstillinger: Blød, Høj eller
Fra.
4 Tryk på Enter.
angivelse af automatisk reduktion
43
hp psc 2200 series

ændring af ringemønster (bestemt ringetone)

Tjenester med bestemte ringetoner, som giver mulighed for at have flere telefonnumre på samme telefonlinje, tilbydes som regel af telefonselskaberne mod et ekstra tillæg, men er muligvis ikke tilgængelig i alle områder. Hvert nummer har et særligt ringemønster. Hvis du ikke abonnerer på en sådan tjeneste, skal du fortsætte med at anvende indstillingen Alle ringninger, der er standardindstillingen for HP PSC.
Hvis du tilslutter HP PSC til en forbindelse med mulighed for at benytte bestemte ringetoner, kan du få telefonselskabet til at tildele ét ringemønster til telefonopkald og et andet til faxopkald (dobbelte eller tredobbelte ringninger er bedst til et faxnummer).
1 Kontroller, om HP PSC er indstillet til at svare automatisk. 2 Tryk på Opsætning. 3 Tryk på 4, og tryk derefter på 2.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Besvar ringmønster.
4 Tryk på for at gennemse følgende indstillinger: Alle ringninger,
Enkelte ringninger, Dobbelte ringninger, Tredobbelte ringninger og Dobbelte og tredobbelte ringninger.
5 Tryk på Enter, når det ringemønster vises, som telefonselskabet har
tildelt telefonnummeret.
Tip! Det anbefales, at du bruger indstillingen Dobbelte ringninger eller Tredobbelte ringninger.

opsætning af speed dial-konto

Via HP PSC eller pc’en kan du oprette konti med de faxnumre, som du ofte benytter. Herved kan du hurtigt ringe op til disse numre ved hjælp af knappen Speed Dial på frontpanelet og et nummer med et eller to cifre. Du kan oprette op til 60 forskellige Speed Dial-konti (for nogle modeller er det maksimale antal 40).
En Speed Dial-konto kan kun omfatte ét telefonnummer. Speed Dial-grupper understøttes ikke.
Du kan finde yderligere oplysninger under Opsætning af Speed Dial-konto under Faxning i Hjælp til hp photo & imaging.

oprettelse af individuelle speed dial-konti

44
Du kan angive de faxnumre, som du ofte benytter. Det anbefales, at du bruger softwaren til at oprette Speed Dial-konti.
faxning
hp psc 2200 series
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 2, og tryk derefter på 1.
Herved vælges Opsætning af Speed Dial og derefter Individuelt Speed Dial-konto.
Den første ikke-tildelte Speed Dial-konto vises på displayet.
3 Tryk på Enter for at vælge den viste Speed Dial-konto. 4 Indtast det faxnummer, der skal knyttes til kontoen, og tryk derefter på
Enter.
Tip! Hvis du vil indsætte en pause på to sekunder i en
nummersekvens, skal du trykke på Symboler for at få vist en tankestreg.
5 Angiv personens eller firmaets navn, og tryk derefter på Enter.
Du kan finde yderligere oplysninger under indtastning af tekst på side 46.
6 Når Nyt nummer? vises, skal du trykke på 1 (Ja), hvis du vil oprette et
nummer til, eller på 2 (Nej), hvis du vil afslutte.

sletning af speed dial-konti

Følg nedenstående trinvise vejledning for at slette en individuel Speed Dial­konto.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 2, og tryk derefter på 2 igen.
Herved vælges først Speed Dial-opsætning og derefter Slet Speed Dial.
3 Tryk på , indtil den individuelle konto, som du vil slette, vises, og
tryk derefter på Enter.

angivelse af dato og klokkeslæt

Du kan angive dato og klokkeslæt på frontpanelet. Når en fax overføres, bliver den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt anført i faxtitlen. Dato- og klokkeslætformatet er bestemt af de angivne indstillinger for sprog og land.
Almindeligvis indstilles dato og klokkeslæt automatisk af computersoftwaren.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 3, og tryk derefter på 1.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Dato og klokkeslæt.
3 Angiv måned, dag og år (kun de to sidste cifre) ved at trykke på de
relevante tal på tastaturet. Den stregmarkør, der til at begynde med er placeret under det første
ciffer, flyttes automatisk frem til det efterfølgende ciffer, hver gang du trykker på en knap. Prompten til angivelse af klokkeslæt vises automatisk, når du har angivet det sidste ciffer i datoen.
angivelse af dato og klokkeslæt
45
hp psc 2200 series
C
4 Angiv timer og minutter.
5 Tryk på 1 for AM eller på 2 for PM.

angivelse af faxtitel

Det anbefales, at du bruger Guiden Faxopsætning i forbindelse med opsætningen af faxtitlen. Følgende nedenstående trinvise vejledning for at angive navn og faxnummer.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 3, og tryk derefter på 2.
3 Når Dit navn vises, skal du indtaste dit navn ved hjælp af det
4 Angiv faxnummeret ved hjælp af tastaturet. 5 Tryk på Enter, når du har angivet faxnummeret.
AM/PM-prompten vises automatisk, når det sidste ciffer i klokkeslættet er angivet.
De nye indstillinger for dato og klokkeslæt vises på frontpanelet.
I Ungarn kan abonnentkoden (faxtitlen) kun angives eller ændres af autoriserede personer. Kontakt HP­forhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Faxtitel.
numeriske tastatur (som beskrevet i afsnit indtastning af tekst) og derefter trykke på Enter.

indtastning af tekst

Nedenstående liste indeholder gode råde om indtastning af tekst via tastaturet på frontpanelet.
Tryk på de numre på tastaturet, der svarer til bogstaverne i et navn.
Tryk på en knap flere gang for at få vist et først et lille bogstav og derefter
46
AB
2
et stort bogstav. Det første bogstav i et ord skrives automatisk med stort.
.
JKL
5
Disse bogstaver svarer til dette tal osv.
For at få dette tegn: Tryk på 5 dette antal gange:
j1k2l3J4K5L65
faxning
7
Tryk på , når det korrekte bogstav vises, og tryk derefter på det tal, der svarer til det næste bogstav i navnet. Tryk igen flere gange, indtil det korrekte bogstav vises.
Markøren flyttes automatisk til højre 1,5 sekunder efter, at der er blevet trykket på den sidste knap.
•Tryk på Mellemrum (#) for at indsætte et mellemrum.
Hvis du vil indsætte et symbol, f.eks. @, skal du trykke på Symboler (*) flere gange for at gennemse listen med de tilgængelige symboler, som er: *, -, &, ., / , (), ‘, =, #, @, _ og !.
Hvis du kommer til at indtaste et forkert tegn, skal du trykke på for at slette indtastningen og derefter indtaste det korrekte tegn.
•Tryk på Enter for at gemme alle indtastninger, når du har skrevet den ønskede tekst.

udskrivning af faxer i hukommelsen

HP PSC kan gemme et begrænset antal faxsider i hukommelsen. Antallet af sider varierer fra model til model. Når HP PSC ikke har tilstrækkelig hukommelse til at gemme faxer, modtager den ikke flere faxer, før de gemte faxer er blevet udskrevet.
Indstillingen Udskr. faxer i huk. igen giver dig mulighed for igen at udskrive en fax, der er lagret i hukommelsen. Denne funktion kan f.eks. bruges, hvis printerens blækpatron løber tør for blæk, mens du modtager en fax. Når denne indstilling er slået til, udskrives samtlige faxer i hukommelsen. Tryk på Annuller for at stoppe udskrivning af de faxer, du ikke har brug for.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 4.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Udskr. faxer i huk. igen.
Faxerne i hukommelsen udskrives.
hp psc 2200 series

yderligere oplysninger

I faxafsnittet i Hjælp til hp photo & imagi ng kan du få yderligere oplysninger om:
Opsætning af Speed Dial-konto
Brug af Guiden Fax
udskrivning af faxer i hukommelsen
47
hp psc 2200 series

faxkommandoer i menuen indstillinger

Følgende indstillinger er tilgængelige i menuen Indstillinger, når knappen Fax lyser.
Faxtilstand Opløsning Lysere/
mørkere
Angiv fax # Speed Dial
Disse indstillinger kan bruges, når knappen Fax lyser. Tryk på
Indstillinger for at få vist indstillingerne i menuen.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling.
Enter for at vælge den viste indstilling.
Tryk på
Fin Foto Standard
< oooo < ooooO < ooooOo < ooooOoo < ooooOooo <
oooOoooo >
< o
ooOoooo >
< oo < ooo
oooo >
ooo >
oo >
o >
>
oOoooo >
Ooooo >
Ang. ny standard
Nej Ja
48
faxning

faxkommandoer i menuen opsætning

Følgende faxindstillinger er tilgængelige i menuen Opsætning.
hp psc 2200 series
2:Speed Dial-
opsætning
1:Individuel Speed
Dial-konto
2:Slet Speed Dial
3:Udskriv listen
Speed Dial
3:Basisfaxopsætning
1:Dato og klokkeslæt
2:Faxtitel
3:Opkald at besvare
4:Papirstørrelse
5:Tone- eller
pulsopkald
6:Lydstyrke for
ringetone & beep
Tryk på Opsætning for at få vist indstillingerne i menuen.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling. Tryk på
Enter for at vælge den viste indstilling.
4:Avanceret
faxopsætning
1:Opsætning af
automatiske rapp.
2:Besvar
ringemønster
3:Ring igen ved
optaget
4: Intet svar Ring
igen
5:Automatisk
reduktion
6:Backup af
faxmodtagelse
7: Fejlretningstilstand
faxkommandoer i menuen opsætning
49
hp psc 2200 series
50
faxning
vedligeholdelse af
hp psc
Dette afsnit giver vejledning i at holde HP PSC i perfekt stand. Udfør disse vedligeholdelsesprocedurer efter behov.

rengøring af glaspladen

En snavset glasplade (fingeraftryk, fedtede pletter, hår osv.) reducerer ydeevnen og påvirker nøjagtigheden af funktionerne, f.eks. Tilpas til siden og Kopier.
1 Sluk enheden, afmonter netledningen, og løft låget. 2 Rengør glaspladen med en blød klud eller svamp, fugtet let med et
rengøringsmiddel til glas, der ikke indeholder slibemiddel.
Advarsel!
eller kultetraklorid på glaspladen, da disse midler kan beskadige den. Undlad at hælde væske direkte på glaspladen. Det kan sive ind under den og beskadige enheden.
3 Aftør glaspladen med en vaskeskinds- eller cellulosesvamp for at
undgå pletter.

