Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
разрешение на Hewlett-Packard, освен ако това е разрешено съгласно законите за авторското право. Единствените гаранции за HP продукти
и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от съдържащото се тук не трябва да се
схваща като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски, съдържащи се в
настоящото.
Informacije prikazane u ovom dokumentu predmet su promjena bez prethodne najave.
Sva prava pridržana. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje ovog materijala je zabranjeno bez prethodne pisane ovlasti tvrtke
Hewlett-Packard, osim ako to nije dopušteno autorskim pravima. Jedino jamstvo koje vrijedi za HP proizvode i usluge je prikazano u izjavi o izričitom
jamstvu koja prati takve proizvode i usluge. Niti jedna izjava iz ovog dokumenta ne smije predstavljati dopunsko jamstvo. HP nije odgovoran za
moguće tehničke ili uredničke greške u ovom dokumentu.
С помощта на HP All-in-One можете бързо и лесно да извършвате задачи като печат
на снимки от карта с памет, записване и поставяне на етикети на CD/DVD дискове,
сканиране на документи или създаване на копия. Имате директен достъп до много
функции на HP All-in-One от контролния панел, без да е необходимо да включвате
компютъра.
Забележка В това ръководство са представени основните операции и
отстранявания на неизправности, както и информация за връзка с отдела за
поддръжка на HP и поръчка на консумативи.
В екранната помощ подробно са описани всички спецификации и функции, както
и инструкции за използването на софтуера HP Photosmart, придружаващ
HP All-in-One.
Устройството HP All-in-One с един поглед
Български
НомерОписание
1Контроленпанел
2Изходнатава
3Главнавходнатава (наричанаощевходна
4Удължителнатаватазахартия (наричаноще
5Тавазафотопечат
тава)
само удължител на тавата)
Общ преглед на HP All-in-One5
Български
Глава 1
(продължение)
НомерОписание
6Вратичказакасетитесмастило
7Бутонзавключване
8Преден USB порт
9Индикаторизабезжичнамрежаи Bluetooth
10LightScribe CD/DVD устройство
11Слотове за карти с памет и индикатор за
12Стъкло
13Рамка за диапозитиви и негативи
14Крушка за сканиране на слайдове и негативи
15Затвор
16Подложка на капака
17Захранващ порт за крушката за сканиране на
18Порт за Ethernet
19Заден USB порт
20Гнездо за захранване
21Задна вратичка
*Използвайте само с адаптера за зареждане на HP.
снимка
слайдове и негативи
*
Функции на контролния панел
На схемата по-долу, както и в съответната таблица, е дадена бърза справка за
функциите на контролния панел на HP All-in-One.
7Печатнаснимки: В зависимост от това дали получавате достъп до снимките от View
съобщения. Контролният панел може да се повдига и завърта, за да се вижда по-добре
дисплеят.
"червенитеочи". Функцията е изключена по подразбиране. Когато функцията е
включена, HP All-in-One автоматично коригира ефекта "червени очи" в снимката, която е
показана на дисплея.
вижте дисплея.
(Преглед), Print (Печат), или менюто Create (Създаване), бутонът Печатнаснимки
показва екрана Print Preview (Визуализация на печат) или отпечатва избраните снимки.
Ако няма избрани снимки, ще се покаже подкана за отпечатване на всички снимки в
картата с памет
, устройството за съхранение или CD/DVD диска.
Намерете още информация
Можетедаполучитеинформациязанастройванетоиизползванетона
HP All-in-One от разнообразни източници – както печатни, такаи екранни.
Намерете още информация7
Глава 1
•Ръководство за инсталиране
Ръководствотозаинсталиранесъдържауказаниязанастройванетона
HP All-in-One, както и за инсталирането на софтуера. Постарайте се да
изпълнявате инструкциите в ръководството за инсталиране в указания ред.
Ако срещнете проблеми по време на инсталирането, вж. "Отстраняване на
неизправности" в последния раздел на ръководството за инсталиране, или вж.
„
Отстраняване на неизправности и поддръжка” на страница 36 в настоящото
ръководство.
Български
•Екранна помощ
Екранната помощ съдържа подробни инструкции за функциите на HP All-in-One,
които не са описани в настоящите базови указания, включително функции,
достъпни само при използване на софтуера, инсталиран заедно с HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
Ако имате интернет достъп, можете да получите помощ и поддръжка от уеб
сайта на HP. Този уеб сайт предлага техническа поддръжка, драйвери,
консумативи и информация за поръчки.
Използване на софтуера Roxio Creator Basic
Можете да инсталирате софтуера Roxio Creator Basic, придружаващ
устройството HP All-in-One. Този софтуер позволява създаване и отпечатване на
текст, снимки и предварително зададени дизайни върху LightScribe дискове за
идентифициране на съдържанието на CD/DVD дисковете. Също така можете да
използвате софтуера Roxio Creator Basic за създаване и записване на слайдшоу
със снимки, музика и др. в поставен CD/DVD диск в съвместимото с LightScribe
устройството на HP All-in-One. За
Roxio Creator Basic вж. помощта към него.
