Hp PHOTOSMART C8100 User Manual [hu]

HP Photosmart C8100 All-in-One series
súgó

Tartalom

1 HP Photosmart C8100 All-in-One series súgó.......................................................................7
2 HP All-in-One – áttekintés
A HP All-in-One készülék bemutatása.......................................................................................9
A vezérlőpult áttekintése..........................................................................................................10
A vezérlőpanel funkciói.......................................................................................................11
Kijelző alvó állapota............................................................................................................12
A menük áttekintése.................................................................................................................12
Photosmart Express Menü.................................................................................................13
Másolás menü....................................................................................................................13
Beállítások menü................................................................................................................14
Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével ...........................................................15
A HP Photosmart szoftver használata......................................................................................15
A Roxio Creator Basic szoftver használata..............................................................................15
3 További tudnivalók.................................................................................................................17
4 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Beállítások megadása..............................................................................................................19
A nyelv és az ország/térség beállítása...............................................................................19
A hangerő beállítása...........................................................................................................20
Az alapértelmezett papírtálca beállítása PictBridge/DPOF/uPnP-nyomtatáshoz...............20
Fotók gyorsabb tallózásának engedélyezése.....................................................................20
A papírtálca kiválasztása Bluetooth-eszközről való nyomtatáshoz....................................21
A gyári alapbeállítások visszaállítása.................................................................................21
Diavetítés lejátszása a kijelzőn...........................................................................................21
CD/DVD meghajtó megosztása..........................................................................................22
Tartalom
1
Tartalom
Számítógépes kapcsolat adatai................................................................................................23
Támogatott csatlakozási típusok........................................................................................23
Csatlakoztatás Ethernet segítségével................................................................................24
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 segítségével.................................24
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli Bluetooth
®
-kapcsolat segítségével......................24
Készüléknév és cím megkeresése...............................................................................24
Bluetooth biztonság beállítása a HP All-in-One készülékhez.......................................25
Bluetooth
®
kapcsolat használata a számítógépről történő nyomtatás során................28
A nyomtatómegosztás használata......................................................................................29
Hálózati csatlakoztatás.............................................................................................................29
Telepítés vezetékes hálózatra............................................................................................30
Ami a vezetékes hálózathoz szükséges.......................................................................31
A HP All-in-One csatlakoztatása a hálózatra................................................................31
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat telepítése.................................................32
Mire van szükség egy integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz?................33
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz..............................34
Telepítés vezeték nélküli ad hoc-hálózatra........................................................................36
Mire van szükség egy ad hoc-hálózathoz?..................................................................37
Hálózati profil létrehozása Windows XP számítógéphez.............................................37
Hálózati profil létrehozása más operációs rendszerben...............................................38
Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-hálózathoz.......................................................39
A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz....................................................................40
Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez................................................................41
A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra..............................41
A hálózati beállítások kezelése..........................................................................................42
Alapvető hálózati beállítások módosítása a vezérlőpanelről........................................42
Speciális hálózati beállítások módosítása a vezérlőpanelről........................................45
A beágyazott webkiszolgáló használata.......................................................................46
A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata..........................................................48
Hálózati szószedet.............................................................................................................54
5 Hogyan történik?....................................................................................................................57
6 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Dokumentumok, fényképek, diák és negatívok betöltése........................................................59
Eredeti dokumentumok behelyezése.................................................................................59
Eredeti betöltése a dia- és negatívtartóba..........................................................................60
Túlméretes eredeti példány betöltése................................................................................62
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz.......................................................................63
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok.................................................................63
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok/nyomathordozók......................................................65
Kerülendő papírtípusok......................................................................................................66
Papír betöltése.........................................................................................................................66
Teljes méretű papír betöltése.............................................................................................67
Akár 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapír betöltése..............................................69
Levelezőlapok, hagakik vagy indexkártyák betöltése.........................................................70
Borítékok betöltése.............................................................................................................71
Más típusú papírok betöltése.............................................................................................72
Helyezzen be egy CD/DVD-lemezt a LightScribe-kompatibilis CD/DVD-meghajtóba..............74
A papírelakadás elkerülése......................................................................................................75
2
Tartalom
7 Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatás szoftveralkalmazásból............................................................................................77
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként........................................................78
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz......................................................78
Papírméret beállítása.........................................................................................................78
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása........................................................80
A nyomtatási felbontás megtekintése.................................................................................80
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása.............................................80
Lap tájolásának módosítása...............................................................................................81
A dokumentum átméretezése.............................................................................................81
A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása............................................................82
A tintamennyiség és a száradási idő beállítása..................................................................82
A tinta túlszórásának mérséklése.......................................................................................82
Nyomtatási kép megtekintése............................................................................................83
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása.........................................................83
Nyomtatási parancsikonok.......................................................................................................83
Nyomtatási parancsikonok létrehozása..............................................................................84
Nyomtatási parancsikonok törlése......................................................................................85
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása........................................................................85
Szegély nélküli kép nyomtatása.........................................................................................86
Fénykép nyomtatása fotópapírra........................................................................................86
Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása .................................................................................87
Nyomtatás Maximum dpi beállítással................................................................................88
Nyomtatás a lap mindkét oldalára......................................................................................88
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként...............................................................90
Több oldal nyomtatása egy lapra.......................................................................................91
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben..............................................92
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz.............................................................................93
Nyomtatás írásvetítő-fóliára................................................................................................93
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra............................................94
Poszter nyomtatása............................................................................................................95
Weblap nyomtatása............................................................................................................95
A nyomtatási feladat leállítása..................................................................................................96
Tartalom
8 A fényképszolgáltatások használata
Fényképek megtekintése és kijelölése...................................................................................100
Nyomtassa ki fényképeit.........................................................................................................102
Speciális projektek létrehozása a fényképekből.....................................................................103
Fényképek megosztása a HP Photosmart segítségével........................................................105
Fényképek mentése a számítógépre.....................................................................................106
Őrizze meg fényképeit CD-n vagy DVD-n..............................................................................108
Fényképek szerkesztése a vezérlőpult segítségével.............................................................109
Nagyítás és mozgás a kép egy részének kivágásához....................................................110
Fénykép elforgatása.........................................................................................................111
A fényképek fényességének beállítása............................................................................112
Keret nyomtatása a fénykép köré.....................................................................................113
Speciális színeffektusok alkalmazása a fényképeken......................................................114
Vörösszem-eltávolítás......................................................................................................115
Automatikusan feljavítja a fényképei minőségét...............................................................115
3
9 A lapolvasási funkciók használata
Újranyomások készítése a fényképeiről.................................................................................117
Kép beolvasása......................................................................................................................118
Eredeti beolvasása számítógépre....................................................................................119
Eredeti dokumentum beolvasása memóriakártyára vagy tárolóeszközre........................120
Eredeti példány beolvasása CD/DVD-lemezre.................................................................120
Dia vagy negatív film beolvasása.....................................................................................121
Beolvasott kép szerkesztése..................................................................................................122
Beolvasott előkép szerkesztése.......................................................................................122
Tartalom
Beolvasott fénykép vagy ábra szerkesztése....................................................................123
