Hp PSC 2210 User Manual [da]

hp psc 2200 series
all-in-one
referencehåndbog
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dokumentet må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftligt samtykke fra Hewlett-Packard Company.
Dette produkt inkorporerer Adobes PDF-teknologi, der omfatter en implementering af LZW, der er givet i licens under US-patent 4.558.302.
Hewlett-Packard Company hæfter ikke for tilfældige skader eller følgeskader, der er opstået i forbindelse med eller som resultat af udformningen, ydelsen eller anvendelsen af dette dokument og det programmateriale, som det beskriver.
Bemærk! Lovgivningsmæssige oplysninger findes i afsnittet Tekniske oplysninger i denne brugerhåndbog.
Sikkerhedsoplysninger
Advarsel! Undgå at
udsætte dette produkt for regn eller anden type fugt for at forebygge risiko for brand eller stød.
Adobe og Acrobat-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre lande.
Dele heraf Copyright (c) 1989-2002 Palomar Software Inc. HP PSC 2200 Series indeholder printerdriver-teknologi, der er givet i licens fra Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2002 Apple Computer, Inc.
Apple, Apple-logoet, Mac, Mac-logoet, Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre lande.
Publikationsnummer: C8654-90199 Første udgave: Marts 2002 Trykt i USA, Mexico, Tyskland,
Singapore eller Kina
®
Windows Me 2000
varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Intel® og Pentium® er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® og Windows
®
er amerikansk-registrerede
Erklæring
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Ingen oplysninger i dette dokument kan udlægges som udtryk for nogen forpligtelse fra Hewlett-Packard Companys side.
Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl, som måtte forefindes i dette dokument, ej heller gives der hverken udtrykkelige eller stiltiende garantier af nogen art med hensyn til dette materiale, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.
Mange steder er det ulovligt at fremstille kopier af følgende. Spørg en juridisk rådgiver i tvivlstilfælde.
• Offentlige papirer eller dokumenter
-Pas
- Immigrationspapirer
- Indkaldelsespapirer
- Identifikationsskilte, kort eller
distinktioner
•Stempelmærker
- Frimærker
- Rationeringsmærker
• Checks eller veksler trukket på offentlige myndigheder
• Pengesedler, rejsechecks eller udbetalingsanvisninger
• Depot- og indlånskvitteringer
• Ophavsretligt beskyttede værker
Følg altid almindelige sikkerhedsforskrifter, når dette produkt benyttes, for at reducere risikoen for personskade som følge af brand eller elektriske stød.
ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød
1 Læs vejledningen på
installationsplakaten nøje.
2 Tilslut altid enheden til en
stikkontakt med jordforbindelse. Kontakt en autoriseret elektriker i tvivlstilfælde.
3 Overhold alle advarsler og den
vejledning, der er angivet på produktet.
4 Træk stikket ud af kontakten,
inden enheden rengøres.
5 Undlad at installere eller bruge
dette produkt i nærheden af vand, eller hvis du er våd.
6 Installer produktet på en stabil
overflade.
7 Installer produktet i et beskyttet
område, hvor ingen kan træde på eller snuble over ledningen, og hvor ledningen ikke vil blive beskadiget.
8 Se emnet Fejlfinding i online
Hjælp, hvis produktet ikke fungerer korrekt.
9 Der er ingen indvendige dele, der
skal serviceres af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret servicepersonale.
10 Skal anvendes på et sted med god
ventilation.
indhold
1 hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 oversigt over frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
brug af hp psc med en pc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 ilægning af papir og originaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ilægning af originaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ilægning af papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ilægning af konvolutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ilægning af fotopapir på 4 x 6 tommer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ilægning af postkort eller hagaki-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken . . . . . . . . . . . . . . . 11
angivelse af papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
angivelse af papirstørrelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
hvad er et fotokort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
indsættelse af et fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
lagring af filer på pc’en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
hp foto- og billedgalleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
udskrivning af et kontrolark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
håndtering af kontrolarket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
udskrivning af fotos via scanning af kontrolark. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort . . . . . . . . . . . . . . . 20
sådan udskrives fotos i bedste kvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
kommandoer i menuen indstillinger for fotokort og kontrolark. . . . . . . . 23
indhold
iii
hp psc 2200 series
5 kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
fremstilling af kopier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
udførelse af specielle kopijob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
stop af kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
indstillinger for kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
scanning af originaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
afbrydelse af scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 faxning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
afsendelse af fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
modtagelse af fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
udskrivning af rapporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
justering af opløsning og kontrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
automatisk genopkald til et optaget nummer eller ved manglende svar . 42
fejlretningstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
angivelse af automatisk reduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
justering af lydstyrken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ændring af ringemønster (bestemt ringetone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
opsætning af speed dial-konto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
angivelse af dato og klokkeslæt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
angivelse af faxtitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
indtastning af tekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
udskrivning af faxer i hukommelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
faxkommandoer i menuen indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
faxkommandoer i menuen opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 vedligeholdelse af hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
rengøring af glaspladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
rengøring af lågets beklædning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
rengøring af enhedens ydre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
arbejde med blækpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
gendannelse af standardindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
angivelse af tidspunkt for strømsparetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
angivelse af rullehastighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
angivelse af promptens forsinkelsestid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
indstillinger for menuen opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
iv
indhold
hp psc 2200 series
9 yderligere installationsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
mulige installationsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
angivelse af sprog og land/område. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
angivelse af visningsvinkel i frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
tilslutning af hp psc til pc'en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
fjernelse og geninstallation af hp psc-software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 tekniske oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
papirspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
udskriftsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
udskriftsspecifikationer for margener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
kopispecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
faxspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
specifikationer for fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
scanningsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
fysiske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
strømspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
miljøspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
yderligere specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
miljøbeskyttelsesprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
lovgivningsmæssige oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
lovgivningsmæssige bekendtgørelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 support til hp psc 2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
support og andre oplysninger via internettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
hp-kundesupport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
forberedelse af enheden til forsendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
hp-distributionscenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12 garantioplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
garantiservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
opgradering af garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
returnering af hp psc 2200 series til service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
begrænset global hewlett-packard-garantierklæring . . . . . . . . . . . . . . 84
indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
indhold
v
hp psc 2200 series
vi
indhold

