Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del
af dokumentet må fotokopieres,
reproduceres eller oversættes til et
andet sprog uden forudgående
skriftligt samtykke fra Hewlett-Packard
Company.
Dette produkt inkorporerer Adobes
PDF-teknologi, der omfatter en
implementering af LZW, der er givet i
licens under US-patent 4.558.302.
Hewlett-Packard Company hæfter ikke
for tilfældige skader eller følgeskader,
der er opstået i forbindelse med eller
som resultat af udformningen, ydelsen
eller anvendelsen af dette dokument og
det programmateriale, som det
beskriver.
Bemærk! Lovgivningsmæssige
oplysninger findes i afsnittet Tekniske
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Sikkerhedsoplysninger
Advarsel! Undgå at
udsætte dette
produkt for regn
eller anden type fugt
for at forebygge
risiko for brand eller
stød.
Adobe og Acrobat-logoet
er enten registrerede
varemærker eller
varemærker tilhørende
Adobe Systems
Incorporated i USA og/
eller andre lande.
Dele heraf Copyright (c) 1989-2002
Palomar Software Inc.
HP PSC 2200 Series indeholder
printerdriver-teknologi, der er givet i
licens fra Palomar Software, Inc.
www.palomar.com
Apple, Apple-logoet, Mac, Mac-logoet,
Macintosh og Mac OS er varemærker
tilhørende Apple Computer, Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Publikationsnummer: C8654-90199
Første udgave: Marts 2002
Trykt i USA, Mexico, Tyskland,
Singapore eller Kina
®
Windows
Me
2000
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Intel® og Pentium® er registrerede
varemærker tilhørende Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® og Windows
®
er amerikansk-registrerede
Erklæring
Oplysningerne i dette dokument kan
ændres uden forudgående varsel.
Ingen oplysninger i dette dokument
kan udlægges som udtryk for nogen
forpligtelse fra Hewlett-Packard
Companys side.
Hewlett-Packard påtager sig
intet ansvar for eventuelle fejl,
som måtte forefindes i dette
dokument, ej heller gives der
hverken udtrykkelige eller
stiltiende garantier af nogen art
med hensyn til dette materiale,
herunder, men ikke begrænset
til, stiltiende garantier for
salgbarhed og egnethed til et
bestemt formål.
Mange steder er det ulovligt at
fremstille kopier af følgende. Spørg en
juridisk rådgiver i tvivlstilfælde.
• Offentlige papirer eller
dokumenter
-Pas
- Immigrationspapirer
- Indkaldelsespapirer
- Identifikationsskilte, kort eller
distinktioner
•Stempelmærker
- Frimærker
- Rationeringsmærker
• Checks eller veksler trukket på
offentlige myndigheder
• Pengesedler, rejsechecks eller
udbetalingsanvisninger
• Depot- og indlånskvitteringer
• Ophavsretligt beskyttede værker
Følg altid almindelige
sikkerhedsforskrifter, når dette produkt
benyttes, for at reducere risikoen for
personskade som følge af brand eller
elektriske stød.
ADVARSEL! Risiko for elektrisk
stød
1 Læs vejledningen på
installationsplakaten nøje.
2 Tilslut altid enheden til en
stikkontakt med jordforbindelse.
Kontakt en autoriseret elektriker i
tvivlstilfælde.
3 Overhold alle advarsler og den
vejledning, der er angivet på
produktet.
4 Træk stikket ud af kontakten,
inden enheden rengøres.
5 Undlad at installere eller bruge
dette produkt i nærheden af vand,
eller hvis du er våd.
6 Installer produktet på en stabil
overflade.
7 Installer produktet i et beskyttet
område, hvor ingen kan træde på
eller snuble over ledningen, og
hvor ledningen ikke vil blive
beskadiget.
8 Se emnet Fejlfinding i online
Hjælp, hvis produktet ikke
fungerer korrekt.
9 Der er ingen indvendige dele, der
skal serviceres af brugeren.
Service må kun udføres af
kvalificeret servicepersonale.
Denne referencehåndbog indeholder oplysninger om brugen af HP PSC og
hjælp til fejlfinding under installationen. Referencehåndbogen indeholder
også oplysninger om, hvordan der bestilles ekstraudstyr og tilbehør,
tekniske specifikationer, support og garantioplysninger.
I tabellen nedenfor angives andre kilder, som du kan bruge til at få
oplysninger om HP PSC.
hjælpbeskrivelse
InstallationsplakatInstallationsplakaten indeholder en vejledning i installation og
konfiguration af HP PSC. Kontroller, at du bruger den korrekte plakat til dit
operativsystem (Windows eller Macintosh).
