Hp PHOTOSMART C8100 User Manual [sk]

Pomocník zariadenia
HP Photosmart C8100 All-in-One series

Obsah

1 Pomocník zariadenia HP Photosmart C8100 All-in-One series............................................7
2Prehľad zariadenia HP All-in-One
Oboznámenie sa so zariadením HP All-in-One .........................................................................9
Prehľad ovládacieho panela.....................................................................................................10
Funkcie ovládacieho panela...............................................................................................11
Displej v stave spánku........................................................................................................12
Prehľad ponúk..........................................................................................................................12
Ponuka Photosmart Express..............................................................................................13
Copy Menu (Ponuka Kopírovať).........................................................................................13
Scan Menu (Ponuka Skenovať)..........................................................................................14
Ponuka CD/DVD.................................................................................................................14
Setup Menu (Ponuka Nastavenie)......................................................................................14
Zadanie textu pomocou vizuálnej klávesnice...........................................................................15
Používanie softvéru HP Photosmart.........................................................................................15
Použitie softvéru Roxio Creator Basic......................................................................................15
3 Ďalšie informácie....................................................................................................................17
4 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One
Nastavenie predvolieb..............................................................................................................19
Nastavenie jazyka a krajiny alebo regiónu.........................................................................19
Nastavenie hlasitosti...........................................................................................................20
Nastavenie predvoleného zásobníka papiera na tlač zo zariadenia s technológiou
PictBridge, súboru DPOF alebo zo zariadenia UPnP.........................................................20
Zapnutie rýchlejšieho prehľadávania fotografií...................................................................21
Nastavenie zásobníka papiera na tlač zo zariadenia s technológiou Bluetooth.................21
Obnovenie nastavení predvolených vo výrobe...................................................................21
Prehrávanie prezentácie na displeji....................................................................................22
Zdieľanie jednotky CD/DVD................................................................................................22
Obsah
1
Obsah
Informácie o pripojení k počítaču..............................................................................................23
Podporované typy pripojenia..............................................................................................23
Pripojenie pomocou siete Ethernet.....................................................................................24
Pripojenie použitím integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11.....................................24
Pripojenie použitím integrovaného bezdrôtového pripojenia Bluetooth
®
............................24
Vyhľadanie názvu a adresy zariadenia.........................................................................24
Nastavenie zabezpečenia pripojenia Bluetooth zariadenia HP All-in-One...................25
Na tlač z počítača použite pripojenie Bluetooth
®
.........................................................28
Zdieľanie tlačiarne..............................................................................................................30
Pripojenie na sieť......................................................................................................................30
Nastavenie káblovej siete...................................................................................................31
Čo potrebujete pre káblovú sieť....................................................................................31
Pripojenie zariadenia HP All-in-One na sieť.................................................................32
Inštalácia integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11....................................................33
Čo potrebujete pre integrovanú bezdrôtovú sieť WLAN 802.11...................................34
Pripojenie na integrovanú bezdrôtovú sieť WLAN 802.11............................................34
Nastavenie bezdrôtovej siete ad hoc..................................................................................37
Čo potrebujete pre sieť ad hoc.....................................................................................37
Vytvorenie profilu siete pre počítač s operačným systémom Windows XP..................37
Vytvorenie sieťového profilu pre iné operačné systémy...............................................39
Pripojenie na bezdrôtovú sieť ad hoc...........................................................................39
Inštalácia softvéru pre sieťové pripojenie...........................................................................41
Pripojenie k ďalším počítačom v sieti.................................................................................41
Zmena pripojenia USB zariadenia HP All-in-One na sieťové pripojenie.............................42
Správa sieťových nastavení...............................................................................................43
Zmena základných sieťových nastavení z ovládacieho panela....................................43
Zmena rozšírených sieťových nastavení z ovládacieho panelu...................................45
Použitie vnoreného webového servera........................................................................47
Definície konfiguračnej stránky siete............................................................................48
Slovník siete.......................................................................................................................55
5 Postupy....................................................................................................................................57
6 Vkladanie originálov a vkladanie papiera
Vkladanie dokumentov, fotografií, diapozitívov a negatívov.....................................................59
Vkladanie originálov...........................................................................................................59
Vkladanie originálu do držiaka na diapozitívy a negatívy...................................................60
Vkladanie originálu nadmernej veľkosti..............................................................................62
Výber papiera na tlač a kopírovanie.........................................................................................63
Odporúčané druhy papiera na tlač a kopírovanie...............................................................64
Odporúčané papiere/médiá iba na tlač...............................................................................65
Nevhodné papiere..............................................................................................................66
Vloženie papiera ......................................................................................................................66
Vkladanie papiera normálnej veľkosti.................................................................................67
Vloženie fotografického papiera s veľkosťou maximálne 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)..........69
Vkladanie pohľadníc, kariet Hagaki alebo indexových kariet.............................................70
Vkladanie obálok................................................................................................................71
Vkladanie iných typov papiera............................................................................................72
Do jednotky LightScribe CD/DVD vložte disk CD/DVD............................................................73
Predchádzanie zaseknutiu papiera..........................................................................................75
2
Obsah
7Tlač z počítača
Tlač zo softvérovej aplikácie.....................................................................................................77
Nastavenie zariadenia HP All-in-One ako predvolenej tlačiarne..............................................78
Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu...............................................................................78
Nastavenie veľkosti papiera...............................................................................................78
Nastavenie typu papiera pre tlač........................................................................................80
Zobrazenie rozlíšenia tlače.................................................................................................80
Zmena rýchlosti a kvality tlače............................................................................................80
Zmena orientácie strany.....................................................................................................81
Zmena veľkosti dokumentu................................................................................................81
Zmena sýtosti, jasu alebo farebného tónu..........................................................................82
Nastavenie množstva atramentu a času schnutia..............................................................82
Zníženie úrovne prekrytia...................................................................................................83
Zobrazenie ukážky tlačovej úlohy.......................................................................................83
Zmena predvolených nastavení tlače.......................................................................................84
Tlačové skratky.........................................................................................................................84
Vytváranie tlačových skratiek.............................................................................................84
Odstraňovanie skratiek pre tlač..........................................................................................85
Špeciálne tlačové úlohy............................................................................................................85
Tlač obrázka bez okrajov ...................................................................................................86
Tlač fotografie na fotografický papier.................................................................................87
Tlač vlastných nálepiek na disky CD/DVD ........................................................................88
Tlač s použitím možnosti Maximum dpi (Maximálne rozlíšenie).......................................88
Obojstranná tlač.................................................................................................................89
Tlač viacstranového dokumentu ako brožúry.....................................................................90
Tlač viacerých strán na jeden list papiera..........................................................................92
Tlač viacstranového dokumentu v obrátenom poradí.........................................................92
Obrátenie obrázka pre nažehľovacie médiá.......................................................................93
Tlač na priesvitné fólie........................................................................................................94
Tlač skupiny adries na štítky alebo obálky.........................................................................95
Tlač plagátu.......................................................................................................................
Tlač webovej stránky..........................................................................................................96
Zastavenie tlačovej úlohy.........................................................................................................96
Obsah
.95
8 Používanie funkcií pre fotografie
Zobrazenie a výber fotografií..................................................................................................100
Tlač fotografií..........................................................................................................................102
Tvorba špeciálnych projektov z fotografií...............................................................................103
Zdieľanie fotografií pomocou softvéru HP Photosmart...........................................................105
Uloženie fotografií do počítača...............................................................................................107
Uloženie fotografií na disk CD alebo DVD..............................................................................108
Úprava fotografií pomocou ovládacieho panela.....................................................................110
Lupa a prechádzanie pri orezaní fotografie......................................................................110
Otočenie fotografie...........................................................................................................111
Prispôsobenie jasu fotografií............................................................................................112
Tlač orámovania okolo fotografie.....................................................................................113
Použitie špeciálnych farebných efektov na fotografie.......................................................114
Odstránenie efektu červených očí....................................................................................115
Automatické vylepšenie fotografií.....................................................................................116
Prevrátiť vodorovne..........................................................................................................116
3
9 Používanie funkcií skenovania
Vytváranie výtlačkov fotografií................................................................................................119
Skenovanie obrázka...............................................................................................................120
Skenovanie originálu na počítač.......................................................................................121
Skenovanie originálu na pamäťovú kartu alebo pamäťové zariadenie.............................121
Skenovanie originálu na disk CD/DVD.............................................................................122
Skenovanie diapozitívov alebo negatívov........................................................................122
Úprava skenovaného obrázka................................................................................................124
Úprava skenovaného náhľadu obrázk..............................................................................124
Obsah
