Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard,
förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna
som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller
redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument.
Med HP All-in-One kan du snabbt och enkelt utföra uppgifter som att kopiera, skanna
dokument, skriva ut foton eller skicka och ta emot fax. Du kan nå många av HP All-in-Ones
funktioner direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn.
Anmärkning Den här handboken ger en introduktion till grundläggande användning
och felsökning. Den innehåller också information om hur du kontaktar HP:s support
och hur du beställer förbrukningsmaterial.
I direkthjälpen finns detaljerade beskrivningar av alla egenskaper och funktioner,
inklusive programmet HP Photosmart som levererades tillsammans med
HP All-in-One.
Översikt över HP All-in-One
HP All-in-One översikt
SiffraBeskrivning
1Automatisk dokumentmatare
2Kontrollpanelens grafikfönster (kallas även
fönster)
3Utmatningsfack
4Pappersledare för bredd för huvudfacket
5Huvudfack (även kallat inmatningsfack)
6Stöd för utmatningsfack
7Pappersledare för längd och bredd för fotofacket
8Pappersledare för längd för huvudfacket
HP All-in-One översikt3
Page 6
Kapitel 1
(fortsättning)
SiffraBeskrivning
9Fotofack
10Bläckpatronslucka
11Främre USB-port för kamera och andra
12Minneskortsplatser och fotolampa
13Kontrollpanel
14Glas
15Dokumentstöd innanför locket
16Ethernet-port
17Bakre USB-port
18Nätanslutning
HP All-in-One översikt
19Portarna 1-LINE (fax) och 2-EXT (telefon)
20Tillbehör för dubbelsidig utskrift
*Får endast användas med den nätadapter som levereras av HP.
lagringsenheter
*
Funktioner på kontrollpanelen
Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på kontrollpanelen på
HP All-in-One.
SiffraNamn och beskrivning
1Visa: Visar menyer, foton och meddelanden. Fönstrets vinkel kan ändras så att det syns bättre.
2Varningslampa: Visar att ett problem har inträffat. Mer information finns i grafikfönstret.
3Bakåt: Återgår till föregående skärmbild i fönstret.
Placera ett finger i det nedsänkta området till vänster om fönstret och dra uppåt.
4HP All-in-One översikt
Page 7
(fortsättning)
SiffraNamn och beskrivning
4Styrplatta: Låter dig navigera genom olika menyalternativ genom att trycka på pilknapparna
uppåt, nedåt, till vänster eller till höger.
Om du zoomar in ett foto kan du även använda pilknapparna för att panorera kring fotot och
välja ett annat område som du vill skriva ut.
5OK: Väljer en menyinställning, värde eller foto fönstret.
6Zooma ut - (förstoringsglasikon): Zoomar ut för att visa mer av ett foto. Om du trycker på den
här knappen när ett foto visas i fönstret med 100 % storlek, tillämpas funktionen Fit to Page
(Sidanpassa) automatiskt på fotot.
7Zooma in + (förstoringsglasikon): Zoomar in så att bilden i fönstret förstoras. Du kan även
använda den här knappen tillsammans med pilarna på navigeringsknappen för att justera
beskärningsrutan för utskrift.
8Fotomenyn: Startar Photosmart Express-menyn, där du kan skriva ut, spara, redigera och
dela foton.
9Borttagning av röda ögon: Slår på och stänger av funktionen Borttagning av röda ögon.
Funktionen är avstängd som standard. När den här funktionen är aktiverad korrigerar
HP All-in-One automatiskt röda ögon i det foto som visas i fönstret.
10Kopieringsmenyn: Öppnar Kopieringsmenyn där du kan välja kopieringsalternativ,
exempelvis antal kopior, pappersstorlek och papperstyp.
11Skriv ut: Låter dig göra en kopia av ett originalfoto på glaset.
12Faxmenyn: Visar skärmen Ange faxnummer där du kan ange ett faxnummer. Om du trycker
på knappen igen visas Faxmeny där du kan välja faxalternativ.
13Autosvar: När den här knappen lyser besvarar HP All-in-One automatiskt inkommande
telefonsamtal. När den är släckt besvarar inte HP All-in-One några inkommande faxsamtal.
14Knappsatsen: Här skriver du faxnummer, värden och text.
15På: Slår på och stänger av HP All-in-One. När HP All-in-One är avstängd drar den fortfarande
ström, även om förbrukningen är minimal. Du kan minska strömförbrukningen ytterligare genom
att hålla På-knappen nedtryckt i 3 sekunder. Då ställs HP All-in-One in i FEMP-läge (FEMP =
Federal Energy Management Program). Om du vill koppla bort strömmen helt stänger du av
HP All-in-One och drar ur strömsladden.
16Lampa för trådlös radio: Indikerar att trådlös radio (802.11 b och g) är påslagen.
17Mellanslag och #: Mellanrum och pundtecken för faxrelaterade uppgifter.
Symboler och *: Anger symboler och asterisker för faxrelaterade uppgifter.
18Starta fax Färg: Startar ett färgfax.
19Starta fax Svart: Startar ett svartvitt fax.
20Skanningsmenyn: Öppnar Scan Menu (Skanningsmenyn) där du kan välja en destination för
23Skriv ut foton: Beroende på om du kommer åt fotona från menyn View (Visa), Print (Skriv ut)
eller Create (Skapa),, visar knappen Skriv ut foton skärmen Print Preview (Förhandsgranska)
eller startar utskrift av eventuella valda foton. Om inga foton är valda får du en fråga om du vill
skriva ut alla foton på kortet eller lagringsenheten.
HP All-in-One översikt
Funktioner på kontrollpanelen5
Page 8
Kapitel 1
(fortsättning)
SiffraNamn och beskrivning
24Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden.
25Inställningar: Visar Setup Menu (Installationsmeny) där du kan generera rapporter, ändra fax-
26Hjälp: Öppnar Help Menu (Hjälpmeny) i fönstret där du kan välja ett ämne som du vill lära dig
och nätverksinställningar samt få tillgång till verktyg och inställningar.
mer om. Beroende på vilket avsnitt du väljer, visas avsnittet i fönstret eller på datorns skärm.
När du trycker på Hjälp från viloläget visas menyalternativ som användaren kan använda för
att få hjälp. När andra skärmar än viloläget visas, visas sammanhangsbunden hjälp när du
trycker på Hjälp.
Söka mer information
Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, med information om
hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
•Installationshandbok
HP All-in-One översikt
Installationshandboken innehåller instruktioner för hur du installerar och konfigurerar
HP All-in-One samt hur du installerar tillhörande programvara. Det är viktigt att du går
igenom stegen i installationshandboken i rätt ordning.
Om du får problem under installationen, läs avsnittet om felsökning i sista delen av
installationshandboken, eller se ”
Felsökning och support” på sidan 47 i den här
handboken.
•Direkthjälp
Direkthjälpen innehåller detaljerade anvisningar om funktionerna på HP All-in-One
som inte beskrivs i den här användarhandboken, bland annat funktioner som endast
är tillgängliga när du använder programmet du installerade med HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
Om du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s webbplats.
På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
6HP All-in-One översikt
Page 9
2Nätverksinstallation
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter HP All-in-One till ett nätverk och hur du visar
och hanterar nätverksinställningarna.
Om du vill:Se detta avsnitt:
Ansluta till ett kabeldraget nätverk (Ethernet).”Installation av kabeldraget nätverk”
Ansluta till ett trådlöst nätverk med en trådlös
router (infrastruktur).
Anslut direkt till en dator med trådlös funktion
utan en trådlös router (ad hoc).
Installera HP All-in-Ones programvara för
användning i en nätverksmiljö.
Lägga till anslutningar till fler datorer i nätverket. ”Ansluta till fler datorer i ett nätverk”
Byta från en USB-anslutning till en
nätverksanslutning på HP All-in-One.
Anmärkning Använd instruktionerna i det här
avsnittet om du först installerade HP All-in-One
med en USB-anslutning och sedan vill byta till
en trådlös eller Ethernet-nätverksanslutning.
Visa eller ändra nätverksinställningarna.”Hantera nätverksinställningarna”
Söka efter felsökningsinformation.”Felsökning - nätverk” på sidan 50
på sidan 7
”Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN
802.11-nätverk” på sidan 9
”Installation av trådlöst ad hoc-nätverk”
på sidan 13
”Installera programvaran för en
nätverksanslutning” på sidan 16
på sidan 17
”Byta från en USB-anslutning till en
nätverksanslutning på HP All-in-One”
på sidan 17
på sidan 18
Anmärkning Du kan ansluta HP All-in-One till ett trådlöst eller ett kabeldraget
nätverk, men inte till båda samtidigt.
Installation av kabeldraget nätverk
I det här avsnittet beskrivs hur man ansluter HP All-in-One till en router, switch eller hubb
via en Ethernet-kabel och installerar programmet HP All-in-One för nätverksanslutning.
Detta kallas ett kabeldraget nätverk eller Ethernet-nätverk.
Nätverksinstallation
Nätverksinstallation7
Page 10
Kapitel 2
Vad du behöver för ett kabeldraget nätverk
Kontrollera att du har allt material som krävs innan du ansluter HP All-in-One till ett
nätverk.
Ett fungerande Ethernet-nätverk som innehåller en Ethernet-router, switch eller hubb.
❑
En CAT-5 Ethernet-kabel.
❑
Även om vanliga Ethernet-kablar ser ut som telefonsladdar kan de inte användas på
Nätverksinstallation
samma sätt. De innehåller ett annat antal trådar och har en annan typ av kontakt. En
Ethernet-kabelkontakt (kallas även RJ-45-kontakt) är bredare och tjockare och har 8
kontaktstift i änden. En telefonkontakt har mellan 2 och 6 kontaktstift.
En stationär eller bärbar dator med en Ethernet-anslutning.
❑
Anmärkning HP All-in-One stöder Ethernet-nätverk med såväl 10 Mbps som
100 Mbps. Om du ska köpa eller har köpt ett nätverkskort (NIC), bör du kontrollera
att det fungerar vid någon av dessa hastigheter.
Ansluta HP All-in-One till nätverket
Använd Ethernet-porten på baksidan av enheten när du ska ansluta HP All-in-One till
nätverket.
Ansluta HP All-in-One till nätverket
1. Dra ur den gula kontakten från baksidan av HP All-in-One.
8Nätverksinstallation
Page 11
2. Anslut Ethernet-kabeln till Ethernet-porten på baksida av HP All-in-One.
3. Anslut den andra änden av Ethernet-kabeln till en ledig port i Ethernet-routern,
switchen eller den trådlösa routern.
4. När du har anslutit HP All-in-One till nätverket installerar du programvaran enligt
beskrivningen i ”
Installera programvaran för en nätverksanslutning” på sidan 16.
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk
För optimal prestanda och säkerhet i det trådlösa nätverket rekommenderar HP att du
använder en trådlös router eller åtkomstpunkt (802.11 eller g) för att ansluta HP All-in-One
och övriga nätverkselement. När nätverksenheterna är anslutna via en trådlös router eller
åtkomstpunkt kallas detta för ett infrastrukturnätverk.
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk9
Nätverksinstallation
Page 12
Kapitel 2
Fördelarna med ett trådlöst infrastrukturnätverk jämfört med ett ad hoc-nätverk är bland
annat:
•Avancerad nätverkssäkerhet
•Ökad tillförlitlighet
•Flexibilitet i nätverket
•Bättre prestanda, särskilt med 802.11 g-läge
•Delad internetåtkomst via bredband
Om du vill installera HP All-in-One i ett
integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk
måste du göra följande:
Först ska du samla ihop allt material som
behövs.
Sedan ansluter du HP All-in-One till den
trådlösa routern och kör guiden för trådlös
installation.
Slutligen installerar du programvaran.”Installera programvaran för en
Nätverksinstallation
Se detta avsnitt:
”Följande behövs för ett integrerat trådlöst
WLAN 802.11-nätverk” på sidan 10
”Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11nätverk” på sidan 10
nätverksanslutning” på sidan 16
Följande behövs för ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk
För att ansluta HP All-in-One till ett inbyggt trådlöst WLAN 802.11-nätverk behöver du
följande:
Ett trådlöst 802.11-nätverk som innehåller en trådlös router eller åtkomstpunkt.
❑
En dator med antingen stöd för trådlöst nätverk eller ett nätverkskort (NIC). Datorn
❑
måste vara ansluten till det trådlösa nätverk som du planerar att installera
HP All-in-One i.
Nätverksnamn (SSID)
❑
WEP-nyckel, WPA-lösenord (vid behov).
❑
Om du ansluter HP All-in-One till ett trådlöst nätverk som har Internet-åtkomst,
❑
rekommenderar HP att du använder en trådlös router (åtkomstpunkt eller basstation)
som använder DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk
Guiden för trådlös installation är ett enkelt sätt att ansluta HP All-in-One till nätverket. Du
kan även använda SecureEasySetup om din trådlösa router eller åtkomstpunkt stöder
denna funktion. Läs dokumentationen som följde med den trådlösa routern eller
10Nätverksinstallation
Page 13
åtkomstpunkten för att ta reda på om de stöder EasySetup och för ytterligare
installationsanvisningar.
Viktigt För att förhindra att andra användare använder ditt trådlösa nätverk
rekommenderar HP att du använder en typ av lösenord (WPA-eller WEP-säkerhet)
och ett unikt nätverksnamn (SSID) för din trådlösa router. Den trådlösa routern
levererades eventuellt med ett standardnätverksnamn, vilket vanligtvis är
tillverkarens namn. Om du använder standardnätverksnamnet är det enkelt för andra
användare att använda ditt nätverk med hjälp av samma standardnätverksnamn
(SSID). Det innebär också att HP All-in-One av misstag kan anslutas till ett annat
trådlöst nätverk i ditt område som har samma nätverksnamn. Om det händer kan du
inte komma åt HP All-in-One. Mer information om hur du ändrar nätverksnamnet finns
i dokumentationen som medföljde den trådlösa routern.
Anmärkning Innan du upprättar en anslutning till ett trådlöst infrastrukturnätverk ska
du kontrollera att Ethernet-kabeln inte är ansluten till HP All-in-One.
Så här ansluter du HP All-in-One med guiden för trådlös installation
1. Anteckna följande information om den trådlösa routern eller åtkomstpunkten:
•Nätverksnamn (kallas även SSID)
•WEP-nyckel, WPA-lösenord (vid behov)
Om du inte vet var denna information finns ska du läsa den dokumentation som
medföljde den trådlösa routern eller åtkomstpunkten. Du kanske kan hitta
nätverksnamnet (SSID) och WEP-nyckeln eller WPA-lösenordet på den inbyggda
webbservern för den trådlösa routern eller åtkomstpunkten.
Anmärkning HP tillhandahåller ett online-verktyg som eventuellt kan hitta dina
trådlösa säkerhetsinställningar automatiskt. Gå till:
www.hp.com/go/
networksetup.
2. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
3. Tryck på
4. Tryck på
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
sedan på OK.
Då visas Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Guiden söker efter
tillgängliga nätverk och visar en lista över detekterade nätverksnamn (SSID).
Nätverken med de starkaste signalerna visas först, de svagaste visas sist.
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk11
Nätverksinstallation
Page 14
Kapitel 2
Nätverksinstallation
5. Tryck på så att det nätverksnamn du antecknade i steg 1 markeras och tryck sedan
på OK.
Om du inte ser nätverkets namn i listan
a.Välj Enter a New Network Name (SSID) (Ange ett nytt nätverksnamn (SSID)).
Om det behövs trycker du på
så att det markeras och trycker sedan på OK.
Det visuella tangentbordet visas.
b. Ange SSID:t. Använd pilknapparna på HP All-in-Ones kontrollpanel för att
markera en bokstav eller en siffra på det visuella tangentbordet och välj den sedan
genom att trycka på OK.
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler (stora
bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa
anslutningen inte att fungera.
c. När du skrivit färdigt SSID:t väljer du Done (Klar) med hjälp av pilknapparna på
det visuella tangentbordet. Tryck sedan på OK.
Tips Om HP All-in-One inte lyckas detektera nätverket med hjälp av det
nätverksnamn du angav, visas följande meddelanden. Du kanske vill flytta
HP All-in-One närmare datorn och försöka köra guiden för trådlös installation
igen för att detektera nätverket automatiskt.
d.Tryck på tills Infrastructure (Infrastruktur) visas och tryck sedan på OK.
e.Tryck på
tills WEP encryption (WEP-kryptering) eller WPA encryption (WPAkryptering) visas och tryck sedan på OK.
Om du inte vill använda WEP-kryptering ska du trycka på
tills Nej, ingen
kryptering används i nätverket markeras, och sedan trycka på OK. Gå till steg
7.
6. Om du ombeds ange din WPA- eller WEP-kodnyckel gör du det på följande sätt:
a. Använd pilknapparna för att markera en bokstav eller en siffra på det visuella
tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK.