Beolvasott dokumentum szerkesztése.............................................................................123
Beolvasott kép megosztása barátokkal és rokonokkal...........................................................123
Lapolvasás leállítása..............................................................................................................124
10 A másolási szolgáltatások használata
Másolat készítése...................................................................................................................125
Másolási feladat előnézetének megtekintése.........................................................................125
Másolási beállítások módosítása az aktuális feladathoz........................................................126
A példányszám megadása...............................................................................................126
A másolópapír méretének beállítása................................................................................126
A másolópapír típusának beállítása.................................................................................127
A másolás sebességének vagy minőségének módosítása..............................................129
A másolat világosságának beállítása...............................................................................129
A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása...........................................................130
Speciális másolási feladatok végrehajtása.............................................................................130
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben...................130
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4 méretű papíron......131
Eredeti dokumentum átméretezése egyedi beállításokkal...............................................132
Az eredeti példány levágása............................................................................................132
Másolat minőségének javítása.........................................................................................133
A másolás leállítása................................................................................................................135
11 Jelentések és űrlapok nyomtatása
Öntesztjelentés nyomtatása...................................................................................................137
Űrlapok nyomtatása................................................................................................................138
12 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék tisztítása........................................................................................139
Az üveg tisztítása.............................................................................................................139
A fedél belső oldalának tisztítása.....................................................................................140
A külső felület tisztítása....................................................................................................140
Becsült tintaszintek ellenőrzése.............................................................................................140
A tintapatronok kezelése........................................................................................................141
A tintapatronok cseréje.....................................................................................................142
A nyomtató beigazítása....................................................................................................144
A nyomtatófej tisztítása....................................................................................................145
A tintapatron érintkezőinek tisztítása................................................................................146
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról......................................................................147
A kikapcsolt HP All-in-One energiafogyasztásának csökkentése..........................................148
Önkarbantartási hangok.........................................................................................................148
4
Tartalom
Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket................................................................................148
13 Nyomtatási kellékek vásárlása............................................................................................149
14 Hibaelhárítás
Hibaelhárítási tanácsok..........................................................................................................151
Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén..........................................................151
Információ a tintapatronokról és a nyomtatófejről.............................................................152
Információk a papírról.......................................................................................................153
Papírelakadás megszüntetése.........................................................................................153
Hardverbeállítási hibaelhárítás...............................................................................................155
Szoftvertelepítés hibaelhárítása.............................................................................................159
A szoftver eltávolítása és újratelepítése...........................................................................162
A hálózattal kapcsolatos problémák elhárítása......................................................................164
Vezetékes hálózat beállítása – hibaelhárítás...................................................................165
Vezeték nélküli hálózat beállítása – hibaelhárítás............................................................168
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás..............................................................171
Nyomtatási hibaelhárítás........................................................................................................180
A memóriakártyával és az elülső USB-port használatával kapcsolatos hibák elhárítása.......187
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása..........................................................................192
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás....................................................................................196
Hibák.......................................................................................................................................199
A készülék üzenetei..........................................................................................................200
Fájlüzenetek.....................................................................................................................202
A HP All-in-One által támogatott fájltípusok...............................................................204
Általános felhasználói üzenetek.......................................................................................204
Papírüzenetek..................................................................................................................209
Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek....................................................211
Tintapatronokkal kapcsolatos üzenetek...........................................................................213
Tartalom
15 HP jótállás és támogatás
Jótállás....................................................................................................................................221
Garanciális tudnivalók a tintapatronokról................................................................................221
Támogatási eljárás.................................................................................................................222
Mielőtt hívja a HP-terméktámogatást.....................................................................................222
A HP telefonos támogatási szolgáltatása...............................................................................223
A telefonos támogatás időtartama....................................................................................223
Hívás kezdeményezése...................................................................................................223
A telefonos támogatási időszak lejárta után.....................................................................223
További jótállási lehetőségek.................................................................................................223
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................224
Call HP Korea customer support............................................................................................224
A HP All-in-One készülék előkészítése szállításhoz..............................................................225
A tintarendszer biztosítása...............................................................................................225
A vezérl
őpultsablon címke eltávolítása............................................................................225
A HP All-in-One becsomagolása............................................................................................226
16 Műszaki információk
Műszaki adatok.......................................................................................................................229
5
Környezeti termékkezelési program.......................................................................................231
Anyagbiztonsági adatlapok...............................................................................................231
Újrahasznosítási program.................................................................................................231
HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja.................................................232
Fogyasztás.......................................................................................................................232
Anyagok különleges kezelése..........................................................................................232
Attention California users.................................................................................................232
Tartalom
NDL battery disposal........................................................................................................232
Taiwan battery statement.................................................................................................232
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union................................................................................................................................233
Hatósági nyilatkozatok............................................................................................................233
Szabályozási modellszám................................................................................................234
FCC statement..................................................................................................................234
Lézeremissziós megfelelés..............................................................................................235
Notice to users in Korea...................................................................................................235
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................235
Notice to users in Japan about power cord......................................................................235
Geräuschemission............................................................................................................235
Vezeték nélküli készülékekre vonatkozó hatósági nyilatkozatok............................................236
Wireless: Exposure to radio frequency radiation..............................................................236
Wireless: Notice to users in Brazil....................................................................................236
Wireless: Notice to users in Canada................................................................................236
European Union Regulatory Notice..................................................................................237
Wireless: Notice to users in Taiwan.................................................................................237
Declaration of conformity (European Economic Area)...........................................................238
HP Photosmart C8100 All-in-One series declaration of conformity........................................238
Tárgymutató................................................................................................................................239
6
1 HP Photosmart
C8100 All-in-One series súgó
További tudnivalók a HP All-in-One készülékről:
•„
HP All-in-One – áttekintés,” 9. oldal További tudnivalók,” 17. oldal
•„ A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése,” 19. oldal
•„ Hogyan történik?,” 57. oldal
•„ Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése,” 59. oldal
•„ Nyomtatás a számítógépről,” 77. oldal
•„ A fényképszolgáltatások használata,” 99. oldal
•„ A lapolvasási funkciók használata,” 117. oldal
•„ A másolási szolgáltatások használata,” 125. oldal
•„ Jelentések és űrlapok nyomtatása,” 137. oldal
•„ A HP All-in-One karbantartása,” 139. oldal
•„ Nyomtatási kellékek vásárlása,” 149. oldal
•„ HP jótállás és támogatás,” 221. oldal
•„ Műszaki információk,” 229. oldal
•„
HP Photosmart
C8100 All-in-One series súgó
HP Photosmart C8100 All-in-One series súgó 7
C8100 All-in-One series súgó
1. fejezet
HP Photosmart
8 HP Photosmart C8100 All-in-One series súgó
2 HP All-in-One – áttekintés
A HP All-in-One segítségével gyorsan és könnyen végezhet el olyan feladatokat, mint a fényképek nyomtatása memóriakártyáról, CD/DVD-lemezek írása és címkézése, dokumentumok beolvasása vagy másolatok készítése. A HP All-in-One számos funkciója a számítógép bekapcsolása nélkül is használható, közvetlenül a készülék vezérlőpultjáról.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A HP All-in-One készülék bemutatása A vezérlőpult áttekintése
A menük áttekintése
Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével
A HP Photosmart szoftver használata
A Roxio Creator Basic szoftver használata
A HP All-in-One készülék bemutatása
Címke Megnevezés
1 Vezérlőpult
2 Kimeneti tálca
3 Fő adagolótálca (röviden: adagolótálca)
4 Papírtálca-hosszabbító (röviden:
tálcahosszabbító)
Áttekintés
HP All-in-One – áttekintés 9
2. fejezet
(folytatás)
Címke Megnevezés
5 Fotótálca
6 Tintapatron ajtaja
7 Be gomb
8 Elülső USB-port
9 Vezeték nélküli hálózat kijelző és Bluetooth
10 LightScribe CD/DVD meghajtó
11 Memóriakártya-nyílások és Fotó jelzőfény
12 Üveg
13 Dia- és negatívtartó
14 Dia- és negatívlámpa
15 Fedél
16 A fedél belső oldala
17 Dia- és negatívlámpa tápcsatlakozója
18 Ethernet-port
19 Hátsó USB-port
20 Tápkábel csatlakozó
21 Hátsó ajtó
jelzőfény
*
* Csak a HP által mellékelt tápkábel-adapterrel használja.