Úprava skenovanej fotografie alebo obrázka...................................................................124
Úprava skenovaného dokumentu.....................................................................................124
Zdieľanie naskenovaného obrázka s priateľmi a príbuznými.................................................125
Zastavenie skenovania...........................................................................................................125
10 Používanie funkcií kopírovania
Vytvorenie kópie.....................................................................................................................127
Zobrazenie ukážky úlohy kopírovania....................................................................................127
Zmena nastavení kopírovania pre aktuálnu úlohu..................................................................128
Nastavenie počtu kópií.....................................................................................................128
Nastavenie veľkosti papiera kópie....................................................................................128
Nastavenie druhu papiera kópie.......................................................................................129
Zmena rýchlosti alebo kvality kopírovania........................................................................131
Nastavenie jasu a tmavých častí kópie............................................................................131
Zmena predvolených nastavení kopírovania..........................................................................132
Vykonávanie špeciálnych úloh kopírovania............................................................................132
Vytvorenie kópie fotografie veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) bez okrajov.....................133
Prispôsobenie veľkosti originálu veľkosti papiera letter alebo A4.....................................134
Zmena veľkosti originálu pomocou vlastných nastavení..................................................134
Orezanie originálu............................................................................................................135
Posun ľavého okraja.........................................................................................................135
Zlepšenie kvality kopírovania...........................................................................................136
Zastavenie kopírovania..........................................................................................................137
11 Tlač správ a formulárov
Tlač správy o vlatnom teste....................................................................................................139
Tlač formulárov.......................................................................................................................140
12 Údržba zariadenia HP All-in-One
Čistenie zariadenia HP All-in-One..........................................................................................141
Čistenie sklenenej podložky.............................................................................................141
Čistenie vnútornej strany krytu.........................................................................................142
Čistenie vonkajších častí..................................................................................................142
Kontrola približných úrovní atramentu....................................................................................142
Práca s atramentovými kazetami...........................................................................................143
Výmena atramentových kaziet.........................................................................................144
Zarovnanie tlačiarne.........................................................................................................146
Čistenie tlačovej hlavy......................................................................................................148
Čistenie kontaktov atramentovej kazety...........................................................................148
Odstránenie atramentu z pokožky a šatstva....................................................................150
Zníženie spotreby energie vypnutého zariadenia HP All-in-One............................................150
Zvuky pri samoúdržbe............................................................................................................150
4
Obsah
Vypnutie zariadenia HP All-in-One.........................................................................................151
13 Obchod so spotrebným materiálom pre atramentové tlačiarne......................................153
14 Riešenie problémov
Tipy na riešenie problémov....................................................................................................155
Problémy s komunikáciou prostredníctvom pripojenia USB.............................................155
Informácie o atramentových kazetách a tlačovej hlave....................................................156
Informácie o papieri..........................................................................................................157
Odstránenie zaseknutého papiera....................................................................................157
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru............................................................................159
Riešenie problémov s inštaláciou softvéru.............................................................................163
Odinštalovanie a opakovaná inštalácia softvéru..............................................................165
Riešenie sieťových problémov................................................................................................168
Riešenie problémov s nastavením káblovej siete.............................................................168
Riešenie problémov s nastavením bezdrôtovej siete.......................................................171
Riešenie problémov s kvalitou tlače.......................................................................................174
Riešenie problémov s tlačou..................................................................................................183
Riešenie problémov s pamäťovou kartou a predným portom USB........................................190
Riešenie problémov so skenovaním.......................................................................................195
Riešenie problémov s kopírovaním........................................................................................198
Chyby......................................................................................................................................202
Hlásenia zariadenia..........................................................................................................202
Hlásenia súvisiace so súbormi.........................................................................................205
Podporované typy súborov pre zariadenie HP All-in-One..........................................206
Všeobecné hlásenia súvisiace s používateľom................................................................207
Hlásenia papiera...............................................................................................................212
Hlásenia súvisiace s napájaním a pripojením..................................................................214
Hlásenia o atramentových kazetách.................................................................................216
Obsah
15 Záruka a podpora spoločnosti HP
Záruka.....................................................................................................................................225
Informácie o záruke na tlačové kazety...................................................................................225
Postup poskytovania podpory................................................................................................225
Skôr, ako zatelefonujete na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP...........................226
Telefonická technická podpora spoločnosti HP......................................................................227
Obdobie poskytovania telefonickej podpory.....................................................................227
Telefonovanie...................................................................................................................227
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory.......................................................227
Ďalšie možnosti záruky...........................................................................................................227
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................228
Call HP Korea customer support............................................................................................228
Príprava zariadenia HP All-in-One na prepravu.....................................................................229
Zabezpečenie systému zásobovania atramentom...........................................................229
Odstránenie č
elného krytu ovládacieho panela................................................................229
Zabalenie zariadenia HP All-in-One.......................................................................................230
16 Technické informácie
Špecifikácie............................................................................................................................233
5
Program environmentálneho dozoru výrobku.........................................................................235
Využitie papiera................................................................................................................235
Plasty................................................................................................................................236
Informačné listy o bezpečnosti materiálu.........................................................................236
Program recyklovania.......................................................................................................236
Program recyklovania spotrebného materiálu atramentových tlačiarní HP......................236
Spotreba energie..............................................................................................................236
Špeciálne zaobchádzanie s materiálmi............................................................................236
Attention California users.................................................................................................236
Obsah
NDL battery disposal........................................................................................................236
Taiwan battery statement.................................................................................................236
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union................................................................................................................................237
Vyhlášky regulačných orgánov...............................................................................................237
Identifikaččíslo modelu pre zákonné účely..................................................................238
FCC statement..................................................................................................................238
Súlad s predpismi pre laserové zariadenia.......................................................................239
Notice to users in Korea...................................................................................................239
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................239
Notice to users in Japan about power cord......................................................................239
Geräuschemission............................................................................................................239
Homologizačné nariadenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení............................................240
Wireless: Exposure to radio frequency radiation..............................................................240
Wireless: Notice to users in Brazil....................................................................................240
Wireless: Notice to users in Canada................................................................................240
European Union Regulatory Notice..................................................................................241
Wireless: Notice to users in Taiwan.................................................................................241
Declaration of conformity (European Economic Area)...........................................................242
HP Photosmart C8100 All-in-One series declaration of conformity........................................242
Register.......................................................................................................................................243
6
1 Pomocník zariadenia
C8100 All in One series
HP Photosmart C8100 All-in-One series
Informácie o zariadení HP All-in-One nájdete tu:
•„
Prehľad zariadenia HP All-in-One“ na strane 9 Ďalšie informácie“ na strane 17
•„ Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One“ na strane 19
•„ Postupy“ na strane 57
•„ Vkladanie originálov a vkladanie papiera“ na strane 59
•„ Tlač z počítača“ na strane 77
•„ Používanie funkcií pre fotografie“ na strane 99
•„ Používanie funkcií skenovania“ na strane 119
•„ Používanie funkcií kopírovania“ na strane 127
•„ Tlač správ a formulárov“ na strane 139
•„ Údržba zariadenia HP All-in-One“ na strane 141
•„ Obchod so spotrebným materiálom pre atramentové tlačiarne“ na strane 153
•„ Záruka a podpora spoločnosti HP“ na strane 225
•„ Technické informácie“ na strane 233
•„
Pomocník zariadenia
HP Photosmart
Pomocník zariadenia HP Photosmart C8100 All-in-One series 7
HP Photosmart
Kapitola 1
Pomocník zariadenia
8 Pomocník zariadenia HP Photosmart C8100 All-in-One series
2Prehľad zariadenia HP All-in-One
Použitím zariadenia HP All-in-One môžete rýchlo a jednoducho vykonávať rôzne úlohy, ako napríklad tlačiť fotografie z pamäťovej karty, napaľovať a označovať disky CD/DVD, skenovať alebo kopírovať dokumenty. Aj bez zapnutia počítača môžete používať množstvo funkcií zariadenia HP All-in-One priamo prostredníctvom ovládacieho panela.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Oboznámenie sa so zariadením HP All-in-One Prehľad ovládacieho panela
Prehľad ponúk
Zadanie textu pomocou vizuálnej klávesnice
Používanie softvéru HP Photosmart
Použitie softvéru Roxio Creator Basic
Oboznámenie sa so zariadením HP All-in-One
Označenie Popis
1 Ovládací panel
2 Výstupný zásobník
3 Hlavný vstupný zásobník (označovaný aj ako
vstupný zásobník)
4 Nástavec zásobníka papiera (označovaný aj ako
nástavec zásobníka)
Prehľad zariadenia HP All-in-One 9
Prehľad
Kapitola 2
pokračovanie
Označenie Popis
5 Fotografický zásobník
6 Kryt atramentovej kazety
7 Tlačidlo On (Zapnúť)
8 Predný port USB
9 Indikátor bezdrôtovej siete a indikátor pripojenia
10 Jednotka LightScribe CD/DVD
11 Zásuvky na pamäťové karty a indikátor fotografií
12 Sklenená podložka
13 Držiak diapozitívov a filmových negatívov
14 Zdroj osvetlenia diapozitívov a filmových
15 Veko
16 Vnútorná strana veka
17 Port napájania pre zdroje osvetlenia diapozitívov
18 Port Ethernet
19 Zadný port USB
20 Pripojenie napájania
21 Zadný kryt
Bluetooth
negatívov
a filmových negatívov
*
* Používajte len sieťový adaptér dodávaný spoločnosťou HP.