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler (stora
bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa
anslutningen inte att fungera.
b. När du skrivit färdigt WEP-nyckeln väljer du Done (Klar) med hjälp av
pilknapparna på det visuella tangentbordet.
c. Bekräfta genom att trycka på OK.
HP All-in-One försöker ansluta sig till nätverket. Om du får ett meddelande som
säger att du angivit en ogiltig WPA- eller WEP-nyckel ska du kontrollera den
nyckel som du antecknade för ditt nya nätverk, följa uppmaningarna och ange
försöka på nytt.
7. När du lyckats ansluta HP All-in-One till nätverket ska du installera programvaran på
alla datorer som kommer att använda enheten via nätverket.
Så här ansluter du HP All-in-One med Secure EzSetup
1. Aktivera SecureEasySetup på din trådlösa router eller åtkomstpunkt.
2. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
3. Tryck på
12Nätverksinstallation
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
Page 15
4. Tryck på och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
sedan på OK.
5. Slutför installationen med hjälp av anvisningarna i fönstret.
6. När HP All-in-One ansluts till nätverket går du till din dator för att installera
programvaran på alla datorer som kommer att använda nätverket.
Anmärkning Om anslutningen misslyckas kanske den trådlösa routern eller
åtkomstpunkten har överskridit tidsgränsen efter att du aktiverade
SecureEasySetup. Upprepa proceduren ovan, och utför stegen på
kontrollpanelen för HP All-in-One omedelbart efter att du har tryckt på knappen
för den trådlösa routern eller åtkomstpunkten.
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk
Läs det här avsnittet om du vill ansluta HP All-in-One till en dator som är beredd för trådlös
drift utan att använda en trådlös router eller åtkomstpunkt.
Anmärkning En ad hoc-anslutning är tillgänglig om du inte har någon trådlös router
eller åtkomstpunkt. Den ger emellertid liten flexibilitet, låg nätverkssäkerhet och
långsammare nätverksprestanda än en trådlös router eller åtkomstpunkt.
Om du vill ansluta HP All-in-One till datorn (ad hoc) behöver du skapa en ad hocnätverksprofil på datorn. Detta omfattar att välja ett nätverksnamn (SSID) och WEPsäkerhetsinställning (valfritt, men rekommenderas) för ad hoc-nätverket.
Följande behövs för ett ad hoc-nätverk
Om du vill ansluta HP All-in-One till ett trådlöst nätverk behöver du en Windows-dator
med en adapter för trådlösa nätverk.
Så här skapar du en nätverksprofil för en Windows XP-dator
Förbered din dator för en ad hoc-anslutning genom att skapa en nätverksprofil.
Så här skapar du en nätverksprofil
Anmärkning Vid leveransen är HP All-in-One konfigurerad med en nätverksprofil
med hpsetup som nätverksnamn (SSID). För säkerhet och sekretess
rekommenderar dock HP att du skapar en ny nätverksprofil på din dator på det sättet
som beskrivs här.
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk13
Nätverksinstallation
Page 16
Kapitel 2
Nätverksinstallation
1. På Kontrollpanelen dubbelklickar du på Nätverksanslutningar.
2. I fönstret Nätverksanslutningar högerklickar du på Trådlös nätverksanslutning.
Om Aktivera visas på menyn, ska du välja det. I annat fall, om det står Inaktivera
på menyn, är den trådlösa anslutningen redan aktiverad.
3. Högerklicka på ikonen Trådlös nätverksanslutning och klicka sedan på
a. Ange ett valfritt unikt nätverksnamn i rutan Nätverksnamn (SSID).
Anmärkning Nätverksnamnet är skriftlägeskänsligt, så det är viktig att du
kommer ihåg vilka bokstäver som är versaler och vilka som är gemener.
b. Om listan Nätverksautentisering visas väljer du Öppna. Annars går du till nästa
steg.
c.I listan Datakryptering väljer du WEP.
Anmärkning Det är möjligt att skapa ett nätverk som inte använder någon
WEP-nyckel. HP rekommenderar emellertid att du använder en WEP-nyckel
för att skydda ditt nätverk.
d. Kontrollera att kryssrutan inte är markerad bredvid Nyckeln delas ut
automatiskt. Om den är markerad klickar du i kryssrutan så att den avmarkeras.
e. I rutan Nätverksnyckel skriver du en WEP-nyckel som innehåller exakt 5 eller
exakt 13 alfanumeriska tecken (ASCII). Om du till exempel anger 5 tecken kandu skriva ABCDE eller 12345. Om du anger 13 tecken kan du skriva
ABCDEF1234567. (12345 och ABCDE är exempel. Välj en egen kombination.)
Alternativt kan du använda HEX-tecken (hexadecimaler) för WEP-nyckeln. En
WEP-nyckel med HEX-tecken måste bestå av 10 tecken för 40-bitarskryptering
eller 26 tecken för 128-bitarskryptering.
f. I rutan Bekräfta nyckel skriver du samma WEP-nyckel som i det föregående
steget.
g. Anteckna WEP-nyckeln exakt som du skrev den, även i fråga om versaler och
gemena.
Anmärkning Du måste komma ihåg exakt vilka tecken du skrev med
versaler (stora bokstäver) respektive gemena (små bokstäver). Om du skriver
fel WEP-nyckel på HP All-in-One fungerar inte den trådlösa anslutningen.
h. Markera kryssrutan vid Detta är ett dator-till-datornätverk; trådlösa
åtkomstplatser används inte.
i. Klicka på OK så att fönstret WLAN-egenskaper stängs. Klicka sedan på OK igen.
j. Klicka på OK en gång till för att stänga fönstret Egenskaper för trådlös
nätverksanslutning.
Skapa en nätverksprofil för andra operativsystem
Om du har ett annat operativsystem än Windows XP rekommenderar HP att du använder
det konfigurationsprogram som medföljde det trådlösa LAN-kortet.
Konfigurationsprogrammet för det trådlösa LAN-kortet finns i datorns lista över program.
14Nätverksinstallation
Page 17
Med hjälp av LAN-kortets konfigurationsprogram skapar du en nätverksprofil med
följande värden:
Anmärkning Du bör ange ett nätverksnamn som är unikt och enkelt att komma
ihåg. Glöm inte att nätverksnamnet är skiftlägeskänsligt. Därför måste du komma
ihåg vilka bokstäver som är versaler respektive gemena i nätverksnamnet.
•Kommunikationsläge: Ad hoc
•Kryptering: aktiverad
Ansluta till ett trådlöst ad hoc-nätverk
Du kan använda guiden för trådlös anslutning och ansluta HP All-in-One till ett trådlöst
ad hoc-nätverk.
Så här upprättar du en anslutning till ett trådlöst ad hoc-nätverk
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
sedan på OK.
Då visas Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Guiden söker efter
tillgängliga nätverk och visar en lista över detekterade nätverksnamn (SSID).
Infrastrukturnätverken visas först in listan, följt av tillgängliga ad hoc-nätverk.
Nätverken med de starkaste signalerna visas först, de svagaste visas sist.
4. Leta rätt på det nätverksnamn som du skapade på datorn (till exempel Mittnätverk) i
grafikfönstret.
5. Markera nätverksnamnet med hjälp av pilknapparna och tryck på OK.
Om du har hittat nätverksnamnet och valt det, fortsätt till steg 6.
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
Om du inte ser nätverkets namn i listan
a.Välj Enter a New Network Name (SSID) (Ange ett nytt nätverksnamn (SSID)).
Det visuella tangentbordet visas.
b. Ange SSID:t. Använd pilknapparna på HP All-in-Ones kontrollpanel för att
markera en bokstav eller en siffra på det visuella tangentbordet och välj den sedan
genom att trycka på OK.
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler (stora
bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa
anslutningen inte att fungera.
c. När du skrivit färdigt SSID:t väljer du Done (Klar) med hjälp av pilknapparna på
det visuella tangentbordet. Tryck sedan på OK.
Tips Om HP All-in-One inte kan upptäcka nätverket utifrån det
nätverksnamn du angav kommer följande meddelande att visas. Du kan
försöka att flytta HP All-in-One närmare datorn och köra guiden för trådlös
installation igen för att hitta nätverket automatiskt.
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk15
Nätverksinstallation
Page 18
Kapitel 2
d.Tryck på tills Ad Hoc (Ad hoc) visas och tryck sedan på OK.
e.Tryck på
används i nätverket) markeras. Tryck därefter på OK. Det visuella tangentbordet
visas.
Om du inte vill använda WEP-kryptering ska du trycka på
does not use encryption (Nej, ingen kryptering används i nätverket) markeras,
och sedan trycka på OK. Gå till steg 7.
6. Om du uppmanas att ange din WEP-kodnyckel gör du det på följande sätt: Annars
går du till steg 7.
a. Använd pilknapparna för att markera en bokstav eller en siffra på det visuella
tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK.
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler (stora
bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa
anslutningen inte att fungera.
b. När du skrivit färdigt WEP-nyckeln väljer du Done (Klar) med hjälp av
pilknapparna på det visuella tangentbordet.
7. Tryck på OK för att bekräfta.
HP All-in-One försöker ansluta sig till SSID:t. Om du får ett meddelande som säger
att du angivit en ogiltig WEP-nyckel ska du kontrollera den nyckel som du antecknade
för ditt nya nätverk och ange WEP-nyckeln på nytt.
8. När HP All-in-One lyckas ansluta sig till nätverket går du till din dator och installerar
programvaran.
tills Yes, my network uses WEP encryption (Ja, WEP-kryptering
tills No, my network
Installera programvaran för en nätverksanslutning
Läs det här avsnittet om du ska installera programvaran för HP All-in-One på en dator
som är ansluten till ett nätverk. Innan du installerar programvaran ska du kontrollera att
du har anslutit HP All-in-One till ett nätverk.
Nätverksinstallation
Anmärkning Om datorn är konfigurerad för att ansluta sig till en eller flera
nätverksenheter ska du kontrollera att datorn är ansluten till dessa enheter innan du
installerar programvaran. Installationsprogrammet för HP All-in-One kan annars
använda någon av de reserverade enhetsbokstäverna och du kommer då inte att få
tillgång till motsvarande nätverksenhet på datorn.
Anmärkning Installationstiden kan sträcka sig från 20 till 45 minuter, beroende på
vilken operativsystem du använder, mängden ledigt diskutrymme och processorns
hastighet.
Så här installerar du Windows-programvaran för HP All-in-One
1. Avsluta alla program som körs på datorn, inklusive eventuella antivirusprogram.
2. Lägg den Windows-CD som levererades med HP All-in-One i CD-ROM-enheten på
datorn och följ anvisningarna på skärmen.
3. Följ instruktionerna om en dialogruta om brandväggar visas. Om du får meddelanden
om brandväggar måste du alltid acceptera eller godkänna meddelandena.
4. I fönstret Kopplingstyp markerar du Via nätverket och klickar på Nästa.
Rutan Söker visas medan installationsprogrammet söker efter HP All-in-One i
nätverket.
16Nätverksinstallation
Page 19
5. I fönstret Skrivare funnen kontrollerar du att beskrivningen av skrivaren är korrekt.
Om fler än en skrivare hittas på nätverket visas fönstret Funna skrivare. Välj den
HP All-in-One du vill ansluta.
6. Följ anvisningarna för installation av programmet.
När du har avslutat installationen av programvaran är HP All-in-One klar att användas.
7. Om du inaktiverade ett antivirusprogram på datorn får du inte glömma att aktivera det
igen.
8. Om du vill testa nätverksanslutningen skriver du ut en testrapport på HP All-in-One.
Ansluta till fler datorer i ett nätverk
Du kan dela HP All-in-One i ett nätverk så att flera datorer kan använda den. Om
HP All-in-One redan är ansluten till en dator i ett nätverk måste du installera programvaran
för HP All-in-One på alla datorer. Under installationen detekterar programmet
HP All-in-One i nätverket för varje dator. När du har installerat HP All-in-One i nätverket
behöver du inte konfigurera om den när du lägger till fler datorer.
Anmärkning Du kan ansluta HP All-in-One till ett trådlöst eller ett kabeldraget
nätverk, men inte till båda samtidigt.
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på
HP All-in-One
Om du först installerar HP All-in-One med en USB-anslutning, kan du senare byta till en
trådlös anslutning eller en Ethernet-nätverksanslutning. Om du redan vet hur
nätverksanslutning går till kan du läsa de allmänna instruktionerna nedan.
Anmärkning Optimal prestanda och säkerhet i det trådlösa nätverket får du med en
åtkomstpunkt (exempelvis en trådlös router) när du ansluter HP All-in-One.
Så här byter du från USB-anslutning till en integrerad trådlös WLAN 802.11anslutning
1. Koppla loss USB-kabeln från baksidan av HP All-in-One.
2. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
3. Tryck på
4. Tryck på
sedan på OK.
Därmed startas Wireless Setup Wizard (guiden för trådlös installation).
5. Installera programvaran för en nätverksanslutning och välj Lägg till enhet följt av Via
nätverket.
6. När installationen är klar öppnar du Skrivare och fax (eller Skrivare) på
Kontrollpanelen och tar bort skrivarna för USB-installationen.
Så här byter du ut en USB-anslutning mot en kabeldragen nätverksanslutning
(Ethernet)
1. Koppla loss USB-kabeln från baksidan av HP All-in-One.
2. Anslut en Ethernet-kabel från Ethernet-porten på baksidan av HP All-in-One till en
ledig Ethernet-port på routern eller switchen.
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
Ansluta till fler datorer i ett nätverk17
Nätverksinstallation
Page 20
Kapitel 2
3. Installera programvaran för en nätverksanslutning och välj Lägg till enhet följt av Via
nätverket.
4. När installationen är klar öppnar du Skrivare och fax (eller Skrivare) på
Kontrollpanelen och tar bort skrivarna från föregående USB-installation.
För mer detaljerade anvisningar om hur du ansluter en HP All-in-One till ett nätverk, se
•”
Installation av kabeldraget nätverk” på sidan 7
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 9
•”
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk” på sidan 13
•”
Hantera nätverksinställningarna
Du kan hantera nätverksinställningarna för HP All-in-One via kontrollpanelen på
HP All-in-One. Fler avancerade inställningar är tillgängliga i den inbäddade webbservern,
ett konfigurations- och statusverktyg som du når från webbläsaren med hjälp av en
befintlig nätverksanslutning till HP All-in-One.
Ändra grundläggande nätverksinställningar från kontrollpanelen
På HP All-in-Ones kontrollpanel kan du konfigurera och hantera en trådlös anslutning
och utföra olika uppgifter för nätverkshantering. Dessa omfattar visning av
nätverksinställningarna, återställning av nätverkets standardinställningar, påslagning och
avstängning av den trådlösa radion samt ändring av nätverksinställningarna.
Använda guiden för trådlös installation
Med guiden för trådlös installation kan du på ett enkelt sätt konfigurera och hantera en
trådlös anslutning till HP All-in-One.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
Nätverksinstallation
2. Tryck på
3. Tryck på
sedan på OK.
Då visas Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation).
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
Visa och skriva ut nätverksinställningarna
Du kan visa en översikt över nätverksinställning på HP All-in-Ones kontrollpanel eller
skriva ut en mer detaljerad konfigurationssida. På konfigurationssidan för nätverk finns
en lista med alla viktiga nätverksinställningar som IP-adress, länkhastighet, DNS och
mDNS.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
Menyn Network (Nätverk) visas.
18Nätverksinstallation
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
Page 21
3. Tryck på tills View Network Settings (Visa nätverksinställningar) visas och tryck
sedan på OK.
Menyn View Network Settings (Visa nätverksinställningar) visas.
4. Gör sedan något av följande:
•Om du vill visa inställningar för ett kabeldraget nätverk, tryck först på
tills
Display Wired Summary (Visa sammanfattning för fast nät) markeras och
därefter på OK.
En översikt över inställningarna för kabeldraget nätverk (Ethernet) visas.
•Om du vill visa inställningar för ett trådlöst nätverk, tryck först på
tills
Display Wireless Summary (Visa sammanfattning för trådlöst nät) markeras och
därefter på OK.
En översikt över inställningarna för trådlösa nätverk visas.
•Om du vill skriva ut en konfigurationssida för nätverk, tryck först på
tills
Print Network Configuration Page (Skriv ut en konfigurationssida för nätverket)
markeras och därefter på OK.
Konfigurationssidan för nätverk skrivs ut.
Återställa nätverkets standardinställningar
Du kan återställa nätverksinställningarna till de värden som gällde när du köpte
HP All-in-One.
Viktigt Då raderas all information om installerade trådlösa enheter som du har
angivit. För att återställa denna information måste du köra guiden för trådlös
installation igen.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
tills Restore Network Defaults (Återställ standardinställningar för
nätverk) visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på OK för att bekräfta att du vill återställa nätverkets standardvärden.
