Hp PHOTOSMART C7200, PHOTOSMART C7280 User Manual [sv]

Page 1
HP Photosmart C7200 All-in-One series
Grundläggande handbok
Page 2
Meddelanden från Hewlett-Packard
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard,
förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument.
Page 3

Innehåll

1 HP All-in-One översikt
Översikt över HP All-in-One........................................................................................................3
Funktioner på kontrollpanelen....................................................................................................4
Söka mer information..................................................................................................................6
2 Nätverksinstallation
Installation av kabeldraget nätverk.............................................................................................7
Vad du behöver för ett kabeldraget nätverk.........................................................................8
Ansluta HP All-in-One till nätverket......................................................................................8
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk........................................................9
Följande behövs för ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk......................................10
Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk.....................................................10
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk......................................................................................13
Följande behövs för ett ad hoc-nätverk..............................................................................13
Så här skapar du en nätverksprofil för en Windows XP-dator............................................13
Skapa en nätverksprofil för andra operativsystem.............................................................14
Ansluta till ett trådlöst ad hoc-nätverk.................................................................................15
Installera programvaran för en nätverksanslutning..................................................................16
Ansluta till fler datorer i ett nätverk...........................................................................................17
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One................................17
Hantera nätverksinställningarna...............................................................................................18
Ändra grundläggande nätverksinställningar från kontrollpanelen.......................................18
Ändra avancerade nätverksinställningar från kontrollpanelen............................................20
Innehåll
3 Faxinställningar
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One.........................................................................22
Fall A: Separat faxlinje (inga ingående röstsamtal)............................................................23
Fall B: Konfigurera HP All-in-One med DSL.......................................................................24
Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje............25
Fall D: Faxa med distinkt ringning på samma linje.............................................................26
Fall E: Delad röst- och faxlinje............................................................................................27
Fall F: Delad röst- och faxlinje med röstpost......................................................................28
Ändra inställningarna på HP All-in-One för att ta emot fax.......................................................29
Ange svarsläge...................................................................................................................29
Ställa in antalet ringsignaler före svar................................................................................30
Ändra svarssignalsmönstret för distinkt ringning................................................................30
Testa faxinställningarna............................................................................................................31
Ange faxrubrik..........................................................................................................................31
4 Använda HP All-in-Ones funktioner
Fylla på original och papper.....................................................................................................33
Lägga ett original i den automatiska dokumentmataren.....................................................33
Lägga ett original på glaset................................................................................................34
Fylla på fullstorlekspapper..................................................................................................34
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper........................................................................36
1
Page 4
Undvika papperstrassel ...........................................................................................................37
Så här visar du och väljer foton................................................................................................37
Skanna en bild..........................................................................................................................39
Skanna ett original till en dator...........................................................................................39
Skanna ett original till ett minneskort eller en lagringsenhet..............................................40
Göra en kopia...........................................................................................................................40
Skicka ett vanligt fax.................................................................................................................40
Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna...............................................................................41
Byta bläckpatroner....................................................................................................................42
Innehåll
Rengöra HP All-in-One.............................................................................................................44
Rengöra glaset...................................................................................................................44
Rengöra innanför locket.....................................................................................................46
5 Felsökning och support
Avinstallera och installera om programvaran...........................................................................47
Felsökning av maskinvaruinstallation.......................................................................................47
Felsökning - nätverk.................................................................................................................50
Felsökning av kabeldragen nätverksinstallation.................................................................51
Felsökning av trådlös installation........................................................................................52
Felsökning vid installation av nätverksprogramvara...........................................................54
Felsökning för faxinstallation....................................................................................................55
Faxtestet misslyckades.......................................................................................................56
Åtgärda papperstrassel............................................................................................................66
Information om bläckpatronerna och skrivhuvudet...................................................................68
Supportprocess........................................................................................................................68
6 Teknisk information
Systemkrav...............................................................................................................................69
Produktspecifikationer..............................................................................................................69
Information om Energy Star®...................................................................................................69
Bläckpatronsavkastning............................................................................................................70
Bestämmelser...........................................................................................................................70
Garanti......................................................................................................................................71
2
Page 5
1 HP All-in-One översikt
Med HP All-in-One kan du snabbt och enkelt utföra uppgifter som att kopiera, skanna dokument, skriva ut foton eller skicka och ta emot fax. Du kan nå många av HP All-in-Ones funktioner direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn.
Anmärkning Den här handboken ger en introduktion till grundläggande användning
och felsökning. Den innehåller också information om hur du kontaktar HP:s support och hur du beställer förbrukningsmaterial.
I direkthjälpen finns detaljerade beskrivningar av alla egenskaper och funktioner, inklusive programmet HP Photosmart som levererades tillsammans med HP All-in-One.

Översikt över HP All-in-One

HP All-in-One översikt

Siffra Beskrivning
1 Automatisk dokumentmatare
2 Kontrollpanelens grafikfönster (kallas även
fönster)
3 Utmatningsfack
4 Pappersledare för bredd för huvudfacket
5 Huvudfack (även kallat inmatningsfack)
6 Stöd för utmatningsfack
7 Pappersledare för längd och bredd för fotofacket
8 Pappersledare för längd för huvudfacket
HP All-in-One översikt 3
Page 6
Kapitel 1
(fortsättning)
Siffra Beskrivning
9 Fotofack
10 Bläckpatronslucka
11 Främre USB-port för kamera och andra
12 Minneskortsplatser och fotolampa
13 Kontrollpanel
14 Glas
15 Dokumentstöd innanför locket
16 Ethernet-port
17 Bakre USB-port
18 Nätanslutning
HP All-in-One översikt
19 Portarna 1-LINE (fax) och 2-EXT (telefon)
20 Tillbehör för dubbelsidig utskrift
* Får endast användas med den nätadapter som levereras av HP.
lagringsenheter
*