ProduktpræsentationProduktpræsentationen indeholder en kort introduktion til HP PSC og dens
funktioner, så du kan tage den i brug med det samme. Du kan til enhver
tid starte præsentationen. Se hjælpen til det pågældende produkt.
Hjælp til HP Photo &
Imaging
FejlfindingGå til HP Director, og klik derefter på Hjælp for at få vist oplysninger om
Internethjælp og
teknisk support
I Hjælp til HP Photo & Imaging findes detaljerede oplysninger om brugen
af softwaren til HP PSC.
Windows-brugere: Gå til HP Director, og klik på Hjælp.
Macintosh-brugere: Gå til HP Director, klik på Hjælp, og klik derefter på
Hjælp til hp photo & imaging.
fejlfinding. Åbn bogen med fejlfinding i Hjælp til HP Photo & Imaging, og
følg derefter de angivne links til generel fejlfinding samt til specifik hjælp
til fejlfinding til din HP PSC. Fejlfinding er også tilgængelig via knappen
Hjælp, der vises i visse fejlmeddelelser.
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp på HP's Websted på:
www.officejetsupport.com
Webstedet giver også svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ'er).
1
hp psc 2200 series
hjælpbeskrivelse
Readme-filNår du har installeret softwaren, kan du få adgang til Readme-filen enten
via cd-rom'en til hp psc 2200 series eller programmappen til hp psc
2200 series. Readme-filen indeholder de seneste oplysninger, der ikke
vises i Referencehåndbogen eller online Hjælp. Gør følgende for at læse
Readme-filen:
Windows: Klik på Start i proceslinjen i Windows, peg på Programmer
eller Alle programmer (X P) , Hewlett-Packard, hp psc 2200 series, og vælg
derefter Vis Readme-filen.
Macintosh: Indsæt cd-rom’en med softwaren til HP PSC i cd-rom-drevet, og
dobbeltklik derefter på det ikon, der er placeret i den øverste mappe på
cd-rom’en.
Hjælp i dialogbokseWindows: Når du klikker på Hjælp i en dialogboks, får du vist
oplysninger om de valgmuligheder og indstillinger, der er relevante for
den pågældende dialogboks.
Klik på Hjælp i s elve dialogb okse n fo r at
få hjælp, mens du arbejder i den.
2
hjælp
oversigt over
frontpanelfunktioner
frontpanelet
Du kan udføre mange forskellige funktioner via frontpanelet eller softwaren
til HP PSC.
Selvom HP PSC ikke er tilsluttet en pc, kan du bruge funktionerne på
frontpanelet til at kopiere dokumenter eller fotos, sende faxer, udskrive et
kontrolark for et fotokort samt til at udskrive fotos fra et fotokort. Du kan ændre
en lang række indstillinger via frontpanelets knapper og menusystem.
Gennemse nedenstående illustrationer, og find placeringen af knapperne
på frontpanelet.
3
4
7
2
1
2
5
6
8
9
11
13
1415
knapformål
1Tænd: Tænd eller sluk for HP PSC.
2Annuller: Afbryd et job, luk en menu eller en dialogboks med indstillinger.
10
12
3
hp psc 2200 series
knapformål
3Fax: Vælg faxfunktionen Når knappen lyser, er faxfunktionen valgt.
4Kopier: Vælg kopieringsfunktionen Når knappen lyser, er kopieringsfunktionen valgt.
Som standard lyser denne knap.
5Scan: Vælg scanningsfunktionen. Når knappen lyser, er scanningsfunktionen valgt.
6Fotokort: Vælg fotokortfunktionen. Når knappen lyser, er fotokortfunktionen valgt.
Brug denne knap, hvis du vil udskrive fotos fra et fotokort eller gemme fotos på pc’en.
7Opsætning: Adgang til menusystemet med indstillinger for rapporter, fax og
vedligeholdelse.
8Kontrolark: Udskriv et kontrolark, når du har indsat et fotokort i fotokortholderen. Et
fotokort indeholder miniaturevisninger af alle fotos på fotokortet. Du kan udvælge
bestemte fotos på kontrolarket, og derefter udskrive dem ved at scanne kontrolarket.
9Venstrepil: Gennemse indstillinger, eller slet et tegn ad gangen i forbindelse med
indtastning af tekst.
10Højrepil: Gennemse indstillinger.
11Indstillinger
Tryk på
indstillingerne for den valgte funktion. Du kan også få vist indstillingerne for den valgte
funktion ved at trykke flere gange på
: Få vist indstillinger for kopiering, scanning, faxning og fotokortudskrivning.
Kopier, Fax, Scan
eller
Fotokort
, og tryk derefter på
Kopier, Fax, Scan
Indstillinger
eller
Fotokort
for at redigere
.
12Enter: Vælg eller gem den viste indstilling.
13Tastatur: Indtast faxnumre, værdier eller tekst.