Stänga av och slå på den trådlösa radion
Den trådlösa radiofunktionen är inaktiverad i standardinställningen. Om enheten ska
förbli ansluten till ett trådlöst nätverk måste radion vara påslagen. När radion är påslagen
lyser den blå lampan på framsidan av HP All-in-One. Om HP All-in-One är ansluten till
ett kabeldraget nätverk och du har en USB-anslutning, används inte radion. I så fall kan
du stänga av radion.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Tryck på
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
tills Wireless Radio (Trådlös radio) visas och tryck sedan på OK.
och välj On (På) eller Off (Av) och tryck sedan på OK.
Skriva ut testet av trådlös anslutning
Genom testet av trådlös anslutning utförs en serie diagnostiska tester som fastställer om
nätverkskonfigurationen lyckades. Testet av trådlös anslutning skrivs automatiskt ut när
guiden för trådlös anslutning körs. Du kan när som helst skriva ut testet av trådlös
anslutning.
Hantera nätverksinställningarna19
Nätverksinstallation
Page 22
Kapitel 2
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
tills Wireless Network Test (Test av trådlöst nätverk) visas och tryck
sedan på OK.
Wireless Network Test (Test av trådlöst nätverk) skriver ut rapporten.
Ändra avancerade nätverksinställningar från kontrollpanelen
De avancerade nätverksinställningarna är avsedda att underlätta för användaren. Såvida
du inte är en avancerad användare bör du emellertid inte ändra någon av dessa
inställningar.
Ange länkhastighet
Du kan ändra den hastighet med vilken data överförs via nätverket. Standardinställningen
är Automatic (Automatiskt).
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
Menyn Network (Nätverk) visas.
3. Tryck på
på OK.
Tryck på
4. Tryck på
Tryck därefter på OK.
•Automatic (Automatiskt)
•10-Full (10-hel)
•10-Half (10-halv)
•100-Full (100-hel)
•100-Half (100-halv)
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
tills Advanced Setup (Avancerade inställningar) visas och tryck sedan
tills Set Link Speed (Ange länkhastighet) visas och tryck sedan på OK.
så att den länkhastighet som passar för dina nätverksenheter markeras.
Nätverksinstallation
Standardinställningen för IP-inställningarna är Automatic (Automatiskt), som gör att IP-
inställningarna ställs in automatiskt. Om du är en avancerad användare kanske du vill
ändra IP-adress, nätmask eller standardgateway manuellt. Om du vill se HP All-in-Ones
IP-adress och nätmask kan du skriva ut en nätverkskonfigurationssida från HP All-in-One.
Anmärkning När du ställer in en IP-inställning manuellt måste det finnas en
anslutning till ett aktivt nätverk eftersom inställningen annars inte sparas när du
stänger menyn.
Viktigt Var försiktig när du tilldelar en IP-adress manuellt. Om du anger en ogiltig
IP-adress under installationen kommer dina nätverkskomponenter inte att kunna
anslutas till HP All-in-One.
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
Menyn Network (Nätverk) visas.
3. Tryck på
på OK.
20Nätverksinstallation
Ändra IP-inställningarna
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
tills Advanced Setup (Avancerade inställningar) visas och tryck sedan
Page 23
4. Tryck på tills IP Settings (IP-inställningar) visas och tryck sedan på OK.
Om HP All-in-One redan är ansluten till ett kabeldraget nätverk ombeds du bekräfta
att du vill ändra IP-inställningarna. Tryck på OK.
5. Tryck på
6. Tryck på
tills Manual (Manuell) visas och tryck sedan på OK.
så att någon av följande IP-inställningar väljs. Tryck sedan på OK.
•IP Address (IP-adress)
•Subnet Mask (Nätmask)
•Default Gateway (Standard-gateway)
7. Ange dina ändringar och tryck sedan på OK för att bekräfta inställningen.
Hantera nätverksinställningarna21
Nätverksinstallation
Page 24
3Faxinställningar
När du är klar med alla steg i installationshandboken följer du instruktionerna i det här
avsnittet och konfigurerar faxinställningarna. Spara installationshandboken som
referens.
I det här avsnittet lär du dig konfigurera HP All-in-One så att faxfunktionerna fungerar
tillsammans med utrustning och tjänster som du kanske redan har på samma telefonlinje
som HP All-in-One.
Tips Du kan även använda Faxinställningsguiden (Windows) eller
Faxinställning (Mac) för att få hjälp med att snabbt göra några viktiga
faxinställningar, till exempel svarsläge och faxrubrik. Du når
Faxinställningsguiden (Windows) eller Faxinställning (Mac) via programmet du
installerade med HP All-in-One. När du har kört Faxinställningsguiden (Windows)
eller Faxinställning (Mac) ska du slutföra faxinställningarna enligt anvisningarna i
det här avsnittet.
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One
Innan du börjar konfigurera HP All-in-One för faxning ska du ta reda på vilken typ av
utrustning eller tjänster som använder samma telefonlinje. Välj den kombination av
utrustning och tjänster som finns på ditt kontor eller hemma hos dig från den första
kolumnen i tabellen nedan. Leta sedan upp motsvarande profil i den andra kolumnen.
Längre fram i avsnittet finns stegvisa instruktioner för varje situation.
Faxinställningar
För ytterligare information om faxinställningar i vissa länder/regioner, gå till den webbplats
om faxkonfiguration som anges nedan.
22Faxinställningar
Annan utrustning/andra tjänster som delar
på faxlinjen
Ingen.
Du har en speciell telefonlinje för fax.
En DSL-tjänst från telebolaget.
(DSL kallas ibland ADSL.)
En privat telefonväxel eller ett ISDN-system.”Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-
En tjänst för distinkt ringning från telebolaget.”Fall D: Faxa med distinkt ringning på samma
Röstsamtal.
Du tar emot både röst- och faxsamtal på den här
telefonlinjen.
Röstsamtal och röstposttjänst.
Du använder telefonlinjen för både röst- och
faxsamtal och abonnerar på en röstposttjänst
från telebolaget.
Rekommenderad faxkonfiguration
”Fall A: Separat faxlinje (inga ingående
röstsamtal)” på sidan 23
”Fall B: Konfigurera HP All-in-One med DSL”
på sidan 24
telefonsystem eller en ISDN-linje”
på sidan 25
linje” på sidan 26
”Fall E: Delad röst- och faxlinje” på sidan 27
”Fall F: Delad röst- och faxlinje med röstpost”
på sidan 28
Page 25
Österrikewww.hp.com/at/faxconfig
Tysklandwww.hp.com/de/faxconfig
Schweiz (franska)www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Schweiz (tyska)www.hp.com/ch/de/faxconfig
Storbritannienwww.hp.com/uk/faxconfig
Spanienwww.hp.com/es/faxconfig
Nederländernawww.hp.com/nl/faxconfig
Belgien (franska)www.hp.com/be/fr/faxconfig
Belgien (nederländska)www.hp.com/be/nl/faxconfig
Portugalwww.hp.com/pt/faxconfig
Sverigewww.hp.com/se/faxconfig
Finlandwww.hp.com/fi/faxconfig
Danmarkwww.hp.com/dk/faxconfig
Norgewww.hp.com/no/faxconfig
Irlandwww.hp.com/ie/faxconfig
Frankrikewww.hp.com/fr/faxconfig
Italienwww.hp.com/it/faxconfig
Sydafrikawww.hp.com/za/faxconfig
Polenwww.hp.pl/faxconfig
Rysslandwww.hp.ru/faxconfig
Nordamerikawww.hp.com/us/faxsetup
Fall A: Separat faxlinje (inga ingående röstsamtal)
Om du har en separat telefonlinje som inte tar emot några röstsamtal och du inte har
någon annan utrustning ansluten till telefonlinjen, konfigurerar du HP All-in-One enligt
beskrivningen i det här avsnittet.
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One23
Faxinställningar
Page 26
Kapitel 3
Bild 3-1 Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med en separat faxlinje
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av
HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna
specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har
på kontoret eller hemma.
2. Aktivera inställningen Autosvar.
3. (Valfritt) Ändra inställningen Ringsignaler före svar till den lägsta inställningen (två
signaler).
4. Gör ett faxtest.
När telefonen ringer svarar HP All-in-One automatiskt efter det antal ringsignaler som du
har valt i inställningen Ringsignaler före svar. Faxmottagningssignaler skickas sedan
till den sändande faxapparaten och faxet tas emot.
Fall B: Konfigurera HP All-in-One med DSL
Om du har en DSL-tjänst genom din teleoperatör ansluter du ett DSL-filter mellan
telefonjacket och HP All-in-One enligt instruktionerna i det här avsnittet. DSL-filtret tar
bort den digitala signal som kan störa HP All-in-One så att HP All-in-One kan
kommunicera med telefonlinjen. DSL kallas även ADSL.
Anmärkning Om du har en DSL-linje och du inte ansluter ett DSL-filter, kommer du
inte att kunna skicka eller ta emot fax på HP All-in-One.
Faxinställningar
24Faxinställningar
Page 27
Bild 3-2 Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 DSL-filter och sladd från DSL-leverantören
3 Använd den medföljande telefonsladden HP All-in-One för anslutning till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med DSL
1. Skaffa ett DSL-filter från DSL-leverantören.
2. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av
HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna
specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har
på kontoret eller hemma.
3. Anslut DSL-filtersladden till telefonjacket.
Anmärkning Om du har annan kontorsutrustning eller andra tjänster anslutna
till den här telefonlinjen, till exempel distinkt ringning, en telefonsvarare eller en
röstpost, läs de ytterligare installationsanvisningarna i det här avsnittet.
4. Gör ett faxtest.
Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
Om du använder en privat telefonväxel eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter gör
du följande:
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One25
Faxinställningar
Page 28
Kapitel 3
•Om du använder ett PBX-system eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter ansluter
du HP All-in-One till porten som är avsedd för fax och telefon. Se till att
terminaladaptern är inställd på rätt typ av växel för ditt land/region, om det är möjligt.
Anmärkning I vissa ISDN-system kan du konfigurera portarna för specifik
telefonutrustning. Du kan till exempel tilldela en port för telefon och Group 3-fax
och en annan för andra ändamål. Om det uppstår problem när du har anslutit till
fax-/telefonporten på ISDN-omvandlaren, kan du pröva att använda den port som
är avsedd för olika ändamål. Den kan vara märkt "multi-combi" eller liknande.
•Om du använder ett PBX-system ställer du in samtal väntar-tonen på "av".
Anmärkning Många digitala PBX-system har en inställning för "samtal väntar"
som är påslagen som standard. Samtal väntar-tonen stör alla faxöverföringar och
du kommer inte att kunna sända och ta emot fax med HP All-in-One. I
dokumentationen som medföljde PBX-telefonsystemet finns anvisningar om hur
du stänger av samtal väntar-tonen.
•Om du använder ett PBX-system måste du slå siffran för extern linje innan du slår
faxnumret.
•Använd den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till
telefonjacket. Om du inte gör det kanske det inte går att faxa. Denna specialsladd är
annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har på kontoret eller
hemma. Om den medföljande telefonsladden är för kort kan du köpa ett skarvdon i
en elektronikaffär och förlänga den.
Fall D: Faxa med distinkt ringning på samma linje
Om du abonnerar på distinkt ringning (från teleoperatören) som gör att du kan ha flera
telefonnummer på en telefonlinje, var och ett med ett eget svarssignalsmönster,
konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Bild 3-3 Baksidan av HP All-in-One
Faxinställningar
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
26Faxinställningar
Page 29
Konfigurera HP All-in-One med distinkt ringning
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av
HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna
specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har
på kontoret eller hemma.
2. Aktivera inställningen Autosvar.
3. Ändra inställningen av Svarssignaler så att den motsvarar det mönster som
teleoperatören tilldelat ditt faxnummer.
Anmärkning HP All-in-One svarar som standard på alla ringsignalmönster. Om
du inte ställer in Svarssignaler så att det motsvarar det ringsignalsmönster som
tilldelats faxnumret kanske HP All-in-One svarar både på röst- och faxsamtal eller
inte svarar överhuvudtaget.
4. (Valfritt) Ändra inställningen Ringsignaler före svar till den lägsta inställningen (två
signaler).
5. Gör ett faxtest.
HP All-in-One besvarar automatiskt inkommande samtal som har det signalmönster du
valde (inställningen Svarssignaler) efter antalet signaler du valde (inställningen
Ringsignaler före svar). Faxmottagningssignaler skickas sedan till den sändande
faxapparaten och faxet tas emot.
Fall E: Delad röst- och faxlinje
Om du får röst- och faxsamtal på samma telefonnummer och du inte har någon annan
kontorsutrustning (eller röstpost) på den här telefonlinjen, konfigurerar du HP All-in-One
enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Bild 3-4 Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One27
Faxinställningar
Page 30
Kapitel 3
Konfigurera HP All-in-One med en delad röst- och faxlinje
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av
HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna
specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har
på kontoret eller hemma.
2. Nu ska du bestämma om du vill att HP All-in-One ska svara på inkommande samtal
manuellt eller automatiskt:
•Om du konfigurerar HP All-in-One för att besvara samtal automatiskt, kommer
alla inkommande samtal och fax att besvaras. HP All-in-One kan i detta fall inte
skilja på fax- och röstsamtal. Om du misstänker att samtalet är ett röstsamtal
måste du besvara det innan HP All-in-One gör det. Du ställer in HP All-in-One så
att samtal besvaras automatiskt genom att aktivera Autosvar.
•Om du konfigurerar HP All-in-One så att fax tas emot manuellt, måste du vara
där och ta emot faxet, annars kan inte faxet tas emot på HP All-in-One. Om du
vill ställa in HP All-in-One för att besvara samtal manuellt stänger du av
Autosvar.
3. Gör ett faxtest.
4. Anslut telefonen till telefonjacket.
5. Gör något av följande, beroende på vad du har för telefonsystem:
•Om du har ett telefonsystem av parallell typ tar du bort den vita kontakten från
porten 2-EXT på baksidan av HP All-in-One och ansluter sedan en telefon till
denna port.
•Om du använder ett telefonsystem av seriell typ, anslut telefonen direkt till
HP All-in-One-kabelns väggkontakt.
Om du svarar före HP All-in-One och hör en faxton från en sändande faxapparat, måste
du besvara faxsamtalet manuellt.
Fall F: Delad röst- och faxlinje med röstpost
Om du får röst- och faxsamtal på samma telefonnummer och dessutom abonnerar på en
röstposttjänst från teleoperatören, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i
det här avsnittet.
Anmärkning Du kan inte ta emot fax automatiskt om du har en röstposttjänst på
samma telefonnummer som du använder för att faxa på. Du måste ta emot fax
manuellt; det betyder att du måste vara där och ta emot faxet personligen. Om du i
stället vill ta emot fax automatiskt kontaktar du teleoperatören för abonnemang på
distinkt ringning eller skaffar en separat telefonlinje för faxning.
Faxinställningar
28Faxinställningar
Page 31
Bild 3-5 Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med röstpost
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av
HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna
specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har
på kontoret eller hemma.
2. Stäng av Autosvar.
3. Gör ett faxtest.
Du måste vara på plats och besvara inkommande faxsamtal. Annars kan inte fax tas emot
på HP All-in-One.
Ändra inställningarna på HP All-in-One för att ta emot fax
För att kunna ta emot fax måste du ändra vissa inställningar på HP All-in-One. Om du
inte är säker på vilken inställning du ska välja för ett visst faxalternativ kan du läsa de
detaljerade anvisningarna för faxinställning i den här handboken.
Ange svarsläge
Svarsläget avgör om HP All-in-One besvarar inkommande samtal eller inte.
•Aktivera inställningen Autosvar om du vill att HP All-in-One ska ta emot fax
automatiskt. HP All-in-One tar då emot alla inkommande samtal och fax.
•Stäng av inställningen Autosvar om du vill ta emot fax manuellt. Du måste vara där
och ta emot faxet personligen, annars tas inte faxet emot på HP All-in-One.
Ändra inställningarna på HP All-in-One för att ta emot fax29
Faxinställningar
Page 32
Kapitel 3
Så här ställer du in svarsläge
▲ Tryck på Autosvar så att lampan tänds eller släcks, beroende vad som är lämpligt
för din konfiguration.
När lampan för Autosvar lyser besvarar HP All-in-One samtal automatiskt. När
lampan är släckt, besvarar HP All-in-One inte samtal.
Ställa in antalet ringsignaler före svar
Om du aktiverar inställningen Autosvar kan du ange hur många ringsignaler som ska
ges innan HP All-in-One automatiskt besvarar det inkommande samtalet.
Inställningen av Ringsignaler före svar är viktig om du har en telefonsvarare på samma
telefonlinje som HP All-in-One, eftersom du i så fall vill att telefonsvararen ska svara före
HP All-in-One. Antalet ringsignaler före svar på HP All-in-One bör vara högre än antalet
ringsignaler före svar på telefonsvararen.
