Общ преглед на HP All-in-One” на страница 11
Намерете още информация” на страница 23
•„
Завършваненаинсталиранетона HP All-in-One” настраница 25
•„
Какда...?” настраница 75
•„
Зарежданенаоригиналиихартия” настраница 77
•„
Печатотвашиякомпютър” настраница 91
•„
Използваненафункциитезаснимки” настраница 113
•„
Използваненафункциитезасканиране” настраница 129
•„
Използваненафункциитенакопиране” настраница 135
•„
Използваненафункциитенафакс” настраница 147
•„
Отпечатваненаотчетииформуляри” настраница 169
•„
Поддръжкана HP All-in-One” настраница 175
•„
Закупуваненаконсумативисмастило” настраница 187
•„
Гаранцияиподдръжкаот HP” настраница 313
•„
Техническаинформация” настраница 321
•„
Помощза HP Photosmart
C7200 All-in-One series
Помощ за HP Photosmart C7200 All-in-One series9
Глава 1
Помощза HP Photosmart
C7200 All-in-One series
10Помощза HP Photosmart C7200 All-in-One series
2Общпрегледна HP All-in-One
С помощта на HP All-in-One можете лесно да извършвате задачи като копиране,
сканиране на документи, изпращане и получаване на факсове или отпечатване на
снимки от карта с памет. Имате директен достъп до много функции на HP All-in-One
от контролния панел, без да е необходимо да включвате компютъра.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Устройството HP All-in-One с един поглед
Общ преглед на контролния панел
•
Общпрегледнаменютата
•
Текстисимволи
•
Използваненасофтуера HP Photosmart
•
Устройството HP All-in-One с един поглед
НомерОписание
1Автоматичноподаващоустройство
2Цветенграфичендисплей (наричаноще
дисплеят)
3Изходнатава
4Водачпоширинанахартиятазаглавната
входна тава
5Главна входна тава (наричана още входна
тава)
Общ преглед на HP All-in-One11
Общ преглед
Глава 2
(продължение)
НомерОписание
6Удължителнатаватазахартия (наричаноще
7Водачиподължинаиширинанахартиятаза
8Водачподължинанахартиятазаглавната
9Тавазафотохартия
10Вратичка за касетите с мастило
11Преден USB порт за фотоапарат или друго
12Слотове за карти с памет и индикатор за
13Контролен панел
14Стъкло
15Подложка на капака
16Ethernet порт
17Заден USB порт
18Гнездо за захранване
19Портове 1-LINE (факс) и 2-EXT (телефон)
20Аксесоар за двустранен печат
само удължител на тавата)
тавата за фотохартия
входна тава
устройство за съхранение
снимка
*
*Използвайтесамосадаптеразазарежданена HP.
Общ преглед на контролния панел
Общ преглед
12Общ преглед на HP All-in-One
Този раздел съдържа описание на функциите на бутоните и индикаторите на
контролния панел, както и на иконите и състоянието на неактивност на дисплея.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Функции на контролния панел
Икони на дисплея
•
Показваненасъстояниетонанеактивност
•
Функции на контролния панел
Схемата по-долу и съответната таблица съдържат бърза справка за функциите на
контролния панел на HP All-in-One.
бутоните със стрелки нагоре, надолу, наляво или надясно.
При увеличаване на мащабирането на дадена снимка използвайте бутоните със стрелки,
за да се придвижвате около снимката и така да изберете различна област за печат.
23Печатнаснимки: В зависимост от това дали получавате достъп до снимките от View
Общпреглед
24Отказ: Спираненатекущатаоперация.
25Настройка: ОтваряненаSetup Menu (Менюзанастройка) запечатнаотчети, промяна
26Помощтаза: ОтваряненаменютоHelp Menu (Менюзапомощ) надисплея, откъдето
копиране като брой копия, размер на хартията и тип на хартията.
стъклото.
номер. При повторно натискане ще се отвори Менюзафакс, от където можете да
изберете опции за факса.
входящите телефонни повиквания. Когато бутонът не свети, HP All-in-One не отговаря на
входящите факс повиквания.
изключено, към устройството продължава да се подава минимално захранване. Можете
още да намалите напрежението, като задържите бутона Вкл. за 3 секунди. Така
HP All-in-One преминава във FEMP режим. За да изключите напълно захранването,
изключете HP All-in-One, след което извадете щепсела от контакта.
802.11 b и g.
Символи и *: За въвеждане на символи и звездички за задачи, свързани с факсове.