A vezérlőpult áttekintése

Ez a rész a vezérlőpult gombjait és fényjelzéseit, csakúgy, mint az ikonokat és a kijelző alvó állapotát írja le.
Áttekintés
10 HP All-in-One – áttekintés
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A vezérlőpanel funkciói Megjelenítés ikonok
Kijelző alvó állapota

A vezérlőpanel funkciói

Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat a HP All-in-One vezérlőpultjának funkcióit mutatja be.
Címke Név és leírás
1 Megjelenítés: Az érintőképernyős kijelző menüket, fényképeket és üzeneteket mutat meg. A
kezelőpanel kijelzője a kényelmes megtekintés érdekében kiemelhető, és dőlési szöge beállítható.
2 Red Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása): A Red Eye Removal (Vörösszem-hatás
eltávolítása) be- és kikapcsolása. Alapértelmezés szerint a funkció ki van kapcsolva. Amikor a beállítást bekapcsolják, a HP All-in-One automatikusan javítja a vörösszem-hatást a kijelzőn éppen megjelenő fotón.
3 Cancel (Visszavonás): Az aktuális művelet leállítása és visszatérés a főképernyőre.
4 Figyelmeztető jelzőfény: Probléma jelzése. További tájékoztatást a kijelzőn talál.
5 Start Copy Color (Másolás indítása – Színes): Színes másolás indítása.
6 Start Copy Black (Másolás indítása – Fekete): Fekete-fehér másolás indítása.
7 Print Photos (Fotók nyomtatása): Attól függően, hogy fényképeit a View (Nézet), a Print
(Nyomtatás), vagy a Create (Létrehozás) menün keresztül éri-e el, a Print Photos (Fotók nyomtatása) gomb megjeleníti a Print Preview (Nyomtatási előnézet) képernyőt vagy nyomtatni kezd bármely kiválasztott fotót. Ha nincs kijelölve fénykép, egy figyelmeztetés kérdez rá, hogy a kártyáján vagy tárolóeszközén vagy CD/DVD-lemezén lévő valamennyi fényképet ki akarja­e nyomtatni.
Áttekintés
A vezérlőpult áttekintése 11
2. fejezet

Megjelenítés ikonok

A következő ikonok jelennek meg a kijelző alján, fontos tájékoztatást nyújtva a HP All-in-One készülékről.
Ikon Leírás
A tintapatron állapotát jelzi. Az ikon színe és töltöttségi szintje megfelel a patron színének és tintaszintjének.
Megjegyzés A tintaszintjelző ikonok csak akkor láthatók, ha valamelyik
tintapatron töltöttségi szintje 50% alatt van. Ha valamennyi tintapatron tintaszintje meghaladja az 50%-ot, akkor a tintapatronikonok nem jelennek meg.
Azt jelzi, hogy a tintapatron csaknem kiürült, és ezért cserét igényel.
Azt jelzi, hogy ismeretlen tintapatron van behelyezve. Akkor jelenhet meg, ha valamelyik patronban nem HP-tinta van.
Jelzi, hogy kábeles kapcsolat fennáll.
A vezeték nélküli hálózati kapcsolat jelenlétét és jelerősségét jelzi.