Funktioner på kontrollpanelen

Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på kontrollpanelen på HP All-in-One.
Siffra Namn och beskrivning
1 Visa: Visar menyer, foton och meddelanden. Fönstrets vinkel kan ändras så att det syns bättre.
2 Varningslampa: Visar att ett problem har inträffat. Mer information finns i grafikfönstret.
3 Bakåt: Återgår till föregående skärmbild i fönstret.
Placera ett finger i det nedsänkta området till vänster om fönstret och dra uppåt.
4 HP All-in-One översikt
Page 7
(fortsättning)
Siffra Namn och beskrivning
4 Styrplatta: Låter dig navigera genom olika menyalternativ genom att trycka på pilknapparna
uppåt, nedåt, till vänster eller till höger. Om du zoomar in ett foto kan du även använda pilknapparna för att panorera kring fotot och
välja ett annat område som du vill skriva ut.
5 OK: Väljer en menyinställning, värde eller foto fönstret.
6 Zooma ut - (förstoringsglasikon): Zoomar ut för att visa mer av ett foto. Om du trycker på den
här knappen när ett foto visas i fönstret med 100 % storlek, tillämpas funktionen Fit to Page (Sidanpassa) automatiskt på fotot.
7 Zooma in + (förstoringsglasikon): Zoomar in så att bilden i fönstret förstoras. Du kan även
använda den här knappen tillsammans med pilarna på navigeringsknappen för att justera beskärningsrutan för utskrift.
8 Fotomenyn: Startar Photosmart Express-menyn, där du kan skriva ut, spara, redigera och
dela foton.
9 Borttagning av röda ögon: Slår på och stänger av funktionen Borttagning av röda ögon.
Funktionen är avstängd som standard. När den här funktionen är aktiverad korrigerar HP All-in-One automatiskt röda ögon i det foto som visas i fönstret.
10 Kopieringsmenyn: Öppnar Kopieringsmenyn där du kan välja kopieringsalternativ,
exempelvis antal kopior, pappersstorlek och papperstyp.
11 Skriv ut: Låter dig göra en kopia av ett originalfoto på glaset.
12 Faxmenyn: Visar skärmen Ange faxnummer där du kan ange ett faxnummer. Om du trycker
på knappen igen visas Faxmeny där du kan välja faxalternativ.
13 Autosvar: När den här knappen lyser besvarar HP All-in-One automatiskt inkommande
telefonsamtal. När den är släckt besvarar inte HP All-in-One några inkommande faxsamtal.
14 Knappsatsen: Här skriver du faxnummer, värden och text.
15 : Slår på och stänger av HP All-in-One. När HP All-in-One är avstängd drar den fortfarande
ström, även om förbrukningen är minimal. Du kan minska strömförbrukningen ytterligare genom att hålla -knappen nedtryckt i 3 sekunder. Då ställs HP All-in-One in i FEMP-läge (FEMP = Federal Energy Management Program). Om du vill koppla bort strömmen helt stänger du av HP All-in-One och drar ur strömsladden.
16 Lampa för trådlös radio: Indikerar att trådlös radio (802.11 b och g) är påslagen.
17 Mellanslag och #: Mellanrum och pundtecken för faxrelaterade uppgifter.
Symboler och *: Anger symboler och asterisker för faxrelaterade uppgifter.
18 Starta fax Färg: Startar ett färgfax.
19 Starta fax Svart: Startar ett svartvitt fax.
20 Skanningsmenyn: Öppnar Scan Menu (Skanningsmenyn) där du kan välja en destination för
skanningen.
21 Starta kopiering Färg: Startar färgkopiering.
22 Starta kopiering Svart: Startar svartvit kopiering.
23 Skriv ut foton: Beroende på om du kommer åt fotona från menyn View (Visa), Print (Skriv ut)
eller Create (Skapa),, visar knappen Skriv ut foton skärmen Print Preview (Förhandsgranska) eller startar utskrift av eventuella valda foton. Om inga foton är valda får du en fråga om du vill skriva ut alla foton på kortet eller lagringsenheten.
HP All-in-One översikt
Funktioner på kontrollpanelen 5
Page 8
Kapitel 1
(fortsättning)
Siffra Namn och beskrivning
24 Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden.
25 Inställningar: Visar Setup Menu (Installationsmeny) där du kan generera rapporter, ändra fax-
26 Hjälp: Öppnar Help Menu (Hjälpmeny) i fönstret där du kan välja ett ämne som du vill lära dig
och nätverksinställningar samt få tillgång till verktyg och inställningar.
mer om. Beroende på vilket avsnitt du väljer, visas avsnittet i fönstret eller på datorns skärm. När du trycker på Hjälp från viloläget visas menyalternativ som användaren kan använda för
att få hjälp. När andra skärmar än viloläget visas, visas sammanhangsbunden hjälp när du trycker på Hjälp.

