Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к
изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания
HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.
Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.
Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других
странах.
Торговые марки Bluetooth принадлежат ее владельцу и используются компанией Hewlett-Packard по лицензии.
HP Photosmart C8100
All-in-One series
Вводноеруководство
Русский
Содержание
1Обзор аппарата HP All-in-One
Описание аппарата HP All-in-One............................................................................................5
Русский
Функции панели управления....................................................................................................6
Источники дополнительной информации...............................................................................7
Используйте программное обеспечение Roxio Creator Basic ..............................................8
Используйте аппарат HP All-in-One для быстрого и удобного выполнения
различных задач, таких как печать фотографий с карты памяти, печать этикеток и
запись дисков CD/DVD, сканирование и копирование документов. Многие функции
аппарата HP All-in-One доступны непосредственно с панели управления без
включения компьютера.
Примечание. Это руководство содержит основные сведения об эксплуатации
и устранении неполадок, а также информацию об обращении в службу
технической поддержки HP и заказе расходных материалов.
Интерактивная справочная система содержит подробные инструкции по
использованию всех функций и возможностей, в том числе программного
обеспечения HP Photosmart, прилагаемого к HP All-in-One.
7ПЕЧАТЬФОТО. В зависимости от меню, из которого просматривается фотография
удобства просмотра дисплей на панели инструментов можно поднимать и
поворачивать.
глаз. Поумолчаниюэтафункциявыключена. Привключенииэтойфункцииаппарат
HP All-in-One автоматически устраняет эффект красных глаз на фото, которое
отображается на экране.
Дополнительную информацию см. на дисплее.
(например Просмотр, Печать или Создать), по нажатию на кнопку ПЕЧАТЬ ФОТО будет
отображен экран Предварит. просмотр, либо выполнена печать выбранной фотографии
(й). Если фотографии не выбраны, появится запрос на печать всех фотографий на карте
памяти, накопителе или CD/DVD-диске.
Источники дополнительной информации
Для получения сведений о настройке и эксплуатации HP All-in-One можно
использовать различные печатные и электронные источники информации.
Источники дополнительной информации7
Глава 1
•Руководство по установке
Руководствопоустановкесодержитинструкциипоподготовкеаппарата
HP All-in-One к работе и установке программного обеспечения. Инструкции в
Руководстве по установке необходимо выполнять в указанной
последовательности.
Если во время установки возникли неполадки, см. "Устранение неполадок" в
Русский
последнем разделе Руководства по установке или главу "
неполадок и поддержка" на стр. 36 в этом Руководстве.
•Интерактивная справочная система
Справочная система предоставляет подробные инструкции по использованию
функций HP All-in-One, которые не описаны в настоящем Вводном руководстве,
в том числе функции, доступные только при установке программного
обеспечения, прилагаемого к HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
При наличии доступа к Интернету можно получить помощь и техническую
поддержку на Web-сайте HP. На этом Web-сайте приведены сведения о
технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также
информация для заказа.
Можно установить программное обеспечение Roxio Creator Basic, прилагаемое к
аппарату HP All-in-One. Это программное обеспечение позволяет создавать и
печатать текст, фотографии и стандартные этикетки на LightScribe-совместимых
дисках для идентификации содержимого дисков CD и DVD. Кроме того,
программное обеспечение Roxio Creator Basic можно использовать для создания и
записи демонстраций слайдов, музыки и многого другого на диски CD/DVD,
установленные в LightScribe-совместимом приводе аппарата HP All-in-One.
Информацию об использовании
в прилагаемой справочной системе.
программного обеспечения Roxio Creator Basic см.
Примечание. Программное обеспечение Roxio можно использовать только
длясоединений USB инельзяиспользоватьвсети.
8HP Photosmart C8100 All-in-One series
2Настройкасети
В этом разделе описана процедура подключения аппарата HP All-in-One к сети, а
также просмотр и управление сетевыми параметрами.
ДействиеРаздел
Подключение к проводной сети (Ethernet)."Настройка проводной сети" на стр. 9
Подключение к беспроводной сети с
беспроводным маршрутизатором
(инфраструктура).
Подключение непосредственно к
компьютеру с функцией беспроводной связи
без беспроводного маршрутизатора (ad
hoc).
Установкапрограммногообеспечения
HP All-in-One для использования в сети.
Подключение к другим компьютерам в сети. "Подключение к другим компьютерам в
Переход с USB-соединения аппарата
HP All-in-One на сетевое соединение.
Примечание. Используйте инструкции в
этом разделе, если сначала аппарат
HP All-in-One был подключен с помощью
кабеля USB, а теперь требуется
использовать беспроводное сетевое
соединение или соединение Ethernet.
"Настройкавстроеннойбеспроводнойсети
WLAN 802.11" на стр. 12
Русский
"Настройка специальной беспроводной
сети" на стр. 15
"Установка программного обеспечения для
сетевого соединения" на стр. 19
сети" на стр. 20
"Переходс USB-соединенияаппарата
HP All-in-One на сетевое соединение"
на стр. 21
Просмотр или изменение сетевых
параметров.
Поиск информации об устранении
неполадок.
Примечание. Аппарат HP All-in-One можноподключить к беспроводнойили
проводной сети, но не к обеим одновременно.
Настройка проводной сети
В этом разделе приводятся указания по подключению аппарата HP All-in-One к
маршрутизатору, коммутатору или концентратору с помощью кабеля Ethernet и по
установке программного обеспечения HP All-in-One для сетевого соединения.
Такая сеть называется проводной или Ethernet.
"Настройка сетевых параметров"
на стр. 21
"Устранение неполадок с сетью"
на стр. 39
Настройка сети9
Глава 2
Русский
Чтобы настроить аппарат HP All-in-One
для работы в проводной сети,
необходимо выполнить следующее:
Сначала подготовьте все необходимые
компоненты.
Затем подключитесь к проводной сети."Подключение HP All-in-One к сети"
После этого установите программное
обеспечение.
Раздел
"Необходимые компоненты для проводной
сети" на стр. 10
на стр. 11
"Установка программного обеспечения для
сетевого соединения" на стр. 19
Необходимые компоненты для проводной сети
Перед подключением аппарата HP All-in-One к сети убедитесь в наличии всех
необходимых материалов.
Действующая сеть с маршрутизатором, коммутатором или концентратором с
❑
портом Ethernet.
Кабель CAT-5 Ethernet.
❑
По внешнему виду стандартный кабель Ethernet не отличается от обычного
телефонного кабеля, однако, эти кабели не являются одинаковыми. Они
используют различное количество проводов и имеют разные разъемы.
10HP Photosmart C8100 All-in-One series
Кабель Ethernet имеет более широкий и толстый разъем (также называется
RJ-45) с 8 контактами. Разъем телефонного кабеля имеет от 2 до 6 контактов.
Настольный или портативный компьютер с подключением Ethernet.
❑
Примечание. Аппарат HP All-in-One поддерживает сети Ethernet со
скоростью 10 Мбит/с и 100 Мбит/с. Если используется сетевая плата,
убедитесь, что она также поддерживает такую скорость.
Подключение HP All-in-One к сети
Чтобы подключить аппарат HP All-in-One к сети, используйте порт Ethernet на
задней панели аппарата.
Подключениеаппарата HP All-in-One ксети
1. Извлеките желтую заглушку из разъема на задней панели аппарата
HP All-in-One.
Русский
2. Подсоедините кабель Ethernet к порту Ethernet на задней панели HP All-in-One.
3. Подключите другой конец кабеля Ethernet к свободному порту маршрутизатора,
коммутатора или беспроводного маршрутизатора Ethernet.
Настройка проводной сети11
Глава 2
4. После подключения аппарата HP All-in-One к сети установите программное
обеспечение в соответствии с инструкциями в разделе "
Установка
программного обеспечения для сетевого соединения" на стр. 19.
Настройкавстроеннойбеспроводнойсети WLAN
802.11
Для обеспечения оптимальной производительности и безопасности беспроводной
Русский
сети HP рекомендует подключать HP All-in-One и другие сетевые устройства с
помощью беспроводного маршрутизатора и точки доступа (802.11). Сеть, в которой
для подключения сетевых устройств используется беспроводной маршрутизатор
или точка доступа, называется инфраструктурной.
Преимущества беспроводной сети Infrastructure по сравнению с сетью Ad hoc:
•Повышеннаябезопасностьсети
•Высокаянадежность
•Гибкостьсети
•Увеличеннаяпроизводительность, особенноврежиме 802.11 g
ПрограммаУстановкабеспроводныхустройствпозволяетлегкоподключить
HP All-in-One к сети. Также можно использовать функцию SecureEasySetup, если
она поддерживается беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
Информацию о поддержке функции EasySetup и дополнительные инструкции по
установке см. в документации, прилагаемой к беспроводному маршрутизатору или
точке доступа.