Prehľad ovládacieho panela

V tejto časti je uvedený popis funkcií tlačidiel a indikátorov ovládacieho panela a ikon
Prehľad
10 Prehľad zariadenia HP All-in-One
a režimu spánku displeja. Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Funkcie ovládacieho panela Ikony na displeji
• Displej v stave spánku

Funkcie ovládacieho panela

Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela zariadenia HP All-in-One.
Označenie Názov a popis
1 Displej: na displeji dotykovej obrazovky sa zobrazujú ponuky, fotografie a hlásenia. Displej
ovládacieho panela sa dá vysunúť a nastaviť do uhla lepšieho pohľadu.
2 Red Eye Removal (Odstránenie efektu červených očí): slúži na zapnutie a vypnutie funkcie
Red Eye Removal (Odstránenie efektu červených očí). V predvolenom nastavení je táto funkcia
vypnutá. Keď je táto funkcia zapnutá, zariadenie HP All-in-One automaticky opraví efekt červených očí na fotografii práve zobrazenej na displeji.
3 Cancel (Zrušiť): Slúži na zastavenie aktuálnej činnosti a návrat do hlavnej ponuky.
4 Výstražný indikátor: signalizuje výskyt problému. Ďalšie informácie sa zobrazia na displeji.
5 Start Copy Color (Kopírovať farebne): spustenie farebného kopírovania.
6 Start Copy Black (Kopírovať čiernobielo): spustenie čiernobieleho kopírovania.
7 Print Photos (Tlač fotografií): v závislosti od toho, či máte prístup k fotografiám z ponuky
View (Zobraziť), Print (Tlač) alebo Create (Vytvoriť), sa po stlačení tlačidla Print Photos (Tlač
fotografií) zobrazí obrazovka Print Preview (Ukážka pred tlačou) alebo sa vytlačia ľubovoľné vybraté fotografie. Ak nie sú vybraté žiadne fotografie, zobrazí sa otázka, či chcete vytlačiť všetky fotografie na karte, v pamäťovom zariadení alebo na disku CD/DVD.
Prehľad
Prehľad ovládacieho panela 11
Kapitola 2