hjælp

1
Denne referencehåndbog indeholder oplysninger om brugen af HP PSC og hjælp til fejlfinding under installationen. Referencehåndbogen indeholder også oplysninger om, hvordan der bestilles ekstraudstyr og tilbehør, tekniske specifikationer, support og garantioplysninger.
I tabellen nedenfor angives andre kilder, som du kan bruge til at få oplysninger om HP PSC.
hjælp beskrivelse
Installationsplakat Installationsplakaten indeholder en vejledning i installation og
konfiguration af HP PSC. Kontroller, at du bruger den korrekte plakat til dit operativsystem (Windows eller Macintosh).
Produktpræsentation Produktpræsentationen indeholder en kort introduktion til HP PSC og dens
funktioner, så du kan tage den i brug med det samme. Du kan til enhver tid starte præsentationen. Se hjælpen til det pågældende produkt.
Hjælp til HP Photo & Imaging
Fejlfinding Gå til HP Director, og klik derefter på Hjælp for at få vist oplysninger om
Internethjælp og teknisk support
I Hjælp til HP Photo & Imaging findes detaljerede oplysninger om brugen af softwaren til HP PSC.
Windows-brugere: Gå til HP Director, og klik på Hjælp. Macintosh-brugere: Gå til HP Director, klik på Hjælp, og klik derefter på
Hjælp til hp photo & imaging.
fejlfinding. Åbn bogen med fejlfinding i Hjælp til HP Photo & Imaging, og følg derefter de angivne links til generel fejlfinding samt til specifik hjælp til fejlfinding til din HP PSC. Fejlfinding er også tilgængelig via knappen Hjælp, der vises i visse fejlmeddelelser.
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp på HP's Websted på:
www.officejetsupport.com
Webstedet giver også svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ'er).
1
hp psc 2200 series
hjælp beskrivelse
Readme-fil Når du har installeret softwaren, kan du få adgang til Readme-filen enten
via cd-rom'en til hp psc 2200 series eller programmappen til hp psc 2200 series. Readme-filen indeholder de seneste oplysninger, der ikke vises i Referencehåndbogen eller online Hjælp. Gør følgende for at læse Readme-filen:
Windows: Klik på Start i proceslinjen i Windows, peg på Programmer eller Alle programmer (X P) , Hewlett-Packard, hp psc 2200 series, og vælg derefter Vis Readme-filen.
Macintosh: Indsæt cd-rom’en med softwaren til HP PSC i cd-rom-drevet, og dobbeltklik derefter på det ikon, der er placeret i den øverste mappe på cd-rom’en.
Hjælp i dialogbokse Windows: Når du klikker på Hjælp i en dialogboks, får du vist
oplysninger om de valgmuligheder og indstillinger, der er relevante for den pågældende dialogboks.
Klik på Hjælp i s elve dialogb okse n fo r at få hjælp, mens du arbejder i den.
2
hjælp
oversigt over
frontpanel­funktioner
frontpanelet
Du kan udføre mange forskellige funktioner via frontpanelet eller softwaren til HP PSC.
Selvom HP PSC ikke er tilsluttet en pc, kan du bruge funktionerne på frontpanelet til at kopiere dokumenter eller fotos, sende faxer, udskrive et kontrolark for et fotokort samt til at udskrive fotos fra et fotokort. Du kan ændre en lang række indstillinger via frontpanelets knapper og menusystem.
Gennemse nedenstående illustrationer, og find placeringen af knapperne på frontpanelet.
3
4
7
2
1
2
5
6
8
9 11
13
14 15
knap formål
1 Tænd: Tænd eller sluk for HP PSC. 2 Annuller: Afbryd et job, luk en menu eller en dialogboks med indstillinger.
10
12
3
hp psc 2200 series
knap formål
3 Fax: Vælg faxfunktionen Når knappen lyser, er faxfunktionen valgt. 4 Kopier: Vælg kopieringsfunktionen Når knappen lyser, er kopieringsfunktionen valgt.
Som standard lyser denne knap. 5 Scan: Vælg scanningsfunktionen. Når knappen lyser, er scanningsfunktionen valgt. 6 Fotokort: Vælg fotokortfunktionen. Når knappen lyser, er fotokortfunktionen valgt.
Brug denne knap, hvis du vil udskrive fotos fra et fotokort eller gemme fotos på pc’en. 7 Opsætning: Adgang til menusystemet med indstillinger for rapporter, fax og
vedligeholdelse. 8 Kontrolark: Udskriv et kontrolark, når du har indsat et fotokort i fotokortholderen. Et
fotokort indeholder miniaturevisninger af alle fotos på fotokortet. Du kan udvælge
bestemte fotos på kontrolarket, og derefter udskrive dem ved at scanne kontrolarket. 9 Venstrepil: Gennemse indstillinger, eller slet et tegn ad gangen i forbindelse med