изберете местоназначение за сканираното изображение.
(Преглед), Print (Печат), или менюто Create (Създаване), бутонът Печатнаснимки
показва екрана Print Preview (Визуализация на печат) или отпечатва избраните снимки.
Ако няма избрани снимки, ще се появи съобщение дали искате да отпечатате всички
снимки в картата с
на настройките за факса и мрежата, както и за достъп до инструменти и предпочитания.
можете да изберете тема и да научите повече за нея. В зависимост от избраната тема,
тя ще се покаже на дисплея или на екрана на компютъра.
Ако в неактивно състояние натиснете Помощтаза, ще се покаже меню с
налична помощ за потребителя. При показване на екрани в активно състояние, бутонът
Помощта за предоставяконтекстнапомощ.
паметилиустройствотозасъхранение.
елементис
14Общпрегледна HP All-in-One
Икони на дисплея
В долния край на дисплея може да се покажат следните икони, предоставящи
важна информация за HP All-in-One.
ИконаПредназначение
Показва състоянието на касетата с мастило. Цветът на иконата отговаря
на цвета на касетата с мастило, а нивото на запълване на иконата отговаря
на нивото на напълване на касетата с мастило.
Забележка Иконите за нивото на мастилото ще се показват, само ако
една от касетите с мастило е по-малко от 50% пълна. Ако
мастилото на всички касети с мастило е повече от 50%, иконите за касетите
с мастило няма да се показват на дисплея.
Означава, че съответната касета с мастило е почти празна и трябва да
бъде сменена.
Показва, че е поставена касета с неизвестно ниво на мастилото. Тази икона
може да се покаже, ако касета с мастило съдържа мастило, което не на HP.
Показва състоянието на кабелната връзка.
Ако иконата Автоматиченотговор е показана на дисплея, устройството
HP All-in-One ще получава автоматично факсовете. Ако не е показана
икона, трябва да получавате факсовете ръчно.
нивото на
Показва наличието и силата на радиосигнала на безжична мрежа.
Показва наличието на специална безжична мрежа.
Показва, че в предния USB е включен HP bt450, принтер и адаптер за
компютър с безжична Bluetooth
Показване на състоянието на неактивност
С цел удължаване живота на батерията, той се изключва след две минути
неактивност. Ако не работи 30 минути, дисплеят преминава в спящо състояние и
екранът се изключва напълно. Дисплеят се включва отново например при
натискане на бутон на контролния панел, поставяне на карта с памет или свързване
на устройство за съхранение, повдигане на капака
свързан компютър.
®
технология.
илидостъпдо HP All-in-One от
Общпрегледнаконтролнияпанел15
Общ преглед
Глава 2
Общ преглед на менютата
Следващите теми предлагат бърза справка за менютата от най-високо ниво, които
се появяват на дисплея на HP All-in-One.
•
Меню на Photosmart Express
Меню за копиране
•
Менюзасканиране
•
Менюзафакс
•
Менюзанастройка
•
Помощноменю
•
Меню на Photosmart Express
Следните опции са достъпни в менюто Photosmart Express при поставяне на карта
с памет или устройство за съхранение, или при натискане на Менюзаснимки на
контролния панел.
Общпреглед
Print (Печат)
Менюзакопиране
Налични са следните опции при натискане на бутона Менюзакопиране на
контролния панел.
Copies (Копия)
Size (Размер)
Quality (Качество)
Lighter/Darker (По-светло/по-
тъмно)
16Общпрегледна HP All-in-One
View (Преглед)
Create
(Създаване)
Share
(Споделяне)
Save (Запис)
Preview (Визуализация)
Crop (Изрязване)
Paper Size (Размерна
хартията)
Paper Type (Типхартия)
Margin Shift (Преместванена
полетата)
Enhancements (Подобрения)
Set As New Defaults (Задаване
като новите настройки по
подразбиране)
Меню за сканиране
Налични са следните опции при натискане на бутона Меню за сканиране на
контролния панел.
Забележка Показваните в Scan Menu (Менюзасканиране) приложениясе
различават според инсталираните на компютъра софтуерни приложения.
Scan and Reprint (Сканиране и
повторно отпечатване)
Scan to Memory Card (Сканиране в
карта с памет)
HP Photosmart Premier
Scan to Computer (Сканиранев
компютър)
Забележка Опцията Scan to Computer (Сканиране в компютър) сепоказва,
само ако устройството HP All-in-One е вързано към мрежа.