Söka mer information

Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, med information om hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
HP All-in-One översikt
Installationshandboken innehåller instruktioner för hur du installerar och konfigurerar HP All-in-One samt hur du installerar tillhörande programvara. Det är viktigt att du går igenom stegen i installationshandboken i rätt ordning. Om du får problem under installationen, läs avsnittet om felsökning i sista delen av installationshandboken, eller se
Felsökning och support” på sidan 47 i den här
handboken.
Direkthjälp
Direkthjälpen innehåller detaljerade anvisningar om funktionerna på HP All-in-One som inte beskrivs i den här användarhandboken, bland annat funktioner som endast är tillgängliga när du använder programmet du installerade med HP All-in-One.
www.hp.com/support
Om du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s webbplats. På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och beställningsinformation.
6 HP All-in-One översikt
Page 9
2 Nätverksinstallation
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter HP All-in-One till ett nätverk och hur du visar och hanterar nätverksinställningarna.
Om du vill: Se detta avsnitt:
Ansluta till ett kabeldraget nätverk (Ethernet). ”Installation av kabeldraget nätverk”
Ansluta till ett trådlöst nätverk med en trådlös router (infrastruktur).
Anslut direkt till en dator med trådlös funktion utan en trådlös router (ad hoc).
Installera HP All-in-Ones programvara för användning i en nätverksmiljö.
Lägga till anslutningar till fler datorer i nätverket. ”Ansluta till fler datorer i ett nätverk”
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One.
Anmärkning Använd instruktionerna i det här
avsnittet om du först installerade HP All-in-One med en USB-anslutning och sedan vill byta till en trådlös eller Ethernet-nätverksanslutning.
Visa eller ändra nätverksinställningarna. ”Hantera nätverksinställningarna”
Söka efter felsökningsinformation. ”Felsökning - nätverk” på sidan 50
på sidan 7
”Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN
802.11-nätverk” på sidan 9
”Installation av trådlöst ad hoc-nätverk” på sidan 13
”Installera programvaran för en nätverksanslutning” på sidan 16
på sidan 17
”Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One” på sidan 17
på sidan 18
Anmärkning Du kan ansluta HP All-in-One till ett trådlöst eller ett kabeldraget
nätverk, men inte till båda samtidigt.

Installation av kabeldraget nätverk

I det här avsnittet beskrivs hur man ansluter HP All-in-One till en router, switch eller hubb via en Ethernet-kabel och installerar programmet HP All-in-One för nätverksanslutning. Detta kallas ett kabeldraget nätverk eller Ethernet-nätverk.

Nätverksinstallation

Nätverksinstallation 7
Page 10
Kapitel 2

Vad du behöver för ett kabeldraget nätverk

Kontrollera att du har allt material som krävs innan du ansluter HP All-in-One till ett nätverk.
Ett fungerande Ethernet-nätverk som innehåller en Ethernet-router, switch eller hubb.
En CAT-5 Ethernet-kabel.
Även om vanliga Ethernet-kablar ser ut som telefonsladdar kan de inte användas på
Nätverksinstallation
samma sätt. De innehåller ett annat antal trådar och har en annan typ av kontakt. En Ethernet-kabelkontakt (kallas även RJ-45-kontakt) är bredare och tjockare och har 8 kontaktstift i änden. En telefonkontakt har mellan 2 och 6 kontaktstift.
En stationär eller bärbar dator med en Ethernet-anslutning.
Anmärkning HP All-in-One stöder Ethernet-nätverk med såväl 10 Mbps som
100 Mbps. Om du ska köpa eller har köpt ett nätverkskort (NIC), bör du kontrollera att det fungerar vid någon av dessa hastigheter.

Ansluta HP All-in-One till nätverket

Använd Ethernet-porten på baksidan av enheten när du ska ansluta HP All-in-One till nätverket.
Ansluta HP All-in-One till nätverket
1. Dra ur den gula kontakten från baksidan av HP All-in-One.
8 Nätverksinstallation
Page 11
2. Anslut Ethernet-kabeln till Ethernet-porten på baksida av HP All-in-One.
3. Anslut den andra änden av Ethernet-kabeln till en ledig port i Ethernet-routern,
switchen eller den trådlösa routern.
4. När du har anslutit HP All-in-One till nätverket installerar du programvaran enligt
beskrivningen i
Installera programvaran för en nätverksanslutning” på sidan 16.

Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk

För optimal prestanda och säkerhet i det trådlösa nätverket rekommenderar HP att du använder en trådlös router eller åtkomstpunkt (802.11 eller g) för att ansluta HP All-in-One och övriga nätverkselement. När nätverksenheterna är anslutna via en trådlös router eller åtkomstpunkt kallas detta för ett infrastrukturnätverk.
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk 9
Nätverksinstallation
Page 12
Kapitel 2
Fördelarna med ett trådlöst infrastrukturnätverk jämfört med ett ad hoc-nätverk är bland annat:
Avancerad nätverkssäkerhet
Ökad tillförlitlighet
Flexibilitet i nätverket
Bättre prestanda, särskilt med 802.11 g-läge
Delad internetåtkomst via bredband
Om du vill installera HP All-in-One i ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk måste du göra följande:
Först ska du samla ihop allt material som behövs.
Sedan ansluter du HP All-in-One till den trådlösa routern och kör guiden för trådlös installation.
Slutligen installerar du programvaran. ”Installera programvaran för en
Nätverksinstallation
Se detta avsnitt:
”Följande behövs för ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 10
”Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11­nätverk” på sidan 10
nätverksanslutning” på sidan 16

Följande behövs för ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk

För att ansluta HP All-in-One till ett inbyggt trådlöst WLAN 802.11-nätverk behöver du följande:
Ett trådlöst 802.11-nätverk som innehåller en trådlös router eller åtkomstpunkt.
En dator med antingen stöd för trådlöst nätverk eller ett nätverkskort (NIC). Datorn
måste vara ansluten till det trådlösa nätverk som du planerar att installera HP All-in-One i.
Nätverksnamn (SSID)
WEP-nyckel, WPA-lösenord (vid behov).
Om du ansluter HP All-in-One till ett trådlöst nätverk som har Internet-åtkomst,
rekommenderar HP att du använder en trådlös router (åtkomstpunkt eller basstation) som använder DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk

Guiden för trådlös installation är ett enkelt sätt att ansluta HP All-in-One till nätverket. Du kan även använda SecureEasySetup om din trådlösa router eller åtkomstpunkt stöder denna funktion. Läs dokumentationen som följde med den trådlösa routern eller
10 Nätverksinstallation
Page 13
åtkomstpunkten för att ta reda på om de stöder EasySetup och för ytterligare installationsanvisningar.
Viktigt För att förhindra att andra användare använder ditt trådlösa nätverk
rekommenderar HP att du använder en typ av lösenord (WPA-eller WEP-säkerhet) och ett unikt nätverksnamn (SSID) för din trådlösa router. Den trådlösa routern levererades eventuellt med ett standardnätverksnamn, vilket vanligtvis är tillverkarens namn. Om du använder standardnätverksnamnet är det enkelt för andra användare att använda ditt nätverk med hjälp av samma standardnätverksnamn (SSID). Det innebär också att HP All-in-One av misstag kan anslutas till ett annat trådlöst nätverk i ditt område som har samma nätverksnamn. Om det händer kan du inte komma åt HP All-in-One. Mer information om hur du ändrar nätverksnamnet finns i dokumentationen som medföljde den trådlösa routern.
Anmärkning Innan du upprättar en anslutning till ett trådlöst infrastrukturnätverk ska
du kontrollera att Ethernet-kabeln inte är ansluten till HP All-in-One.
Så här ansluter du HP All-in-One med guiden för trådlös installation
1. Anteckna följande information om den trådlösa routern eller åtkomstpunkten:
Nätverksnamn (kallas även SSID)
WEP-nyckel, WPA-lösenord (vid behov) Om du inte vet var denna information finns ska du läsa den dokumentation som medföljde den trådlösa routern eller åtkomstpunkten. Du kanske kan hitta
nätverksnamnet (SSID) och WEP-nyckeln eller WPA-lösenordet på den inbyggda webbservern för den trådlösa routern eller åtkomstpunkten.
Anmärkning HP tillhandahåller ett online-verktyg som eventuellt kan hitta dina
trådlösa säkerhetsinställningar automatiskt. Gå till:
www.hp.com/go/
networksetup.
2. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
3. Tryck på
4. Tryck på
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck sedan på OK. Då visas Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Guiden söker efter tillgängliga nätverk och visar en lista över detekterade nätverksnamn (SSID). Nätverken med de starkaste signalerna visas först, de svagaste visas sist.
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk 11
Nätverksinstallation
Page 14
Kapitel 2
Nätverksinstallation
5. Tryck på så att det nätverksnamn du antecknade i steg 1 markeras och tryck sedan
OK.
Om du inte ser nätverkets namn i listan a.Välj Enter a New Network Name (SSID) (Ange ett nytt nätverksnamn (SSID)).
Om det behövs trycker du på
så att det markeras och trycker sedan på OK.
Det visuella tangentbordet visas.
b. Ange SSID:t. Använd pilknapparna på HP All-in-Ones kontrollpanel för att
markera en bokstav eller en siffra på det visuella tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK.
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler (stora
bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa anslutningen inte att fungera.
c. När du skrivit färdigt SSID:t väljer du Done (Klar) med hjälp av pilknapparna på
det visuella tangentbordet. Tryck sedan på OK.
Tips Om HP All-in-One inte lyckas detektera nätverket med hjälp av det
nätverksnamn du angav, visas följande meddelanden. Du kanske vill flytta HP All-in-One närmare datorn och försöka köra guiden för trådlös installation igen för att detektera nätverket automatiskt.
d.Tryck på tills Infrastructure (Infrastruktur) visas och tryck sedan på OK. e.Tryck på
tills WEP encryption (WEP-kryptering) eller WPA encryption (WPA­kryptering) visas och tryck sedan på OK. Om du inte vill använda WEP-kryptering ska du trycka på
tills Nej, ingen
kryptering används i nätverket markeras, och sedan trycka på OK. Gå till steg
7.
6. Om du ombeds ange din WPA- eller WEP-kodnyckel gör du det på följande sätt:
a. Använd pilknapparna för att markera en bokstav eller en siffra på det visuella
tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK.
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler (stora
bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa anslutningen inte att fungera.
b. När du skrivit färdigt WEP-nyckeln väljer du Done (Klar) med hjälp av
pilknapparna på det visuella tangentbordet.
c. Bekräfta genom att trycka på OK.
HP All-in-One försöker ansluta sig till nätverket. Om du får ett meddelande som säger att du angivit en ogiltig WPA- eller WEP-nyckel ska du kontrollera den nyckel som du antecknade för ditt nya nätverk, följa uppmaningarna och ange försöka på nytt.
7. När du lyckats ansluta HP All-in-One till nätverket ska du installera programvaran på
alla datorer som kommer att använda enheten via nätverket.
Så här ansluter du HP All-in-One med Secure EzSetup
1. Aktivera SecureEasySetup på din trådlösa router eller åtkomstpunkt.
2. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
3. Tryck på
12 Nätverksinstallation
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
Page 15
4. Tryck på och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
sedan på OK.
5. Slutför installationen med hjälp av anvisningarna i fönstret.
6. När HP All-in-One ansluts till nätverket går du till din dator för att installera
programvaran på alla datorer som kommer att använda nätverket.
Anmärkning Om anslutningen misslyckas kanske den trådlösa routern eller
åtkomstpunkten har överskridit tidsgränsen efter att du aktiverade SecureEasySetup. Upprepa proceduren ovan, och utför stegen på kontrollpanelen för HP All-in-One omedelbart efter att du har tryckt på knappen för den trådlösa routern eller åtkomstpunkten.

Installation av trådlöst ad hoc-nätverk

Läs det här avsnittet om du vill ansluta HP All-in-One till en dator som är beredd för trådlös drift utan att använda en trådlös router eller åtkomstpunkt.
Anmärkning En ad hoc-anslutning är tillgänglig om du inte har någon trådlös router
eller åtkomstpunkt. Den ger emellertid liten flexibilitet, låg nätverkssäkerhet och långsammare nätverksprestanda än en trådlös router eller åtkomstpunkt.
Om du vill ansluta HP All-in-One till datorn (ad hoc) behöver du skapa en ad hoc­nätverksprofil på datorn. Detta omfattar att välja ett nätverksnamn (SSID) och WEP­säkerhetsinställning (valfritt, men rekommenderas) för ad hoc-nätverket.

Följande behövs för ett ad hoc-nätverk

Om du vill ansluta HP All-in-One till ett trådlöst nätverk behöver du en Windows-dator med en adapter för trådlösa nätverk.