indtastning af tekst. 10 Højrepil: Gennemse indstillinger. 11 Indstillinger
Tryk på
indstillingerne for den valgte funktion. Du kan også få vist indstillingerne for den valgte
funktion ved at trykke flere gange på
: Få vist indstillinger for kopiering, scanning, faxning og fotokortudskrivning.
Kopier, Fax, Scan
eller
Fotokort
, og tryk derefter på
Kopier, Fax, Scan
Indstillinger
eller
Fotokort
for at redigere
. 12 Enter: Vælg eller gem den viste indstilling. 13 Tastatur: Indtast faxnumre, værdier eller tekst. 14 Start, Sort: Start en sort/hvid kopiering, scanning, faxning eller fotokortudskrivning. 15 Start, Farve: Start en kopiering, scanning, faxning eller fotokortudskrivning i farve.
brug af hp psc med en pc
Hvis du installerede softwaren til HP PSC på din pc i henhold til installationsplakaten, kan du få adgang til alle funktioner i HP PSC ved hjælp af HP Director.
gennemgang af hp photo & imaging director
4
HP Director kan åbnes via en genvej på skrivebordet.
Windows-brugere
1 Vælg en af følgende fremgangsmåder:
– Dobbeltklik på ikonet hp director på skrivebordet. –Klik på Start på proceslinjen i Windows, peg på Programmer
eller Alle programmer (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2200 series, og vælg derefter hp photo & imaging director.
2 Klik i dialogboksen Vælg enhed for at få vist en liste over installerede
HP-enheder.
oversigt over frontpanelet
3 Vælg hp psc 2200.
I Director vises kun de knapper, der er relevante for den valgte enhed.
21
hp psc 2200 series
9
4
356
8
7
hp photo & imaging director
funktion formål
1 Vælg enhed: Brug denne funktion til at vælge det produkt, du
vil bruge, på listen over installerede produkter.
2 Indstillinger: Brug denne funktion til at få vist eller ændre
forskellige indstillinger for HP-enheden, f.eks. udskrivning, scanning, kopiering eller billedoverførsel.
3 Kopier: Viser dialogboksen Kopier, hvor du kan vælge
kopieringskvaliteten, antallet af kopier, farven og størrelsen samt starte kopieringen.
4 Scan billede: Scanner et billede og viser det i HP Foto- og
billedgalleri.
5 Scan dokument: Scanner tekst og viser den i det valgte
program til tekstredigering.
6 Vis og udskriv: Viser HP Foto- og billedgalleri, hvor du kan få
vist og redigere billeder, bruge HP Kreativ udskrivning, oprette og udskrive et fotoalbum, sende et billede pr. e-mail, overføre et billede til internettet eller kopiere et billede til et andet program.
brug af hp psc med en pc
7 Overfør billeder: Gemmer billeder fra et fotokort på pc’en. 8 Hjælp: Giver adgang til Hjælp til HP Photo & Imaging, der
indeholder softwarehjælp, produktpræsentation og fejlfindingsoplysninger.
9 Klik på denne pil for at få vist værktøjstip, der forklarer de
enkelte funktioner i Director.
5
hp psc 2200 series
funktion formål
1 Overfør billeder: Overfører billeder fra et fotokort. 2 Scan billede: Scanner et billede og viser det i HP Imaging Center.
Macintosh-brugere
! Vælg en af følgende fremgangsmåder:
– Dobbeltklik på ikonet HP Director på skrivebordet (til OS9). – Dobbeltklik på HP Director på skrivebordet (til OSX).
Nedenstående figur viser nogle af de funktioner, der er tilgængelige via HP Director til Macintosh. Læs billedteksten for at få en kort beskrivelse af en bestemt funktion.
5468731 2
Director til Macintosh, i OS9 og OSX
3 Scan dokument: Scanner tekst og viser den i det valgte program til
tekstredigering.
4 Brug denne rulleliste til at vælge det produkt, du vil bruge, på listen over
installerede HP-produkter. 5 Kopier: Kopierer i sort/hvid eller farver. 6 Vedligehold printer: Starter printerhjælpeprogrammet. 7 Indstillinger: Giver adgang til enhedsindstillingerne. 8 Vis og udskriv: Viser HP Imaging Gallery, hvor du kan få vist og redigere
billeder.
6
oversigt over frontpanelet
ilægning af papir
og originaler
Du kan oprette kopier fra originaler, der er placeret på glaspladen. Du kan også udskrive og kopiere på flere forskellige transparent- og papirtyper med forskellig størrelse og vægt. Det er dog vigtigt, at du vælger det korrekte papir og sikrer dig, at det er ilagt korrekt og ikke er beskadiget.

