HP PSC 2100 todo-en-uno Getting Started Guide [es]

hp psc 2100 series
all-in-one
guía de referencia
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Reservados todos los derechos. No podrá fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma ningún fragmento de este documento sin el previo consentimiento por escrito de Hewlett-Packard Company.
Este producto incorpora tecnología PDF de Adobe, que contiene una implementación de LZW con licencia de patente en EE.UU. número
4.558.302. Adobe y el logotipo de
Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países.
Partes de este producto, copyright © 1989-2002 Palomar Software Inc. El HP PSC 2100 Series incluye tecnología de controlador de impresoras concedida bajo licencia por parte de Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2002 Apple Computer, Inc.
Apple, el logotipo de Apple, Mac, el logotipo de Mac, Macintosh y el sistema operativo Mac OS son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
Número de publicación: C8644-90219
Primera edición: Marzo 2002 Im preso en EE.U U., Méxic o, A lem ani a,
Singapur o China
®
Windows ME 2000
registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Intel comerciales registradas de Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® y Windows
®
son marcas comerciales
®
y Pentium® son marcas
Aviso
La información incluida en el presente documento está sujeta a cambio sin aviso y no debe interpretarse como una obligación de Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna acerca de cualquier error que pueda figurar en este documento, ni asume ninguna garantía ya sea expresa, implícita o de cualquier naturaleza relativa a
este material; incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y de adecuación a un fin particular, aunque sin limitarse a ellas.
Hewlett-Packard Company no será responsable de los daños accidentales o derivados de la conexión, la instalación en el mobiliario, el funcionamiento o la utilización de este documento o del material del programa que se describe.
Nota: Toda la información relativa a las normativas está disponible en la sección "Información técnica".
En numerosos países, es ilegal realizar copias de los siguientes elementos. En cas o d e d ud a, co ns úl te lo co n u n ase so r legal primero.
• Papeles o documentos gubernamentales:
- Pasaportes
- Documentos de inmigración
- Documentos del servicio militar
- Credenciales, tarjetas o
insignias de identificación
• Sellos gubernamentales:
-Timbres
- Vales canjeables por alimentos
• Cheques o letras de cambio expedidas por organismos gubernamentales
• Papel moneda, cheques de viaje o giros postales
• Certificados de depósito
• Trabajos protegidos por leyes de copyright
Información de seguridad
Advertencia: Para
evitar el riesgo de fuego o descargas, no exponga este producto a la lluvia ni a cualquier tipo de humedad.
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
AVISO: Posible riesgo de descarga
1 Lea detenidamente todas las
instrucciones proporcionadas en el póster de instalación.
2 Utilice sólo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra cuando conecte el dispositivo a la fuente de energía. Si no está seguro de que la toma sea de tierra, consúltelo con un electricista cualificado.
3 Tenga presente todos los avisos y
las instrucciones indicadas en el producto.
4 Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las tomas de corriente.
5 No instale o utilice este producto
cuando esté cerca de agua o mojado.
6 Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie estable.
7 Instálelo en una ubicación
protegida donde nadie pueda pisar o tropezar con el cable de conexión y donde éste no sufra ningún daño.
8 En caso de que el dispositivo no
funcione con normalidad, consulte la ayuda en línea para la solución de problemas.
9 En el int erio r no s e i ncl uye n p iezas
que el operador pueda manejar. Para ello, diríjase al personal del servicio cualificado.
10 Utilice este producto en una zona
bien ventilada.
contenido
1 obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
uso del hp psc con un pc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 carga de originales y carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
carga de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
carga de tarjetas postales o hagaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
carga de papel fotográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
sugerencias para cargar otros tipos de papel en la bandeja de papel . 12
establecimiento del tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
establecimiento del tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 uso de las funciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
realización de trabajos de copia especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
cómo detener la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 uso de las funciones de exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
exploración de un original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
cómo detener la exploración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 mantenimiento del hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
limpieza del cristal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
limpieza del respaldo de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
limpieza del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
trabajo con cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
restauración de los ajustes predeterminados de fábrica. . . . . . . . . . . . 31
establecimiento del tiempo del modo ahorro energía . . . . . . . . . . . . . 31
establecimiento de velocidad de desplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . 31
establecimiento del tiempo de retraso de solicitud . . . . . . . . . . . . . . . 32
contenido
iii
hp psc 2100 series
opciones del menú configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 información adicional sobre la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
posibles problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
establecimiento del idioma y la región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
establecimiento del ángulo del visor de panel frontal . . . . . . . . . . . . . 36
conexión del hp psc al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
eliminación y reinstalación del software del hp psc . . . . . . . . . . . . . . .37
8 obtención de asistencia para el hp psc 2100 . . . . . . . . . . . . . . . .39
obtención de asistencia y más información por internet. . . . . . . . . . . . 39
asistencia al cliente de hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
preparación del dispositivo para su envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
centro de distribución de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9 información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
características del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
especificaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
especificaciones de márgenes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
especificaciones para copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
especificaciones para explorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
especificaciones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
especificaciones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
especificaciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
especificaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
programa de supervisión medioambiental de productos . . . . . . . . . . . 50
avisos reguladores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10 información sobre la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
servicio de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
actualizaciones de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
devolución del hp psc 2100 series para su reparación . . . . . . . . . . . . 56
declaración de garantía limitada de hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . 56
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
iv
contenido

