Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del
af dokumentet må fotokopieres,
reproduceres eller oversættes til et
andet sprog uden forudgående
skriftligt samtykke fra Hewlett-Packard
Company.
Dette produkt inkorporerer Adobes
PDF-teknologi, der omfatter en
implementering af LZW, der er givet i
licens under US-patent 4.558.302.
Hewlett-Packard Company hæfter ikke
for tilfældige skader eller følgeskader,
der er opstået i forbindelse med eller
som resultat af udformningen, ydelsen
eller anvendelsen af dette dokument og
det programmateriale, som det
beskriver.
Bemærk! Lovgivningsmæssige
oplysninger findes i afsnittet Tekniske
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Sikkerhedsoplysninger
Advarsel! Undgå at
udsætte dette
produkt for regn
eller anden type fugt
for at forebygge
risiko for brand eller
stød.
Adobe og Acrobat-logoet
er enten registrerede
varemærker eller
varemærker tilhørende
Adobe Systems
Incorporated i USA og/
eller andre lande.
Dele heraf Copyright (c) 1989-2002
Palomar Software Inc.
HP PSC 2200 Series indeholder
printerdriver-teknologi, der er givet i
licens fra Palomar Software, Inc.
www.palomar.com
Apple, Apple-logoet, Mac, Mac-logoet,
Macintosh og Mac OS er varemærker
tilhørende Apple Computer, Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Publikationsnummer: C8654-90199
Første udgave: Marts 2002
Trykt i USA, Mexico, Tyskland,
Singapore eller Kina
®
Windows
Me
2000
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Intel® og Pentium® er registrerede
varemærker tilhørende Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® og Windows
®
er amerikansk-registrerede
Erklæring
Oplysningerne i dette dokument kan
ændres uden forudgående varsel.
Ingen oplysninger i dette dokument
kan udlægges som udtryk for nogen
forpligtelse fra Hewlett-Packard
Companys side.
Hewlett-Packard påtager sig
intet ansvar for eventuelle fejl,
som måtte forefindes i dette
dokument, ej heller gives der
hverken udtrykkelige eller
stiltiende garantier af nogen art
med hensyn til dette materiale,
herunder, men ikke begrænset
til, stiltiende garantier for
salgbarhed og egnethed til et
bestemt formål.
Mange steder er det ulovligt at
fremstille kopier af følgende. Spørg en
juridisk rådgiver i tvivlstilfælde.
• Offentlige papirer eller
dokumenter
-Pas
- Immigrationspapirer
- Indkaldelsespapirer
- Identifikationsskilte, kort eller
distinktioner
•Stempelmærker
- Frimærker
- Rationeringsmærker
• Checks eller veksler trukket på
offentlige myndigheder
• Pengesedler, rejsechecks eller
udbetalingsanvisninger
• Depot- og indlånskvitteringer
• Ophavsretligt beskyttede værker
Følg altid almindelige
sikkerhedsforskrifter, når dette produkt
benyttes, for at reducere risikoen for
personskade som følge af brand eller
elektriske stød.
ADVARSEL! Risiko for elektrisk
stød
1 Læs vejledningen på
installationsplakaten nøje.
2 Tilslut altid enheden til en
stikkontakt med jordforbindelse.
Kontakt en autoriseret elektriker i
tvivlstilfælde.
3 Overhold alle advarsler og den
vejledning, der er angivet på
produktet.
4 Træk stikket ud af kontakten,
inden enheden rengøres.
5 Undlad at installere eller bruge
dette produkt i nærheden af vand,
eller hvis du er våd.
6 Installer produktet på en stabil
overflade.
7 Installer produktet i et beskyttet
område, hvor ingen kan træde på
eller snuble over ledningen, og
hvor ledningen ikke vil blive
beskadiget.
8 Se emnet Fejlfinding i online
Hjælp, hvis produktet ikke
fungerer korrekt.
9 Der er ingen indvendige dele, der
skal serviceres af brugeren.
Service må kun udføres af
kvalificeret servicepersonale.
Denne referencehåndbog indeholder oplysninger om brugen af HP PSC og
hjælp til fejlfinding under installationen. Referencehåndbogen indeholder
også oplysninger om, hvordan der bestilles ekstraudstyr og tilbehør,
tekniske specifikationer, support og garantioplysninger.
I tabellen nedenfor angives andre kilder, som du kan bruge til at få
oplysninger om HP PSC.
hjælpbeskrivelse
InstallationsplakatInstallationsplakaten indeholder en vejledning i installation og
konfiguration af HP PSC. Kontroller, at du bruger den korrekte plakat til dit
operativsystem (Windows eller Macintosh).
ProduktpræsentationProduktpræsentationen indeholder en kort introduktion til HP PSC og dens
funktioner, så du kan tage den i brug med det samme. Du kan til enhver
tid starte præsentationen. Se hjælpen til det pågældende produkt.
Hjælp til HP Photo &
Imaging
FejlfindingGå til HP Director, og klik derefter på Hjælp for at få vist oplysninger om
Internethjælp og
teknisk support
I Hjælp til HP Photo & Imaging findes detaljerede oplysninger om brugen
af softwaren til HP PSC.
Windows-brugere: Gå til HP Director, og klik på Hjælp.
Macintosh-brugere: Gå til HP Director, klik på Hjælp, og klik derefter på
Hjælp til hp photo & imaging.
fejlfinding. Åbn bogen med fejlfinding i Hjælp til HP Photo & Imaging, og
følg derefter de angivne links til generel fejlfinding samt til specifik hjælp
til fejlfinding til din HP PSC. Fejlfinding er også tilgængelig via knappen
Hjælp, der vises i visse fejlmeddelelser.
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp på HP's Websted på:
www.officejetsupport.com
Webstedet giver også svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ'er).
1
hp psc 2200 series
hjælpbeskrivelse
Readme-filNår du har installeret softwaren, kan du få adgang til Readme-filen enten
via cd-rom'en til hp psc 2200 series eller programmappen til hp psc
2200 series. Readme-filen indeholder de seneste oplysninger, der ikke
vises i Referencehåndbogen eller online Hjælp. Gør følgende for at læse
Readme-filen:
Windows: Klik på Start i proceslinjen i Windows, peg på Programmer
eller Alle programmer (X P) , Hewlett-Packard, hp psc 2200 series, og vælg
derefter Vis Readme-filen.
Macintosh: Indsæt cd-rom’en med softwaren til HP PSC i cd-rom-drevet, og
dobbeltklik derefter på det ikon, der er placeret i den øverste mappe på
cd-rom’en.
Hjælp i dialogbokseWindows: Når du klikker på Hjælp i en dialogboks, får du vist
oplysninger om de valgmuligheder og indstillinger, der er relevante for
den pågældende dialogboks.
Klik på Hjælp i s elve dialogb okse n fo r at
få hjælp, mens du arbejder i den.
2
hjælp
oversigt over
frontpanelfunktioner
frontpanelet
Du kan udføre mange forskellige funktioner via frontpanelet eller softwaren
til HP PSC.
Selvom HP PSC ikke er tilsluttet en pc, kan du bruge funktionerne på
frontpanelet til at kopiere dokumenter eller fotos, sende faxer, udskrive et
kontrolark for et fotokort samt til at udskrive fotos fra et fotokort. Du kan ændre
en lang række indstillinger via frontpanelets knapper og menusystem.
Gennemse nedenstående illustrationer, og find placeringen af knapperne
på frontpanelet.
3
4
7
2
1
2
5
6
8
9
11
13
1415
knapformål
1Tænd: Tænd eller sluk for HP PSC.
2Annuller: Afbryd et job, luk en menu eller en dialogboks med indstillinger.
10
12
3
hp psc 2200 series
knapformål
3Fax: Vælg faxfunktionen Når knappen lyser, er faxfunktionen valgt.
4Kopier: Vælg kopieringsfunktionen Når knappen lyser, er kopieringsfunktionen valgt.
Som standard lyser denne knap.
5Scan: Vælg scanningsfunktionen. Når knappen lyser, er scanningsfunktionen valgt.
6Fotokort: Vælg fotokortfunktionen. Når knappen lyser, er fotokortfunktionen valgt.
Brug denne knap, hvis du vil udskrive fotos fra et fotokort eller gemme fotos på pc’en.
7Opsætning: Adgang til menusystemet med indstillinger for rapporter, fax og
vedligeholdelse.
8Kontrolark: Udskriv et kontrolark, når du har indsat et fotokort i fotokortholderen. Et
fotokort indeholder miniaturevisninger af alle fotos på fotokortet. Du kan udvælge
bestemte fotos på kontrolarket, og derefter udskrive dem ved at scanne kontrolarket.
9Venstrepil: Gennemse indstillinger, eller slet et tegn ad gangen i forbindelse med
indtastning af tekst.
10Højrepil: Gennemse indstillinger.
11Indstillinger
Tryk på
indstillingerne for den valgte funktion. Du kan også få vist indstillingerne for den valgte
funktion ved at trykke flere gange på
: Få vist indstillinger for kopiering, scanning, faxning og fotokortudskrivning.
Kopier, Fax, Scan
eller
Fotokort
, og tryk derefter på
Kopier, Fax, Scan
Indstillinger
eller
Fotokort
for at redigere
.
12Enter: Vælg eller gem den viste indstilling.
13Tastatur: Indtast faxnumre, værdier eller tekst.
14Start, Sort: Start en sort/hvid kopiering, scanning, faxning eller fotokortudskrivning.
15Start, Farve: Start en kopiering, scanning, faxning eller fotokortudskrivning i farve.
brug af hp psc med en pc
Hvis du installerede softwaren til HP PSC på din pc i henhold til
installationsplakaten, kan du få adgang til alle funktioner i HP PSC ved
hjælp af HP Director.
gennemgang af
hp photo &
imaging director
4
HP Director kan åbnes via en genvej på skrivebordet.
Windows-brugere
1Vælg en af følgende fremgangsmåder:
– Dobbeltklik på ikonet hp director på skrivebordet.
–Klik på Start på proceslinjen i Windows, peg på Programmer
eller Alle programmer (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2200 series,
og vælg derefter hp photo & imaging director.
2Klik i dialogboksen Vælg enhed for at få vist en liste over installerede
HP-enheder.
oversigt over frontpanelet
3Vælg hp psc 2200.
I Director vises kun de knapper, der er relevante for den valgte
enhed.
21
hp psc 2200 series
9
4
356
8
7
hp photo & imaging director
funktionformål
1Vælg enhed: Brug denne funktion til at vælge det produkt, du
vil bruge, på listen over installerede produkter.
2Indstillinger: Brug denne funktion til at få vist eller ændre
forskellige indstillinger for HP-enheden, f.eks. udskrivning,
scanning, kopiering eller billedoverførsel.
3Kopier: Viser dialogboksen Kopier, hvor du kan vælge
kopieringskvaliteten, antallet af kopier, farven og størrelsen
samt starte kopieringen.
4Scan billede: Scanner et billede og viser det i HP Foto- og
billedgalleri.
5Scan dokument: Scanner tekst og viser den i det valgte
program til tekstredigering.
6Vis og udskriv: Viser HP Foto- og billedgalleri, hvor du kan få
vist og redigere billeder, bruge HP Kreativ udskrivning,
oprette og udskrive et fotoalbum, sende et billede pr. e-mail,
overføre et billede til internettet eller kopiere et billede til et
andet program.
brug af hp psc med en pc
7Overfør billeder: Gemmer billeder fra et fotokort på pc’en.
8Hjælp: Giver adgang til Hjælp til HP Photo & Imaging, der
indeholder softwarehjælp, produktpræsentation og
fejlfindingsoplysninger.
9Klik på denne pil for at få vist værktøjstip, der forklarer de
enkelte funktioner i Director.
5
hp psc 2200 series
funktionformål
1Overfør billeder: Overfører billeder fra et fotokort.
2Scan billede: Scanner et billede og viser det i HP Imaging Center.
Macintosh-brugere
!Vælg en af følgende fremgangsmåder:
– Dobbeltklik på ikonet HP Director på skrivebordet (til OS9).
– Dobbeltklik på HP Director på skrivebordet (til OSX).
Nedenstående figur viser nogle af de funktioner, der er tilgængelige via
HP Director til Macintosh. Læs billedteksten for at få en kort beskrivelse af
en bestemt funktion.
54687312
Director til Macintosh, i OS9 og OSX
3Scan dokument: Scanner tekst og viser den i det valgte program til
tekstredigering.
4Brug denne rulleliste til at vælge det produkt, du vil bruge, på listen over
installerede HP-produkter.
5Kopier: Kopierer i sort/hvid eller farver.
6Vedligehold printer: Starter printerhjælpeprogrammet.
7Indstillinger: Giver adgang til enhedsindstillingerne.
8Vis og udskriv: Viser HP Imaging Gallery, hvor du kan få vist og redigere
billeder.
6
oversigt over frontpanelet
ilægning af papir
og originaler
Du kan oprette kopier fra originaler, der er placeret på glaspladen. Du kan
også udskrive og kopiere på flere forskellige transparent- og papirtyper med
forskellig størrelse og vægt. Det er dog vigtigt, at du vælger det korrekte
papir og sikrer dig, at det er ilagt korrekt og ikke er beskadiget.
ilægning af originaler
Du kan kopiere eller scanne en hvilken som helst original ved at placere
den på glaspladen.
1Løft låget, og læg originalen på glaspladen med forsiden nedad.
Placer originalens forreste, højre hjørne på glaspladens forreste højre
hjørne, så originalens sider flugter med den forreste, højre kant.
Det er vigtigt, at du bruger det forreste højre hjørne, når du anvender
kopieringsfunktionen.
Tip!
en transparent), skal du placere et tomt ark papir oven på transparenten.
3
Mange af indstillingerne i Reducer/forstør, f.eks.
Tilpas til siden eller Plakat, fungerer ikke korrekt, hvis
glaspladen og låget ikke er rene. Du kan finde yderligere
oplysninger under rengøring af glaspladen på side 51
og rengøring af lågets beklædning på side 51.
Hvis du kopierer fra en transparent (dvs., originalen er udskrevet på
ilægning af originaler
Øverste kant
på originalen
2Luk låget.
7
hp psc 2200 series
Ilægning af papir
Nedenfor gennemgås den grundlæggende fremgangsmåde ved ilægning
af papir. Der er visse forhold, der skal tages hensyn til ved ilægning af
bestemte typer papir, transparenter, postkort og konvolutter. Når du har
gennemgået denne procedure, kan du finde flere oplysninger under tip til
ilægning af andre papirtyper i papirbakken på side 11, ilægning af
fotopapir på 4 x 6 tommer på side 10, ilægning af konvolutter på side 9
og ilægning af postkort eller hagaki-kort på side 11.
Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver
gang du skifter papirtype og -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger
under angivelse af papirtype på side 12.
sådan fyldes papirbakken
1Fjern udskriftsbakken, og skub papirbredde- og papirlængdestyrene til
deres yderste positioner.
Diagrammerne på udskriftsbakken giver dig tip om
installationen af blækpatroner. Desuden angives
adressen på Webstedet med support til OfficeJetprodukter.
2Bank let på papirstakken på en jævn overflade, så papirkanterne
flugter, og kontroller følgende:
– At papiret ikke er revet itu, støvet, krøllet eller bøjet i kanterne.
– At alt papiret i stakken har samme størrelse og er af samme type,
medmindre du arbejder med fotopapir.
3Indfør papir i inputbakken med udskriftssiden nedad, indtil det ikke
kan komme længere ind. Hvis du bruger papir med brevhoved, skal
den øverste kant af papiret indføres først.
Kontroller, at der hverken er for meget eller for lidt papir i
inputbakken. Kontroller, at papirstakken indeholder mange ark, men
at den ikke er højere end det forreste papirstyr.
8
ilægning af papir og originaler
hp psc 2200 series
4Skub papirbredde- og længdestyrene helt ind til papirets kanter, indtil
de ikke kan komme længere. Kontroller, at papirstakken ligger fladt i
inputbakken og passer ind under tappen på papirlængdestyret.
5Udskift udskriftsbakken.
6Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud for at forhindre, at udskrevet
papiret falder ud af bakken.
ilægning af konvolutter
Brug softwarens udskriftsfunktion til at udskrive til konvolutter med HP PSC. Der
er to måder, du kan bruge konvolutter på, sammen med HP PSC. Brug ikke
blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
•Hvis du kun skal udskrive én konvolut, skal du føre konvolutten ind i
konvolutsprækken, som er placeret i højre side mod udskriftsbakkens
bagside. Indfør konvolutten med konvolutklappen opad og til venstre
som vist på billedet. Skub konvolutten ind, indtil den ikke kan komme
længere.
ilægning af konvolutter
9
hp psc 2200 series
•Hvis du skal udskrive flere konvolutter, skal du fjerne alt papiret fra
papirbakken og indføre konvolutstakken i bakken med
konvolutklapperne opad og til venstre (udskriftssiden nedad), indtil de
ikke kan komme længere.
Skub forsigtigt det venstre papirbreddestyr ind mod konvolutterne.
Undlad at bøje konvolutterne. Kontroller, at konvolutterne kan være i
bakken – fyld ikke for mange i.
I Hjælp til tekstbehandlingsprogrammet finder du oplysninger om,
hvordan du formaterer teksten til udskrivning på konvolutter.
ilægning af fotopapir på 4 x 6 tommer
Nedenfor gennemgås proceduren for ilægning af 4 x 6 tommers fotopapir
i HP PSC.
1Fjern alt papir fra papirbakken, og skub en stak fotopapir ind i
bakken, indtil den ikke kan komme længere.
Kontroller, at udskriftssiden (blank) vender nedad.
Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du ilægge
fotopapiret, så fanerne er nærmest dig.