Så här skapar du en nätverksprofil för en Windows XP-dator

Förbered din dator för en ad hoc-anslutning genom att skapa en nätverksprofil.
Så här skapar du en nätverksprofil
Anmärkning Vid leveransen är HP All-in-One konfigurerad med en nätverksprofil
med hpsetup som nätverksnamn (SSID). För säkerhet och sekretess rekommenderar dock HP att du skapar en ny nätverksprofil på din dator på det sättet som beskrivs här.
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk 13
Nätverksinstallation
Page 16
Kapitel 2
Nätverksinstallation
1. På Kontrollpanelen dubbelklickar du på Nätverksanslutningar.
2. I fönstret Nätverksanslutningar högerklickar du på Trådlös nätverksanslutning.
Om Aktivera visas på menyn, ska du välja det. I annat fall, om det står Inaktivera på menyn, är den trådlösa anslutningen redan aktiverad.
3. Högerklicka på ikonen Trådlös nätverksanslutning och klicka sedan på
Egenskaper.
4. Klicka på fliken Trådlösa nätverk.
5. Markera kryssrutan Konfigurera trådlöst nätverk.
6. Klicka på Lägg till och gör följande:
a. Ange ett valfritt unikt nätverksnamn i rutan Nätverksnamn (SSID).
Anmärkning Nätverksnamnet är skriftlägeskänsligt, så det är viktig att du
kommer ihåg vilka bokstäver som är versaler och vilka som är gemener.
b. Om listan Nätverksautentisering visas väljer du Öppna. Annars går du till nästa
steg.
c.I listan Datakryptering väljer du WEP.
Anmärkning Det är möjligt att skapa ett nätverk som inte använder någon
WEP-nyckel. HP rekommenderar emellertid att du använder en WEP-nyckel för att skydda ditt nätverk.
d. Kontrollera att kryssrutan inte är markerad bredvid Nyckeln delas ut
automatiskt. Om den är markerad klickar du i kryssrutan så att den avmarkeras.
e. I rutan Nätverksnyckel skriver du en WEP-nyckel som innehåller exakt 5 eller
exakt 13 alfanumeriska tecken (ASCII). Om du till exempel anger 5 tecken kan du skriva ABCDE eller 12345. Om du anger 13 tecken kan du skriva ABCDEF1234567. (12345 och ABCDE är exempel. Välj en egen kombination.)
Alternativt kan du använda HEX-tecken (hexadecimaler) för WEP-nyckeln. En WEP-nyckel med HEX-tecken måste bestå av 10 tecken för 40-bitarskryptering eller 26 tecken för 128-bitarskryptering.
f. I rutan Bekräfta nyckel skriver du samma WEP-nyckel som i det föregående
steget.
g. Anteckna WEP-nyckeln exakt som du skrev den, även i fråga om versaler och
gemena.
Anmärkning Du måste komma ihåg exakt vilka tecken du skrev med
versaler (stora bokstäver) respektive gemena (små bokstäver). Om du skriver fel WEP-nyckel på HP All-in-One fungerar inte den trådlösa anslutningen.
h. Markera kryssrutan vid Detta är ett dator-till-datornätverk; trådlösa
åtkomstplatser används inte. i. Klicka på OK så att fönstret WLAN-egenskaper stängs. Klicka sedan på OK igen. j. Klicka på OK en gång till för att stänga fönstret Egenskaper för trådlös
nätverksanslutning.

Skapa en nätverksprofil för andra operativsystem

Om du har ett annat operativsystem än Windows XP rekommenderar HP att du använder det konfigurationsprogram som medföljde det trådlösa LAN-kortet. Konfigurationsprogrammet för det trådlösa LAN-kortet finns i datorns lista över program.
14 Nätverksinstallation
Page 17
Med hjälp av LAN-kortets konfigurationsprogram skapar du en nätverksprofil med följande värden:
Nätverksnamn (SSID): Mittnätverk (endast exempel)
Anmärkning Du bör ange ett nätverksnamn som är unikt och enkelt att komma
ihåg. Glöm inte att nätverksnamnet är skiftlägeskänsligt. Därför måste du komma ihåg vilka bokstäver som är versaler respektive gemena i nätverksnamnet.
Kommunikationsläge: Ad hoc
Kryptering: aktiverad