Ikony na displeji

Nasledujúce ikony sa môžu zobrazovať v dolnej časti displeja a poskytujú dôležité informácie o zariadení HP All-in-One.
Ikona Účel
Zobrazuje stav atramentovej kazety. Farba ikony zodpovedá farbe atramentovej kazety a hladina naplnenia ikony zodpovedá úrovni naplnenia atramentovej kazety.
Poznámka Ikony úrovne atramentu sa zobrazia iba v prípade, ak niektorá
z atramentových kaziet obsahuje menej než 50 % atramentu. Úroveň atramentu pre všetky atramentové kazety je viac než 50 %, ikony atramentových kaziet sa nezobrazujú na displeji.
Signalizuje, že atramentová kazeta je takmer prázdna a bude potrebovať výmenu.
Signalizuje, že je vložená neznáma atramentová kazeta. Táto ikona sa môže zobraziť, ak atramentová kazeta neobsahuje atrament od spoločnosti HP.
Signalizuje pripojenie do káblovej siete.

Displej v stave spánku

Prehľad
Z dôvodu predĺženia životnosti displeja sa tento po dvoch minútach nečinnosti stlmí. Po 30 minútach nečinnosti sa displej prepne do stavu spánku a obrazovka sa úplne vypne. Displej sa znova zapne, ak sa ho dotknete, ak stlačíte niektoré tlačidlo ovládacieho panela, vložíte pamäťovú kartu, pripojíte pamäťové zariadenie, vložíte disk CD/DVD, zdvihnete veko alebo vykonáte prístup na zariadenie HP All-in-One z pripojeného počítača.

Prehľad ponúk

V nasledujúcej tabuľke je stručný prehľad hlavných ponúk, ktoré sa zobrazujú na displeji zariadenia HP All-in-One.
Ponuka Photosmart Express Copy Menu (Ponuka Kopírovať)
• Scan Menu (Ponuka Skenovať)
Označuje prítomnosť a intenzitu signálu bezdrôtového sieťového pripojenia.
Označuje prítomnosť bezdrôtového sieťového pripojenia ad hoc.
12 Prehľad zariadenia HP All-in-One
Ponuka CD/DVD Setup Menu (Ponuka Nastavenie)

Ponuka Photosmart Express

Nasledujúce možnosti sú dostupné v ponuke Photosmart Express po vložení pamäťovej karty, pamäťového zariadenia alebo disku CD/DVD.
View (Zobraziť)
Print (Tlač)
Create (Vytvoriť)

Copy Menu (Ponuka Kopírovať)

Nasledujúce možnosti sú k dispozícii po dotknutí položky Copy (Kópia) na hlavnej obrazovke.
Copies (Počet kópií) Size (Veľkosť) Quality (Kvalita) Preview (Ukážka) Lighter / Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
Crop (Orezať) Paper Size (Veľkosť papiera) Paper Type (Druh papiera) Margin Shift (Posunutie okraja) Enhancements (Vylepšenia) Set As New Defaults (Nastaviť
ako nové predvolené hodnoty)
Share (Zdieľať)
Save (Uložiť)
Prehľad
Prehľad ponúk 13
Kapitola 2

Scan Menu (Ponuka Skenovať)

Nasledujúce možnosti sú k dispozícii po dotknutí položky Scan (Skenovať) na hlavnej obrazovke.
Poznámka Možnosti, ktoré sa zobrazia v ponuke Scan Menu (Ponuka Skenovať),
sa líšia podľa toho, aké aplikácie máte nainštalované v počítači.
Scan and Reprint (Skenovať a znova vytlačiť)
Scan Film (Skenovať film) Scan to Memory Device (Skenovať
na pamäťové zariadenie) Scan to CD/DVD (Skenovať na disk
CD/DVD) Scan to Computer (Skenovať do
počítača)
Poznámka Položka Scan to Computer (Skenovať do počítača) sa zobrazí iba
v prípade, ak je zariadenie HP All-in-One pripojené na sieť.

Ponuka CD/DVD

Nasledujúce možnosti sú k dispozícii po dotknutí položky CD/DVD na hlavnej obrazovke.
Backup Memory Card (Záloha
pamäťovej karty) View & Print Photos (Zobrazenie a
tlač fotografií) Save Photos to Computer (Uložiť
fotografie do počítača) Make LightScribe Disc Label (Tvorba
označenia disku LightScribe)

Setup Menu (Ponuka Nastavenie)

Prehľad
Nasledujúce možnosti sú k dispozícii po dotknutí položky Inštalácia na hlavnej obrazovke.
Printable School Papers
(Tlačiteľné formuláre)
Help Menu (Ponuka Pomocník) Tools (Nástroje) Preferences (Predvoľby) Network (Sieť) Bluetooth
14 Prehľad zariadenia HP All-in-One

Zadanie textu pomocou vizuálnej klávesnice

Text a symboly môžete zadávať pomocou vizuálnej klávesnice, ktorá sa na displeji objaví automaticky v prípade potreby zadania textu. Ak napríklad nainštalujete káblovú alebo bezdrôtovú sieť alebo zariadenie s technológiou Bluetooth, automaticky sa zobrazí vizuálna klávesnica.
Zadávanie textu pomocou vizuálnej klávesnice
1. Ak chcete na vizuálnej klávesnici vybrať písmeno, číslo alebo symbol, dotknite sa
príslušnej položky.
Zadávanie malých písmen, veľkých písmen, čísel a symbolov
Ak chcete zadávať malé písmená, na vizuálnej klávesnici sa dotknite ikony abc.
Ak chcete zadávať veľké písmená, na vizuálnej klávesnici sa dotknite ikony
ABC.
Ak chcete zadávať čísla, na vizuálnej klávesnici sa dotknite ikony 123.
Ak chcete zadávať symboly, na vizuálnej klávesnici sa dotknite ikony .@!.
2. Keď sa dotknete písmen, čísel alebo symbolov, vybraté položky sa zobrazia na
prázdnom mieste nad vizuálnou klávesnicou.
Tip Ak chcete vymazať písmeno, číslo alebo symbol, na vizuálnej klávesnici sa
dotknite ikony Del.
3. Po zadaní textu, čísiel alebo symbolov sa dotknite ikony Done (Hotovo) na vizuálnej
klávesnici.

Používanie softvéru HP Photosmart

Softvér HP Photosmart poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob tlače fotografií. Ponúka aj prístup k ďalším základným funkciám softvéru HP na spracovanie fotografií (napr. ukladanie a prezeranie fotografií).
Ďalšie informácie o používaní softvéru HP Photosmart:
Pozrite si panel Obsah vľavo. Vyhľadajte knihu s obsahom pomocníka softvéru
HP Photosmart v hornej časti.
Ak nenájdete knihu s obsahom pomocníka softvéru HP Photosmart v hornej časti
panela Obsah, otvorte pomocníka softvéru prostredníctvom funkcie HP Solution Center (Centrum riešení HP).