rengøring af lågets beklædning

Der må ikke benyttes slibemidler, acetone, benzen
8
rengøring af glaspladen
Småpartikler kan samle sig på den hvide bagbeklædning på undersiden af enhedens låg.
1 Sluk enheden, afmonter netledningen, og løft låget. 2 Rengør den hvide beklædning med en blød klud eller svamp, der er
fugtet med en mild, lunken sæbeopløsning.
3 Tør beklædningen af forsigtigt, og undlad at skrubbe. 4 Tør beklædningen af med et vaskeskind eller en blød klud.
Advarsel! Undlad at aftørre med en papirbaseret klud, da denne kan ridse beklædningen.
5 Hvis denne fremgangsmåde ikke rengør beklædningen
tilfredsstillende, kan den gentages med isopropylalkohol. Efterfølgende skal beklædningen tørres grundigt af med en fugtig klud for at fjerne eventuel overskydende alkohol.
51
hp psc 2200 series

rengøring af enhedens ydre

Brug en blød, fugtig, fnugfri klud til at fjerne støv, mærker og pletter fra enhedens ydre. Enheden skal ikke rengøres indeni. Sørg for, at der ikke kommer væske i nærheden af enhedens indre samt i frontpanelet.
Brug ikke sprit eller spritbaserede rengøringsprodukter på frontpanelet eller på enhedens låg for at undgå beskadigelse af enhedens bemalede dele.

arbejde med blækpatroner

Du skal udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer for at opnå den bedste udskriftskvalitet med HP PSC, og når du bliver bedt om det via en meddelelse i frontpanelet, skal du udskifte blækpatronerne.

udskrivning af selvtestrapport

håndtering af blækpatroner

Hvis du har problemer med udskrivning, skal du udskrive en selvtestrapport, før du renser eller udskifter blækpatronerne. Denne rapport giver praktiske oplysninger om blækpatronerne, herunder statusoplysninger.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 1, og tryk derefter på 5.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Selvtestrapport.
3 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Der udskrives en selvtestrapport for HP PSC.
Inden du udskifter eller renser en blækpatron, skal du kende navnet på de forskellige dele og vide, hvordan blækpatronen skal håndteres.
Kobberkontakter
Blækdyser under tape
Plastiktape (skal fjernes)
52
Berør ikke kobberkontakterne eller blækdyserne
vedligeholdelse af hp psc
hp psc 2200 series

brug af hyls te r ti l blækpatron

Når du køber en blækpatron til fotoudskrivning, medfølger der et hylster til blækpatronen. Hylsteret til blækpatronen er udviklet til at opbevare blækpatronen sikkert, når den ikke benyttes. Når du fjerner en blækpatron fra printeren, bør du altid opbevare den i hylsteret.
Du kan bruge en blækpatron til fotoudskrivning for at opnå en førsteklasses kvalitet, når du udskriver otos. Når blækpatronerne til farve- og fotoudskrivning er installeret, har du et system med seks farver. Du kan finde yderligere oplysninger under sådan udskrives fotos i bedste kvalitet på side 22.
Skub blækpatronen ind i hylsteret med en let hældning, og klik den på plads.
Du fjerner blækpatronen fra hylsteret ved at trykke ned og tilbage på den øverste del af hylsteret for at løsne blækpatronen og derefter trække blækpatronen ud af hylsteret.

udskiftning af blækpatroner

arbejde med blækpatroner
Der vises en meddelelse på displayet i frontpanelet, når du skal udskifte blækpatroner.
Du skal måske også udskifte en blækpatron, når du vil bruge en blækpatron til udskrivning af fotos i høj kvalitet.
Du kan finde oplysninger om bestilling af ekstra blækpatroner under Bestilling af blækpatroner på indersiden af det bagerste omslag.
1 Tænd enheden, og åbn dækslet til blækpatronholderen ved at løfte
håndtaget, indtil døren låses på plads. Blækpatronholderen flytter til midten af enheden.
53
hp psc 2200 series
Låse
2 Når slæden står stille, skal du løfte låsen for at frigøre blækpatronen
og trække den mod dig ud af dens plads.
3 Hvis du fjerner den sorte blækpatron for at installere blækpatronen til
fotoudskrivning, bør du gemme den i hylsteret til blækpatronen.
4 Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og fjern forsigtigt
plastiktapen. Rør kun ved det sorte plastik.
Advarsel! Berør ikke kobberkontakterne eller blækdyserne
5 Skub den nye blækpatron ned på den korrekte plads, indtil den
klikker på plads. Den trefarvede blækpatron indsættes til venstre og den sorte
blækpatron eller blækpatronen til fotoudskrivning indsættes til højre.
54
vedligeholdelse af hp psc
hp psc 2200 series
6 Træk enden af låsen mod dig, tryk den ned, indtil den ikke kan
komme længere, og giv så slip. Kontroller, at låsen griber fast om de nederste tapper.
7 Luk dækslet til blækpatronholderen.

justering af blækpatronerne

rengøring af blækpatroner

Hver gang du installerer eller udskifter en patron, beder HP PSC dig om at justere patronerne. Justering af patronerne sikrer output af høj kvalitet.
Sådan justerer du blækpatronerne, når du bliver bedt om det:
1 Tryk på Enter på frontpanelet.
Der udskrives en side med mønstre. Patronerne er justeret korrekt. Genbrug eller kasser siden.
Sådan justerer du patronerne:
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 2.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Juster blækpat. Der udskrives en side med mønstre. Patronerne er justeret korrekt.
Genbrug eller kasser siden.
Brug denne funktion, når selvtestrapporten indeholder striber eller hvide linjer i nogle af de farvede søjler. Rengør kun blækpatronerne, når det er påkrævet. Der bruges en masse blæk, og blækdysernes levetid forkortes.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 1.
Herved vælges først menuen Vedligeholdelse og derefter indstillingen Rens blækpatroner.
Hvis kopi- eller udskriftskvaliteten stadig er dårlig, når du har rengjort blækpatronerne, skal du udskifte den relevante blækpatron.
arbejde med blækpatroner
55
hp psc 2200 series

rengøring af blækpatronens kontaktflader

Rengør kun blækpatronens kontaktflader, når der gentagne gange vises meddelelser i frontpanelet om, at du skal kontrollere en blækpatron, når du netop har kontrolleret den.
Advarsel! Fjern ikke begge blækpatroner på samme tid. Fjern og rens dem én ad gangen.
Sørg for at have følgende ved hånden:
Vatpinde eller andet blødt materiale, der ikke skiller ad eller efterlader fibre, f.eks. et stykke rent bomuldsstof.
Destilleret eller filtreret vand eller flaskevand (postevand kan indeholde affaldsstoffer, der kan beskadige blækpatronerne).
1 Tænd enheden, og åbn dækslet til blækpatronholderen.
Blækpatronholderen flyttes til midterpositionen.
2 Når blækpatronholderen stopper, skal du fjerne netledningen fra
bagsiden af enheden.
3 Løft låsen for at frigøre blækpatronen, og træk den derefter ud af
dens plads.
4 Kontroller blækpatronens kontaktflader for at se, om der er ophobet
blæk og snavs.
5 Dyb vatpinden i destilleret vand, og pres overskydende vand ud af
vatpinden.
6 Tag fat om blækpatronens sider. 7 Rengør kontaktfladerne.
56
8 Sæt blækpatronen på plads i holderen, og luk låsen. 9 Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron. 10 Luk dækslet, og slut netledningen til enheden igen.
HP PSC skal justere patronerne, fordi du fjernede en blækpatron fra dens holder.
11 Når der vises en meddelelse på displayet i frontpanelet, skal du
trykke på Enter for at justere patronerne.
12 Følg proceduren, som beskrevet i justering af blækpatronerne
side 55.
vedligeholdelse af hp psc

gendannelse af standardindstillinger

Du kan gendanne de oprindelige standardindstillinger, som HP PSC blev leveret med. Når du vælger at gendanne fabriksstandarderne, gendannes alle indstillinger bortset fra datooplysninger.
Denne funktion kan kun udføres fra frontpanelet.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 3.
Herved vælges først
standardværdier
De standardindstillinger, der var gældende ved levering, gendannes.
Vedligeholdelse
.
og derefter

angivelse af tidspunkt for strømsparetilstand

Pæren i HP PSC lyser i et bestemt tidsrum, så enheden er klar til at reagere på dine anmodninger. Når HP PSC ikke har været benyttet inden for det angivne tidsrum, slukkes pæren for at spare på strømforbruget, og Strømsparer til vises i displayet på frontpanelet. (Du kan afslutte denne tilstand ved at trykke på en vilkårlig knap i frontpanelet.)
Enheden er indstillet til automatisk at skifte til strømsparetilstand efter 12 timer. Gør følgende, hvis HP PSC skal skifte til denne tilstand inden 12 timer.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Tidspunkt for strømsparetilstand.
3 Tryk på , indtil den ønskede tidsangivelse vises, og tryk derefter
Enter.
hp psc 2200 series
Gendan

angivelse af rullehastighed

Med indstillingen Rullehastighed kan du styre den hastighed, som tekstmeddelelserne vises med i displayet på frontpanelet. Du kan vælge Normal, Hurtig eller Langsom. Standardindstillingen er Normal.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 7.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Indstil rullehastighed.
3 Tryk på , indtil den ønskede hastighed vises, og tryk derefter på
Enter.
gendannelse af standardindstillinger
57
hp psc 2200 series

angivelse af promptens forsinkelsestid

Med indstillingen Promptforsinkelse kan du angive den tid, der skal forløbe, før der vises en meddelelse i displayet på frontpanelet. Du kan vælge Normal, Hurtig eller Langsom. Standardindstillingen er Normal.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 9.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Angiv promptforsinkelse.
3 Tryk på , indtil forsinkelsestiden vises, og tryk derefter på Enter.