ilægning af originaler

Du kan kopiere eller scanne en hvilken som helst original ved at placere den på glaspladen.
1 Løft låget, og læg originalen på glaspladen med forsiden nedad.
Placer originalens forreste, højre hjørne på glaspladens forreste højre hjørne, så originalens sider flugter med den forreste, højre kant.
Det er vigtigt, at du bruger det forreste højre hjørne, når du anvender kopieringsfunktionen.
Tip!
en transparent), skal du placere et tomt ark papir oven på transparenten.
3
Mange af indstillingerne i Reducer/forstør, f.eks. Tilpas til siden eller Plakat, fungerer ikke korrekt, hvis
glaspladen og låget ikke er rene. Du kan finde yderligere oplysninger under rengøring af glaspladen på side 51 og rengøring af lågets beklædning på side 51.
Hvis du kopierer fra en transparent (dvs., originalen er udskrevet på
ilægning af originaler
Øverste kant på originalen
2 Luk låget.
7
hp psc 2200 series

Ilægning af papir

Nedenfor gennemgås den grundlæggende fremgangsmåde ved ilægning af papir. Der er visse forhold, der skal tages hensyn til ved ilægning af bestemte typer papir, transparenter, postkort og konvolutter. Når du har gennemgået denne procedure, kan du finde flere oplysninger under tip til
ilægning af andre papirtyper i papirbakken på side 11, ilægning af fotopapir på 4 x 6 tommer på side 10, ilægning af konvolutter på side 9
og ilægning af postkort eller hagaki-kort på side 11. Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver
gang du skifter papirtype og -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger under angivelse af papirtype på side 12.
sådan fyldes papirbakken
1 Fjern udskriftsbakken, og skub papirbredde- og papirlængdestyrene til
deres yderste positioner.
Diagrammerne på udskriftsbakken giver dig tip om installationen af blækpatroner. Desuden angives adressen på Webstedet med support til OfficeJet­produkter.
2 Bank let på papirstakken på en jævn overflade, så papirkanterne
flugter, og kontroller følgende: – At papiret ikke er revet itu, støvet, krøllet eller bøjet i kanterne. – At alt papiret i stakken har samme størrelse og er af samme type,
medmindre du arbejder med fotopapir.
3 Indfør papir i inputbakken med udskriftssiden nedad, indtil det ikke
kan komme længere ind. Hvis du bruger papir med brevhoved, skal den øverste kant af papiret indføres først.
Kontroller, at der hverken er for meget eller for lidt papir i inputbakken. Kontroller, at papirstakken indeholder mange ark, men at den ikke er højere end det forreste papirstyr.
8
ilægning af papir og originaler
hp psc 2200 series
4 Skub papirbredde- og længdestyrene helt ind til papirets kanter, indtil
de ikke kan komme længere. Kontroller, at papirstakken ligger fladt i inputbakken og passer ind under tappen på papirlængdestyret.
5 Udskift udskriftsbakken.
6 Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud for at forhindre, at udskrevet
papiret falder ud af bakken.

ilægning af konvolutter

Brug softwarens udskriftsfunktion til at udskrive til konvolutter med HP PSC. Der er to måder, du kan bruge konvolutter på, sammen med HP PSC. Brug ikke blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
Hvis du kun skal udskrive én konvolut, skal du føre konvolutten ind i konvolutsprækken, som er placeret i højre side mod udskriftsbakkens bagside. Indfør konvolutten med konvolutklappen opad og til venstre som vist på billedet. Skub konvolutten ind, indtil den ikke kan komme længere.
ilægning af konvolutter
9
hp psc 2200 series
Hvis du skal udskrive flere konvolutter, skal du fjerne alt papiret fra papirbakken og indføre konvolutstakken i bakken med konvolutklapperne opad og til venstre (udskriftssiden nedad), indtil de ikke kan komme længere.
Skub forsigtigt det venstre papirbreddestyr ind mod konvolutterne. Undlad at bøje konvolutterne. Kontroller, at konvolutterne kan være i bakken – fyld ikke for mange i.
I Hjælp til tekstbehandlingsprogrammet finder du oplysninger om, hvordan du formaterer teksten til udskrivning på konvolutter.