информация относно използване на софтуера
Забележка Софтуера Roxio можеда се използва само за USB връзки. Не може
да се използва за мрежова настройка.
8HP Photosmart C8100 All-in-One series
2Настройканамрежата
Този раздел съдържа информация за това как да свържете HP All-in-One в мрежа,
както и как да преглеждате и управлявате мрежовите настройки.
Ако искате:Вижте в този раздел:
Да се свържете към кабелна (Ethernet)
мрежа.
Да се свържете към безжична мрежа с
безжичен маршрутизатор
(инфраструктурна).
Да се свържете директно към компютър,
поддържащ безжична мрежа без безжичен
маршрутизатор (специална).
Да инсталирате софтуера на HP All-in-One
за използване в мрежова среда.
Да добавите връзки към още компютри в
мрежата.
Да преминете от USB връзка към мрежова
връзка на HP All-in-One.
Забележка Използвайте инструкциите в
този раздел, ако първо сте инсталирали
HP All-in-One с USB връзка, а сега искате да
преминете към безжична или Ethernet
мрежова връзка.
Да видите или промените мрежовите
настройки.
Да откриете информация за отстраняване
на неизправности.
Забележка Можете дасвържете HP All-in-One къмбезжичнаиликабелна
мрежа, нонеикъмдветеедновременно.
Български
Настройка на кабелна мрежа
В този раздел е описано как да свържете HP All-in-One към рутер, комутатор или
концентратор чрез Ethernet кабел, както и как да инсталирате софтуера на
HP All-in-One за мрежова връзка. Това е известно като кабелна или Ethernet мрежа.
Настройка на мрежата9
Български
Глава 2
За да инсталирате HP All-in-One в кабелна
мрежа, трябва да направите следното:
Първо съберете всички необходими
материали.
След това свързжете към кабелна мрежа.„Свързване на HP All-in-One към мрежата”
Най-накрая инсталирайте софтуера.„Инсталиране на софтуера за мрежова
Какво ви трябва за кабелна мрежа
Преди да свържете HP All-in-One към мрежа, се уверете, че имате всички
необходими материали.
Функционираща Ethernet мрежа, която включва рутер, комутатор или
Въпреки приликата между стандартните Ethernet кабели и стандартните
телефонни кабели, те не са взаимозаменяеми. Те са с различни съединители
и различен брой проводници. Съединителят на Ethernet кабелите (също
наречен RJ-45 съединител) е по-широк и по-плътен и е с 8 контакта.
Телефонният съединител има между два и шест контакта.
Настолен компютър или лаптоп с Ethernet връзка
❑
Забележка HP All-in-One поддържа Ethernet мрежи скапацитет 10 Mbps и
100 Mbps. Ако планирате да купите или вече сте закупили мрежова платка
(NIC), проверетедалиможедаработиивдватарежима.
10HP Photosmart C8100 All-in-One series
.
Свързване на HP All-in-One към мрежата
За да свържете HP All-in-One към мрежата, използвайте Ethernet порта на гърба на
устройството.
Свързванена HP All-in-One къммрежата
1. Извадете жълтия накрайник от задната страна на HP All-in-One.
2. Свържете Ethernet кабела към Ethernet порта на гърба на HP All-in-One.
Български
3. Свържете другия край на Ethernet кабела към даден свободен порт на Ethernet
маршрутизатора, комутатора или безжичния маршрутизатор.
4. След като свържете HP All-in-One към мрежата, инсталирайте софтуера така,
както е описано в раздела „
на страница 19.
Инсталиране на софтуера за мрежова връзка”
Настройване на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа
За оптимално изпълнение и защита в безжичната мрежа HP препоръчва да
използвате безжичен маршрутизатор или устройство за точка на достъп (802.11)
за свързване на HP All-in-One и другите мрежови елементи. Когато мрежовите
Настройване на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа11
Български
Глава 2
устройства са свързани чрез безжичен маршрутизатор или устройство за точка на
достъп, това се нарича инфраструктурна мрежа.
Предимствата на безжичната инфраструктурна мрежа в сравнение със
специализираната мрежа включват:
•Разширенамрежовазащита
•Подобренанадеждност
•Мрежовагъвкавост
•По-добриработнипоказатели, особеноврежим 802.11 g
•Споделеншироколентов интернетдостъп
За да настроите HP All-in-One в дадена
вградена безжична WLAN 802.11 мрежа,
трябва да направите следното:
Първо съберете всички необходими
материали.
След това свържете HP All-in-One към
безжичния маршрутизатор и стартирайте
Съветника за настройка на безжична мрежа.