indstillinger for menuen opsætning

Følgende indstillinger er tilgængelige fra knappen Opsætning.
Udskriv rapport
1:Sidste
transaktion
2:Faxlog
3:Speed Dial-liste
4:Menuindstillinger
5:Selvtestrapport
6:Opsætning af
automatiske rapp.
Brug Opsætning for at få vist indstillingerne Udskriv
rapport, Speed Dial-opsætning, Basisfaxopsætning, Avanceret faxopsætning og Vedligeholdelse.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling. Tryk på
Enter for at vælge den viste indstilling.
Speed Dial-
opsætning
1:Individuel
Speed Dial­konto
2:Slet Speed Dial
3:Udskriv listen
Speed Dial
Basisfaxopsætning
1:Dato og
klokkeslæt
2:Faxtitel
3:Opkald at besvare
4:Papirstørrelse
5:Tone- eller
pulsopkald
6:Lydstyrke for
ringetone & beep
Avanceret
faxopsætning
1:Opsætning af
automatiske rapp.
2:Besvar
ringemønster
3:Ring igen ved
optaget
4: Intet svar Ring
igen
5:Automatisk
reduktion
6:Backup af
faxmodtagelse
7:Fejlretnings-
tilstand
Vedligeholdelse
1:Rens
blækpatroner
2:Juster blækpat.
3:Gendan
standardværdier
4:Udskr. faxer i
huk. igen
5:Angiv land og
sprog
6:Angiv tidspunkt
for strømsparetilstand
7:Indstil
rullehastighed
9:Angiv
visningsvinkel
9:Angiv
promptforsinkelse
58
vedligeholdelse af hp psc
yderligere
installationsoplysninger
I dette afsnit beskrives det, hvordan du håndterer de meddelelser, der muligvis vises under installationen, hvordan du konfigurerer forbindelsen mellem pc'en og HP PSC, og hvordan du tilføjer og fjerner HP PSC­softwaren. Standardvejledningen til installationen findes på installationsplakaten, som du skal gemme til senere brug.

mulige installationsproblemer

Hvis du følger vejledningen på installationsplakaten nøje, skulle du ikke få nogen problemer med installation af HP PSC. Hvis du ikke følger vejledningen, kan der opstå ét af følgende problemer:
Microsoft-meddelelsen Der er fundet ny hardware vises ikke
Hvis du installerer HP PSC-softwaren først, som angivet på installationsplakaten, og du bruger Windows 98, 2000, Me eller XP, vises der en række Microsoft-meddelelser om, at der er registreret ny hardware, på skærmen efter installation af softwaren, og efter at HP PSC blev tilsluttet pc'en.
Hvis Microsoft-meddelelserne ikke blev vist, kan du prøve at gøre følgende:
Kontroller, at du bruger et USB 1.1-kabel (12 Mbps), og at det ikke er
mere end tre meter langt.
Kontroller, at pc'en er forberedt til USB. Du kan finde yderligere
oplysninger om, hvorvidt pc'en er forberedt til USB, i dokumentationen til pc'en, eller du kan kontakte producenten af pc'en.
Kontroller, at kablet er korrekt tilsluttet HP PSC og tilsluttet direkte til
pc'ens USB-port. Når kablet er tilsluttet korrekt, skal du slukke HP PSC og tænde den igen.
Sluk, og tænd HP PSC igen, og genstart derefter pc'en.
Hvis de forrige trin ikke løser problemet, skal du fjerne og derefter
geninstallere softwaren. Du kan finde yderligere oplysninger under
fjernelse og geninstallation af hp psc-software på side 63.
9
mulige installationsproblemer
59
hp psc 2200 series
Hvis meddelelsen om ny hardware vises (Windows 98, 2000, ME eller XP)
Hvis du installerer HP PSC og tilslutter den direkte til pc'en, inden du installerer softwaren, vises der muligvis én af følgende meddelelser:
Installer HP PSC-softwaren, inden du tilslutter HP PSC til pc'en, for at undgå fejl. Hvis én af ovenstående meddelelser blev vist, og du klikkede på Næste eller OK, skal du gøre følgende:
1 Tryk på Esc på tastaturet for at afslutte. 2 Sluk HP PSC. 3 Afmonter HP PSC fra pc'en (træk USB-kablet ud af stikket). 4 Følg vejledningen til softwareinstallationen, der er angivet på
installationsplakaten, som blev leveret sammen med HP PSC.
60
Hvis der vises en meddelelse om, at en tidligere version er installeret
Hvis der vises en meddelelse om, at du allerede har installeret en version af softwaren, kan du ikke gennemføre installationen af HP PSC-softwaren.
Du skal afinstallere den tidligere installerede version for at installere HP PSC­softwaren.
Hvis pc'en ikke kan kommunikere med HP PSC.
Hvis der ikke kan etableres kommunikation mellem pc'en og HP PSC (hvis HP PSC-statusikonet f.eks. viser den gule fejltrekant), skal du prøve at udføre de samme handlinger, som er angivet under Microsoft-meddelelsen Der er fundet ny hardware vises ikke på side 59.
yderligere installationsoplysninger
Du kan finde flere oplysninger om eventuelle installationsproblemer i Readme-filen. Du får adgang til Readme-filen ved at klikke på knappen Start på proceslinjen i Windows og herefter vælge Programmer,
Hewlett-Packard, hp psc 2000 series og Vis Readme- filen. På Macintosh-computere får du adgang til
Readme-filen ved at dobbeltklikke på ikonet, der findes i den øverste mappe i cd-rom'en med HP PSC-softwaren.

angivelse af sprog og land/område

Sprog og land eller område angives sædvanligvis, når du installerer HP PSC. Gør følgende, hvis du har angivet land/område eller sprog forkert under installationen.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 5 igen.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Angiv land og sprog. Der vises en liste over tilgængelige sprog. Du kan også gennemse
listen over sprog ved hjælp af eller .
3 Angiv det tocifrede tal for det ønskede sprog ved hjælp af tasterne. 4 Tryk på 1 for Ja eller på 2 for Nej, når du bliver bedt om det.
Samtlige lande/områder for det valgte sprog vises. Du kan også gennemse listen over lande/områder ved hjælp af eller .
5 Angiv det tocifrede tal for det ønskede land/område ved hjælp af
tasterne.
6 Tryk på 1 for Ja eller på 2 for Nej, når du bliver bedt om det. 7 Du kan få bekræftet det valgte sprog og land/område ved at udskrive
en selvtestrapport på følgende måde: a. Tryk på Opsætning. b. Tryk på 5, og tryk derefter på 1.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Selvtestrapport.
hp psc 2200 series

angivelse af visningsvinkel i frontpanel

Hvis du ikke kan se teksten på frontpanelets display, kan du prøve at ændre visningsvinklen. Med indstillingen Vis vinkel kan du styre visningsvinklen for teksten på frontpanelet. Du kan ændre vinklen, så teksten vises bedst, når den ses fra oprejst eller fra siddende stilling.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 8.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Vis vinkel.
angivelse af sprog og land/område
61
hp psc 2200 series
3 Tryk på Enter, tryk på eller , indtil teksten vises som ønsket på
frontpanelets display, og tryk herefter på Enter.
tilslutning af hp psc til pc'en
HP PSC understøtter HOT Swapping, så du kan tilslutte enheder til HP PSC, mens både pc'en og HP PSC er tændt.
Kontroller, at du bruger et USB 1.1-kabel (12 Mbps), og at det ikke er mere end tre meter langt.
tilslutning til usb­porten
Det er let at tilslutte pc’en til HP PSC med USB. Tilslut én af enderne af USB­kablet til bagsiden af pc'en, og sæt den anden ende i HP PSC.
korrekt tilslutning forkert tilslutning
Enheden tilsluttes via pc'ens USB-port. Enheden tilsluttes via tastaturets
USB-port.
Enheden tilsluttes en aktiv hub, der er tilsluttet pc'ens USB-port.
AppleTalk understøttes ikke.
Enheden tilsluttes en passiv USB-hub.
62
Tilslutning via pc'ens USB-port
yderligere installationsoplysninger
hp psc 2200 series
tilslutning af hp psc til mere end én pc
Du kan tilslutte mere end én pc til HP PSC med en aktiv hub. HP PSC­softwaren skal være installeret på begge pc'er. Tilslut hver enkelt pc til hubben, og tilslut derefter hubben til HP PSC.
Du kan tilslutte mere end én pc til HP PSC i et netværksmiljø ved hjælp af en HP JetDirect 175x og USB (Windows og Macintosh), men det er kun udskrivningsfunktionen, der vil være tilgængelig for HP PSC.
Hvis du vil benytte HP PSC i et netværksmiljø, skal du installere den software, der fulgte med HP JetDirect 175x, som deaktiverer alle funktioner i HP PSC undtagen udskrivningsfunktionen.
Hvis du allerede har installeret HP PSC-softwaren, skal du afinstallere denne software og derefter installere HP JetDirect 175x-softwaren.
Hvis du har adgang til internettet, kan du finde flere oplysninger om brugen af HP JetDirect 175x på HP's Websted på:
www.officejetsupport.com
Der kan være op til ti klient-pc'er på kombinationen af netværksdelen af 175x og USB.
fjernelse og geninstallation af hp psc-software
Du må ikke bare slette programfilerne til HP PSC fra harddisken. Sørg for at fjerne softwaren korrekt ved hjælp af det hjælpeprogram, der følger med HP PSC-programgruppen.
Sådan afinstalleres der på en Windows-pc
1 Klik på Start på proceslinjen i Windows, vælg Programmer eller Alle
programmer (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, og vælg derefter Afinstaller software.
2 Følg vejledningen på skærmen. 3 Klik på Nej, hvis du bliver spurgt, om du vil slette delte filer.
Andre programmer, der benytter disse filer, kan muligvis ikke fungere korrekt, hvis de delte filer slettes.
4 Når programmet har fjernet softwaren, skal du tage stikket til HP PSC
ud og genstarte pc'en.
5 Læg cd-rom'en til hp psc 2200 series i pc’ens cd-rom-drev, og følg
den vejledning, der vises, for at geninstallere softwaren.
6 Når softwaren er installeret, kan du tilslutte og tænde for HP PSC.
fjernelse og geninstallation af hp psc-software
63
hp psc 2200 series
Sådan afinstalleres der på en Macintosh-computer
1 Dobbeltklik på mappen Programmer: HP All-in-One Software. 2 Dobbeltklik på Afinstallationsprogram. 3 Følg vejledningen, der vises på skærmen. 4 Når programmet har fjernet softwaren, skal du tage stikket til HP PSC
ud og genstarte pc'en.
5 Læg cd-rom'en til hp psc 2200 series i pc’ens cd-rom-drev, og følg
den vejledning, der vises, for at geninstallere softwaren.
Følg instruktionerne på installationsplakaten ved geninstallation af softwaren. Tilslut ikke HP PSC til pc'en, før du har afsluttet softwareinstallationen.
64
yderligere installationsoplysninger