10
2Skub det venstre breddestyr ind mod fotopapirstakken, og skub
derefter længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere.
Kontroller, at fotopapiret kan være i bakken – fyld ikke for meget i.
Sørg for at angive papirtype og -format inden
udskrivningen. Se angivelse af papirtype på
side 12 og angivelse af papirstørrelse på side 13.
ilægning af papir og originaler
ilægning af postkort eller hagaki-kort
Nedenfor gennemgås proceduren til ilægning af postkort eller hagaki-kort.
1Fjern alt papiret fra papirbakken, og indfør en stak kort i bakken,
indtil de ikke kan komme længere.
Kontroller, at udskriftssiden vender nedad.
2Skub det venstre breddestyr ind mod kortene, og skub derefter
længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere.
Kontroller, at kortene kan være i bakken – fyld ikke for mange i.
tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken
Følgende tabel indeholder retningslinjer for ilægning af bestemte typer
papir og transparenter. Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer
papirindstillingerne, hver gang du skifter papirtype eller -størrelse. Du kan
finde yderligere oplysninger under angivelse af papirtype på side 12.
hp psc 2200 series
papirtip
HP-papir
• HP Premium Inkjet Paper (fint inkjet-papir): Find den grå pil på den
• HP Premium- eller Premium Plus Photo Paper (fint eller ekstra fint
• HP Premium Inkjet Transparency Film (fine inkjet-transparenter): Ilæg
• HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On (inkjet-strygeoverføringspapir til T-shirt):
• HP Matte Greeting Cards (matte lykønskningskort), HP Glossy
side af papiret, der ikke skal udskrives på, og indfør derefter papiret
med pilsiden opad.
fotopapir): Vend den glittede side (udskriftssiden) nedad. Læg altid
mindst fem ark almindeligt papir i papirbakken først, og læg derefter
fotopapiret oven på det almindelige papir.
transparenten, så den hvide transparentstrimmel (med pile og
HP -logoet) er øverst og indføres ind i bakken først.
Glat overføringspapiret helt, inden det benyttes. Bøjede ark må ikke
benyttes. (Du undgår bøjede ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i
originalindpakningen, indtil det skal bruges.) Indfør ét ark ad gangen
manuelt med den ikke-trykte side nedad (den blå stribe vender opad).
Greeting Cards (blanke lykønskningskort) eller HP Felt-Textured
Greeting Cards (lykønskningskort med præg): Indsæt en lille stak
HP lykønskningskort med udskriftssiden nedad i papirbakken, indtil
den ikke kan komme længere.
ilægning af postkort eller hagaki-kort
11
hp psc 2200 series
papirtip
Etiketter
(kan kun benyttes ved
udskrivning)
Postkort eller hagakikort (kan kun benyttes
ved udskrivning)
Papir i endeløse
baner (bannerpapir)
(kan kun benyttes ved
udskrivning)
• Anvend kun etiketark med formatet Letter eller A4 sammen med
HP Inkjet-produkter, f.eks. Avery Inkjet-etiketter, og kontroller, at
etiketterne ikke er over to år gamle.
• Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen.
• Placer stakken med etiketark oven på almindeligt papir i papirbakken
med udskriftssiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.
Indfør en stak postkort eller hagaki-kort med udskriftssiden nedad i
papirbakken, indtil stakken ikke kan komme længere ind. Placer
postkortene i højre side af papirbakken, skub breddestyret ind til venstre
side af kortene, og skub derefter længdestyret ind, til det ikke kan komme
længere.
Papir i endeløse baner kaldes også computer- eller z-fold-papir.
• Inden ilægning af bannerpapir skal alt andet papir fjernes fra
papirbakken, og derefter skal udskriftsbakken fjernes.
Fjern udskriftsbakken.
Indfør den frie kant af
papiret i papirbakken.
• Hvis du ikke bruger HP-bannerpapir, skal du bruge 75 g/m
lufte papiret, inden det lægges i.
• Kontroller, at der er mindst fire ark i stakken af bannerpapir.
• Riv forsigtigt den hullede kant af på begge sider af stakken. Fold
papiret ud for at sikre, at det ikke klæber sammen, og fold det
derefter sammen igen.
• Læg papiret i papirbakken, så den frie kant af papiret ligger øverst.
Indsæt den frie kant i papirbakken, indtil den ikke kan komme
længere, som vist i figuren ovenfor.
• Udskift udskriftsbakken.
angivelse af papirtype
Hvis du vil bruge en anden papirtype, f.eks. fotopapir, transparenter,
strygeoverføringsspapir til T-shirts eller brochurer, skal du blot lægge
papiret i papirbakken. Du skal derefter ændre indstillingerne for papirtype
for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
Det anbefales, at du bruger papirtypeindstillinger, der svarer til den
benyttede papirtype.
12
2
papir og
ilægning af papir og originaler
Denne indstilling gælder kun for kopiering og fotokort. Du angiver
papirtypen til udskrivning fra en pc via egenskaberne i dialogboksen
Udskriv i softwaren.
1Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises.
3Tryk på , indtil den relevante papirtype vises.
4Tryk på Enter for at vælge den viste papirtype.
angivelse af papirstørrelse
HP PSC kan bruge Letter- eller A4-papir. Hvis du udskriver fotos fra et
fotokort, kan du også bruge fotopapir på 4 x 6 tommer. Benyt følgende
fremgangsmåde til at angive papirstørrelsen til kopiering og
fotokortudskrivning.
1Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Papirstørrelse vises.
3Tryk på , indtil den relevante papirstørrelse vises.
4Tryk på Enter for at vælge den viste papirstørrelse.
Fjern ofte papir fra udskriftsbakken for at undgå papirstop.
Udskriftsbakkens kapacitet påvirkes af papirtypen og den mængde blæk,
der benyttes. Du kan finde yderligere oplysninger om udskriftsbakkens
kapacitet under tekniske oplysninger på side 65.
hp psc 2200 series
angivelse af papirstørrelse
13
hp psc 2200 series
14
ilægning af papir og originaler
fotokort
hvad er et fotokort?
4
Hvis dit digitale kamera bruger et fotokort til at gemme fotos, kan du
indsætte fotokortet i HP PSC for at udskrive eller gemme fotoene.
Du kan udskrive et kontrolark – eventuelt på flere sider – som viser
miniaturer af de fotos, der er gemt på fotokortet, samt udskrive fotos
fra fotokortet, også selvom HP PSC ikke er tilsluttet en computer.
HP PSC kan læse følgende fotokort: CompactFlash I, II (inklusive IBM
Microdrive op til 528 MB), Memory Stick, Secure Digital og SmartMedia.
HP PSC er udstyret med fire forskellige holdere til fotokortinput. Disse
vises sammen med de tilhørende fotokort på billedet nedenfor.
CompactFlash
SecureDigital
hvad er et fotokort?
Memory Stick
SmartMedia
IBM Microdrive-fotokort bruger som vist på næste side samme holder
som et Compact Flash-fotokort.
15
hp psc 2200 series
Du kan kun bruge ét fotokort ad gangen i HP PSC.
I Windows XP bliver et CompactFlash-fotokort med
64 MB eller mere som standard formateret til FAT32format. Digitale kameraer og andre enheder bruger
FAT-formatet (FAT16) og kan ikke fungere med et
FAT32-formateret kort. Du skal enten formatere
CompactFlash-kortet i kameraet eller vælge FATformat for at formatere CompactFlash-kortet i en pc
med Windows XP.
indsættelse af et fotokort
Når du har taget fotos med et digitalt kamera, kan du udskrive dem
med det samme eller gemme dem direkte på pc’en.
1Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
Når fotokortet er indsat korrekt, blinker både knappen Fotokort
på frontpanelet og lysdioden ved siden af holderen.
2Meddelelsen Læser kamerafotokort… vises på frontpanelets
display. Indikatoren ud for kortholderen blinker grønt, når der
læses fra kortet.
Når HP PSC er færdig med at læse fra kortet, holder knappen
Fotokort op med at blinke, men forbliver aktiveret.
3Der vises en anden meddelelse, som angiver det antal filer, der
blev fundet på fotokortet. Derefter bliver du spurgt, om du vil
gemme eller udskrive fotoene.
1 Gem på pc
2 Udskriv fotos
Det er kun sikkert at fjerne kortet, når lysdioden ud for holderen
er slukket.
16
fotokort
hp psc 2200 series
korrekt indsættelse
af kort
Hvis du indsætter et fotokort omvendt, blinker indikatoren ud for
holderen gult, og på frontpanelet vises muligvis en fejlmeddelelse som
f.eks. Fotokort sidder omvendt eller Kortet er ikke indsat.
lagring af filer på pc’en
Du kan overføre fotoene på fotokortet direkte til pc’en. Når du gemmer
fotos på pc’en, kan du se dem i HP Foto- og billedgalleri, redigere dem
samt oprette fotocollager og albumsider – mulighederne er talrige.
Når du har etableret forbindelse til pc’en, bør du gemme alle fotoene
på pc’en. Hermed får du mulighed for at genbruge fotokortet.
1Sørg for, at fotokortet er indsat i den korrekte holder i HP PSC.
2Tryk på 1, når Gem på pc vises på frontpanelets display.
Herved gemmes alle fotos på fotokortet på pc’en ved hjælp af
HP PSC-softwaren.
Windows: Filerne gemmes som standard i mapper, der er
navngivet efter den måned og det år, hvor fotoene blev taget.
Mapperne oprettes under C:\Dokumenter\MyPictures. Du kan
ændre standardplaceringen eller de mapper, som filerne
gemmes i.
Macintosh: Filerne gemmes som standard på denne placering:
Harddisk\Dokumenter\HP All-in-One Data\Photos.
hp foto- og billedgalleri
lagring af filer på pc’en
Du kan bruge HP Foto- og billedgalleri til at få vist og redigere
billedfiler. I HP Foto- og billedgalleri kan du udskrive billeder, sende
billeder med e-mail eller faxe dem til familie og venner, overføre
billeder til et Websted eller bruge billederne til sjove og kreative
udskrivningsprojekter.
Når du gemmer fotokortfiler på pc’en, åbnes
HP Foto- og billedgalleri automatisk og viser miniaturer (små
versioner) af billederne.
Hvis du i Windows vil åbne HP Foto- og billedgalleri på et senere
tidspunkt, kan du åbne Director og klikke på ikonet Vis og udskriv, der
er placeret midt i vinduet Director.
Hvis du på en Macintosh vil åbne HP Foto- og billedgalleri på et senere
tidspunkt, skal du åbne Director og klikke på Vis og udskriv billeder.
17
hp psc 2200 series
udskrivning af et kontrolark
Et kontrolark giver dig mulighed for på en nem og bekvem måde at
bestille og udskrive fotos direkte fra fotokortet uden brug af en pc. Et
kontrolark, der kan fylde flere sider, viser miniaturevisninger af de fotos,
der er gemt på fotokortet. Filnavn, indeksnummer og dato vises under
hver miniature.
Udfyld cirklerne, når kontrolarket er udskrevet, og placer det på glasset.
Kontrolarket bliver scannet, og der genereres automatisk fotoudskrifter
uden brug af en pc.
1Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
2Tryk på knappen Kontrolark.
På frontpanelets display vises denne meddelelse:
Kontrolark
1 = Udskriv 2 = Scan
Tryk på 1.
3
Kontrolarket udskrives. Hvis der er mere end 20 fotos på kortet,
kan du vælge det interval af fotos, der skal udskrives.
Du kan bruge indeksnumrene på kontrolarket til at
vælge de fotos, der skal udskrives. Disse numre er
muligvis forskellige fra de numre, der er knyttet til
billederne på digitalkameraet. Hvis du føjer fotos til
eller sletter fotos fra fotokortet, skal du udskrive
indekssiden igen for at få vist de nye indeksnumre.
18
fotokort
håndtering af kontrolarket
Når du har udskrevet et kontrolark (vist nedenfor) som beskrevet i
udskrivning af et kontrolark ovenfor, kan du vælge de fotos, der skal
udskrives.
hp psc 2200 series
håndtering af kontrolarket
1Vælg de fotos, der skal udskrives ved at udfylde cirklerne, som er
placeret under miniaturebillederne på kontrolarket, med en sort
pen.
2Vælg antal udskrifter, billedstørrelse, papirstørrelse samt
rammetypografi ved at udfylde cirklerne på kontrolarket (trin 2).
3Placer kontrolarket med forsiden nedad i det forreste, højre hjørne
på scannerglasset, således at originalens sider flugter med højre
og forreste kant. Luk derefter låget.
19
hp psc 2200 series
udskrivning af fotos via scanning af kontrolark
Når du har udskrevet og udfyldt et kontrolark (se udskrivning af et
kontrolark på side 18 og håndtering af kontrolarket på side 19), kan
du udskrive fotos fra fotokortet ved at scanne kontrolarket.
Du kan også bruge en blækpatron til
fotoudskrivning for at opnå en førsteklasses
udskriftskvalitet. Når blækpatronerne til farve- og
fotoudskrivning er installeret, har du et system med
seks blækkilder. Du kan finde yderligere
oplysninger under arbejde med blækpatroner på
side 52.
1Sørg for, at fotokortet er indsat i den korrekte holder i HP PSC.
2Læg det korrekte papir, f.eks. fotopapir, i papirbakken.
3Tryk på Kontrolark, og tryk derefter på 2.
Glasset scannes, og HP PSC udskriver de fotos, der er angivet på
kontrolarket.
udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort
20
Ved udskrivning af fotos skal du angive indstillinger
for den korrekte papirtype og fotoforbedring. Du
kan også vælge at bruge fotoblækpatronen for at
opnå en enestående udskriftskvalitet. Du kan finde
yderligere oplysninger under arbejde med blækpatroner på side 52.
Du kan udskrive:
•Udvalgte fotos
•Mere end én kopi af det valgte foto
•En fortløbende række fotos, f.eks. fotoer fra nummer 5 til 15
•En DPOF-fil (Digital Print Order Format), der er oprettet på
kameraet.
fotokort
hp psc 2200 series
udskrivning af de
enkelte fotos
Hvis du ikke kender fotoets indeksnummer, kan du udskrive et
fotokontrolark, inden du udvælger det foto, der skal udskrives.
Indeksnummer
Filnavn
Dato
1Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
Knappen Fotokort begynder at lyse.
2Tryk på 2 for at udskrive fotos.
3Tryk på Enter for at vælge Fotos på kort.
4Tryk på , indtil Vælg fotos vises, og tryk derefter på Enter.
5Angiv indeksnumrene for de fotos, som du vil udskrive.
Der indsættes automatisk et komma, når markøren flyttes til højre.
Tip! Du kan angive et interval ved at trykke på knappen
Symboler for at indtaste en bindestreg (-).
Du kan slette et indeksnummer ved at trykke på .
Efterhånden som den nederste linje bliver fyldt,
flytter feltet til dataindtastning til venstre, således at
tallene vises, når de indtastes.
6Tryk på Enter, når du er færdig med at indtaste
fotoindeksnumrene.
7Tryk på Indstillinger eller Fotokort flere gange for at gennemse og
redigere indstillingerne for Fotokort.
8Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
udskrivning af en
dpof-fil
udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort
DPOF (The Digital Print Order Format) er en industristandard, der
bruges i forbindelse med anmodning om udskriftsfiler, og som kan
oprettes på visse digitale kameraer. I dokumentationen til kameraet
kan du se, om dit digitale kamera understøtter DPOF.
21
hp psc 2200 series
DPOF-filerne gemmes af det digitale kamera på et fotokort og
indeholder følgende oplysninger:
•Hvilke fotos, der skal udskrives
•Antal udskrifter af hvert foto
1Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
2Tryk på Fotokort, og tryk derefter på 2.
3Tryk på Indstillinger eller Fotokort, og tryk derefter på Enter for at
vælge Udskriftsområde.
4Tryk på Enter for at vælge Brug DPOF.
5Tryk på Indstillinger eller Fotokort flere gange for at gennemse
og redigere indstillingerne for Fotokort.
6Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
sådan udskrives fotos i bedste kvalitet
Du kan forbedre kvaliteten af de fotos, du udskriver på HP PSC, ved at
købe en blækpatron til fotoudskrivning. Fjern den sorte blækpatron, og
indsæt fotoblækpatronen på dens plads. Når du har installeret en
farveblækpatron og en blækpatron til fotoudskrivning, har du et system
med seks blækkilder, hvilket giver bedre fotokvalitet.
Du kan finde yderligere oplysninger under Bestilling af blækpatroner
på indersiden af det bagerste omslag og under arbejde med
blækpatroner på side 52.
yderligere oplysninger
I afsnittet om håndtering af billeder i Hjælp til HP Photo & Imaging kan
du læse mere om:
•Brug af HP Foto- og billedgalleri
•Søgning efter og udvælgelse af billeder
•Overførsel af billeder
•Udskrivning af billeder
•Redigering af billeder
•Scanning af billeder
•Oprettelse af projekter
•Oprettelse og udskrivning af fotoalbummer
•E-mail-meddelelser med billeder
•Overførsel af et billeder til internettet
•Overførsel af billeder til et andet program
22
fotokort
standard
k
d
d
ll
f
f
k
k
l
k
Ang. ny
hp psc 2200 series
Nej
Ja
kopier*
Antal
123
k input)
…(numeris
* Vises
ikke, hvis
DPOF er
valgt
Når du trykker på Kontrolark, bliver
følgende indstillinger tilgængelige, hvis
der er mere end 20 fotos på fotokortet:
Vælg
fotos
Alle (1 – nnnn)
Sidste 20
Brugerdefineret
ar
ontro
(almindeligt papir)
fotopapir)
(fotopapir)
fotopapir)
(inkjet-fotopapir)
inkjet-papir)
(brochure, blank)
(brochure, mat)
(strygeoverføringsp
Automatisk
Plain Paper
Premium Photo (fint
Photo Paper
Everyday Photo (alm.