Внимание Во избежаниепредоставлениядоступа к вашейсетидругим
пользователям, HP настоятельно рекомендует использовать пароль или фразу
(безопасность WPA или WEP) и уникальное сетевое имя (код SSID) для
беспроводного маршрутизатора. Возможно, на беспроводном маршрутизаторе
сетевое имя было установлено по умолчанию, обычно, им является
наименование производителя. При использование сетевого имени по
умолчанию, другие пользователи, использующие аналогичное сетевое имя по
умолчанию (код SSID), могут иметь доступ к вашей сети. Это также означает,
что аппарат HP All-in-One может случайно подключиться к другой беспроводной
сети в зоне, использующей аналогичное сетевое имя. В этом случае у вас будет
отсутствовать доступ к аппарату HP All-in-One. Дополнительную информацию
об изменении сетевого имени см. в документации, входящей в комплект
поставки беспроводного маршрутизатора.
Примечание. Перед подключением к беспроводнойсетиИнфраструктура
убедитесь, что кабель Ethernet не подсоединен к аппарату HP All-in-One.
Примечание. HP предоставляет интерактивное средство, которое позволяет
автоматически обнаружить параметры безопасности беспроводной связи.
Посетите Web-сайт:
www.hp.com/go/networksetup.
Русский
Настройка встроенной беспроводной сети WLAN 802.1113
Глава 2
Русский
Подключение HP All-in-One с помощью Мастера настройки беспроводной
связи
1. Запишите следующуюинформацию о беспроводноммаршрутизатореили
Чтобы узнать, как получить эту информацию, см. документацию к
беспроводному маршрутизатору или точке доступа. Сетевое имя (SSID) и
ключ WEP либо идентификационную фразу WPA можно узнать с помощью
встроенного Web-сервера
беспроводного маршрутизатора.
Примечание. HP предоставляет интерактивное средство, которое
позволяет автоматически обнаружить параметры безопасности
беспроводной связи. Посетите Web-сайт:
www.hp.com/go/networksetup.
2. Коснитесь Установка на дисплее.
3. Коснитесь Сетевыеустройства.
Примечание. Если менюнеотображаетсянаэкране, коснитесьили
дляпрокруткивсехпараметровменю.
4. Коснитесь Установкабеспроводныхустройств.
Запустится Установкабеспроводныхустройств.
5. Коснитесь имени сети, введенного при выполнении шага 1.
Если в списке отсутствует имя нужной сети
а. Коснитесь Введите новое сетевое имя (SSID).
Появится экранная клавиатура.
б. Введите имя сети (SSID). Для этого используйте необходимые буквы и
цифры на экранной клавиатуре.
Примечание. Необходимо точно ввести символы с учетом регистра
в. После завершения ввода нового имени сети коснитесь Готово, а затем
коснитесь OK.
Если HP All-in-One не может обнаружить сеть с введенным сетевым именем,
будет предложено ответить на дополнительные вопросы о сети, как описано
в пунктах "г" и "д". Прежде чем продолжить, переместите аппарат
HP All-in-One ближе к компьютеру, снова запустите Мастер настройки
беспроводной связи и
определить сеть.
г. Коснитесь Инфраструктура.
д. Коснитесь Шифрование WEPили Шифрование WPA.
Если не требуетсяиспользоватьшифрование WEP, коснитесь Нет, всети
не используется шифрование. Переходитекшагу 7.
14HP Photosmart C8100 All-in-One series
проверьте, можетли HP All-in-One автоматически
6. При появлениисоответствующегоприглашениявведитеключ WPA или WEP:
а. Для этого используйте необходимые буквы и цифры на экранной
клавиатуре.
Примечание. Необходимо точно ввестисимволысучетомрегистра
б. Послезавершениявводановогоключа WPA или WEP коснитесь Готово.
в. КоснитесьOKдляподтверждения.
Аппарат HP All-in-One попытается подключиться к сети. Если появляется
сообщение с информацией о вводе неверного ключа WPA или WEP,
проверьте ключ, записанный для новой сети, выполните инструкции для
ввода правильного ключа, а затем повторите попытку.
7. После успешногоподключения аппарата HP All-in-One к сети
программное обеспечение на всех компьютерах, которые будут использовать
аппарат по сети.
Подключение HP All-in-One сиспользованием SecureEasySetup
1. Активируйте функцию SecureEasySetup на точке доступа или беспроводном
маршрутизаторе.
2. Коснитесь Установка на дисплее.
3. Коснитесь Сетевыеустройства.
Примечание. Если меню не отображается на экране, коснитесь или
дляпрокруткивсехпараметровменю.
4. Коснитесь Установкабеспроводныхустройств.
5. Чтобы установить соединение, следуйте инструкциям на экране.
6. Когда соединение аппарата HP All-in-One с сетью будет успешно установлено,
приступайте к установке программного обеспечения на каждом компьютере,
который будет использовать сеть.
установите
Русский
Примечание. Если не удается установить соединение, возможно время
ожидания беспроводного маршрутизатора и точки доступа истекло до того,
как была выполнена активация функции SecureEasySetup. Повторите
описанную выше процедуру, убедитесь, что описанные выше действия на
панели управления аппарата HP All-in-One выполнены сразу после нажатия
кнопки беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
Настройка специальной беспроводной сети
Используйте этот раздел, если требуется подключить аппарат HP All-in-One к
компьютеру, способному поддерживать беспроводное соединение, при отсутствии
беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
Настройка специальной беспроводной сети15
Глава 2
Русский
Примечание. Специальное соединение доступно при отсутствии
беспроводного маршрутизатора или точки доступа. Однако оно обеспечивает
небольшую гибкость, низкий уровень безопасности и меньшую
производительность, чем при использовании беспроводного маршрутизатора
или точки доступа.
Для подключения аппарата HP All-in-One к компьютеру (специальное соединение)
необходимо создать на компьютере специальный сетевой профиль. Для этого
нужно выбрать сетевое имя (код SSID) и безопасность WEP (не обязательно, но
рекомендовано) для специального сетевого соединения.
Чтобы настроить аппарат HP All-in-One
для работы в специальной
беспроводной сети, необходимо
выполнить следующее:
Сначала подготовьте все необходимые
компоненты.
Затем, подготовьте компьютер, создав
сетевой профиль.
Запустите программу Установка
беспроводных устройств.
После этого установите программное
обеспечение.
Раздел
"Необходимые компоненты для
специального сетевого соединения"
на стр. 16
"Создание сетевого профиля для
компьютера Windows XP" на стр. 16
"
Создание сетевого профиля для других
операционных систем" на стр. 18
"Подключение к специальной беспроводной
сети" на стр. 18
"Установка программного обеспечения для
сетевого соединения" на стр. 19
Необходимые компоненты для специального сетевого соединения
Для подключения аппарата HP All-in-One к беспроводной сети, необходим
компьютер Windows с адаптером беспроводной сети.
Создание сетевого профиля для компьютера Windows XP
Примечание. Аппарат HP All-in-One поставляется с предварительно
настроенным сетевым профилем, в котором в качестве имени SSID
установлено hpsetup. Однако в целях безопасности и конфиденциальности HP
рекомендует создать новый сетевой профиль на компьютере, как описано в
этом разделе.
1. На Панелиуправления дважды щелкните по значку Сетевыеподключения.
2. В окне Сетевыеподключения щелкните правой кнопкой мыши по значку
Беспроводноесетевоесоединение. Если в раскрывающемся менюдоступна
команда Включить, выберите ее. Если в меню есть команда Отключить,
значит беспроводное соединение уже включено.
а. В диалоговом окне Сетевое имя (код SSID) введите уникальное сетевое
имя по собственному выбору.
Примечание. Сетевое имявводится с учетом регистра, поэтомуважно
помнить верхний и нижний регистры букв.
б. Если показан список Проверка подлинности сети, выберите Открыть. В
противном случае переходите к следующему пункту.
в. Всписке Шифрование данных выберитеWEP.
Русский
Примечание. Можно создать сеть без использования ключа WEP.
Однако, HP рекомендует использовать ключ WEP для обеспечения
безопасности сети.
г. Убедитесь, что опция Ключ предоставлен автоматически не помечена. В
противном случае снимите пометку.
д. В поле Ключ сети введите ключ WEP, содержащий ровно 5 или ровно 13
алфавитно-цифровых символов (ASCII). Например, можно ввести 5
символов – ABCDE или 12345 либо 13 – ABCDEF1234567. (Значения 12345
и ABCDE приведены в качестве примера. Выберите для пароля свою
комбинацию символов).
Для ключа WEP можно
е. В поле Подтверждение ключа сети введите ключ WEP, указанный в
предыдущем пункте.
ж. Запишитеключ WEP сучетомрегистра.
Примечание. Необходимо точно запомнить символы с учетом
регистра (прописные или строчные буквы). Если ввести неправильный
ключ WEP на аппарате HP All-in-One, беспроводное соединение не будет
установлено.
Настройка специальной беспроводной сети17
Глава 2
з. Пометьтеопцию Это прямое соединение компьютер-компьютер; точки
доступа не используются.
и. НажмитеOK, чтобызакрытьокно Свойства беспроводной сети, а затем
щелкните OK еще раз.
й. Щелкните OK, чтобызакрытьокно Беспроводное сетевое соединение -
свойства.