ilægning af fotopapir på 4 x 6 tommer

Nedenfor gennemgås proceduren for ilægning af 4 x 6 tommers fotopapir i HP PSC.
1 Fjern alt papir fra papirbakken, og skub en stak fotopapir ind i
bakken, indtil den ikke kan komme længere. Kontroller, at udskriftssiden (blank) vender nedad. Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du ilægge
fotopapiret, så fanerne er nærmest dig.
10
2 Skub det venstre breddestyr ind mod fotopapirstakken, og skub
derefter længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere. Kontroller, at fotopapiret kan være i bakken – fyld ikke for meget i.
Sørg for at angive papirtype og -format inden udskrivningen. Se angivelse af papirtype på side 12 og angivelse af papirstørrelse på side 13.
ilægning af papir og originaler

ilægning af postkort eller hagaki-kort

Nedenfor gennemgås proceduren til ilægning af postkort eller hagaki-kort.
1 Fjern alt papiret fra papirbakken, og indfør en stak kort i bakken,
indtil de ikke kan komme længere. Kontroller, at udskriftssiden vender nedad.
2 Skub det venstre breddestyr ind mod kortene, og skub derefter
længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere. Kontroller, at kortene kan være i bakken – fyld ikke for mange i.

tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken

Følgende tabel indeholder retningslinjer for ilægning af bestemte typer papir og transparenter. Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver gang du skifter papirtype eller -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger under angivelse af papirtype på side 12.
hp psc 2200 series
papir tip
HP-papir
• HP Premium Inkjet Paper (fint inkjet-papir): Find den grå pil på den
• HP Premium- eller Premium Plus Photo Paper (fint eller ekstra fint
• HP Premium Inkjet Transparency Film (fine inkjet-transparenter): Ilæg
• HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On (inkjet-strygeoverføringspapir til T-shirt):
• HP Matte Greeting Cards (matte lykønskningskort), HP Glossy
side af papiret, der ikke skal udskrives på, og indfør derefter papiret med pilsiden opad.
fotopapir): Vend den glittede side (udskriftssiden) nedad. Læg altid mindst fem ark almindeligt papir i papirbakken først, og læg derefter fotopapiret oven på det almindelige papir.
transparenten, så den hvide transparentstrimmel (med pile og HP -logoet) er øverst og indføres ind i bakken først.
Glat overføringspapiret helt, inden det benyttes. Bøjede ark må ikke benyttes. (Du undgår bøjede ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i originalindpakningen, indtil det skal bruges.) Indfør ét ark ad gangen manuelt med den ikke-trykte side nedad (den blå stribe vender opad).
Greeting Cards (blanke lykønskningskort) eller HP Felt-Textured Greeting Cards (lykønskningskort med præg): Indsæt en lille stak HP lykønskningskort med udskriftssiden nedad i papirbakken, indtil den ikke kan komme længere.
ilægning af postkort eller hagaki-kort
11
hp psc 2200 series
papir tip
Etiketter (kan kun benyttes ved udskrivning)
Postkort eller hagaki­kort (kan kun benyttes ved udskrivning)
Papir i endeløse baner (bannerpapir) (kan kun benyttes ved udskrivning)
• Anvend kun etiketark med formatet Letter eller A4 sammen med HP Inkjet-produkter, f.eks. Avery Inkjet-etiketter, og kontroller, at etiketterne ikke er over to år gamle.
• Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen.
• Placer stakken med etiketark oven på almindeligt papir i papirbakken med udskriftssiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.
Indfør en stak postkort eller hagaki-kort med udskriftssiden nedad i papirbakken, indtil stakken ikke kan komme længere ind. Placer postkortene i højre side af papirbakken, skub breddestyret ind til venstre side af kortene, og skub derefter længdestyret ind, til det ikke kan komme længere.
Papir i endeløse baner kaldes også computer- eller z-fold-papir.
• Inden ilægning af bannerpapir skal alt andet papir fjernes fra papirbakken, og derefter skal udskriftsbakken fjernes.
Fjern udskriftsbakken.
Indfør den frie kant af papiret i papirbakken.
• Hvis du ikke bruger HP-bannerpapir, skal du bruge 75 g/m lufte papiret, inden det lægges i.
• Kontroller, at der er mindst fire ark i stakken af bannerpapir.
• Riv forsigtigt den hullede kant af på begge sider af stakken. Fold papiret ud for at sikre, at det ikke klæber sammen, og fold det derefter sammen igen.
• Læg papiret i papirbakken, så den frie kant af papiret ligger øverst. Indsæt den frie kant i papirbakken, indtil den ikke kan komme længere, som vist i figuren ovenfor.
• Udskift udskriftsbakken.