PhotQual Inkjet
Premium Inkjet (fint
Brochure Glossy
Brochure Matte
apir)
Iron-On
ort og
oto
or
Papirstørrelse
LetterA44 x 6
tommer
inger
sti
Billedstørrelse*Papirtype
8 x 10 tommer
2 1/2 x 3 1/4
tommer
3 x 4 tommer
3 1/2 x 5 tommer
4 x 6 tommer
5 x 7 tommer
* formaterne
bestemmes af
Vælg
fotos*
Alle (1 –
nnnn)
ret
Brugerdefine
* Vises ikke,
oer i menuen in
Enter for at vælge den viste indstilling.
Udskrift-
omman
Når du indsætter et fotokort, bliver nedenstående indstillinger tilgængelige i menuen Indstillinger. Indstillingerne i menuen varierer,
afhængigt af om du udskriver en DPOF-fil eller fotos.
sområde*
Brug DPOF
Fotos på kort
hvis der er
en DPOF-fil
* Vises kun,
på fotokortet
Disse indstillinger kan bruges, når knappen Fotokort lyser.
Tryk på IndstillingerellerFotokort for at få vist menuen
Indstillinger.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling.
Tryk på
yderligere oplysninger
23
hp psc 2200 series
24
fotokort
kopiering
5
Kopieringsfunktionerne giver dig mulighed for at:
•fremstille kopier i farver og sort/hvid i høj kvalitet ved hjælp af flere
forskellige papirtyper, herunder strygeoverføringspapir.
•reducere eller forstørre størrelsen af de kopier, du fremstiller, fra 25% til
400% af kopiens originalstørrelse. (procentdelen varierer afhængigt af
modellen).
•gøre kopier lysere eller mørkere, justere farveintensiteten, vælge antal
kopier og angive kvaliteten for de kopier, du tager.
•bruge specielle kopieringsfunktioner til at fremstille plakater, en række
fotostørrelser, kopier af fotos i høj kvalitet ved hjælp af specielt
fotopapir eller fremstille transparenter.
Ved kopiering af et foto skal du angive indstillinger
for den korrekte papirtype og fotoforbedring. Du
kan også bruge blækpatronen til fotoudskrivning
for at opnå en enestående udskriftskvalitet. Når
patronerne til farve- og fotoudskrivning er
installeret, har du et system med seks blækkilder.
Du kan finde yderligere oplysninger under arbejde med blækpatroner på side 52.
Du kan kun kopiere til papir i Letter- eller A4-format.
25
hp psc 2200 series
fremstilling af kopier
Du kan fremstille kopier ved hjælp af HP PSC's frontpanel eller ved at bruge
HP PSC-softwaren på pc'en. Du har mange kopifunktioner til rådighed,
uanset hvilken metode du vælger. Det kan være, at du finder det lettere at
få adgang til de specielle kopifunktioner via softwaren.
Alle de indstillinger for kopiering, du vælger i frontpanelet, nulstilles, to minutter efter kopieringsjobbet er blevet udført af HP PSC, medmindre du
gemmer indstillingerne som standardindstillinger.
fremstilling af
kopi
forøgelse af
kopihastighed
eller -kvalitet
angivelse af
antal kopier
1Læg originalen på glaspladen.
2Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
HP PSC har tre indstillinger, der påvirker kopihastigheden og -kvaliteten.
•Bedste fremstiller den højeste kvalitet på alt papir og forhindrer striber,
der kan forekomme i helt sorte/farvelagte områder. Bedste kopierer
langsommere end andre kvalitetsindstillinger.
•Normal leverer output i høj kvalitet og er den indstilling, der anbefales
til de fleste kopieringer. Normal kopierer hurtigere end Bedste.
•Hurtig kopierer hurtigere end indstillingen Normal. kvaliteten af tekst
er på højde med kvaliteten ved indstillingen Normal, men kvaliteten af
grafik kan være lavere. når indstillingen Hurtig benyttes, er
udskiftningsfrekvensen for blækpatronerne lavere, da der benyttes
mindre blæk ved denne indstilling.
1Læg originalen på glaspladen.
2Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Indstillinger, indtil Kopikvalitet vises.
4Tryk på , indtil den ønskede kvalitet vises.
5Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Du kan angive antallet af kopier ved hjælp af frontpanelet.
1Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Antal kopier vises.
3Tryk på eller for at vælge det ønskede antal kopier.
Hvis du holder en af knapperne med pile nede, ændres antallet af
kopier med et interval på 5 for at gøre det nemmere at angive et stort
antal kopier. Du kan også angive antallet af kopier ved hjælp af
tasterne.
4Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
26
kopiering
hp psc 2200 series
reducering eller
forstørrelse af en
kopi
fremstilling af
lysere eller
mørkere kopier
Du kan reducere eller forstørre en kopi af en original ved hjælp af
Reducer/forstør.
Du kan finde yderligere oplysninger om andre kopieringsindstillinger som
f.eks. Tilpas til siden og Plakat i udførelse af specielle kopijob på side 28.
1Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises.
3Tryk på for at angive en indstilling til Reducer/forstør.
Hvis du vælger indstillingen Brugerdefineret, skal du trykke på Enter
og derefter på eller for at vælge en procentdel. Du kan også
angive procentdelen ved hjælp af tasterne. Tryk på Enter, når den
ønskede procentdel vises.
4Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Brug Lysere/mørkere til at justere lysstyrken på de kopier, du fremstiller.
1Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Lysere/mørkere vises.
Værdiintervallet for indstillingen Lysere/mørkere vises som en cirkel
på en skala på frontpanelets display.
3Tryk på for at gøre kopien lysere eller på for at gøre den
mørkere.
Cirklen flytter til venstre eller højre, afhængigt af hvilken knap du
trykker på.
4Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
ændring af
farveintensitet
forbedring af
tekstskarphed
og fotofarver
fremstilling af kopier
Du kan justere farveintensiteten for at gøre farverne på kopien mere
levende eller afdæmpet.
1Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Farveintensitet vises.
Værdiintervallet for farveintensitet vises som en cirkel på en skala i
displayet på frontpanelet.
3Tryk på for gøre billedet mere afdæmpet eller på for at gøre
det mere levende.
Cirklen flytter til venstre eller højre, afhængigt af hvilken knap du
trykker på.
4Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Brug Tekstforbedringer til at fremstille sort tekst med skarpe kanter. Brug
Foto til fotos eller billeder for at øge kvaliteten af lyse farver, der ellers kan
fremstå som hvide. Brug Blandet, når originalen både indeholder tekst og
grafik.
27
hp psc 2200 series
Tekstforbedringer er standardindstillingen. Du kan deaktivere
Tekstforbedringer ved at vælge Foto eller Ingen, hvis:
•der er farveklatter omkring teksten på dine kopier.
•der er udtværet store, sorte skrifttypeafsnit (ikke skarpe).
•der er tynde, farvede objekter eller linjer, som indeholder sorte
områder.
•der er vandrette grynede eller hvide striber i områder, der er lyse- eller
mellemgrå.
1Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Forbedringer vises.
3Tryk på , indtil den ønskede forbedring (Tekst, Foto, Blandet eller
Ingen) vises.
4Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
ændring af
indstillinger for
alle kopieringer
Gem de kopiindstillinger, du oftest bruger, ved at angive dem som
standardindstillingen.
1Foretag de ønskede ændringer af kopiindstillingerne via Indstillinger.
2Tryk på Indstillinger, indtil Ang. ny standard vises.
3Tryk på , indtil Ja vises.
4Tryk på Enter for at gemme indstillingen som standard.
Indstillingerne er nu gemt som standardindstillinger.
udførelse af specielle kopijob
Ud over at understøtte almindelig kopiering kan HP PSC også gøre
følgende:
•kopiering af foto
•tilpasning af kopi til side
•udskrivning af flere kopier på én side
•fremstilling af en plakat
•forberedelse af farveoverføringspapir til t-shirt
kopiering af fotoVed kopiering af et foto skal du angive indstillinger for den korrekte
papirtype og fotoforbedring. Du kan også bruge blækpatronen til
fotoudskrivning for at opnå en enestående udskriftskvalitet. Du kan finde
yderligere oplysninger i arbejde med blækpatroner på side 52.
1Læg fotoet på glaspladen.
2Hvis du bruger fotopapir, skal du lægge det i papirbakken.
3Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
4Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises.
28
kopiering
hp psc 2200 series
l
5Tryk på , indtil den ønskede papirtype vises.
Som standard er indstillingen for papirtype Automatisk, hvilket
betyder, at HP PSC automatisk registrerer og identificerer papirtypen.
Du kan vælge en bestemt papirtype ved at trykke på , indtil den
ønskede papirtype vises.
6Tryk på Indstillinger, indtil Forbedringer vises.
7Tryk på , indtil Foto vises.
8Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Tip! Brug funktionen Tilpas til siden for automatisk at forstørre
et foto til en hel side.
tilpasning af
kopi til side
Brug Tilpas til siden, når originalen automatisk skal forstørres eller
reduceres, så den passer til den benyttede papirstørrelse. Du kan forstørre
et lille foto, så det tilpasses til et fuldt sideformat som vist nedenfor. Du kan
desuden forhindre uønsket beskæring af tekst eller billeder omkring
margenerne med Tilpas til siden.
Tip! Kontroller, at glaspladen er ren, og at originalen er
placeret i det forreste højre hjørne af glaspladen.
pas til siden
Original
Ti
1Læg originalen på glaspladen.
2Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises.
4Tryk på , indtil Tilpas til siden vises.
5Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
udskrivning af
flere kopier på
én side
udførelse af specielle kopijob
Du kan kopiere flere kopier af en original på én side ved at vælge en
fotostørrelse og derefter det ønskede antal kopier.
Der kan vælges flere almindelige fotostørrelser via indstillingen Reducer/forstør, som du får adgang til via knappen Indstillinger. Når du har valgt en
af de tilgængelige størrelser ved at trykke på Enter, kan du blive bedt om at
vælge antal kopier pr. side, hvis der er plads til mere end en.
29
hp psc 2200 series
l
l
Origina
Kopi
1Læg originalen på glaspladen.
2Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises.
4Tryk på , indtil den ønskede fotostørrelse vises, og tryk derefter på
Enter.
5Tryk på for at vælge det maksimale antal billeder, der skal være
på en side, eller ét billede pr. side.
I forbindelse med nogle større formater bliver du ikke bedt om at
angive antal billeder. Hvis dette er tilfældet, bliver der kun kopieret ét
billede til siden.
6Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Tip! Der vises en fejlmeddelelse, hvis det valgte antal fotos
ikke passer til siden. Drej originalen 90 grader på glasset, og
start kopieringen igen.
fremstilling af en
plakat
30
Når du bruger funktionen Plakat, opdeler du originalen i sektioner. Derefter
forstørres sektionerne, som du kan samle til en plakat.
Origina
Plakat
1Læg originalen på glaspladen.
2Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises.
4Tryk på , indtil Plakat vises, og tryk derefter på Enter.
En plakat er som standard 2 sider bred.
kopiering
hp psc 2200 series
5Vælg en af følgende fremgangsmåder:
–Tryk på Enter for at vælge standardstørrelsen for plakaten.
– Tryk på for at vælge en anden plakatstørrelse, og tryk derefter
på Enter.
6Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Tip! Når du har valgt plakatens bredde, justerer HP PSC
automatisk længden for at bevare de oprindelige
proportioner. Hvis originalen ikke kan forstørres til den valgte
plakatstørrelse, vises der en fejlmeddelelse, der oplyser det
mulige antal sidebredder. Vælg i det tilfælde en mindre
plakatstørrelse, og kopier igen.
forberedelse af
farveoverføringspapir til
t-shirt
Du kan kopiere et billede eller en tekst over på overføringspapir og derefter
stryge det på en T-shirt.
Original
Tip! Det anbefales, at du prøver at påføre et stykke
overføringspapir på et gammelt stykke tøj først.
Iron-On
(overføringspapir)
1Læg originalen på glaspladen.
2Læg overføringspapiret til T-shirts i papirbakken.
3Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
4Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises.
5Tryk på , indtil Iron-On (overføringspapir) vises.
Når du vælger denne indstilling, kopieres originalen automatisk
spejlvendt, således at den vises korrekt på T-shirten.
6Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
stop af kopiering
!Tryk på Annuller på frontpanelet for at stoppe en kopiering.
stop af kopiering
31
hp psc 2200 series
indstillinger for kopiering
I nedenstående diagram vises de kopieringsindstillinger, der er
tilgængelige, når knappen Indstillinger er valgt.
Antal kopier
1 kopi
(numerisk input,
1 - 99)
Forbedringer
Tekst
Foto
Blandet
Ingen
Reducer/
forstør
Faktisk størrelse
Tilpas til siden
Brugerdefineret
100%
4 x 6 tommer*
5 x 7 tommer
8 x 10 tommer
2½ x 3¼
tommer
3 x 4 tommer
3½ x 5 tommer
Plakat
Ved en scanning konverteres tekst og billeder til et elektronisk format, som
kan læses af en pc. Du kan scanne nærmest alt:
•Fotos
•Artikler fra blade
•Tekstdokumenter
•3D-objekter (undgå at skramme glaspladen), som du kan bruge i
blade og på løbesedler.
Da det scannede billede eller den scannede tekst er i et elektronisk format,
kan du åbne det i et tekstbehandlingsprogram eller grafikprogram og
ændre det efter behov. Du kan gøre følgende:
•Scanne tekst fra en artikel ind i et tekstbehandlingsprogram og citere
det i en rapport. Du undgår således en masse indtastningsarbejde.
•Scanne et logo og bruge det i et dtp-program – du kan således
udskrive dine egne visitkort og brochurer.
•Scanne fotos af dine børn og sende dem via e-mail til familien, oprette
en fotografisk fortegnelse over dine ting i hjemmet eller på kontoret,
eller du kan oprette en elektronisk scrapbog.
Tip! Hvis du vil bruge scanningsfunktionerne, skal HP PSC
være tilsluttet pc'en, og begge enheder skal være tændt.
Softwaren til HP PSC skal være installeret og køre på pc'en,
inden der scannes. Softwaren til HP PSC kører, hvis der vises
et statusikon i systembakken i Windows. På en Macintosh
kører softwaren til HP PSC altid.
Du kan finde yderligere oplysninger om scanning af dokumenter eller
billeder fra softwaren til HP PSC under Scanning af billeder og dokumenter
i Hjælp til HP Photo & Imaging.
33
hp psc 2200 series
scanning af originaler
Du kan starte en scanning fra pc'en eller HP PSC.
Sådan scannes en original til en Windows-pc ved hjælp af tasterne på
frontpanelet.
1Læg originalen på glaspladen.
2Tryk på Scan, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Der vises en scanning af originalen i HP Billedvisning.
4Du kan redigere det scannede billede i vinduet HP Eksempel. Klik på
Accepter, når du er færdig.
Du kan finde yderligere oplysninger om at foretage ændringer i et billede
under gennemsynet under
Scanning af billeder og dokumenter
HP PSC foretager en endelig scanning af originalen og sender billedet
til HP Foto- og billedgalleri.
Du kan finde yderligere oplysninger om brug af HP Foto- og
billedgalleri under Håndtering af billeder i Sådan bruges softwaren.
Sådan scannes en original til en Macintosh-computer ved hjælp af
knapperne på frontpanelet.
1Læg originalen på glaspladen.
Du kan finde yderligere oplysninger under
2Tryk på Scan, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
HP PSC scanner originalen og sender billedet til HP Foto- og billedgalleri.
Du kan finde yderligere oplysninger i online Hjælp til HP Foto- og
billedgalleri.
Justere et billede under visning af udskrift
i Hjælp til HP Photo & Imaging.
ilægning af originaler
på side 7.
i
scanning til et
andet program
34
Hvis du foretrækker at scanne dokumenter til et andet program end
HP Foto- og billedgalleri, kan du vælge et andet program på listen Scan til,
der vises i displayet på frontpanelet. HP PSC scanner dokumentet og starter
det valgte program. Det scannede billede vises i dette program.
1Ilæg originalen.
Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af originaler på
side 7.
2Tryk på Scan, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Indstillinger.
4Tryk på for at gennemse listen Scan til, indtil det program, som du
vil scanne til, vises.
5Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Originalen scannes af HP PSC, og resultatet vises i det valgte program.
scanning
afbrydelse af scanning
Du kan stoppe en scanning ved at trykke på knappen Annuller på
frontpanelet.
yderligere oplysninger
Windows-brugere kan få yderligere oplysninger om følgende emner i
Scanning af billeder og dokumenter under Sådan bruges softwaren i Hjælp
til HP Photo & Imaging:
•Scanning af billeder eller dokumenter
•Scanning af dokumenter ved hjælp af optisk tegngenkendelse (OCR)
med henblik på at oprette redigerbar tekst
•Scanning fra andre programmer
•Justering af scannede billeder
•Ændring af indstillinger for scanning
Macintosh-brugere kan få yderligere oplysninger om følgende emner under
kapitlet Scanning i afsnittet om HP PSC 2200 i Hjælp til HP Photo &
Imaging:
•Scanning af billeder eller dokumenter
•Scanning fra andre programmer
•Justering af scannede billeder
•Ændring af indstillinger for scanning
hp psc 2200 series
afbrydelse af scanning
35
hp psc 2200 series
36
scanning
faxning
afsendelse af fax
7
Med HP PSC kan du:
•Sende og modtage papirfaxer.
•Sende og modtage farvefaxer (modtagerfaxmaskinen kan kun
modtage farvefaxer, hvis denne funktion understøttes).