Меню за факс
Принатисканенабутона Меню за факс, сепоказваекранът Въведете номер на
факс, откъдетоможетедавъведетефаксномер.
Приповторнонатисканенабутона Меню за факс, сепоказваекранът Меню за
факс, откъдетоможетедапроменитеследнитеопциизафакса.
Разделителна способност
Lighter/Darker (По-светло/по-
тъмно)
Сканиране и изпращане на
факс
Изпр. факс
Изпращане на факс по-късно
Запитване за получаване
Общ преглед
Общ преглед на менютата17
Глава 2
Set As New Defaults (Задаване
като новите настройки по
подразбиране)
Меню за настройка
Налични са следните опции при натискане на бутона Настройка на контролния
панел.
Printable School Papers
(Учебнихартиизапечат)
Print Report (Отчетзапечата)
Настройка за бързо набиране
Основна настройка на факса
Разширена настройка на
факса
Network (Мрежа)
Tools (Инструменти)
Preferences (Предпочитания)
Bluetooth Menu (Менюза
Bluetooth)
Забележка Опцията Bluetooth Menu (Менюза Bluetooth) сепоказвасамоако
към HP All-in-One е включен допълнителен адаптер HP bt450 за принтер и
компютър с безжичната Bluetooth
®
технология.
Помощно меню
Менюто Help Menu (Меню за помощ) предоставя бърз и лесен достъп до ключови
помощни теми. То се отваря при натискане на бутона Помощтаза. Ако изберете
една от първите шест теми, помощната информация ще се покаже на дисплея. Ако
изберете някоя от последните шест теми, помощната информация ще се покаже
Общ преглед
18Общ преглед на HP All-in-One
на компютъра. Възможни са
Use Control Panel (Използване
на контролния панел)
Insert Ink Cartridges
(Поставяне на касети с
мастило)
Load Paper in Photo Tray
(Поставяне на хартия в тавата
за фотохартия)
Load Paper (Поставетехартия)
Load Original on Scanner
(Поставяне на оригинал в
скенера)
Icon Glossary (Речник на
иконите)
How Do I (Какда...?)
следнитеопции.
(продължение)
Error Messages (Съобщения за
грешка)
General Troubleshooting
(Отстраняване на общи
неизправности)
Networking Troubleshooting
(Отстраняване на
неизправности с мрежата)
Use Memory Card (Използване
на карта с памет)
Get Support (Поддръжка)
Текст и символи
От контролния панел можете да въвеждате текст и символи, като използвате
визуалната клавиатура. Тя се появява автоматично на дисплея, когато настройвате
кабелна или безжична мрежа, заглавна информация за факс или записи за бързо
набиране. За да въведете текст и символи, може да използвате и цифровата
клавиатура от панела за управление.
Когато набирате номер
въвеждате и символи. Когато HP All-in-One набира номера, той ще интерпретира
символа и ще реагира по съответния начин. Ако например въведете тире в номера
на факса, HP All-in-One ще направи пауза, преди да продължи с набирането на
останалата част от номера. Паузите служат за излизане на външна
започнете да набирате номера на факса.
на факс или телефон от цифровата клавиатура, може да
линия преди да
Забележка Ако искате да въведете в номера на вашия факс символ, например
тире, трябва да въведете този символ с помощта на цифровата клавиатура.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Въвеждане на текст от клавиатурата на контролния панел
Въвеждане на текст с помощта на визуалната клавиатура
•
Наличнисимволизанабираненафаксномера
•
Въвеждане на текст от клавиатурата на контролния панел
Може също да въвеждате текст или символи от клавиатурата на контролния панел.
Общ преглед
Текст и символи19
Глава 2
Задавъведететекст
1. Натискайте цифрите на клавиатурата, които отговарят на буквите от името.
Например, буквите a, b и c отговарят на цифрата 2, както е показано на бутона
по-долу.
Съвет Натискайте даден бутон няколко пъти, за да видите наличните
знаци. В зависимост от вашите настройки за език и страна/регион, възможно
е да бъдат достъпни и допълнителни знаци, различни от показаните на
клавиатурата.
2. След катосе появи правилната буква, изчакайте, докато курсорът автоматично
се придвижи надясно, или натиснете
. Натиснете цифрата, която съответства
на следващата буква от името. Натиснете бутона няколко пъти, докато се появи
правилната буква. Първата буква на думата автоматично се въвежда като
главна.