Най-накрая инсталирайте софтуера.„Инсталиране на софтуера за мрежова
Вижте в този раздел:
„Каквоенеобходимозавграденабезжична
WLAN 802.11 мрежа” на страница 12
„Връзкасвграденабезжична WLAN 802.11
мрежа” на страница 13
връзка” на страница 19
Какво е необходимо за вградена безжична WLAN 802.11 мрежа
За да свържете HP All-in-One към вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, ще ви
трябват следните неща:
Безжична 802.11 мрежа, която включва безжичен маршрутизатор или
❑
устройство за точка на достъп.
Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или
❑
мрежова платка (NIC). Компютърът трябва да е свързан към безжичната мрежа,
в която искате да инсталирате HP All-in-One.
Ако свържете
❑
препоръчва да се използва безжичен маршрутизатор (устройство за точка на
достъп или базова станция), който използва протокола за динамично
конфигуриране на хостове (DHCP).
HP All-in-One към безжична мрежа с достъп до интернет, HP
12HP Photosmart C8100 All-in-One series
Именамрежата (SSID).
❑
WEP ключили WPA парола (акоенеобходимо).
❑
Връзка с вградена безжична WLAN 802.11 мрежа
Съветникът за безжични настройки дава лесен начин за свързване на HP All-in-One
към вашата мрежа. Можете също да използвате SecureEasySetup, ако безжичният
маршрутизатор или устройството за точка на достъп поддържа тази функция.
Вижте документацията, приложена към безжичния маршрутизатор или
устройството за точка на достъп, за да разберете дали поддържа използването
на EasySetup, както и да получите
допълнителни указания за инсталирането.
Внимание За да забраните достъпа до безжичната мрежа от други, HP ви
препоръчва да използвате парола или фраза за достъп (WPA или WEP защита)
и уникално име на мрежата (SSID) на безжичния маршрутизатор. Безжичният
маршрутизатор се продава с настроено по подразбиране име на мрежата, което
обикновено е името на производителя. Ако използвате името на мрежата по
подразбиране,
достъпът до мрежата ще бъде много лесен от потребителите,
които използват същото име на мрежата (SSID). Освен това HP All-in-One може
случайно да се свърже към различна безжична мрежа в района, която използва
същото име. В такъв случай няма да имате достъп до HP All-in-One. За повече
информация за начина на смяна на името на мрежата (SSID) вж.
документацията, приложена към безжичния маршрутизатор.
Забележка Преди свързване към безжична инфраструктурна мрежа се
уверете, че ethernet кабелът не е свързан към HP All-in-One.
Забележка HP предоставя онлайн инструмент, който може автоматично да
открива вашите настройки за безжична защита. Отидете на:
www.hp.com/go/
networksetup.
Свързванена HP All-in-One спомощтанасъветниказабезжичнанастройка
1. Запишете си следната информация за безжичния маршрутизатор или
устройствотозаточканадостъп:
•Именамрежата (наричанооще SSID)
•WEP ключ, WPA парола (акоенеобходимо)
Ако не знаете къде да намерите тази информация, вж. документацията за
безжичния маршрутизатор или устройството за точка на достъп
. Може да
успеете да намерите името на мрежата (SSID), както и WEP ключа или WPA
фразата за достъп във вградения уеб сървър (EWS) на безжичния
маршрутизатор.
Български
Забележка HP предоставя онлайн инструмент, който може автоматично да
5. Докоснете името на мрежата, което записахте в стъпка 1.
Ако в списъка името на вашата мрежа не се вижда
а. Докоснете Enter a New Network Name (SSID) (Въведетеновоимеза
мрежата, SSID).
Ще се покаже визуалната клавиатура.
б. Въведетеиметонамрежата
(SSID). Докоснете съответните букви и цифри
отвизуалнатаклавиатура.
Забележка Трябва дасевъведатточноглавните и малкитебукви. В
противен случай безжичната връзка няма да е успешна.
в. След като въведете новотоимена мрежата, докоснетеDone (Готово), след
което OK.
Ако HP All-in-One не може да открие мрежата чрез въведеното от вас име,
ще се покаже подкана да отговорите на допълнителни въпроси относно
мрежата, както е описано в стъпки "d" и "e". Преди да продължите,
преместете HP All-in-One по-близо до компютъра и изпълнете
съветника за
безжична настройка, за да видите дали HP All-in-One може да открие
автоматично мрежата.
г. ДокоснетеInfrastructure (Инфраструктуренрежим).
д. ДокоснетеWEP encryption (WEP шифроване) илиWPA encryption (WPA
шифроване).
Ако не искате да използвате WEP шифроване, докоснете No, my networkdoes not use encryption (Не, мрежата ми не използва шифроване).
Преминете към стъпка 7.
6. Ако е нужно, въведете WPA или WEP ключа, кактоследва:
а. Докоснетесъответнитебуквиицифриотвизуалнатаклавиатура.
Забележка Трябва да се въведат точно главните и малките букви. В
противен случай безжичната връзка няма да е успешна.
б. Следкатовъведете WPA или WEP ключа, докоснетеDone (Готово).