Med HP PSC kan du sende en papirfax ved hjælp af frontpanelet.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for at sende en fax fra HP PSC.
aktivering af
faxbekræftelse
afsendelse af fax fra
hp psc
afsendelse af fax
HP PSC udskriver som standard kun en rapport, hvis der opstår problemer
under afsendelsen eller modtagelsen af en fax. Efter hver transaktion vises
der kortvarigt en meddelelse på frontpanelets display, som angiver, om
faxoverførslen er fuldført. Hvis du ønsker at få en udskrift med en
bekræftelse på, at faxerne er afsendt, skal du følge nedenstående
fremgangsmåde, inden du påbegynder afsendelsen af faxer.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 1, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Opsætning af
automatiske rapp.
3Tryk på , indtil indstillingen Kun afsendelse vises, og tryk
derefter på Enter for at vælge den.
1Læg originalen på glaspladen.
Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af originaler
på side 7.
2Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Indstillinger eller Fax.
Herved vises faxindstillingerne, og Faxtilstand vælges.
4Indtast faxnummeret, når du bliver bedt om det.
5Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
37
hp psc 2200 series
Når du trykker på Start, Sort scannes alle faxsiderne til
hukommelsen, nummeret ringes op, og faxen sendes. Når en
side er blevet scannet, bliver du via en meddelelse på
frontpanels display spurgt, om du vil scanne endnu en side. Hvis
du ønsker at faxe endnu en side, skal du trykke på 1 (ja), ellers
tryk på 2 (nej). Hvis du trykker på 1, vil du blive bedt om at
ilægge originalen. Efter du har lagt originalen på glaspladen,
skal du trykke på Enter, når du bliver bedt om det.
Hvis du har installeret en fotoblækpatron til
udskrivning af billeder, kan du eventuelt udskifte
den med den sorte blækpatron, når du skal sende
faxer. Du kan finde yderligere oplysninger under
arbejde med blækpatroner på side 52.
ændring af
indstillinger og brug
af speed dial inden
afsendelse af fax
afsendelse af
farvefax
1
Ilæg originalen.
Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af originaler
på side 7.
2Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Tryk på Fax eller Indstillinger, og tryk derefter på Enter.
Herved vises faxindstillingerne, og Faxtilstand vælges.
4Tryk på , indtil Speed Dial vises, og tryk derefter på Enter.
5Tryk på , indtil det ønskede forudindstillede nummer vises.
Speed Dial vises kun, hvis du forinden har konfigureret Speed
Dial-konti. Du kan finde yderligere oplysninger under opsætning af speed dial-konto på side 44.
6Hvis du vil ændre andre indstillinger, skal du trykke på Fax eller
Indstillinger, indtil den indstilling, som du ønsker at ændre, vises.
7Tryk på for at gennemse indstillingsmulighederne. Når den
ønskede indstilling vises, skal du trykke på Enter for at vælge
denne indstilling.
Du kan finde yderligere oplysninger om ændring af faxindstillinger
under justering af opløsning og kontrast på side 41.
8Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Farvefaxer kan sendes til og modtages fra andre farvefaxmaskiner.
Hvis HP PSC registrerer, at modtageren har en sort/hvid-faxenhed,
sendes faxen i sort/hvid.
Det anbefales, at du kun bruger originaler i farver til farvefaxer.
1Ilæg originalen.
Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af originaler
på side 7.
2Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser.
38
faxning
3Tryk på Fax igen, eller tryk på Indstillinger.
4Indtast faxnummeret, når du bliver bedt om det.
5Tryk på Start, Farve.
modtagelse af fax
Du kan modtage faxer automatisk eller manuelt, afhængigt af hvordan
HP PSC konfigureres.
HP PSC indstilles automatisk til at udskrive modtagede faxer (medmindre
den automatisk svarfunktion er slået fra). Hvis du modtager en fax i US
legal-format, og HP PSC ikke er konfigureret til at bruge papir i dette
format, kan enheden automatisk reducere faxens størrelse, så den passer
til papiret i enheden (medmindre du har slået funktionen til automatisk
reducering af faxstørrelse fra). Du kan finde yderligere oplysninger under
angivelse af automatisk reduktion på side 43.
hp psc 2200 series
Herved vises faxindstillingerne, og Faxtilstand vælges.
Når du trykker på Start, Farve ringes nummeret op, og faxen
afsendes, når siderne er scannet ind. Når en side er blevet scannet,
bliver du via en meddelelse på frontpanels display spurgt, om du vil
scanne endnu en side. Hvis du ønsker at faxe endnu en side, skal du
trykke på 1 (ja), ellers tryk på 2 (nej). Hvis du trykker på 1, vil du
blive bedt om at ilægge originalen. Efter du har lagt originalen på
glaspladen, skal du trykke på Enter, når du bliver bedt om det.
manuel
modtagelse af
fax
modtagelse af fax
Hvis HP PSC skal modtage en fax manuelt, anbefaler det, at du fjerner
eventuelle originaler fra glasset for at undgå, at disse ved et uheld bliver
sendt eller kopieret.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 3, og tryk derefter på 3 igen.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Opkald at
besvare.
3Tryk på , indtil Intet svar vises på frontpanelets display.
4Tryk på Enter for at acceptere denne indstilling.
sådan modtages en fax manuelt
1Løft røret til en telefon, der er tilsluttet den samme telefonforbindelse
som HP PSC (tilsluttes bag på HP PSC), når HP PSC ringer.
2Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser.
3Benyt en af følgende fremgangsmåder, hvis du hører faxtoner:
–Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
– Hvis du modtager fra lokaltelefon (på samme telefonlinje som
HP PSC, men ikke direkte tilsluttet enheden), skal du trykke 123
på telefonen.
4Vent på faxtonerne, og læg derefter på.
39
hp psc 2200 series
angivelse af
antal opkald at
besvare
Du kan angive, hvor mange ringninger der skal være, inden HP PSC
automatisk svarer telefonen. (Standardværdien er 6 ringninger).
Hvis du ikke ønsker, at HP PSC skal svare telefonen, skal Opkald at besvare
indstilles til Intet svar.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 3, og tryk derefter på 3 igen.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Opkald at
besvare.
3Tryk på , indtil det ønskede antal opkald at besvare vises på
frontpanelets display.
Hvis der er koblet en telefonsvarer til telefonforbindelsen (uanset
telefonnummer), skal denne telefonsvarer indstilles til at svare efter
færre ringninger end HP PSC.
Telefonsvareren skal svare inden HP PSC. HP PSC overvåger alle
opkald og svarer, hvis der registreres faxtoner.
4Tryk på Enter for at acceptere denne indstilling.
5Hvis du har tilsluttet et modem til denne telefonlinje, skal du
deaktivere de indstillinger i modemsoftwaren, som giver pc’en
mulighed for automatisk at modtage faxer, ellers kan HP PSC ikke
modtage faxer korrekt.
udskrivning af rapporter
Du kan indstille HP PSC til at udskrive fejlrapporter og bekræftelser for hver
fax, du sender eller modtager. Du kan også manuelt udskrive de rapporter,
du har brug for.
generering af
automatiserede
rapporter
40
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 1, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Opsætning af
automatiske rapp.
3Tryk på for at gennemse følgende rapporttyper:
– Alle fejl, der udskriver en rapport ved enhver faxfejl (standard).
– Fejl ved afsendelse, der udskriver en rapport ved fejl i forbindelse
med faxafsendelse.
– Fejl ved modtagelse, der udskriver en rapport ved fejl i
forbindelse med faxmodtagelse.
– Enhver fax, der genererer en bekræftelse, hver gang en fax er
sendt eller modtaget.
– Kun afsendelse, der udskriver en rapport, hver gang en fax er
sendt.
– Fra, som angiver, at der ikke skal udskrives faxrapporter.
4Tryk på Enter, når den ønskede indstilling vises.
faxning
hp psc 2200 series
generering af
manuelle
rapporter
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 1.
3Tryk på for at gennemse følgende rapporttyper:
– 1:Sidste transaktion, der angiver status for den senest afsendte fax.
– 2:Faxlog, der viser en oversigt over de cirka 40 senest afsendte
eller modtagede faxer.
– 3:Speed Dial-liste, der viser en oversigt over individuelle numre.
– 4:Menuindstill., der viser en oversigt over hele menusystemet og
angiver de aktuelle indstillinger samt standardindstillingerne.
– 5:Selvtestrapport, der udskriver en selvtestrapport.
– Opsætning af automatiske rapp., der giver adgang til
indstillingerne for de automatiserede rapporter, som er beskrevet
under Generering af automatiserede rapporter på side 40.
4Vælg den ønskede rapporttype, og tryk derefter på Enter.
justering af opløsning og kontrast
Du kan ændre opløsningen og kontrasten for de dokumenter, som du er ved
at sende. Ændringerne er gældende, indtil du ændrer dem – efter to
minutter uden aktivitet genetableres standardværdierne for indstillingerne.
Kopieringsindstillingerne påvirker ikke de faxer, der
afsendes, og indstillingerne for faxopløsning
påvirker ikke kopieringsopgaverne.
ændring af
opløsning
Den valgte opløsning påvirker overførselshastigheden og kvaliteten af de
faxede dokumenter.
1Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger.
–Tryk på Enter for at vælge Faxtilstand, og angiv derefter
– Eller tryk på , indtil Speed Dial vises, tryk på Enter, og vælg
3Tryk på Indstillinger, indtil Opløsning vises.
4Tryk på for at gennemse de tilgængelige indstillinger, indtil den
ønskede indstilling vises.
HP PSC sender ikke faxer i en opløsning, der er højere end den
højeste opløsning, som understøttes af modtagerfaxen.
Hvis du vælger Foto, skal du være opmærksom på, at det tager
længere tid at fuldføre overførselsprocessen. Det anbefales, at du
vælger Foto, når du faxer fotografier.
5Tryk på Enter for at vælge den ønskede indstilling.
justering af opløsning og kontrast
faxnummeret.
derefter en Speed Dial-konto.
41
hp psc 2200 series
ændring af
kontrast
Foretag en ændring af denne indstilling, hvis du vil sende en sort/hvid fax,
der skal være mørkere eller lysere end originalen.
1Tryk på Fax, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger.
–Tryk på Enter for at vælge Faxtilstand, og angiv derefter
faxnummeret.
– Eller tryk på , indtil Speed Dial vises, tryk på Enter, og vælg
derefter en Speed Dial-konto.
3Tryk på Indstillinger, indtil Lysere/mørkere vises.
Værdiintervallet vises som en cirkel på en skala på displayet.
4Tryk på for at gøre faxen lysere eller på for at gøre den
mørkere.
Cirklen flytter til venstre eller højre, afhængigt af hvilken knap du
trykker på.
5Tryk på Enter for at anvende den valgte indstilling.
automatisk genopkald til et optaget nummer eller ved manglende
svar
HP PSC kan indstilles til at foretage automatisk genopkald til optagede
numre eller kaldte numre, der ikke besvares. Standardindstillingen for Ring igen ved optaget er Ring igen. Standardindstillingen for Intet svar Ring igen
er Ring ikke igen.
1Tryk på Opsætning.
2Vælg en af følgende fremgangsmåder:
–Tryk på 4, og tryk derefter på 3.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Ring igen ved optaget.
–Tryk på 4, og tryk derefter på 4 igen.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Intet svar Ring igen.
3Tryk på for at vælge Ring igen eller Ring ikke igen.
4Tryk på Enter.
fejlretningstilstand
I fejlretningstilstand er det muligt at undgå datatab som følge af dårlige
telefonforbindelser. Fejl opstået under overførslen registreres, og der
anmodes automatisk om en ny overførsel af de beskadigede data.
Opkaldsomkostningerne påvirkes ikke og kan endda blive reduceret, hvis
telefonforbindelsen er god. Dårlige telefonforbindelser kan øge sendetiden
og omkostningerne, når fejlretningstilstanden er aktiveret, men
42
faxning
dataoverførslen bliver tilgengæld betydelig mere pålidelig. Slå kun
fejlretningsfunktionen fra (den er som standard aktiveret), hvis den øger
opkaldsomkostningerne i betydeligt omfang, og hvis du er villig til at
acceptere en ringere kvalitet for at nedbringe omkostningerne.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 4, og tryk derefter på 7.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter
Fejlretningstilstand.
3Tryk på for at skifte mellem Fra og Til.
4Tryk på Enter for at anvende den valgte indstilling.
angivelse af automatisk reduktion
Denne indstilling angiver, hvordan HP PSC skal håndtere modtagede
faxer, der er for store til standardpapirstørrelsen. Når indstillingen er slået
til (standard), bliver billedet formindsket, således at det tilpasses til én side.
Når funktionen er slået fra, bliver de informationer, der ikke er plads til på
den første side, udskrevet på en ny side.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 4, og tryk derefter på 5.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Automatisk
reduktion.
3Tryk på for at skifte mellem Fra og Til.
4Tryk på Enter for at anvende den valgte indstilling.
hp psc 2200 series
justering af lydstyrken
HP PSC giver mulighed for at indstille lydstyrken for ringetonen og
højttalerne på tre forskellige niveauer. Med lydstyrken for ringetonen
angives den lydstyrke, som telefonen ringer med. Højttalerlydstyrken
angiver niveauet for alle andre lyde, f.eks. opkalds- og faxtoner.
Standardindstillingen er Blød.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 3, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Lydstyrke for
ringetone & beep.
3Tryk på for at vælge en af følgende indstillinger: Blød, Høj eller
Fra.
4Tryk på Enter.
angivelse af automatisk reduktion
43
hp psc 2200 series
ændring af ringemønster (bestemt ringetone)
Tjenester med bestemte ringetoner, som giver mulighed for at have flere
telefonnumre på samme telefonlinje, tilbydes som regel af telefonselskaberne
mod et ekstra tillæg, men er muligvis ikke tilgængelig i alle områder. Hvert
nummer har et særligt ringemønster. Hvis du ikke abonnerer på en sådan
tjeneste, skal du fortsætte med at anvende indstillingen Alle ringninger, der
er standardindstillingen for HP PSC.
Hvis du tilslutter HP PSC til en forbindelse med mulighed for at benytte
bestemte ringetoner, kan du få telefonselskabet til at tildele ét ringemønster
til telefonopkald og et andet til faxopkald (dobbelte eller tredobbelte
ringninger er bedst til et faxnummer).
1Kontroller, om HP PSC er indstillet til at svare automatisk.
2Tryk på Opsætning.
3Tryk på 4, og tryk derefter på 2.
Herved vælges først Avanceret faxopsætning og derefter Besvar
ringmønster.
4Tryk på for at gennemse følgende indstillinger: Alle ringninger,
Enkelte ringninger, Dobbelte ringninger, Tredobbelte ringninger og
Dobbelte og tredobbelte ringninger.
5Tryk på Enter, når det ringemønster vises, som telefonselskabet har
tildelt telefonnummeret.
Tip! Det anbefales, at du bruger indstillingen Dobbelte
ringninger eller Tredobbelte ringninger.
opsætning af speed dial-konto
Via HP PSC eller pc’en kan du oprette konti med de faxnumre, som du ofte
benytter. Herved kan du hurtigt ringe op til disse numre ved hjælp af
knappen Speed Dial på frontpanelet og et nummer med et eller to cifre. Du
kan oprette op til 60 forskellige Speed Dial-konti (for nogle modeller er det
maksimale antal 40).
En Speed Dial-konto kan kun omfatte ét
telefonnummer. Speed Dial-grupper understøttes ikke.
Du kan finde yderligere oplysninger under Opsætning af Speed Dial-konto
under Faxning i Hjælp til hp photo & imaging.
oprettelse af
individuelle
speed dial-konti
44
Du kan angive de faxnumre, som du ofte benytter. Det anbefales, at du
bruger softwaren til at oprette Speed Dial-konti.
faxning
hp psc 2200 series
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 2, og tryk derefter på 1.
Herved vælges Opsætning af Speed Dial og derefter Individuelt Speed
Dial-konto.
Den første ikke-tildelte Speed Dial-konto vises på displayet.
3Tryk på Enter for at vælge den viste Speed Dial-konto.
4Indtast det faxnummer, der skal knyttes til kontoen, og tryk derefter på
Enter.
Tip! Hvis du vil indsætte en pause på to sekunder i en
nummersekvens, skal du trykke på Symboler for at få vist en
tankestreg.
5Angiv personens eller firmaets navn, og tryk derefter på Enter.
Du kan finde yderligere oplysninger under indtastning af tekst på
side 46.
6Når Nyt nummer? vises, skal du trykke på 1 (Ja), hvis du vil oprette et
nummer til, eller på 2 (Nej), hvis du vil afslutte.
sletning af speed
dial-konti
Følg nedenstående trinvise vejledning for at slette en individuel Speed Dialkonto.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 2, og tryk derefter på 2 igen.
Herved vælges først Speed Dial-opsætning og derefter Slet Speed Dial.
3Tryk på , indtil den individuelle konto, som du vil slette, vises, og
tryk derefter på Enter.
angivelse af dato og klokkeslæt
Du kan angive dato og klokkeslæt på frontpanelet. Når en fax overføres,
bliver den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt anført i faxtitlen. Dato- og
klokkeslætformatet er bestemt af de angivne indstillinger for sprog og land.
Almindeligvis indstilles dato og klokkeslæt automatisk af computersoftwaren.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 3, og tryk derefter på 1.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Dato og
klokkeslæt.
3Angiv måned, dag og år (kun de to sidste cifre) ved at trykke på de
relevante tal på tastaturet.
Den stregmarkør, der til at begynde med er placeret under det første
ciffer, flyttes automatisk frem til det efterfølgende ciffer, hver gang du
trykker på en knap. Prompten til angivelse af klokkeslæt vises
automatisk, når du har angivet det sidste ciffer i datoen.
angivelse af dato og klokkeslæt
45
hp psc 2200 series
C
4Angiv timer og minutter.