Použitie softvéru Roxio Creator Basic

Môžete nainštalovať softvér Roxio Creator Basic, ktorý sa dodáva spolu so zariadením HP All-in-One. Tento softvér umožňuje vytvoriť a vytlačiť text, fotografie a predvolené návrhy na disk LightScribe CD alebo DVD na označenie jeho obsahu. Okrem toho môžete softvér Roxio Creator Basic použiť na vytvorenie a napaľovanie prezentácií fotografií, hudby atď. na disk CD/DVD vložený v jednotke LightScribe v zariadení HP All-in-One. Informácie o používaní softvéru Roxio Creator Basic nájdete v pomocníkovi k softvéru.
Zadanie textu pomocou vizuálnej klávesnice 15
Prehľad
Kapitola 2
Prehľad
16 Prehľad zariadenia HP All-in-One
3 Ďalšie informácie
Informácie o nastavení a použití zariadenia HP All-in-One nájdete vo veľkom počte zdrojov, v tlačenej dokumentácii i v elektronickej forme.
Inštalačná príručka
Sprievodca nastavením poskytuje pokyny pre nastavovanie zariadenia HP All-in-One a inštaláciu softvéru. Vždy postupujte podľa krokov uvedených v Inštalačnej príručke v správnom poradí.
Ak sa počas inštalácie vyskytnú problémy, informácie o riešení problémov nájdete v inštalačnej príručke alebo v téme
na strane 155 v tomto elektronickom pomocníkovi.
Krátka príručka
Krátka príručka obsahuje prehľad zariadení HP All-in-One vrátane podrobných pokynov pre základné úlohy, tipy na odstraňovanie problémov a technické informácie.
HP Photosmart Essential – animácie
Animácie softvéru HP Photosmart Essential predstavujú interaktívny spôsob získania krátkeho prehľadu softvéru dodávaného so zariadením HP All-in-One. Naučíte sa, ako vám môže softvér pomôcť pri vytváraní, zdieľaní, organizovaní a tlači fotografií.
Elektronický pomocník
Pomocník na obrazovke obsahuje podrobné pokyny o používaní všetkých funkcií zariadenia HP All-in-One.
Téma Postupy obsahuje prepojenia na rýchle vyhľadanie informácií o
vykonávaní bežných úloh. Téma Prehľad zariadenia HP All-in-One obsahuje všeobecné informácie
o hlavných funkciách zariadenia HP All-in-One. Téma Riešenie problémov obsahuje informácie o riešení chýb, ktoré sa
môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia HP All-in-One.
Súbor Readme
Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nenachádzajú v iných publikáciách.
Súbor Readme je k dispozícii po inštalácii softvéru.
www.hp.com/support Ak máte prístup na Internet, pomoc a podporu môžete získať na webovej
lokalite spoločnosti HP. Táto webová lokalita ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný materiál a informácie o objednávaní.
Riešenie problémov“
Ďalšie informácie 17

Ďalšie informácie

Kapitola 3
Ďalšie informácie
18 Ďalšie informácie
4 Dokončenie inštalácie zariadenia
HP All-in-One
Po dokončení krokov v Inštalačnej príručke si pozrite túto časť, kde nájdete ďalšiu pomoc s dokončením nastavenia zariadenia HP All-in-One. Táto časť obsahuje dôležité informácie týkajúce sa inštalácie zariadenia vrátane informácií o nastaveniach predvolieb.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Nastavenie predvolieb Informácie o pripojení k počítaču
• Pripojenie na sieť

Nastavenie predvolieb

V zariadení HP All-in-One môžete zmeniť nastavenia tak, aby sa správalo podľa vašich potrieb. Môžete nastaviť všeobecné predvoľby zariadenia, napríklad jazyk používaný na zobrazovanie hlásení. Nastavenia zariadenia môžete obnoviť tak, aby boli rovnaké, ako pri zakúpení výrobku. Všetky nové predvolené nastavenia sa vymažú.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Nastavenie jazyka a krajiny alebo regiónu Nastavenie hlasitosti
• Nastavenie predvoleného zásobníka papiera na tlač zo zariadenia s technológiou
• PictBridge, súboru DPOF alebo zo zariadenia UPnP
Zapnutie rýchlejšieho prehľadávania fotografií
• Nastavenie zásobníka papiera na tlač zo zariadenia s technológiou Bluetooth
• Obnovenie nastavení predvolených vo výrobe
• Prehrávanie prezentácie na displeji
• Zdieľanie jednotky CD/DVD
Dokončenie inštalácie

Nastavenie jazyka a krajiny alebo regiónu

Nastavenie jazyka určuje, ktorý jazyk použije zariadenie HP All-in-One na zobrazovanie hlásení na displeji. Nastavenie krajiny alebo regiónu určuje predvolené veľkosti papiera a rozloženia tlače. Tieto nastavenia môžete kedykoľvek zmeniť pomocou nasledujúcich postupov.
Nastavenie jazyka
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Preferences (Predvoľby).
3. Dotknite sa ikony Set Language (Nastaviť jazyk).
Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One 19
Kapitola 4
4. Dotknite sa jazyka, ktorý chcete vybrať.
Dokončenie inštalácie
5. Po výzve potvrďte výber dotykom tlačidla Yes (Áno) alebo vyberte iný jazyk dotykom
tlačidla No (Nie).
Nastavenie krajiny/regiónu
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Preferences (Predvoľby).
3. Dotknite sa ikony Set Country/Region (Nast. krajinu/región).
4. Dotknite sa ikony požadovanej krajiny alebo požadovaného regiónu.
5. Po výzve potvrďte výber dotykom tlačidla Yes (Áno) alebo vyberte inú krajinu alebo
iný región dotykom tlačidla No (Nie).