angivelse af papirtype

Hvis du vil bruge en anden papirtype, f.eks. fotopapir, transparenter, strygeoverføringsspapir til T-shirts eller brochurer, skal du blot lægge papiret i papirbakken. Du skal derefter ændre indstillingerne for papirtype for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
Det anbefales, at du bruger papirtypeindstillinger, der svarer til den benyttede papirtype.
12
2
papir og
ilægning af papir og originaler
Denne indstilling gælder kun for kopiering og fotokort. Du angiver papirtypen til udskrivning fra en pc via egenskaberne i dialogboksen Udskriv i softwaren.
1 Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises. 3 Tryk på , indtil den relevante papirtype vises. 4 Tryk på Enter for at vælge den viste papirtype.

angivelse af papirstørrelse

HP PSC kan bruge Letter- eller A4-papir. Hvis du udskriver fotos fra et fotokort, kan du også bruge fotopapir på 4 x 6 tommer. Benyt følgende fremgangsmåde til at angive papirstørrelsen til kopiering og fotokortudskrivning.
1 Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Papirstørrelse vises. 3 Tryk på , indtil den relevante papirstørrelse vises. 4 Tryk på Enter for at vælge den viste papirstørrelse.
Fjern ofte papir fra udskriftsbakken for at undgå papirstop. Udskriftsbakkens kapacitet påvirkes af papirtypen og den mængde blæk, der benyttes. Du kan finde yderligere oplysninger om udskriftsbakkens kapacitet under tekniske oplysninger på side 65.
hp psc 2200 series
angivelse af papirstørrelse
13
hp psc 2200 series
14
ilægning af papir og originaler

fotokort

hvad er et fotokort?

4
Hvis dit digitale kamera bruger et fotokort til at gemme fotos, kan du indsætte fotokortet i HP PSC for at udskrive eller gemme fotoene.
Du kan udskrive et kontrolark – eventuelt på flere sider – som viser miniaturer af de fotos, der er gemt på fotokortet, samt udskrive fotos fra fotokortet, også selvom HP PSC ikke er tilsluttet en computer.
HP PSC kan læse følgende fotokort: CompactFlash I, II (inklusive IBM Microdrive op til 528 MB), Memory Stick, Secure Digital og SmartMedia.
HP PSC er udstyret med fire forskellige holdere til fotokortinput. Disse vises sammen med de tilhørende fotokort på billedet nedenfor.
CompactFlash
SecureDigital
hvad er et fotokort?
Memory Stick
SmartMedia
IBM Microdrive-fotokort bruger som vist på næste side samme holder som et Compact Flash-fotokort.
15
hp psc 2200 series
Du kan kun bruge ét fotokort ad gangen i HP PSC.
I Windows XP bliver et CompactFlash-fotokort med 64 MB eller mere som standard formateret til FAT32­format. Digitale kameraer og andre enheder bruger FAT-formatet (FAT16) og kan ikke fungere med et FAT32-formateret kort. Du skal enten formatere CompactFlash-kortet i kameraet eller vælge FAT­format for at formatere CompactFlash-kortet i en pc med Windows XP.

indsættelse af et fotokort

Når du har taget fotos med et digitalt kamera, kan du udskrive dem med det samme eller gemme dem direkte på pc’en.
1 Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
Når fotokortet er indsat korrekt, blinker både knappen Fotokort på frontpanelet og lysdioden ved siden af holderen.
2 Meddelelsen Læser kamerafotokort… vises på frontpanelets
display. Indikatoren ud for kortholderen blinker grønt, når der læses fra kortet.
Når HP PSC er færdig med at læse fra kortet, holder knappen Fotokort op med at blinke, men forbliver aktiveret.
3 Der vises en anden meddelelse, som angiver det antal filer, der
blev fundet på fotokortet. Derefter bliver du spurgt, om du vil gemme eller udskrive fotoene.
1 Gem på pc 2 Udskriv fotos
Det er kun sikkert at fjerne kortet, når lysdioden ud for holderen er slukket.
16
fotokort
hp psc 2200 series

korrekt indsættelse af kort

Hvis du indsætter et fotokort omvendt, blinker indikatoren ud for holderen gult, og på frontpanelet vises muligvis en fejlmeddelelse som f.eks. Fotokort sidder omvendt eller Kortet er ikke indsat.

lagring af filer på pc’en

Du kan overføre fotoene på fotokortet direkte til pc’en. Når du gemmer fotos på pc’en, kan du se dem i HP Foto- og billedgalleri, redigere dem samt oprette fotocollager og albumsider – mulighederne er talrige.
Når du har etableret forbindelse til pc’en, bør du gemme alle fotoene på pc’en. Hermed får du mulighed for at genbruge fotokortet.
1 Sørg for, at fotokortet er indsat i den korrekte holder i HP PSC. 2 Tryk på 1, når Gem på pc vises på frontpanelets display.
Herved gemmes alle fotos på fotokortet på pc’en ved hjælp af HP PSC-softwaren.
Windows: Filerne gemmes som standard i mapper, der er navngivet efter den måned og det år, hvor fotoene blev taget. Mapperne oprettes under C:\Dokumenter\MyPictures. Du kan ændre standardplaceringen eller de mapper, som filerne gemmes i.
Macintosh: Filerne gemmes som standard på denne placering: Harddisk\Dokumenter\HP All-in-One Data\Photos.