5Tryk på 1 for AM eller på 2 for PM.
angivelse af faxtitel
Det anbefales, at du bruger Guiden Faxopsætning i forbindelse med
opsætningen af faxtitlen. Følgende nedenstående trinvise vejledning for at
angive navn og faxnummer.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 3, og tryk derefter på 2.
3Når Dit navn vises, skal du indtaste dit navn ved hjælp af det
4Angiv faxnummeret ved hjælp af tastaturet.
5Tryk på Enter, når du har angivet faxnummeret.
AM/PM-prompten vises automatisk, når det sidste ciffer i klokkeslættet
er angivet.
De nye indstillinger for dato og klokkeslæt vises på frontpanelet.
I Ungarn kan abonnentkoden (faxtitlen) kun angives
eller ændres af autoriserede personer. Kontakt HPforhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Faxtitel.
numeriske tastatur (som beskrevet i afsnit indtastning af tekst) og
derefter trykke på Enter.
indtastning af tekst
Nedenstående liste indeholder gode råde om indtastning af tekst via
tastaturet på frontpanelet.
•Tryk på de numre på tastaturet, der svarer til bogstaverne i et navn.
•Tryk på en knap flere gang for at få vist et først et lille bogstav og derefter
46
AB
2
et stort bogstav. Det første bogstav i et ord skrives automatisk med stort.
.
JKL
5
Disse bogstaver svarer til
dette tal osv.
For at få dette tegn:
Tryk på 5 dette antal gange:
j1k2l3J4K5L65
faxning
7
•Tryk på , når det korrekte bogstav vises, og tryk derefter på det tal,
der svarer til det næste bogstav i navnet. Tryk igen flere gange, indtil
det korrekte bogstav vises.
•Markøren flyttes automatisk til højre 1,5 sekunder efter, at der er
blevet trykket på den sidste knap.
•Tryk på Mellemrum (#) for at indsætte et mellemrum.
•Hvis du vil indsætte et symbol, f.eks. @, skal du trykke på Symboler (*)
flere gange for at gennemse listen med de tilgængelige symboler,
som er: *, -, &, ., / , (), ‘, =, #, @, _ og !.
•Hvis du kommer til at indtaste et forkert tegn, skal du trykke på for
at slette indtastningen og derefter indtaste det korrekte tegn.
•Tryk på Enter for at gemme alle indtastninger, når du har skrevet den
ønskede tekst.
udskrivning af faxer i hukommelsen
HP PSC kan gemme et begrænset antal faxsider i hukommelsen. Antallet af
sider varierer fra model til model. Når HP PSC ikke har tilstrækkelig
hukommelse til at gemme faxer, modtager den ikke flere faxer, før de gemte
faxer er blevet udskrevet.
Indstillingen Udskr. faxer i huk. igen giver dig mulighed for igen at udskrive
en fax, der er lagret i hukommelsen. Denne funktion kan f.eks. bruges, hvis
printerens blækpatron løber tør for blæk, mens du modtager en fax. Når
denne indstilling er slået til, udskrives samtlige faxer i hukommelsen. Tryk
på Annuller for at stoppe udskrivning af de faxer, du ikke har brug for.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 4.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Udskr. faxer i huk.
igen.
Faxerne i hukommelsen udskrives.
hp psc 2200 series
yderligere oplysninger
I faxafsnittet i Hjælp til hp photo & imagi ng kan du få yderligere oplysninger
om:
•Opsætning af Speed Dial-konto
•Brug af Guiden Fax
udskrivning af faxer i hukommelsen
47
hp psc 2200 series
faxkommandoer i menuen indstillinger
Følgende indstillinger er tilgængelige i menuen Indstillinger, når knappen
Fax lyser.
FaxtilstandOpløsningLysere/
mørkere
Angiv fax #
Speed Dial
Disse indstillinger kan bruges, når knappen Fax lyser.
Tryk på
Indstillinger for at få vist indstillingerne i menuen.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling.
Enter for at vælge den viste indstilling.
Tryk på
Fin
Foto
Standard
< oooo
< ooooO
< ooooOo
< ooooOoo
< ooooOooo
<
●oooOoooo >
< o
●ooOoooo >
< oo
< ooo
●oooo >
●ooo >
●oo >
●o >
● >
●oOoooo >
●Ooooo >
Ang. ny
standard
Nej
Ja
48
faxning
faxkommandoer i menuen opsætning
Følgende faxindstillinger er tilgængelige i menuen Opsætning.
hp psc 2200 series
2:Speed Dial-
opsætning
1:Individuel Speed
Dial-konto
2:Slet Speed Dial
3:Udskriv listen
Speed Dial
3:Basisfaxopsætning
1:Dato og klokkeslæt
2:Faxtitel
3:Opkald at besvare
4:Papirstørrelse
5:Tone- eller
pulsopkald
6:Lydstyrke for
ringetone & beep
Tryk på Opsætning for at få vist indstillingerne i
menuen.
Tryk på og for at flytte til den ønskede
indstilling.
Tryk på
Enter for at vælge den viste indstilling.
4:Avanceret
faxopsætning
1:Opsætning af
automatiske rapp.
2:Besvar
ringemønster
3:Ring igen ved
optaget
4: Intet svar Ring
igen
5:Automatisk
reduktion
6:Backup af
faxmodtagelse
7: Fejlretningstilstand
faxkommandoer i menuen opsætning
49
hp psc 2200 series
50
faxning
vedligeholdelse af
hp psc
Dette afsnit giver vejledning i at holde HP PSC i perfekt stand. Udfør disse
vedligeholdelsesprocedurer efter behov.
rengøring af glaspladen
En snavset glasplade (fingeraftryk, fedtede pletter, hår osv.) reducerer ydeevnen
og påvirker nøjagtigheden af funktionerne, f.eks. Tilpas til siden og Kopier.
1Sluk enheden, afmonter netledningen, og løft låget.
2Rengør glaspladen med en blød klud eller svamp, fugtet let med et
rengøringsmiddel til glas, der ikke indeholder slibemiddel.
Advarsel!
eller kultetraklorid på glaspladen, da disse midler kan
beskadige den. Undlad at hælde væske direkte på glaspladen.
Det kan sive ind under den og beskadige enheden.
3Aftør glaspladen med en vaskeskinds- eller cellulosesvamp for at
undgå pletter.
rengøring af lågets beklædning
Der må ikke benyttes slibemidler, acetone, benzen
8
rengøring af glaspladen
Småpartikler kan samle sig på den hvide bagbeklædning på undersiden af
enhedens låg.
1Sluk enheden, afmonter netledningen, og løft låget.
2Rengør den hvide beklædning med en blød klud eller svamp, der er
fugtet med en mild, lunken sæbeopløsning.
3Tør beklædningen af forsigtigt, og undlad at skrubbe.
4Tør beklædningen af med et vaskeskind eller en blød klud.
Advarsel! Undlad at aftørre med en papirbaseret klud, da
denne kan ridse beklædningen.
5Hvis denne fremgangsmåde ikke rengør beklædningen
tilfredsstillende, kan den gentages med isopropylalkohol.
Efterfølgende skal beklædningen tørres grundigt af med en fugtig klud
for at fjerne eventuel overskydende alkohol.
51
hp psc 2200 series
rengøring af enhedens ydre
Brug en blød, fugtig, fnugfri klud til at fjerne støv, mærker og pletter fra
enhedens ydre. Enheden skal ikke rengøres indeni. Sørg for, at der ikke
kommer væske i nærheden af enhedens indre samt i frontpanelet.
Brug ikke sprit eller spritbaserede rengøringsprodukter
på frontpanelet eller på enhedens låg for at undgå
beskadigelse af enhedens bemalede dele.
arbejde med blækpatroner
Du skal udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer for at opnå den
bedste udskriftskvalitet med HP PSC, og når du bliver bedt om det via en
meddelelse i frontpanelet, skal du udskifte blækpatronerne.
udskrivning af
selvtestrapport
håndtering af
blækpatroner
Hvis du har problemer med udskrivning, skal du udskrive en
selvtestrapport, før du renser eller udskifter blækpatronerne. Denne rapport
giver praktiske oplysninger om blækpatronerne, herunder
statusoplysninger.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 1, og tryk derefter på 5.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Selvtestrapport.
3Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Der udskrives en selvtestrapport for HP PSC.
Inden du udskifter eller renser en blækpatron, skal du kende navnet på de
forskellige dele og vide, hvordan blækpatronen skal håndteres.
Kobberkontakter
Blækdyser
under tape
Plastiktape
(skal fjernes)
52
Berør ikke kobberkontakterne eller blækdyserne
vedligeholdelse af hp psc
hp psc 2200 series
brug af hyls te r ti l
blækpatron
Når du køber en blækpatron til fotoudskrivning, medfølger der et hylster til
blækpatronen. Hylsteret til blækpatronen er udviklet til at opbevare
blækpatronen sikkert, når den ikke benyttes. Når du fjerner en blækpatron
fra printeren, bør du altid opbevare den i hylsteret.
Du kan bruge en blækpatron til fotoudskrivning for at
opnå en førsteklasses kvalitet, når du udskriver otos.
Når blækpatronerne til farve- og fotoudskrivning er
installeret, har du et system med seks farver. Du kan
finde yderligere oplysninger under sådan udskrives fotos i bedste kvalitet på side 22.
•Skub blækpatronen ind i hylsteret med en let hældning, og klik den
på plads.
•Du fjerner blækpatronen fra hylsteret ved at trykke ned og tilbage på
den øverste del af hylsteret for at løsne blækpatronen og derefter
trække blækpatronen ud af hylsteret.
udskiftning af
blækpatroner
arbejde med blækpatroner
Der vises en meddelelse på displayet i frontpanelet, når du skal udskifte
blækpatroner.
Du skal måske også udskifte en blækpatron, når du vil bruge en blækpatron
til udskrivning af fotos i høj kvalitet.
Du kan finde oplysninger om bestilling af ekstra blækpatroner under
Bestilling af blækpatroner på indersiden af det bagerste omslag.
1Tænd enheden, og åbn dækslet til blækpatronholderen ved at løfte
håndtaget, indtil døren låses på plads.
Blækpatronholderen flytter til midten af enheden.
53
hp psc 2200 series
Låse
2Når slæden står stille, skal du løfte låsen for at frigøre blækpatronen
og trække den mod dig ud af dens plads.
3Hvis du fjerner den sorte blækpatron for at installere blækpatronen til
fotoudskrivning, bør du gemme den i hylsteret til blækpatronen.
4Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og fjern forsigtigt
plastiktapen. Rør kun ved det sorte plastik.
Advarsel! Berør ikke kobberkontakterne eller blækdyserne
5Skub den nye blækpatron ned på den korrekte plads, indtil den
klikker på plads.
Den trefarvede blækpatron indsættes til venstre og den sorte
blækpatron eller blækpatronen til fotoudskrivning indsættes til højre.
54
vedligeholdelse af hp psc
hp psc 2200 series
6Træk enden af låsen mod dig, tryk den ned, indtil den ikke kan
komme længere, og giv så slip. Kontroller, at låsen griber fast om de
nederste tapper.
7Luk dækslet til blækpatronholderen.
justering af
blækpatronerne
rengøring af
blækpatroner
Hver gang du installerer eller udskifter en patron, beder HP PSC dig om at
justere patronerne. Justering af patronerne sikrer output af høj kvalitet.
Sådan justerer du blækpatronerne, når du bliver bedt om det:
1Tryk på Enter på frontpanelet.
Der udskrives en side med mønstre. Patronerne er justeret korrekt.
Genbrug eller kasser siden.
Sådan justerer du patronerne:
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 2.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Juster blækpat.
Der udskrives en side med mønstre. Patronerne er justeret korrekt.
Genbrug eller kasser siden.
Brug denne funktion, når selvtestrapporten indeholder striber eller hvide
linjer i nogle af de farvede søjler. Rengør kun blækpatronerne, når det er
påkrævet. Der bruges en masse blæk, og blækdysernes levetid forkortes.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 1.
Herved vælges først menuen Vedligeholdelse og derefter indstillingen
Rens blækpatroner.
Hvis kopi- eller udskriftskvaliteten stadig er dårlig, når du har rengjort
blækpatronerne, skal du udskifte den relevante blækpatron.
arbejde med blækpatroner
55
hp psc 2200 series
rengøring af
blækpatronens
kontaktflader
Rengør kun blækpatronens kontaktflader, når der gentagne gange vises
meddelelser i frontpanelet om, at du skal kontrollere en blækpatron, når du
netop har kontrolleret den.
Advarsel! Fjern ikke begge blækpatroner på samme tid.
Fjern og rens dem én ad gangen.
Sørg for at have følgende ved hånden:
•Vatpinde eller andet blødt materiale, der ikke skiller ad eller
efterlader fibre, f.eks. et stykke rent bomuldsstof.
•Destilleret eller filtreret vand eller flaskevand (postevand kan
indeholde affaldsstoffer, der kan beskadige blækpatronerne).
1Tænd enheden, og åbn dækslet til blækpatronholderen.
Blækpatronholderen flyttes til midterpositionen.
2Når blækpatronholderen stopper, skal du fjerne netledningen fra
bagsiden af enheden.
3Løft låsen for at frigøre blækpatronen, og træk den derefter ud af
dens plads.
4Kontroller blækpatronens kontaktflader for at se, om der er ophobet
blæk og snavs.
5Dyb vatpinden i destilleret vand, og pres overskydende vand ud af
vatpinden.
6Tag fat om blækpatronens sider.
7Rengør kontaktfladerne.
56
8Sæt blækpatronen på plads i holderen, og luk låsen.
9Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron.
10 Luk dækslet, og slut netledningen til enheden igen.
HP PSC skal justere patronerne, fordi du fjernede en blækpatron fra
dens holder.
11 Når der vises en meddelelse på displayet i frontpanelet, skal du
trykke på Enter for at justere patronerne.
12 Følg proceduren, som beskrevet i justering af blækpatronerne på
side 55.
vedligeholdelse af hp psc
gendannelse af standardindstillinger
Du kan gendanne de oprindelige standardindstillinger, som HP PSC blev
leveret med. Når du vælger at gendanne fabriksstandarderne, gendannes
alle indstillinger bortset fra datooplysninger.
Denne funktion kan kun udføres fra frontpanelet.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 3.
Herved vælges først
standardværdier
De standardindstillinger, der var gældende ved levering, gendannes.
Vedligeholdelse
.
og derefter
angivelse af tidspunkt for strømsparetilstand
Pæren i HP PSC lyser i et bestemt tidsrum, så enheden er klar til at reagere
på dine anmodninger. Når HP PSC ikke har været benyttet inden for det
angivne tidsrum, slukkes pæren for at spare på strømforbruget, og
Strømsparer til vises i displayet på frontpanelet. (Du kan afslutte denne
tilstand ved at trykke på en vilkårlig knap i frontpanelet.)
Enheden er indstillet til automatisk at skifte til strømsparetilstand efter 12
timer. Gør følgende, hvis HP PSC skal skifte til denne tilstand inden 12 timer.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Tidspunkt for
strømsparetilstand.
3Tryk på , indtil den ønskede tidsangivelse vises, og tryk derefter
på Enter.
hp psc 2200 series
Gendan
angivelse af rullehastighed
Med indstillingen Rullehastighed kan du styre den hastighed, som
tekstmeddelelserne vises med i displayet på frontpanelet. Du kan vælge
Normal, Hurtig eller Langsom. Standardindstillingen er Normal.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 7.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Indstil rullehastighed.
3Tryk på , indtil den ønskede hastighed vises, og tryk derefter på
Enter.
gendannelse af standardindstillinger
57
hp psc 2200 series
angivelse af promptens forsinkelsestid
Med indstillingen Promptforsinkelse kan du angive den tid, der skal forløbe,
før der vises en meddelelse i displayet på frontpanelet. Du kan vælge
Normal, Hurtig eller Langsom. Standardindstillingen er Normal.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 9.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Angiv
promptforsinkelse.
3Tryk på , indtil forsinkelsestiden vises, og tryk derefter på Enter.
indstillinger for menuen opsætning
Følgende indstillinger er tilgængelige fra knappen Opsætning.
Udskriv
rapport
1:Sidste
transaktion
2:Faxlog
3:Speed Dial-liste
4:Menuindstillinger
5:Selvtestrapport
6:Opsætning af
automatiske
rapp.
Brug Opsætning for at få vist indstillingerne Udskriv
rapport, Speed Dial-opsætning, Basisfaxopsætning,
Avanceret faxopsætning og Vedligeholdelse.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling.
Tryk på
Enter for at vælge den viste indstilling.
Speed Dial-
opsætning
1:Individuel
Speed Dialkonto
2:Slet Speed Dial
3:Udskriv listen
Speed Dial
Basisfaxopsætning
1:Dato og
klokkeslæt
2:Faxtitel
3:Opkald at besvare
4:Papirstørrelse
5:Tone- eller
pulsopkald
6:Lydstyrke for
ringetone & beep
Avanceret
faxopsætning
1:Opsætning af
automatiske
rapp.
2:Besvar
ringemønster
3:Ring igen ved
optaget
4: Intet svar Ring
igen
5:Automatisk
reduktion
6:Backup af
faxmodtagelse
7:Fejlretnings-
tilstand
Vedligeholdelse
1:Rens
blækpatroner
2:Juster blækpat.