Ansluta till ett trådlöst ad hoc-nätverk

Du kan använda guiden för trådlös anslutning och ansluta HP All-in-One till ett trådlöst ad hoc-nätverk.
Så här upprättar du en anslutning till ett trådlöst ad hoc-nätverk
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
sedan på OK. Då visas Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Guiden söker efter tillgängliga nätverk och visar en lista över detekterade nätverksnamn (SSID). Infrastrukturnätverken visas först in listan, följt av tillgängliga ad hoc-nätverk. Nätverken med de starkaste signalerna visas först, de svagaste visas sist.
4. Leta rätt på det nätverksnamn som du skapade på datorn (till exempel Mittnätverk) i
grafikfönstret.
5. Markera nätverksnamnet med hjälp av pilknapparna och tryck på OK.
Om du har hittat nätverksnamnet och valt det, fortsätt till steg 6.
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK. och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
Om du inte ser nätverkets namn i listan a.Välj Enter a New Network Name (SSID) (Ange ett nytt nätverksnamn (SSID)).
Det visuella tangentbordet visas.
b. Ange SSID:t. Använd pilknapparna på HP All-in-Ones kontrollpanel för att
markera en bokstav eller en siffra på det visuella tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK.
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler (stora
bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa anslutningen inte att fungera.
c. När du skrivit färdigt SSID:t väljer du Done (Klar) med hjälp av pilknapparna på
det visuella tangentbordet. Tryck sedan på OK.
Tips Om HP All-in-One inte kan upptäcka nätverket utifrån det
nätverksnamn du angav kommer följande meddelande att visas. Du kan försöka att flytta HP All-in-One närmare datorn och köra guiden för trådlös installation igen för att hitta nätverket automatiskt.
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk 15
Nätverksinstallation
Page 18
Kapitel 2
d.Tryck på tills Ad Hoc (Ad hoc) visas och tryck sedan på OK. e.Tryck på
används i nätverket) markeras. Tryck därefter på OK. Det visuella tangentbordet
visas.
Om du inte vill använda WEP-kryptering ska du trycka på
does not use encryption (Nej, ingen kryptering används i nätverket) markeras,
och sedan trycka på OK. Gå till steg 7.
6. Om du uppmanas att ange din WEP-kodnyckel gör du det på följande sätt: Annars
går du till steg 7. a. Använd pilknapparna för att markera en bokstav eller en siffra på det visuella
tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK.
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler (stora
bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa anslutningen inte att fungera.
b. När du skrivit färdigt WEP-nyckeln väljer du Done (Klar) med hjälp av
pilknapparna på det visuella tangentbordet.
7. Tryck på OK för att bekräfta.
HP All-in-One försöker ansluta sig till SSID:t. Om du får ett meddelande som säger att du angivit en ogiltig WEP-nyckel ska du kontrollera den nyckel som du antecknade för ditt nya nätverk och ange WEP-nyckeln på nytt.
8. När HP All-in-One lyckas ansluta sig till nätverket går du till din dator och installerar
programvaran.
tills Yes, my network uses WEP encryption (Ja, WEP-kryptering
tills No, my network

Installera programvaran för en nätverksanslutning

Läs det här avsnittet om du ska installera programvaran för HP All-in-One på en dator som är ansluten till ett nätverk. Innan du installerar programvaran ska du kontrollera att du har anslutit HP All-in-One till ett nätverk.
Nätverksinstallation
Anmärkning Om datorn är konfigurerad för att ansluta sig till en eller flera
nätverksenheter ska du kontrollera att datorn är ansluten till dessa enheter innan du installerar programvaran. Installationsprogrammet för HP All-in-One kan annars använda någon av de reserverade enhetsbokstäverna och du kommer då inte att få tillgång till motsvarande nätverksenhet på datorn.
Anmärkning Installationstiden kan sträcka sig från 20 till 45 minuter, beroende på
vilken operativsystem du använder, mängden ledigt diskutrymme och processorns hastighet.
Så här installerar du Windows-programvaran för HP All-in-One
1. Avsluta alla program som körs på datorn, inklusive eventuella antivirusprogram.
2. Lägg den Windows-CD som levererades med HP All-in-One i CD-ROM-enheten på
datorn och följ anvisningarna på skärmen.
3. Följ instruktionerna om en dialogruta om brandväggar visas. Om du får meddelanden
om brandväggar måste du alltid acceptera eller godkänna meddelandena.
4. I fönstret Kopplingstyp markerar du Via nätverket och klickar på Nästa.
Rutan Söker visas medan installationsprogrammet söker efter HP All-in-One i nätverket.
16 Nätverksinstallation
Page 19
5. I fönstret Skrivare funnen kontrollerar du att beskrivningen av skrivaren är korrekt.
Om fler än en skrivare hittas på nätverket visas fönstret Funna skrivare. Välj den HP All-in-One du vill ansluta.
6. Följ anvisningarna för installation av programmet.
När du har avslutat installationen av programvaran är HP All-in-One klar att användas.
7. Om du inaktiverade ett antivirusprogram på datorn får du inte glömma att aktivera det
igen.
8. Om du vill testa nätverksanslutningen skriver du ut en testrapport på HP All-in-One.

Ansluta till fler datorer i ett nätverk

Du kan dela HP All-in-One i ett nätverk så att flera datorer kan använda den. Om HP All-in-One redan är ansluten till en dator i ett nätverk måste du installera programvaran för HP All-in-One på alla datorer. Under installationen detekterar programmet HP All-in-One i nätverket för varje dator. När du har installerat HP All-in-One i nätverket behöver du inte konfigurera om den när du lägger till fler datorer.
Anmärkning Du kan ansluta HP All-in-One till ett trådlöst eller ett kabeldraget
nätverk, men inte till båda samtidigt.

Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One

Om du först installerar HP All-in-One med en USB-anslutning, kan du senare byta till en trådlös anslutning eller en Ethernet-nätverksanslutning. Om du redan vet hur nätverksanslutning går till kan du läsa de allmänna instruktionerna nedan.
Anmärkning Optimal prestanda och säkerhet i det trådlösa nätverket får du med en
åtkomstpunkt (exempelvis en trådlös router) när du ansluter HP All-in-One.
Så här byter du från USB-anslutning till en integrerad trådlös WLAN 802.11­anslutning
1. Koppla loss USB-kabeln från baksidan av HP All-in-One.
2. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
3. Tryck på
4. Tryck på
sedan på OK. Därmed startas Wireless Setup Wizard (guiden för trådlös installation).
5. Installera programvaran för en nätverksanslutning och välj Lägg till enhet följt av Via
nätverket.
6. När installationen är klar öppnar du Skrivare och fax (eller Skrivare) på
Kontrollpanelen och tar bort skrivarna för USB-installationen.
Så här byter du ut en USB-anslutning mot en kabeldragen nätverksanslutning (Ethernet)
1. Koppla loss USB-kabeln från baksidan av HP All-in-One.
2. Anslut en Ethernet-kabel från Ethernet-porten på baksidan av HP All-in-One till en
ledig Ethernet-port på routern eller switchen.
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK. och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
Ansluta till fler datorer i ett nätverk 17
Nätverksinstallation
Page 20
Kapitel 2
3. Installera programvaran för en nätverksanslutning och välj Lägg till enhet följt av Via
nätverket.
4. När installationen är klar öppnar du Skrivare och fax (eller Skrivare) på
Kontrollpanelen och tar bort skrivarna från föregående USB-installation.
För mer detaljerade anvisningar om hur du ansluter en HP All-in-One till ett nätverk, se
•”
Installation av kabeldraget nätverk” på sidan 7 Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 9
•”
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk” på sidan 13
•”

Hantera nätverksinställningarna

Du kan hantera nätverksinställningarna för HP All-in-One via kontrollpanelen på HP All-in-One. Fler avancerade inställningar är tillgängliga i den inbäddade webbservern, ett konfigurations- och statusverktyg som du når från webbläsaren med hjälp av en befintlig nätverksanslutning till HP All-in-One.