Создание сетевого профиля для других операционных систем
Русский
Если используется операционная система, отличная от Windows XP,
рекомендуется использовать прилагаемую к адаптеру программу для настройки
адаптера беспроводной ЛВС. Чтобы найти такую программу для используемого
адаптера беспроводной ЛВС, воспользуйтесь списком установленных на
компьютере программ.
С помощью программы настройки платы ЛВС создайте сетевой профиль со
следующими значениями:
•Сетевое имя (SSID): Mynetwork (пример)
Примечание. Необходимо создатьуникальное и легкозапоминающееся
сетевое имя. Помните, что сетевое имя вводится с учетом регистра. Это
означает, что необходимо также запомнить регистр букв.
•Режим связи: специальный
•Шифрование: включено
Подключение к специальной беспроводной сети
Для подключения аппарата HP All-in-One к специальной беспроводной сети можно
использовать программу Установка беспроводных устройств.
Подключениекспециальнойбеспроводнойсети
1. Коснитесь Установка на дисплее.
2. Коснитесь Сетевыеустройства.
Примечание. Если менюнеотображаетсянаэкране, коснитесьили
дляпрокруткивсехпараметровменю.
3. Коснитесь Установкабеспроводныхустройств.
Запустится Установкабеспроводныхустройств. Программа выполнит поиск
доступных сетей, а затем отобразит список обнаруженных сетевых имен (SSID).
Сети Инфраструктура будут показаны в верхней части списка, за ними будет
перечислены доступные специальные сети. При этом сначала показаны сети с
более сильным сигналом, а затем — с более слабым.
4. Найдите на
Mynetwork).
дисплееимясети, созданноенакомпьютере (например,
18HP Photosmart C8100 All-in-One series
5. Коснитесь именисети.
Если сетевое имя найдено и выбрано, переходите к п. 6.
Если в списке отсутствует имя нужной сети
а. Коснитесь Введите новое сетевое имя (SSID).
Появится экранная клавиатура.
б. Введите имя сети (SSID). Для этого используйте необходимые буквы и
цифры на экранной клавиатуре.
Примечание. Необходимо точно ввестисимволысучетомрегистра
в. После завершения ввода нового имени SSID коснитесьГотово на экранной
клавиатуре, а затем коснитесь OK.
Если HP All-in-One не может обнаружить сеть с введенным сетевым именем,
будет предложено ответить на дополнительные вопросы о сети, как описано
в пунктах "г" и "д". Прежде чем продолжить, переместите аппарат
HP All-in-One ближе к компьютеру, снова запустите Мастер настройки
беспроводной
определить сеть.
г. Коснитесь Ad Hoc.
д. Коснитесь Да, в сети используется шифрование WEP. Отобразится
экранная клавиатура.
Если не требуется использовать шифрование WEP, коснитесь Нет, в сети
не используется шифрование. Переходитекшагу 7.
6. При появлении соответствующего приглашения введите ключ WEP. В
противном случае переходите к п. 7.
а. Для этого используйте
клавиатуре.
связи и проверьте, может ли HP All-in-One автоматически
необходимые буквы и цифры на экранной
Русский
Примечание. Необходимо точно ввестисимволысучетомрегистра
(прописные или строчные буквы). В противном случае соединение не
будет установлено.
б. После завершения ввода новогоключа WEP коснитесьГотовона экранной
клавиатуре.
7. Снова коснитесь OK для подтверждения.
Аппарат HP All-in-One попытается подключиться к сети. Если появляется
сообщение с информацией о вводе неверного ключа WEP, проверьте ключ,
записанный для новой сети, выполните инструкции для ввода правильного
ключа WEP, а затем повторите попытку.
8. Когда соединение аппарата HP All-in-One с сетью
приступайте к установке программного обеспечения на компьютере.
будет успешно установлено,
Установка программного обеспечения для сетевого
соединения
Используйте этот раздел для установки программного обеспечения HP All-in-One
на подключенном к сети компьютере. Перед установкой программного обеспечения
убедитесь, что аппарат HP All-in-One подключен к сети.
Установка программного обеспечения для сетевого соединения19
Глава 2
Русский
Примечание. Если компьютер настроен для подключения к различным
сетевым устройствам, перед установкой программного обеспечения
подключите эти устройства к компьютеру. В противном случае программа
установки HP All-in-One может использовать одну из зарезервированных букв и
доступ к какому-либо сетевому устройству на компьютере будет невозможен.
Примечание. Процедура установкиможетзаниматьот 20 до 45 минут в
зависимости от операционной системы, количества свободного места и
тактовой частоты процессора.
Установкапрограммногообеспечения HP All-in-One накомпьютере Windows
1. Завершите работу всех используемых приложений, а также антивирусных
программ.
2. Вставьте прилагаемый к аппарату HP All-in-One компакт-дискдля Windows в
привод компакт-дисков на компьютере и следуйте инструкциям на экране.
3. Если отобразится диалоговоеокнобрандмауэра, следуйтеинструкциям. Если
появляются всплывающие сообщения брандмауэра, всегда необходимо
принимать или разрешать выполнение запрашиваемых
4. На экране Типподключения выберите Посети и щелкните Далее.
Отображается экран Поиск и программа установки выполняет поиск аппарата
HP All-in-One в сети.
5. На экране Обнаруженпринтер проверьте правильность описания принтера.
Есливсетинайденонесколькопринтеров, будетпоказанэкран Обнаружены
принтеры. Выберитеустройство HP All-in-One, ккоторомутребуется
подключиться.
6. Следуйте инструкциям по
После установки программного обеспечения аппарат HP All-in-One готов
к работе.
7. Если на компьютере было отключено антивирусное программное обеспечение,
запустите его снова.
8. Для проверки сетевого соединения перейдите к компьютеру и распечатайте
отчет самопроверки с помощью аппарата HP All-in-One.
установке программного обеспечения.
действий.
Подключение к другим компьютерам в сети
Можно настроить HP All-in-One для совместного использования компьютерами в
сети. Если аппарат HP All-in-One уже подключен к компьютеру в сети, на каждом
компьютере необходимо установить программное обеспечение HP All-in-One. В
процессе установки программное обеспечение определит HP All-in-One в сети для
каждого из компьютеров. Если аппарат HP All-in-One настроен для работы в сети,
при подключении дополнительных компьютеров его не потребуется настраивать
повторно.
Примечание. Аппарат HP All-in-One можноподключить к беспроводнойили
проводной сети, но не к обеим одновременно.
20HP Photosmart C8100 All-in-One series
Переход с USB-соединения аппарата HP All-in-One на
сетевое соединение
Если аппарат HP All-in-One был первоначально подключен с помощью
соединения USB, впоследствии его можно подключить к беспроводной сети или
сети Ethernet. Если вы знакомы с процедурами подключения к сети, можно
воспользоваться приведенными ниже общими указаниями.
Примечание. Для обеспеченияоптимальнойпроизводительности и
безопасности беспроводной сети используйте для подключения аппарата
HP All-in-One точку доступа (например, беспроводной маршрутизатор).
Переход с USB-соединения на беспроводное соединение с использованием
встроенного интерфейса WLAN 802.11
1. Отсоедините кабель USB от разъема на задней панели аппарата HP All-in-One.
2. Коснитесь Установка на дисплее.
3. Коснитесь Сетевыеустройства.
Примечание. Если меню не отображается на экране, коснитесь или
дляпрокруткивсехпараметровменю.
4. Коснитесь Установкабеспроводныхустройств.
Запустится Установкабеспроводныхустройств.
5. Установите программное обеспечение для сетевого подключения. Для этого
выберите Добавлениеустройства, а затем Посети.
6. После завершения установки откройте Принтерыифаксы (или Принтеры) в
окне Панельуправления и удалите принтеры, использующие предыдущее
подключение USB.
Чтобыизменитьподключениес USB напроводное (Ethernet)
1. Отсоедините кабель USB
2. Подключите один конец кабеля Ethernet к порту Ethernet сзади аппарата
HP All-in-One, а другой конец к свободному порту Ethernet маршрутизатора или
коммутатора.
3. Установите программное обеспечение для сетевого подключения. Для этого
выберите Добавлениеустройства, а затем Посети.
4. После завершения установки откройте Принтерыифаксы (или Принтеры) в
окне Панельуправления
подключение USB.
Более подробные инструкции по подключению HP All-in-One к сети см. в следующих
разделах:
•"
Настройка проводной сети" на стр. 9
Настройка встроенной беспроводной сети WLAN 802.11" на стр. 12
•"
•"
Настройка специальной беспроводной сети" на стр. 15
от разъема на задней панели аппарата HP All-in-One.
и удалите принтеры, использующие предыдущее
Русский
Настройка сетевых параметров
Сетевые параметры аппарата HP All-in-One можно настраивать с помощью панели
управления аппарата HP All-in-One. Для настройки расширенных параметров
Переход с USB-соединения аппарата HP All-in-One на сетевое соединение21
Глава 2
можно использовать встроенный Web-сервер. Это средство настройки
конфигурации и определения состояния, для доступа к которому используется
Web-браузер и существующее сетевое соединение HP All-in-One.