в. ДокоснетеOKзапотвърждение.
HP All-in-One ще се опита да се свърже с мрежата. Ако се появи съобщение,
че сте въвели невалиден WPA или WEP ключ, сравнете го със записания
ключ за новата мрежа, следвайте екраните, за да коригирате ключа, а след
това го въведете
отново.
7. След като HP All-in-One успешно се свърже към мрежата, можете да
инсталирате софтуера на всеки компютър, който ще използва устройството с
мрежата.
Задасвържете HP All-in-One със SecureEasySetup:
1. Активирайте SecureEasySetup в безжичния маршрутизатор или устройството за
точка на достъп.
2. Изберете Setup (Настройка) надисплея.
14HP Photosmart C8100 All-in-One series
3. Изберете Network (Мрежа).
Забележка Ако желанатаопция отменюя няманаекрана, изберетеили
, задапревъртитепрезвсичкиопциивменютата.
4. Изберете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
5. Следвайте екранните указания на дисплея, за да завършите свързването.
6. Когато HP All-in-One се свърже успешно с мрежата, отидете на компютъра, за
да инсталирате софтуера на всеки компютър, който ще използва мрежата.
Забележка Ако връзкатапрекъсне, времето заизчакваненабезжичния
маршрутизатор или устройството за точка на достъп може да е изтекло след
активирането на SecureEasySetup. Повторете горната задача и не
забравяйте да изпълните стъпките на контролния панел на HP All-in-One
веднага след натискане на бутона на безжичния маршрутизатор или
устройството за точка на достъп.
Настройка на безжична специализирана мрежа
Този раздел ще ви помогне, ако искате да свържете HP All-in-One към компютър в
безжична мрежа, без помощта на безжичен маршрутизатор или устройство за точка
на достъп.
Български
Забележка Специалната връзка е налична, ако нямате безжичен
маршрутизатор или устройство за точка на достъп. Мрежата без безжичен
маршрутизатор или устройство за точка на достъп обаче е по-малко гъвкава, с
по-ниско ниво на защита и по-бавни работни показатели.
За да свържете HP All-in-One към компютъра (специална мрежа), трябва да
създадете специален мрежов профил на компютъра. За целта трябва да изберете
име на мрежата (SSID) и WEP защита (по пожелание, но препоръчително) за
специалната мрежа.
За да настроите HP All-in-One в дадена
безжична специализирана мрежа, трябва
да направите следното:
Първо съберете всички необходими
материали.
Настройка на безжична специализирана мрежа15
Вижте в този раздел:
„Необходими неща за специализирана
мрежа” на страница 16
Глава 2
(продължение)
За да настроите HP All-in-One в дадена
безжична специализирана мрежа, трябва
да направите следното:
Вижте в този раздел:
Български
След това подгответе компютъра и създайте
мрежов профил.
След това стартирайте Съветника за
безжична настройка.
Най-накрая инсталирайте софтуера.„Инсталиране на софтуера за мрежова
„Създаване на мрежов профил на компютър
с Windows XP” на страница 16
„
Създаване на мрежов профил за други
операционни системи” на страница 17
„Свързване към безжична специализирана
мрежа” на страница 18
връзка” на страница 19
Необходими неща за специализирана мрежа
За да свържете HP All-in-One в безжична мрежа, ще ви трябва компютър с Windows
и инсталиран безжичен мрежови адаптер.
Създаване на мрежов профил на компютър с Windows XP
Подгответе компютъра за специална мрежа и създайте мрежов профил.
За да създадете мрежов профил:
Забележка HP All-in-One е с предварително конфигуриран мрежов профил с
имеhpsetupкатоименамрежата (SSID). Отсъображениязасигурностобаче
HP випрепоръчвадасъздадетеновмрежовпрофилнакомпютъра, кактоеописанотук.
1. В Control Panel (Контролен панел) щракнете двукратно върху Network
Connections (Мрежовивръзки).
2. В прозореца Network Connections (Мрежови връзки) щракнете с десния бутон
върху Wireless Network Connection (Безжична мрежова връзка). Изберете
опцията Enable (Разреши) в изскачащото меню (ако е налична). В противен
случай, ако в менюто видите Disable (Забрани), това означава, че безжичната
връзка е вече разрешена.
д. ВполетоNetwork key (Мрежовключ) въведете WEP ключ с точно 5 или с
точно 13 буквено-цифрови (ASCII) знака. Например, ако са 5 знака, можете
да въведете ABCDE или 12345. Ако са 13 знака, можете
да въведете
ABCDEF1234567. (12345 и ABCDE сасамопримери. Избиратекомбинация
по ваше желание.)
Освен това можете да използвате HEX (шестнадесетични) знаци за WEP
ключа. Шестнадесетичният WEP ключ трябва да съдържа 10 знака за 40битово шифроване или 26 знака за 128-битово шифроване.
е. В полето Confirm network key (Потвърждение на мрежовия ключ) въведете
същия WEP ключ, който сте въвели в предишната стъпка.