Ändra grundläggande nätverksinställningar från kontrollpanelen

På HP All-in-Ones kontrollpanel kan du konfigurera och hantera en trådlös anslutning och utföra olika uppgifter för nätverkshantering. Dessa omfattar visning av nätverksinställningarna, återställning av nätverkets standardinställningar, påslagning och avstängning av den trådlösa radion samt ändring av nätverksinställningarna.
Använda guiden för trådlös installation
Med guiden för trådlös installation kan du på ett enkelt sätt konfigurera och hantera en trådlös anslutning till HP All-in-One.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
Nätverksinstallation
2. Tryck på
3. Tryck på
sedan på OK. Då visas Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation).
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK. och välj Wireless Setup Wizard (Guide för trådlös installation). Tryck
Visa och skriva ut nätverksinställningarna
Du kan visa en översikt över nätverksinställning på HP All-in-Ones kontrollpanel eller skriva ut en mer detaljerad konfigurationssida. På konfigurationssidan för nätverk finns en lista med alla viktiga nätverksinställningar som IP-adress, länkhastighet, DNS och mDNS.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
Menyn Network (Nätverk) visas.
18 Nätverksinstallation
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
Page 21
3. Tryck på tills View Network Settings (Visa nätverksinställningar) visas och tryck
sedan på OK. Menyn View Network Settings (Visa nätverksinställningar) visas.
4. Gör sedan något av följande:
Om du vill visa inställningar för ett kabeldraget nätverk, tryck först på
tills
Display Wired Summary (Visa sammanfattning för fast nät) markeras och därefter på OK. En översikt över inställningarna för kabeldraget nätverk (Ethernet) visas.
Om du vill visa inställningar för ett trådlöst nätverk, tryck först på
tills
Display Wireless Summary (Visa sammanfattning för trådlöst nät) markeras och därefter på OK. En översikt över inställningarna för trådlösa nätverk visas.
Om du vill skriva ut en konfigurationssida för nätverk, tryck först på
tills
Print Network Configuration Page (Skriv ut en konfigurationssida för nätverket) markeras och därefter på OK. Konfigurationssidan för nätverk skrivs ut.
Återställa nätverkets standardinställningar
Du kan återställa nätverksinställningarna till de värden som gällde när du köpte HP All-in-One.
Viktigt Då raderas all information om installerade trådlösa enheter som du har
angivit. För att återställa denna information måste du köra guiden för trådlös installation igen.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK. tills Restore Network Defaults (Återställ standardinställningar för
nätverk) visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på OK för att bekräfta att du vill återställa nätverkets standardvärden.
Stänga av och slå på den trådlösa radion
Den trådlösa radiofunktionen är inaktiverad i standardinställningen. Om enheten ska förbli ansluten till ett trådlöst nätverk måste radion vara påslagen. När radion är påslagen lyser den blå lampan på framsidan av HP All-in-One. Om HP All-in-One är ansluten till ett kabeldraget nätverk och du har en USB-anslutning, används inte radion. I så fall kan du stänga av radion.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Tryck på
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK. tills Wireless Radio (Trådlös radio) visas och tryck sedan på OK. och välj On (På) eller Off (Av) och tryck sedan på OK.
Skriva ut testet av trådlös anslutning
Genom testet av trådlös anslutning utförs en serie diagnostiska tester som fastställer om nätverkskonfigurationen lyckades. Testet av trådlös anslutning skrivs automatiskt ut när guiden för trådlös anslutning körs. Du kan när som helst skriva ut testet av trådlös anslutning.
Hantera nätverksinställningarna 19
Nätverksinstallation
Page 22
Kapitel 2
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK. tills Wireless Network Test (Test av trådlöst nätverk) visas och tryck
sedan på OK.
Wireless Network Test (Test av trådlöst nätverk) skriver ut rapporten.