Kijelző alvó állapota

Áttekintés
A kijelző élettartamának meghosszabbítása érdekében két perc állást követően a kijelző elsötétül. A kijelző 30 perces inaktív állapot után alvó állapotba kapcsol, a képernyő teljesen elsötétül. A kijelző újra bekapcsol, ha például megnyomja a vezérlőpult egy gombját, memóriakártyát vagy tárolóeszközt helyez be, CD-t/DVD-t tesz be, felhajtja a fedelet, vagy számítógépről kapcsolatot létesít a HP All-in-One készülékkel.

A menük áttekintése

A következő témakörök a HP All-in-One kijelzőjén megjelenő menük parancsait mutatják be.
Photosmart Express Menü Másolás menü
Beolvasás menü
CD/DVD-menü
Beállítások menü
12 HP All-in-One – áttekintés
Egy ad hoc vezeték nélküli hálózati kapcsolat jelenlétét jelzi.

Photosmart Express Menü

Az alábbi beállítások az Photosmart Express menüben állnak rendelkezésre, memóriakártya, tárolóeszköz vagy CD/DVD-lemez csatlakoztatásakor vagy behelyezésekor.
View (Nézet)
Print (Nyomtatás)

Másolás menü

A következő beállítások érhetők el a fő képernyőn található Copy (Másolás) megérintésével.
Copies (Példányszám) Size (Méret) Quality (Minőség) Preview (Előnézet) Lighter/Darker (Világosítás/
sötétítés)
Crop (Levágás) Paper Size (Papírméret) Paper Type (Papírtípus) Margin Shift (Margóváltás) Enhancements (Minőségjavítás) Set As New Defaults (Beállítás új
alapértékekként)
Create
(Létrehozás)
Share
(Megosztás)
Save (Mentés)
Áttekintés
A menük áttekintése 13
2. fejezet

Beolvasás menü

A következő beállítások érhetők el a fő képernyőn található Scan (Lapolvasás) megérintésével.
Megjegyzés Az, hogy milyen beállításokat tartalmaz a Scan Menu (Beolvasás
menü) attól függ, hogy milyen szoftveralkalmazások vannak telepítve a számítógépére.
Scan and Reprint (Beolvasás és Újranyomtatás)
Scan Film (Film beolvasása) Scan to Memory Device (Beolvasás
memóriaeszközre) Scan to CD/DVD (Másolás CD-re/
DVD-re) Scan to Computer (Beolvasás
számítógépre)
Megjegyzés A Scan to Computer (Beolvasás számítógépre) lehetőség csak akkor
jelenik meg, ha a HP All-in-One hálózatra van csatlakoztatva.

CD/DVD-menü

A következő beállítások érhetők el a fő képernyőn található CD/DVD megérintésével.
Backup Memory Card
(Memóriakártya biztonsági mentése) View & Print Photos (Fényképek
megtekintése és nyomtatása) Save Photos to Computer (Fotók
mentése számítógépre)
Make LightScribe Disc Label
(LightScribe lemezcímke készítése)
Áttekintés

Beállítások menü

A következő beállítások érhetők el a fő képernyőn található Beállítások megérintésével.
Printable School Papers
(Nyomtatható űrlapok)
Help Menu (Súgó menü) Tools (Eszközök) Preferences (Beállítások) Network (Hálózat) Bluetooth
14 HP All-in-One – áttekintés

Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével

Szöveget vagy szimbólumokat a vizuális billentyűzet segítségével írhat be, amely akkor jelenik meg a kijelzőn, ha szöveget kell megadni. Például, a vizuális billentyűzet automatikusan megjelenik, amikor egy vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatot állít fel, vagy a Bluetooth-eszköz nevét adja meg.
Szöveg bevitele a vizuális billentyűzet segítségével
1. A vizuális billentyűzeten érintéssel választhatja ki a kívánt betűt, számot vagy
szimbólumot.
Kisbetűk, nagybetűk, számok és szimbólumok bevitele
•Kisbetűk beírásához érintse meg az abc jelet a vizuális billentyűzeten.
Nagybetűk beírásához érintse meg az ABC jelet a vizuális billentyűzeten.
Számok beírásához érintse meg az 123 jelet a vizuális billentyűzeten.
Szimbólumok beírásához érintse meg az .@! jelet a vizuális billentyűzeten.
2. Miután megérintette a kívánt betűt, számot vagy szimbólumot, a kiválasztott elem
megjelenik a vizuális billentyűzett fölött lévő fehér mezőben.
Tipp Betű, szám vagy szimbólum törléséhez érintse meg a Del (Törlés) gombot
a vizuális billentyűzeten.
3. Ha végzett a szövegbevitellel, érintse meg a Done (Kész) elemet a vizuális
billentyűzeten.

A HP Photosmart szoftver használata

A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket. A program hozzáférést biztosít továbbá az olyan alapvető HP-képkezelési funkciókhoz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása.
További tudnivalók a HP Photosmart szoftver használatáról:
Tekintse át a bal oldalon lévő Tartalom panelt. Keresse a HP Photosmart
szoftversúgó tartalma könyvet a panel tetején.
Ha nem találja a HP Photosmart szoftver súgó tartalmát a Tartalom panel felső
részén, lépjen be a szoftver súgójába innen: HP Szolgáltatóközpont.

A Roxio Creator Basic szoftver használata

Telepítheti a HP All-in-One termékkel együtt szállított Roxio Creator Basic szoftvert is. E szoftver segítségével szövegeket, fotókat és előre meghatározott terveket hozhat létre és nyomtathat a LightScribe-lemezre a CD vagy DVD tartalmának meghatározása céljából. Mindemellett a Roxio Creator Basic szoftvert fotós diavetítések, zene és sok minden más CD-re/DVD-re töltésére használhatja HP All-in-One készülék LightScribe­kompatibilis meghajtója segítségével. A Roxio Creator Basic szoftver használatáról szóló további információkért tekintse meg a szoftverrel együtt szállított súgót.
Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével 15
Áttekintés
2. fejezet
Áttekintés
16 HP All-in-One – áttekintés
3 További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és on-line forrásból tájékozódhat.
Üzembe helyezési útmutató
A Üzembe helyezési útmutató útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver telepítéséhez. A Telepítési útmutató lépéseit a megadott sorrendben hajtsa végre.
Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át a Üzembe helyezési útmutató hibaelhárítási információit, vagy a súgó következő részét:
Hibaelhárítás,” 151. oldal.
Útmutató
Az Útmutató áttekintést nyújt a HP All-in-One készülékről, beleértve az alapvető műveletek lépésről lépésre történő leírását, hibaelhárítási tippeket és a technikai információkat.
HP Photosmart Essential animációk
A HP Photosmart Essential animációk keretében szórakoztató és interaktív formában rövid összefoglalást nyújtunk a HP All-in-One eszközhöz tartozó szoftverről. Megtanulhat fényképeket szerkeszteni, kezelni és nyomtatni a használatával.
Képernyőn megjelenő súgó
A súgó részletes utasításokkal szolgál a HP All-in-One funkcióinak használatáról.
A Hogyan? témakör a gyakori feladatok elvégzésével kapcsolatos
tudnivalókra mutató hivatkozásokat tartalmaz. A HP All-in-One áttekintése témakör általános információkat ad a
HP All-in-One főbb szolgáltatásairól. A Hibaelhárítás témakör a HP All-in-One használata során esetlegesen
fellépő hibák kezelésével kapcsolatos tanácsokat ad.
Olvass el!
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb tudnivalók olvashatók.
Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert.
www.hp.com/support Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP-webhelyéről is kaphat segítséget
és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
További tudnivalók 17