Изменение основных сетевых параметров с панели управления
Панель управления HP All-in-One позволяет настраивать беспроводное
соединение и управлять им, а также выполнять различные действия для
управления сетью, в том числе просматривать и изменять значения сетевых
Русский
параметров, восстанавливать выбранные по умолчанию значения сетевых
параметров, включать и выключать беспроводную связь.
Использование программы Установка беспроводных устройств
Программа Установка беспроводных устройств предоставляет простой способ
настройки и управления беспроводным
соединением аппарата HP All-in-One.
1. Коснитесь Установка на дисплее.
2. Коснитесь Сетевыеустройства.
Примечание. Если менюнеотображаетсянаэкране, коснитесьили
дляпрокруткивсехпараметровменю.
3. Коснитесь Установкабеспроводныхустройств.
Запустится Установка беспроводных устройств.
Просмотр и печать сетевых параметров
Можно просмотреть краткий отчет о параметрах сети на передней панели
аппарата HP All-in-One либо напечатать страницу конфигурации сети, содержащую
более подробные сведения. Страница конфигурации сети содержит всю важную
информацию о параметрах сети, в том числе IP-адрес, скорость соединения, DNS
и mDNS.
1. Коснитесь Установка
надисплее.
2. Коснитесь Сетевые устройства.
Примечание. Если меню не отображается на экране, коснитесь или
Восстановление стандартных значений сетевых параметров
Можновосстановитьисходныезначениясетевыхпараметров
HP All-in-One, которые были установлены на момент его приобретения.
22HP Photosmart C8100 All-in-One series
аппарата
Внимание При этомбудет удалена вся информация, указанная при настройке
беспроводного соединения. Для ее восстановления потребуется снова
использовать программу Установка беспроводных устройств.
1. Коснитесь Установка на дисплее.
2. Коснитесь Сетевыеустройства.
Примечание. Если меню не отображается на экране, коснитесь или
дляпрокруткивсехпараметровменю.
3. Коснитесь Восстановитьпараметрысети.
4. Коснитесь Да или Нет.
Включениеивыключениебеспроводнойсвязи
Для работы в беспроводной сети должна быть включена беспроводная связь. Когда
беспроводная связь включена, на передней панели аппарата HP All-in-One
светится синий индикатор. Однако если аппарат HP All-in-One подключен к
проводной сети или настроено USB-соединение, беспроводная связь не
используется. В этом случае беспроводную
связь можно отключить.
1. Коснитесь Установка на дисплее.
2. Коснитесь Сетевыеустройства.
Примечание. Если меню не отображается на экране, коснитесь или
дляпрокруткивсехпараметровменю.
3. Коснитесь Радиопередатчикбеспроводнойсети.
4. Коснитесь Вкл. или Выкл.
Печатьтестапараметровбеспроводнойсети
Проверка беспроводной сети состоит из серии диагностических тестов и
выполняется для определения правильности настройки сети. Если обнаружена
проблема, рекомендация по ее устранению будет включена в напечатанный отчет.
Отчет этого теста можно также напечатать в любое другое время.
1.
Коснитесь Установка на дисплее.
2. Коснитесь Сетевые устройства.
Примечание. Если меню не отображается на экране, коснитесь или
дляпрокруткивсехпараметровменю.
3. Коснитесь Отчетпотестированиюбеспроводнойсети.
Будет напечатан отчет Отчет по тестированию беспроводной сети.
Русский
Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления
Для удобства пользователя предусмотрены расширенные сетевые параметры.
Однако изменять значения этих параметров рекомендуется только опытным
пользователям.
Изменение параметров протокола IP
Выбранное по умолчанию значение Авто соответствует автоматической настройке
параметров IP. Однако опытные пользователи могут вручную изменить IP-адрес,
Настройка сетевых параметров23
Глава 2
Русский
маску подсети и выбранный по умолчанию шлюз. Чтобы определить IP-адрес и
маску подсети устройства HP All-in-One, распечатайте страницу конфигурации сети
с помощью HP All-in-One.
Эта глава содержит информацию об использовании HP All-in-One для выполнения
основных задач. Кроме того, в ней приведены инструкции по загрузке бумаги,
просмотру и выбору фотографий, сохранению фотографий на дисках CD/DVD,
печати этикеток на дисках CD/DVD и замене картриджей.
Загрузка оригиналов и бумаги
Документы и фотографии можно разместить на стекле для сканирования или
копирования. Кроме того, можно загрузить слайды и негативы в держатель слайдов
и негативов для сканирования и последующей печати.
Загрузка оригиналов
Со стекла сканера можно копировать или сканировать оригиналы документов
форматом до Letter или A4.
Загрузкаоригиналанастеклосканера
1. Поднимите крышку аппарата HP All-in-One.
2. Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем
углу.
Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль
края стекла.
Русский
3. Закройте крышку.
Загрузкаполноразмернойбумаги
В главный входной лоток аппарата HP All-in-One можно загружать бумагу
различных типов и форматов: letter, A4 или legal.
Использование функций HP All-in-One25
Глава 3
Русский
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Выдвиньте основнойвходнойлоток и переместитенаправляющиеширины и
длины бумаги в крайнее наружное положение.
2. Выровняйте края стопки бумаги на ровной поверхности, затем выполните
3. Загрузите стопкубумаги в основнойвходнойлотоккороткимкраемвперед и
стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги
вперед до упора.
Внимание Прежде чемзагрузитьбумагу в основнойвходнойлоток,
убедитесь, что аппарат HP All-in-One находится в режиме ожидания и не
издает шума. Если HP All-in-One обслуживает картриджи с чернилами или
выполняет любое другое задание, ограничитель бумаги внутри аппарата
может находиться в неправильном положении. Бумага может быть
задвинута слишком далеко, в результате чего из аппарата HP All-in-One
будут выходить чистые
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз. Для получения дополнительной
информации о загрузке полноразмерной бумаги и фирменных бланков см.
схему на основании основного входного лотка.
4. Пододвиньте направляющие ширины и длины бумаги вплотную к краям бумаги.
Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги
помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту
направляющей ширины бумаги.
26HP Photosmart C8100 All-in-One series
страницы.
5. Задвиньте основной входной лоток в аппарат HP All-in-One.
6. Максимально выдвиньте удлинитель выходного лотка на себя.
Примечание. При использованиибумагиформата Legal оставьте
удлинитель лотка закрытым.
Загрузка фотобумаги 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
В фотолоток HP All-in-One можно загружать фотобумагу размером до 10 x 15 см.
Для получения оптимального качества печати используйте фотобумагу HP
высшего качества или фотобумагу HP повышенного качества формата 10 x 15 см.
Загрузкафотобумаги 10 x 15 смвфотолоток
1. Поднимите выходной лоток и выдвиньте фотолоток.
Русский
2. Загрузите стопкуфотобумаги в фотолотоккороткимкраемвперед и глянцевой
стороной вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора.
Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
3. Сдвиньте направляющиедлины и шириныбумагивплотную к краямстопки
фотобумаги.
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка фотобумаги свободно
помещается в
фотолотке, не превышая высоты направляющей ширины бумаги.
Memory Stick Duo или Duo Pro (адаптер — опция) или Memory Stick Micro (требуется
адаптер)
На дисплее будет показано меню Photosmart Express и последняя
фотография.
2. Загрузите фотобумагу 10 х 15 смв лоток дляфотобумагиилиполноразмерную
фотобумагу в основной входной лоток.
3. Коснитесь Просмотр.
ПоявитсяэкранПросмотрфотографий.
4. Для прокрутки миниатюр фотографий используйте кнопки
и .
5. Когда появитсяминиатюрафотографии, которуюнеобходимопросмотреть,
коснитесьее.
6. Когда фотографияпоявитсянадисплее, коснитесьизображенияещераз.
ПоявитсяэкранПараметрыфото.
7. Коснитесь Предварит. просмотр.
Появится экран Предварит. просмотр, на котором будет показано, как будет
выглядеть напечатанная фотография.
Чтобы выбрать дополнительные фотографии для просмотра и печати,
коснитесь Добавитьдругие
и повторите шаги 4–6.
8. (Не обязательно) Если необходимо проверить и/или изменить любой из
параметров печати, коснитесь Параметры.
9. Чтобы напечататьфотографию(и), коснитесь Печать илинажмитекнопку
ПЕЧАТЬ ФОТО напанелиуправления.
На экране состояния печати отображается количество страниц для печати и
приблизительное время до завершения.
Русский
Просмотр, выбор и печать фотографий29
Глава 3
Сохранение фотографий на дисках CD/DVD и печать
этикеток
HP All-in-One позволяет сохранять фотографии на дисках CD/DVD, читать
содержание дисков CD/DVD, чтобы просматривать и печатать фотографии с
панели управления HP All-in-One или передавать фотографии на подключенный
компьютер, а также добавлять текстовые этикетки на LightScribe-совместимые
диски CD/DVD.
Русский
Сохранение фотографий на дисках CD или DVD
1. Загрузите диск CD или DVD этикеткойвверхвпривод LightScribe аппарата
HP All-in-One.