Ställ till exempel in telefonsvararen på ett lägre antal signaler och HP All-in-One så att
den svarar efter det maximala antal signaler som kan ställas in. (Det maximala antalet
ringsignaler varierar i olika länder/regioner.) Med den här inställningen besvarar
telefonsvararen samtal och HP All-in-One övervakar linjen. Om HP All-in-One känner av
faxsignaler tar HP All-in-One emot faxet. Om samtalet är ett röstsamtal spelas det
inkommande meddelandet in på telefonsvararen.
Så här anger du antalet ringsignaler före svar från kontrollpanelen
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Ange önskat antal ringsignaler med hjälp av knappsatsen eller tryck på
att ändra antalet ringsignaler.
5. Tryck på OK när du vill acceptera inställningen.
och välj Basinställningar för fax. Tryck sedan på OK.
och välj Ringsignaler före svar. Tryck sedan på OK.
eller för
Ändra svarssignalsmönstret för distinkt ringning
Många teleoperatörer erbjuder en funktion för distinkt ringning som gör att du kan ha flera
telefonnummer på en telefonlinje. Om du abonnerar på denna tjänst får varje nummer ett
eget ringsignalsmönster. Du kan ange att HP All-in-One ska ta emot inkommande samtal
med ett visst ringsignalsmönster.
Om du ansluter HP All-in-One till en linje med distinkt ringning, ber du teleoperatören
tilldela ett ringsignalsmönster för röstsamtal och ett för faxsamtal. HP rekommenderar att
du begär två eller tre ringningar för faxnummer. När HP All-in-One upptäcker det angivna
ringsignalsmönstret tas samtalet och faxet emot.
Om du inte har en distinkt ringningstjänst använder du standardsignalmönstret, som är
Alla signaler.
Så här ändrar du svarssignalsmönstret från kontrollpanelen
1. Kontrollera att HP All-in-One är inställd för att besvara faxsamtal automatiskt.
Faxinställningar
30Faxinställningar
2. Tryck på Inställningar.
3. Tryck på
för att markera Avancerade faxinställningar och tryck sedan på OK.
Page 33
4. Tryck på för att markera Svarssignaler och tryck sedan på OK.
5. Tryck på
När telefonen ringer med det svarssignalsmönster som är kopplat till faxlinjen, tas
samtalet och faxet emot på HP All-in-One.
för att markera önskat alternativ och tryck sedan på OK.
Testa faxinställningarna
Du kan testa faxinställningarna för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den
är rätt inställd för faxning. Utför detta test efter att du har konfigurerat HP All-in-One för
faxning. Testet gör följande:
•Testar faxens maskinvara
•Kontrollerar att rätt telefonsladd är ansluten till HP All-in-One
•Kontrollerar att telefonsladden är ansluten till rätt port
•Kontrollerar att det finns en kopplingssignal
•Kontrollerar att det finns en aktiv telefonlinje
•Testar statusen för telefonlinjeanslutningen
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa
igenom rapporten för att få veta hur du ska rätta till problemet och köra testet igen.
Så här testar du faxinställningarna från kontrollpanelen
1. Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt de anvisningar som gäller för
omständigheterna hemma hos dig eller på ditt kontor.
2. Sätt i bläckpatroner och fyll på vanligt papper med full storlek i inmatningsfacket innan
du startar testet.
3. Tryck på Inställningar.
4. Tryck på
5. Tryck på
HP All-in-One visar teststatus i teckenfönstret och skriver ut en rapport.
6. Läs igenom rapporten.
•Om testet lyckas men du fortfarande har problem med att faxa kontrollerar du att
faxinställningarna i rapporten är riktiga. En tom eller felaktig faxinställning kan
skapa problem vid faxning.
•Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta
till eventuella problem.
7. När du har hämtat faxrapporten från HP All-in-One trycker du på OK.
Om det behövs löser du eventuella problem och kör testet igen.
och välj Tools (Verktyg). Tryck sedan på OK.
och välj Kör faxtest. Tryck sedan på OK.
Ange faxrubrik
Om du använder en faxrubrik skrivs ditt namn och faxnummer ut överst på varje fax du
skickar. HP rekommenderar att du anger faxrubriken med hjälp av det program som du
installerade tillsammans med HP All-in-One. Du kan också ange faxrubriken från
kontrollpanelen enligt denna beskrivning.
Anmärkning I vissa länder/regioner erfordras faxrubrik enligt lag.
Faxinställningar
Testa faxinställningarna31
Page 34
Kapitel 3
Så här anger du en standardfaxrubrik från kontrollpanelen
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
3. Tryck på
och välj Basinställningar för fax. Tryck sedan på OK.
och välj Faxrubrik. Tryck sedan på OK.
Det visuella tangentbordet visas i teckenfönstret.
4. Ange ditt eller företagets namn med hjälp av det visuella tangentbordet. När du är
klar markerar du Done (Klar) på det visuella tangentbordet och trycker sedan på
OK.
5. Ange faxnumret med knappsatsen och tryck sedan på OK.
Faxinställningar
32Faxinställningar
Page 35
4Använda HP All-in-Ones
funktioner
Det här kapitlet innehåller information om hur du använder HP All-in-Ones
grundfunktioner. Dessutom kan du läsa om hur du fyller på papper och byter
bläckpatroner.
Fylla på original och papper
Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One, bland annat
papper i storlekarna Letter, A4 och Legal samt fotopapper, OH-film, kuvert och HP:s CD/
DVD-etiketter. Enligt standardinställningen avläser HP All-in-One automatiskt vilken
storlek och typ av papper du fyller på i inmatningsfacket och justerar sedan inställningarna
för högsta möjliga utskriftskvalitet för den aktuella papperstypen.
Om du använder specialpapper, till exempel fotopapper, OH-film, kuvert eller etiketter,
eller om utskriftskvaliteten blir dålig när du använder de automatiska inställningarna, kan
du manuellt ange pappersstorlek och papperstyp för utskrift och kopiering.
Lägga ett original i den automatiska dokumentmataren
Du kan kopiera, skanna eller faxa ett dokument med en eller flera sidor i storleken Letter,
A4 och Legal (upp till 20 sidor) genom att lägga det i dokumentmataren.
Den automatiska dokumentmataren rymmer upp till 50 ark Letter- eller A4-papper eller
35 ark Legal-papper.
Använda HP All-in-Ones funktioner
Anmärkning Vissa funktioner, till exempel kopieringsfunktionen Fit to Page
(Sidanpassa), fungerar inte när du lägger originalen i den automatiska
dokumentmataren. Du måste placera originalen på glaset.
Viktigt Lägg inte foton i den automatiska dokumentmataren eftersom fotona kan
förstöras.
Så här lägger du ett original i dokumentmatarfacket
1. Lägg originalet med den tryckta sidan uppåt i dokumentmatarfacket. Skjut in papperet
i den automatiska dokumentmataren tills du hör ett pip eller ser ett meddelande i
teckenfönstret om att HP All-in-One har upptäckt de sidor som du placerat i
dokumentmataren.
Om du lägger i Legal-papper ska du fälla upp pappersmatarens stöd innan du lägger
i papperet.
Tips Om du vill ha mer hjälp med att lägga i original i den automatiska
dokumentmataren kan du titta på diagrammet på fackets insida.
Använda HP All-in-Ones funktioner33
Page 36
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
2. Tryck ihop pappersledarna mot papprets högra och vänstra kant.
Anmärkning Ta bort alla original från dokumentmatarfacket innan du lyfter upp
locket till HP All-in-One.
Lägga ett original på glaset
Du kan kopiera, skanna eller faxa original upp till storlekarna Letter eller A4 genom att
lägga dem på glaset. Om originalet består av flera sidor av fullstorlek lägger du det i den
automatiska dokumentmataren.
Anmärkning Många av specialfunktionerna fungerar inte tillfredsställande om
glaset och lockets insida är smutsiga.
Så här lägger du ett original på skannerglaset
1. Ta bort alla original från dokumentmataren och lyft upp locket på HP All-in-One.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Stäng locket.
Fylla på fullstorlekspapper
Du kan fylla på många typer av Letter-, A4- och Legal-papper i huvudinmatningsfacket
på HP All-in-One.
Så här fyller du på fullstorlekspapper
1. Dra ut huvudfacket och skjut pappersledarna för längd och bredd till det yttersta läget.
34Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 37
2. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera
sedan följande:
•Kontrollera att den inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
•Se till att alla papper i bunten har samma storlek och typ.
3. Lägg i pappersbunten i huvudfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt.
Skjut in bunten tills det tar stopp.
Viktigt Se till att HP All-in-One är i viloläge när du fyller på papper i huvudfacket.
Om HP All-in-One använder bläckpatronerna eller på annat sätt är upptagen med
en åtgärd, kanske inte pappersstoppet inuti enheten är på rätt plats. Tryck inte in
pappersbunten för långt, då finns det risk för att tomma sidor matas ut på
HP All-in-One.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet först med
utskriftssidan nedåt. Om du behöver mer hjälp när du fyller på fullstorlekspapper
och brevpapper kan du konsultera diagrammet på huvudfackets undersida.
4. Tryck in pappersledarna för längd och bredd så att de ligger mot kanten på papperet.
Fyll inte på huvudfacket för mycket. Se till att pappersbunten får plats i huvudfacket
och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för längd.
Använda HP All-in-Ones funktioner
Fylla på original och papper35
Page 38
Använda HP All-in-Ones funktioner
Kapitel 4
5. Skjut tillbaka huvudfacket i HP All-in-One.
6. Dra pappersstödet mot dig så långt det går.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper
av Legal-storlek.
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper
Du kan lägga fotopapper i storlekar upp till 10 x 15 cm i fotofacket på HP All-in-One. Bäst
resultat får du med 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapper eller HP Premiumfotopapper.
Så här fyller du på 10 x 15 cm fotopapper i fotofacket
1. Lyft upp utmatningsfacket och dra ut fotofacket.
2. Lägg pappersbunten i fotofacket med kortsidan framåt och den glättade sidan nedåt.
Skjut in bunten tills det tar stopp.
Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på fotopapperet
så att flikarna hamnar närmast dig.
36Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 39
3. Skjut pappersledarna för längd och bredd inåt mot fotopappersbunten tills det tar
stopp.
Överfyll inte fotofacket; se till att fotopappersbunten får plats i fotofacket och att den
inte är högre än överdelen av reglaget för papperslängd.
4. Skjut in fotofacket och fäll ned utmatningsfacket.
Undvika papperstrassel
Så här kan du undvika papperstrassel:
•Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
•Låt inte originalen ligga kvar på glaset. Om du fyller på ett original i den automatiska
dokumentmataren när det redan finns ett original på glaset kan det fastna och orsaka
papperstrassel.
•Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i
en förslutningsbar förpackning.
•Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
•Se till att etikettarken inte är mer än två år gamla när du skriver ut etiketter. Etiketter
på äldre etikettark kan lossna när papperet förs genom HP All-in-One, vilket kan
orsaka papperstrassel.
•Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
•Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till
att pappersledaren för bredd inte böjer pappret.
•Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
•Använd papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One.
Använda HP All-in-Ones funktioner
Så här visar du och väljer foton
Du kan visa och välja foton på ditt minneskort eller din lagringsenhet innan eller medan
du skriver ut dem.
Undvika papperstrassel 37
Page 40
Använda HP All-in-Ones funktioner
Kapitel 4
1 CompactFlash (CF) typ I och II
2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter krävs), Secure Digital High Capacity (SDHC),
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter krävs), TransFlash
MicroSD Card eller Secure MultiMedia Card
Stick Duo eller Duo Pro (adapter som tillval) eller Memory Stick Micro (adapter krävs)
4 USB-port på framsidan (för lagringsenheter)
5 xD-Picture Card
Så här visar, väljer och skriver du ut foton
1. Sätt ett minneskort i rätt kortplats på HP All-in-One eller anslut en lagringsenhet till
USB-porten på framsidan.
Menyn för Photosmart Express visas och det senast tagna fotot visas i fönstret.
2. Lägg i fotopapper upp till storleken 10 x 15 cm i fotofacket eller fullstort fotopapper i
huvudmagasinet.
3. Tryck på
tills View (Visa) visas och tryck sedan på OK.
Fönstret View Photos (Visa foton) visas.
4. Tryck på
eller om du vill bläddra igenom miniatyrerna av dina foton.
5. När miniatyren av det foto du vill visa är markerad trycker du på OK.
6. När fotot visas ensamt i fönstret trycker du på OK en gång till.
Fönstret Photo Options (Fotoalternativ) visas.
7. Med Print Preview (Förhandsgranska) markerat trycker du på OK.
Fönstret Print Preview (Förhandsgranska) visas. Där kan du se hur fotot kommer att
se ut när du skriver ut det.
38Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 41
8. Om du vill välja andra foton som ska visas och skrivas ut trycker du på för att
markera Add More (Lägg till fler), trycker på OK och upprepar steg 4–6.
När skärmen Add Photos (Lägg till foton) väl visas är det snabbaste sättet att välja
flera foton (om du inte behöver kunna redigera dem) att trycka på
foto och därefter trycka på
9. (Valfritt) Om du vill kontrollera och/eller ändra någon av utskriftsinställningarna trycker
du på
10. Om du vill skriva ut fotot/fotona använder du
(Skriv ut nu) (eller trycker på knappen Skriv ut foton på kontrollpanelen).
Ett fönster med utskriftsstatus visar antalet sidor som ska skrivas ut och hur lång tid
utskriften beräknas ta.
för att markera Settings (Inställningar) och trycker sedan på OK.
eller för att bläddra igenom och välja fler foton.
eller för att markera Print Now
och markera ett
Skanna en bild
Du kan starta skanningen från datorn eller från kontrollpanelen på HP All-in-One. I det
här avsnittet förklaras hur du skannar enbart från kontrollpanelen på HP All-in-One.
Anmärkning Du kan också använda det program som du installerade tillsammans
med HP All-in-One för att skanna bilder. Med detta program kan du redigera en
skannad bild och skapa specialprojekt med den skannade bilden.
Skanna ett original till en dator
Du kan skanna original på glaset från kontrollpanelen.
Så här skannar du till en dator
1. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Tryck på Skanningsmenyn.
3. Tryck på
4. Om din HP All-in-One är ansluten till en eller flera datorer i ett nätverk, ska du göra
så här:
a. Tryck på OK så att Select Computer (Välj dator) väljs.
En lista datorer som är anslutna till HP All-in-One visas i teckenfönstret.
b. Tryck på OK om du vill välja standarddatorn, eller tryck på för att välja en annan
dator och tryck sedan på OK.
Menyn Scan To (Skanna till) visas i teckenfönstret med en lista över de program
som är tillgängliga på den valda datorn.
Gå vidare till steg 5 om HP All-in-One är ansluten direkt till en dator med en USBkabel.
5. Tryck på OK om du vill skicka skanningen till standardprogrammet, eller tryck på
för att välja ett annat program och tryck sedan på OK.
En förhandsgranskning av den skannade bilden visas på datorn, där du kan redigera
den.
6. Gör ändringar i förhandsgranskninngen och klicka på Godkänn när du är klar.
och välj Scan to Computer (Skanna till dator). Tryck sedan på OK.
Anmärkning Menyn Select Computer (Välj dator) kan innehålla en lista
över datorer med USB-anslutning, förutom de datorer som är anslutna via
nätverket.
Använda HP All-in-Ones funktioner
Skanna en bild39
Page 42
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
Skanna ett original till ett minneskort eller en lagringsenhet
Du kan skicka den skannade bilden som en JPEG-bild till ett minneskort som sitter i
enheten eller en lagringsenhet som är ansluten till den främre USB-porten. Du kan
använda alternativen för fotoutskrift för att skapa kantlösa (utfallande) utskrifter och
albumsidor med de skannade bilderna.
Anmärkning Om HP All-in-One är ansluten till ett nätverk kan du endast få tillgång
till den skannade bilden om kortet eller enheten delas över nätverket.
Så här sparar du en skanning till ett minneskort eller en lagringsenhet
1. Se till att minneskortet sitter i rätt kortplats på HP All-in-One eller att en lagringsenhet
är ansluten till USB-porten på framsidan.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Skanningsmenyn.
4. Tryck på
sedan på OK.
Bilden skannas på HP All-in-One och filen sparas på minneskortet eller i
lagringsenheten i JPEG-format.
och välj Scan to Memory Card (Skanna och spara på minneskort). Tryck
Göra en kopia
Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen.
Så här gör du en kopia från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalet med bildsidan nedåt i det främre högre hörnet på glaset, eller med
bildsidan uppåt i dokumentmatarfacket.
3. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg för att starta
kopieringen.
Skicka ett vanligt fax
Du kan enkelt skicka ett enkelsidigt eller flersidigt svartvitt fax från kontrollpanelen. Följ
dessa anvisningar.