За да въведете интервал, пауза или символ:
▲ За да вмъкнете интервал, натиснете Интервал.
За да въведете пауза, натиснете Символи многократно, докато се появи тире.
За да въведете символ (като например @), натиснете бутона Символи
многократно, за да превъртите списъка с налични символи: звездичка (*), тире
знак (?), запетая (,), двоеточие (:), процент (%) и
приблизителноравно (~).
За да изтриете буква, цифра или символ
▲ Ако направитегрешка, натиснете
, задаяизчистите, аследтованаправете
правилнотовъвеждане.
Общ преглед
След като приключите с въвеждането на текст, натиснете OK, за да съхраните
записа.
Въвеждане на текст с помощта на визуалната клавиатура
Може да въвеждате текст с помощта на визуалната клавиатура, която автоматично
се появява на дисплея, когато трябва да въвеждате текст. Например, визуалната
клавиатура се появява автоматично, когато настройвате кабелна или безжична
мрежа, заглавна информация за факс или записи за бързо набиране.
Съвет За въвежданенатекст и номераможедаизползватевизуалната
клавиатура с помощта на цифровата клавиатура на контролния панел на
HP All-in-One. Натиснете даден бутон няколко пъти, за да достигнете до
следващите букви. Например, натиснете 2 три пъти, за да въведете буквата
C.
20Общпрегледна HP All-in-One
Задавъведететекстспомощтанавизуалнатаклавиатура:
1. За да изберете буква, цифра или символ от визуалната клавиатура, натискайте
, , и , докатосемаркиражеланиятизбор.
За да въведете малки или главни букви, цифри и символи:
•За да въвеждате малки букви, изберете бутона abc от визуалната
клавиатура, след което натиснете OK.
•За да въвеждате главни букви, изберете бутона ABC от визуалната
клавиатура, след което натиснете OK.
2. След като маркирате желаната буква, цифра или символ, натиснете OK от
контролния панел, за да потвърдите избора.
Менюто за избор ще се покаже на дисплея.
Съвет За да изтриете буква, цифра или символ, изберете Clear (Изчисти)
отвизуалнатаклавиатура, следкоетонатиснете OK.
3. Когато приключите с въвеждането на текст, цифри или символи, изберете
Done (Готово) отцифроватаклавиатура, следкоетонатиснете OK.
Наличнисимволизанабираненафаксномера
За да въведете символ, например *, натиснете Символи неколкократно, за да
преминете през списъка от символи. Следната таблица съдържа символите, които
може да използвате в номерата на факсове или телефони, информацията от
заглавния текст на факса и записите за бързо набиране.
Налични
символи
*Показвасимволазвездичка, когатосе
-Приавтоматичнонабиране,
( )Показва лява или дясна скоба за
WПриавтоматичнонабиране W кара
ОписаниеНалични при въвеждане на
изисквазанабирането.
HP All-in-One включва пауза в
последователността от цифри.
разделяне на цифрите, например
регионални кодове, за по-лесно четене.
Тези символи не засягат набирането.
HP All-in-One да изчака за тон
"свободно", предидапродължис
набирането.
Име на заглавен текст на факс,
имена за бързо набиране, номера
за бързо набиране, номера на
факсове или телефони и записи
за контролирано набиране
Име на заглавен текст на факс,
имена за бързо набиране, номера
за бързо набиране и номера на
факсове или телефони
Име на заглавен текст на факс,
имена за бързо набиране, номера
за бързо набиране и номера на
факсове или телефони
Номера за бързо набиране и
номера на факсове или телефони
Текст и символи21
Общ преглед
Глава 2
(продължение)
Налични
символи
ОписаниеНалични при въвеждане на
RПри автоматично набиране R действа
по същия начин като бутона
Превключване на телефона ви.
+Показва символа плюс. Този символ не
засяга набирането.
Номера за бързо набиране и
номера на факсове или телефони
Име на заглавен текст на факс,
имена за бързо набиране, номера
за бързо набиране и номера на
факсове или телефони
Използване на софтуера HP Photosmart
С помощта на софтуера HP Photosmart можете бързо и лесно да отпечатвате
снимки. Той също така предоставя достъп до други основни софтуерни функции
на HP за работа с изображения (като записване и преглеждане на снимки).