ж. Запишете WEP ключа точно така, както сте го въвели, вкл. главните и
малките букви.
Забележка Трябва дазапомнитеглавните и малкитебукви. Ако
въведете WEP ключа в HP All-in-One неправилно, безжичната връзка
няма да е успешна.
з. Отметнетеквадратчето This is a computer-to-computer (ad hoc) network;
wireless access points are not used (Товаеспециализиранамрежа, несе
използват безжични устройства за точка на достъп).
и. Щракнетевърху OK, задазатворитепрозореца Wireless network
properties (Свойстванабезжичнатамрежа), следкоетощракнете отнововърху OK.
й. Щракнетепаквърху OK, задазатворитепрозореца Wireless Network
Създаване на мрежов профил за други операционни системи
Ако имате операционна система, която не е Windows XP, HP препоръчва да
използвате конфигурационната програма, приложена към вашата безжична
мрежова карта. За да намерите конфигурационната програма за вашата безжична
мрежова карта, отворете списъка с програми на вашия компютър.
С помощта на програмата за конфигуриране на мрежовата платка, създайте
мрежов профил със следните стойности:
•Име на
•Режим на комуникация: Специализиран
•Шифроване: разрешена
мрежата (SSID): Моятамрежа (товаесамопример)
Забележка Трябва да създадете име на мрежата, която е уникално и лесно
за помнене. Не забравяйте, че главните и малките букви имат значение в
името на мрежата. Поради тази причина трябва да запомните кои букви са
главни и кои – не.
Настройка на безжична специализирана мрежа17
Глава 2
Свързване към безжична специализирана мрежа
Може да използвате Съветника за инсталиране на безжична връзка, за да
свържете HP All-in-One към безжична или специализирана мрежа.
Свързванекъмбезжичнаспециализиранамрежа
1. Докоснете Setup (Настройка) на дисплея.
2. Докоснете Network (Мрежа).
Български
Забележка Ако желаната опция от меню я няма на екрана, изберете или
Така ще се стартира Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
Съветникът за настройка ще потърси за наличните мрежи и ще покаже списък
с откритите имена на мрежи (SSID). Инфраструктурните мрежи се показват
първи в списъка, следвани от наличните специализирани мрежи. Първи се
показват мрежите с най-силен сигнал
4. На дисплеяпотърсетеиметонамрежата, коятостесъздалинакомпютъра
(например "Моятамрежа").
5. Докоснете иметонамрежата.
Ако сте открили името на вашата мрежа и сте го избрали, отидете директно на
стъпка 6.
Ако в списъка името на вашата мрежа не се вижда
а.
Докоснете Enter a New Network Name (SSID) (Въвеждане на ново име на
мрежа (SSID)).
Ще се покаже визуалната клавиатура.
б. Въведете SSID идентификатора. Докоснете съответнитебукви и цифриот
визуалната клавиатура.
, а последни – тези с най-слаб сигнал.
Забележка Трябва дасевъведатточноглавните и малкитебукви. В
противен случай безжичната връзка няма да е успешна.
в. След като въведете новото SSID, изберете Done (Готово) от визуалната
клавиатура, а след това докоснете OK.
Ако HP All-in-One не може да открие мрежата чрез въведеното от вас име,
ще се покаже подкана да отговорите на допълнителни въпроси относно
мрежата, както е описано в стъпки "d" и "e". Преди да продължите,
преместете HP All-in-One по-близо до компютъра
безжична настройка, за да видите дали HP All-in-One може да открие
автоматично мрежата.
г. ДокоснетеAd Hoc (Специализиранрежим).
д. ДокоснетеYes, my network uses WEP encryption (Да, моятамрежа
използва WEP шифроване). Ще се покаже визуалната клавиатура.
Ако не искате да използвате WEP шифроване, докоснете No, my networkdoes not use encryption (Не, мрежата ми не използва шифроване).
Преминете към стъпка 7.
18HP Photosmart C8100 All-in-One series
иизпълнетесъветника за
6. Ако сепокажеподкана, въведете WEP ключа, както следва. Впротивенслучай
преминете на стъпка 7.
а. Докоснетесъответнитебуквиицифриотвизуалнатаклавиатура.
Забележка Трябва да се въведат точно главните и малките букви. В
противен случай безжичната връзка няма да е успешна.
б. След като въведете WEP ключа, докоснете Done (Готово) от визуалната
клавиатура.
7. Докоснете OKотновозапотвърждение.
HP All-in-One ще се опита да се свърже със SSID. Ако се появи съобщение, че
сте въвели невалиден WEP ключ, сравнете го със записания ключ за новата
мрежа, следвайте екраните, за да коригирате WEP ключа, а след това го
въведете отново
8. Когато HP All-in-One сесвържеуспешно с мрежата, отидетенакомпютъра, за
да инсталирате софтуера.
.