obtención de ayuda

Ayuda Descripción
Póster de instalación El Póster de instalación proporciona instrucciones para instalar y
configurar el HP PSC. Asegúrese de que utiliza el póster correspondiente a su sistema operativo (Windows o Macintosh).
Explicación del producto
Ayuda del software de fotografías e imágenes HP
Guía de referencia Esta Guía de referencia contiene información sobre el uso del HP PSC y
Ayuda para resolución de problemas
Ayuda de Internet y asistencia técnica
La explicación proporciona una breve introducción al HP PSC y sus posibilidades para que lo pueda empezar a usar inmediatamente. Puede consultar la explicación nada más acabar la instalación del software del HP PSC o, para consultarla en cualquier otro momento, consulte la ayuda en línea específica del producto.
La Ayuda del software de fotografias e imágenes HP proporciona información detallada sobre el uso del software del HP PSC.
Para usuarios de Windows: Vaya al Director de HP y haga clic en Ayuda. Para usuarios de Macintosh: Vaya al Director de HP, haga clic en Ayuda
y, a continuación, en Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
proporciona asistencia adicional para resolver problemas relacionados con el proceso de instalación. La Guía de referencia también contiene información sobre cómo pedir suministros y accesorios, especificaciones técnicas, asistencia y garantía.
Para acceder a información sobre la resolución de problemas, diríjase al Director de HP y haga clic en Ayuda. Abra la sección de resolución de problemas de la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP y siga los vínculos de la resolución de problemas genéricos, así como los de la ayuda para resolución de problemas específica para el HP PSC. También podrá acceder a la resolución de problemas mediante el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes de error.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener más información en el sitio Web de HP:
http://www.officejetsupport.com
Este sitio Web también cuenta con respuestas a preguntas frecuentes.
1
hp psc 2100 series
Ayuda Descripción
Archivo Léame Cuando haya instalado el software, podrá acceder al archivo Léame en
el CD-ROM del HP PSC 2100 Series o en la carpeta de programas del HP PSC 2100 Series. El archivo Léame contiene la información más reciente que no aparece en la Guía de referencia o en la ayuda en línea. Para acceder al archivo Léame, realice lo siguiente: Para Windows: en la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas (XP), Hewlett-Packard,
HP PSC 2100 Series y, a continuación, elija Ver el archivo Léame. Para Macintosh: seleccione la carpeta HD:Aplicaciones: software de HP PSC.
Ayuda del cuadro de diálogo (sólo para Windows)
Para Windows: si hace clic en Ayuda en un cuadro de diálogo, se mostrará información sobre las opciones y los ajustes que contiene.
Para obtener ayuda mientras se encuentre en un cuadro de diálogo, haga clic en
Ayuda.
2
obtención de ayuda

guía rápida

71
Puede realizar muchas funciones utilizando el panel frontal o el software del HP PSC.
Incluso si no conecta el HP PSC a un ordenador, puede usar el panel frontal para copiar documentos o fotografías. Puede cambiar varios ajustes mediante los botones del panel frontal y el sistema de menús.