За допълнителна информация за използването на софтуера HP Photosmart:
•Вж. панела Съдържание отляво. Най-горепотърсетеза книгата Съдържание
на помощта за
•АконевиждатекнигатаСъдържаниенапомощтазасофтуера
HP Photosmart най-горенапанелаСъдържание, можетедапрегледате
помощта за софтуера от HP Solution Center (Център за готови решения на HP).
софтуера HP Photosmart.
Общ преглед
22Общпрегледна HP All-in-One
3Намеретеощеинформация
Можете да намерите различни източници (както печатни, така и екранни),
съдържащи информация относно инсталирането и работата с HP All-in-One.
Ръководство за инсталиране
Ръководствотозаинсталиранесъдържауказаниязаинсталиранетона
HP All-in-One, както и за инсталирането на софтуера. Постарайте се да
изпълнявате инструкциите в ръководството за инсталиране в указания
ред.
Ако срещнете проблеми по време на инсталирането, вж. ръководството
за инсталиране за информация за отстраняване на неизправности, или
вж. „
Отстраняване на неизправности” на страница 189 в екранната
помощ.
Основно ръководство
Основното ръководство съдържа кратък обзор на HP All-in-One,
включително и инструкции "стъпка по стъпка" за основни задачи, съвети
за отстраняване на неизправности, както и техническа информация.
Анимации на HP Photosmart Essential
Анимациите на HP Photosmart Essential са интерактивен начин да се
направи кратък обзор на софтуера, включен заедно с HP All-in-One. Ще
научите как софтуерът може да ви помогне да създавате, споделяте,
организирате и отпечатвате вашите снимки.
Екранна помощ
Екранната помощ съдържа подробна информация за използването на
всички функции на HP All-in-One.
Темата Какда...? съдържа връзки, с помощта на които можете бързо
•
да откриете информация за извършването на обичайни задачи с
устройството.
Темата Общпреглед на HP All-in-One съдържа обща информация за
•
основните функции на HP All-in-One.
Темата Отстраняваненанеизправности съдържа информация за
•
отстраняване на грешки, които могат да възникнат при използване
на HP All-in-One.
Readme
Файлът "Readme" съдържа най-нова информация, която не може да бъде
намерена в други публикации.
Инсталирайте софтуера, за да можете да отворите файла "Readme".
www.hp.com/supportАко имате интернет достъп, можете да получите помощ и поддръжка от
уеб сайта на HP. Този уеб сайт предлага техническа поддръжка, драйвери,
консумативи и информация за поръчки.
Намерете още информация23
Намерете още информация
Глава 3
Намерете още информация
24Намеретеощеинформация
4Завършване на инсталирането
на HP All-in-One
След като сте приключили стъпките от вашето Ръководство за инсталиране
прегледайте този раздел, който ще ви помогне да завършите инсталирането на
HP All-in-One. Този раздел съдържа важна информация за инсталирането на
вашето устройство, включително информация за задаване на предпочитания.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Задаване на вашите предпочитания
Информация за връзката на компютъра
•
Свързванекъммрежа
•
Настройканафакс
•
Задаване на вашите предпочитания
Можете да променяте настройките на HP All-in-One, така че да работи според
вашите предпочитания. Можете, например, да зададете основни предпочитания за
устройството, като език за показване на съобщенията на дисплея, както и датата и
часа на дисплея. Можете също да възстановите настройките на устройството до
състоянието, в което са били, когато сте го купили. Това
настройки по подразбиране, които сте задали.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Основни предпочитания
Предпочитания за факс
•
щеизтриевсичкинови
Завършване на инсталирането
Основни предпочитания
Преди да започнете да използвате HP All-in-One, трябва да прегледате и, ако е
необходимо, да регулирате основните настройки на устройството в този раздел.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Настройте вашия език и страна/регион
Задаване на датата и часа
•
•
Регулиране на силата на звука
Задаване на тавата за хартия по подразбиране за PictBridge/DPOF/uPnP печат
•
Разрешаваненабързпрегледнаснимки
•
Задаваненатаватазахартиязапечатот Bluetooth устройство
•
Възстановяваненафабричнитенастройки
•
Изпълнениенаслайдшоунадисплея
•
Настройте вашия език и страна/регион
Настройката за език определя кой език ще използва HP All-in-One за показване на
съобщенията на дисплея. Настройката за език определя размера на хартията и
оформлението за печат по подразбиране. Въпреки това, можете да смените тези
настройки по всяко време, като използвате следната процедура:
Завършване на инсталирането на HP All-in-One25
Глава 4
Завършване на инсталирането
За да зададете език и страна/регион:
1. Натиснете Настройка.