Инсталиране на софтуера за мрежова връзка
Използвайте този раздел, за да инсталирате софтуера на HP All-in-One на
компютър, свързан към мрежа. Преди да инсталирате софтуера, се уверете, че сте
свързали HP All-in-One в мрежа.
Забележка Ако компютърът е конфигуриранзавръзка с няколкомрежови
устройства, преди да инсталирате софтуера, се уверете, че той е свързан към
тях. В противен случай инсталационният софтуер на HP All-in-One може да
отнеме някоя от резервираните букви за устройства и няма да имате достъп до
съответното мрежово устройство от компютъра.
Забележка Времето наинсталиранеможедаварираот 20 до 45 минути в
зависимост от операционната система, свободното място и бързината на
процесора на компютъра.
Български
За да инсталирате софтуера на HP All-in-One за Windows:
1. Затворете всичкиприложения, изпълняващисенакомпютъра, както и
антивирусния софтуер.
2. Поставете компактдиска за Windows, приложен към HP All-in-One, в CD-ROM
устройството на компютъра, след което следвайте инструкциите на екрана.
3. Ако се появи диалогов прозорец за защитна стена, следвайте инструкциите. Ако
видите изскачащи съобщения за защитна стена, трябва
позволите изскачащите съобщения.
4. В екранаConnection Type (Тип на връзката) изберетеThrough the network (По
мрежата), след което щракнете върху бутона Next (Напред).
Ще се покаже екранът Searching (Търсене), докато инсталиращата програма
търси HP All-in-One в мрежата.
5. В екрана Printer Found (Открит е принтер) проверете дали описанието на
принтера е вярно.
Ако в мрежата е
Found (Открити са принтери). Изберете товаустройство HP All-in-One, което
искате да свържете.
открит повече от един принтер, ще се покаже екранът Printers
Инсталиране на софтуера за мрежова връзка19
да приемете или
Глава 2
6. Изпълнявайте подканващите съобщения, за да инсталирате софтуера.
Когато завършите инсталирането на софтуера, HP All-in-One е готов за
използване.
7. Ако сте изключили антивирусния софтуер накомпютъра си, трябва непременно
да го включите отново.
8. За датестватевръзката с мрежата, отидете на компютъра и отпечатайтеотчет
на автотеста на HP All-in-One.
Български
Свързване към допълнителни компютри в мрежа
Можете да споделите устройството HP All-in-One в дадена мрежа, така че да може
да бъде използвано от повече компютри. Ако HP All-in-One вече е свързано към
компютър в мрежа, трябва да инсталирате софтуера HP All-in-One на всеки
компютър в съответната мрежа. По време на инсталирането софтуерът ще
открива HP All-in-One за всеки отделен компютър в мрежата. След като веднъж
инсталирате HP All-in-One в
добавянето на нови компютри.
Забележка Можете да свържете HP All-in-One към безжична или кабелна
мрежа, но не и към двете едновременно.
мрежата, няма да има нужда да го конфигурирате при
Преминаване от USB връзка на HP All-in-One към
мрежова връзка.
Ако първо сте инсталирали HP All-in-One с USB връзка, по-късно можете да
преминете към безжична или Ethernet мрежова връзка. Ако вече знаете как да
свързвате устройството към мрежа, можете да използвате общите указания подолу.
Забележка За оптималнапроизводителност и защитавъввашатабезжична
мрежа използвайте устройство за точка на достъп (като например безжичен
маршрутизатор) за свързването на HP All-in-One.
Промянаот USB връзкакъмвграденабезжична WLAN 802.11 връзка
1. Извадете USB кабела от гърба на HP All-in-One.
2. Докоснете Setup (Настройка) на дисплея.
3. Докоснете Network (Мрежа).
Забележка Ако желанатаопция отменюя нямана екрана, изберетеили
Можете да управлявате мрежовите настройки за HP All-in-One от контролния панел
на HP All-in-One. Допълнителни разширени настройки се предлагат във вградения
уеб сървър: инструмент за конфигуриране и за състоянието, който инструмент се
отваря от уеб браузър, като се използва съществуваща мрежова връзка към
HP All-in-One.
Промяна на основните мрежови настройки от контролния панел
Контролният панел на HP All-in-One ви позволява да настройвате и управлявате
безжична връзка и да извършвате разнообразни задачи за управлението на
мрежата. Тук се включва преглед на мрежовите настройки, възстановяване на
настройките по подразбиране, включване и изключване на радиомодема и промяна
на мрежовите настройки.
Български
Използване на Съветника за безжични настройки
Съветникът за безжична настройка предлага
управление на безжична връзка към HP All-in-One.
1. Докоснете Setup (Настройка) на дисплея.
2. Докоснете Network (Мрежа).
Забележка Ако желанатаопция отменюя няманаекрана, изберетеили
Така ще се стартира Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
Преглед и печат на мрежовите настройки
Можете да покажете кратко описание на мрежовите настройки на контролния панел
на HP All-in-One или да отпечатате по-подробна страница с конфигурацията. В
страницата с мрежова конфигурация са описани всички важни мрежови настройки
като IP адрес, скорост на връзката, DNS сървър, както и mDNS.