További tudnivalók

3. fejezet
További tudnivalók
18 További tudnivalók
4 A HP All-in-One üzembe
helyezésének befejezése
Az Üzembe helyezési útmutató leírt lépések végrehajtása után az e részben leírtak alapján fejezheti be a HP All-in-One üzembe helyezését. Ez a rész fontos információkat tartalmaz a készülék telepítésével, és ezen belül a beállítások megadásával kapcsolatban.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Beállítások megadása Számítógépes kapcsolat adatai
• Hálózati csatlakoztatás

Beállítások megadása

A HP All-in-One készülék beállításait szükség szerint módosíthatja. Például beállíthat általános készülékbeállításokat, mint amilyen a kijelzett üzenetek nyelve. Visszaállíthatja a megvásárlásakor érvényben lévő készülékbeállításokat. Ezzel töröl minden új, azóta beállított alapértelmezést.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A nyelv és az ország/térség beállítása A hangerő beállítása
• Az alapértelmezett papírtálca beállítása PictBridge/DPOF/uPnP-nyomtatáshoz
• Fotók gyorsabb tallózásának engedélyezése
• A papírtálca kiválasztása Bluetooth-eszközről való nyomtatáshoz
• A gyári alapbeállítások visszaállítása
• Diavetítés lejátszása a kijelzőn
• CD/DVD meghajtó megosztása
Az üzembe helyezés befejezése

A nyelv és az ország/térség beállítása

A nyelvbeállítás határozza meg, milyen nyelven jelennek meg az üzenetek a HP All-in-One kijelzőjén. Az ország/térség beállítása határozza meg az alapértelmezett papírméreteket és a nyomtatási elrendezéseket. Ezek a beállítások bármikor megváltoztathatók a következő eljárásokkal.
Nyelv beállítása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Preferences (Beállítások) pontot.
3. Érintse meg a Set Language (Nyelv beállítása) pontot.
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése 19
4. fejezet
4. Érintse meg a kiválasztani kívánt nyelvet.
Az üzembe helyezés befejezése
5. Ha a program felszólítja, érintse meg az Yes (Igen) lehetőséget a kiválasztás
megerősítéséhez, vagy a No (Nem) lehetőséget egy másik nyelv megadásához.
Az ország/térség megváltoztatása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Preferences (Beállítások) pontot.
3. Érintse meg a Set Country/Region (Ország/térség beáll.) pontot.
4. Érintse meg a kiválasztani kívánt országot/térséget.
5. Ha a program felszólítja, érintse meg az Yes (Igen) lehetőséget a kiválasztás
megerősítéséhez, vagy a No (Nem) lehetőséget egy másik ország/térség megadásához.

A hangerő beállítása

A HP All-in-One készüléken három hangerőszint állítható be az eseményekkel és hibákkal társított hangokhoz. Az alapértelmezett beállítás a Medium (Közepes).
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
A hangerő beállítása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Preferences (Beállítások) pontot.
3. Érintse meg a Sound Effects Volume (Hangeffektus hangereje) elemet, majd a
beállítani kívánt hangerőt.

Az alapértelmezett papírtálca beállítása PictBridge/DPOF/uPnP-nyomtatáshoz

Állítsa be a Pictbridge-eszközről, DPOF-fájlból vagy UPnP-eszközről történő fotónyomtatás alapértelmezett papírtálcáját. Az alapértelmezett beállítás a Photo Tray (Fotótálca).
Az alapértelmezett papírtálca beállítása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Preferences (Beállítások) pontot.
3. Érintse meg a PictBridge/DPOF/uPnP Tray Select (PictBridge/DPOF/uPnP
tálcaválasztás) pontot.
4. Érintse meg a Main Tray (Főtálca) vagy a Photo Tray (Fotótálca) gombot.

Fotók gyorsabb tallózásának engedélyezése

A HP All-in-One felgyorsíthatja a fotók közötti tallózást, ha a képek miniatűrjeit a memóriakártyára írja. A miniatűrök tárolása viszonylag kis helyet igényel, és jelentősen felgyorsítja a fényképek közötti tallózást.
20 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Megjegyzés Ez a funkció alapértelmezés szerint be van kapcsolva.
A gyorsabb tallózás be- és kikapcsolása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Tools (Eszközök) pontot.
3. A
4. Érintse meg a On (Be) vagy a Off (Ki) lehetőséget a funkció be-, illetve
használatával görgesse végig az opciókat, majd érintse meg a Enable Faster
Browsing (Gyorsabb böngészés engedélyezése) elemet.
kikapcsolásához.

A papírtálca kiválasztása Bluetooth-eszközről való nyomtatáshoz

Állítsa be az alapértelmezett papírtálcát Bluetooth-eszközről történő fotónyomtatáshoz.
A papírtálca beállítása Bluetooth-eszközről való nyomtatáshoz
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot.
2. Érintse meg a Bluetooth pontot.
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
3. Érintse meg a Default Paper Tray (Alapért. papírtálca) pontot.
4. Érintse meg a Main Tray (Főtálca) vagy a Photo Tray (Fotótálca) gombot.