tekniske oplysninger

10

systemkrav

Følgende specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
pc-specifikationer element minimum anbefalet
Processor
Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
RAM
Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
Diskplads, der kræves til installation 300 MB
Yderligere diskplads, der kræves til scannede billeder
Skærm SVGA 800x600 med 16-bit farve
Medier Cd-rom-drev
I/O Tilgængelig USB-port
Internetadgang Anbefalet
Lydkor t Anbefalet
Andet I.E. 5.0 eller nyere
Intel Pentium II-, Celeron- eller en kompatibel processor
64 MB 128 MB eller mere
50 MB
Adobe Acrobat 4 eller nyere
Intel Pentium III eller kraftigere
systemkrav
65
hp psc 2200 series
macintosh-specifikationer element minimum anbefalet
Processor G4-processor eller kraftigere
RAM
Macintosh OS 9 Macintosh OS X
Diskplads, der kræves til installation 200 MB
Yderligere diskplads, der kræves til scannede billeder
Skærm SVGA 800x600
Medier Cd-rom-drev
I/O Tilgængelig USB-port
Internetadgang Anbefalet
Lydkor t Anbefalet
64 MB 128 MB
50 MB
128 MB 256 MB

papirspecifikationer

kapacitetsangivelser for papirbakke
type papirvægt inputbakke
Almindeligt papir 60 - 90 g/m
Legal-papir 75 - 90 g/m
Kort 200 g/m
Konvolutter 75 - 90 g/m
Bannere 60 - 90 g/m
Transparenter I/T 25 25 eller mindre
Etiketter I/T 20 20
Foto 4 x 6 236 g/m
a Maks. kapacitet b Udskriftsbakkens kapacitet påvirkes af papirtypen og den mængde blæk, der benyttes. HPanbefaler, at bakken
ofte tømmes.
2
2
2
indeksvægt maks. 40 40
2
2
2
100 50 sort, 20 farve
100 50 sort, 20 farve
15 10
20 20 eller mindre
30 30
a
udskriftsbakke
b
66
tekniske oplysninger
papirstørrelse
type størrelse
Papir Letter: 215,9 x 279,4 mm
Banner Letter: 216 x 279 mm
Konvolutter U.S. #10: 104,8 x 241,3 mm
Transparenter Letter: 216 x 279 mm
Kort 76,2 x 127 mm
Etiketter Letter: 216 x 279 mm
Brugerdefineret 77 x 127 mm op til 216 x 356 mm
Legal: 215,9 x 355,6 mm Executive: 184,2 x 266,7 mm A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5: 182 x 257 mm
A4: 210 x 297 mm
A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm
A4: 210 x 297 mm
101,6 x 152 mm 127 x 203,2 mm A6: 105 x 148,5 mm Hagaki-postkort: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm

udskriftsspecifikationer

1200x1200 dpi sort med REt (Resolution Enhancement technology)
1200x1200 dpi farve med HP PhotoREt III
Metode: Drop-on-demand thermal inkjet
Sprog: HP PCL Level 3, PCL3 GUI eller PCL 10
Udskriftshastigheden varierer, afhængigt af dokumentets kompleksitet.
Driftsperiode: 500 trykte sider pr. måned (gennemsnit)
Driftsperiode: 3000 trykte sider pr. måned (maks.)
hp psc 2200 series
tilstand opløsning (dpi) hastighed (sider i minuttet)
psc 2100 series psc 2200 series
Bedste/inkjet/ 1200
Normal Sort 600x600 6 7
Hurtig normal Sort 600x600 7 8
Hurtig Sort 300x300 op til 14,0 op til 17,0
a Op til 4800x1200 dpi optimeret farveudskrivning på Premium-fotopapir, 1200x1200 dpi input.
Sort 1200x1200 2 2
Farve 1200x1200
Farve 600x600 3,5 4
Farve 600x600 5 6
Farve 300x300 op til 10,0 op til 12,0
(op til 4800 dpi optimeret
a
)
0,5 0,5
udskriftsspecifikationer
67
hp psc 2200 series

udskriftsspecifikationer for margener

top (øverste kant)
bund (nederste kant)
venstre højre
a
papirtype
U.S. letter 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
U.S. legal 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
U.S. executive 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
ISO A4 1,8 mm 11,7 mm 3,4 mm 3,4 mm
ISO A5 1,8 mm 11,7 mm 3,4 mm 3,4 mm
JIS B5 1,8 mm 11,7 mm 3,4 mm 3,4 mm
konvolutter
U.S. No. 10 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
A2 (5.5 Baron) 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Intnl. DL 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Intnl. C6 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
kort
U.S. 3 x 5 tommer. 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
U.S. 4 x 6 tommer. 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
U.S. 5 x 8 tommer 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
ISO og JIS A6 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Hagaki (100 x 148 mm) 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Foto uden ramme (4 x 6) 0 11,7 mm 0 0
A6-kort uden ramme (105 x 148,5 mm)
Hagaki uden ramme (100 x 148 mm) 0 11,7 mm 0 0
a Denne margen er ikke LaserJet-kompatibel, men det samlede udskriftsområde er kompatibelt. Udskriftsområdet
forskydes fra midten med 5,4 mm, hvilket forårsager asymmetriske top- og bundmargener.
0 11,7 mm 0 0
68
tekniske oplysninger

kopispecifikationer

hp psc 2200 series
Digital billedbehandling
Op til 99 kopier fra original (varierer afhængigt af model)
Digital zoom fra 25 til 400% (varierer afhængigt af model)
Tilpas til siden, Plakat, Flere på en side
Op til 17 kopier/minut sort, 12 kopier/minut farve (varierer afhængigt af
model)
Kopihastigheder varierer, afhængigt af dokumentets kompleksitet.
tilstand hastighed (sider i minuttet) udskriftsopløsning (dpi) scanningsopløsning (dpi)
psc 2100 psc 2200
Bedste Sort op til 0,8 op til 0,8 1200x1200
Farve op til 0,8 op til 0,8 1200x1200
Normal Sort op til 6 op til 7 600x1200 600x1200
Farve op til 2 op til 4 600x600 600x1200
Hurtig Sort op til 14 op til 17 300x1200 600x1200
Farve op til 10 op til 12 600x300 600x1200
a Maks. ved 400% skalering b På fotopapir eller Premium inkjet-papir
b
b
1200x2400
1200x2400

faxspecifikationer

Walk-up-farvefax
Op til 60 Speed Dial-konti (varierer afhængigt af model)
Hukommelse med plads til op til 60 sider (varierer afhængigt af model)
(baseret på ITU-T-testbillede #1 i standardopløsning. Mere komplekse sider eller sider i højere opløsning tager længere tid og bruger mere hukommelse).
Manuel fax til flere sider
Automatisk genopkald (op til fem gange)
Bekræftelser og aktivitetsrapporter
CCITT/ITU gruppe 3-fax med fejlretningstilstand
•36,6 kbps-overførsel
Hastighed på 6 sekunder pr. side ved 33,6 kbps (baseret på ITU-T-testbillede
#1 i standardopløsning. Mere komplekse sider eller sider i højere opløsning tager længere tid og bruger mere hukommelse).
Opkaldsregistrering med automatisk omskiftning mellem fax og telefonsvarer
a
kopispecifikationer
foto (dpi) fin (dpi) standard (dpi)
Sort 200 gange 200
Farve 200 gange 200 200 gange 200 200 gange 200
(8-bit gråtone)
200 gange 200 200 gange 100
69
hp psc 2200 series

specifikationer for fotokort

HP PSC understøtter følgende fotokort:
Compact Flash (R), type I og II (inklusive IBM Microdrive)
Smart Media (R)
•Sony Memory Stick (R)
•Secure Digital

scanningsspecifikationer

Opret fotoprojekter
Billededitor inkluderet
OCR-software konverterer automatisk til redigerbar tekst
Scanningshastigheder varierer afhængigt af dokumentets kompleksitet.
element beskrivelse
psc 2100 series psc 2200 series
Opløsning 600x1200 dpi optisk (op til 9600 dpi forbedret) 1200x2400 dpi optisk (op til 9600 dpi forbedret)
Farve 48-bit farve
Interface TWAIN-kompatibelt TWAIN-kompatibelt
Scanningsområde US Letter, A4 US Letter, A4
8-bit gråtone (256 gråtoner)
48-bit farve 8-bit gråtone (256 gråtoner)

fysiske specifikationer

Højde: 22 cm
Bredde: 46,3 cm
Dybde: 37 cm
Vægt: 8,165 kg

strømspecifikationer

Strømforbrug: Maks. 75 watt
Indgangsspænding: 100-240 VAC, jordforbundet
Frekvens: 50-60 Hz
Strøm: Maks. 1A

miljøspecifikationer

Anbefalet temperatur ved drift: 15-32ºC
Tilladt temperatur ved drift: 5-40ºC
Luftfugtighed: 15-85% relativ luftfugtighed uden kondens
Temperatur ved opbevaring (uden drift): -40-60ºC
70
tekniske oplysninger
hp psc 2200 series

yderligere specifikationer

Hukommelse 8 MB ROM, 8 MB RAM (psc 2100 series)
Hukommelse 8 MB ROM, 16 MB RAM (psc 2200 series) Hvis du har adgang til internettet, kan du oplysninger via lydfiler på HP’s Websted:
http://www.officejetsupport.com

miljøbeskyttelsesprogram

miljøbeskyttelse Hewlett-Packard bestræber sig på at levere kvalitetsprodukter og ønsker samtidigt at
værne om miljøet. Dette produkt er udviklet med adskillige egenskaber, der minimerer dets indvirkning på miljøet.
Besøg HP's Websted Commitment to the Environment for at få flere oplysninger på:
http://www.hp.com/abouthp/environment
ozon Dette produkt genererer ingen væsentlige ozongasser (O3).
energiforbrug Energiforbruget falder væsentligt i energisparetilstanden, hvilket sparer
naturressourcer og penge, uden at produktets høje ydeevne påvirkes. Dette produkt lever op til ENERGY STAR®, som er et frivilligt program, der er skabt for at fremme udviklingen af energibesparende kontorprodukter.
ENERGY STAR er et registreret servicemærke tilhørende den amerikanske miljøstyrelse EPA (Environmenta l Protectio n Agency). Som en ENERGY STAR- partner har HP fundet, at dette produkt opfylder ENERGY STAR-retningslinjerne for energibesparende foranstaltninger.
Du kan finde yderligere oplysninger om ENERGY STAR-retningslinjerne på følgende Websted:
http://www.energystar.gov
papirforbrug Dette produkt er egnet til brug af genbrugspapir i henhold til DIN 19309.
plastik De plastikdele, der vejer over 25 g, er mærket i overensstemmelse med internationale
standarder, der letter identificeringen af plastik med henblik på genbrug, når produktet ikke længere skal bruges.
datablade om materialesikkerhed
Datablade om materialesikkerhed kan hentes fra HP's Websted:
http://www.hp.com/go/msds
Hvis du befinder dig i USA eller Canada og ikke har adgang til internettet, kan du ringe til U.S. HP FIRST fax-on-demand-tjenesten på (800) 231-9300. Brug indeksnummer 7 for at få en liste over de forskellige datablade om materialesikkerhed.
Internationale kunder uden internetadgang kan ringe til (404) 329-2009 for at få yderligere oplysninger.
yderligere specifikationer
71
hp psc 2200 series
genbrugsprogram HP tilbyder et stigende antal produktreturnerings- og genbrugsprogrammer i mange
lande og deltager som partner i nogle af de største genbrugscentre for elektronik i verden. HP er også bevidst om bevarelse af ressourcer og genudstyrer og videresælger nogle af de mest populære produkter.