Примечание. Если планируетсясоздатьтекстовуюэтикетку LightScribe,
которую можно напечатать на диске CD/DVD, убедитесь, что установленный
в привод диск CD или DVD является LightScribe-совместимым.
2. Вставьте картупамяти в соответствующийслот HP All-in-One илиподключите
накопитель к переднему порту USB.
На дисплее отображается меню Photosmart Express и последняя фотография.
3. Коснитесь Сохранить.
ПоявитсяменюСохранитьфото.
4. Коснитесь Сохранитьна CD/DVD.
После сохранения фотографий на диске CD или DVD появится меню
Photosmart Express.
Совет Кроме того, чтобысохранить фотографии на диске CD или DVD, можно
коснуться на главном экране CD/DVD, а затем выбрать Архивнаякарта
3. При появлении приглашения установите LightScribe-совместимый диск CD
или DVD сторонойдляэтикеткивниз.
ипрокручивайтесписокпроектов, покане
30HP Photosmart C8100 All-in-One series
Появитсяэкраннаяклавиатура.
4. Используйте экраннуюклавиатурудлявводазаголовков и подзаголовков,
обозначающих диск CD или DVD, затем коснитесь Готово на экранной
клавиатуре.
5. На экране Обзорэтикетки коснитесь Запись.
На экране состояния печати коснитесь Возвратвглавноеменю, чтобы
выполнить какую-либо другую задачу (печать этикеток будет продолжаться в
фоновом режиме).
Дополнительную информацию о
использовании функций LightScribe, см. в справочной системе.
считывании и записи дисков CD/DVD, а также
Сканирование изображения
Сканирование можно выполнять с компьютера или с панели управления
аппарата HP All-in-One. В этом разделе приведено описание процедуры
сканирования только с помощью кнопок на панели управления аппарата
HP All-in-One.
Примечание. Кроме того, программноеобеспечениеаппарата HP All-in-One
предусматривает сканирование изображений. С помощью этой программы
можно отредактировать отсканированное изображение и использовать его для
создания специальных проектов.
Сканирование оригинала с сохранением на компьютере
Размещенные на стекле оригиналы можно отсканировать с помощью панели
управления.
Сканированиессохранениемнакомпьютере
1. Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем
углу.
2. Коснитесь Сканирование.
Появится МенюСканиров..
3. Коснитесь Сканированиенакомпьютер.
4. Если аппарат HP All-in-One подключен к компьютеру с помощью кабеля USB,
переходите к шагу 6.
5. Если аппарат HP All-in-One подсоединен
в сети, выполните следующее:
а. Появитсяменю Выбор компьютера.
б. Надисплееотображаетсясписоккомпьютеров, подсоединенныхк
аппарату HP All-in-One.
в. Выберите необходимое имя компьютера назначения.
к одному или нескольким компьютерам
Русский
Примечание. Кроме компьютеров, подсоединенных по сети, в меню
Выбор компьютера могутотображатьсякомпьютеры, подключенныес
помощью соединения USB.
6. На дисплееотображаетсяменюСканироватьвсосписком всех приложений
На компьютере отображается предварительное отсканированное
изображение, которое можно отредактировать.
8. Выполните требуемую правку предварительного изображения, затем нажмите
кнопку Принять.
Сканирование оригинала с сохранением на карте памяти или устройстве
памяти
Русский
Отсканированное изображение в формате JPEG можно передать на
установленную в аппарате карту памяти или устройство хранения, подключенное
к переднему порту USB. Это позволяет использовать параметры печати
фотографий для печати фотографий без полей и страниц альбома, содержащих
отсканированное изображение.
Примечание. Если аппарат HP All-in-One подключен к сети, получить доступ к
отсканированному изображению можно только в том случае, если карта или
аппарат являются совместно используемыми в сети.
1. Убедитесь, что карта памяти установлена в соответствующее гнездо
аппарата HP All-in-One или накопитель подключен к переднему порту USB.
2. Загрузите оригиналнастеклоотпечатанной стороной вниз в правомпереднем
углу.
3. Коснитесь Сканирование.
Появится Меню Сканиров..
4. Коснитесь Сканироватьнаустройствопамяти.
Изображение сканируется аппаратом HP All-in-One и сохраняется на
памяти или накопителе в формате JPEG.
карте
Получение копии
Для получения качественных копий можно использовать панель управления.
Получениекопииспомощьюпанелиуправления
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем
углу.
3. Для началакопированиянажмите ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Били ЗАПУСК
КОПИРОВАНИЯ, Цвет.
Проверка примерного уровня чернил
Можно легко проверить уровень чернил в картридже, чтобы определить, как скоро
может потребоваться его замена. Уровень чернил показывает приблизительный
объем чернил, оставшийся в картриджах.
32HP Photosmart C8100 All-in-One series
Примечание. Аппарат HP All-in-One определяетуровеньчернилтолькопри
использовании фирменных чернил HP. Установка повторно заправленных или
ранее использовавшихся картриджей не гарантирует точного определения
уровня чернил.
Примечание. Содержащиеся в картриджахчернилаиспользуютсяпри
выполнении принтером различных процедур, в том числе во время процедуры
инициализации (для подготовки устройства и картриджей к печати) и при
обслуживании печатной головки (для очистки сопел и обеспечения
равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в
нем остается небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см.
по
адресу www.hp.com/go/inkusage.
Проверкауровнейчернилспомощьюпанелиуправления
1. Коснитесь Установка на дисплее.
2. Коснитесь Сервис.
3. Коснитесь Отобразитьпоказаниядатчикачернил.
Аппарат HP All-in-One отобразит индикатор чернил, показывающий примерный
уровень чернил во всех установленных картриджах.
Русский
Совет Можно также напечатать отчет самопроверки, чтобы определить
необходимость замены картриджей.
Замена картриджей
Для замены картриджей выполните следующие инструкции.
Примечание. Если картриджиустанавливаются в аппарат HP All-in-One в
первый раз, убедитесь, что используются картриджи, поставляемые вместе с
аппаратом. Чернила в этих картриджах имеют специальный состав для
смешивания с чернилами в узле печатающей головки при первоначальной
установке.
При отсутствии сменных картриджей для HP All-in-One можно их заказать. Для этого
щелкните по значку Приобретениерасходныхматериалов на компьютере. На
компьютере Windows этот значок находится в папке HP в меню Пуск.
Для получения дополнительной информацим см.
Заменакартриджей
1. Включите аппарат HP All-in-One.
2. Откройте крышку доступа к каретке. Для этого поднимите ее с передней
3. Сожмите нижнюю часть фиксатора под картриджем, который необходимо
заменить, а затем поднимите фиксатор.
При замене черного картриджа поднимите крайний левый фиксатор.
При замене одного из пяти цветных картриджей (желтого, голубого, синего,
розового или красного) поднимите соответствующий фиксатор в центральной
области.
1 Фиксаторчерногокартриджа
2 Фиксаторыцветныхкартриджей
4. Потяните картриджнасебяиизвлекитеегоизгнезда.
34HP Photosmart C8100 All-in-One series
5. Извлеките новый картридж с черниламииз упаковки и вставьте в пустой разъем,
удерживая за ручку.
Установите соответствие между цветом и типом картриджа с чернилами и
цветом и типом каретки.
6. Закройте защелку и убедитесь в надежностиеефиксации.
Русский
7. Повторите шаги 3–6 длякаждогокартриджа с чернилами, которыйтребуется
заменить.
8. Закройте крышкудоступа к каретке.
Замена картриджей35
4Устранение неполадок и
поддержка
Эта глава содержит информацию об устранении неполадок аппарата HP All-in-One. В ней
приведена информация о решении проблем при установке, настройке и работе.
Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в интерактивной справочной
Русский
Удаление и повторная установка программного обеспечения
системе, прилагаемой к программному обеспечению.
Эта глава также содержит информацию о гарантии и технической поддержке. Информацию
об обращении в службу технической поддержки см.
данного руководства.
Многие проблемы возникают, когда аппарат HP All-in-One подключается к компьютеру с
помощью кабеля USB до момента установки программного обеспечения для аппарата
HP All-in-One на компьютер. Если аппарат HP All-in-One был подключен к компьютеру до того,
как соответствующее указание отобразилось на экране установки программного
обеспечения, следует выполнить указанные ниже действия.
Устранениераспространенныхнеполадок
1. Отключите кабель USB от компьютера.
2. Удалите программное обеспечение (если оно уже было установлено).
3. Перезагрузите компьютер.
4. Выключите HP All-in-One, подождите одну минуту, затем снова включите.
5. Переустановите программное обеспечение HP All-in-One.
Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание
не отобразится на экране установки программного обеспечения.
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до
появления соответствующего приглашения программы установки, возможно, потребуется
удалить, а затем снова установить программное обеспечение. Не удаляйте файлы
программы HP All-in-One с компьютера вручную. Для удаления файлов используйте
программу удаления, которая была установлена вместе с программным обеспечением
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного
обеспечения
В этой главе приведена информация об устранении неполадок аппарата HP All-in-One.
Эта глава также содержит информацию о гарантии и технической поддержке. Информацию
об обращении в службу технической поддержки см. на внутренней стороне задней обложки
данного руководства.