Nastavenie hlasitosti

Zariadenie HP All-in-One poskytuje tri úrovne úpravy hlasitosti zvukov priradených k udalostiam a chybám zariadenia. Predvolená hodnota nastavenia je Medium (Stredné).
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
alebo
alebo
Úprava hlasitosti
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Preferences (Predvoľby).
3. Dotknite sa položky Sound Effects Volume (Hlas. zvuk. efektov) a potom sa dotknite
hlasitosti, ktorú chcete vybrať.
Nastavenie predvoleného zásobníka papiera na tlač zo zariadenia s technológiou PictBridge, súboru DPOF alebo zo zariadenia UPnP
Predvolený zásobník papiera nastavte na tlač fotografií zo zariadenia s technológiou PictBridge, súboru DPOF alebo zo zariadenia UPnP. Predvolená hodnota nastavenia je
Photo Tray (Fotografický zásobník).
Nastavenie predvoleného zásobníka papiera
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Preferences (Predvoľby).
3. Dotknite sa ikony PictBridge/DPOF/uPnP Tray Select (Výber zásobníka PictBridge/
DPOF/uPnP).
4. Dotknite sa ikony Main Tray (Hlavný zásobník) alebo Photo Tray (Fotografický
zásobník).
20 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One

Zapnutie rýchlejšieho prehľadávania fotografií

Zariadenie HP All-in-One môžete nastaviť na rýchlejšie prehľadávanie fotografií prostredníctvom zápisu malých miniatúr na pamäťovú kartu. Miniatúry zaberú relatívne málo miesta a používajú sa na zrýchlenie prehľadávania fotografií na karte.
Poznámka V predvolenom nastavení je táto funkcia zapnutá.
Zapnutie a vypnutie rýchlejšieho prehľadávania
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Tools (Nástroje).
3. Dotykom tlačidla
Faster Browsing (Povoliť rýchlejšie vyhľadávanie).
4. Dotykom tlačidla On (Zapnuté) možnosť zapnete a dotykom tlačidla Off (Vypnúť) ju
vypnete.
prechádzajte možnosťami a potom sa dotknite položky Enable

Nastavenie zásobníka papiera na tlač zo zariadenia s technológiou Bluetooth

Predvolený zásobník papiera nastavte na tlač fotografií zo zariadenia s technológiou Bluetooth.
Nastavenie zásobníka papiera na tlač zo zariadenia s technológiou Bluetooth
1. Dotknite sa ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Bluetooth.
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
alebo
Dokončenie inštalácie
3. Dotknite sa ikony Default Paper Tray (Predvolený zásobník papiera).
4. Dotknite sa ikony Main Tray (Hlavný zásobník) alebo Photo Tray (Fotografický
zásobník).

Obnovenie nastavení predvolených vo výrobe

Aktuálne nastavenia zariadenia HP All-in-One môžete obnoviť tak, aby boli rovnaké, ako pri zakúpení výrobku.
Poznámka Obnovenie výrobných nastavení neovplyvní žiadne zmeny, ktoré ste
urobili v nastaveniach skenovania a v nastaveniach jazyka a krajiny alebo oblasti.
Tento proces je možné vykonať iba z ovládacieho panela.
Obnovenie nastavení predvolených vo výrobe
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Tools (Nástroje).
3. Dotykom tlačidla
Factory Defaults (Obnovenie nastavení predvolených vo výrobe).
Nastavenia predvolené vo výrobe sú obnovené.
prechádzajte možnosťami a potom sa dotknite položky Restore
Nastavenie predvolieb 21
Kapitola 4

Prehrávanie prezentácie na displeji

Zariadenie HP All-in-One môžete nastaviť tak, aby sa na displeji počas nečinnosti zariadenia zobrazovala prezentácia podobne ako šetrič obrazovky v počítači.
Dokončenie inštalácie
Existujú dva typy prezentácií, ktoré môžete použiť:
Store Demo (Ukážka obchodu): zobrazí sa vtedy, keď je zariadenie HP All-in-One
neaktívne dlhšie ako jednu minútu, a zobrazuje skupinu vopred určených obrázkov, ktoré popisujú funkcie zariadenia. Prezentácia sa bude zobrazovať, až kým nestlačíte tlačidlo alebo nepoužijete zariadenie. Ak zariadenie HP All-in-One zostane nečinné po dobu ôsmych hodín, displej sa vypne.
Poznámka Spoločnosť HP odporúča ponechať režim Store Demo (Ukážka
obchodu) vypnutý.
Tips Slideshow (Tipy pre prezentácie): zobrazí sa iba po tlači z počítača. Zariadenie
HP All-in-One zobrazí skupinu vopred určených snímok s informáciami o špeciálnych funkciách, ktoré je možné použiť v zariadení. Prezentácia sa prehrá jedenkrát a potom sa na displeji zobrazí hlavná ponuka.
Zapnutie alebo vypnutie ukážky obchodu
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Tools (Nástroje).
3. Dotykom tlačidla
Demo (Ukážka obchodu).
4. Dotykom tlačidla On (Zapnuté) možnosť zapnete a dotykom tlačidla Off (Vypnúť) ju
vypnete.
prechádzajte možnosťami a potom sa dotknite položky Store
Zapnutie a vypnutie prezentácie tipov
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Tools (Nástroje).
3. Dotykom tlačidla
prechádzajte možnosťami a potom sa dotknite položky Tips
Slideshow (Tipy pre prezentácie).
4. Dotykom tlačidla On (Zapnuté) možnosť zapnete a dotykom tlačidla Off (Vypnúť) ju
vypnete.

Zdieľanie jednotky CD/DVD

Zariadenie HP All-in-One môžete nastaviť tak, aby prístup k jednotke LightScribe CD/ DVD a jej obsluha boli možné iba zo zariadenia HP All-in-One, z pripojeného počítača so systémom Windows, alebo zo zariadenia HP All-in-One aj z počítača so systémom Windows.
Poznámka Predvolené nastavenie umožňuje prístup a obsluhu jednotky
zo zariadenia HP All-in-One aj z pripojeného počítača so systémom Windows.
Zapnutie zdieľania jednotky CD/DVD
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Tools (Nástroje).
22 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One
3. Dotknite sa ikony Share CD/DVD Drive (Zdieľanie jednotky CD/DVD).
4. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zapnúť zdieľanie jednotky zariadením HP All-in-One a pripojeným
počítačom so systémom Windows, dotknite sa položky Share (Zdieľanie) (predvolené nastavenie).
Ak chcete umožniť prístup k jednotke a jej obsluhu iba z pripojeného počítača so
systémom Windows, dotknite sa položky Computer Only (Iba počítač).
Ak chcete umožniť prístup k jednotke a jej obsluhu iba zo zariadenia
HP All-in-One, dotknite sa položky Device Only (Iba zariadenie).