funciones del panel frontal

Consulte las ilustraciones siguientes e identifique la ubicación de los botones en el panel frontal. En el tutorial no utilizará todas las funciones del panel frontal, pero puede resultar útil conocer la ubicación de todos los botones.
2
3
4
5
6
Función Objetivo
1 Opciones de copia:
y el tamaño de papel y opciones Reducir/Ampliar y Más claro/oscuro.
8
9
10
11
12
13
se utiliza para acceder a las opciones de copia, como el tipo
2 Encender: enciende o apaga el HP PSC.
3
hp psc 2100 series
Función Objetivo
3 Configurar: se utiliza para acceder a las opciones de menú, como Configurar
exploración, Imprimir informe y Mantenimiento. 4 Flecha izquierda: se utiliza para desplazarse por los ajustes u opciones de menú. 5 Copias (1-99): se utiliza para cambiar el número de copias para este trabajo
de copia. Este botón se puede utilizar conjuntamente con las teclas de flecha
para cambiar el número de copias. 6 Iniciar copia, Negro: se utiliza para iniciar una copia en blanco y negro. 7 Visor del panel frontal: se utiliza para ver las indicaciones y mensajes del
sistema. 8 Cancelar: se utiliza para detener un trabajo, salir de un menú o salir de ajustes
de botones. 9 Flecha derecha
10 Intro: se utiliza para seleccionar o guardar el ajuste mostrado en el visor. 11 Calidad: se utiliza para seleccionar la calidad de la copia: Óptima, Normal o
Rápida.
12 Explorar: se utiliza para iniciar la exploración de un original desde el cristal al
destino designado por Explorar para en el ordenador Windows o Macintosh,
si el software del HP PSC está instalado. Si no se ha efectuado ningún cambio
en el destino de Explorar para, la imagen se explorará a la Galería de
fotografías e imágenes HP (Windows) o a la ventana Escáner HP (Macintosh).
13 Iniciar copia, Color: se utiliza para iniciar una copia en color.
: se utiliza para desplazarse por los ajustes u opciones de menú.
uso del hp psc con un pc
Si ha instalado el software del HP PSC en el PC según el Póster de instalación, podrá acceder a todas las funciones del HP PSC mediante el Director de HP.
explicación del director de imágenes y fotografías hp
El Director de HP está disponible mediante un acceso directo del escritorio o al levantar la tapa del HP PSC (sólo para Windows).
Usuarios de Windows
1 Elija una de las siguientes opciones:
– Haga doble clic en el acceso directo – En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 2000 Series y, a continuación, elija Director de imágenes y fotografías HP.
– Levante la tapa del HP PSC.
Estas opción sólo funciona si se está ejecutando el software del HP PSC.
Director de HP
, en el escritorio.
4
guía rápida
hp psc 2100 series
2 Haga clic en la lista Seleccionar dispositivo para ver una lista de
todos los dispositivos HP instalados que admite este software.
3 Seleccione hp psc 2100.
El Director sólo muestra los botones correspondientes al dispositivo seleccionado.
21
8
3
546
7
Director de fotografías e imágenes HP
Función Objetivo
1 Seleccionar dispositivo: utilice esta función para seleccionar
el producto que desea utilizar de la lista de productos HP instalados.
2 Ajustes: utilice esta función para ver o cambiar varios ajustes
del dispositivo HP, como impresión, exploración, copia o descarga de imagen.
3 Realizar copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar en el
que puede seleccionar, la calidad, el número, el color y el tamaño de las copias e iniciar una copia.
4 Explorar imagen: explora una imagen y la muestra en la
Galería de fotografías e imágenes HP.
5 Explorar documento:
explora texto y lo muestra en el programa
de software de edición de texto de destino seleccionado.
6 Ver e imprimir: muestra la Galería de fotografías e imágenes
HP, en la que puede ver y editar imágenes, utilizar Impresión creativa HP, crear e imprimir un álbum de fotos, enviar una imagen por correo electrónico y cargar una imagen en la Web.
uso del hp psc con un pc
7 Ayuda: proporciona acceso a la Ayuda del software de
fotografías e imágenes HP, que ofrece ayuda de software, una explicación del producto e información sobre la resolución de problemas.
5
hp psc 2100 series
Función Objetivo
8 Haga clic en esta flecha para acceder a sugerencias de la
herramienta, que explica todas las opciones del Director.
Usuarios de Macintosh
! Elija una de las siguientes opciones:
– Para OS 9, haga doble clic en el acceso directo Director de HP, en
el escritorio.
– Para OS X, haga doble clic en el acceso directo Director de HP,
en el dock.
La figura siguiente muestra algunas de las funciones disponibles mediante el Director de HP para Macintosh. Consulte la leyenda para obtener una breve explicación de cada función.
5468731 2
Director para Macintosh
Función Objetivo
1 Descargar imágenes: descarga imágenes de una tarjeta de fotografías. 2 Explorar imágenes: explora una imagen y la muestra en el centro de
imágenes HP.
3 Explorar documento: explora texto y lo muestra en el programa de
software de edición de texto de destino seleccionado.
4 Utilice esta lista desplegable para seleccionar el producto que desea
utilizar de la lista de productos HP instalados. 5 Copiar: copia en blanco y negro o en color. 6 Mantener impresora: inicia la utilidad de impresora 7 Ajustes: proporciona acceso a los ajustes del dispositivo 8 Ver e imprimir: muestra la Galería de fotografías e imágenes HP, en el que
puede ver y editar imágenes.
6
guía rápida
carga de originales y
carga de papel
Puede realizar copias de los originales cargados en el cristal. También se pueden imprimir y hacer copias en varias clases de tipos, grosores y tamaños de papel y transparencias. No obstante, es importante elegir el papel correcto, asegurándose de que esté cargado correctamente y no esté dañado.