3:Gendan
standardværdier
4:Udskr. faxer i
huk. igen
5:Angiv land og
sprog
6:Angiv tidspunkt
for
strømsparetilstand
7:Indstil
rullehastighed
9:Angiv
visningsvinkel
9:Angiv
promptforsinkelse
58
vedligeholdelse af hp psc
yderligere
installationsoplysninger
I dette afsnit beskrives det, hvordan du håndterer de meddelelser, der
muligvis vises under installationen, hvordan du konfigurerer forbindelsen
mellem pc'en og HP PSC, og hvordan du tilføjer og fjerner HP PSCsoftwaren. Standardvejledningen til installationen findes på
installationsplakaten, som du skal gemme til senere brug.
mulige installationsproblemer
Hvis du følger vejledningen på installationsplakaten nøje, skulle du ikke få
nogen problemer med installation af HP PSC. Hvis du ikke følger
vejledningen, kan der opstå ét af følgende problemer:
Microsoft-meddelelsen Der er fundet ny hardware vises ikke
Hvis du installerer HP PSC-softwaren først, som angivet på
installationsplakaten, og du bruger Windows 98, 2000, Me eller XP, vises
der en række Microsoft-meddelelser om, at der er registreret ny hardware, på
skærmen efter installation af softwaren, og efter at HP PSC blev tilsluttet pc'en.
Hvis Microsoft-meddelelserne ikke blev vist, kan du prøve at gøre følgende:
•Kontroller, at du bruger et USB 1.1-kabel (12 Mbps), og at det ikke er
mere end tre meter langt.
•Kontroller, at pc'en er forberedt til USB. Du kan finde yderligere
oplysninger om, hvorvidt pc'en er forberedt til USB, i
dokumentationen til pc'en, eller du kan kontakte producenten af
pc'en.
•Kontroller, at kablet er korrekt tilsluttet HP PSC og tilsluttet direkte til
pc'ens USB-port. Når kablet er tilsluttet korrekt, skal du slukke HP PSC
og tænde den igen.
•Sluk, og tænd HP PSC igen, og genstart derefter pc'en.
•Hvis de forrige trin ikke løser problemet, skal du fjerne og derefter
geninstallere softwaren. Du kan finde yderligere oplysninger under
fjernelse og geninstallation af hp psc-software på side 63.
9
mulige installationsproblemer
59
hp psc 2200 series
Hvis meddelelsen om ny hardware vises (Windows 98, 2000, ME eller XP)
Hvis du installerer HP PSC og tilslutter den direkte til pc'en, inden du
installerer softwaren, vises der muligvis én af følgende meddelelser:
Installer HP PSC-softwaren, inden du tilslutter HP PSC til pc'en, for at undgå
fejl. Hvis én af ovenstående meddelelser blev vist, og du klikkede på Næste
eller OK, skal du gøre følgende:
1Tryk på Esc på tastaturet for at afslutte.
2Sluk HP PSC.
3Afmonter HP PSC fra pc'en (træk USB-kablet ud af stikket).
4Følg vejledningen til softwareinstallationen, der er angivet på
installationsplakaten, som blev leveret sammen med HP PSC.
60
Hvis der vises en meddelelse om, at en tidligere version er installeret
Hvis der vises en meddelelse om, at du allerede har installeret en version
af softwaren, kan du ikke gennemføre installationen af HP PSC-softwaren.
Du skal afinstallere den tidligere installerede version for at installere HP PSCsoftwaren.
Hvis pc'en ikke kan kommunikere med HP PSC.
Hvis der ikke kan etableres kommunikation mellem pc'en og HP PSC (hvis
HP PSC-statusikonet f.eks. viser den gule fejltrekant), skal du prøve at udføre
de samme handlinger, som er angivet under Microsoft-meddelelsen Der er fundet ny hardware vises ikke på side 59.
yderligere installationsoplysninger
Du kan finde flere oplysninger om eventuelle
installationsproblemer i Readme-filen. Du får adgang til
Readme-filen ved at klikke på knappen Start på
proceslinjen i Windows og herefter vælge Programmer,
Hewlett-Packard, hp psc 2000 series og Vis Readme-
filen. På Macintosh-computere får du adgang til
Readme-filen ved at dobbeltklikke på ikonet, der findes
i den øverste mappe i cd-rom'en med HP PSC-softwaren.
angivelse af sprog og land/område
Sprog og land eller område angives sædvanligvis, når du installerer
HP PSC. Gør følgende, hvis du har angivet land/område eller sprog forkert
under installationen.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 5 igen.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Angiv land og sprog.
Der vises en liste over tilgængelige sprog. Du kan også gennemse
listen over sprog ved hjælp af eller .
3Angiv det tocifrede tal for det ønskede sprog ved hjælp af tasterne.
4Tryk på 1 for Ja eller på 2 for Nej, når du bliver bedt om det.
Samtlige lande/områder for det valgte sprog vises. Du kan også
gennemse listen over lande/områder ved hjælp af eller .
5Angiv det tocifrede tal for det ønskede land/område ved hjælp af
tasterne.
6Tryk på 1 for Ja eller på 2 for Nej, når du bliver bedt om det.
7Du kan få bekræftet det valgte sprog og land/område ved at udskrive
en selvtestrapport på følgende måde:
a. Tryk på Opsætning.
b. Tryk på 5, og tryk derefter på 1.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Selvtestrapport.
hp psc 2200 series
angivelse af visningsvinkel i frontpanel
Hvis du ikke kan se teksten på frontpanelets display, kan du prøve at ændre
visningsvinklen. Med indstillingen Vis vinkel kan du styre visningsvinklen for
teksten på frontpanelet. Du kan ændre vinklen, så teksten vises bedst, når
den ses fra oprejst eller fra siddende stilling.
1Tryk på Opsætning.
2Tryk på 5, og tryk derefter på 8.
Herved vælges først Vedligeholdelse og derefter Vis vinkel.
angivelse af sprog og land/område
61
hp psc 2200 series
3Tryk på Enter, tryk på eller , indtil teksten vises som ønsket på
frontpanelets display, og tryk herefter på Enter.
tilslutning af hp psc til pc'en
HP PSC understøtter HOT Swapping, så du kan tilslutte enheder til HP PSC,
mens både pc'en og HP PSC er tændt.
Kontroller, at du bruger et USB 1.1-kabel (12 Mbps), og
at det ikke er mere end tre meter langt.
tilslutning til usbporten
Det er let at tilslutte pc’en til HP PSC med USB. Tilslut én af enderne af USBkablet til bagsiden af pc'en, og sæt den anden ende i HP PSC.
korrekt tilslutningforkert tilslutning
Enheden tilsluttes via pc'ens USB-port. Enheden tilsluttes via tastaturets
USB-port.
Enheden tilsluttes en aktiv hub, der
er tilsluttet pc'ens USB-port.
AppleTalk understøttes ikke.
Enheden tilsluttes en passiv USB-hub.
62
Tilslutning via pc'ens USB-port
yderligere installationsoplysninger
hp psc 2200 series
tilslutning af
hp psc til mere
end én pc
Du kan tilslutte mere end én pc til HP PSC med en aktiv hub. HP PSCsoftwaren skal være installeret på begge pc'er. Tilslut hver enkelt pc til
hubben, og tilslut derefter hubben til HP PSC.
Du kan tilslutte mere end én pc til HP PSC i et netværksmiljø ved hjælp af
en HP JetDirect 175x og USB (Windows og Macintosh), men det er kun
udskrivningsfunktionen, der vil være tilgængelig for HP PSC.
Hvis du vil benytte HP PSC i et netværksmiljø, skal du installere den
software, der fulgte med HP JetDirect 175x, som deaktiverer alle funktioner
i HP PSC undtagen udskrivningsfunktionen.
Hvis du allerede har installeret HP PSC-softwaren, skal
du afinstallere denne software og derefter installere
HP JetDirect 175x-softwaren.
Hvis du har adgang til internettet, kan du finde flere oplysninger om brugen
af HP JetDirect 175x på HP's Websted på:
www.officejetsupport.com
Der kan være op til ti klient-pc'er på kombinationen af
netværksdelen af 175x og USB.
fjernelse og geninstallation af hp psc-software
Du må ikke bare slette programfilerne til HP PSC fra harddisken. Sørg for at
fjerne softwaren korrekt ved hjælp af det hjælpeprogram, der følger med
HP PSC-programgruppen.
Sådan afinstalleres der på en Windows-pc
1Klik på Start på proceslinjen i Windows, vælg Programmer eller Alle
programmer (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, og vælg derefter Afinstaller software.
2Følg vejledningen på skærmen.
3Klik på Nej, hvis du bliver spurgt, om du vil slette delte filer.
Andre programmer, der benytter disse filer, kan muligvis ikke fungere
korrekt, hvis de delte filer slettes.
4Når programmet har fjernet softwaren, skal du tage stikket til HP PSC
ud og genstarte pc'en.
5Læg cd-rom'en til hp psc 2200 series i pc’ens cd-rom-drev, og følg
den vejledning, der vises, for at geninstallere softwaren.
6Når softwaren er installeret, kan du tilslutte og tænde for HP PSC.
fjernelse og geninstallation af hp psc-software
63
hp psc 2200 series
Sådan afinstalleres der på en Macintosh-computer
1Dobbeltklik på mappen Programmer: HP All-in-One Software.
2Dobbeltklik på Afinstallationsprogram.
3Følg vejledningen, der vises på skærmen.
4Når programmet har fjernet softwaren, skal du tage stikket til HP PSC
ud og genstarte pc'en.
5Læg cd-rom'en til hp psc 2200 series i pc’ens cd-rom-drev, og følg
den vejledning, der vises, for at geninstallere softwaren.
Følg instruktionerne på installationsplakaten ved
geninstallation af softwaren. Tilslut ikke HP PSC til pc'en,
før du har afsluttet softwareinstallationen.
64
yderligere installationsoplysninger
tekniske oplysninger
10
systemkrav
Følgende specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
pc-specifikationer
elementminimumanbefalet
Processor
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
RAM
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
Diskplads, der kræves til installation300 MB
Yderligere diskplads, der kræves til scannede
billeder
SkærmSVGA 800x600 med 16-bit farve
MedierCd-rom-drev
I/OTilgængelig USB-port
InternetadgangAnbefalet
Lydkor tAnbefalet
AndetI.E. 5.0 eller nyere
Intel Pentium II-, Celeron- eller en
kompatibel processor
64 MB128 MB eller mere
50 MB
Adobe Acrobat 4 eller nyere
Intel Pentium III eller kraftigere
systemkrav
65
hp psc 2200 series
macintosh-specifikationer
elementminimumanbefalet
ProcessorG4-processor eller kraftigere
RAM
Macintosh OS 9
Macintosh OS X
Diskplads, der kræves til installation200 MB
Yderligere diskplads, der kræves til scannede
billeder
SkærmSVGA 800x600
MedierCd-rom-drev
I/OTilgængelig USB-port
InternetadgangAnbefalet
Lydkor tAnbefalet
64 MB
128 MB
50 MB
128 MB
256 MB
papirspecifikationer
kapacitetsangivelser for papirbakke
typepapirvægtinputbakke
Almindeligt papir60 - 90 g/m
Legal-papir75 - 90 g/m
Kort200 g/m
Konvolutter75 - 90 g/m
Bannere60 - 90 g/m
TransparenterI/T2525 eller mindre
EtiketterI/T2020
Foto 4 x 6236 g/m
a Maks. kapacitet
b Udskriftsbakkens kapacitet påvirkes af papirtypen og den mængde blæk, der benyttes. HPanbefaler, at bakken
ofte tømmes.
2
2
2
indeksvægt maks. 4040
2
2
2
10050 sort, 20 farve
10050 sort, 20 farve
1510
2020 eller mindre
3030
a
udskriftsbakke
b
66
tekniske oplysninger
papirstørrelse
typestørrelse
PapirLetter: 215,9 x 279,4 mm
BannerLetter: 216 x 279 mm
KonvolutterU.S. #10: 104,8 x 241,3 mm
TransparenterLetter: 216 x 279 mm
Kort76,2 x 127 mm
EtiketterLetter: 216 x 279 mm
Brugerdefineret77 x 127 mm op til 216 x 356 mm
Legal: 215,9 x 355,6 mm
Executive: 184,2 x 266,7 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5: 182 x 257 mm
A4: 210 x 297 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
A4: 210 x 297 mm
101,6 x 152 mm
127 x 203,2 mm
A6: 105 x 148,5 mm
Hagaki-postkort: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm
udskriftsspecifikationer
•1200x1200 dpi sort med REt (Resolution Enhancement technology)
•1200x1200 dpi farve med HP PhotoREt III
•Metode: Drop-on-demand thermal inkjet
•Sprog: HP PCL Level 3, PCL3 GUI eller PCL 10
•Udskriftshastigheden varierer, afhængigt af dokumentets kompleksitet.
•Driftsperiode: 500 trykte sider pr. måned (gennemsnit)
•Driftsperiode: 3000 trykte sider pr. måned (maks.)
hp psc 2200 series
tilstandopløsning (dpi)hastighed (sider i minuttet)
psc 2100 seriespsc 2200 series
Bedste/inkjet/
1200
NormalSort600x60067
Hurtig normalSort600x60078
HurtigSort300x300op til 14,0op til 17,0
a Op til 4800x1200 dpi optimeret farveudskrivning på Premium-fotopapir, 1200x1200 dpi input.
Sort1200x120022
Farve1200x1200
Farve600x6003,54
Farve600x60056
Farve300x300op til 10,0op til 12,0
(op til 4800 dpi optimeret
a
)
0,50,5
udskriftsspecifikationer
67
hp psc 2200 series
udskriftsspecifikationer for margener
top
(øverste kant)
bund
(nederste kant)
venstrehøjre
a
papirtype
U.S. letter1,8 mm11,7 mm6,4 mm6,4 mm
U.S. legal1,8 mm11,7 mm6,4 mm6,4 mm
U.S. executive1,8 mm11,7 mm6,4 mm6,4 mm
ISO A41,8 mm11,7 mm3,4 mm3,4 mm
ISO A51,8 mm11,7 mm3,4 mm3,4 mm
JIS B51,8 mm11,7 mm3,4 mm3,4 mm
konvolutter
U.S. No. 103,2 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
A2 (5.5 Baron)3,2 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Intnl. DL3,2 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Intnl. C63,2 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
kort
U.S. 3 x 5 tommer.1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
U.S. 4 x 6 tommer.1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
U.S. 5 x 8 tommer1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
ISO og JIS A61,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Hagaki (100 x 148 mm)1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Foto uden ramme (4 x 6)011,7 mm00
A6-kort uden ramme
(105 x 148,5 mm)
Hagaki uden ramme (100 x 148 mm) 011,7 mm00
a Denne margen er ikke LaserJet-kompatibel, men det samlede udskriftsområde er kompatibelt. Udskriftsområdet
forskydes fra midten med 5,4 mm, hvilket forårsager asymmetriske top- og bundmargener.
011,7 mm00
68
tekniske oplysninger
kopispecifikationer
hp psc 2200 series
•Digital billedbehandling
•Op til 99 kopier fra original (varierer afhængigt af model)
•Digital zoom fra 25 til 400% (varierer afhængigt af model)
•Tilpas til siden, Plakat, Flere på en side
•Op til 17 kopier/minut sort, 12 kopier/minut farve (varierer afhængigt af
model)
•Kopihastigheder varierer, afhængigt af dokumentets kompleksitet.
tilstandhastighed (sider i minuttet) udskriftsopløsning (dpi)scanningsopløsning (dpi)
psc 2100psc 2200
BedsteSortop til 0,8op til 0,81200x1200
Farveop til 0,8op til 0,81200x1200
NormalSortop til 6op til 7600x1200600x1200
Farveop til 2op til 4600x600600x1200
HurtigSortop til 14op til 17300x1200600x1200
Farveop til 10op til 12600x300600x1200
a Maks. ved 400% skalering
b På fotopapir eller Premium inkjet-papir
b
b
1200x2400
1200x2400
faxspecifikationer
•Walk-up-farvefax
•Op til 60 Speed Dial-konti (varierer afhængigt af model)
•Hukommelse med plads til op til 60 sider (varierer afhængigt af model)
(baseret på ITU-T-testbillede #1 i standardopløsning. Mere komplekse sider
eller sider i højere opløsning tager længere tid og bruger mere hukommelse).
•Manuel fax til flere sider
•Automatisk genopkald (op til fem gange)
•Bekræftelser og aktivitetsrapporter
•CCITT/ITU gruppe 3-fax med fejlretningstilstand
•36,6 kbps-overførsel
•Hastighed på 6 sekunder pr. side ved 33,6 kbps (baseret på ITU-T-testbillede
#1 i standardopløsning. Mere komplekse sider eller sider i højere opløsning
tager længere tid og bruger mere hukommelse).
•Opkaldsregistrering med automatisk omskiftning mellem fax og telefonsvarer
a
kopispecifikationer
foto (dpi)fin (dpi)standard (dpi)
Sort200 gange 200
Farve200 gange 200200 gange 200200 gange 200
(8-bit gråtone)
200 gange 200200 gange 100
69
hp psc 2200 series
specifikationer for fotokort
HP PSC understøtter følgende fotokort:
•Compact Flash (R), type I og II (inklusive IBM Microdrive)
•Smart Media (R)
•Sony Memory Stick (R)
•Secure Digital
scanningsspecifikationer
•Opret fotoprojekter
•Billededitor inkluderet
•OCR-software konverterer automatisk til redigerbar tekst
•Scanningshastigheder varierer afhængigt af dokumentets kompleksitet.
elementbeskrivelse
psc 2100 seriespsc 2200 series
Opløsning600x1200 dpi optisk (op til 9600 dpi forbedret) 1200x2400 dpi optisk (op til 9600 dpi forbedret)
Farve48-bit farve
InterfaceTWAIN-kompatibeltTWAIN-kompatibelt
ScanningsområdeUS Letter, A4US Letter, A4
8-bit gråtone (256 gråtoner)
48-bit farve
8-bit gråtone (256 gråtoner)
fysiske specifikationer
•Højde: 22 cm
•Bredde: 46,3 cm
•Dybde: 37 cm
•Vægt: 8,165 kg
strømspecifikationer
•Strømforbrug: Maks. 75 watt
•Indgangsspænding: 100-240 VAC, jordforbundet
•Frekvens: 50-60 Hz
•Strøm: Maks. 1A
miljøspecifikationer
•Anbefalet temperatur ved drift: 15-32ºC
•Tilladt temperatur ved drift: 5-40ºC
•Luftfugtighed: 15-85% relativ luftfugtighed uden kondens
•Temperatur ved opbevaring (uden drift): -40-60ºC
70
tekniske oplysninger
hp psc 2200 series
yderligere specifikationer
•Hukommelse 8 MB ROM, 8 MB RAM (psc 2100 series)
•Hukommelse 8 MB ROM, 16 MB RAM (psc 2200 series)
Hvis du har adgang til internettet, kan du oplysninger via lydfiler på HP’s Websted:
http://www.officejetsupport.com
miljøbeskyttelsesprogram
miljøbeskyttelseHewlett-Packard bestræber sig på at levere kvalitetsprodukter og ønsker samtidigt at
værne om miljøet. Dette produkt er udviklet med adskillige egenskaber, der minimerer
dets indvirkning på miljøet.