2. Натиснете
, за да маркирате Preferences (Предпочитания), а след това
натиснете бутона OK.
3. Натиснете
, задамаркиратеSet Language (Задаваненаезик), аследтова
натиснете бутона OK.
4. Превъртете през изредените езици, като натискате
. Натиснете бутона OK,
когато се покаже желаният език.
5. Когато получитеподкана, натиснете
, задамаркиратеYes (Да) илиNo (Не),
следкоетонатиснетебутона OK.
6. Натиснете
, за да маркирате Set Country/Region (Задаване на страна/
Може да зададете датата и часа от контролния панел. Форматът на датата и часа
се базира на съответната настройка за език и страна/регион. Когато изпращате
факс се предават и текущата дата и час
, заедно с вашето име и номера на факса,
като част от заглавния ред на факса.
Забележка В някои страни/региони наличието на дата и щемпел за време в
заглавнияреднафаксасеизискваотзакона.
HP All-in-One има часовник, който се захранва с батерия, като така датата и часътнямадасезагубятприизключваненаустройствотоотконтакта.
Задазададетедататаичаса:
1. Натиснете Настройка.
2. Натиснете
, за да маркирате Tools (Инструменти), а след това натиснете
бутона OK.
3. Натиснете
, за да маркирате Date and Time ( Датаи час), а след това натиснете
бутона OK.
4. Въведете месеца, деня и годината, като натискате съответните цифри от
цифровата клавиатура. В зависимост от вашата настройка за страна/регион,
може да въведете датата в друг ред.
5. Въведете часовете и минутите.
6. Ако вашият час се показва в
12-часов формат, натиснете 1 за AM или 2 за PM.
Новите настройки за дата и час ще се покажат на дисплея.
Регулиране на силата на звука
Можете да регулирате силата на звука за различни аспекти на HP All-in-One,
включително на свързаните със събития на устройството звуци, грешки и факс
тонове.
26Завършване на инсталирането на HP All-in-One
Настройканасилатаназвуковитеефекти
1. Натиснете Настройка.
2. Натиснете
, за да маркирате Preferences (Предпочитания), а след това
, за да маркирате една от опциите: Тихо, Високо или Off (Изкл.),
след което натиснете OK.
Забележка Ако изберетеOff (Изкл.), нямада чувате сигнал "свободно",
факсовите тонове или тоновете на входящите позвънявания. Когато
настройката Сила на звука за факс е зададена на Off (Изкл.), няма да може
да изпратите факс с помощта на контролирано набиране, например като
използвате карта за предплатени повиквания, за да изпратите факс.
Задаване на тавата за хартия по подразбиране за PictBridge/DPOF/uPnP печат
Задаване на тавата за хартия по подразбиране при печат на снимки от Pictbridge
устройство, DPOF файл или UPnP устройство. Настройката по подразбиране е
Photo Tray (Тава за фотохартия).
Задаваненатаватазахартияпоподразбиране
1. Натиснете Настройка.
2.
Натиснете , за да маркирате Preferences (Предпочитания), а след това
натиснете бутона OK.
таваза PictBridge/DPOF/uPnP), аследтованатиснетебутона OK.
4. Натиснете
или , задамаркиратеMain Tray (Главнатава) илиPhoto Tray
(Тавазафотохартия), след което натиснете OK, за да изберете желаната тава.
Разрешаване на бърз преглед на снимки
Можете да настроите HP All-in-One за по-бърз преглед на снимките, като запишете
миниатюри в картата с памет. Миниатюрите заемат сравнително малко място и се
използват за по
-бърз преглед на снимките на картата.
Задаване на вашите предпочитания27
Глава 4
Завършване на инсталирането
Забележка Функцията е включена по подразбиране.
Включване и изключване на бърз преглед
1. Натиснете Настройка.
2. Натиснете
, за да маркирате Preferences (Предпочитания), а след това
върху измененията, които сте направили в настройките за сканиране и
настройките на езика и страната/региона.
Можете да извършвате тази процедура само от контролния панел.
Забележка При възстановяване на фабричните настройки по подразбиране,
не се изтрива въведената информация (като датата и часа, както и заглавката
на факса). Не се изтрива също и записаната в паметта информация (като факс
регистърът и хронологията на повикванията).
Задавъзстановитефабричнитенастройки:
1. Натиснете Настройка.
2. Натиснете
, за да маркирате Tools (Инструменти), а след това натиснете