Anmärkning Om du vill ha en utskriven bekräftelse på att faxmeddelandet
skickades, aktiverar du faxbekräftelse innan du skickar faxet.
Tips Du kan även skicka ett fax manuellt från en telefon eller genom att använda
övervakad uppringning. Med dessa funktioner kan du kontrollera hastigheten på
uppringningen. De är även praktiska när du vill betala för samtalet med ett telefonkort
och du måste besvara inspelade frågor genom att trycka på knappar.
Mer information om faxrapporter, manuell sändning av fax och andra faxfunktioner finns
i direkthjälpen.
40Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 43
Så här skickar du ett vanligt fax från kontrollpanelen
1. Lägg originalen med trycksidan uppåt i dokumentmatarfacket. Om du skickar ett
enkelsidigt fax, till exempel ett foto, kan du även lägga originalet på glaset med
trycksidan nedåt.
Anmärkning Om du ska skicka ett flersidigt fax, måste originalen läggas i
dokumentmatarfacket. Det går inte att skicka flersidiga faxmeddelanden genom
att lägga originalet på glaset.
2. Tryck på Faxmenyn.
Slå faxnumret med knappsatsen, tryck på
igen eller tryck på
om du vill nå kortnumren.
om du vill slå det nummer du slog senast
Tips Om du vill lägga till en paus i faxnumret trycker du på knappen Symbols
(*) (Symboler (*)) flera gånger tills ett streck (-) visas i fönstret.
3. Tryck på Starta fax Svart.
•Om enheten registrerar att det finns ett original i den automatiska
dokumentmataren, skickar HP All-in-One dokumentet till det nummer som du
har angett.
•Om det inte finns något original i den automatiska dokumentmataren, visas
meddelandet Matare tom. Kontrollera att det finns ett original med den tryckta
sidan nedåt på glaset, och tryck sedan på
skannerglaset markeras. Tryck på OK.
Tips Om mottagaren rapporterar problem med kvaliteten på faxet, kan du prova
med att ändra upplösningen eller kontrasten i faxet.
så att Faxa original från
Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna
Du kan enkelt kontrollera en bläcknivå för att se när du behöver byta patron. Bläcknivån
visar ungefär hur mycket bläck som finns kvar i bläckpatronerna.
Anmärkning HP All-in-One kan endast avläsa bläcknivåerna för äkta HP-bläck.
Bläcknivåerna i bläckpatroner som återfyllts eller har använts i andra enheter kanske
inte registreras korrekt.
Anmärkning Bläck från bläckpatronerna används i utskriftsprocessen på flera olika
sätt, bland annat i initieringsprocessen som förbereder enheten och patronerna för
utskrift, och vid service av skrivhuvudena, som håller utskriftsmunstyckena rena så
att bläckflödet blir jämnt. Dessutom blir en del bläckrester kvar i patronen när den har
förbrukats. Mer information finns i
www.hp.com/go/inkusage.
Använda HP All-in-Ones funktioner
Kontrollera bläcknivåerna från kontrollpanelen
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
3. Tryck på
HP All-in-One visar en mätare som anger den uppskattade bläcknivån i alla
installerade bläckpatroner.
och välj Tools (Verktyg). Tryck sedan på OK.
och välj Display Ink Gauge (Visa bläckmätaren). Tryck sedan på OK.
Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna41
Page 44
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
4. Tryck på valfri knapp för att återgå till menyn Tools (Verktyg).
Tips Du kan också skriva ut en självtestrapport för att kontrollera om
bläckpatronerna behöver bytas.
Byta bläckpatroner
Följ dessa anvisningar när du behöver byta bläckpatronerna.
Anmärkning Om du installerar bläckpatroner i HP All-in-One för första gången ska
du se till att du använder de bläckpatroner som levererades med enheten. De
innehåller specialbläck avsett att blandas med bläcket i skrivhuvudet vid den första
installationen.
Om du inte redan har reservbläckpatroner till HP All-in-One kan du beställa sådana
genom att klicka på ikonen Köp HP-tillbehör på datorn. På en Windows-dator hittar du
denna i HP-mappen i Start-menyn.
Mer information finns i avsnittet
www.hp.com/buy/supplies.
Så här byter du bläckpatronerna
1. Kontrollera att HP All-in-One är påslagen.
2. Öppna luckan till bläckpatronen genom att lyfta den från enhetens mitt tills luckan
låses i öppet läge.
3. Kläm ihop den nedre delen av spärren under den bläckpatron som du vill byta och
lyft sedan spärren.
Om du tar ut den svarta bläckpatronen, ska du lyfta spärren längst till vänster.
Om du ska byta ut någon av de fem färgbläckpatronerna, t.ex. gul, ljus cyan (blå),
cyan, ljus magenta (rosa) eller magenta, lyfter du motsvarande spärr i mittområdet.
42Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 45
1 Spärr för den svarta bläckpatronen
2 Spärrar för färgbläckpatronerna
4. Dra upp bläckpatronen genom att dra den mot dig.
5. Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen, håll den i handtaget och skjut in den
i det tomma uttaget.
Se till att färgen och mönstret på bläckpatronen stämmer med färgen och mönstret
på skrivarvagnen.
Använda HP All-in-Ones funktioner
6. Stäng spärren och se till att den sitter ordentligt.
Byta bläckpatroner43
Page 46
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
7. Upprepa steg 3 till 6 för varje bläckpatron du byter.
8. Stäng luckan till bläckpatronerna.
Rengöra HP All-in-One
Om du vill vara säker på att dina kopior och inskannade original blir tydliga, kan du behöva
rengöra glaset och insidan av locket. Du kan också torka av utsidan av HP All-in-One.
Tips Du kan köpa HP:s rengöringssats för bläckstråleskrivare och All-in-One-
enheter (Q6260A). Denna innehåller allt du behöver för att rengöra din HP-enhet på
ett säkert sätt. Ytterligare information finns på:
store/printer.
Rengöra glaset
Glas som blivit smutsigt av fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts försämrar
prestandan och påverkar exaktheten i specialfunktioner, till exempel Fit to Page
(Sidanpassa).
Förutom att hålla glasytan ren kanske du också måste rengöra glasremsan innanför den
automatiska dokumentmataren. Ränder kan förekomma om glasremsan är smutsig.
www.shopping.hp.com/accessories-
44Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 47
Så här rengör du glaset
1. Stäng av HP All-in-One och fäll upp locket.
2. Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel för glas.
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på
glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och
skada enheten.
3. Torka glaset med en torr, mjuk och luddfri trasa för att undvika fläckar.
4. Slå på HP All-in-One.
Så här rengör du glasremsan innanför den automatiska dokumentmataren
1. Stäng av HP All-in-One.
2. Lyft locket till den automatiska dokumentmataren.
Använda HP All-in-Ones funktioner
3. Lyft den automatiska dokumentmatningsmekanismen.
Det finns en glasremsa under den automatiska dokumentmatarmekanismen.
4. Rengör glasremsan med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel för glas.
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på
glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och
skada enheten.
Rengöra HP All-in-One45
Page 48
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
5. Sänk ned den automatiska dokumentmatningsmekanismen och stäng locket till
mataren.
6. Slå på HP All-in-One.
Rengöra innanför locket
Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under locket på
HP All-in-One.
Så här rengör du lockets insida
1. Stäng av HP All-in-One och fäll upp locket.
2. Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med milt rengöringsmedel och varmt vatten.
Torka av insidan försiktigt så att smuts lossnar. Gnugga inte på insidan.
3. Torka av med en torr, mjuk och luddfri trasa.
Viktigt Använd inte pappersbaserade trasor eftersom de kan ge repor.
4. Om det behövs ytterligare rengöring upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl)
och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester.
Viktigt Var noga med att inte spilla alkohol på glaset eller på utsidan av
HP All-in-One eftersom det kan skada enheten.
46Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 49
5Felsökning och support
Det här kapitlet innehåller felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för
installation och konfiguration och vissa funktioner. Mer felsökningsinformation finns i direkthjälpen
som medföljde programmet.
I det här kapitlet finns information om garanti och support. Kontaktuppgifter för support finns på
insidan av omslaget till den här handboken.
Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel innan
programvaran för HP All-in-One installeras på datorn. Om du anslöt HP All-in-One till datorn innan
du uppmanades att göra det, måste du göra följande:
Felsökning av vanliga installationsproblem
1. Koppla loss USB-kabeln från datorn.
2. Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
3. Starta om datorn.
4. Stäng av HP All-in-One, vänta en minut och slå sedan på enheten.
5. Ominstallera programmet HP All-in-One.
Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det.
Avinstallera och installera om programvaran
Om installationen är ofullständig, eller om du anslöt USB-kabeln till datorn innan du uppmanades
att göra det, kan du behöva avinstallera och installera om programmet. Ta inte bort programmet
genom att radera programfilerna till HP All-in-One från datorn. Avinstallera dem på rätt sätt med
avinstallationsprogrammet som medföljde när du installerade programmet som levererades med
HP All-in-One.
Så här avinstallerar du programmet från en Windows-dator och installerar det på nytt
1. På Aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, Inställningar och på Kontrollpanelen.
2. Dubbelklicka på Lägg till/ta bort program.
3. Markera HP All-in-One och klicka på Ändra/ta bort.
Följ anvisningarna på skärmen.
4. Koppla bort HP All-in-One från datorn.
5. Starta om datorn.
Felsökning och support
Anmärkning Det är viktigt att du kopplar från HP All-in-One innan du startar om datorn.
Anslut inte HP All-in-One till datorn förrän du är klar med ominstallationen av programvaran.
6. Sätt i CD:n för HP All-in-One i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan
installationsprogrammet.
7. Följ anvisningarna på skärmen och i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
Felsökning av maskinvaruinstallation
Använd informationen i det här avsnittet för att lösa problem som kan uppstå när du installerar
maskinvaran till HP All-in-One.
HP All-in-One startar inte
Orsak: HP All-in-One är inte ansluten till elnätet.
Åtgärd
•Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både HP All-in-One och
nätströmsadaptern. Anslut strömsladden till ett jordat vägguttag, överspänningsskydd eller
grenuttag.
Felsökning och support47
Page 50
Felsökning och support
Kapitel 5
1 Strömanslutning
2 Strömsladd och adapter
3 Jordat vägguttag
•Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är på. Alternativt kan du försöka ansluta
HP All-in-One direkt till ett vägguttag.
•Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar och
se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget.
•Om du har anslutit HP All-in-One till ett uttag med strömbrytare ska du kontrollera att uttaget
är påslaget. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på uttaget.
Orsak: Du tryckte på knappen På för snabbt.
Åtgärd: HP All-in-One kanske inte svarar om du trycker på knappen På för snabbt. Tryck en
gång på knappen På. Det kan ta några minuter för HP All-in-One att slås på. Om du trycker på
På på nytt under tiden kanske enheten stängs av.
Viktigt Om HP All-in-One fortfarande inte startar, kan den ha ett mekaniskt fel. Koppla ur
HP All-in-One från eluttaget och kontakta HP. Gå till:
om du ombeds göra det och klicka sedan på Kontakta HP för information om hur du ringer
för att få teknisk support.
Jag har anslutit USB-kabeln men har problem med att använda HP All-in-One
tillsammans med datorn
Orsak: USB-kabeln anslöts innan programvaran installerades Det kan uppstå problem om du
ansluter USB-kabeln innan du uppmanas till det.
Åtgärd: Du måste installera programvaran som medföljde HP All-in-One innan du ansluter
USB-kabeln. Sätt inte i USB-kabeln under installationen förrän du får instruktioner på skärmen
om att göra det.
När du väl har installerat programvaran är det enkelt att ansluta datorn till HP All-in-One med
USB-kabeln. Anslut helt enkelt den ena änden av USB-kabeln till datorns baksida och den andra
till baksidan av HP All-in-One. Du kan ansluta kabeln till valfri USB-port på datorns baksida.
48Felsökning och support
www.hp.com/support. Välj land/region
Page 51
Mer information om att installera programvaran och ansluta USB-kabeln finns i
installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
Fel språk visas i teckenfönstret
Åtgärd: Du kan när som helst ändra språkinställningar från menyn Preferences
(Inställningar).
Så här ställer du in språk och land/region
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Bläddra igenom språken genom att trycka på
du på OK.
5. När du ombeds göra det trycker du på
på OK.
6. Tryck på
7. Tryck på
du vill använda visas trycker du på OK.
8. När du ombeds göra det trycker du på
på OK.
och välj Preferences (Inställningar). Tryck sedan på OK.
och välj Set Language (Ange språk). Tryck sedan på OK.
. När det språk du vill använda visas trycker
och väljer Yes (Ja) eller No (Nej) och trycker sedan
och välj Set Country/Region (Ange land/region). Tryck sedan på OK.
om du vill bläddra bland alternativen för land/region. När landet/regionen som
och väljer Yes (Ja) eller No (Nej) och trycker sedan
Ett meddelande om att justeringen av skrivaren misslyckades visades i
teckenfönstret
Orsak: Fel papperstyp har fyllts på i inmatningsfacket, till exempel färgat papper, papper med
text eller vissa typer av återvunnet papper.
Åtgärd: Fyll på oanvänt vanligt vitt Letter- eller A4-papper i inmatningsfacket och försök
justera igen.
Om justeringen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor på skrivhuvudet. Kontakta
HP:s support. Gå till www.hp.com/support. Om du uppmanas välja land/region ska du göra det.
Klicka sedan på Kontakta HP och läs om vart du ringer för att få teknisk support.
Felsökning och support
Fel måttsystem används på menyerna i teckenfönstret
Orsak: Du kan ha valt fel land/region när du installerade HP All-in-One. Det val du gjort för
land/region bestämmer vilka pappersstorlekar som visas i fönstret.
Åtgärd: Om du vill byta land/region måste du ändra språkinställningarna. Du kan när som
helst ändra språkinställningar från menyn Preferences (Inställningar).
Felsökning av maskinvaruinstallation49
Page 52
Felsökning och support
Kapitel 5
Ett meddelande om papperstrassel eller att skrivhuvudet blockerats visades i
teckenfönstret
Åtgärd: Om ett meddelande om papperstrassel eller att skrivhuvudet har blockerats visas i
fönstret, kan det finnas förpackningsmaterial kvar i HP All-in-One. Öppna bläckpatronsluckan
och kontrollera om det finns hinder inuti enheten. Avlägsna eventuellt förpackningsmaterial eller
andra hinder.
HP All-in-One skriver inte ut
Åtgärd: Om HP All-in-One och datorn inte kan kommunicera med varandra kan du försöka
med följande:
•Se efter om lampan På på framsidan av HP All-in-One lyser. Om den inte lyser är
HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ansluten till HP All-in-One och till
elnätet. Tryck på På när du vill starta HP All-in-One.
•Kontrollera att bläckpatronerna är installerade.
•Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
•Kontrollera att det inte är papperstrassel i HP All-in-One.
•Kontrollera att skrivarvagnen inte sitter fast.
Öppna luckan till bläckpatronerna för att komma åt skrivarvagnen. Ta bort eventuella
föremål som blockerar skrivarvagnen, som till exempel förpackningsmaterial. Stäng av
HP All-in-One och slå på den igen.
•Kontrollera att utskriftskön på HP All-in-One inte gjort paus (Windows) eller stoppats (Mac).
Om den gjort det väljer du lämplig inställning för att utskriften ska fortsätta. Mer information
om hur du kommer åt utskriftskön finns i dokumentationen som medföljde operativsystemet
som är installerat på datorn.
•Kontrollera USB-kabeln. Om du använder en äldre kabel, kan det hända att den inte
fungerar som den ska. Försök med att ansluta den till en annan produkt och se efter om
USB-kabeln fungerar. Om du får problem kanske USB-kabeln måste bytas ut. Kontrollera
att kabeln inte är längre än 3 meter.
•Kontrollera att datorn har USB-funktioner. Vissa operativsystem, till exempel Windows 95
och Windows NT, har inget stöd för USB-anslutningar. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde operativsystemet.
•Kontrollera anslutningen från HP All-in-One till datorn. Kontrollera att USB-kabeln sitter
ordentligt fast i USB-porten på baksidan av HP All-in-One. Se till att den andra änden av
USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorn. När kabeln har anslutits ordentligt
stänger du av HP All-in-One och startar den sedan igen.
•Om du ansluter HP All-in-One via en USB-hubb, se till att hubben är påslagen. Om hubben
är påslagen, försök att ansluta direkt till datorn.
•Kontrollera andra skrivare och skannrar. Du måste kanske koppla loss äldre produkter från
datorn.
•Försök med att ansluta USB-kabeln till en annan USB-port på datorn. När du har kontrollerat
anslutningarna startar du om datorn. Stäng av HP All-in-One och slå på den igen.
•Om HP All-in-One inte är på, stänger du av HP All-in-One och slår på den igen. Starta en
utskrift.