carga de originales

Se puede copiar o explorar cualquier original colocándolo en el cristal.
Muchas de las opciones de Reducir/Ampliar, como Ajustar a la página o Póster, no funcionan correctamente si el cristal y el soporte de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte las secciones limpieza del cristal y limpieza del respaldo de la tapa en la página 25.
carga de originales
1 Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en el cristal en la
esquina inferior derecha con los lados de los originales tocando los bordes derecho e inferior.
Es importante que la esquina inferior derecha se utilice conjuntamente con la función de copia.
Sugerencia: Si está haciendo una copia de una transparencia (es decir, el original está impreso en una transparencia), coloque una hoja de papel en blanco sobre la misma.
7
hp psc 2100 series

carga de papel

Tapa
Borde superior del original
2 Cierre la tapa.
A continuación, se presenta el procedimiento básico para cargar papel. Se deben tener en cuenta distintos aspectos para cargar determinados tipos de papel, transparencias, tarjetas postales y sobres. Una vez repasado este procedimiento, consulte las secciones sugerencias para cargar otros tipos de papel en la bandeja de papel en la página 12, carga de sobres en la página 10 y carga de tarjetas postales o hagaki en la página 11.
Para obtener resultados óptimos, cambie los ajustes del papel cada vez que cambie el tipo o el tamaño del papel. Para obtener más información, consulte la sección establecimiento del tipo de papel en la página 14.
Para cargar la bandeja de papel
1 Extraiga la bandeja de salida y coloque las guías de anchura y
longitud del papel en la posición más externa.
2 Golpee la pila sobre una superficie plana para alinear los bordes del
papel y compruebe lo siguiente:
8
carga de originales y carga de papel
hp psc 2100 series
– Asegúrese de que el papel esté libre de roturas, polvo y arrugas, y
que no tenga los bordes curvados o doblados.
– Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo y
tamaño, salvo si está trabajando con papel fotográfico.
3 Inserte el papel en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de
impresión hacia abajo. Si está utilizando papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página.
Procure no utilizar ni mucho ni poco papel. Compruebe que la pila de papel contenga varias hojas, pero que no esté por encima de la parte superior de la guía de longitud del papel.
4 Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, hasta
que entren en contacto con los bordes del papel. Asegúrese de que la pila esté plana en la bandeja de papel y que esté debajo de la lengüeta del ajustador de longitud del papel.
carga de papel
5 Vuelva a colocar la bandeja de salida.
9
hp psc 2100 series