14Start, Sort: Start en sort/hvid kopiering, scanning, faxning eller fotokortudskrivning.
15Start, Farve: Start en kopiering, scanning, faxning eller fotokortudskrivning i farve.
brug af hp psc med en pc
Hvis du installerede softwaren til HP PSC på din pc i henhold til
installationsplakaten, kan du få adgang til alle funktioner i HP PSC ved
hjælp af HP Director.
gennemgang af
hp photo &
imaging director
4
HP Director kan åbnes via en genvej på skrivebordet.
Windows-brugere
1Vælg en af følgende fremgangsmåder:
– Dobbeltklik på ikonet hp director på skrivebordet.
–Klik på Start på proceslinjen i Windows, peg på Programmer
eller Alle programmer (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2200 series,
og vælg derefter hp photo & imaging director.
2Klik i dialogboksen Vælg enhed for at få vist en liste over installerede
HP-enheder.
oversigt over frontpanelet
3Vælg hp psc 2200.
I Director vises kun de knapper, der er relevante for den valgte
enhed.
21
hp psc 2200 series
9
4
356
8
7
hp photo & imaging director
funktionformål
1Vælg enhed: Brug denne funktion til at vælge det produkt, du
vil bruge, på listen over installerede produkter.
2Indstillinger: Brug denne funktion til at få vist eller ændre
forskellige indstillinger for HP-enheden, f.eks. udskrivning,
scanning, kopiering eller billedoverførsel.
3Kopier: Viser dialogboksen Kopier, hvor du kan vælge
kopieringskvaliteten, antallet af kopier, farven og størrelsen
samt starte kopieringen.
4Scan billede: Scanner et billede og viser det i HP Foto- og
billedgalleri.
5Scan dokument: Scanner tekst og viser den i det valgte
program til tekstredigering.
6Vis og udskriv: Viser HP Foto- og billedgalleri, hvor du kan få
vist og redigere billeder, bruge HP Kreativ udskrivning,
oprette og udskrive et fotoalbum, sende et billede pr. e-mail,
overføre et billede til internettet eller kopiere et billede til et
andet program.
brug af hp psc med en pc
7Overfør billeder: Gemmer billeder fra et fotokort på pc’en.
8Hjælp: Giver adgang til Hjælp til HP Photo & Imaging, der
indeholder softwarehjælp, produktpræsentation og
fejlfindingsoplysninger.
9Klik på denne pil for at få vist værktøjstip, der forklarer de
enkelte funktioner i Director.
5
hp psc 2200 series
funktionformål
1Overfør billeder: Overfører billeder fra et fotokort.
2Scan billede: Scanner et billede og viser det i HP Imaging Center.
Macintosh-brugere
!Vælg en af følgende fremgangsmåder:
– Dobbeltklik på ikonet HP Director på skrivebordet (til OS9).
– Dobbeltklik på HP Director på skrivebordet (til OSX).
Nedenstående figur viser nogle af de funktioner, der er tilgængelige via
HP Director til Macintosh. Læs billedteksten for at få en kort beskrivelse af
en bestemt funktion.
54687312
Director til Macintosh, i OS9 og OSX
3Scan dokument: Scanner tekst og viser den i det valgte program til
tekstredigering.
4Brug denne rulleliste til at vælge det produkt, du vil bruge, på listen over
installerede HP-produkter.
5Kopier: Kopierer i sort/hvid eller farver.
6Vedligehold printer: Starter printerhjælpeprogrammet.
7Indstillinger: Giver adgang til enhedsindstillingerne.
8Vis og udskriv: Viser HP Imaging Gallery, hvor du kan få vist og redigere
billeder.
6
oversigt over frontpanelet
ilægning af papir
og originaler
Du kan oprette kopier fra originaler, der er placeret på glaspladen. Du kan
også udskrive og kopiere på flere forskellige transparent- og papirtyper med
forskellig størrelse og vægt. Det er dog vigtigt, at du vælger det korrekte
papir og sikrer dig, at det er ilagt korrekt og ikke er beskadiget.
ilægning af originaler
Du kan kopiere eller scanne en hvilken som helst original ved at placere
den på glaspladen.
1Løft låget, og læg originalen på glaspladen med forsiden nedad.
Placer originalens forreste, højre hjørne på glaspladens forreste højre
hjørne, så originalens sider flugter med den forreste, højre kant.
Det er vigtigt, at du bruger det forreste højre hjørne, når du anvender
kopieringsfunktionen.
Tip!
en transparent), skal du placere et tomt ark papir oven på transparenten.
3
Mange af indstillingerne i Reducer/forstør, f.eks.
Tilpas til siden eller Plakat, fungerer ikke korrekt, hvis
glaspladen og låget ikke er rene. Du kan finde yderligere
oplysninger under rengøring af glaspladen på side 51
og rengøring af lågets beklædning på side 51.