Аппарат HP All-in-One не включается
Причина: Аппарат HP All-in-One неправильноподключенкисточникупитания.
Решение
•Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату HP All-in-One и
адаптеру питания. Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому
фильтру.
Русский
1 Разъемпитания
2 Кабельиадаптерпитания
3 Розетка
•Еслиаппаратподключенксетевомуфильтру, убедитесь, чтофильтрвключен. Или
подключитеаппарат HP All-in-One непосредственнокрозетке.
•Проверьте работоспособность розетки. Для этого подключите к ней заведомо
исправное устройство и убедитесь, что оно работает. Если устройство не работает,
розетка может быть неисправна.
•При подключении аппарата HP All-in-One к розетке с переключателем убедитесь, что
он включен
неисправна.
Причина: Кнопка Вкл. быланажатаслишкомбыстро.
Решение: Аппарат HP All-in-One может не реагировать, если нажать кнопку Вкл.
слишком быстро. Нажмите кнопку Вкл. один раз. Для включения HP All-in-One может
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения37
. Если он включен, но аппарат не работает, розетка может быть
Глава 4
потребоваться несколько минут. Если в это время нажать на кнопку Вкл. еще раз,
устройство может выключиться.
Внимание Если аппарат HP All-in-One по-прежнему не включается, возможно,
возникла механическая неисправность. Отсоедините HP All-in-One от электрической
розетки и обратитесь в компанию HP. Перейдите на Web-сайт по адресу: www.hp.com/
support. При появлении соответствующего запроса выберите страну/регион, а затем
щелкните Связьс HP для получения информации об обращении в службу
технической поддержки.
Русский
Кабель USB подключен, но существуют проблемы взаимодействия
аппарата HP All-in-One с компьютером
Причина: Кабель USB былподключенпередтем, каквыполняласьустановка
программного обеспечения. При подключении кабеля USB до соответствующего
приглашения часто возникают ошибки.
Решение: Прежде чем подключать кабель USB, следует установить программное
обеспечение, входящее в комплект поставки аппарата HP All-in-One. Во время установки
программного обеспечения не подключайте кабель USB до появления на экране
соответствующего приглашения.
После установки программного обеспечения процедура
аппарату HP All-in-One с помощью кабеля USB очень проста. Подключите один конец
кабеля USB к разъему на задней панели компьютера, а другой – к разъему на задней
панели устройства HP All-in-One. Подсоединять кабель можно к любому порту USB на
задней панели компьютера.
подсоединения компьютера к
Дополнительные сведения об установке программного обеспечения и подключении
кабеля USB приведены в руководствo по установке, входящем в комплект поставки
аппарата HP All-in-One.
Аппарат HP All-in-One не выполняет печать
Причина: Отсутствуетсоединениемеждукомпьютеромиаппаратом HP All-in-One.
Решение: Проверьте соединение между компьютером и аппаратом HP All-in-One.
Причина: Возможно, возниклапроблемасоднимилинесколькимикартриджами.
Решение: Убедитесь, чтокартриджиустановлены правильно ив них имеются чернила.
Причина: Возможно, аппарат HP All-in-One невключен.
Решение: Посмотритенадисплейаппарата HP All-in-One. Если изображение на
дисплее отсутствует и кнопка Вкл. не светится, аппарат HP All-in-One выключен.
38HP Photosmart C8100 All-in-One series
Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату HP All-in-One и вставлен
в электрическую розетку. Включите аппарат HP All-in-One, нажав кнопку Вкл..
Причина: Возможно, в аппарате HP All-in-One нет бумаги.
Решение: Загрузитебумагувовходнойлоток.
Проблемы при считывании дисков CD/DVD аппаратом HP All-in-One
Причина: Возможно, ошибкичтениядисков CD/DVD возникаютиз-зазагрязнения
привода CD/DVD.
Решение: Для очистки привода CD/DVD-ROM компания HP рекомендует приобрести у
ближайшего реселлера очиститель CD-ROM. Очиститель CD-ROM позволяет очистить
лазер привода CD-ROM от пыли, грязи и волос.
Устранение неполадок с сетью
В этом разделе описано устранение проблем, которые могут возникнуть при настройке сети.
Устранение неполадок при настройке проводной сети
В этом разделе описано устранение проблем, которые могут возникнуть при настройке
проводной сети.
Невозможно обнаружить аппарат HP All-in-One
Причина: Неправильноподключеныкабели.
Решение: Проверьте правильность подключения следующих кабелей.
•Кабелиотаппарата HP All-in-One кконцентраторуилимаршрутизатору
1. Щелкните правой кнопкой мыши по значку Мойкомпьютер.
2. В диалоговом окне Свойствасистемы выберите вкладку Оборудование.
3. Нажмите Диспетчерустройств.
4. Проверьте наличие платы в разделе Сетевыеплаты.
5. См. документацию, которая входит в
Проверкасетевойплаты (Windows Vista)
1. На панели задач Windows нажмите кнопку Пуск, Компьютер ивыберите Свойства.
2. Нажмите Диспетчерустройств.
3. Проверьте наличие платы в разделе Сетевыеплаты.
4. См. документацию, которая входит в комплект поставки платы.
Причина: Отсутствует активноесетевоесоединение.
комплект поставки платы.
Устранение неполадок с сетью39
Глава 4
Русский
Решение: Проверьте наличие активного сетевого соединения.
Проверка наличия активного сетевого соединения
▲ Проверьте два индикатора Ethernet сверху и снизу разъема RJ-45 Ethernet,
расположенного на задней панели аппарата HP All-in-One. Значение состояний
индикаторов:
а. Верхний индикатор: Если данный индикатор светится зеленым цветом,
устройство правильно подключено к сети и соединения установлены. Если
верхний индикатор не светится, сетевое соединение отсутствует.
б
. Нижний индикатор: Мигает желтым цветом, когда устройство передает или
принимает данные по сети.
Установкаактивногосетевогосоединения
1. Проверьте надежность соединений аппарата HP All-in-One со шлюзом,
маршрутизатором или концентратором.
2. Если все кабели надежно подключены, нажмите кнопку Вкл. на панели управления,
чтобы выключить HP All-in-One. Затем выключите питание маршрутизатора или
концентратора. Сначала включите маршрутизатор или концентратор,
кнопку Вкл., чтобы включить HP All-in-One.
Причина: Ранее удавалось подключить HP All-in-One к сети, но сейчас аппарат не
подключается.
Решение: Выключитеаппарат HP All-in-One, компьютеримаршрутизатор. Подождите
30 секунд. Сначалавключитемаршрутизатор, а затем HP All-in-One и компьютер.
Причина: Аппарат HP All-in-One и компьютер подключены к разным сетям.
Решение: Попытайтесьполучитьдоступквстроенному Web-серверуна HP All-in-One.
Чтобы узнать IP-адрес, напечатайте страницу конфигурации сети.
затем нажмите
Во время установки отображается экран "Принтер не найден"
Причина: Аппарат HP All-in-One невключен.
Решение: Включите HP All-in-One.
1. Если неполадок не обнаружено, отключите питание аппарата HP All-in-One, затем
включите его снова. Нажмите кнопку Вкл. на панели управления для выключения
аппарата HP All-in-One, затем нажмите эту кнопку еще раз для включения. Выключите
также питание маршрутизатора и концентратора, а
2. Проверьте надежность соединений аппарата HP All-in-One со шлюзом,
маршрутизатором или концентратором.
3. Убедитесь, что аппарат HP All-in-One подключен к сети с помощью кабеля Ethernet
CAT-5.
Причина: Неправильноподключеныкабели.
Решение: Проверьте правильность подключения следующих кабелей.
•Кабелиотаппарата HP All-in-One кконцентраторуилимаршрутизатору
•КабелимодемаилисоединениясИнтернетом HP All-in-One (еслииспользуются).
Причина: Брандмауэр, антивирусная программа или приложение для защиты от
программ-шпионов препятствует доступу HP All-in-One к компьютеру.
40HP Photosmart C8100 All-in-One series
затемвключитеихснова.
Решение: Удалите программное обеспечение HP All-in-One, затем перезагрузите
компьютер. Временно отключите антивирусные и антишпионские программы, а затем
снова установите программное обеспечение HP All-in-One. После завершения установки
можно возобновить работу антивирусной программы или приложения для защиты от
программ-шпионов. Если появляются всплывающие сообщения брандмауэра, всегда
необходимо принимать или разрешать выполнение запрашиваемых действий.
Если экран появляется снова, попробуйте удалить
HP All-in-One, перезагрузить компьютер, временно отключить брандмауэр, а затем
переустановить программное обеспечение HP All-in-One. После завершения установки
снова запустите брандмауэр. Если по-прежнему появляются всплывающие сообщения
брандмауэра, всегда необходимо принимать или разрешать выполнение запрашиваемых
действий.
Дополнительную информацию см. в документации к брандмауэру.
Причина: Виртуальная частная сеть (VPN) препятствуетдоступу аппарата HP All-in-One
к компьютеру.