Informácie o pripojení k počítaču

Zariadenie HP All-in-One má zabudovaný port USB a dá sa pripojiť k počítaču pomocou kábla USB. Zariadenie HP All-in-One môžete pripojiť aj na káblovú alebo bezdrôtovú sieť. Okrem toho, zabudovaná bezdrôtová technológia Bluetooth Bluetooth
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Podporované typy pripojenia

Popis Odporúčaný počet
Pripojenie USB Počítač pripojený
Pripojenie Ethernet (káblové)
Integrované bezdrôtové pripojenie WLAN 802.11
Integrované bezdrôtové pripojenie Bluetooth
®
tlačiť na zariadení HP All-in-One.
Podporované typy pripojenia Pripojenie pomocou siete Ethernet Pripojenie použitím integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11 Pripojenie použitím integrovaného bezdrôtového pripojenia Bluetooth® Zdieľanie tlačiarne
pripojených počítačov pri zachovaní najlepšieho výkonu
pomocou kábla USB k zadnému portu USB
2.0 s vysokou rýchlosťou na zariadení HP All-in-One.
Maximálne päť počítačov pripojených k zariadeniu HP All-in-One pomocou rozbočovača alebo smerovača.
Maximálne päť počítačov pripojených pomocou bezdrôtového smerovača (infraštruktúrny režim).
Jedno zariadenie alebo
R
jeden počítač s technológiou Bluetooth.
Podporované funkcie softvéru
Podporované sú všetky funkcie okrem služby Webscan.
Všetky funkcie vrátane funkcie Webscan sú podporované.
Všetky funkcie vrátane funkcie Webscan sú podporované.
Tlač zo zariadenia s technológiou Bluetooth, ako je napríklad PDA, telefón s fotoaparátom
®
umožňuje zariadeniam
Inštalačné pokyny
Podrobné pokyny nájdete v Inštalačnej príručke.
Postupujte podľa pokynov v časti
Nastavenie káblovej
siete“ na strane 31.
Postupujte podľa pokynov v časti
Inštalácia integrovanej
bezdrôtovej siete WLAN
802.11“ na strane 33.
Postupujte podľa pokynov v časti
Pripojenie použitím
integrovaného
Dokončenie inštalácie
Informácie o pripojení k počítaču23
Kapitola 4
pokračovanie
Popis Odporúčaný počet
pripojených počítačov pri zachovaní najlepšieho výkonu
Dokončenie inštalácie
Zdieľanie tlačiarne ť.
Hostiteľský počítač musí byť stále zapnutý, inak ostatné počítače nebudú môcť tlačiť na zariadení HP All-in-One.
Podporované funkcie softvéru
alebo počítač s technológiou Bluetooth.
Podporované sú všetky funkcie hostiteľského počítača. Z ostatných počítačov je podporovaná iba tlač.

Pripojenie pomocou siete Ethernet

Zariadenie HP All-in-One podporuje pripojenia siete Ethernet s prenosovou rýchlosťou 10 Mb/s a 100 Mb/s. Podrobné informácie o pripojení zariadenia HP All-in-One na káblovú sieť Ethernet nájdete v časti
Nastavenie káblovej siete“ na strane 31.