Hvis du kopierer fra en transparent (dvs., originalen er udskrevet på
ilægning af originaler
Øverste kant
på originalen
2Luk låget.
7
hp psc 2200 series
Ilægning af papir
Nedenfor gennemgås den grundlæggende fremgangsmåde ved ilægning
af papir. Der er visse forhold, der skal tages hensyn til ved ilægning af
bestemte typer papir, transparenter, postkort og konvolutter. Når du har
gennemgået denne procedure, kan du finde flere oplysninger under tip til
ilægning af andre papirtyper i papirbakken på side 11, ilægning af
fotopapir på 4 x 6 tommer på side 10, ilægning af konvolutter på side 9
og ilægning af postkort eller hagaki-kort på side 11.
Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver
gang du skifter papirtype og -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger
under angivelse af papirtype på side 12.
sådan fyldes papirbakken
1Fjern udskriftsbakken, og skub papirbredde- og papirlængdestyrene til
deres yderste positioner.
Diagrammerne på udskriftsbakken giver dig tip om
installationen af blækpatroner. Desuden angives
adressen på Webstedet med support til OfficeJetprodukter.
2Bank let på papirstakken på en jævn overflade, så papirkanterne
flugter, og kontroller følgende:
– At papiret ikke er revet itu, støvet, krøllet eller bøjet i kanterne.
– At alt papiret i stakken har samme størrelse og er af samme type,
medmindre du arbejder med fotopapir.
3Indfør papir i inputbakken med udskriftssiden nedad, indtil det ikke
kan komme længere ind. Hvis du bruger papir med brevhoved, skal
den øverste kant af papiret indføres først.
Kontroller, at der hverken er for meget eller for lidt papir i
inputbakken. Kontroller, at papirstakken indeholder mange ark, men
at den ikke er højere end det forreste papirstyr.
8
ilægning af papir og originaler
hp psc 2200 series
4Skub papirbredde- og længdestyrene helt ind til papirets kanter, indtil
de ikke kan komme længere. Kontroller, at papirstakken ligger fladt i
inputbakken og passer ind under tappen på papirlængdestyret.
5Udskift udskriftsbakken.
6Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud for at forhindre, at udskrevet
papiret falder ud af bakken.
ilægning af konvolutter
Brug softwarens udskriftsfunktion til at udskrive til konvolutter med HP PSC. Der
er to måder, du kan bruge konvolutter på, sammen med HP PSC. Brug ikke
blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
•Hvis du kun skal udskrive én konvolut, skal du føre konvolutten ind i
konvolutsprækken, som er placeret i højre side mod udskriftsbakkens
bagside. Indfør konvolutten med konvolutklappen opad og til venstre
som vist på billedet. Skub konvolutten ind, indtil den ikke kan komme
længere.
ilægning af konvolutter
9
hp psc 2200 series
•Hvis du skal udskrive flere konvolutter, skal du fjerne alt papiret fra
papirbakken og indføre konvolutstakken i bakken med
konvolutklapperne opad og til venstre (udskriftssiden nedad), indtil de
ikke kan komme længere.
Skub forsigtigt det venstre papirbreddestyr ind mod konvolutterne.
Undlad at bøje konvolutterne. Kontroller, at konvolutterne kan være i
bakken – fyld ikke for mange i.
I Hjælp til tekstbehandlingsprogrammet finder du oplysninger om,
hvordan du formaterer teksten til udskrivning på konvolutter.
ilægning af fotopapir på 4 x 6 tommer
Nedenfor gennemgås proceduren for ilægning af 4 x 6 tommers fotopapir
i HP PSC.
1Fjern alt papir fra papirbakken, og skub en stak fotopapir ind i
bakken, indtil den ikke kan komme længere.
Kontroller, at udskriftssiden (blank) vender nedad.
Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du ilægge
fotopapiret, så fanerne er nærmest dig.
10
2Skub det venstre breddestyr ind mod fotopapirstakken, og skub
derefter længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere.
Kontroller, at fotopapiret kan være i bakken – fyld ikke for meget i.
Sørg for at angive papirtype og -format inden
udskrivningen. Se angivelse af papirtype på
side 12 og angivelse af papirstørrelse på side 13.
ilægning af papir og originaler
ilægning af postkort eller hagaki-kort
Nedenfor gennemgås proceduren til ilægning af postkort eller hagaki-kort.
1Fjern alt papiret fra papirbakken, og indfør en stak kort i bakken,
indtil de ikke kan komme længere.
Kontroller, at udskriftssiden vender nedad.
2Skub det venstre breddestyr ind mod kortene, og skub derefter
længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere.