A gyári alapbeállítások visszaállítása

Az aktuális beállításokat visszaállíthatja a HP All-in-One megvásárlásakor eredetileg érvényben lévő gyári beállításokra.
Megjegyzés A gyári alapértékek visszaállítása nem módosítja a lapolvasás,
valamint a nyelv és az ország beállításait.
A műveletet csak a vezérlőpulton hajthatja végre.
A gyári alapbeállítások visszaállítása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Tools (Eszközök) pontot.
3. A
használatával görgesse végig az opciókat, majd érintse meg a Restore Factory
Defaults (Gyári alapért. visszaállítása) elemet.
Visszaállnak az alapértelmezett gyári beállítások.
Az üzembe helyezés befejezése

Diavetítés lejátszása a kijelzőn

A HP All-in-One beállítható úgy, hogy a számítógépen használt képernyővédőkhöz hasonló diavetítést futtasson a kijelzőjén, ha nincs használatban.
Beállítások megadása 21
Az üzembe helyezés befejezése
4. fejezet
Kétféle diavetítést állíthat be:
Store Demo (Demo tárolása): A HP All-in-One egy perces inaktivitása után indul el,
és az eszköz funkcióit ismertető előre beállított ábrákat jelenít meg. A vetítés addig tart, amíg meg nem nyom egy gombot, vagy használni nem kezdi az eszközt. Ha a HP All-in-One készülék nyolc órán át inaktív marad, akkor a kijelző kikapcsol.
Megjegyzés A HP a Store Demo (Demo tárolása) kikapcsolását javasolja.
Tips Slideshow (Diavetítési tippek): Csak a számítógépről történő nyomtatás után
jelenik meg. A HP All-in-One előre beállított diákat jelenít meg, melyek az eszköz speciális funkcióit ismertetik. A diavetítés egyszer lefut, majd a kijelző visszatér a főmenübe.
Áruházi demó be- és kikapcsolása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Tools (Eszközök) pontot.
3. A
használatával görgesse végig az opciókat, majd érintse meg a Store Demo
(Demo tárolása) elemet.
4. Érintse meg a On (Be) vagy a Off (Ki) lehetőséget a demó be-, illetve
kikapcsolásához.
A tippeket megjelenítő diavetítés be- és kikapcsolása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Tools (Eszközök) pontot.
3. A
használatával görgesse végig az opciókat, majd érintse meg a Tips
Slideshow (Diavetítési tippek) elemet.
4. Érintse meg a On (Be) vagy a Off (Ki) lehetőséget a funkció be-, illetve
kikapcsolásához.

CD/DVD meghajtó megosztása

Beállíthatja úgy a HP All-in-One készüléket, hogy a LightScribe CD-t/DVD-t csak a HP All-in-One, vagy csak a kapcsolódó Windows operációs rendszert futtató számítógép, vagy mindkettő elérheti és működtetheti.
Megjegyzés Az alapértelmezett beállítás szerint mind a HP All-in-One és mind a
kapcsolódó, Windows operációs rendszert futtató számítógép által elérhető a meghajtó.
A CD/DVD-megosztás engedélyezése
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Tools (Eszközök) parancsot.
22 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
3. Érintse meg az Share CD/DVD Drive (CD/DVD-meghajtó megosztása) parancsot.
4. Hajtsa végre valamelyik műveletet az alábbiak közül:
Érintse meg a Share (Megosztás) gombot, hogy ezáltal mind a HP All-in-One,
mind a kapcsolódó Windows operációs rendszerrel rendelkező számítógép számára elérhető legyen a meghajtó (alapértelmezett beállítás).
Érintse meg a Computer Only (Csak számítógép) utasítást, hogy csak a
kapcsolódó, Windows operációs rendszerrel rendelkező számítógép számára tegye elérhetővé és működtethetővé a meghajtót.
Érintse meg a Device Only (Csak eszköz) utasítást, hogy csak a HP All-in-One
számára tegye elérhetővé és működtethetővé a meghajtót.

Számítógépes kapcsolat adatai

A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így egy USB-kábel segítségével közvetlenül számítógéphez csatlakoztatható. A HP All-in-One készüléket azonban vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatra is csatlakoztathatja. Emellett a beépített Bluetooth nyomtatást a HP All-in-One készüléken.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Támogatott csatlakozási típusok

Leírás A csatlakoztatott
USB-kábeles kapcsolat A HP All-in-One hátsó
Ethernet- (vezetékes) kapcsolat
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11­csatlakozás
®
vezeték nélküli technológia lehetővé teszi a Bluetooth®-eszközökről való
Támogatott csatlakozási típusok Csatlakoztatás Ethernet segítségével Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 segítségével Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli Bluetooth®-kapcsolat segítségével A nyomtatómegosztás használata
számítógépek legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott száma
USB 2.0 High Speed portjába USB-kábellel csatlakoztatott számítógép.
Legfeljebb öt számítógép csatlakoztatva egy HP All-in-One készülékhez hub vagy útválasztó segítségével.
Legfeljebb öt számítógép csatlakoztatása egy vezeték nélküli útválasztón keresztül (infrastruktúra üzemmód).
Támogatott szoftverfunkciók
Minden funkció támogatott, kivéve a Webscant.
Valamennyi funkció támogatott, a Webscan funkció is.
Valamennyi funkció támogatott, a Webscan funkció is.
Üzembe helyezési utasítások
Részletes útmutatás az Üzembe helyezési útmutatóban található.
A következő útmutatás szerint járjon el:
Telepítés vezetékes
hálózatra,” 30. oldal.
A következő útmutatás szerint járjon el:
vezeték nélküli WLAN
802.11-hálózat telepítése,” 32. oldal.
Integrált
Az üzembe helyezés befejezése
Számítógépes kapcsolat adatai 23
4. fejezet
(folytatás)
Leírás A csatlakoztatott
Az üzembe helyezés befejezése
számítógépek legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott száma
Támogatott szoftverfunkciók
Üzembe helyezési utasítások
Integrált vezeték nélküli Bluetooth
Nyomtatómegosztás Öt.
®
-csatlakozás
Egy Bluetooth-eszköz vagy számítógép.
A gazdagépnek mindig bekapcsolva kell lennie, különben a többi számítógép nem tud nyomtatni a HP All-in-One használatával.
Nyomtatás Bluetooth­eszközökről, például PDA-ról vagy fényképezőgépes telefonról, illetve Bluetooth­csatlakoztatást támogató számítógépről.
A gazdaszámítógépen található valamennyi funkció használható. A többi számítógépről csak nyomtatni lehet.
A következő útmutatások szerint járjon el:
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli Bluetooth®-kapcsolat segítségével,” 24. oldal
.
A következő útmutatások szerint járjon el:
nyomtatómegosztás használata,” 29. oldal.