carga de sobres

6 Para evitar que el papel se salga de la bandeja, estire por completo el
extensor de la bandeja de salida.
Utilice la función de impresión del software para imprimir sobres con el HP PSC. El HP PSC ofrece dos métodos para imprimir sobres. No utilice sobres brillantes o con relieve, ni sobres con grapas o ventanillas.
Si está imprimiendo un sobre, deslícelo en la ranura para sobres situada en la parte derecha, hacia la parte posterior de la bandeja de salida. Inserte el sobre con la solapa hacia arriba y hacia la izquierda, tal como se muestra en la ilustración. Deslice el sobre en la parte superior hasta el fondo.
10
Para imprimir varios sobres, retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila de sobres con las solapas orientadas hacia arriba y a la izquierda (lado de impresión hacia abajo), hasta el fondo.
carga de originales y carga de papel
Ajuste la guía de anchura del papel contra los sobres (tenga cuidado de no doblarlos). Asegúrese de que los sobres quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).
Consulte los archivos de ayuda del editor de textos para obtener más detalles sobre dar formato al texto que se va a imprimir en sobres.

carga de tarjetas postales o hagaki

A continuación, se presenta el procedimiento para cargar tarjetas postales o Hagaki.
1 Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila de
tarjetas hasta el fondo. Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo.
hp psc 2100 series
2 Ajuste la guía de anchura del papel contra las tarjetas y empuje la
guía de longitud del papel hasta el fondo. Asegúrese de que las tarjetas quepan en la bandeja (sin
sobrecargarla).

carga de papel fotográfico

A continuación, se presenta el procedimiento para cargar papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas.
1 Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila de
tarjetas hasta el fondo. Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene lengüetas perforadas,
cargue el papel fotográfico de modo que las lengüetas estén más próximas a usted.
carga de tarjetas postales o hagaki
11
hp psc 2100 series
2 Ajuste la guía de anchura del papel contra las tarjetas y empuje la
guía de longitud del papel hasta el fondo. Asegúrese de que las tarjetas quepan en la bandeja (sin
sobrecargarla).