Besøg HP's Websted Commitment to the Environment for at få flere oplysninger på:
http://www.hp.com/abouthp/environment
ozonDette produkt genererer ingen væsentlige ozongasser (O3).
energiforbrugEnergiforbruget falder væsentligt i energisparetilstanden, hvilket sparer
naturressourcer og penge, uden at produktets høje ydeevne påvirkes. Dette produkt
lever op til ENERGY STAR®, som er et frivilligt program, der er skabt for at fremme
udviklingen af energibesparende kontorprodukter.
ENERGY STAR er et registreret servicemærke tilhørende den amerikanske miljøstyrelse
EPA (Environmenta l Protectio n Agency). Som en ENERGY STAR- partner har HP fundet,
at dette produkt opfylder ENERGY STAR-retningslinjerne for energibesparende
foranstaltninger.
Du kan finde yderligere oplysninger om ENERGY STAR-retningslinjerne på følgende
Websted:
http://www.energystar.gov
papirforbrugDette produkt er egnet til brug af genbrugspapir i henhold til DIN 19309.
plastikDe plastikdele, der vejer over 25 g, er mærket i overensstemmelse med internationale
standarder, der letter identificeringen af plastik med henblik på genbrug, når
produktet ikke længere skal bruges.
datablade om
materialesikkerhed
Datablade om materialesikkerhed kan hentes fra HP's Websted:
http://www.hp.com/go/msds
Hvis du befinder dig i USA eller Canada og ikke har adgang til internettet, kan du
ringe til U.S. HP FIRST fax-on-demand-tjenesten på (800) 231-9300. Brug
indeksnummer 7 for at få en liste over de forskellige datablade om
materialesikkerhed.
Internationale kunder uden internetadgang kan ringe til (404) 329-2009 for at få
yderligere oplysninger.
yderligere specifikationer
71
hp psc 2200 series
genbrugsprogramHP tilbyder et stigende antal produktreturnerings- og genbrugsprogrammer i mange
lande og deltager som partner i nogle af de største genbrugscentre for elektronik i
verden. HP er også bevidst om bevarelse af ressourcer og genudstyrer og
videresælger nogle af de mest populære produkter.
lovgivningsmæssige oplysninger
I de følgende afsnit beskrives produktkravene fra forskellige lovgivende myndigheder.
bekendtgørelse
til brugere af
telefonnet i usa:
fcc-krav
Dette udstyr efterkommer FCC-regulativet, del 68. Udstyret er forsynet med en
mærkat, der bl.a. indeholder udstyrets FCC-registreringsnummer og REN-tal (Ringer
Equivalent Number). Giv disse oplysninger til telefonselskabet, hvis du bliver bedt om
det.
En FCC-kompatibel telefonledning og et modulstik leveres sammen med dette udstyr.
Dette udstyr er konstrueret til at blive tilsluttet telefonnettet eller bygningsnet ved hjælp
af et kompatibelt moduljackstik, der er i overensstemmelse med del 68. Dette udstyr
tilsluttes telefonnettet via følgende standardnetværksstik: USOC RJ-11C.
REN-tallet kan bruges til at bestemme det antal enheder, der må tilsluttes
tele fonforbindelsen, hvis alle enhederne st adig skal ri n g e, når du modtager et op kald.
Hvis der er tilsluttet for mange enheder til én forbindelse, genereres der muligvis ikke
ringetoner ved indgående opkald. I de fleste, men ikke alle, områder må RENsummen for samtlige enheder ikke overstige fem (5). Du bør kontakte det lokale
telefonselskab og få oplyst den maksimale REN-værdi i dit opkaldsområde for at
være sikker på, hor mange enheder der må være tilsluttet telefonforbindelsen.
Hvis dette udstyr forårsager skade på telefonnettet, kan telefonselskabet midlertidigt
afbryde din forbindelse. Du vil om muligt blive underrettet om dette i forvejen. Hvis
det ikke er praktisk muligt at underrette dig i forvejen, vil du blive underrettet hurtigst
muligt. Du vil desuden blive informeret om dine rettigheder i forbindelse med
indsendelse af en klage til FCC. Telefonselskabet kan foretage ændringer af
faciliteter, udstyr, driftsmæssige forhold eller procedurer, der kan medføre, at udstyret
ikke fungerer korrekt. I så fald vil du blive underrettet i forvejen, så du har mulighed
for at opretholde en telefonforbindelse, der ikke afbrydes.
Hvis du oplever problemer med dette udstyr, skal du henvende dig til producenten
eller finde oplysninger om garanti eller reparation et andet sted i denne
brugerhåndbog. Telefonselskabet kan bede dig om at koble udstyret fra telefonnettet,
indtil fejlen er blevet rettet, eller indtil du er sikker på, at udstyret ikke har en
funktionsfejl.
Dette udstyr må ikke bruges i forbindelse med mønttelefoner, der stilles til rådighed
af telefonselskabet. Tilslutning til fælleslinjer sker til statstariffer. Kontakt de relevante
offentlige instanser for at få yderligere oplysninger.
Dette udstyr har en funktion, der giver mulighed for at foretage automatiske opkald.
I forbindelse med programmering og/eller testopkald til alarmnumre:
•Bliv på linjen, og forklar centralen om årsagen til opkaldet.
•Udfør disse procedurer på tidspunkter, hvor der ikke er spidsbelastning, f.eks.
tidligt om morgenen eller sen aften.
72
Notice: FCC’s kompatibilitetsregler angående høreapparater i
forbindelse med telefoner er ikke gældende for dette udstyr.
En amerikansk lov fra 1991 til beskyttelse af telefonbrugere (The Telephone
Consumer Protection Act of 1991) gør det ulovligt for enhver person at bruge en
computer eller en anden elektronisk enhed, herunder faxmaskiner, til at sende nogen
tekniske oplysninger
form for meddelelse, medmindre en sådan meddelelse i en margin øverst eller nederst
på hver sendt side eller på første side af det overførte materiale indeholder tydelige
oplysninger om afsendelsestidspunkt og –dato, identifikationsoplysninger om den
virksomhed eller anden organisation eller privatperson, der har sendt meddelelsen,
samt telefonnummeret på afsendermaskinen eller den virksomhed, organisation eller
privatperson, der har forestået afsendelsen. (Det angivne telefonnummer må ikke
være et 900-nummer eller et andet nummer, hvor opkaldstaksten overstiger
lokaltaksten eller taksten for udenbys samtaler). Du skal gennemgå den trinvise
procedure, der beskrives i softwaren for at indprogrammere disse oplysninger i
faxmaskinen.
lovgivningsmæssige bekendtgørelser
Følgende afsnit indeholder bekendtgørelser fra diverse myndigheder.
hp psc 2200 series
fccbekendtgørelse
United States Federal Communications Commission har i 47 CFR 15.105 angivet, at
brugere af nærværende produkt skal gøres opmærksom på følgende bekendtgørelse.
Overensstemmelseserklæring: Dette udstyr er afprøvet og overholder
begrænsningerne for en Klasse B-digital enhed ifølge stk. 15 i FCC-regulativet.
Brugen er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage
skadelig interferens, og (2) Denne enhed skal acceptere al modtaget interferens,
inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift. Klasse B-begrænsninger er
fastsat for at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret betjenes i
en installation i et boligområde. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive
radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i henhold til
instruktionerne, kan det forårsage interferens ved radiokommunikation. Der gives dog
ikke garanti for, at interferens ikke opstår i en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelig interferens ved radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan
fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at udbedre
interferensen på en eller flere af følgende måder:
•Drej modtagerantennen.
•Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.
•Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er
tilsluttet.
•Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, 858-655-
4100.
Brugeren kan eventuelt finde hjælp i følgende hæfte, der er fremstillet af Federal
Communications Commission: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. Du kan købe dette hæfte hos U.S. Government Printing Office, Washington
DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
ADVARSEL! Ifølge stk. 15.21 i FCC-regulativet kan enhver ændring
eller modifikation af dette udstyr, som ikke udtrykkeligt er godkendt
af Hewlett-Packard Company, fremkalde skadelig interferens og
fratage FCC-autorisationen til at anvende dette udstyr.
overensstemmelseserklæring/
déclaration de
conformité
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des
Communications du Canada.
(canada)
lovgivningsmæssige bekendtgørelser
73
hp psc 2200 series
Dette digitale apparat overstiger ikke Klasse B-grænserne for udsendelse af radiostøj
fra digitale apparater, som er fastlagt i Radio Interference Regulations fra det
canadiske kommunikationsministerium.
bekendtgørelse
til brugere af
telefonnet i
canada
bekendtgørelse
til alle brugere i
eøf
IC-etiketten (Industry Canada) identificerer certificeret udstyr. Denne certificering
betyder, at udstyret opfylder visse krav til beskyttelse af telefonnettet og til drift og
sikkerhed, som foreskrives i de relevante dokumenter om tekniske krav til
terminaludstyr (Terminal Equipment Technical Requirements). Direktoratet garanterer
ikke, at udstyret vil fungere til brugerens tilfredshed.
Inden udstyret installeres, bør brugeren sikre sig, at det er tilladt at tilslutte udstyret til
det lokale telefonselskabs faciliteter. Desuden skal udstyret installeres og tilsluttes på
en acceptabel måde. Kunden bør være opmærksom på, at overholdelsen af
ovennæv nte beti ngelse r ikke nødve ndigvis fo rhind rer en forr ingel se af tje neste n i vi sse
situationer.
Reparation af certificeret udstyr bør udføres af en forhandler, der er udpeget af
leverandøren. Enhver reparation eller ændring af dette udstyr, der foretages af
brugeren, eller fejlfunktioner kan medføre, at teleselskabet anmoder brugeren om at
frakoble udstyret.
Brugere bør af sikkerhedshensyn sikre sig, at elnettets, telefonledningens og det
indvendige metalvandrørssystems jordtilslutninger (hvis disse forefindes) er forbundet.
Denne forholdsregel er især vigtig i landområder.
ADVARSEL! Brugere bør ikke selv forsøge at etablere disse
tilslutninger, men bør – alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt –
kontakte de relevante myndigheder eller en elektriker.
Bemærk! REN-tallet, der tildeles alle terminalenheder, giver mulighed for at
fastslå det maksimale antal terminaler, det er tilladt at tilsluttes en
telefongrænseflade. Termineringen på en grænseflade kan bestå af en hvilken
som helst kombination af enheder, når blot kravet om, at REN-summen ikke må
overstige 5, overholdes.
REN-tallet for dette produkt er 0,3B, baseret på testresultaterne i FCC, del 68.
Dette produkt er konstrueret til blive tilsluttet analoge telefonnet i følgende lande:
74
TysklandStorbritannienHolland
FrankrigSpanienItalien
BelgienLuxembourgSverige
ØstrigDanmarkIrland
NorgeFinlandSchweiz
GrækenlandPortugal
Netværkskompatibiliteten er afhængig af brugerdefinerede indstillinger, der skal
nulstilles, når udstyret skal bruges i et telefonnet i et andet land end det land, hvor
produktet blev købt. Kontakt leverandøren eller Hewlett-Packard Company, hvis du
har brug for yderligere produktsupport.
tekniske oplysninger
hp psc 2200 series
Dette udstyr er blevet certificeret af producenten i henhold til direktiv 1999/5/EC
(tillæg II) til en enkelterminalsforbindelse til offentlig, fælleseuropæiske telefonnet. På
grund af forskelle mellem de enkelte teleudbydere i de forskellige lande giver
godkendelsen imidlertid ikke i sig selv en betingelsesløs forsikring om, at enheden vil
fungere uden driftsforstyrrelser på ethvert termineringspunkt i et telefonnet.
I tilfælde af problemer bør du i første omgang henvende dig til leverandøren af
udstyret.
bekendtgørelse
til brugere af
telefonnettet i
Dette udstyr er konstrueret til DTMF-tonesignalering og pulsopkald. Hvis der mod
forventning skulle opstå problemer i forbindelse med pulsopkald, anbefales det, at
udstyret kun bruges med indstillingen for DTMF-tonesignalering.
irland
bekendtgørelse
til brugere af
telefonnettet i
tyskland
geräuschemissionLpA < 70 dB
vcci-2 (japan)
bekendtgørelse til
koreanske
brugere
Produkter i HP 2200 Series er kun konstrueret til at tilslutning til analoge, offentlige
telefonnet. Tilslut TAE N-telefonstikket, der leveres med hp psc 2200 series, til
vægudtaget (TAE 6) kode N. Produkter i serien hp psc 2200 series kan bruges som
enkeltenheder og/eller i kombination (i serielforbindelse) med andet godkendt
terminaludstyr.
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
lovgivningsmæssige bekendtgørelser
75
hp psc 2200 series
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
Product Name:
Model Number(s):
Product Options:
conforms to the following Product Specifications:
Safety:EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
EMC:
Telecom:TBR21: 1998, EG 201 121:1998
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the EMC Directive 89/336/
EEC and the R&TTE Directive 1999/5/EC (ANNEX II) carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or
I dette afsnit gennemgås HP's support- og serviceoplysninger.
Hvis du ikke kan finde de svar, du har brug for, i den trykte dokumentation eller
onlinedokumentationen, der leveres med produktet, kan du kontakte en af
HP's supporttjenester, der er opført på de følgende sider. Visse typer supportservice er
kun tilgængelig i USA og Canada, mens andre er tilgængelige i mange lande verden
over. Hvis der ikke er angivet et telefonnummer til supportservice for dit land eller dit
område, kan du kontakte den nærmeste autoriserede HP-forhandler for at få hjælp.
support og andre oplysninger via internettet
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp på følgende HP Websted:
http://www.officejetsupport.com
Webstedet tilbyder teknisk support, drivere, tilbehør/ekstraudstyr og oplysninger om
bestilling.
hp-kundesupport
Softwareprogrammer fra andre firmaer kan være leveret sammen med HP PSC. Hvis
der opstår problemer med et sådant program, kan du få den bedst mulige tekniske
hjælp ved at kontakte eksperterne hos den pågældende producent.
Hvis du har brug for at kontakte HP-kundesupport, skal du gøre følgende, inden du
ringer:
1Kontroller, at:
a. Enheden er tilsluttet strømforsyningen, og at den er tændt.
b. De angivne blækpatroner er installeret korrekt.
c. Det anbefalede papir er lagt korrekt i inputbakken.
2Nulstil enheden:
a. Sluk enheden med knappen Tænd, der er placeret på enhedens frontpanel.
b. Tag netledningen ud på bagsiden af enheden.
c. Tilslut netledningen til enheden igen.
d. Tænd enheden ved hjælp af knappen Tænd.
3Du kan finde yderligere oplysninger ved at besøge HP's Websted på:
http://www.officejetsupport.com
11
support og andre oplysninger via internettet
77
hp psc 2200 series
4Hvis du fortsat har brug for hjælp og skal tale med en repræsentant fra HP-
kundesupport:
–Hav serienummeret og service-id’et ved hånden. Du får vist serienummeret
ved at trykke Enter og Start kopiering, Sort samtidigt på frontpanelet,
indtil serienummeret vises i displayet på frontpanelet. Du får vist serviceid'et ved at trykke på Enter og Start kopiering, Farve samtidigt, indtil SERV ID: og nummeret vises i displayet på frontpanelet.
–Udskriv en selvtestrapport. Du kan finde yderligere oplysninger om
udskrivning af denne rapport i udskrivning af selvtestrapport på side 52.
–Udskriv en farvekopi.
–Forbered dig, så du kan give en detaljeret beskrivelse af problemet.
5Kontakt HP-kundesupport. Vær i nærheden af enheden, når du ringer.
opkald i USA
inden for
garantiperioden
opkald fra andre
dele af verden
land/områdehp teknisk supportland/områdehp teknisk support
Ring til (208) 323-2551, mandag til fredag mellem 06:00 og 22:00 Mountain
Standard Time (MST) og lørdag mellem 09:00 og 16:00 MST. Denne service er
gratis i garantiperioden, men du skal selv betale for samtalen. Uden for
garantiperioden kan der opkræves en supportafgift.
De telefonnumre, der er angivet nedenfor, er gældende på tidspunktet for trykningen
af denne brugerhåndbog. Besøg følgende adresse, og vælg land, område eller
sprog for at få vist en liste over de aktuelle, internationale telefonnumre til HPsupportservice:
http://www.officejetsupport.com
Brugere i Korea kan også besøge følgende adresse:
http://www.hp.co.kr/
Du kan kontakte HP-supportcenter i følgende lande eller områder. Hvis dit land eller
dit område ikke er angivet på listen, skal du kontakte den lokale forhandler eller den
nærmeste HP-salgs- og supportafdeling.