Kontroller, at kortene kan være i bakken – fyld ikke for mange i.
tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken
Følgende tabel indeholder retningslinjer for ilægning af bestemte typer
papir og transparenter. Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer
papirindstillingerne, hver gang du skifter papirtype eller -størrelse. Du kan
finde yderligere oplysninger under angivelse af papirtype på side 12.
hp psc 2200 series
papirtip
HP-papir
• HP Premium Inkjet Paper (fint inkjet-papir): Find den grå pil på den
• HP Premium- eller Premium Plus Photo Paper (fint eller ekstra fint
• HP Premium Inkjet Transparency Film (fine inkjet-transparenter): Ilæg
• HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On (inkjet-strygeoverføringspapir til T-shirt):
• HP Matte Greeting Cards (matte lykønskningskort), HP Glossy
side af papiret, der ikke skal udskrives på, og indfør derefter papiret
med pilsiden opad.
fotopapir): Vend den glittede side (udskriftssiden) nedad. Læg altid
mindst fem ark almindeligt papir i papirbakken først, og læg derefter
fotopapiret oven på det almindelige papir.
transparenten, så den hvide transparentstrimmel (med pile og
HP -logoet) er øverst og indføres ind i bakken først.
Glat overføringspapiret helt, inden det benyttes. Bøjede ark må ikke
benyttes. (Du undgår bøjede ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i
originalindpakningen, indtil det skal bruges.) Indfør ét ark ad gangen
manuelt med den ikke-trykte side nedad (den blå stribe vender opad).
Greeting Cards (blanke lykønskningskort) eller HP Felt-Textured
Greeting Cards (lykønskningskort med præg): Indsæt en lille stak
HP lykønskningskort med udskriftssiden nedad i papirbakken, indtil
den ikke kan komme længere.
ilægning af postkort eller hagaki-kort
11
hp psc 2200 series
papirtip
Etiketter
(kan kun benyttes ved
udskrivning)
Postkort eller hagakikort (kan kun benyttes
ved udskrivning)
Papir i endeløse
baner (bannerpapir)
(kan kun benyttes ved
udskrivning)
• Anvend kun etiketark med formatet Letter eller A4 sammen med
HP Inkjet-produkter, f.eks. Avery Inkjet-etiketter, og kontroller, at
etiketterne ikke er over to år gamle.
• Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen.
• Placer stakken med etiketark oven på almindeligt papir i papirbakken
med udskriftssiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.
Indfør en stak postkort eller hagaki-kort med udskriftssiden nedad i
papirbakken, indtil stakken ikke kan komme længere ind. Placer
postkortene i højre side af papirbakken, skub breddestyret ind til venstre
side af kortene, og skub derefter længdestyret ind, til det ikke kan komme
længere.
Papir i endeløse baner kaldes også computer- eller z-fold-papir.
• Inden ilægning af bannerpapir skal alt andet papir fjernes fra
papirbakken, og derefter skal udskriftsbakken fjernes.
Fjern udskriftsbakken.
Indfør den frie kant af
papiret i papirbakken.
• Hvis du ikke bruger HP-bannerpapir, skal du bruge 75 g/m
lufte papiret, inden det lægges i.
• Kontroller, at der er mindst fire ark i stakken af bannerpapir.
• Riv forsigtigt den hullede kant af på begge sider af stakken. Fold
papiret ud for at sikre, at det ikke klæber sammen, og fold det
derefter sammen igen.
• Læg papiret i papirbakken, så den frie kant af papiret ligger øverst.
Indsæt den frie kant i papirbakken, indtil den ikke kan komme
længere, som vist i figuren ovenfor.
• Udskift udskriftsbakken.
angivelse af papirtype
Hvis du vil bruge en anden papirtype, f.eks. fotopapir, transparenter,
strygeoverføringsspapir til T-shirts eller brochurer, skal du blot lægge
papiret i papirbakken. Du skal derefter ændre indstillingerne for papirtype
for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
Det anbefales, at du bruger papirtypeindstillinger, der svarer til den
benyttede papirtype.
12
2
papir og
ilægning af papir og originaler
Denne indstilling gælder kun for kopiering og fotokort. Du angiver
papirtypen til udskrivning fra en pc via egenskaberne i dialogboksen
Udskriv i softwaren.
1Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises.
3Tryk på , indtil den relevante papirtype vises.
4Tryk på Enter for at vælge den viste papirtype.
angivelse af papirstørrelse
HP PSC kan bruge Letter- eller A4-papir. Hvis du udskriver fotos fra et
fotokort, kan du også bruge fotopapir på 4 x 6 tommer. Benyt følgende
fremgangsmåde til at angive papirstørrelsen til kopiering og
fotokortudskrivning.
1Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Papirstørrelse vises.