sugerencias para cargar otros tipos de papel en la bandeja de papel

La tabla siguiente contiene instrucciones sobre cómo cargar determinados tipos de papel y transparencias. Para obtener óptimos resultados, cambie los ajustes de papel cada vez que cambie el tipo y el tamaño de papel. Para obtener más información, consulte la sección establecimiento del tipo
de papel en la página 14.
Papel sugerencias
Papeles de HP
12
• Papel HP Premium Inkjet: busque la flecha gris en el lado no imprimible del papel e insértelo con el lado de la flecha hacia arriba.
• Papel HP Premium o Premium Plus Photo: cargue el papel con el lado satinado (de impresión) hacia abajo. Cargue siempre primero al menos cinco hojas de papel corriente en la bandeja de papel y después coloque el papel fotográfico encima del papel corriente.
• HP Premium o Premium Plus Inkjet Transparency Film: inserte la transparencia de forma que la tira blanca (con las flechas y el logotipo de HP) esté orientada hacia arriba y hacia el fondo.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On: aplane la hoja de calcomanía completamente antes de utilizarla. No utilice hojas onduladas. (Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas de calcomanías dentro del embalaje original sellado hasta el momento de utilizarlas.) Introduzca las hojas manualmente una a una, con el lado sin imprimir hacia abajo (la tira azul hacia arriba).
• HP Greeting Cards, HP Linen Greeting Cards o HP Felt-Textured Greeting Cards: inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación de HP en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo.
carga de originales y carga de papel
Papel sugerencias
Etiquetas (sólo para imprimir)
• Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño Letter o A4, diseñadas para su uso con productos de inyección de tinta de HP (como etiquetas Avery Inkjet) y asegúrese de que no tengan más de dos años.
• Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que no haya páginas pegadas.
• Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal en la bandeja de papel, con el lado de impresión hacia abajo. No introduzca las hojas de etiquetas de una en una.
Tarjetas postales o Hagaki (sólo para imprimir)
Inserte una pila de tarjetas postales o Hagaki en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo. Alinee las tarjetas postales en el lado derecho de la bandeja de papel, coloque la guía de anchura en el borde izquierdo de las tarjetas y empuje la guía de longitud hacia dentro y hasta el fondo.
Photo Paper 4 x 6 pulgadas (sólo para imprimir)
Inserte el papel fotográfico en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo. Coloque el borde más largo del papel fotográfico en el lateral derecho de la bandeja de papel; coloque la guía de anchura en el borde más largo del papel fotográfico y empuje la guía de longitud hacia dentro y hasta el fondo. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene lengüetas perforadas, cargue el papel fotográfico de modo que las lengüetas estén más próximas a usted.
Banner (papel continuo) (sólo para imprimir)
El papel continuo para pancartas también se denomina papel de ordenador o papel plegado en zigzag.
• Antes de cargar papel continuo, retire todo el papel de la bandeja de papel y, a continuación, extraiga la bandeja de salida.
hp psc 2100 series
Extraiga la bandeja de salida.
Inserte el borde del papel que no esté sujeto en la bandeja de papel.
• Si utiliza papel continuo que no sea de HP, utilice papel de 75 g/m airéelo antes de cargarlo.
• Asegúrese de que la pila de papel continuo para pancartas contenga al menos cinco páginas en la pila.
• Corte con cuidado las tiras laterales perforadas de ambos lados de la pila de papel, si existen, y despliegue y vuelva a plegar el papel para asegurarse de que las hojas no se peguen unas con otras.
• Coloque el papel en la bandeja de papel de modo que el borde sin unir se encuentre en la parte superior de la pila. Inserte el primer borde en la bandeja de papel hasta el fondo, tal como se muestra en la ilustración anterior.
sugerencias para cargar otros tipos de papel en la bandeja de papel
13
2
y
hp psc 2100 series

establecimiento del tipo de papel

Si desea utilizar un tipo distinto de papel, como papel fotográfico, transparencias, calcomanías para camisetas o folletos, sólo tiene que cargarlo en la bandeja de papel. A continuación, debe cambiar los ajustes de tipo de papel para garantizar una calidad de impresión óptima.
HP recomienda unos ajustes del tipo de papel acordes con la clase de papel que se utilice.
Este ajuste sólo se refiere a las opciones de copia. Si desea establecer el tipo de papel para impresión, establezca las propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir.
1 Pulse Opciones de copia hasta que aparezca Tipo de papel y, a
continuación, pulse Intro.
2 Pulse hasta que aparezca el tipo de papel apropiado. 3 Pulse Intro para elegir el tipo de papel indicado.

establecimiento del tamaño del papel

El HP PSC puede utilizar papel Letter o A4. Utilice el siguiente procedimiento para establecer el tamaño de papel para copiar.
1 Pulse Opciones de copia hasta que aparezca Tamaño de papel y, a
continuación, pulse Intro.
2 Pulse hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado. 3 Pulse Intro para elegir el tamaño de papel indicado.
14
carga de originales y carga de papel
uso de las funciones
de copia
Las funciones de copia permiten hacer lo siguiente:
Realizar copias de calidad alta, tanto en color como en blanco y negro, utilizando diferentes tipos y tamaños de papel e incluso calcomanías.
Reducir o ampliar el tamaño de las copias entre el 25% y el 400% del tamaño del original.
Realizar la copia más clara o más oscura, ajustar la intensidad de los colores, seleccionar el número de copias y especificar su calidad.
Utilizar las funciones de copia especiales para crear un póster, hacer varios tamaños de fotos, realizar copias de alta calidad de fotos con papel fotográfico especial o crear transparencias.