lovgivningsmæssige oplysninger

I de følgende afsnit beskrives produktkravene fra forskellige lovgivende myndigheder.

bekendtgørelse til brugere af telefonnet i usa: fcc-krav

Dette udstyr efterkommer FCC-regulativet, del 68. Udstyret er forsynet med en mærkat, der bl.a. indeholder udstyrets FCC-registreringsnummer og REN-tal (Ringer Equivalent Number). Giv disse oplysninger til telefonselskabet, hvis du bliver bedt om det.
En FCC-kompatibel telefonledning og et modulstik leveres sammen med dette udstyr. Dette udstyr er konstrueret til at blive tilsluttet telefonnettet eller bygningsnet ved hjælp af et kompatibelt moduljackstik, der er i overensstemmelse med del 68. Dette udstyr tilsluttes telefonnettet via følgende standardnetværksstik: USOC RJ-11C.
REN-tallet kan bruges til at bestemme det antal enheder, der må tilsluttes tele fonforbindelsen, hvis alle enhederne st adig skal ri n g e, når du modtager et op kald. Hvis der er tilsluttet for mange enheder til én forbindelse, genereres der muligvis ikke ringetoner ved indgående opkald. I de fleste, men ikke alle, områder må REN­summen for samtlige enheder ikke overstige fem (5). Du bør kontakte det lokale telefonselskab og få oplyst den maksimale REN-værdi i dit opkaldsområde for at være sikker på, hor mange enheder der må være tilsluttet telefonforbindelsen.
Hvis dette udstyr forårsager skade på telefonnettet, kan telefonselskabet midlertidigt afbryde din forbindelse. Du vil om muligt blive underrettet om dette i forvejen. Hvis det ikke er praktisk muligt at underrette dig i forvejen, vil du blive underrettet hurtigst muligt. Du vil desuden blive informeret om dine rettigheder i forbindelse med indsendelse af en klage til FCC. Telefonselskabet kan foretage ændringer af faciliteter, udstyr, driftsmæssige forhold eller procedurer, der kan medføre, at udstyret ikke fungerer korrekt. I så fald vil du blive underrettet i forvejen, så du har mulighed for at opretholde en telefonforbindelse, der ikke afbrydes.
Hvis du oplever problemer med dette udstyr, skal du henvende dig til producenten eller finde oplysninger om garanti eller reparation et andet sted i denne brugerhåndbog. Telefonselskabet kan bede dig om at koble udstyret fra telefonnettet, indtil fejlen er blevet rettet, eller indtil du er sikker på, at udstyret ikke har en funktionsfejl.
Dette udstyr må ikke bruges i forbindelse med mønttelefoner, der stilles til rådighed af telefonselskabet. Tilslutning til fælleslinjer sker til statstariffer. Kontakt de relevante offentlige instanser for at få yderligere oplysninger.
Dette udstyr har en funktion, der giver mulighed for at foretage automatiske opkald. I forbindelse med programmering og/eller testopkald til alarmnumre:
Bliv på linjen, og forklar centralen om årsagen til opkaldet.
Udfør disse procedurer på tidspunkter, hvor der ikke er spidsbelastning, f.eks. tidligt om morgenen eller sen aften.
72
Notice: FCC’s kompatibilitetsregler angående høreapparater i
forbindelse med telefoner er ikke gældende for dette udstyr.
En amerikansk lov fra 1991 til beskyttelse af telefonbrugere (The Telephone Consumer Protection Act of 1991) gør det ulovligt for enhver person at bruge en computer eller en anden elektronisk enhed, herunder faxmaskiner, til at sende nogen
tekniske oplysninger
form for meddelelse, medmindre en sådan meddelelse i en margin øverst eller nederst på hver sendt side eller på første side af det overførte materiale indeholder tydelige oplysninger om afsendelsestidspunkt og –dato, identifikationsoplysninger om den virksomhed eller anden organisation eller privatperson, der har sendt meddelelsen, samt telefonnummeret på afsendermaskinen eller den virksomhed, organisation eller privatperson, der har forestået afsendelsen. (Det angivne telefonnummer må ikke være et 900-nummer eller et andet nummer, hvor opkaldstaksten overstiger lokaltaksten eller taksten for udenbys samtaler). Du skal gennemgå den trinvise procedure, der beskrives i softwaren for at indprogrammere disse oplysninger i faxmaskinen.

lovgivningsmæssige bekendtgørelser

Følgende afsnit indeholder bekendtgørelser fra diverse myndigheder.
hp psc 2200 series
fcc­bekendtgørelse
United States Federal Communications Commission har i 47 CFR 15.105 angivet, at brugere af nærværende produkt skal gøres opmærksom på følgende bekendtgørelse.
Overensstemmelseserklæring: Dette udstyr er afprøvet og overholder begrænsningerne for en Klasse B-digital enhed ifølge stk. 15 i FCC-regulativet. Brugen er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) Denne enhed skal acceptere al modtaget interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift. Klasse B-begrænsninger er fastsat for at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret betjenes i en installation i et boligområde. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i henhold til instruktionerne, kan det forårsage interferens ved radiokommunikation. Der gives dog ikke garanti for, at interferens ikke opstår i en bestemt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens ved radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at udbedre interferensen på en eller flere af følgende måder:
Drej modtagerantennen.
Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er
tilsluttet.
Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, 858-655-
4100. Brugeren kan eventuelt finde hjælp i følgende hæfte, der er fremstillet af Federal
Communications Commission: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. Du kan købe dette hæfte hos U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
ADVARSEL! Ifølge stk. 15.21 i FCC-regulativet kan enhver ændring
eller modifikation af dette udstyr, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Hewlett-Packard Company, fremkalde skadelig interferens og fratage FCC-autorisationen til at anvende dette udstyr.
overensstemmel­seserklæring/ déclaration de conformité
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
(canada)
lovgivningsmæssige bekendtgørelser
73
hp psc 2200 series
Dette digitale apparat overstiger ikke Klasse B-grænserne for udsendelse af radiostøj fra digitale apparater, som er fastlagt i Radio Interference Regulations fra det canadiske kommunikationsministerium.

bekendtgørelse til brugere af telefonnet i canada

bekendtgørelse til alle brugere i eøf

IC-etiketten (Industry Canada) identificerer certificeret udstyr. Denne certificering betyder, at udstyret opfylder visse krav til beskyttelse af telefonnettet og til drift og sikkerhed, som foreskrives i de relevante dokumenter om tekniske krav til terminaludstyr (Terminal Equipment Technical Requirements). Direktoratet garanterer ikke, at udstyret vil fungere til brugerens tilfredshed.
Inden udstyret installeres, bør brugeren sikre sig, at det er tilladt at tilslutte udstyret til det lokale telefonselskabs faciliteter. Desuden skal udstyret installeres og tilsluttes på en acceptabel måde. Kunden bør være opmærksom på, at overholdelsen af ovennæv nte beti ngelse r ikke nødve ndigvis fo rhind rer en forr ingel se af tje neste n i vi sse situationer.
Reparation af certificeret udstyr bør udføres af en forhandler, der er udpeget af leverandøren. Enhver reparation eller ændring af dette udstyr, der foretages af brugeren, eller fejlfunktioner kan medføre, at teleselskabet anmoder brugeren om at frakoble udstyret.
Brugere bør af sikkerhedshensyn sikre sig, at elnettets, telefonledningens og det indvendige metalvandrørssystems jordtilslutninger (hvis disse forefindes) er forbundet. Denne forholdsregel er især vigtig i landområder.
ADVARSEL! Brugere bør ikke selv forsøge at etablere disse
tilslutninger, men bør – alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt – kontakte de relevante myndigheder eller en elektriker.
Bemærk! REN-tallet, der tildeles alle terminalenheder, giver mulighed for at fastslå det maksimale antal terminaler, det er tilladt at tilsluttes en telefongrænseflade. Termineringen på en grænseflade kan bestå af en hvilken som helst kombination af enheder, når blot kravet om, at REN-summen ikke må overstige 5, overholdes.
REN-tallet for dette produkt er 0,3B, baseret på testresultaterne i FCC, del 68.
Dette produkt er konstrueret til blive tilsluttet analoge telefonnet i følgende lande:
74
Tyskland Storbritannien Holland
Frankrig Spanien Italien
Belgien Luxembourg Sverige
Østrig Danmark Irland
Norge Finland Schweiz
Grækenland Portugal
Netværkskompatibiliteten er afhængig af brugerdefinerede indstillinger, der skal nulstilles, når udstyret skal bruges i et telefonnet i et andet land end det land, hvor produktet blev købt. Kontakt leverandøren eller Hewlett-Packard Company, hvis du har brug for yderligere produktsupport.
tekniske oplysninger
hp psc 2200 series
Dette udstyr er blevet certificeret af producenten i henhold til direktiv 1999/5/EC (tillæg II) til en enkelterminalsforbindelse til offentlig, fælleseuropæiske telefonnet. På grund af forskelle mellem de enkelte teleudbydere i de forskellige lande giver godkendelsen imidlertid ikke i sig selv en betingelsesløs forsikring om, at enheden vil fungere uden driftsforstyrrelser på ethvert termineringspunkt i et telefonnet.
I tilfælde af problemer bør du i første omgang henvende dig til leverandøren af udstyret.
bekendtgørelse til brugere af telefonnettet i
Dette udstyr er konstrueret til DTMF-tonesignalering og pulsopkald. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer i forbindelse med pulsopkald, anbefales det, at udstyret kun bruges med indstillingen for DTMF-tonesignalering.
irland