един лесен начин за инсталиране и
Управление на мрежовите настройки21
Български
Глава 2
1. Докоснете Setup (Настройка) на дисплея.
2. Докоснете Network (Мрежа).
Забележка Ако желанатаопция отменюя нямана екрана, изберетеили
, задапревъртитепрезвсичкиопциивменютата.
3. Докоснете Меню View Network Settings (Преглед на мрежовите настройки).
За непрекъсната връзка към безжична мрежа безжичният радиомодем трябва да е
включен. Когато той е включен, синият индикатор отпред на HP All-in-One свети.
Ако обаче HP All-in-One е свързан към кабелна мрежа и имате USB връзка,
радиомодемът не се използва. В този случай можете да изключите радиомодема.
1. Докоснете Setup (Настройка) на дисплея.
2. Докоснете Network (Мрежа).
Забележка Ако желанатаопция отменюя нямана екрана, изберетеили
, задапревъртитепрезвсичкиопциивменютата.
3. Докоснете Wireless Radio (Безжичен радиомодем).
4. Докоснете On (Вкл.) или Off (Изкл.).
Печатнатестанабезжичнатамрежа
Тестът на безжичната мрежа извършва серии от тестове, за да се определи дали
настройването на мрежата е успешно. Ако възникне проблем, в отчета, който ще
22HP Photosmart C8100 All-in-One series
се отпечата, ще бъде включена препоръка как да го коригирате. Можете да
отпечатате теста на безжичната мрежа, когато пожелаете.
1. Докоснете Setup (Настройка) на дисплея.
2. Докоснете Network (Мрежа).
Забележка Ако желанатаопция отменюя няманаекрана, изберетеили
, задапревъртитепрезвсичкиопциивменютата.
3. Докоснете Wireless Network Test (Тестнабезжичнатамрежа).
Wireless Network Test (Тестнабезжичнатамрежа) щеотпечатаотчета.
Разширените мрежови настройки са дадени за ваше удобство. Обаче, ако не сте
напреднал потребител, не променяйте тези настройки.
Промяна на IP настройките
Стандартната IP настройка е Automatic (Автоматично), което задава IP
настройките автоматично. Ако обаче сте напреднал потребител, можете по
желание да смените IP адреса, маската на подмрежата и шлюза по подразбиране.
За да видите IP адреса
страница с конфигурацията на мрежата от HP All-in-One.
Забележка Когато въвеждате IP настройка ръчно, трябва вече да сте свързани
към активна мрежа, в противен случай настройките няма да се запазят, когато
излезете от менюто.
Внимание Внимавайте, когато задавате IP адреса ръчно. Ако въведете
невалиден IP адрес по време на инсталирането, мрежовите компоненти няма
да могат да се свързжат с HP All-in-One.
1. Докоснете Setup (Настройка) на дисплея.
2. Докоснете Network (Мрежа).
и маската на подмрежата на HP All-in-One, отпечатайте
Български
Забележка Ако желаната опция от меню я няма на екрана, изберете или
7. Използвайте визуалната клавиатура за въвеждане на настройките за IP адреса.
Управление на мрежовите настройки23
3Използваненафункциитена
HP All-in-One
Тази глава съдържа информация за това как да използвате HP All-in-One за
извършване на основни операции. Освен това, тя съдържа и инструкции за
Български
Зареждане на оригинали и хартия
Зареждане на оригинали
поставянето на хартия, преглеждането и избирането на снимки, записването на
снимки на CD/DVD дискове, поставянето на етикети на съответните CD/DVD
дискове, както и за замяната на касетите с мастило.
Върху стъклото можете да поставяте документи и снимки за сканиране или
копиране. Освен това, можете да поставяте диапозитиви и негативи в рамката за
диапозитиви и негативи, за да ги сканиране или отпечатвате.
Можете да копирате или сканирате оригинали с размер до Letter или A4, като ги
поставите на стъклото.
Задапоставитеоригиналвърхустъклотонаскенера:
1. Повдигнете затвора на HP All-in-One.
2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото.
Съвет За допълнителна помощ относно зареждането на оригинал
погледнете гравираните водачи по ръба на стъклото.
3. Затворете затвора.
Зарежданенахартияспъленразмер
В главната входна тава на HP All-in-One можете да поставяте различни типове
хартия с формат Letter, A4 или Legal.
24HP Photosmart C8100 All-in-One series
Задапоставитехартияспъленразмер:
1. Издърпайте основната входна тава и плъзнете водачите за ширина и дължина
на хартията до тяхното най-външно положение.
2. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска
повърхност, следкоетопроверетехартиятазаследното:
•Уверетесе, че липсват разкъсвания, напрашване, гънки, както иогънати или
Внимание Уверете се, че HP All-in-One не работи и не издава шум, когато
поставяте хартия в основната входна тава. Ако HP All-in-One мести касетите
с мастило или прави друго, ограничителят на хартията в устройството може
да е разместен. Можете също така да натиснете хартията напред до края,
за да накарате HP All-in-One да изхвърли празните страници.
Съвет Ако използватебланка, вмъкнете първо горната част на страницата
със страната за печат надолу. За още помощна информация за поставяне
на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху
основата на основната входна тава.
4. Плъзнете водачитезаширина и дължинанахартиятанавътре, докатоопрат в
ръбовете на хартията.
Не препълвайте основната входна тава; уверете се, че топчето хартия се
събира в основната входна тава и не излиза над горната част на водача за
ширина на хартията.
Зареждане на оригинали и хартия25
Български
Глава 3
5. Бутнете основната входна тава обратно в HP All-in-One.
6. Изтеглете към себе си удължителя на изходната тава до упор.
Забележка Когато използватехартия с формат Legal, оставете
удължителя на тавата затворен.
Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча)
Можете да поставите фотохартия с размери до 10 x 15 см в тавата за фотохартия
на HP All-in-One. За най-добри резултати ползвайте фотохартия HP Premium или
HP Premium Plus с размери 10 x 15 см.
Поставяненафотохартиясразмеридо 10 х 15 смвтаватазафотохартия
1. Вдигнете изходната тава и извадете тавата за фотохартия.
2. Вмъкнете топчето фотохартия в тавата за фотохартия с късата страна напред
и с гланцовата страна надолу. Плъзнете топчето фотохартия напред, докато
опре.
Ако използваната фотохартия има перфорирани накрайници, поставете я така,
че те да са най-близо до вас.
26HP Photosmart C8100 All-in-One series
3. Плъзнете водачитеза дължина и ширина нахартията навътре, докато опрат до
топчето фотохартия.
Не препълвайте тавата за фотохартия. Уверете се, че топчето фотохартия се
помества в тавата за фотохартия и не излиза над горната част на водача за
ширина на хартията.
4. Бутнете навътре тавата за фотохартия, а след това свалете изходната тава.
Memory Stick Duo или Duo Pro (адаптер по избор), или Memory Stick Micro (необходим
е адаптер)
Ще се покаже менюто Photosmart Express с последната показана снимка на
дисплея.
2.
Поставяйте хартия с размери до
пълноразмерна фотохартия в главната входна тава.
или
3. Докоснете View (Преглед).
Щесепокажеекранът View Photos (Прегледнаснимки).
4. Докоснете
или , задаразгледатеминиатюритенаснимките.
5. Когато миниатюратанаснимката, коятоискатедавидите, сепокаже, я
докоснете.
6. Когато снимкатасепокажесаманаекрана, ядокоснетеотново.
Щесепокажеекранът Photo Options (Опциизаснимки).
7. Докоснете Print Preview (Визуализация на печат).
Ще се покаже екранът Print Preview (Визуализация на печат),
показват снимките във вида, в който ще се отпечатат.
Ако искате да изберете още снимки за преглед и печат, докоснете Add More
(Добавяне на още) и повторете стъпки от 4 до 6.
8. (По избор) Ако искате да проверите и/или да промените някоя от настройките
Печатнаснимки в контролния панел.
Ще се появи екран за състоянието на печата, който показва броя на страниците
за печат и приблизителното време на завършване.
28HP Photosmart C8100 All-in-One series
см (4 х 6 инча)
10 х 15
в тавата за фотохартия
в който се
Запазване на снимки на CD/DVD диск и поставяне на
етикет на съответния диск
HP All-in-One позволява записване на снимки на CD/DVD дискове, четене на
съдържанието на CD/DVD диск, така че да можете да преглеждате и отпечатвате
снимките директно от контролния панел на HP All-in-One или да прехвърляте
снимките към свързан компютър, също така да добавяте текстови етикети на
съвместими с LightScribe CD/DVD дискове.
Записваненаснимкив CD/DVD диск
1. Поставете компактдиск или DVD диск (с
устройството на HP All-in-One.
Забележка Ако планирате да създавате LightScribe текстови етикет за
отпечатване върху CD/DVD диск, се уверете, че в устройството е поставен
съвместим с LightScribe CD/DVD диск.
2. Поставете даденакарта с памет в подходящияслотна HP All-in-One или
свържете устройство за съхранение към предния USB порт.
Ще се появи менюто Photosmart Express с последната показана снимка на
дисплея.
3. Докоснете Save (Запис).
Щесепоявименюто Save Photos (Записнаснимки).
4. Докоснете Save to CD/DVD (Запис в CD/DVD диск).
Когато снимките се запишат на CD/DVD диска,
Photosmart Express.
етикета нагоре) в LightScribe
ще се покаже менюто
Български
Съвет Можете също да записвате снимки в CD/DVD, като изберете CD/DVD