•Om det behövs avinstallerar du det program som du installerade med HP All-in-One och
installerar det på nytt.
Mer information om hur du konfigurerar HP All-in-One och ansluter den till datorn finns i den
installationshandbok som medföljde HP All-in-One.
Felsökning - nätverk
Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett nätverk.
50Felsökning och support
Page 53
Felsökning av kabeldragen nätverksinstallation
Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett kabeldraget nätverk.
Datorn upptäcker inte HP All-in-One
Orsak: Kablarna är inte ordentligt anslutna.
Åtgärd: Kontrollera att följande kablar är ordentligt anslutna.
•Kablar mellan HP All-in-One och hubben eller routern
•Kablar mellan hubben eller routern och datorn
•Kablar till och från modemet eller Internet-anslutningen för HP All-in-One (om en sådan
finns)
Orsak: Datorns nätverkskort (LAN-kortet) är inte rätt konfigurerat.
Åtgärd: Kontrollera att nätverkskortet är rätt konfigurerat.
Så här kontrollerar du nätverkskortet (Windows 2000 och XP)
1. Högerklicka på Den här datorn.
2. I dialogrutan Systemegenskaper klickar du på fliken Maskinvara.
3. Klicka på Enhetshanteraren.
4. Kontrollera att kortet visas under Nätverkskort.
5. Se efter i dokumentationen som medföljde kortet.
Så här kontrollerar du nätverkskortet (Windows Vista)
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, Dator och sedan på Egenskaper.
2. Klicka på Enhetshanteraren.
3. Kontrollera att kortet visas under Nätverkskort.
4. Se efter i dokumentationen som medföljde kortet.
Orsak: Du har inte någon aktiv nätverksanslutning.
Åtgärd: Kontrollera att nätverksanslutningen fungerar.
Kontrollera att nätverksanslutningen fungerar
▲ Kontrollera de två indikatorlamporna för Ethernet ovanför och under RJ-45-Ethernet-
kontakten på baksidan av HP All-in-One. Lamporna visar följande:
a. Övre lampan: Om den lyser med fast grönt sken är enheten ansluten till nätverket och
kommunikation har upprättats. Om övre lampan är släckt finns det ingen anslutning till
nätverket.
b. Nedre lampan: Den gula lampan blinkar när enheten skickar eller tar emot data över
nätverket.
Etablera en aktiv nätverksanslutning
1. Kontrollera kabelanslutningarna från HP All-in-One till gatewayen, routern eller hubben och
se till att kabeln är ordentligt isatt.
2. Om anslutningarna är som de ska trycker du på knappen På på kontrollpanelen för att
stänga av HP All-in-One. Stäng därefter av strömmen på routern eller hubben. Slå på
routern eller hubben först och tryck sedan på knappen På för att slå på HP All-in-One.
Orsak: Du kunde ansluta HP All-in-One till nätverket tidigare, men nu går det inte att ansluta
den.
Åtgärd: Stäng av HP All-in-One, datorn och routern. Vänta 30 sekunder. Slå på routern först
och därefter HP All-in-One och datorn.
Orsak: HP All-in-One och datorn är inte anslutna till samma nätverk.
Åtgärd: Försök att komma åt den inbyggda webbservern på HP All-in-One. Om du vill ta reda
på IP-adressen skriver du ut en nätverkskonfigurationssida.
Felsökning och support
Felsökning - nätverk51
Page 54
Felsökning och support
Kapitel 5
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Orsak: HP All-in-One är inte påslagen.
Åtgärd: Slå på HP All-in-One.
Orsak: Du har inte någon aktiv nätverksanslutning.
Åtgärd: Kontrollera att du har en aktiv nätverksanslutning.
Kontrollera att du har en aktiv nätverksanslutning
1. Om kontakterna sitter i ordentligt stänger du av HP All-in-One och sätter sedan igång den
igen. Tryck på På-knappen på kontrollpanelen så stängs HP All-in-One av. Tryck på den
igen så startar enheten. Stäng även av routern eller hubben och starta den sedan igen.
2. Kontrollera kabelanslutningarna från HP All-in-One till gatewayen, routern eller hubben och
se till att kabeln är ordentligt isatt.
3. Se till att HP All-in-One är ansluten till nätverket via en CAT-5 Ethernet-kabel.
Orsak: Kablarna är inte ordentligt anslutna.
Åtgärd: Kontrollera att följande kablar är ordentligt anslutna:
•Kablar mellan HP All-in-One och hubben eller routern
•Kablar mellan hubben eller routern och datorn
•Kablar till och från modemet eller Internet-anslutningen för HP All-in-One (om en sådan
finns)
Orsak: En brandvägg, ett antivirus- eller antispionprogram förhindrar att HP All-in-One får
åtkomst till datorn.
Åtgärd: Avinstallera programvaran för HP All-in-One och starta om datorn. Inaktivera
antivirus- eller antispionprogrammen tillfälligt. Installera sedan om programvaran för
HP All-in-One. Du kan återaktivera antivirus- eller antispionprogrammet när installationen är
klar. Om du får meddelanden om brandväggar måste du alltid acceptera eller godkänna
meddelandena.
Om fönstret fortsätter att visas kan du prova med att avinstallera programvaran för
HP All-in-One, starta om datorn och tillfälligt inaktivera brandväggen innan du installerar om
programvaran för HP All-in-One. Du kan återaktivera brandväggsprogrammet när installationen
är klar.
Mer information finns i dokumentationen som följde med brandväggsprogrammet.
Orsak: Ett VPN (Virtual Private Network) hindrar HP All-in-One från att få tillgång till datorn.
Åtgärd: Försök att tillfälligt inaktivera VPN:et innan du går vidare med installationen.
Anmärkning HP All-in-One är inte tillgänglig under VPN-sessioner. Utskriftsjobben
sparas dock i utskriftskön. När du avslutar VPN-sessionen skrivs utskriftsjobben i kön ut.
Felsökning av trådlös installation
Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett nätverk. Kontrollera om det
visas specifika felmeddelanden på enhetens skärm.
Anmärkning HP tillhandahåller ett online-verktyg som eventuellt kan hitta dina trådlösa
säkerhetsinställningar automatiskt. Gå till:
Under installationen av det trådlösa nätverket visas inte nätverksnamnet (SSID)
Orsak: Din trådlösa router sänder inte sitt nätverksnamn (SSID) eftersom alternativet
Broadcast SSID är avstängt.
52Felsökning och support
www.hp.com/go/networksetup.
Page 55
Åtgärd: Gå till routerns inbyggda webbserver och aktivera alternativet Broadcast SSID. I den
användarhandbok som medföljde den trådlösa routern finns information om hur du kommer åt
den inbyggda webbservern och kontrollerar Broadcast SSID-inställningen.
Mer information finns i
”
Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 10
Orsak: Den trådlösa routern (infrastruktur) eller datorn (ad hoc) är placerad för långt ifrån
HP All-in-One eller så är förbindelsen utsatt för störningar.
Åtgärd: Om du vill ha en bra signal mellan HP All-in-One och den trådlösa routern
(infrastruktur) eller datorn (ad hoc) måste du kanske experimentera lite. Förutsatt att
utrustningen fungerar ordentligt kan du försöka göra följande var för sig eller i kombination:
•Om avståndet mellan datorn eller den trådlösa routern och HP All-in-One är långt bör du
flytta dem närmare varandra.
•Om det finns metallföremål (till exempel en bokhylla i metall eller ett kylskåp) som kan hindra
dataöverföringen mellan enheterna ska du flytta HP All-in-One, datorn eller den trådlösa
routern så att utrymmet mellan dem är fritt.
•Om det finns en trådlös telefon, mikrovågsugn eller någon annan enhet som utsänder
radiosignaler vid 2,4 GHz i närheten bör du flytta dem längre bort för att minska
radiostörningar.
•Om datorn eller den trådlösa routern står nära en yttervägg ska du flytta dem bort från
väggen.
Orsak: Ditt nätverksnamn (SSID) kan stå längst ned i den SSID-lista som visas när du
installerar HP All-in-One i ett trådlöst nätverk.
Åtgärd: Tryck på
hoc-poster sist.
Orsak: En Ethernet-kabel är ansluten till HP All-in-One.
Åtgärd: När en Ethernet-kabel ansluts till HP All-in-One stängs den trådlösa radion av. Koppla
ur Ethernet-kabeln.
för att bläddra längst ned i listan. Infrastrukturposter visas först och ad
Felsökning och support
Kan inte ansluta till nätverket under installationen
Orsak: Utrustningen är inte påslagen.
Åtgärd: Slå på nätverksenheterna, som t.ex. den trådlösa routern i ett infrastrukturnätverk,
eller datorn i ett ad hoc-nätverk. Mer information om hur du slår på den trådlösa routern finns i
dokumentationen som medföljde routern.
Orsak: HP All-in-One tar inte emot någon signal.
Åtgärd: Flytta den trådlösa routern och HP All-in-One närmare varandra. Starta sedan den
trådlösa installationen igen.
Mer information finns i
”
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 9
Orsak: Om du angav nätverksnamnet (SSID) manuellt kan du ha skrivit det felaktigt.
Åtgärd: Gå igenom proceduren för trådlös installation igen och var noga med att ange rätt
nätverksnamn (SSID). Kom ihåg att SSID:t är skiftlägeskänsligt.
Mer information finns i
”Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 10
Orsak: Inställningen av filtrering av MAC-adress kan vara aktiv på den trådlösa routern.
Felsökning - nätverk53
Page 56
Kapitel 5
Åtgärd: Inaktivera MAC-adressfiltrering på den trådlösa routern tills HP All-in-One har
anslutits till nätverket. Om du åter aktiverar MAC-adressfiltrering på den trådlösa routern ska du
se till att MAC-adressen för HP All-in-One finns med i listan över godtagbara MAC-adresser.
Ogiltig WEP-nyckel under trådlös installation
Orsak: Om du använder WEP-säkerhetsinställningar kanske du angav WEP-nyckeln felaktigt
under den trådlösa installationen.
Åtgärd: Vissa trådlösa routrar tillhandahåller upp till fyra WEP-nycklar. HP All-in-One
använder den första WEP-nyckeln (väljs som standard-WEP-nyckel av den trådlösa routern).
Gå igenom proceduren för trådlös installation igen och se till att använda den första WEPnyckeln som tillhandahålls av den trådlösa routern. Ange WEP-nyckeln exakt som den ser ut i
inställningarna för den trådlösa routern. WEP-nyckeln är skiftlägeskänslig.
Om du inte känner till WEP-nyckeln ska du gå till den dokumentation som medföljde den trådlösa
informationen för information om hur du kommer åt routerns inbyggda webbserver. Du tar reda
på WEP-nyckeln genom att logga in på routerns inbyggda webbserver via en dator i det trådlösa
nätverket.
Felsökning och support
Ogiltigt lösenord under trådlös installation
Orsak: Under den trådlösa installationen kan du ha angivit WPA-lösenordet felaktigt.
Åtgärd: Gå igenom proceduren för trådlös installation igen och ange rätt lösenord. Lösenordet
är skiftlägeskänsligt.
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Orsak: En brandvägg, ett antivirus- eller antispionprogram förhindrar att HP All-in-One får
åtkomst till datorn.
Åtgärd: Avinstallera programvaran för HP All-in-One och starta om datorn. Inaktivera
antivirus- eller antispionprogrammen tillfälligt. Installera sedan om programvaran för
HP All-in-One. Du kan återaktivera antivirus- eller antispionprogrammet när installationen är
klar. Om du får meddelanden om brandväggar måste du alltid acceptera eller godkänna
meddelandena.
Om fönstret fortsätter att visas kan du prova med att avinstallera programvaran för
HP All-in-One, starta om datorn och tillfälligt inaktivera brandväggen innan du installerar om
programvaran för HP All-in-One. Du kan återaktivera brandväggsprogrammet när installationen
är klar. Om du fortfarande får meddelanden om brandväggar måste du alltid acceptera eller
godkänna meddelandena.
Mer information finns i dokumentationen som följde med brandväggsprogrammet.
Orsak: Ett VPN (Virtual Private Network) hindrar HP All-in-One från att få tillgång till datorn.
Åtgärd: Inaktivera det virtuella privata nätverket tillfälligt innan du går vidare med
installationen.
Anmärkning HP All-in-Ones funktioner kommer att vara begränsade under VPN-
sessioner.
Orsak: HP All-in-One är inte påslagen.
Åtgärd: Slå på HP All-in-One.
Felsökning vid installation av nätverksprogramvara
I detta avsnitt beskrivs de problem med nätverksinstallationen som kan uppstå efter att du upprättat
en nätverksanslutning, satt i CDn och startat programvaruinstallationen.
54Felsökning och support
Page 57
Felmeddelande om systemkrav visas: Ingen TCP/IP
Orsak: Det lokala nätverket (LAN) och nätverkskortet (NIC) är inte korrekt installerat.
Åtgärd: Kontrollera att nätverkskortet är rätt isatt och konfigurerat för TCP/IP. Mer information
finns i anvisningarna som levererades med nätverkskortet.
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Orsak: En brandvägg, ett antivirus- eller antispionprogram förhindrar att HP All-in-One får
åtkomst till datorn.
Åtgärd: Avinstallera programvaran för HP All-in-One och starta sedan om datorn. Inaktivera
brandväggen och antivirus- eller antispionprogrammen tillfälligt. Installera sedan programvaran
för HP All-in-One på nytt. Du kan återaktivera brandväggen och antivirus- eller
antispionprogrammet när installationen är klar. Om du får meddelanden om brandväggar måste
du acceptera eller godkänna meddelandena.
Mer information finns i dokumentationen som följde med brandväggsprogrammet.
Orsak: Ett VPN (Virtual Private Network) hindrar HP All-in-One från att få tillgång till datorn.
Åtgärd: Inaktivera det virtuella privata nätverket tillfälligt innan du går vidare med
installationen.
Anmärkning HP All-in-Ones funktioner kommer att vara begränsade under VPN-
sessioner.
Orsak: Ethernet-kabeln är inte ansluten till routern, switchen eller hubben, eller så är det något
fel på kabeln.
Åtgärd: Anslut kablarna. Du kan också prova med en annan kabel.
Orsak: HP All-in-One tilldelas en AutoIP-adress istället för DHCP.
Åtgärd: HP All-in-One är inte ansluten till nätverket.
Kontrollera följande:
•Kontrollera att alla kablar är korrekt och säkert anslutna.
•Om kablarna är korrekt anslutna kanske din åtkomstpunkt, router eller hemmagateway inte
sänder någon adress. I så fall kanske du måste återställa HP All-in-One.
•Kontrollera att HP All-in-One är ansluten till rätt nätverk.
Orsak: HP All-in-One är ansluten till fel subnät eller gateway.
Åtgärd: Skriv ut en nätverkskonfigurationssida och kontrollera att routern och HP All-in-One
är på samma delnät och gateway. Mer information finns i direkthjälpen som medföljde
HP All-in-One.
Mer information finns i
”
Visa och skriva ut nätverksinställningarna” på sidan 18
Orsak: HP All-in-One är inte påslagen.
Åtgärd: Slå på HP All-in-One.
Felsökning för faxinstallation
Det här avsnittet innehåller information om felsökning av faxinstallation för HP All-in-One. Om
HP All-in-One inte är rätt konfigurerad för faxning, kommer du att få problem när du ska skicka och/
eller ta emot fax.
Felsökning och support
Felsökning för faxinstallation55
Page 58
Felsökning och support
Kapitel 5
Faxtestet misslyckades
Om du kör ett faxtest och det misslyckas, titta igenom rapporten för att få grundläggande information
om felet. För mer detaljerad information, klicka på rapporten för att se vilken del av testet som
misslyckades och läs sedan om motsvarande ämne i det här avsnittet för förslag på lösningar.
•”
Faxens maskinvarutest misslyckades.” på sidan 56
Testet "Fax ansluten till aktivt telefonjack" misslyckades” på sidan 56
•”
Testet "Telefonsladd ansluten till rätt port på faxen" misslyckades” på sidan 57
•”
•”
Testet "Använda rätt typ av telefonsladd med faxen" misslyckades” på sidan 58
Testet "Avkänning av kopplingston" misslyckades” på sidan 59
•”
Faxlinjetestet misslyckades” på sidan 60
•”
Faxens maskinvarutest misslyckades.
Åtgärd
•Stäng av HP All-in-One med hjälp av På-knappen på kontrollpanelen och dra sedan ur
•Försök att skicka och ta emot ett testfax. Om du kan skicka och ta emot fax kanske det inte
•Om du gör testet från Faxinställningsguiden, ska du förvissa dig om att HP All-in-One inte
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att
HP All-in-One är klar för faxning. Om Faxmaskinvarutest fortsätter att misslyckas och du har
problem med att faxa bör du kontakta HP:s support. Gå till
uppmanas välja land/region ska du göra det. Klicka sedan på Kontakta HP och läs om vart du
ringer för att få teknisk support.
strömsladden på baksidan av HP All-in-One. Efter några sekunder sätter du i strömsladden
igen och slår på strömmen. Kör testet igen. Om testet misslyckas igen fortsätter du att gå
igenom felsökningsinformationen i det här avsnittet.