bekendtgørelse til brugere af telefonnettet i tyskland

geräuschemission LpA < 70 dB
vcci-2 (japan)
bekendtgørelse til koreanske brugere
Produkter i HP 2200 Series er kun konstrueret til at tilslutning til analoge, offentlige telefonnet. Tilslut TAE N-telefonstikket, der leveres med hp psc 2200 series, til vægudtaget (TAE 6) kode N. Produkter i serien hp psc 2200 series kan bruges som enkeltenheder og/eller i kombination (i serielforbindelse) med andet godkendt terminaludstyr.
am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
lovgivningsmæssige bekendtgørelser
75
hp psc 2200 series

declaration of conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the product
Product Name: Model Number(s): Product Options:
conforms to the following Product Specifications: Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
EMC:
Telecom: TBR21: 1998, EG 201 121:1998
Supplementary Information The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the EMC Directive 89/336/
EEC and the R&TTE Directive 1999/5/EC (ANNEX II) carries the CE marking accordingly. European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or
Hewlett-Packard GmbH. Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031-14-3143)
hp psc 2200 series (C8654A) psc 2205 (C8657A), psc 2210 (C8658A), psc 2210xi (C8659A), psc 2210v (C8660A) All
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4 UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995 NOM-019-SCFI-1993 IEC 60825-1:1993 +A1/EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 (Laser/LED) CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B CISPR24:1997/EN55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 AS/NZS 3548: 1992 CNS13438 FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2 GB 9254-1998
76
tekniske oplysninger

support til hp psc 2200

I dette afsnit gennemgås HP's support- og serviceoplysninger. Hvis du ikke kan finde de svar, du har brug for, i den trykte dokumentation eller
onlinedokumentationen, der leveres med produktet, kan du kontakte en af HP's supporttjenester, der er opført på de følgende sider. Visse typer supportservice er kun tilgængelig i USA og Canada, mens andre er tilgængelige i mange lande verden over. Hvis der ikke er angivet et telefonnummer til supportservice for dit land eller dit område, kan du kontakte den nærmeste autoriserede HP-forhandler for at få hjælp.

support og andre oplysninger via internettet

Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp på følgende HP Websted:
http://www.officejetsupport.com
Webstedet tilbyder teknisk support, drivere, tilbehør/ekstraudstyr og oplysninger om bestilling.

hp-kundesupport

Softwareprogrammer fra andre firmaer kan være leveret sammen med HP PSC. Hvis der opstår problemer med et sådant program, kan du få den bedst mulige tekniske hjælp ved at kontakte eksperterne hos den pågældende producent.
Hvis du har brug for at kontakte HP-kundesupport, skal du gøre følgende, inden du ringer:
1 Kontroller, at:
a. Enheden er tilsluttet strømforsyningen, og at den er tændt. b. De angivne blækpatroner er installeret korrekt. c. Det anbefalede papir er lagt korrekt i inputbakken.
2 Nulstil enheden:
a. Sluk enheden med knappen Tænd, der er placeret på enhedens frontpanel. b. Tag netledningen ud på bagsiden af enheden. c. Tilslut netledningen til enheden igen. d. Tænd enheden ved hjælp af knappen Tænd.
3 Du kan finde yderligere oplysninger ved at besøge HP's Websted på:
http://www.officejetsupport.com
11
support og andre oplysninger via internettet
77
hp psc 2200 series
4 Hvis du fortsat har brug for hjælp og skal tale med en repræsentant fra HP-
kundesupport: – Hav serienummeret og service-id’et ved hånden. Du får vist serienummeret
ved at trykke Enter og Start kopiering, Sort samtidigt på frontpanelet, indtil serienummeret vises i displayet på frontpanelet. Du får vist service­id'et ved at trykke på Enter og Start kopiering, Farve samtidigt, indtil SERV ID: og nummeret vises i displayet på frontpanelet.
Udskriv en selvtestrapport. Du kan finde yderligere oplysninger om
udskrivning af denne rapport i udskrivning af selvtestrapport på side 52. – Udskriv en farvekopi. – Forbered dig, så du kan give en detaljeret beskrivelse af problemet.
5 Kontakt HP-kundesupport. Vær i nærheden af enheden, når du ringer.
opkald i USA inden for garantiperioden
opkald fra andre dele af verden
land/område hp teknisk support land/område hp teknisk support
1
Algeriet
Argentina 0810-555-5520 Mexico (Mexico City) 5258-9922
Australien +61 3 8877 8000
Bahrain (Dubai) +971 4 883 8454 Norge +47 22 11 6299
Belgien (fransk) +32 (0) 2 626 8807 Oman +971 4 883 8454
Belgien (hollandsk) +32 (0) 2 626 8806 Palæstina +971 4 883 8454
Ring til (208) 323-2551, mandag til fredag mellem 06:00 og 22:00 Mountain Standard Time (MST) og lørdag mellem 09:00 og 16:00 MST. Denne service er gratis i garantiperioden, men du skal selv betale for samtalen. Uden for garantiperioden kan der opkræves en supportafgift.
De telefonnumre, der er angivet nedenfor, er gældende på tidspunktet for trykningen af denne brugerhåndbog. Besøg følgende adresse, og vælg land, område eller sprog for at få vist en liste over de aktuelle, internationale telefonnumre til HP­supportservice:
http://www.officejetsupport.com
Brugere i Korea kan også besøge følgende adresse:
http://www.hp.co.kr/
Du kan kontakte HP-supportcenter i følgende lande eller områder. Hvis dit land eller dit område ikke er angivet på listen, skal du kontakte den lokale forhandler eller den nærmeste HP-salgs- og supportafdeling.
Supporttjenesten er gratis i garantiperioden, men du skal selv betale for samtalen. I visse tilfælde skal der også betales en supportafgift.
Telefonsupport i Europa – Kontroller oplysningerne og betingelserne vedrørende telefonsupport i dit land eller dit område ved at besøge følgende Websted:
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Du kan også kontakte din forhandler eller ringe til HP på det telefonnummer, der er angivet i dette hæfte.
Som et led i vores forsøg på konstant at forbedre vores telefon-supportservice anbefaler vi, at du regelmæssigt besøger vores Websted for at få de seneste oplysninger om servicefaciliteter og levering.
+212 22404 747 Mexico 01-800-472-6684
New Zealand 0800 441 147
1902 910 910
78
support til hp psc 2200
hp psc 2200 series
land/område hp teknisk support land/område hp teknisk support
Brasilien (Demais Localidades)
Brasilien (Sao Paulo) (11) 3747 7799 Peru 0-800-10111
Canada inden for garantiperioden
Canada uden for garantiperioden (afgift pr. opkald)
Caribien & Centralamerika 1-800-711-2884 Puerto Rico 1-877-232-0589
Chile 800-10111 Qatar +971 4 883 8454
Colombia 9-800-114-726 Rumænien +40 1 315 44 42
Costa Rica 0-800-011-0524 Rusland, Moskva +7 095 797 3520
Danmark +45 39 29 4099 Rusland, Sankt Petersborg +7 812 346 7997
De Forenede Arabiske Emirater
Ecuador 1-800-225528 Schweiz
Europa (engelsk) +44 (0) 207 512 5202 Singapore (65) 272-5300
Filippinerne 632-867-3551 Slovakiet +421 2 682 08080
Finland +358 (0) 203 47 288 Spanien +34 902 321 123
Frankrig (0,34 Euro/min.) 0836696022 Storbritannien +44 (0) 207 512 52 02
Grækenland +30 1060 73 603 Sverige +46 (0)8 619 2170
Guatemala 1800-995-5105 Sydafrika (RSA) 086 000 1030
Holland +31 (0) 20 606 8751 Sydafrika, uden for
Hongkong +85 (2) 3002 8555 Taiwan +886-2-2717-0055
Indien 1-600-112267
Indonesien 62-21-350-3408 Tjekkiet +42 (0) 2 6130 7310
Irland +358 (0) 1 662 5525 Tunesien
Israel +972 (0) 9 9524848 Tyrkiet +90 216 579 7171
Italien +39 0226410350 Tyskland (0,12 Euro/min.) +49 (0) 180 52 58 143
Japan 0570 000 511
Jordan +971 4 883 8454 Ungarn +36 (0) 1 382 1111
Kina 86 10 6564 5959
Korea +82 (2) 3270 0700 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Kuwait +971 4 883 8454 Vietnam 84-8-823-4530
Libanon +971 4 883 8454 Yemen +971 4 883 8454
0800 157751 Panama 001-800-7112884
(905) 206 4663 Polen +48 22 865 98 00
1-877-621-4722 Portugal +351 21 3176333
01 3154442
+971 4 883 8454 Saudi Arabien +800 897 14440
91 11 6826035
+81 3 3335 9800
86 800 810 5959
2
republikken
Thailand +66 (2) 661 4000
1
Ukraine +7 (380-44) 490-3520
Venezuela 0800-47468368
+41 (0) 84 880 1111
+27-11 258 9301
0800 010 055
+216 1891 222
hp-kundesupport
79
hp psc 2200 series
land/område hp teknisk support land/område hp teknisk support
Malaysia 1-800-805405 Ægypten 02 532 5222
1
Marokko
1 Denne hotline kan bruges af fransktalende kunder fra følgende lande: Marokko, Tunesien og Algeriet. 2 Denne hotline kan bruges af tysk-, fransk- og italiensktalende kunder i Schweiz.
+212 22404 747 Østrig +43 (0) 810 00 6080
opkald i australien efter udløb af garantiperioden
Hvis produktet ikke er dækket af garantien, kan du ringe på 03 8877 8000. Der opkræves en supportafgift på $27,50 (inkl. moms) via dit kreditkort for hver henvendelse uden for garantiperioden. Du kan også ringe på 1902 910 910 ($27,50 opkræves via din telefonregning) mellem kl. 09:00 og 17:00 mandag ­fredag. (Supportafgifter og -tidspunkter kan ændres uden forudgående varsel).