Csatlakoztatás Ethernet segítségével

A HP All-in-One a 10 és a 100 Mb/s-os Ethernet-hálózati csatlakozást egyaránt támogatja. Részletes tudnivalók a HP All-in-One készülék Ethernet- (vezetékes) hálózathoz történő csatlakoztatásáról:
Telepítés vezetékes hálózatra,” 30. oldal.

Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 segítségével

A HP All-in-One rendelkezik egy vezeték nélküli hálózatot támogató belső hálózati komponenssel. Részletes tudnivalók a HP All-in-One csatlakoztatásáról vezeték nélküli (802.11) hálózathoz:
telepítése,” 32. oldal.
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat
A

Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli Bluetooth®-kapcsolat segítségével

A beépített, vezeték nélküli Bluetooth®-kapcsolat segítségével a legtöbb Bluetooth­eszközről nyomtathat képeket, köztük számítógépekről is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Készüléknév és cím megkeresése Bluetooth biztonság beállítása a HP All-in-One készülékhez
• Bluetooth® kapcsolat használata a számítógépről történő nyomtatás során
Készüléknév és cím megkeresése
Egyes Bluetooth-eszközök az egymással folytatott kommunikáció során eszközcímet cserélnek, így a kapcsolat létrehozásához szükség lehet a HP All-in-One eszközcímének ismeretére. Egyes Bluetooth-eszközök a csatlakozáskor megjelenítik kijelzőjükön a nyomtató nevét. Ha a HP All-in-One neveként nem az alapértelmezett nevet kívánja megjelentetni, módosíthatja az eszköz nevét.
24 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
A HP All-in-One eszközcímének megtalálása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) parancsot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Bluetooth parancsot.
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
3. Érintse meg az Device Address (Eszköz címe) parancsot.
Az Device Address (Eszköz címe) írásvédett.
4. A cím megadásához kövesse a Bluetooth-eszközhöz kapott útmutatást.
5. A Setup (Beállítások) menüből történő kilépéshez érintse meg az OK parancsot.
A HP All-in-One eszköznevének megváltoztatása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Bluetooth pontot.
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
3. Érintse meg a Device Name (Eszköz neve) pontot.
Megjegyzés A HP All-in-One gyárilag beállított neve Photosmart C8100.
4. Érintse meg a Change (Módosítás) pontot.
5. A vizuális billentyűzettel adjon meg egy új nevet.
6. Miután a HP All-in-One készüléken megadta a nevet, nyomja meg az OK gombot.
A megadott név megjelenik a Bluetooth-eszközön, amikor nyomtatás céljából a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatják.
7. Nyomja meg az OK gombot a Setup (Beállítások) menüből való kilépéshez.
Kapcsolódó témakörök
Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével,” 15. oldal
Bluetooth biztonság beállítása a HP All-in-One készülékhez
A nyomtató biztonsági beállításainak bekapcsolása a HP All-in-One készülék Bluetooth menüjében lehetséges. Érintse meg a kijelzőn előbb a Setup (Beállítások) elemet, majd a Bluetooth elemet. A Bluetooth menüben a következők érhetők el:
Azonosítókulcs-hitelesítést igényelhet a Bluetooth-eszközről a HP All-in-One
készüléken való nyomtatáshoz.
A HP All-in-One készüléket láthatóvá vagy láthatatlanná teheti a hatótávolságon
belüli Bluetooth-eszközök számára.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Hitelesítheti a Bluetooth eszközöket azonosítókulcs segítségével A HP All-in-One készülék láthatatlanná tétele a Bluetooth-eszközök számára
• A Bluetooth rádió be- és kikapcsolása
• A Bluetooth-beállítások visszaállítása a HP All-in-One készüléken
Az üzembe helyezés befejezése
Számítógépes kapcsolat adatai 25
Az üzembe helyezés befejezése
4. fejezet
Hitelesítheti a Bluetooth eszközöket azonosítókulcs segítségével Beállíthatja a HP All-in-One készülék biztonsági szintjét, amely Low (Alacsony) vagy
High (Magas) lehet. Az alapértelmezett biztonsági beállítás az Low (Alacsony). Az
alacsony szintű biztonság nem igényel hitelesítést.
Low (Alacsony): Ez az alapértelmezés szerinti biztonsági beállítás. Az alacsony
szintű biztonság nem igényel azonosítókulcsot, mivel nem támogatja a hitelesítést. A hatótartományon belüli bármely Bluetooth-eszköz nyomtathat a készüléken.
High (Magas): A magas szintű biztonság azonosítókulcsot igényel, mivel támogatja
a hitelesítést. A HP All-in-One csak akkor fogad nyomtatási feladatot a Bluetooth­eszközről, ha az megadja az azonosítókulcsot.
Megjegyzés A HP All-in-One gyárilag előre meghatározott azonosítókulccsal
(„0000”) kerül forgalomba.
A HP All-in-One beállítása kulcsazonosításra
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Bluetooth pontot.
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
3. Érintse meg a Passkey (Azonosítókulcs) pontot.
4. Érintse meg a Change (Módosítás) pontot.
5. A vizuális billentyűzettel adjon meg egy új azonosítókulcsot.
Megjegyzés A jelszónak 1-4 karakter hosszúnak kell lenni, s csak számokat
tartalmazhat.
6. Az azonosítókulcs megadását követően nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Bluetooth menü.
7. Érintse meg a Security Level (Biztonsági szint) pontot.
8. Érintse meg a High (Magas) pontot.
A magas szintű biztonság hitelesítést igényel. Ezzel beállította a kulcsazonosítást a HP All-in-One készüléken.
Kapcsolódó témakörök
Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével,” 15. oldal
A HP All-in-One készülék láthatatlanná tétele a Bluetooth-eszközök számára Beállíthatja a HP All-in-One készüléket úgy, hogy lehet Visible to all (Nyilvános) vagy