realización de copias

Puede realizar copias mediante el panel frontal del HP PSC o mediante el software del HP PSC en el ordenador. Podrá acceder a numerosas funciones de copia con cualquiera de los dos métodos. No obstante, puede encontrar que el software ofrece un acceso más fácil a funciones de copia especiales.
Todos los ajustes de copia que seleccione en el panel frontal se restablecerán pasados dos minutos después de que el HP PSC haya terminado la copia, salvo si los guarda como ajustes predeterminados, como se describe en la sección cambio de los ajustes de todas las tareas
de copia en la página 18.

realización de copias

realización de copias
1 Cargue el original en el cristal. 2 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
15
hp psc 2100 series

aumento de la velocidad o la calidad de copia

establecimiento del número de copias

El HP PSC cuenta con tres opciones que afectan a la velocidad y a la calidad de copia.
Óptima produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado que a veces se produce en áreas sólidas. Con la opción Óptima la copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de copia. Normal copia más rápido que Óptima.
Rápida realiza las copias más rápidamente que el ajuste Normal. El texto es de calidad comparable al ajuste Normal, aunque los gráficos quizá sean de calidad inferior. El uso del ajuste Rápida reduce la frecuencia de sustitución de los cartuchos de impresión, ya que utiliza menos tinta.
1 Cargue el original en el cristal. 2 Pulse Calidad hasta que la luz verde de la calidad deseada, situada
en la parte delantera, esté encendida.
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
Se puede establecer el número de copias mediante el panel frontal.
1 Elija una de las siguientes opciones:
–Pulse Copias (1-99) hasta que aparezca el número deseado de
copias.
–Pulse Copias (1-99) y, a continuación o para seleccionar el
número de copias. Si mantiene pulsada la tecla de flecha hacia la derecha, el
número de copias cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un número alto de copias.
2 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

reducción o ampliación de una copia

16
Puede reducir o ampliar la copia de un original con el ajuste Reducir/ Ampliar.
Para obtener más información acerca de opciones de copia adicionales, como Ajustar a la página, Varios en página y Póster, consulte la sección realización de trabajos de copia especiales en la página 18.
1 Pulse Opciones de copia hasta que aparezca Reducir/Ampliar. 2 Pulse Intro para seleccionar la opción. 3 Pulse para seleccionar una opción de Reducir/Ampliar. 4 Si utiliza la opción Personalizado, pulse Intro y, a continuación, o
para seleccionar un porcentaje. Pulse Intro cuando aparezca el
porcentaje deseado.
5 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
uso de las funciones de copia
hp psc 2100 series

realización de copias más claras o más oscuras

mejora de la agudeza del texto y los colores de las fotografías

Utilice Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad u oscuridad de las copias que realice.
1 Pulse Opciones de copia hasta que aparezca Más claro/Más oscuro
y, después, pulse Intro. El rango de valores de Más claro/oscuro aparecerá en el visor del
panel frontal, en forma de círculo sobre una escala.
2 Pulse para hacer la copia más clara, o bien, para hacerla más
oscura. El círculo se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha, según
el botón que pulse.
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
Utilice las mejoras de Texto para agudizar los bordes del texto en negro. Utilice Fotografía para mejorar los colores claros de fotografías o imágenes que, de otro modo, pueden aparecer en blanco. Utilice Mixta si el original contiene texto y gráficos.
Mejoras de Texto es la opción predeterminada. Se pueden desactivar las mejoras de Texto seleccionando Fotografía o Ninguna si sucede lo siguiente:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son
lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en
áreas de gris claro a gris medio.
1 Pulse Opciones de copia hasta que aparezca Mejoras y, a
continuación, pulse Intro.
2 Pulse hasta que aparezca la mejora deseada (Texto, Fotografía,
Mixta o Ninguna).
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

cambio de la intensidad de los colores

realización de copias
Se puede ajustar la intensidad de los colores para hacerlos más intensos o más sutiles en la copia.
1 Pulse Opciones de copia hasta que aparezca Intensidad de los colores
y, a continuación, pulse Intro. El rango de la intensidad de los colores aparecerá en el visor del
panel frontal, en forma de círculo sobre una escala.
2 Pulse para hacer que la imagen sea más tenue o para hacerla
más intensa. El círculo se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha, según
el botón que pulse.
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
17
Loading...
+ 47 hidden pages