forberedelse af enheden til forsendelse

Hvis du, efter at du har kontaktet HP-kundesupport eller salgsstedet, bliver bedt om at sende enheden til service, skal du følge trinene vedrørende afmontering og nedpakning nedenfor for at undgå yderligere beskadigelse af HP-produktet.
1 Tænd enheden.
Spring trin 1-6 over, hvis enheden ikke kan tændes, og blækpatronen er placeret i udgangspositionen. Du kan ikke fjerne blækpatronerne. Fortsæt med trin 7.
2 Åbn dækslet til blækpatronen. 3 Fjern blækpatronerne fra holderne, og sænk låsene. Du kan finde yderligere
oplysninger om fjernelse af blækpatronerne under udskiftning af blækpatroner på side 53.
Advarsel! Fjern begge blækpatroner, og sænk begge låse. Hvis du ikke udfører ovenstående, risikerer du at beskadige enheden.
4 Placer blækpatronerne i en lufttæt pose, så de ikke udtørrer, og læg dem væk.
(De skal ikke fremsendes sammen med enheden, medmindre repræsentanten, du har talt med hos HP-kundesupport, har bedt dig om det).
5 Sluk enheden. 6 Luk dækslet til blækpatronen. 7 Fjern dækslet til frontpanelet, som beskrevet i det følgende:
a. Indsæt en lille skruetrækker i øverste højre hjørne af dækslet til frontpanelet. b. Vrist forsigtigt hjørnet op, og fjern dækslet til frontpanelet fra enheden.
80
8 Opbevar dækslet til frontpanelet. Returner ikke dækslet til frontpanelet med
enheden.
support til hp psc 2200
hp psc 2200 series
9 Benyt originalemballagen til forsendelsen af enheden, hvis du stadig har den,
eller den emballage, der fulgte med erstatningsenheden.
Brug venligst anden, passende emballage, hvis du ikke har originalemballagen. Beskadigelser, der skyldes dårlig emballage og/eller ukorrekt forsendelse, er ikke dækket af garantien.
10 Placer returforsendelsesetiketten på ydersiden af kassen. 11 Inkluder følgende i kassen:
En kort beskrivelse af symptomerne til brug for servicepersonalet -
eksempler på problemer med udskriftskvalitet kan være nyttige.
En kopi af kvitteringen eller andet købsbevis, som angiver garantiens
dækningsperiode.
Navn, adresse og telefonnummer, hvor du kan kontaktes i løbet af dagen.
forberedelse af enheden til forsendelse
81
hp psc 2200 series

hp-distributionscenter

Hvis du vil bestille HP PSC-software, en kopi af den trykte Referencehåndbog, en installationsplakat eller andet tilbehør, skal du gøre ét af følgende:
Ringe (208) 3232551 i USA eller Canada.
Besøge dette Websted:
https://warp2.external.hp.com/Driver/dr_country_select.asp
82
support til hp psc 2200

garantioplysninger

12
hp psc 2200 series Varighed af Begrænset Garanti (hardware og arbejdskraft): 1 år Varighed af Begrænset Garanti (cd-medier): 90 dage Varighed af Begrænset Garanti (blækpatroner): 90 dage

garantiservice

ekspresservice For at kunne benytte sig af HP-ekspresreparationsservice skal kunden først kontakte
et HP-servicekontor eller et HP-kundesupportcenter for at foretage grundlæggende fejlfinding. I hp-kundesupport på side 77 finder du de trin, der skal udføres, før du ringer til kundesupport.
Hvis en kundeenhed har brug for en mindre reservedel, og denne normalt kan udskiftes af kunden selv, kan reservedelene hastefremsendes. I det tilfælde forudbetaler HP forsendelsesomkostninger, gebyrer og moms, yder telefonisk assistance i forbindelse med udskiftning af komponenten og betaler forsendelsesomkostninger, gebyrer og moms for alle de dele, HP måtte bede om at få returneret.
HP-kundesupportcenter kan videresende kunder til bestemte autoriserede serviceleverandører, som er certificeret af HP til at servicere HP-produktet.

opgradering af garanti

Det er muligt at opgradere standardgarantien til en 3-årig garanti med HP SUPPORTPAKKE. Servicedækningen starter den dato, produktet købes, og pakken skal købes inden for de efterfølgende 180 dage. Dette program dækker telefonsupport mellem 06:00 og 22:00 MST (Mountain, normaltid) mandag–fredag og mellem 09:00 og 16:00 (MST) lørdage. Hvis det konstateres under et opkald til Teknisk Support, at du har brug for at få et produkt udskiftet, sender HP dette produkt den efterfølgende hverdag uden beregning. Kun tilgængelig i USA.
Du kan få yderligere oplysninger ved at ringe til 1-888-999-4747 eller besøge følgende HP-Websted:
Uden for USA kan du ringe til dit lokale HP-kundesupportkontor. I opkald fra andre dele af verden på side 78 kan du få vist en liste over internationale telefonnumre til kundesupport.
garantiservice
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
83
hp psc 2200 series
returnering af hp psc 2200 series til service
Du skal ringe til HP-kundesupport, inden du returnerer din hp psc til service. I hp-kundesupport på side 77 finder du de trin, der skal udføres, før du ringer til kundesupport.