маршрутизатора. Информацию о доступе к встроенному Web-серверу и изменению
параметра Broadcast SSID см. в руководстве пользователя, прилагаемом к
беспроводному маршрутизатору.
Подробнее см.:
"
Подключение к встроенному адаптеру беспроводного соединения WLAN 802.11"
(Специальный) находитсяслишкомдалекоот HP All-in-One илисуществуютпомехи.
Решение: Для установки надежного соединения между аппаратом HP All-in-One и
беспроводным маршрутизатором (Инфраструктура) или компьютером (Специальный)
может потребоваться немного поэкспериментировать. Предполагая, что оборудование
работает правильно, попробуйте выполнить следующие действия вместе или по
отдельности.
•Если компьютер (или беспроводной маршрутизатор) и аппарат
находятся на большом расстоянии, установите их ближе друг к другу.
•Если на пути прохождения сигнала расположены какие-либо металлические
предметы (например, металлический книжный шкаф или холодильник), освободите
пространство между аппаратом HP All-in-One и компьютером или беспроводным
маршрутизатором.
Устранение неполадок с сетью41
HP All-in-One
Глава 4
Русский
•Если поблизости находится беспроводной телефон, микроволновая печь или другое
устройство, излучающее радиоволны с частотой 2,4 ГГц, отодвиньте его дальше,
чтобы снизить уровень радиопомех.
•Если компьютер или беспроводной маршрутизатор находятся рядом со стеной,
отодвиньте их от стены.
Причина: Сетевое имя (SSID) может находиться в нижней части списка SSID, который
отображается при установке HP All-in-One в беспроводной сети.
Решение: Коснитесь
для соединения Инфраструктура, а затем для специального соединения.
Причина: К аппарату HP All-in-One подключен кабель Ethernet.
Решение: Приподключениикабеля Ethernet каппарату HP All-in-One беспроводная
связьотключается. Отсоединитекабель Ethernet.
, чтобыперейтик нижней части списка. Сначала указаны записи
Слабый сигнал
Причина: Аппарат HP All-in-One расположенслишкомдалекоотбеспроводного
маршрутизатора или существуют помехи.
Решение: Для установки надежного соединения между аппаратом HP All-in-One и
беспроводным маршрутизатором может потребоваться немного поэкспериментировать.
Предполагая, что оборудование работает правильно, попробуйте выполнить следующие
действия вместе или по отдельности.
•Если компьютер (или беспроводной маршрутизатор) и аппарат HP All-in-One
находятся на большом расстоянии, установите их ближе
•Если на пути прохождения сигнала расположены какие-либо металлические
предметы (например, металлический книжный шкаф или холодильник), освободите
пространство между аппаратом HP All-in-One и компьютером или беспроводным
маршрутизатором.
•Если поблизости находится беспроводной телефон, микроволновая печь или другое
устройство, излучающее радиоволны с частотой 2,4 ГГц, отодвиньте его дальше,
чтобы снизить уровень радиопомех.
Причина: Оборудованиеневключено.
Решение: Включитесетевыеустройства, например, беспроводной маршрутизатор для
сети Инфраструктура либо компьютер для специального соединения. Дополнительную
информацию о включении беспроводного маршрутизатора см. в документации,
прилагаемой к беспроводному маршрутизатору.
Причина: Аппарат HP All-in-One непринимаетсигнал.
Решение: Расположитебеспроводноймаршрутизаториаппарат HP All-in-One ближе
друг к другу. Затем снова запустите процесс настройки беспроводной связи.
Подробнее см.:
"Настройка встроенной беспроводной сети WLAN 802.11" на стр. 12
Причина: Если сетевое имя (SSID) было введено вручную, возможно, оно введено
неправильно.
42HP Photosmart C8100 All-in-One series
Решение: Снова запустите процесс настройки беспроводной связи и введите сетевое
имя (SSID) внимательно. Помните, что SSID вводится с учетом регистра.
Подробнее см.:
"Подключение к встроенному адаптеру беспроводного соединения WLAN 802.11"
на стр. 13
Решение: Отключите фильтрацию по MAC-адресу на беспроводном маршрутизаторе
до тех пор, пока аппарат HP All-in-One не подключится к сети. Если после подключения
аппарата фильтрация по MAC-адресу снова включена, убедитесь, что MAC-адрес
HP All-in-One указан в списке разрешенных MAC-адресов.
В процессе настройки беспроводной связи указан неправильный ключ WEP
Причина: Еслииспользуетсязащита WEP, возможно, ключ WEP былвведен
неправильно в процессе настройки беспроводной связи.
Решение: Возможно, впроцессе настройки беспроводнойсвязиключ WEP былвведен
неправильно. Некоторые беспроводные маршрутизаторы предоставляют до 4-х ключей
WEP. Аппарат HP All-in-One использует первый ключ WEP (выбранный беспроводным
маршрутизатором в качестве ключа WEP по умолчанию). Снова запустите процесс
настройки беспроводной связи и убедитесь, что
предоставленный беспроводным маршрутизатором. Введите ключ WEP в точности так,
как он указан в параметрах беспроводного маршрутизатора. Ключ WEP вводится с учетом
регистра.
Если ключ WEP неизвестен, см. информацию о доступе к встроенному Web-серверу
маршрутизатора в документации, прилагаемой к беспроводному маршрутизатору или
точке доступа. Чтобы узнать ключ WEP, выполните вход во встроенный Web-сервер с
помощью компьютера в беспроводной сети.
используется первый ключ WEP,
Во время настройки беспроводной связи указана неправильная
идентификационная фраза
Причина: Возможно, принастройкебеспроводнойсвязиидентификационнаяфраза
WPA былавведенанеправильно.
Решение: Снова запустите процесс настройки беспроводной связи и правильно
введите идентификационную фразу. Идентификационная фраза вводится с учетом
регистра.
Во время установки появляется экран "Принтер не найден"
программ-шпионов препятствует доступу HP All-in-One к компьютеру.
Решение: Удалите программное обеспечение HP All-in-One, затем перезагрузите
компьютер. Временно отключите антивирусные и антишпионские программы, а затем
снова установите программное обеспечение HP All-in-One. После завершения установки
можно возобновить работу антивирусной программы или приложения для защиты от
программ-шпионов. Если появляются всплывающие сообщения
необходимо принимать или разрешать выполнение запрашиваемых действий.
Если экран появляется снова, попробуйте удалить программное обеспечение
HP All-in-One, перезагрузить компьютер, временно отключить брандмауэр, а затем
переустановить программное обеспечение HP All-in-One. После завершения установки
снова запустите брандмауэр. Если по-прежнему появляются всплывающие сообщения
брандмауэра, всегда необходимо принимать или разрешать выполнение запрашиваемых
действий.
брандмауэра, всегда
Русский
Устранение неполадок с сетью43
Глава 4
Дополнительную информацию см. в документации к брандмауэру.
Причина: Виртуальная частная сеть (VPN) препятствует доступу аппарата HP All-in-One
к компьютеру.
Примечание. Во время сеансов работы с сетью VPN возможности HP All-in-One
будут ограничены.
Русский
Причина: Аппарат HP All-in-One невключен.
Решение: Включите HP All-in-One.
Устранение замятия бумаги
Если в аппарате HP All-in-One застряла бумага, сначала откройте заднюю дверцу. Если
замятой бумаги нет в задних валиках, откройте верхнюю дверцу.
Устранениезамятиябумагисосторонызаднейкрышки
1. Выключение аппарата HP All-in-One.
2. Нажмите на выступ на задней крышке, чтобы освободить ее. Снимите крышку, потянув
ее по направлению от аппарата HP All-in-One.
Внимание При попыткеизвлечьзамятуюбумагуспереднейстороныаппарата
HP All-in-One может быть поврежден печатающий механизм. Обязательно устраняйтезамятиябумагичереззаднююдверцу.
3. Аккуратно вытянитебумагуизроликов.
Внимание Если привытягивании из роликов бумага надрывается, удалите обрывки
бумаги с роликов и колес внутри аппарата. Если обрывки останутся внутри
аппарата HP All-in-One, это вновь приведет к замятиям бумаги.
4. Установите на место заднюю крышку. Аккуратно надавите на крышку, чтобы она
зафиксировалась со щелчком.
5. Включите аппарат HP All-in-One, а затем коснитесьOK для продолжения печати текущего
задания.
Устранениезамятиябумагисостороныверхнейкрышки
1. Выключите аппарат HP All-in-One.
2. Откройте крышку доступа к картриджам.
44HP Photosmart C8100 All-in-One series
3. Поднимите верхнююкрышку, расположеннуюзакартриджами и узломпечатающей
головки.
4. Аккуратно вытяните бумагу из роликов.
Внимание Если при вытягиваниииз роликов бумага надрывается, удалитеобрывки
бумаги с роликов и колес внутри аппарата. Если обрывки останутся внутри
аппарата HP All-in-One, это вновь приведет к замятиям бумаги.
5. Закройте верхнюю крышку.
6. Закройте крышку доступа к картриджам.
Русский
7. Включите аппарат HP All-in-One, а затем нажмите кнопку OK для продолжения текущего
задания.