3Tryk på , indtil den relevante papirstørrelse vises.
4Tryk på Enter for at vælge den viste papirstørrelse.
Fjern ofte papir fra udskriftsbakken for at undgå papirstop.
Udskriftsbakkens kapacitet påvirkes af papirtypen og den mængde blæk,
der benyttes. Du kan finde yderligere oplysninger om udskriftsbakkens
kapacitet under tekniske oplysninger på side 65.
hp psc 2200 series
angivelse af papirstørrelse
13
hp psc 2200 series
14
ilægning af papir og originaler
fotokort
hvad er et fotokort?
4
Hvis dit digitale kamera bruger et fotokort til at gemme fotos, kan du
indsætte fotokortet i HP PSC for at udskrive eller gemme fotoene.
Du kan udskrive et kontrolark – eventuelt på flere sider – som viser
miniaturer af de fotos, der er gemt på fotokortet, samt udskrive fotos
fra fotokortet, også selvom HP PSC ikke er tilsluttet en computer.
HP PSC kan læse følgende fotokort: CompactFlash I, II (inklusive IBM
Microdrive op til 528 MB), Memory Stick, Secure Digital og SmartMedia.
HP PSC er udstyret med fire forskellige holdere til fotokortinput. Disse
vises sammen med de tilhørende fotokort på billedet nedenfor.
CompactFlash
SecureDigital
hvad er et fotokort?
Memory Stick
SmartMedia
IBM Microdrive-fotokort bruger som vist på næste side samme holder
som et Compact Flash-fotokort.
15
hp psc 2200 series
Du kan kun bruge ét fotokort ad gangen i HP PSC.
I Windows XP bliver et CompactFlash-fotokort med
64 MB eller mere som standard formateret til FAT32format. Digitale kameraer og andre enheder bruger
FAT-formatet (FAT16) og kan ikke fungere med et
FAT32-formateret kort. Du skal enten formatere
CompactFlash-kortet i kameraet eller vælge FATformat for at formatere CompactFlash-kortet i en pc
med Windows XP.
indsættelse af et fotokort
Når du har taget fotos med et digitalt kamera, kan du udskrive dem
med det samme eller gemme dem direkte på pc’en.
1Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
Når fotokortet er indsat korrekt, blinker både knappen Fotokort
på frontpanelet og lysdioden ved siden af holderen.
2Meddelelsen Læser kamerafotokort… vises på frontpanelets
display. Indikatoren ud for kortholderen blinker grønt, når der
læses fra kortet.
Når HP PSC er færdig med at læse fra kortet, holder knappen
Fotokort op med at blinke, men forbliver aktiveret.
3Der vises en anden meddelelse, som angiver det antal filer, der
blev fundet på fotokortet. Derefter bliver du spurgt, om du vil
gemme eller udskrive fotoene.
1 Gem på pc
2 Udskriv fotos
Det er kun sikkert at fjerne kortet, når lysdioden ud for holderen
er slukket.
16
fotokort
hp psc 2200 series
korrekt indsættelse
af kort
Hvis du indsætter et fotokort omvendt, blinker indikatoren ud for
holderen gult, og på frontpanelet vises muligvis en fejlmeddelelse som
f.eks. Fotokort sidder omvendt eller Kortet er ikke indsat.
lagring af filer på pc’en
Du kan overføre fotoene på fotokortet direkte til pc’en. Når du gemmer
fotos på pc’en, kan du se dem i HP Foto- og billedgalleri, redigere dem
samt oprette fotocollager og albumsider – mulighederne er talrige.
Når du har etableret forbindelse til pc’en, bør du gemme alle fotoene
på pc’en. Hermed får du mulighed for at genbruge fotokortet.
1Sørg for, at fotokortet er indsat i den korrekte holder i HP PSC.
2Tryk på 1, når Gem på pc vises på frontpanelets display.
Herved gemmes alle fotos på fotokortet på pc’en ved hjælp af
HP PSC-softwaren.
Windows: Filerne gemmes som standard i mapper, der er
navngivet efter den måned og det år, hvor fotoene blev taget.
Mapperne oprettes under C:\Dokumenter\MyPictures. Du kan
ændre standardplaceringen eller de mapper, som filerne
gemmes i.
Macintosh: Filerne gemmes som standard på denne placering:
Harddisk\Dokumenter\HP All-in-One Data\Photos.
hp foto- og billedgalleri
lagring af filer på pc’en
Du kan bruge HP Foto- og billedgalleri til at få vist og redigere
billedfiler. I HP Foto- og billedgalleri kan du udskrive billeder, sende
billeder med e-mail eller faxe dem til familie og venner, overføre
billeder til et Websted eller bruge billederne til sjove og kreative
udskrivningsprojekter.