Pripojenie použitím integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11

Zariadenie HP All-in-One používa vnútornú sieťovú súčasť, ktorá podporuje pripojenie do bezdrôtovej siete. Podrobnejšie informácie o pripojení zariadenia HP All-in-One do bezdrôtovej siete (802.11) nájdete v časti
WLAN 802.11“ na strane 33.
Inštalácia integrovanej bezdrôtovej siete
Inštalačné pokyny
bezdrôtového pripojenia Bluetooth®“ na strane 24.
Postupujte podľa pokynov v časti
Zdieľanie tlačiarne“
na strane 30.
Pripojenie použitím integrovaného bezdrôtového pripojenia Bluetooth
Integrované bezdrôtové pripojenie Bluetooth® umožňuje tlačiť obrázky z väčšiny zariadení Bluetooth vrátane počítačov.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Vyhľadanie názvu a adresy zariadenia Nastavenie zabezpečenia pripojenia Bluetooth zariadenia HP All-in-One
• Na tlač z počítača použite pripojenie Bluetooth ®
Vyhľadanie názvu a adresy zariadenia
Niektoré zariadenia s technológiou Bluetooth si pri vzájomnej komunikácii vymieňajú adresy zariadení, preto na vytvorenie pripojenia môže byť potrebné vyhľadať adresu zariadenia HP All-in-One. Niektoré zariadenia Bluetooth zobrazujú pri pripojení aj názov tlačiarne. Ak nechcete, aby sa ako názov zariadenia HP All-in-One zobrazoval predvolený názov, môžete názov zariadenia zmeniť.
24 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One
®
Zistenie čísla opätovnej objednávky zariadenia HP All-in-One
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Bluetooth.
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
alebo
3. Dotknite sa ikony Device Address (Adresa zariadenia).
Nastavenie Device Address (Adresa zariadenia) je určené iba na čítanie.
4. Adresu zadajte do zariadenia podľa návodu dodávaného so zariadením Bluetooth.
5. Dotykom ikony OK ukončite ponuku Setup (Nastavenie).
Zmena názvu zariadenia HP All-in-One
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Bluetooth.
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
alebo
3. Dotknite sa ikony Device Name (Názov zariadenia).
Poznámka Zariadenie HP All-in-One sa dodáva s vopred nastaveným názvom
Photosmart C8100.
4. Dotknite sa ikony Change (Zmeniť).
5. Pomocou vizuálnej klávesnice zadajte nové meno.
6. Po dokončení zadávania názvu pre zariadenie HP All-in-One sa dotknite ikony OK.
Zadaný názov sa zobrazí na zariadení Bluetooth po pripojení k zariadeniu HP All-in-One na účely tlače.
7. Dotykom ikony OK ukončite ponuku Setup (Nastavenie).
Súvisiace témy
Zadanie textu pomocou vizuálnej klávesnice“ na strane 15
Nastavenie zabezpečenia pripojenia Bluetooth zariadenia HP All-in-One
Zabezpečenie tlačiarne môžete nastaviť pomocou ponuky Bluetooth na zariadení HP All-in-One. Dotknite sa ikony Setup (Nastavenie) na displeji a potom sa dotknite ikony Bluetooth. Ponuka Bluetooth umožňuje vykonávať nasledovné činnosti:
Vyžadovať overenie kľúčom od používateľov, ktorí tlačia na zariadení HP All-in-One
zo zariadenia Bluetooth.
Nastaviť zariadenie HP All-in-One ako viditeľné alebo neviditeľné pre zariadenia
Bluetooth, ktoré sa nachádzajú v dosahu.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Použitie univerzálneho kľúča na overenie zariadenia Bluetooth Nastavenie zariadenia HP All-in-One ako neviditeľné pre zariadenia Bluetooth
• Zapnutie a vypnutie rádiového pripojenia Bluetooth
• Obnovenie nastavení rozhrania Bluetooth zariadenia HP All-in-One
Dokončenie inštalácie
Informácie o pripojení k počítaču25
Dokončenie inštalácie
Kapitola 4
Použitie univerzálneho kľúča na overenie zariadenia Bluetooth
Pre zariadenie HP All-in-One je možné nastaviť úroveň zabezpečenia na hodnotu Low (Nízka) alebo High (Vysoká). Predvolené nastavenie zabezpečenia je Low (Nízka). Pri nízkej úrovni zabezpečenia sa nevyžaduje overovanie.
Low (Nízka): Toto je predvolené nastavenie. Nízka úroveň zabezpečenia nevyžaduje
heslo, pretože nepodporuje overovanie. Na zariadení môže tlačiť každé zariadenie Bluetooth, ktoré je v dosahu.
High (Vysoká): Vysoká úroveň zabezpečenia vyžaduje heslo, pretože podporuje
overovanie. Zariadenie Bluetooth musí poskytnúť heslo, aby mu zariadenie HP All-in-One umožnilo odoslať naň tlačovú úlohu.
Poznámka Zariadenie HP All-in-One sa dodáva s vopred definovaným kľúčom, v
ktorom sú nastavené štyri nuly.
Nastavenie zariadenia HP All-in-One vyžaduje overenie pomocou kľúča.
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Bluetooth.
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
alebo
3. Dotknite sa ikony Passkey (Prístupový kľúč).
4. Dotknite sa ikony Change (Zmeniť).
5. Pomocou vizuálnej klávesnice zadajte nový prístupový kľúč.
Poznámka Prístupový kľúč musí obsahovať 1 až 4 znaky a musí byť zložený
iba z čísel.
6. Po zadaní prístupového kľúča sa dotknite ikony OK.
Zobrazí sa ponuka Bluetooth.
7. Dotknite sa ikony Security Level (Úroveň zabezpečenia).
8. Dotknite sa ikony High (Vysoká).
Pri vysokej úrovni zabezpečenia sa vyžaduje overenie. Zariadenie HP All-in-One má teraz nastavené overovanie pomocou kľúča.
Súvisiace témy
Zadanie textu pomocou vizuálnej klávesnice“ na strane 15
Nastavenie zariadenia HP All-in-One ako neviditeľné pre zariadenia Bluetooth
Zariadenie HP All-in-One je možné nastaviť tak, aby bolo Visible to all (Viditeľné pre všetkých) pre zariadenia Bluetooth (verejné), alebo Not visible (Nie je viditeľné) (súkromné).
Visible to all (Viditeľné pre všetkých): Každé zariadenie Bluetooth v dosahu môže
tlačiť na zariadení HP All-in-One.
Not visible (Nie je viditeľné): Na zariadení HP All-in-One môžu tlačiť len zariadenia
Bluetooth, ktoré majú uloženú jeho adresu.
26 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One
Poznámka Zariadenie HP All-in-One sa dodáva s vopred nastavenou úrovňou
dostupnosti Visible to all (Viditeľné pre všetkých).
Nastavenie neviditeľnosti zariadenia HP All-in-One
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Bluetooth.
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
alebo
3. Dotknite sa ikony Visibility (Viditeľnosť).
4. Dotknite sa ikony Not visible (Nie je viditeľné).
Zariadenie HP All-in-One je neprístupné pre zariadenia s technológiou Bluetooth, ktoré nemajú uloženú jeho adresu.
Zapnutie a vypnutie rádiového pripojenia Bluetooth
Rádiové pripojenie Bluetooth je v predvolenom nastavení zapnuté, čo označuje modrý indikátor na prednej strane zariadenia HP All-in-One. Zariadenie zostane pripojené pomocou rozhrania Bluetooth iba v prípade, ak zostane zapnuté rádiové pripojenie. Ak je však zariadenie HP All-in-One pripojené do káblovej alebo bezdrôtovej siete alebo ak používate pripojenie USB, rádiové pripojenie sa nevyužíva. V takom prípade môžete rádiové pripojenie vypnúť.
Zapnutie a vypnutie rádiového pripojenia Bluetooth
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Bluetooth.
Dokončenie inštalácie
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
alebo
3. Dotknite sa ikony Bluetooth Radio (Rádiové spojenie Bluetooth).
4. Dotknite sa ikony On (Zapnuté) alebo Off (Vypnúť).
Obnovenie nastavení rozhrania Bluetooth zariadenia HP All-in-One
Na zariadení HP All-in-One je možné obnoviť nastavenia Bluetooth na hodnoty predvolené vo výrobe.
Poznámka Zariadenie Reset Bluetooth (Vynulovať Bluetooth) vyberte len vtedy,
ak chcete zmeniť všetky nastavenia Bluetooth zariadenia HP All-in-One na výrobou predvolené nastavenia.
Informácie o pripojení k počítaču27
Kapitola 4
Obnovenie nastavení rozhrania Bluetooth
1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ikony Bluetooth.
Dokončenie inštalácie
Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke,
všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla
alebo
3. Dotknite sa ikony Reset Bluetooth (Vynulovať Bluetooth).
Na tlač z počítača použite pripojenie Bluetooth
®
Pripojenie Bluetooth poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob tlače obrázkov z počítača so zapnutou funkciou Bluetooth bez použitia kábla. Pomocou pripojenia Bluetooth máte prístup k väčšine rovnakých funkcií tlače, ako pri pripojení pomocou rozhrania USB. Napríklad môžete skontrolovať stav tlačiarne a odhadované množstvo atramentu v atramentových kazetách.
Zariadenie HP All-in-One budete môcť pripojiť, len ak máte nainštalovaný operačný systém Windows XP alebo Windows Vista a používate buď zásobník protokolov Bluetooth
®
od spoločnosti Microsoft, alebo zásobník protokolov Bluetooth® od spoločnosti Widcomm. V počítači môžete mať zásobníky od spoločnosti Microsoft aj Widcomm. Na pripojenie zariadenia HP All-in-One sa používa iba jeden z nich.
Zásobník od spoločnosti Microsoft Ak máte v počítači nainštalovaný operač
systém Windows XP s aktualizáciou Service Pack 2 alebo operačný systém Windows Vista, potom je počítač vybavený zásobníkom protokolov Bluetooth Microsoft. Zásobník od spoločnosti Microsoft umožňuje automatickú inštaláciu externého adaptéra s technológiou Bluetooth Bluetooth
®
podporuje zásobník od spoločnosti Microsoft, ale tento sa nenainštaluje
®
. Ak adaptér s technológiou
automaticky, potom počítač nie je vybavený zásobníkom od spoločnosti Microsoft. Skontrolujte dokumentáciu k adaptéru s technológiou Bluetooth
®
od spoločnosti
®
a zistite, či
podporuje zásobník od spoločnosti Microsoft.
Zásobník od spoločnosti Widcomm: Ak máte počítač HP so zabudovaným
rozhraním Bluetooth
®
, alebo ak máte nainštalovaný adaptér HP bt450, potom váš počítač obsahuje zásobník od spoločnosti Widcomm. Ak máte počítač HP a pripojíte adaptér HP bt450, tento sa nainštaluje automaticky pomocou zásobníka od spoločnosti Widcomm.
28 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One
Loading...
+ 222 hidden pages