begrænset global hewlett-packard-garantierklæring

omfanget af den begrænsede garanti
Hewlett-Packard ("HP") garanterer over for slutbrugeren ("Kunden"), at alle hp psc 2200 series-produkter ("Produktet"), inklusive relateret software, ekstraudstyr, medier og tilbehør, er fri for fejl i materiale og udførelse i den periode, der påbegyndes den dag, Kunden anskaffer Produktet. For hardware-Produkter er varigheden af HP's Begrænsede Garanti et år for materiale og et år for arbejdskraft. For alle andre Produkter er varigheden af HP's Begrænsede Garanti for både materiale og arbejdskraft 90 dage.
For alle software-Produkter er HP's Begrænsede Garanti kun gældende ved manglende udførelse af programmeringsinstruktioner. HP kan ikke garantere, at noget Produkt vil fungere uden afbrydelser eller fejlfrit.
HP's Begrænsede Garanti dækker kun fejl, som er opstået under normal anvendelse af et Produkt, og dækker ikke fejl, der opstår pga. (a) forkert eller manglende vedligeholdelse eller uautoriserede ændringer, (b) software, ekstraudstyr, medier eller tilbehør, som ikke leveres eller understøttes af HP, eller (c) drift, der ligger uden for Produktets specifikationer. Ved hardware-Produkter vil brug af en genbrugsblækpatron eller en blækpatron fra en anden leverandør end HP ikke påvirke hverken garantien over for Kunden eller nogen HP-supportaftale med Kunden. Men såfremt en fejl eller skade på Produktet kan tilskrives brugen af en patron fra en anden leverandør end HP eller en genbrugsblækpatron, vil HP opkræve normal timeløn og reservedelsomkostninger ved service på Produktet for at afhjælpe den pågældende fejl eller skade. Hvis HP i løbet af den relevante garantiperiode får besked om en fejl i et Produkt, skal HP efter eget valg enten reparere eller udskifte det fejlbehæftede Produkt. Såfremt timelønnen ikke er dækket af HP's Begrænsede Garanti, udføres reparationer til HP's standardtimeløn. Hvis HP er ude af stand til enten at reparere eller udskifte et fejlbehæftet Produkt, som er dækket af HP's garanti, skal HP inden for en rimelig periode, efter at være blevet gjort bekendt med fejlen, refundere Produktets købspris til Kunden. HP er ikke forpligtet til at reparere, udskifte eller refundere Produktet, før Kunden har returneret det fejlbehæftede Produkt til HP. Et udskiftet produkt kan være enten nyt eller i samme stand som et nyt, forudsat at dets funktionalitet mindst svarer til det udskiftede produkts. HP-produkter, herunder alle Produkter, kan indeholde genbrugsdele, -komponenter eller -materialer, hvis ydeevne svarer til nye. HP's Begrænsede Garanti for alle Produkter er gældende i alle de lande eller lokaliteter, hvor HP yder support for Produktet, og hvor HP har markedsført Produktet. Niveauet for garantiens udførelse kan variere i henhold til lokale standarder. HP er ikke forpligtet til at ændre formen, konstruktionen eller funktionaliteten af Produktet, så det kan benyttes i et land eller en lokalitet, hvor det ikke på noget tidspunkt har været hensigten, at Produktet skulle anvendes.
84
garantioplysninger
hp psc 2200 series
garantibegræns ninger
ansvarsbegræns ninger
I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, GIVER HVERKEN HP ELLER NOGEN AF HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOGEN ANDEN GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I FORBINDELSE MED DE HP­PRODUKTER, DER ER DÆKKET AF HP'S GARANTI. HP OG HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER FRASKRIVER SIG SPECIFIKT STILTIENDE GARANTI ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i denne Begrænsede Garantierklæring Kundens eneste retsmidler.
I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT FREMGÅR AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTIERKLÆRING, KAN HP ELLER HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR DIREKTE SKADER, IND IR EKTE SK AD ER, SÆ RSK ILT DOKU MENTER ED E SKADE R, HÆND EL IGE SKA DE R ELLER FØLGESKADER, HVERKEN UNDER AFTALERET, ERSTATNINGSRET ELLER NOGET ANDET RETSGRUNDLAG, EJ HELLER SÅFREMT HP MÅTTE VÆRE BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
lokal lovgivning Denne Begrænsede Garantierklæring giver Kunden specifikke juridiske rettigheder.
Kunden kan desuden have andre rettigheder, som varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
I den udstrækning denne Begrænsede Garantierklæring måtte være i strid med lokal lovgivning, skal denne Erklæring om Begrænset Garanti fortolkes i overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan lokal lovgivning kan visse af ansvarsfraskrivelserne og begrænsningerne i denne Erklæring om Begrænset Garanti være uden retsvirkning for Kunden. Eksempelvis kan visse stater i USA samt visse statslige myndigheder uden for USA (herunder provinser i Canada):
Udelukke, at ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i denne Erklæring indskrænker forbrugerens lovmæssige rettigheder (f.eks. i Storbritannien);
På anden vis indskrænke producentens mulighed for at fraskrive sig et sådant ansvar eller pålægge sådanne begrænsninger, eller
Tildele Kunden yderligere garantirettigheder, specificere varigheden af stiltiende garantier, som producenten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde begrænsninger af varigheden af en stiltiende garanti.
FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER ÆNDRER BETINGELSERNE I DENNE BEGRÆNSEDE GARANTIERKLÆRING, MED UNDTAGELSE AF DET RETSMÆSSIGT TILLADTE, IKKE DE PRÆCEPTIVE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG GÆLDENDE VED SALG AF HP-PRODUKTER, DER ER DÆKKET AF HP'S GARANTI, TIL SÅDANNE KUNDER.
begrænset global hewlett-packard-garantierklæring
85
hp psc 2200 series
86
garantioplysninger
indeks
Tal
4 x 6 tommers fotopapir, ilægge 10
A
afbryde
scanne
35
angive
antal kopier dato og klokkeslæt 45 faxtitel 46 promptforsinkelse 58 rullehastighed 57 sprog og land 61 strømsparetilstand 57 visningsvinkel 61
annullere
kopiere scanne 35
antal kopier
angive
anvende Speed Dial
oprette individuelle indstillinger slette indstillinger 45
26
31
26
B
bannerpapir
tip til ilægning
bedste kopikvalitet 26 bestemt ringetone 44 bestille blækpatroner 91 besvar ringemønster 44 blækpatroner
gemme hylster 53 rengøre 55, 56 udskifte 53
blækpatroner, se blækpatroner
12
53
44
C
CompactFlash 15
D
dato, opsætning 45 declaration of conformity 76 director, gennemgå 4 display på frontpanel 3
angive sprog 61 angive visningsvinkel 61 rullehastighed 57
E
etiketter
ilægge
12
F
farve
faxe
38
intensitet af kopi 27
faxe
ændre besvar ringemønster ændre kontrast 42 ændre opløsning 41 aktivere bekræftelse 37 angive antal ringninger 40 angive automatisk reduktion 43 angive faxtitlen 46 automatiserede rapporter 40 automatisk genopkald til et nummer ved
manglende svar
automatisk genopkald til optaget nummer 42 bestemt ringetone 44 efter ændring af indstillinger 38 fejlretningstilstand 42 Indstillinger, menu 48 indtaste tekst 46 justere lydstyrke 43
42
44
indeks
87
hp psc 2200 series
justere udseende lysere 42 manuelle rapporter 41 modtage 39 modtage automatisk 40 modtage manuelt 39 mørkere 42 oprette individuelle Speed Dial-indstillinger 44 Opsætning, menu 49 pollning af en anden maskine 43 sende 37 sende i farver 38 slette Speed Dial-indstillinger 45
udskrive fax i hukommelsen igen 47 fejlretningstilstand 42 finde fejl, fjerne og geninstallere software 63 fjerne software 63 forbedringer 27 forstørre en kopi 27, 29 fotoforbedringstilstand 28 fotokort
CompactFlash
fotovisningscenter 17
gemme filer på pc 17
hvad er et fotokort 15
indsæt et fotokort 16
indsat korrekt 17
Indstillinger, menu 23
Memory Stick 15
scanne et kontrolark 20
SmartMedia 15
udskrive de enkelte fotos 21
udskrive en DPOF-fil 21
udskrive et kontrolark 18 fotopapir, ilægge 10 fotos
afgøre, hvilke fotos der skal udskrives
forbedre kopi 27
kopiere 28
udskrive de enkelte fotos 21
udskrive en DPOF-fil 21 fotovisningscenter 17 frontpanel
funktioner
scanne fra 34
selvstudium 3
41
15
20
3
G
garanti 77
erklæring 84
opgraderinger 83
service 83
gemme
fotos på pc
gemme, et scannet billede 34 gendanne standardindstillinger 57 geninstallere software 63 glasplade, rengøre 51 gøre en fax lysere eller mørkere
en fax
17
42
H
hjælp 1 hp director 4–6 hp foto- og billedgalleri 34 hp psc
software
hp-distributionscenter 82 hp-kundesupport 77 hp-papir, tip til ilægning 11 hukommelseskort
se fotokort
hurtig kopikvalitet 26 hurtig start 3
bruge med pc 4 gennemgå director 4
hylster til blækpatron 53
4
15
I
ilægge
ændre papirtype angive papirstørrelse 13 blækpatroner 53 fotopapir 10 konvolutter 9 originaler på glasplade 7 papir 8 postkort 11, 12
tip 11 individuelle Speed Dial-indstillinger, oprette 44 indstille rullehastighed 57 indstillinger
bedste kopikvalitet
dato og klokkeslæt 45
faxtitel 46
forstørre en kopi 27
gemme kopi 28
hurtig kopikvalitet 26
kopiere et foto 28
kopifarveintensitet 27
kopihastighed 26
kopiindstillinger 28
12
26
88
indeks
hp psc 2200 series
kopikvalitet land og sprog 61 lysere kopi 27 mørkere kopi 27 normal kopikvalitet 26 promptforsinkelse 58 reducere en kopi 27 rullehastighed 57 strømsparetilstand 57 tekstforbedring 27
Indstillinger, menu
faxkommandoer
kommandoer for fotokort 23 inkjet-papir, ilægge 11 intensitet af farvekopi 27 introduktion
til director
26
48
4
J
justere faxopløsning 41 justere indstillinger
kopiere
28
visningsvinkel 61 justere lydstyrke for en fax 43 justere patroner 55
K
klokkeslæt, opsætning 45 knapper
antal kopier
frontpanel 3
kvalitet 26
starte scanning 34 kontrast
ændre for fax
display på frontpanel 61
forbedre fotofarver 27 kontrolark
scanne
udskrive 18 konvolutter
ilægge kopiere
ændre standardindstillinger
angive antal kopier 26
en original 29
farveintensitet 27
flere kopier på én side 29
forbedringer 27
forstørre 27
26
42
20
9
28
foto 28 fremstille en plakat 30 fremstille kopier 4, 26 hastighed 26 knapper 3 kvalitet 26 lysere 27 mørkere 27 overføringspapir til T-shirt 31 reducere 27 specielle kopijob 28 standard 28 stoppe 31
tilpasse til side 29 kundesupport 77 kvalitet 26
L
lågets beklædning, rengøre 51 landekonfiguration 61 lovgivningsmæssige oplysninger 72 lydstyrke, justere 43 lydstyrke, justere lyden for en fax 43 lykønskningskort, ilægge 11 lysere eller mørkere kopier 27
M
Memory Stick 15 menuer
kopiopsætning
udskrive rapporter 58
vedligeholdelse 58 modtage
faxe
39
mørkere kopi 27
32
N
normal kopikvalitet 26
O
opløsning, ændring for fax 41 opsætning
yderligere oplysninger Opsætning, menu
faxkommandoer originaler
flere kopier
placere på glasplade 7 overføringspapir til T-shirt 31
ilægge 11
29
59
49
indeks
89
hp psc 2200 series
P
papir
ændre standardformat til kopiering ændre type 12 anbefalet 8 angive format 13 ilægge 8 tip til ilægning 11–12
papir i endeløse baner
tip til ilægning
papirbakke, ilægge 8 papirstørrelse, ændre til kopiering 12 patroner
justere
55
rengøre kontaktflader 56 udskifte 53
plakat
kopiere til
pollning af en faxmaskine 43 postkort, ilægge 11, 12 promptforsinkelse, angive 58
12
30
12
R
rapporter
generere automatisk til fax generere manuelt til fax 41 selvtestrapport 52
reducere en kopi 27, 29 rengøre
blækpatronens kontaktflader blækpatroner 55 enhedens ydre 52 glasplade 51 lågets beklædning 51
returnere hp psc 2200 series til service 84
40
56
S
scanne
afbryde anden destination 34 et kontrolark 20 fra frontpanel 34 knapper 3
selvstudium 3
fremstille kopi 4 frontpanelfunktioner 3
inden du starter 3 selvtestrapport 52 SmartMedia 15 software
fjerne og geninstallere
introduktion 4
35
63
specifikationer 67 sprogkonfiguration 61 standardindstillinger
ændre for kopi ændre for kopiering 28 gendanne 57 gendanne standardindstillinger 57
stoppe
kopiere
strømsparetilstand for indikator 57 strømsparetilstand for lampe 57 strømsparetilstand, indstille 57 strygeoverføringspapir til T-shirt 31 supportservice 77
28
31
T
tekst, forbedre 27 tekst, indtaste via tastatur 46 telefonforbindelse, flere numre 44 telefonnumre 77 telefonnumre, supportservice 77 tidspunkt for strømsparetilstand 57 tilpasse til side 29 transparenter
anbefalinger tip til ilægning 11
8
U
udskriftsbakke 12
forlænger 9
udskrive
en DPOF-fil enkelte fotos 21 et kontrolark 18 konvolutter 9 papir i endeløse baner (banner), tip til
ilægning
selvtestrapport 52
USB-kabel, installere 62
21
12
V
vedligeholdelse
gendanne standardindstillinger justere patroner 55 rengøre blækpatroner 55 rengøre enhedens ydre 52 rengøre glasplade 51 rengøre lågets beklædning 51 selvtestrapport 52 tidspunkt for strømsparetilstand 57 udskifte blækpatroner 53
visningsvinkel, angive 61
57
90
indeks
bestilling af tilbehør
Brug følgende oplysninger til at bestille tilbehør til hp psc 2200 series.
bestilling af medier
Hvis du vil bestille medier, f.eks. HP Premium Inkjet Paper (inkjet-papir), HP Premium Inkjet Transparency Film (inkjet-transparenter), HP Iron-On T­shirt Transfer Paper (strygeoverføringspapir til T-shirt), eller HP Greeting Cards (lykønskningskort), skal du gøre følgende:
Gå til www.hpshopping.com for bestilling i USA og Canada.
Gå til www.hpshopping.com for bestilling i alle andre lande. Vælg other countries, og klik derefter på Yes for at forlade
hpshopping.com. Fra dette Websted har du adgang til hpshopping.com for dit sprog
eller område.
bestilling af blækpatroner
blækpatroner hp-nummer til genbestilling
HP black print cartridge (sort blækpatron) HP black print cartridge (sort blækpatron)
HP color print cartridge (farveblækpatron) HP photo color print cartridge (farveblækpatron til fotoudskrivning) HP tricolor print cartridge (trefarvet blækpatron)
Hvis du har adgang til internettet, kan du finde flere oplysninger på HP's Websted på:
www.officejetsupport.com
#56, 19 ml sort blækpatron #27, 10 ml sort blækpatron
#57, 17 ml farveblækpatron #58, 17 ml farveblækpatron #28, 8 ml farveblækpatron
besøg hp psc's oplysningscenter
Her finder du alt, hvad du behøver for at få mest muligt ud af HP PSC.
Teknisk support
Oplysninger om bestilling og tilbehør
Projekttip
Sådan forbedrer du dit produkt
www.officejetsupport.com © 2002 Hewlett-Packard Company Trykt i USA, Mexico, Tyskland, Singapore eller Kina.
*C8654-90199* *C8654-90199*
C8654-90199
Loading...