hp foto- og billedgalleri

lagring af filer på pc’en
Du kan bruge HP Foto- og billedgalleri til at få vist og redigere billedfiler. I HP Foto- og billedgalleri kan du udskrive billeder, sende billeder med e-mail eller faxe dem til familie og venner, overføre billeder til et Websted eller bruge billederne til sjove og kreative udskrivningsprojekter.
Når du gemmer fotokortfiler på pc’en, åbnes HP Foto- og billedgalleri automatisk og viser miniaturer (små versioner) af billederne.
Hvis du i Windows vil åbne HP Foto- og billedgalleri på et senere tidspunkt, kan du åbne Director og klikke på ikonet Vis og udskriv, der er placeret midt i vinduet Director.
Hvis du på en Macintosh vil åbne HP Foto- og billedgalleri på et senere tidspunkt, skal du åbne Director og klikke på Vis og udskriv billeder.
17
hp psc 2200 series

udskrivning af et kontrolark

Et kontrolark giver dig mulighed for på en nem og bekvem måde at bestille og udskrive fotos direkte fra fotokortet uden brug af en pc. Et kontrolark, der kan fylde flere sider, viser miniaturevisninger af de fotos, der er gemt på fotokortet. Filnavn, indeksnummer og dato vises under hver miniature.
Udfyld cirklerne, når kontrolarket er udskrevet, og placer det på glasset. Kontrolarket bliver scannet, og der genereres automatisk fotoudskrifter uden brug af en pc.
1 Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren. 2 Tryk på knappen Kontrolark.
På frontpanelets display vises denne meddelelse:
Kontrolark 1 = Udskriv 2 = Scan
Tryk på 1.
3
Kontrolarket udskrives. Hvis der er mere end 20 fotos på kortet, kan du vælge det interval af fotos, der skal udskrives.
Du kan bruge indeksnumrene på kontrolarket til at vælge de fotos, der skal udskrives. Disse numre er muligvis forskellige fra de numre, der er knyttet til billederne på digitalkameraet. Hvis du føjer fotos til eller sletter fotos fra fotokortet, skal du udskrive indekssiden igen for at få vist de nye indeksnumre.
18
fotokort

håndtering af kontrolarket

Når du har udskrevet et kontrolark (vist nedenfor) som beskrevet i udskrivning af et kontrolark ovenfor, kan du vælge de fotos, der skal udskrives.
hp psc 2200 series
håndtering af kontrolarket
1 Vælg de fotos, der skal udskrives ved at udfylde cirklerne, som er
placeret under miniaturebillederne på kontrolarket, med en sort pen.
2 Vælg antal udskrifter, billedstørrelse, papirstørrelse samt
rammetypografi ved at udfylde cirklerne på kontrolarket (trin 2).
3 Placer kontrolarket med forsiden nedad i det forreste, højre hjørne
på scannerglasset, således at originalens sider flugter med højre og forreste kant. Luk derefter låget.
19
hp psc 2200 series

udskrivning af fotos via scanning af kontrolark

Når du har udskrevet og udfyldt et kontrolark (se udskrivning af et kontrolark på side 18 og håndtering af kontrolarket på side 19), kan
du udskrive fotos fra fotokortet ved at scanne kontrolarket.
Du kan også bruge en blækpatron til fotoudskrivning for at opnå en førsteklasses udskriftskvalitet. Når blækpatronerne til farve- og fotoudskrivning er installeret, har du et system med seks blækkilder. Du kan finde yderligere oplysninger under arbejde med blækpatroner på side 52.
1 Sørg for, at fotokortet er indsat i den korrekte holder i HP PSC. 2 Læg det korrekte papir, f.eks. fotopapir, i papirbakken. 3 Tryk på Kontrolark, og tryk derefter på 2.
Glasset scannes, og HP PSC udskriver de fotos, der er angivet på kontrolarket.

udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort

20
Ved udskrivning af fotos skal du angive indstillinger for den korrekte papirtype og fotoforbedring. Du kan også vælge at bruge fotoblækpatronen for at opnå en enestående udskriftskvalitet. Du kan finde yderligere oplysninger under arbejde med blækpatroner på side 52.
Du kan udskrive:
Udvalgte fotos
Mere end én kopi af det valgte foto
En fortløbende række fotos, f.eks. fotoer fra nummer 5 til 15
En DPOF-fil (Digital Print Order Format), der er oprettet på kameraet.
fotokort
hp psc 2200 series