Når du gemmer fotokortfiler på pc’en, åbnes
HP Foto- og billedgalleri automatisk og viser miniaturer (små
versioner) af billederne.
Hvis du i Windows vil åbne HP Foto- og billedgalleri på et senere
tidspunkt, kan du åbne Director og klikke på ikonet Vis og udskriv, der
er placeret midt i vinduet Director.
Hvis du på en Macintosh vil åbne HP Foto- og billedgalleri på et senere
tidspunkt, skal du åbne Director og klikke på Vis og udskriv billeder.
17
hp psc 2200 series
udskrivning af et kontrolark
Et kontrolark giver dig mulighed for på en nem og bekvem måde at
bestille og udskrive fotos direkte fra fotokortet uden brug af en pc. Et
kontrolark, der kan fylde flere sider, viser miniaturevisninger af de fotos,
der er gemt på fotokortet. Filnavn, indeksnummer og dato vises under
hver miniature.
Udfyld cirklerne, når kontrolarket er udskrevet, og placer det på glasset.
Kontrolarket bliver scannet, og der genereres automatisk fotoudskrifter
uden brug af en pc.
1Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
2Tryk på knappen Kontrolark.
På frontpanelets display vises denne meddelelse:
Kontrolark
1 = Udskriv 2 = Scan
Tryk på 1.
3
Kontrolarket udskrives. Hvis der er mere end 20 fotos på kortet,
kan du vælge det interval af fotos, der skal udskrives.
Du kan bruge indeksnumrene på kontrolarket til at
vælge de fotos, der skal udskrives. Disse numre er
muligvis forskellige fra de numre, der er knyttet til
billederne på digitalkameraet. Hvis du føjer fotos til
eller sletter fotos fra fotokortet, skal du udskrive
indekssiden igen for at få vist de nye indeksnumre.
18
fotokort
håndtering af kontrolarket
Når du har udskrevet et kontrolark (vist nedenfor) som beskrevet i
udskrivning af et kontrolark ovenfor, kan du vælge de fotos, der skal
udskrives.
hp psc 2200 series
håndtering af kontrolarket
1Vælg de fotos, der skal udskrives ved at udfylde cirklerne, som er
placeret under miniaturebillederne på kontrolarket, med en sort
pen.
2Vælg antal udskrifter, billedstørrelse, papirstørrelse samt
rammetypografi ved at udfylde cirklerne på kontrolarket (trin 2).
3Placer kontrolarket med forsiden nedad i det forreste, højre hjørne
på scannerglasset, således at originalens sider flugter med højre
og forreste kant. Luk derefter låget.
19
hp psc 2200 series
udskrivning af fotos via scanning af kontrolark
Når du har udskrevet og udfyldt et kontrolark (se udskrivning af et
kontrolark på side 18 og håndtering af kontrolarket på side 19), kan
du udskrive fotos fra fotokortet ved at scanne kontrolarket.
Du kan også bruge en blækpatron til
fotoudskrivning for at opnå en førsteklasses
udskriftskvalitet. Når blækpatronerne til farve- og
fotoudskrivning er installeret, har du et system med
seks blækkilder. Du kan finde yderligere
oplysninger under arbejde med blækpatroner på
side 52.
1Sørg for, at fotokortet er indsat i den korrekte holder i HP PSC.
2Læg det korrekte papir, f.eks. fotopapir, i papirbakken.
3Tryk på Kontrolark, og tryk derefter på 2.
Glasset scannes, og HP PSC udskriver de fotos, der er angivet på
kontrolarket.
udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort
20
Ved udskrivning af fotos skal du angive indstillinger
for den korrekte papirtype og fotoforbedring. Du
kan også vælge at bruge fotoblækpatronen for at
opnå en enestående udskriftskvalitet. Du kan finde
yderligere oplysninger under arbejde med blækpatroner på side 52.
Du kan udskrive:
•Udvalgte fotos
•Mere end én kopi af det valgte foto
•En fortløbende række fotos, f.eks. fotoer fra nummer 5 til 15
•En DPOF-fil (Digital Print Order Format), der er oprettet på
kameraet.
fotokort
hp psc 2200 series
udskrivning af de
enkelte fotos
Hvis du ikke kender fotoets indeksnummer, kan du udskrive et
fotokontrolark, inden du udvælger det foto, der skal udskrives.
Indeksnummer
Filnavn
Dato
1Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
Knappen Fotokort begynder at lyse.
2Tryk på 2 for at udskrive fotos.
3Tryk på Enter for at vælge Fotos på kort.
4Tryk på , indtil Vælg fotos vises, og tryk derefter på Enter.
5Angiv indeksnumrene for de fotos, som du vil udskrive.
Der indsættes automatisk et komma, når markøren flyttes til højre.