Not visible (Nem látható) (titkos).
Visible to all (Nyilvános): A HP All-in-One készülékre a hatótartományon belül
található összes Bluetooth eszköz nyomtathat.
Not visible (Nem látható): A HP All-in-One készülékre csak azok a Bluetooth-
eszközök nyomtathatnak, amelyek a készülék eszközcímét eltárolták.
26 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Megjegyzés A HP All-in-One gyárilag beállított alapértelmezett hozzáférhetőségi
szintje Visible to all (Nyilvános).
A Nem látható lehetőség beállítása a HP All-in-One készüléken
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Bluetooth pontot.
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
3. Érintse meg a Visibility (Láthatóság) pontot.
4. Érintse meg a Not visible (Nem látható) pontot.
A HP All-in-One nem érhető el azon Bluetooth-eszközökről, melyek nem ismerik az eszköz címét.
A Bluetooth rádió be- és kikapcsolása
A Bluetooth-rádió alapértelmezés szerint be van kapcsolva, amit kék jelzőfény jelez a HP All-in-One előlapján. A Bluetooth-kapcsolathoz bekapcsolt rádió szükséges. Vezetékes vagy vezeték nélküli hálózati csatlakozás vagy USB-csatlakozás esetén azonban a HP All-in-One készülék nem használja a rádiót. Ebben az esetben a rádió kikapcsolható.
A Bluetooth rádió be- és kikapcsolása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Bluetooth pontot.
Az üzembe helyezés befejezése
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
3. Érintse meg a Bluetooth Radio (Bluetooth-rádió) pontot.
4. Érintse meg a On (Be) vagy a Off (Ki) gombot.
A Bluetooth-beállítások visszaállítása a HP All-in-One készüléken
A HP All-in-One valamennyi Bluetooth-beállítása visszaállítható az alapértelmezett gyári értékére.
Megjegyzés A Reset Bluetooth (Bluetooth visszaállítása) kiválasztásával a
HP All-in-One valamennyi Bluetooth-beállítását visszaállítja a gyári alapértelmezett beállításra.
A Bluetooth-beállítások visszaállítása
1. Érintse meg a Setup (Beállítások) pontot a kijelzőn.
2. Érintse meg a Bluetooth pontot.
Megjegyzés Ha a kívánt menüpont nem látható a képernyőn, a és nyilakkal
lépkedhet végig a menüpontokon.
3. Érintse meg a Reset Bluetooth (Bluetooth visszaállítása) pontot.
Számítógépes kapcsolat adatai 27
Az üzembe helyezés befejezése
4. fejezet
Bluetooth® kapcsolat használata a számítógépről történő nyomtatás során
Bluetooth-kapcsolattal gyorsan és egyszerűen, kábel használata nélkül nyomtathat képeket Bluetooth-kapcsolatot támogató számítógépről. Bluetooth-kapcsolattal sok olyan nyomtatási funkció is elérhető, mint USB-kapcsolat esetén. Például ellenőrizheti a nyomtató állapotát, valamint a patronok tintaszintjének becsült értékét.
A HP All-in-One csatlakoztatásához Windows XP vagy Windows Vista rendszer és Microsoft Bluetooth
®
Protocol Stack vagy Widcomm Bluetooth® Protocol Stack szükséges. A számítógépen lehet egyszerre Microsoft Stack (Microsoft-verem) és Widcomm Stack (Widcomm-verem) is, a HP All-in-One csatlakoztatása azonban csak az egyik segítségével történik.
Microsoft-verem Ha Service Pack 2 csomaggal frissített Windows XP vagy Windows
Vista van telepítve, akkor a számítógépen Microsoft Bluetooth működik. A Microsoft-veremnek köszönhetően a külső Bluetooth automatikus. Ha az adott Bluetooth
®
-adapter támogatja a Microsoft-vermet, de nem
települ automatikusan, akkor nincs Microsoft-verem a számítógépen. A Bluetooth
®
-protokollverem
®
-adapter telepítése
®
adapterhez kapott dokumentációból megállapíthatja, támogatja-e az eszköz a Microsoft-vermet.
Widcomm-verem: Beépített Bluetooth
®
-funkcióval rendelkező HP számítógép vagy telepített HP bt450 adapter esetén a számítógépen Widcomm-verem található. Ha egy HP számítógép portjába HP bt450 adaptert csatlakoztat, az a Widcomm­veremnek köszönhetően automatikusan települ.
Telepítés és nyomtatás a Microsoft-verem segítségével
1. Telepítse a számítógépre a HP All-in-One készülék szoftverét.
-
Megjegyzés A szoftver telepítésének célja annak biztosítása, hogy
rendelkezésre álljon a Bluetooth
®
illesztőprogram. Így, ha már telepítette a szoftvert, nem szükséges újratelepíteni azt. Ha USB- és Bluetooth
®
-csatlakozással is szeretné használni a HP All-in-One készüléket, az USB-csatlakozást telepítse előbb. További tudnivalókat a Üzembe helyezési útmutató talál. Azonban, ha nem kíván USB-csatlakozást használni, akkor a Kapcsolat típusa képernyőn válassza a Közvetlenül a számítógéphez lehetőséget. A Most csatlakoztassa az eszközt képernyő alján jelölje be a Ha nem tudja most csatlakoztatni az eszközt... négyzetet.
2. Ha a számítógéphez külső Bluetooth®-adaptert használ, akkor csatlakoztassa a
Bluetooth
®
-adaptert a bekapcsolt számítógép USB-portjához. Ha Windows XP Service Pack 2 csomaggal vagy Windows Vista operációs rendszer van telepítve, akkor a Bluetooth Bluetooth
®
®
-illesztőprogramok automatikusan települtek. Ha a számítógép
-profil kiválasztására kéri, akkor a HCRP-profilt válassza. Ha a számítógép beépített Bluetooth
kapcsolja be a gépet.
3. A Windows-tálcán kattintson a Start gombra, majd a Nyomtatók és Faxok parancsra
(vagy a Vezérlőpult, aztán pedig a Nyomtatók parancsra).
4. Kattintson kétszer a Nyomtató hozzáadása ikonra (vagy a Nyomtató hozzáadása
ikonra).
5. Kattintson a Tovább gombra, majd válassza az Egy Bluetooth-nyomtató
lehetőséget.
28 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
-csatlakozáshoz szükséges nyomtató
®
-támogatással rendelkezik, akkor egyszerűen
Loading...
+ 218 hidden pages