Информация о картриджах и печатающей головке
Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить
неизменно высокое качество печати.
Информация о картриджах и печатающей головке45
Глава 4
•Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до момента, когда они
потребуются.
•Выключайте аппарат HP All-in-One с помощью кнопки на панели управления. Для
выключения аппарата не отключайте сетевой фильтр и не отсоединяйте кабель питания
от HP All-in-One. Если аппарат HP All-in-One был выключен неправильно, узел
печатающей головки может остаться в неправильном положении.
•Неизвлекайтекартриджиизаппарата HP All-in-One, еслиотсутствуеткартридждля
замены. Притранспортировкеаппарата HP All-in-One убедитесь, чтоваппарате
Русский
установлены картриджи. В противном случае возможна утечка чернил из узла
печатающей головки.
•При заметном ухудшении качества печати очищайте печатающую головку с помощью
процедуры обслуживания принтера в программном обеспечении.
•Не очищайте печатающую головку без необходимости.
сокращается срок службы картриджей.
•Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или
неправильного обращения с картриджами при установке могут возникнуть временные
проблемы с печатью.
Получение поддержки
Если возникла проблема, выполните следующее:
1. Просмотрите документацию, прилагаемую к аппарату HP All-in-One.
2. Посетите Web-сайт технической поддержки HP по адресу:
Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Web-сайт позволяет быстро
получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он
предоставляет следующие возможности.
•Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы интерактивной
технической поддержки
•Обновленияпрограммногообеспеченияидрайверовдля HP All-in-One
•Полезнуюинформациюоб HP All-in-One иустранениинаиболеераспространенных
неполадок
•Обновления продуктов, уведомления службы технической поддержки
информационные бюллетени HP, доступные при регистрации HP All-in-One
3. Позвоните в службуподдержки HP. Доступныеспособыподдержкизависятотмодели
продукта, страны/региона и языка.
При этом расходуются чернила и
www.hp.com/support.
и
46HP Photosmart C8100 All-in-One series
5Техническаяинформация
В этом разделе приведены технические характеристики HP All-in-One и информация о
соответствии международным нормам.
Требования к системе
Требования к программному обеспечению описаны в файле Readme.
Технические характеристики
Технические характеристики см. на Web-сайте по адресу: www.hp.com/support.
Характеристики бумаги
•Емкостьосновноговходноголотка: обычнаябумага: до 100 листов (75 г/кв.м)
•Емкостьвыходноголотка: обычнаябумага: до 50 листов (75 г/кв.м)
•Емкостьлоткадляфотобумаги: фотобумага: до 20 листов
Примечание. Полный списокподдерживаемыхформатовсм. впрограммном
Этот продукт разработан для снижения энергопотребления и сохранения природных
ресурсов без снижения производительности устройства. При этом устройство потребляет
меньше энергии как во время работы, так и в период простоя. Данное изделие соответствует
требованиям ENERGY STAR® — добровольной программы, направленной на
стимулирование разработки оргтехники с низким уровнем энергопотребления.
Техническая информация47
Глава 5
ENERGY STAR — зарегистрированная в США служебная марка Агентства по защите
Русский
окружающей среды (США). Как участник программы ENERGY STAR, компания HP
подтверждает, что данное изделие отвечает требованиям ENERGY STAR по энергетической
эффективности.
Дополнительную информацию о рекомендациях ENERGY STAR см. на Web-сайте по адресу:
www.energystar.gov
Ресурс картриджей
Чернила в картриджах используются при выполнении принтером различных процедур, в том
числе в процессе инициализации (для подготовки устройства и картриджей к печати) и при
обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи
чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество
чернил. Дополнительную информацию см. по адресу:
Дополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см. по адресу:
www.hp.com/pageyield.
Соответствие нормам
Аппарат HP All-in-One соответствует требованиям к изделиям, разработанным
регламентирующими органами вашей страны/региона. Полный перечень нормативных
документов и уведомлений о соответствии их требованиям приведен в интерактивной
справочной системе.
Нормативный идентификационный номер модели
Для нормативной идентификации этому аппарату присвоен нормативный номер модели.
Нормативный номер модели данного изделия: SDGOB-0712. Не следует путать этот
нормативный номер с маркетинговым названием (HP Photosmart C8100 All-in-One series
или номерами изделий (L2523A и т.п.).
www.hp.com/go/inkusage.
ит.п.)
48HP Photosmart C8100 All-in-One series
Гарантия
A. Условия ограниченной гарантии
1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных изделиях HP отсутствуют
2. В отношении программного обеспечения ограниченная гарантия HP распространяется только на сбои при выполнении
3. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в результате нормальной
а. техническое обслуживание или модификация изделия с нарушением инструкции по эксплуатации;
б. использование программного обеспечения, материалов для печати, деталей и принадлежностей,
не поставляемых или не поддерживаемых компанией HP;
в. случаи эксплуатации, не соответствующей техническим характеристикам изделия;
г. Несанкционированная модификация или использование не по назначению.
4. Установка в принтеры HP картриджей других изготовителей или повторно заправленных картриджей не влияет ни на
5. Если в течение действующего гарантийного периода компания HP получит уведомление о дефекте в изделии, на
6. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое
7. Компания HP не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор,
8. Любое изделие, на которое заменяется дефектное изделие, может быть новым либо равноценным новому, при
условии, что его функциональные возможности по крайней мере равны возможностям заменяемого изделия.
9. Изделия компании HP могут содержать восстановленные детали, компоненты или материалы, эквивалентные новым
10. Ограниченная гарантия HP действительна в любой стране или регионе, в котором компания HP продает изделия,
на которые распространяется данная гарантия. Контракты на дополнительное гарантийное обслуживание, например,
HP в странах, где сбыт изделий осуществляется HP или уполномоченными импортерами.
В. Ограничения гарантии
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ СТОРОННИЕ
2. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
D. Местное законодательство
1. Настоящая гарантия дает пользователю определенные юридические права. Покупатель может иметь и другие права,
2. В части Гарантии, не соответствующей местному законодательству, ее следует считать измененной в соответствии с
относиться к заказчику. Например, некоторые штаты США, а также другие государства (включая провинции
Канады), могут:
а. исключить действие оговорок и ограничений, упомянутых в настоящем Положении о гарантии, как ограничивающие
б. каким-либо иным образом ограничить возможность производителя применять такие оговорки или ограничения;
в. предоставить пользователю дополнительные права на гарантийное обслуживание, указать длительность действия
3. УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗРЕШЕННЫХ НА ЗАКОННОМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.
Продукт HP Срок ограниченной гарантии
Носитель с программным обеспечением 90 дней
Принтер 1 год
Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в
картридже закончатся чернила HP или даты "окончания
гарантии", указанной на картридже. Данная гарантия не
распространяется на изделия HP, которые подвергались
перезарядке, доработке, процедурам восстановления
работоспособности, а также на изделия, подвергавшиеся
неправильной эксплуатации или нерегламентированным
воздействиям.
Дополнительные принадлежности 1 год, если не указано иное
дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления, в течение вышеуказанного срока, который
отсчитывается с момента покупки изделия пользователем.
программных инструкций. Компания HP не гарантирует бесперебойной и безошибочной работы любой программы.
эксплуатации изделия, и не распространяется на любые другие неполадки, включая неполадки, причиной которых
является:
гарантийное соглашение с пользователем, ни на какие-либо соглашения компании HP с пользователем относительно
технической поддержки. Однако в том случае, если вероятной причиной конкретного сбоя или повреждения принтера
является установка картриджа другого изготовителя или повторно заправленного картриджа либо использование
картриджа с истекшим сроком службы, компания HP взимает плату за время и материалы, необходимые для
устранения этого сбоя или повреждения, по стандартным расценкам.
которое распространяется гарантия HP, компания HP обязуется по своему выбору либо отремонтировать, либо
заменить изделие.
распространяется гарантия HP, компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о
дефекте возместить продажную стоимость изделия.
пока пользователь не вернет дефектное изделие компании HP.
по своим характеристикам.
на обслуживание по месту установки, могут заключаться любым уполномоченным обслуживающим предприятием
ПОСТАВЩИКИ, НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
является единственным и исключительным возмещением ущерба, предоставляемым пользователю.
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОСОБО ОГОВОРЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, НИ КОМПАНИЯ
HP, НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ
ЗА КАКИЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ КОНТРАКТНЫХ, ГРАЖДАНСКИХ И ИНЫХ ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ
ЛИ ОНИ ОПОВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
которые варьируются в зависимости от штата на территории Соединенных Штатов Америки, от провинции на
территории Канады и от страны в других регионах мира.
местным законодательством. В соответствии с местным законодательством некоторые ограничения ответственности
производителя и ограничения условий настоящей Гарантии могут не
установленные в законном порядке права потребителей (например, в Великобритании);
предполагаемых гарантий, от которых производитель не может отказаться, либо не допустить ограничения срока
действия предполагаемых гарантий.
ОСНОВАНИИ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ПРАВА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ПО ЗАКОНУ И ПРИМЕНИМЫЕ К ПРОДАЖЕ ПРОДУКТОВ HP ТАКИМ