Supporttjenesten er gratis i garantiperioden, men du skal selv betale for samtalen.
I visse tilfælde skal der også betales en supportafgift.
Telefonsupport i Europa – Kontroller oplysningerne og betingelserne vedrørende
telefonsupport i dit land eller dit område ved at besøge følgende Websted:
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Du kan også kontakte din forhandler eller ringe til HP på det telefonnummer, der er
angivet i dette hæfte.
Som et led i vores forsøg på konstant at forbedre vores telefon-supportservice
anbefaler vi, at du regelmæssigt besøger vores Websted for at få de seneste
oplysninger om servicefaciliteter og levering.
+212 22404 747Mexico01-800-472-6684
New Zealand0800 441 147
1902 910 910
78
support til hp psc 2200
hp psc 2200 series
land/områdehp teknisk supportland/områdehp teknisk support
land/områdehp teknisk supportland/områdehp teknisk support
Malaysia1-800-805405Ægypten02 532 5222
1
Marokko
1 Denne hotline kan bruges af fransktalende kunder fra følgende lande: Marokko, Tunesien og Algeriet.
2 Denne hotline kan bruges af tysk-, fransk- og italiensktalende kunder i Schweiz.
+212 22404 747Østrig+43 (0) 810 00 6080
opkald i
australien efter
udløb af
garantiperioden
Hvis produktet ikke er dækket af garantien, kan du ringe på 03 8877 8000.
Der opkræves en supportafgift på $27,50 (inkl. moms) via dit kreditkort for hver
henvendelse uden for garantiperioden. Du kan også ringe på 1902 910 910
($27,50 opkræves via din telefonregning) mellem kl. 09:00 og 17:00 mandag fredag. (Supportafgifter og -tidspunkter kan ændres uden forudgående varsel).
forberedelse af enheden til forsendelse
Hvis du, efter at du har kontaktet HP-kundesupport eller salgsstedet, bliver bedt om at
sende enheden til service, skal du følge trinene vedrørende afmontering og
nedpakning nedenfor for at undgå yderligere beskadigelse af HP-produktet.
1Tænd enheden.
Spring trin 1-6 over, hvis enheden ikke kan tændes, og blækpatronen er placeret
i udgangspositionen. Du kan ikke fjerne blækpatronerne. Fortsæt med trin 7.
2Åbn dækslet til blækpatronen.
3Fjern blækpatronerne fra holderne, og sænk låsene. Du kan finde yderligere
oplysninger om fjernelse af blækpatronerne under udskiftning af blækpatroner
på side 53.
Advarsel! Fjern begge blækpatroner, og sænk begge låse. Hvis du
ikke udfører ovenstående, risikerer du at beskadige enheden.
4Placer blækpatronerne i en lufttæt pose, så de ikke udtørrer, og læg dem væk.
(De skal ikke fremsendes sammen med enheden, medmindre repræsentanten,
du har talt med hos HP-kundesupport, har bedt dig om det).
5Sluk enheden.
6Luk dækslet til blækpatronen.
7Fjern dækslet til frontpanelet, som beskrevet i det følgende:
a. Indsæt en lille skruetrækker i øverste højre hjørne af dækslet til frontpanelet.
b. Vrist forsigtigt hjørnet op, og fjern dækslet til frontpanelet fra enheden.
80
8Opbevar dækslet til frontpanelet. Returner ikke dækslet til frontpanelet med
enheden.
support til hp psc 2200
hp psc 2200 series
9Benyt originalemballagen til forsendelsen af enheden, hvis du stadig har den,
eller den emballage, der fulgte med erstatningsenheden.
Brug venligst anden, passende emballage, hvis du ikke har
originalemballagen. Beskadigelser, der skyldes dårlig emballage og/eller
ukorrekt forsendelse, er ikke dækket af garantien.
10 Placer returforsendelsesetiketten på ydersiden af kassen.
11 Inkluder følgende i kassen:
–En kort beskrivelse af symptomerne til brug for servicepersonalet -
eksempler på problemer med udskriftskvalitet kan være nyttige.
–En kopi af kvitteringen eller andet købsbevis, som angiver garantiens
dækningsperiode.
–Navn, adresse og telefonnummer, hvor du kan kontaktes i løbet af dagen.
forberedelse af enheden til forsendelse
81
hp psc 2200 series
hp-distributionscenter
Hvis du vil bestille HP PSC-software, en kopi af den trykte Referencehåndbog, en
installationsplakat eller andet tilbehør, skal du gøre ét af følgende:
hp psc 2200 series
Varighed af Begrænset Garanti (hardware og arbejdskraft): 1 år
Varighed af Begrænset Garanti (cd-medier): 90 dage
Varighed af Begrænset Garanti (blækpatroner): 90 dage
garantiservice
ekspresserviceFor at kunne benytte sig af HP-ekspresreparationsservice skal kunden først kontakte
et HP-servicekontor eller et HP-kundesupportcenter for at foretage grundlæggende
fejlfinding. I hp-kundesupport på side 77 finder du de trin, der skal udføres, før du
ringer til kundesupport.
Hvis en kundeenhed har brug for en mindre reservedel, og denne normalt kan udskiftes
af kunden selv, kan reservedelene hastefremsendes. I det tilfælde forudbetaler HP
forsendelsesomkostninger, gebyrer og moms, yder telefonisk assistance i forbindelse
med udskiftning af komponenten og betaler forsendelsesomkostninger, gebyrer og
moms for alle de dele, HP måtte bede om at få returneret.
HP-kundesupportcenter kan videresende kunder til bestemte autoriserede
serviceleverandører, som er certificeret af HP til at servicere HP-produktet.
opgradering af garanti
Det er muligt at opgradere standardgarantien til en 3-årig garanti med
HP SUPPORTPAKKE. Servicedækningen starter den dato, produktet købes, og
pakken skal købes inden for de efterfølgende 180 dage. Dette program dækker
telefonsupport mellem 06:00 og 22:00 MST (Mountain, normaltid) mandag–fredag
og mellem 09:00 og 16:00 (MST) lørdage. Hvis det konstateres under et opkald til
Teknisk Support, at du har brug for at få et produkt udskiftet, sender HP dette produkt
den efterfølgende hverdag uden beregning. Kun tilgængelig i USA.
Du kan få yderligere oplysninger ved at ringe til 1-888-999-4747 eller besøge
følgende HP-Websted:
Uden for USA kan du ringe til dit lokale HP-kundesupportkontor. I opkald fra andre dele af verden på side 78 kan du få vist en liste over internationale telefonnumre til
kundesupport.
garantiservice
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
83
hp psc 2200 series
returnering af hp psc 2200 series til service
Du skal ringe til HP-kundesupport, inden du returnerer din hp psc til service.
I hp-kundesupport på side 77 finder du de trin, der skal udføres, før du ringer til
kundesupport.
begrænset global hewlett-packard-garantierklæring
omfanget af den
begrænsede
garanti
Hewlett-Packard ("HP") garanterer over for slutbrugeren ("Kunden"), at alle hp psc 2200
series-produkter ("Produktet"), inklusive relateret software, ekstraudstyr, medier og tilbehør,
er fri for fejl i materiale og udførelse i den periode, der påbegyndes den dag, Kunden
anskaffer Produktet.
For hardware-Produkter er varigheden af HP's Begrænsede Garanti et år for
materiale og et år for arbejdskraft. For alle andre Produkter er varigheden af HP's
Begrænsede Garanti for både materiale og arbejdskraft 90 dage.
For alle software-Produkter er HP's Begrænsede Garanti kun gældende ved
manglende udførelse af programmeringsinstruktioner. HP kan ikke garantere, at
noget Produkt vil fungere uden afbrydelser eller fejlfrit.
HP's Begrænsede Garanti dækker kun fejl, som er opstået under normal anvendelse
af et Produkt, og dækker ikke fejl, der opstår pga. (a) forkert eller manglende
vedligeholdelse eller uautoriserede ændringer, (b) software, ekstraudstyr, medier
eller tilbehør, som ikke leveres eller understøttes af HP, eller (c) drift, der ligger uden
for Produktets specifikationer.
Ved hardware-Produkter vil brug af en genbrugsblækpatron eller en blækpatron fra
en anden leverandør end HP ikke påvirke hverken garantien over for Kunden eller
nogen HP-supportaftale med Kunden. Men såfremt en fejl eller skade på Produktet
kan tilskrives brugen af en patron fra en anden leverandør end HP eller en
genbrugsblækpatron, vil HP opkræve normal timeløn og reservedelsomkostninger
ved service på Produktet for at afhjælpe den pågældende fejl eller skade.
Hvis HP i løbet af den relevante garantiperiode får besked om en fejl i et Produkt,
skal HP efter eget valg enten reparere eller udskifte det fejlbehæftede Produkt.
Såfremt timelønnen ikke er dækket af HP's Begrænsede Garanti, udføres
reparationer til HP's standardtimeløn.
Hvis HP er ude af stand til enten at reparere eller udskifte et fejlbehæftet Produkt, som
er dækket af HP's garanti, skal HP inden for en rimelig periode, efter at være blevet
gjort bekendt med fejlen, refundere Produktets købspris til Kunden.
HP er ikke forpligtet til at reparere, udskifte eller refundere Produktet, før Kunden har
returneret det fejlbehæftede Produkt til HP.
Et udskiftet produkt kan være enten nyt eller i samme stand som et nyt, forudsat at
dets funktionalitet mindst svarer til det udskiftede produkts.
HP-produkter, herunder alle Produkter, kan indeholde genbrugsdele, -komponenter
eller -materialer, hvis ydeevne svarer til nye.
HP's Begrænsede Garanti for alle Produkter er gældende i alle de lande eller
lokaliteter, hvor HP yder support for Produktet, og hvor HP har markedsført Produktet.
Niveauet for garantiens udførelse kan variere i henhold til lokale standarder. HP er
ikke forpligtet til at ændre formen, konstruktionen eller funktionaliteten af Produktet,
så det kan benyttes i et land eller en lokalitet, hvor det ikke på noget tidspunkt har
været hensigten, at Produktet skulle anvendes.
84
garantioplysninger
hp psc 2200 series
garantibegræns
ninger
ansvarsbegræns
ninger
I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, GIVER HVERKEN HP ELLER
NOGEN AF HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOGEN ANDEN GARANTI,
HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I FORBINDELSE MED DE HPPRODUKTER, DER ER DÆKKET AF HP'S GARANTI. HP OG HP'S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER FRASKRIVER SIG SPECIFIKT STILTIENDE GARANTI
ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i denne Begrænsede
Garantierklæring Kundens eneste retsmidler.
I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, MED UNDTAGELSE AF DE
FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT FREMGÅR AF DENNE BEGRÆNSEDE
GARANTIERKLÆRING, KAN HP ELLER HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER
INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR DIREKTE SKADER,
IND IR EKTE SK AD ER, SÆ RSK ILT DOKU MENTER ED E SKADE R, HÆND EL IGE SKA DE R
ELLER FØLGESKADER, HVERKEN UNDER AFTALERET, ERSTATNINGSRET ELLER
NOGET ANDET RETSGRUNDLAG, EJ HELLER SÅFREMT HP MÅTTE VÆRE BLEVET
GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
lokal lovgivningDenne Begrænsede Garantierklæring giver Kunden specifikke juridiske rettigheder.
Kunden kan desuden have andre rettigheder, som varierer fra stat til stat i USA, fra
provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
I den udstrækning denne Begrænsede Garantierklæring måtte være i strid med lokal
lovgivning, skal denne Erklæring om Begrænset Garanti fortolkes i
overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan lokal lovgivning kan
visse af ansvarsfraskrivelserne og begrænsningerne i denne Erklæring om
Begrænset Garanti være uden retsvirkning for Kunden. Eksempelvis kan visse stater
i USA samt visse statslige myndigheder uden for USA (herunder provinser i Canada):
Udelukke, at ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i denne Erklæring indskrænker
forbrugerens lovmæssige rettigheder (f.eks. i Storbritannien);
På anden vis indskrænke producentens mulighed for at fraskrive sig et sådant ansvar
eller pålægge sådanne begrænsninger, eller
Tildele Kunden yderligere garantirettigheder, specificere varigheden af stiltiende
garantier, som producenten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde begrænsninger af
varigheden af en stiltiende garanti.
FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND
UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER ÆNDRER BETINGELSERNE I DENNE
BEGRÆNSEDE GARANTIERKLÆRING, MED UNDTAGELSE AF DET RETSMÆSSIGT
TILLADTE, IKKE DE PRÆCEPTIVE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG GÆLDENDE VED
SALG AF HP-PRODUKTER, DER ER DÆKKET AF HP'S GARANTI, TIL SÅDANNE
KUNDER.
begrænset global hewlett-packard-garantierklæring
85
hp psc 2200 series
86
garantioplysninger
indeks
Tal
4 x 6 tommers fotopapir, ilægge 10
A
afbryde
scanne
35
angive
antal kopier
dato og klokkeslæt 45
faxtitel 46
promptforsinkelse 58
rullehastighed 57
sprog og land 61
strømsparetilstand 57
visningsvinkel 61
ændre besvar ringemønster
ændre kontrast 42
ændre opløsning 41
aktivere bekræftelse 37
angive antal ringninger 40
angive automatisk reduktion 43
angive faxtitlen 46
automatiserede rapporter 40
automatisk genopkald til et nummer ved
manglende svar
automatisk genopkald til optaget nummer 42
bestemt ringetone 44
efter ændring af indstillinger 38
fejlretningstilstand 42
Indstillinger, menu 48
indtaste tekst 46
justere lydstyrke 43
42
44
indeks
87
hp psc 2200 series
justere udseende
lysere 42
manuelle rapporter 41
modtage 39
modtage automatisk 40
modtage manuelt 39
mørkere 42
oprette individuelle Speed Dial-indstillinger 44
Opsætning, menu 49
pollning af en anden maskine 43
sende 37
sende i farver 38
slette Speed Dial-indstillinger 45
udskrive fax i hukommelsen igen 47
fejlretningstilstand 42
finde fejl, fjerne og geninstallere software 63
fjerne software 63
forbedringer 27
forstørre en kopi 27, 29
fotoforbedringstilstand 28
fotokort
CompactFlash
fotovisningscenter 17
gemme filer på pc 17
hvad er et fotokort 15
indsæt et fotokort 16
indsat korrekt 17
Indstillinger, menu 23
Memory Stick 15
scanne et kontrolark 20
SmartMedia 15
udskrive de enkelte fotos 21
udskrive en DPOF-fil 21
udskrive et kontrolark 18
fotopapir, ilægge 10
fotos
afgøre, hvilke fotos der skal udskrives
forbedre kopi 27
kopiere 28
udskrive de enkelte fotos 21
udskrive en DPOF-fil 21
fotovisningscenter 17
frontpanel
funktioner
scanne fra 34
selvstudium 3
41
15
20
3
G
garanti 77
erklæring 84
opgraderinger 83
service 83
gemme
fotos på pc
gemme, et scannet billede 34
gendanne standardindstillinger 57
geninstallere software 63
glasplade, rengøre 51
gøre en fax lysere eller mørkere
en fax
17
42
H
hjælp 1
hp director 4–6
hp foto- og billedgalleri 34
hp psc
software
hp-distributionscenter 82
hp-kundesupport 77
hp-papir, tip til ilægning 11
hukommelseskort
ændre for kopi
ændre for kopiering 28
gendanne 57
gendanne standardindstillinger 57
stoppe
kopiere
strømsparetilstand for indikator 57
strømsparetilstand for lampe 57
strømsparetilstand, indstille 57
strygeoverføringspapir til T-shirt 31
supportservice 77
28
31
T
tekst, forbedre 27
tekst, indtaste via tastatur 46
telefonforbindelse, flere numre 44
telefonnumre 77
telefonnumre, supportservice 77
tidspunkt for strømsparetilstand 57
tilpasse til side 29
transparenter
anbefalinger
tip til ilægning 11
8
U
udskriftsbakke 12
forlænger 9
udskrive
en DPOF-fil
enkelte fotos 21
et kontrolark 18
konvolutter 9
papir i endeløse baner (banner), tip til
Brug følgende oplysninger til at bestille tilbehør til hp psc 2200 series.
bestilling af medier
Hvis du vil bestille medier, f.eks. HP Premium Inkjet Paper (inkjet-papir),
HP Premium Inkjet Transparency Film (inkjet-transparenter), HP Iron-On Tshirt Transfer Paper (strygeoverføringspapir til T-shirt), eller HP Greeting
Cards (lykønskningskort), skal du gøre følgende:
•Gå til www.hpshopping.com for bestilling i USA og Canada.
•Gå til www.hpshopping.com for bestilling i alle andre lande.
Vælg other countries, og klik derefter på Yes for at forlade
hpshopping.com.
Fra dette Websted har du adgang til hpshopping.com for dit sprog
eller område.
bestilling af blækpatroner
blækpatronerhp-nummer til genbestilling
HP black print cartridge (sort blækpatron)
HP black print cartridge (sort blækpatron)
HP color print cartridge (farveblækpatron)
HP photo color print cartridge (farveblækpatron
til fotoudskrivning)
HP tricolor print cartridge (trefarvet blækpatron)
Hvis du har adgang til internettet, kan du finde flere oplysninger på
HP's Websted på:
www.officejetsupport.com
#56, 19 ml sort blækpatron
#27, 10 ml sort blækpatron
#57, 17 ml farveblækpatron
#58, 17 ml farveblækpatron
#28, 8 ml farveblækpatron
besøg hp psc's oplysningscenter
Her finder du alt, hvad du behøver for at få mest muligt ud af HP PSC.