Tip! Du kan angive et interval ved at trykke på knappen
Symboler for at indtaste en bindestreg (-).
Du kan slette et indeksnummer ved at trykke på .
Efterhånden som den nederste linje bliver fyldt,
flytter feltet til dataindtastning til venstre, således at
tallene vises, når de indtastes.
6Tryk på Enter, når du er færdig med at indtaste
fotoindeksnumrene.
7Tryk på Indstillinger eller Fotokort flere gange for at gennemse og
redigere indstillingerne for Fotokort.
8Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
udskrivning af en
dpof-fil
udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort
DPOF (The Digital Print Order Format) er en industristandard, der
bruges i forbindelse med anmodning om udskriftsfiler, og som kan
oprettes på visse digitale kameraer. I dokumentationen til kameraet
kan du se, om dit digitale kamera understøtter DPOF.
21
hp psc 2200 series
DPOF-filerne gemmes af det digitale kamera på et fotokort og
indeholder følgende oplysninger:
•Hvilke fotos, der skal udskrives
•Antal udskrifter af hvert foto
1Indsæt fotokortet i den korrekte holder på printeren.
2Tryk på Fotokort, og tryk derefter på 2.
3Tryk på Indstillinger eller Fotokort, og tryk derefter på Enter for at
vælge Udskriftsområde.
4Tryk på Enter for at vælge Brug DPOF.
5Tryk på Indstillinger eller Fotokort flere gange for at gennemse
og redigere indstillingerne for Fotokort.
6Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
sådan udskrives fotos i bedste kvalitet
Du kan forbedre kvaliteten af de fotos, du udskriver på HP PSC, ved at
købe en blækpatron til fotoudskrivning. Fjern den sorte blækpatron, og
indsæt fotoblækpatronen på dens plads. Når du har installeret en
farveblækpatron og en blækpatron til fotoudskrivning, har du et system
med seks blækkilder, hvilket giver bedre fotokvalitet.
Du kan finde yderligere oplysninger under Bestilling af blækpatroner
på indersiden af det bagerste omslag og under arbejde med
blækpatroner på side 52.
yderligere oplysninger
I afsnittet om håndtering af billeder i Hjælp til HP Photo & Imaging kan
du læse mere om:
•Brug af HP Foto- og billedgalleri
•Søgning efter og udvælgelse af billeder
•Overførsel af billeder
•Udskrivning af billeder
•Redigering af billeder
•Scanning af billeder
•Oprettelse af projekter
•Oprettelse og udskrivning af fotoalbummer
•E-mail-meddelelser med billeder
•Overførsel af et billeder til internettet
•Overførsel af billeder til et andet program
22
fotokort
standard
k
d
d
ll
f
f
k
k
l
k
Ang. ny
hp psc 2200 series
Nej
Ja
kopier*
Antal
123
k input)
…(numeris
* Vises
ikke, hvis
DPOF er
valgt
Når du trykker på Kontrolark, bliver
følgende indstillinger tilgængelige, hvis
der er mere end 20 fotos på fotokortet:
Vælg
fotos
Alle (1 – nnnn)
Sidste 20
Brugerdefineret
ar
ontro
(almindeligt papir)
fotopapir)
(fotopapir)
fotopapir)
(inkjet-fotopapir)
inkjet-papir)
(brochure, blank)
(brochure, mat)
(strygeoverføringsp
Automatisk
Plain Paper
Premium Photo (fint
Photo Paper
Everyday Photo (alm.
PhotQual Inkjet
Premium Inkjet (fint
Brochure Glossy
Brochure Matte
apir)
Iron-On
ort og
oto
or
Papirstørrelse
LetterA44 x 6
tommer
inger
sti
Billedstørrelse*Papirtype
8 x 10 tommer
2 1/2 x 3 1/4
tommer
3 x 4 tommer
3 1/2 x 5 tommer
4 x 6 tommer
5 x 7 tommer
* formaterne
bestemmes af
Vælg
fotos*
Alle (1 –
nnnn)
ret
Brugerdefine
* Vises ikke,
oer i menuen in
Enter for at vælge den viste indstilling.
Udskrift-
omman
Når du indsætter et fotokort, bliver nedenstående indstillinger tilgængelige i menuen Indstillinger. Indstillingerne i menuen varierer,
afhængigt af om du udskriver en DPOF-fil eller fotos.
sområde*
Brug DPOF
Fotos på kort
hvis der er
en DPOF-fil
* Vises kun,
på fotokortet
Disse indstillinger kan bruges, når knappen Fotokort lyser.
Tryk på IndstillingerellerFotokort for at få vist menuen
Indstillinger.
Tryk på og for at flytte til den ønskede indstilling.
Tryk på
yderligere oplysninger
23
hp psc 2200 series
24
fotokort
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.