udskrivning af de enkelte fotos

Hvis du ikke kender fotoets indeksnummer, kan du udskrive et fotokontrolark, inden du udvælger det foto, der skal udskrives.
Indeksnummer
Filnavn
Dato
1 Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
Knappen Fotokort begynder at lyse.
2 Tryk på 2 for at udskrive fotos. 3 Tryk på Enter for at vælge Fotos på kort. 4 Tryk på , indtil Vælg fotos vises, og tryk derefter på Enter. 5 Angiv indeksnumrene for de fotos, som du vil udskrive.
Der indsættes automatisk et komma, når markøren flyttes til højre.
Tip! Du kan angive et interval ved at trykke på knappen Symboler for at indtaste en bindestreg (-).
Du kan slette et indeksnummer ved at trykke på . Efterhånden som den nederste linje bliver fyldt, flytter feltet til dataindtastning til venstre, således at tallene vises, når de indtastes.
6 Tryk på Enter, når du er færdig med at indtaste
fotoindeksnumrene.
7 Tryk på Indstillinger eller Fotokort flere gange for at gennemse og
redigere indstillingerne for Fotokort.
8 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.

udskrivning af en dpof-fil

udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort
DPOF (The Digital Print Order Format) er en industristandard, der bruges i forbindelse med anmodning om udskriftsfiler, og som kan oprettes på visse digitale kameraer. I dokumentationen til kameraet kan du se, om dit digitale kamera understøtter DPOF.
21
hp psc 2200 series
DPOF-filerne gemmes af det digitale kamera på et fotokort og indeholder følgende oplysninger:
Hvilke fotos, der skal udskrives
Antal udskrifter af hvert foto
1 Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren. 2 Tryk på Fotokort, og tryk derefter på 2. 3 Tryk på Indstillinger eller Fotokort, og tryk derefter på Enter for at
vælge Udskriftsområde.
4 Tryk på Enter for at vælge Brug DPOF. 5 Tryk på Indstillinger eller Fotokort flere gange for at gennemse
og redigere indstillingerne for Fotokort.
6 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.

sådan udskrives fotos i bedste kvalitet

Du kan forbedre kvaliteten af de fotos, du udskriver på HP PSC, ved at købe en blækpatron til fotoudskrivning. Fjern den sorte blækpatron, og indsæt fotoblækpatronen på dens plads. Når du har installeret en farveblækpatron og en blækpatron til fotoudskrivning, har du et system med seks blækkilder, hvilket giver bedre fotokvalitet.
Du kan finde yderligere oplysninger under Bestilling af blækpatroner på indersiden af det bagerste omslag og under arbejde med
blækpatroner på side 52.

yderligere oplysninger

I afsnittet om håndtering af billeder i Hjælp til HP Photo & Imaging kan du læse mere om:
Brug af HP Foto- og billedgalleri
Søgning efter og udvælgelse af billeder
Overførsel af billeder
Udskrivning af billeder
Redigering af billeder
Scanning af billeder
Oprettelse af projekter
Oprettelse og udskrivning af fotoalbummer
E-mail-meddelelser med billeder
Overførsel af et billeder til internettet
Overførsel af billeder til et andet program
22
fotokort
standard
k
d
d
ll
f
f
k
k
l
k
Ang. ny
hp psc 2200 series
Nej
Ja
kopier*
Antal
123
k input)
…(numeris
* Vises
ikke, hvis
DPOF er
valgt
Når du trykker på Kontrolark, bliver
følgende indstillinger tilgængelige, hvis
der er mere end 20 fotos på fotokortet:
Vælg
fotos
Alle (1 – nnnn)
Sidste 20
Brugerdefineret
ar
ontro
(almindeligt papir)
fotopapir)
(fotopapir)
fotopapir)
(inkjet-fotopapir)
inkjet-papir)
(brochure, blank)
(brochure, mat)
(strygeoverføringsp
Automatisk
Plain Paper
Premium Photo (fint
Photo Paper
Everyday Photo (alm.
PhotQual Inkjet
Premium Inkjet (fint
Brochure Glossy
Brochure Matte
apir)
Iron-On
ort og oto
or
Papirstørrelse
LetterA44 x 6
tommer
inger sti
Billedstørrelse* Papirtype
8 x 10 tommer
2 1/2 x 3 1/4
tommer
3 x 4 tommer
3 1/2 x 5 tommer
4 x 6 tommer
5 x 7 tommer
* formaterne
bestemmes af
Vælg
fotos*
Alle (1 –
nnnn)
ret
Brugerdefine
* Vises ikke,
oer i menuen in
Enter for at vælge den viste indstilling.
Udskrift-
omman
Når du indsætter et fotokort, bliver nedenstående indstillinger tilgængelige i menuen Indstillinger. Indstillingerne i menuen varierer,
afhængigt af om du udskriver en DPOF-fil eller fotos.
sområde*
Brug DPOF
Fotos på kort
hvis der er
en DPOF-fil
* Vises kun,
på fotokortet
Disse indstillinger kan bruges, når knappen Fotokort lyser.
Tryk på Indstillinger eller Fotokort for at få vist menuen
Indstillinger.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling.
Tryk på
yderligere oplysninger
23
hp psc 2200 series
24
fotokort
Loading...
+ 68 hidden pages