Anmärkning Beroende på hur lång tid HP All-in-One är urkopplad, kan datum och tid
raderas. Du kanske måste ställa in datum och tid när du ansluter strömsladden igen.
är något problem.
är upptagen med en annan uppgift, som t.ex. kopiering. Se efter om det finns ett
meddelande i fönstret som säger att HP All-in-One är upptagen. Om enheten är upptagen
väntar du tills den är klar och befinner sig i viloläget innan du kör testet.
www.hp.com/support. Om du
Testet "Fax ansluten till aktivt telefonjack" misslyckades
Åtgärd
Vad vill du göra?
•Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One och se till att
telefonsladden sitter ordentligt.
•Försäkra dig om att du använder den telefonsladd som levererades med HP All-in-One. Om
du inte använder den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till
telefonjacket kanske du inte kan skicka och ta emot fax. När du har satt i den telefonsladd
som levererades med HP All-in-One ska du köra faxtestet igen.
•Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av
telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra
änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
56Felsökning och support
Page 59
1 Telefonjack
2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
•Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt
med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut
HP All-in-One direkt till telefonjacket.
•Försök att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till det telefonjack som du
använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon
kopplingston kontaktar du telebolaget och ber dem kontrollera linjen.
•Försök att skicka och ta emot ett testfax. Om du kan skicka och ta emot fax kanske det inte
är något problem.
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att
HP All-in-One är klar för faxning.
Testet "Telefonsladd ansluten till rätt port på faxen" misslyckades
Åtgärd: Anslut telefonsladden till rätt port.
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och
anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du använder porten 2-EXT för att ansluta till ett telefonjack kan du
inte skicka eller ta emot fax. Använd endast porten 2-EXT för att ansluta till övrig
utrustning, till exempel en telefonsvarare eller en telefon.
Felsökning och support
Felsökning för faxinstallation57
Page 60
Felsökning och support
Kapitel 5
Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
2. När du har anslutit telefonsladden till porten 1-LINE kör du faxtestet igen för att se att
enheten fungerar och att HP All-in-One är klar för faxning.
3. Skicka och ta emot ett testfax.
•Försäkra dig om att du använder den telefonsladd som levererades med HP All-in-One. Om
du inte använder den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till
telefonjacket kanske du inte kan skicka och ta emot fax. När du har satt i den telefonsladd
som levererades med HP All-in-One ska du köra faxtestet igen.
•Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt
med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Pröva att ta bort linjedelaren och anslut
HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Testet "Använda rätt typ av telefonsladd med faxen" misslyckades
Åtgärd
•Kontrollera att du har använt den telefonsladd som medföljde HP All-in-One för anslutning
till telefonjacket. Den ena änden av telefonsladden ska vara ansluten till porten 1-LINE på
baksidan av HP All-in-One och den andra till telefonjacket. Se nedan.
1 Telefonjack
58Felsökning och support
Page 61
2 Använd telefonsladden som medföljde HP All-in-One
•Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One för att se att telefonsladden
sitter ordentligt.
Testet "Avkänning av kopplingston" misslyckades
Åtgärd
•Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan göra att testet
misslyckas. Du kan ta reda på om annan utrustning orsakar problem genom att koppla bort
allt utom HP All-in-One från telefonlinjen och sedan köra testet igen. Om Avkänning avkopplingston blir godkänt när de andra enheterna inte är anslutna, är det en eller flera
enheter som ställer till med problem. Försök lägga till en enhet i taget och kör faxtestet varje
gång. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som orsakar problemet.
•Försök att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till det telefonjack som du
använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon
kopplingston kontaktar du telebolaget och ber dem kontrollera linjen.
•Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av
telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra
änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Felsökning och support
1 Telefonjack
2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
•Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt
med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut
HP All-in-One direkt till telefonjacket.
•Om ditt telefonsystem inte använder en kopplingston av standardtyp, såsom vissa privata
telefonväxlar, kan testet misslyckas. Detta är dock inget problem när du skickar eller tar
emot fax. Försök skicka eller ta emot ett testfax.
•Kontrollera att inställningen för land/region är riktig för ditt land/din region. Om land/region
inte har ställts in eller om inställningen är felaktig, kan testet misslyckas och du kan få
problem med att skicka eller ta emot fax.
•Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte att
kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att
ansluta en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör
en normal kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner.
Anslut HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
Felsökning för faxinstallation59
Page 62
Felsökning och support
Kapitel 5
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att
HP All-in-One är klar för faxning. Om testet av kopplingston fortsätter att misslyckas kontaktar
du teleoperatören och ber dem kontrollera telefonlinjen.
Faxlinjetestet misslyckades
Åtgärd
•Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte att
kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att
ansluta en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör
en normal kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner.
Anslut HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
•Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One och se till att
telefonsladden sitter ordentligt.
•Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av
telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra
änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
•Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan göra att testet
misslyckas. Du kan ta reda på om annan utrustning orsakar problem genom att koppla bort
allt utom HP All-in-One från telefonlinjen och sedan köra testet igen.
•Om Faxlinjetest blir godkänt när de andra enheterna inte är anslutna, är det en eller
flera enheter som ställer till med problem. Försök lägga till en enhet i taget och kör
faxtestet varje gång. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som orsakar
problemet.
•Om Faxlinjetest misslyckades utan den övriga utrustningen ansluter du HP All-in-One
till en fungerande telefonlinje och fortsätter med nästa felsökningssteg i det här
avsnittet.
•Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt
med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut
HP All-in-One direkt till telefonjacket.
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att
HP All-in-One är klar för faxning. Om testet av faxlinjen fortsätter att misslyckas och du har
problem med att faxa bör du kontakta din teleoperatör och be dem kontrollera telefonlinjen.
HP All-in-One har svårt att få kontakt med en annan faxenhet
Orsak: HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
Åtgärd: Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som
HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är
korrekt konfigurerad.
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom
rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak: HP All-in-One är avstängd.
Åtgärd: Titta på HP All-in-Ones teckenfönster. Om teckenfönstret är tomt och På-knappen är
släckt, är HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till
HP All-in-One och till ett vägguttag. Slå på HP All-in-One genom att trycka på På.
Orsak: Du använder en linjedelare.
Åtgärd: Linjedelare kan orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt med två sladdar som
ansluts till ett telefonjack.) Pröva att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till
telefonjacket.
Orsak: Telefonjacket fungerar inte som det ska.
60Felsökning och support
Page 63
Åtgärd: Pröva att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till telefonjacket som du
använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon kopplingston
kontaktar du teleföretaget och ber om hjälp.
Orsak: Det är störningar på telefonlinjen. Telefonlinjer med dålig ljudkvalitet (brus) kan orsaka
faxproblem.
Åtgärd: Om felet berodde på brus på telefonlinjen kan du be avsändaren att försöka skicka
faxet igen. Kvaliteten kan bli bättre om du försöker igen. Du kan kontrollera ljudkvaliteten på
telefonlinjen genom att ansluta en telefon till jacket. Lyssna efter statiskt brus eller annat brus.
Om problemet kvarstår bör du stänga av Felkorrigering och kontakta telefonoperatören.
Om du fortfarande har problem med att faxa, ställer du in Faxhastighet på en lägre hastighet
såsom Medel (14400) eller Långsam (9600).
Orsak: Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan vara i bruk.
Åtgärd: Kontrollera att ingen anknytningstelefon (telefon på samma telefonlinje men inte
kopplad till HP All-in-One) eller annan utrustning används och att luren ligger på. Du kan till
exempel inte använda HP All-in-One för att faxa om en anslutningstelefon används eller om du
använder ett datormodem med uppringd anslutning för att skicka e-post eller koppla upp dig
mot Internet.
Orsak: HP All-in-One har samma telefonlinje som en DSL-tjänst utan att du har ett DSL-filter
anslutet.
Åtgärd: Om du använder en DSL-tjänst bör du se till att ha ett DSL-filter anslutet. Annars går
det inte att faxa. DSL-tjänsten skickar ut en digital signal på telefonlinjen som kan störa
HP All-in-One och hindra HP All-in-One från att skicka och ta emot fax. DSL-filtret tar bort den
digitala signalen och låter HP All-in-One kommunicera med telefonlinjen. Du kan enkelt
kontrollera om du har installerat ett filter genom att lyssna på telefonlinjen eller kopplingstonen.
Om du hör brus på linjen har du antagligen inte installerat ett DSL-filter eller så är det installerat
på fel sätt. Skaffa ett DSL-filter från DSL-leverantören. Om du redan har ett DSL-filter kontrollerar
du att det är rätt anslutet.
Felsökning och support
Orsak: En annan process har orsakat ett fel i HP All-in-One.
Åtgärd: Se efter i fönstret eller på datorn om det visas ett felmeddelande som säger vad det
är för problem och hur du kan lösa det. Om det har uppstått ett fel kan HP All-in-One inte skicka
eller ta emot fax förrän felet har åtgärdats.
Du kan också kontrollera statusen för HP All-in-One genom att klicka på Status i
HP Lösningscenter.
Orsak: Du använder en privat telefonväxel eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter.
Åtgärd
•Kontrollera att HP All-in-One är ansluten till den port som är avsedd för fax och telefon. Se
till att terminaladaptern är inställd på rätt typ av växel för ditt land/region, om det är möjligt.
Anmärkning I vissa ISDN-system kan du konfigurera portarna för specifik
telefonutrustning. Du kan till exempel tilldela en port för telefon och Group 3-fax och en
annan för andra ändamål. Om det uppstår problem när du har anslutit till fax-/
telefonporten på ISDN-omvandlaren, kan du pröva att använda den port som är avsedd
för olika ändamål. Den kan vara märkt "multi-combi" eller liknande.
För mer information om hur du installerar HP All-in-One med en privat telefonväxel eller en
ISDN-linje, se ”
linje” på sidan 25.
•Prova med att ställa in Faxhastighet på Medel (14400) eller Långsam (9600).
Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-telefonsystem eller en ISDN-
Felsökning för faxinstallation61
Page 64
Felsökning och support
Kapitel 5
Orsak: Faxhastighet är för högt inställd.
Åtgärd: Du kanske måste skicka och ta emot fax med lägre hastighet. Prova med att ställa in
Faxhastighet på Medel (14400) eller Långsam (9600) om du använder något av följande:
•En Internettelefontjänst
•En privat telefonväxel
•Ett Internetfax-protokoll (FoIP)
•En ISDN-tjänst
Orsak: HP All-in-One kan vara ansluten till ett telefonjack som är konfigurerat för digitala
telefoner.
Åtgärd: Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte
att kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att ansluta
en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör en normal
kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner. Anslut
HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
Orsak: HP All-in-One delar telefonlinje med en DSL-tjänst och DSL-modemet kanske inte är
jordad ordentligt.
Åtgärd: Om DSL-modemet inte är ordentligt jordat kan det orsaka brus på telefonlinjen.
Telefonlinjer med dålig ljudkvalitet (brus) kan orsaka faxproblem. Du kan kontrollera
ljudkvaliteten på telefonlinjen genom att ansluta en telefon till jacket. Lyssna efter brus.
Om du hör brus
1. Stäng av DSL-modemet och stäng av strömmen helt i minst 15 minuter.
2. Starta DSL-modemet igen.
3. Lyssna på kopplingstonen igen. Om kopplingstonen låter ren (utan brus i bakgrunden) kan
du försöka skicka eller ta emot ett fax.
Anmärkning Du kanske märker brus på telefonlinjen vid ett senare tillfälle. Om
HP All-in-One slutar att skicka och ta emot fax upprepar du denna process.
Om det fortfarande finns brus på telefonlinjen, kontakta teleoperatören. Kontakta din DSLleverantör om du vill ha information om hur du stänger av DSL-modemet.
Orsak: Du faxar över Internet med en IP-telefon och det uppstod problem med överföringen.
Åtgärd: Försök skicka om faxet senare. Kontrollera också att Internetleverantören stöder
faxning över Internet.
Kontakta Internetleverantören om problemet kvarstår.
HP All-in-One kan ta emot men inte skicka fax
Orsak: HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
Åtgärd: Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som
HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är
korrekt konfigurerad.
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom
rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak: HP All-in-One kanske ringer upp alltför snabbt eller alltför snart.
Åtgärd: Du kanske måste infoga några pauser i nummersekvensen. Om du till exempel måste
nå en extern linje innan du slår ett nummer kan du infoga en paus efter åtkomstnumret. Om
numret du vill slå är 95555555 och 9 är åtkomstnumret för en extern linje kan du infoga pauser
enligt följande: 9-555-5555. Om du vill lägga till en paus i det faxnummer som du skriver trycker
du på Mellanslag tills ett streck (-) visas i fönstret.
62Felsökning och support
Page 65
Om du använder ett kortnummer för att skicka faxet bör du lägga in kortnumret på nytt och infoga
pauser i nummersekvensen.
Du kan också skicka ett fax med övervakad uppringning. På så sätt kan du lyssna på telefonlinjen
när du ringer upp. Du kan ställa in uppringningens hastighet och få anvisningar medan du ringer
upp.
Orsak: Numret du angav när du skickade faxet är inte av rätt format.
Åtgärd: Kontrollera att du slog rätt nummer och att det är i rätt format. Du måste kanske slå
en nia (9) först beroende på vad du har för telefonsystem.
Om telefonlinjen är ansluten till en telefonväxel måste du slå siffran för extern linje innan du slår
faxnumret.
Orsak: Ett fel har uppstått på den mottagande faxenheten.
Åtgärd: Kontrollera detta genom att slå faxnumret från en telefon och lyssna efter faxsignaler.
Om du inte hör några faxsignaler kanske den mottagande faxenheten inte är påslagen eller
ansluten eller så kan en röstposttjänst störa mottagarens telefonlinje. Du kan också pröva att
be mottagaren kontrollera om det är något fel på den mottagande faxenheten.
HP All-in-One har problem att skicka ett fax manuellt
Orsak: Mottagarens faxenhet kanske inte kan ta emot fax manuellt.
Åtgärd: Kontrollera med mottagaren om deras faxenhet kan ta emot fax manuellt.
Orsak: Du tryckte inte på Starta fax Svart eller Starta fax Färg inom tre sekunder från det
att du hörde faxtoner.
Åtgärd: Om du skickar ett fax manuellt ska du se till att trycka på Starta fax Svart eller Starta
fax Färg inom tre sekunder när mottagarens faxsignal hörs, annars kanske överföringen
misslyckas.
Felsökning och support
Orsak: Inställningen av Faxhastighet är för hög.
Åtgärd: Prova med att ställa in Faxhastighet på Medel (14400) eller Långsam (9600), och
skicka faxet på nytt.
Orsak: HP All-in-One identifierar inte ett original som har lagts i dokumentmatarfacket.
Åtgärd: Om du inte har lagt ett original i dokumentmatarfacket, eller om originalet inte har
skjutits in tillräckligt långt, går det inte att skicka fax manuellt. Lägg ett original i
dokumentmatarfacket eller skjut in originalet längre i facket. När HP All-in-One identifierar
originalet visas ett meddelande som bekräftelse i fönstret.
HP All-in-One kan skicka men inte ta emot fax
Orsak: HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
Åtgärd: Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som
HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är
korrekt konfigurerad.
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom
rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak: Autosvar är avstängd, vilket innebär att HP All-in-One inte kommer att besvara
inkommande samtal. Du måste vara där och ta emot faxet personligen. I annat fall tas inte faxet
emot på HP All-in-One.
Åtgärd: Beroende på hur din övriga utrustning är inställd kan du kanske ställa in HP All-in-One
så att den svarar automatiskt.
Felsökning för faxinstallation63
Page 66
Felsökning och support
Kapitel 5
Om du måste ha Autosvar avstängt, måste du trycka på Starta fax Svart eller Starta fax
Färg för att fax ska kunna tas emot.
Tips Om du inte kan nå kontrollpanelen på HP All-in-One ska du vänta några sekunder
och trycka på 1 2 3 på telefonen. Om HP All-in-One inte börjar ta emot faxet, väntar du
ytterligare några sekunder och slår sedan 1 2 3 igen. När HP All-in-One börjar ta emot faxet
kan du lägga på luren.
Orsak: Du har en röstposttjänst på samma telefonnummer som du använder för att faxa på.
Åtgärd: Ställ in HP All-in-One så att fax tas emot manuellt. Du kan inte ta emot fax automatiskt
om du har en röstposttjänst på samma telefonnummer som du använder för fax. Du måste ta
emot fax manuellt. Det medför att du måste vara där och ta emot faxet personligen.
Orsak: Du har ett datormodem med uppringd anslutning på samma telefonlinje som
HP All-in-One.
Åtgärd: Om du har ett datormodem med uppringd anslutning på samma telefonlinje som
HP All-in-One ska du kontrollera att modemprogrammet inte är inställt på att ta emot fax
automatiskt. Modem som är konfigurerade för att ta emot fax automatiskt tar över telefonlinjen
för att ta emot alla inkommande fax, vilket förhindrar att HP All-in-One tar emot faxsamtal.
Orsak: Om du har en telefonsvarare på samma telefonlinje som HP All-in-One kan något av
följande problem uppstå:
•Det utgående meddelandet kan vara för långt eller för högt för att HP All-in-One ska kunna
känna av faxsignalerna. Det kan göra att den sändande faxenheten kopplar ned.
•Din telefonsvarare kanske inte tillåter tillräckligt lång tystnad efter det utgående
meddelandet för att HP All-in-One ska kunna känna av faxsignalerna. Det här problemet är
vanligare med digitala telefonsvarare.
Åtgärd: Om du har en telefonsvarare på samma telefonlinje som HP All-in-One kan du göra
följande:
•Koppla loss telefonsvararen och pröva att ta emot ett fax. Om faxning fungerar utan
telefonsvararen kan det vara den som orsakar problemet.
•Anslut telefonsvararen igen och spela in ett nytt meddelande. Spela in ett meddelande som
är ungefär 10 sekunder långt. Tala långsamt och med låg röststyrka när du spelar in
meddelandet. Lämna minst 5 sekunders tystnad efter röstmeddelandet. Det bör inte finnas
något bakgrundsljud när du spelar in den tysta perioden. Försök ta emot ett fax igen.
Orsak: Du har ett särskilt ringsignalsmönster för faxnumret (med en tjänst för distinkt ringning
från teleoperatören) och inställningen av Svarssignaler i HP All-in-One överensstämmer inte
med detta.
Åtgärd: Om du har ett särskilt ringsignalsmönster för faxnumret (med en distinkt ringtjänst
från teleoperatören), måste du se till att funktionen Svarssignaler på HP All-in-One är inställd
på motsvarande sätt. Om teleoperatören till exempel har tilldelat faxnumret en dubbel signal
väljer du Två signaler för inställningen Svarssignaler.
Anmärkning Vissa ringsignalmönster inte känns igen av HP All-in-One, till exempel
alternerande korta och långa ringsignalsmönster. Om du får problem med ett
ringsignalsmönster av den här typen ber du teleoperatören att tilldela ett icke alternerande
ringsignalsmönster.
Om du inte använder någon tjänst för distinkt ringning från teleoperatören ska du se till att
inställningen avSvarssignaler på HP All-in-One ärAlla signaler.
Orsak: Svarssignaler är inte inställt på Alla signaler (och du använder ingen tjänst för distinkt
ringning).
64Felsökning och support
Page 67
Åtgärd: Om du inte använder någon tjänst för distinkt ringning från teleoperatören ska du se
till att inställningen avSvarssignaler på HP All-in-One ärAlla signaler.
Orsak: Faxsignalens volym kan vara för svag vilket orsakar mottagningsproblem för faxen.
Åtgärd: Om HP All-in-One delar telefonlinje med annan telefonutrustning, till exempel en
telefonsvarare, ett datormodem med uppringd anslutning eller en kopplingsdosa med flera
portar, kan faxsignalen reduceras. Signalnivån kan också reduceras om du använder en
linjedelare eller ansluter extra kablar för att förlänga telefonsladden. En reducerad faxsignal kan
ge upphov till problem vid faxmottagning.
•Om du använder en linjedelare eller förlängningskablar ska du försöka flytta dem och
ansluta HP All-in-One direkt till telefonjacket.
•Du kan ta reda på vilken utrustning som orsakar problemet genom att koppla loss allt utom
HP All-in-One från telefonlinjen. Försök sedan ta emot ett fax. Om faxmottagningen fungerar
utan utrustningen är det någon av de externa enheterna som orsakar problemet. Pröva att
lägga till en enhet i taget och faxa. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som
orsakar problemet.
Orsak: Minnet i HP All-in-One är fullt.
Åtgärd: Om Fax tas emot i minnet är aktivt och det uppstår ett fel på HP All-in-One, kan
minnet bli fullt med fax som ännu inte har skrivits ut. HP All-in-One slutar då att svara på samtal.
Om ett feltillstånd uppstår som hindrar HP All-in-One från att skriva ut fax, se efter om det finns
information om felet i fönstret. Kontrollera också om problemet kan bero på något av följande:
•HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
•Det finns inget papper i inmatningsfacket.
•Det har uppstått papperstrassel.
•Luckan till bläckpatronerna är öppen. Stäng luckan till bläckpatronerna. Se nedan:
Felsökning och support
•Skrivhuvudet har fastnat. Stäng av HP All-in-One, avlägsna föremål som blockerar
skrivhuvudet, såsom förpackningsmaterial, och slå därefter på HP All-in-One igen.
Lös eventuella problem. Om det finns ej utskrivna fax i minnet, börjar HP All-in-One skriva ut
alla fax som finns lagrade i minnet.
Anmärkning Om du vill tömma minnet kan du även radera de fax som har lagrats i minnet
genom att stänga av HP All-in-One.
Orsak: Ett fel hindrar HP All-in-One från att ta emot fax och Fax tas emot i minnet är inställt
på Off (Av).
Åtgärd: Kontrollera om problemet kan bero på något av följande:
•HP All-in-One är avstängd. Slå på enheten genom att trycka på På.
•HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
•Det finns inget papper i inmatningsfacket.
•Det har uppstått papperstrassel.
Felsökning för faxinstallation65
Page 68
Kapitel 5
•Luckan till bläckpatronerna är öppen. Stäng luckan till bläckpatronerna.
•Skrivhuvudet har fastnat. Stäng av HP All-in-One, avlägsna föremål som blockerar
skrivhuvudet, såsom förpackningsmaterial, och slå därefter på HP All-in-One igen.
Anmärkning Om Fax tas emot i minnet är aktiverat och du stänger av HP All-in-One
raderas alla fax som är lagrade i minnet inklusive eventuella outskrivna fax som du
kanske har tagit emot när ett fel uppstått på HP All-in-One. Du måste då kontakta
avsändarna och be dem skicka om de fax som inte skrivits ut. Du får en lista över
mottagna fax genom att skriva ut Faxlogg. Faxlogg raderas inte när HP All-in-One
stängs av.
När du har rättat till felet kan HP All-in-One börja ta emot inkommande faxsamtal.
Faxsignaler spelas in på telefonsvararen
Orsak: HP All-in-One är inställd på att ta emot fax manuellt, vilket betyder att HP All-in-One
inte svarar på inkommande samtal. Du måste vara där och ta emot faxet personligen, annars
tas inte faxet emot på HP All-in-One och telefonsvararen kommer att spela in faxsignalerna.
Åtgärd: Ställ in HP All-in-One så att inkommande samtal besvaras automatiskt genom att
Felsökning och support
aktivera Autosvar. Om det är avstängt övervakar inte HP All-in-One inkommande samtal och
tar inte emot fax. I så fall besvarar telefonsvararen faxsamtalet och spelar in faxsignalerna.
Åtgärda papperstrassel
Om papperet var placerat i inmatningsfacket kanske du måste rensa bort papperstrassel från
baksidan av HP All-in-One.
Papper kan också fastna i den automatiska dokumentmataren. Flera vanliga åtgärder kan orsaka
papperstrassel i den automatiska dokumentmataren:
•Du har fyllt på för mycket papper i dokumentmatarfacket. Dokumentmatarfacket kan innehålla
upp till 50 pappersark i Letter- eller A4-format eller 35 ark i Legal-format.
•Du har använt papper som är för tjockt eller för tunt för HP All-in-One.
•Du har försökt lägga i papper i dokumentmatarfacket medan HP All-in-One matar in papper.
Så här tar du bort papperstrassel från tillbehöret för dubbelsidig utskrift
1. Stäng av HP All-in-One.
2. Tryck in flikarna på vänster och höger sida av tillbehöret för dubbelsidig utskrift. Ta bort
tillbehöret genom att dra ut det från HP All-in-One.
Viktigt Om du försöker åtgärda papperstrassel från framsidan av HP All-in-One kan du
skada utskriftsmekanismen. Rensa alltid bort papperstrassel via tillbehöret för dubbelsidig
utskrift på HP All-in-One.
66Felsökning och support
Page 69
3. Dra försiktigt ut papperet ur rullarna.
Viktigt Om papperet rivs sönder när du tar bort det från rullarna bör du kontrollera rullarna
och hjulen så att inte sönderrivna pappersbitar sitter kvar inne i enheten. Om du inte tar ut
alla pappersbitarna från HP All-in-One finns det risk för att det uppstår mer papperstrassel.
4. Om papperstrasslet har tagits bort fortsätter du till steg 5 nedan.
Om papperstrasslet inte har tagits bort gör du följande:
a. Öppna tillbehöret för dubbelsidig utskrift genom att dra upp flikarna.
b. Ta bort eventuellt papper inuti tillbehöret.
c. Stäng tillbehöret för dubbelsidig utskrift genom att trycka ned flikarna tills de låses på plats.
5. Sätt tillbaka enheten för dubbelsidig utskrift. Tryck försiktigt tillbehöret framåt tills det kommer
på plats.
6. Slå på HP All-in-One och tryck sedan på OK för att fortsätta den pågående utskriften.
Åtgärda papperstrassel i den automatiska dokumentmataren
Viktigt Lyft inte upp locket på HP All-in-One för att försöka ta bort dokumentet som fastnat från
glaset. Originaldokumentet kan då skadas.
1. Ta bort alla original från dokumentmatarfacket.
2. Lyft locket på den automatiska dokumentmataren.
Felsökning och support
3. Lyft den automatiska dokumentmatningsmekanismen.
Åtgärda papperstrassel67
Page 70
Kapitel 5
4. Dra försiktigt ut eventuellt papper som fastnat i den automatiska
dokumentmatningsmekanismen.
Viktigt Om papperet går sönder när du tar bort det bör du kontrollera att det inte finns
några pappersrester inuti enheten. Om du inte tar bort alla pappersbitarna från den
automatiska dokumentmataren finns det risk att det uppstår mer papperstrassel.
5. Sänk ned den automatiska dokumentmatningsmekanismen och stäng locket till mataren.
Locket klickar till när det stängs helt.
Information om bläckpatronerna och skrivhuvudet
Följande tips hjälper dig att underhålla HP:s bläckpatroner och se till att utskriftskvaliteten bibehålls.
•Installera bläckpatronen senast det datum som är tryckt på förpackningen.
•Förvara alla bläckpatroner i den skyddande originalförpackningen tills de behövs.
•Stäng av HP All-in-One genom att trycka på knappen På på enheten. Stäng inte av enheten
genom att stänga av ett grenuttag eller genom att dra ut sladden ur HP All-in-One. Om du stänger
av HP All-in-One på fel sätt, kanske inte skrivhuvudet återgår till rätt position.
•Förvara bläckpatronerna i rumstemperatur (15,6 °C - 26,6 °C).
Felsökning och support
•HP rekommenderar att du inte tar ut bläckpatronen ur HP All-in-One förrän du har en annan
bläckpatron som du kan installera.
Om du ska transportera HP All-in-One måste du stänga av enheten genom att trycka på knappen
På så att den stängs av korrekt. Låt även bläckpatronerna sitta kvar i enheten. Genom att följa
dessa anvisningar förhindrar du bläckläckage från skrivhuvudet.
•Rengör skrivhuvudet (via underhållsfunktionen i skrivarens Verktygslåda) om du märker en
tydlig försämring av utskriftskvaliteten.
•Rengör inte skrivhuvudena i onödan. Bläck går då till spillo och patronernas livslängd förkortas.
•Hantera bläckpatronerna varsamt. Droppande eller gnisslande bläckpatroner eller omild
hantering vid installationen kan orsaka tillfälliga utskriftsproblem.
Supportprocess
Om det uppstår ett problem gör du följande:
1. Titta i dokumentationen som levererades med HP All-in-One.
2. Besök HP:s webbplats för online-support på
tillgänglig för alla HP-kunder. Det är den snabbaste källan till aktuell produktinformation och
experthjälp och innehåller följande:
•Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online
•Uppdateringar av programvara och skrivardrivrutiner för HP All-in-One
•Värdefull information om HP All-in-One och felsökning av vanliga problem
•Förebyggande enhetsuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams som är
tillgängliga när du registrerat HP All-in-One
3. Ring HP:s support. Tillgängligheten för olika supportalternativ varierar beroende på produkt,
land/region och språk.
68Felsökning och support
www.hp.com/support. HP:s online-support är
Page 71
6Teknisk information
Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för
HP All-in-One.
Systemkrav
Systemkrav för programvara finns i Readme-filen (Viktigt).
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer finns på HP:s webbplats www.hp.com/support.
Pappersspecifikationer
•Inmatningsfack: Vanliga pappersark: Upp till 100 (20 lb./75 g/m²)
•Utmatningsfack: Vanliga pappersark: Upp till 50 (20 lb./75 g/m²)
•Fotofack: 10 x 15 cm fotopapper: Upp till 20 (145 lb/236 g/m²)
Anmärkning Mer information om vilka materialformat som kan användas finns i
skrivarprogrammet.
Fysiska specifikationer
•Höjd: 24,1cm
•Bredd: 45 cm
•Djup: 44,3 cm
•Vikt: 11 kg
Energispecifikationer
•Energiförbrukning: 32,5 W (topp) 20,1 W (genomsnitt)
•Ingående spänning: Växelström 100 till 240 V ~ 1 A 50–60 Hz
•Utgående spänning: DC 32 V===1560 mA
Anmärkning Använd endast den nätadapter som levereras av HP.
Miljöspecifikationer
•Rekommenderad drifstemperatur: 15º till 32º C (59º till 90º F)
•Tillåten temperatur vid drift: 5 º till 40 ºC
•Luftfuktighet: 20% till 80% RH icke-kondenserande
•Temperatur vid förvaring (enheten ej i drift): –20 º till 60 ºC
•Om HP All-in-One omges av starka elektromagnetiska fält kan utskrifterna bli något förvrängda.
•HP rekommenderar att du använder en USB-kabel på högst 3 meter för att minimera brus i
närheten av elektromagnetiska fält.
Information om Energy Star®
Den här produkten är konstruerad för att reducera energiförbrukningen och spara naturresurser utan
att försämra produktens prestanda. Den är utformad för att sänka den totala energiförbrukningen
både vid drift och inaktivitet. Denna produkt är kvalificerad för ENERGY STAR®, som är ett frivilligt
program som främjar utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter.
Teknisk information
Teknisk information69
Page 72
Kapitel 6
ENERGY STAR är ett USA-registrerat servicemärke tillhörande amerikanska EPA. I egenskap av
ENERGY STAR-partner har HP fastställt att denna produkt följer riktlinjerna i ENERGY STAR
avseende effektivt energiutnyttjande.
Mer information om ENERGY STAR-riktlinjerna finns på:
www.energystar.gov
Bläckpatronsavkastning
Bläck från bläckpatronerna används på ett antal olika sätt under utskriftsprocessen, bl.a. i den
initieringsprocess där enheten och bläckpatronerna förbereds för utskrift samt vid den service av
skrivhuvudet som håller munstyckena fria och gör att bläcket kan flöda lätt. Dessutom lämnas lite
bläck kvar i patronen när den är förbukad. För mer information, se
www.hp.com/pageyield om du vill ha mer information om hur mycket bläckpatroner beräknas
Besök
räcka till.
Bestämmelser
HP All-in-One uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region. En komplett lista
med meddelanden om regler och bestämmelser finns i direkthjälpen.
Identifieringsnummer
Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska
sammanhang. Identifieringsnumret för din produkt är SDGOB-0713. Detta nummer ska inte
förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart C7200 All-in-One series) eller produktnumret
(CC567A).
www.hp.com/go/inkusage.
Teknisk information
70Teknisk information
Page 73
Garanti
HP-produkt Omfattning
Programvarumedia 90 dagar
Skrivare 1 år
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
Tillbehör 1 år om inte annat anges
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller
tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra
programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra
typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas
av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren
beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron,
kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen
reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den
defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst
motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i
länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER
UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har
rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT
ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika
stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti
anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar
i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa
stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien).
b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller
c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER
TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Kära Kund,
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HP´s begränsade garanti (fabriksgaranti)
i Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter som följer av Ert avtal med inköpsstället. Dessa rättigheter
inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
Information om HP`s begränsade garanti
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar
först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på,
ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Teknisk information
Garanti71
Page 74
Kapitel 6
Teknisk information
72Teknisk information
Page 75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.