Ändra avancerade nätverksinställningar från kontrollpanelen

De avancerade nätverksinställningarna är avsedda att underlätta för användaren. Såvida du inte är en avancerad användare bör du emellertid inte ändra någon av dessa inställningar.
Ange länkhastighet
Du kan ändra den hastighet med vilken data överförs via nätverket. Standardinställningen är Automatic (Automatiskt).
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
Menyn Network (Nätverk) visas.
3. Tryck på
OK. Tryck på
4. Tryck på
Tryck därefter på OK.
Automatic (Automatiskt)
10-Full (10-hel)
10-Half (10-halv)
100-Full (100-hel)
100-Half (100-halv)
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
tills Advanced Setup (Avancerade inställningar) visas och tryck sedan
tills Set Link Speed (Ange länkhastighet) visas och tryck sedan på OK. så att den länkhastighet som passar för dina nätverksenheter markeras.
Nätverksinstallation
Standardinställningen för IP-inställningarna är Automatic (Automatiskt), som gör att IP- inställningarna ställs in automatiskt. Om du är en avancerad användare kanske du vill ändra IP-adress, nätmask eller standardgateway manuellt. Om du vill se HP All-in-Ones IP-adress och nätmask kan du skriva ut en nätverkskonfigurationssida från HP All-in-One.
Anmärkning När du ställer in en IP-inställning manuellt måste det finnas en
anslutning till ett aktivt nätverk eftersom inställningen annars inte sparas när du stänger menyn.
Viktigt Var försiktig när du tilldelar en IP-adress manuellt. Om du anger en ogiltig
IP-adress under installationen kommer dina nätverkskomponenter inte att kunna anslutas till HP All-in-One.
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
Menyn Network (Nätverk) visas.
3. Tryck på
OK.
20 Nätverksinstallation
Ändra IP-inställningarna
tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK.
tills Advanced Setup (Avancerade inställningar) visas och tryck sedan
Page 23
4. Tryck på tills IP Settings (IP-inställningar) visas och tryck sedan på OK.
Om HP All-in-One redan är ansluten till ett kabeldraget nätverk ombeds du bekräfta att du vill ändra IP-inställningarna. Tryck på OK.
5. Tryck på
6. Tryck på
tills Manual (Manuell) visas och tryck sedan på OK. så att någon av följande IP-inställningar väljs. Tryck sedan på OK.
IP Address (IP-adress)
Subnet Mask (Nätmask)
Default Gateway (Standard-gateway)
7. Ange dina ändringar och tryck sedan på OK för att bekräfta inställningen.
Hantera nätverksinställningarna 21
Nätverksinstallation
Page 24
3 Faxinställningar
När du är klar med alla steg i installationshandboken följer du instruktionerna i det här avsnittet och konfigurerar faxinställningarna. Spara installationshandboken som referens.
I det här avsnittet lär du dig konfigurera HP All-in-One så att faxfunktionerna fungerar tillsammans med utrustning och tjänster som du kanske redan har på samma telefonlinje som HP All-in-One.
Tips Du kan även använda Faxinställningsguiden (Windows) eller
Faxinställning (Mac) för att få hjälp med att snabbt göra några viktiga
faxinställningar, till exempel svarsläge och faxrubrik. Du når Faxinställningsguiden (Windows) eller Faxinställning (Mac) via programmet du installerade med HP All-in-One. När du har kört Faxinställningsguiden (Windows) eller Faxinställning (Mac) ska du slutföra faxinställningarna enligt anvisningarna i det här avsnittet.

Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One

Innan du börjar konfigurera HP All-in-One för faxning ska du ta reda på vilken typ av utrustning eller tjänster som använder samma telefonlinje. Välj den kombination av utrustning och tjänster som finns på ditt kontor eller hemma hos dig från den första kolumnen i tabellen nedan. Leta sedan upp motsvarande profil i den andra kolumnen. Längre fram i avsnittet finns stegvisa instruktioner för varje situation.

Faxinställningar

För ytterligare information om faxinställningar i vissa länder/regioner, gå till den webbplats om faxkonfiguration som anges nedan.
22 Faxinställningar
Annan utrustning/andra tjänster som delar på faxlinjen
Ingen. Du har en speciell telefonlinje för fax.
En DSL-tjänst från telebolaget. (DSL kallas ibland ADSL.)
En privat telefonväxel eller ett ISDN-system. ”Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-
En tjänst för distinkt ringning från telebolaget. Fall D: Faxa med distinkt ringning på samma
Röstsamtal. Du tar emot både röst- och faxsamtal på den här
telefonlinjen.
Röstsamtal och röstposttjänst. Du använder telefonlinjen för både röst- och
faxsamtal och abonnerar på en röstposttjänst från telebolaget.
Rekommenderad faxkonfiguration
”Fall A: Separat faxlinje (inga ingående röstsamtal)” på sidan 23
”Fall B: Konfigurera HP All-in-One med DSL” på sidan 24
telefonsystem eller en ISDN-linje” på sidan 25
linje” på sidan 26
”Fall E: Delad röst- och faxlinje” på sidan 27
”Fall F: Delad röst- och faxlinje med röstpost” på sidan 28
Page 25
Österrike www.hp.com/at/faxconfig
Tyskland www.hp.com/de/faxconfig
Schweiz (franska) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Schweiz (tyska) www.hp.com/ch/de/faxconfig
Storbritannien www.hp.com/uk/faxconfig
Spanien www.hp.com/es/faxconfig
Nederländerna www.hp.com/nl/faxconfig
Belgien (franska) www.hp.com/be/fr/faxconfig
Belgien (nederländska) www.hp.com/be/nl/faxconfig
Portugal www.hp.com/pt/faxconfig
Sverige www.hp.com/se/faxconfig
Finland www.hp.com/fi/faxconfig
Danmark www.hp.com/dk/faxconfig
Norge www.hp.com/no/faxconfig
Irland www.hp.com/ie/faxconfig
Frankrike www.hp.com/fr/faxconfig
Italien www.hp.com/it/faxconfig
Sydafrika www.hp.com/za/faxconfig
Polen www.hp.pl/faxconfig
Ryssland www.hp.ru/faxconfig
Nordamerika www.hp.com/us/faxsetup

Fall A: Separat faxlinje (inga ingående röstsamtal)

Om du har en separat telefonlinje som inte tar emot några röstsamtal och du inte har någon annan utrustning ansluten till telefonlinjen, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One 23
Faxinställningar
Page 26
Kapitel 3
Bild 3-1 Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med en separat faxlinje
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har på kontoret eller hemma.
2. Aktivera inställningen Autosvar.
3. (Valfritt) Ändra inställningen Ringsignaler före svar till den lägsta inställningen (två
signaler).
4. Gör ett faxtest.
När telefonen ringer svarar HP All-in-One automatiskt efter det antal ringsignaler som du har valt i inställningen Ringsignaler före svar. Faxmottagningssignaler skickas sedan till den sändande faxapparaten och faxet tas emot.

Fall B: Konfigurera HP All-in-One med DSL

Om du har en DSL-tjänst genom din teleoperatör ansluter du ett DSL-filter mellan telefonjacket och HP All-in-One enligt instruktionerna i det här avsnittet. DSL-filtret tar bort den digitala signal som kan störa HP All-in-One så att HP All-in-One kan kommunicera med telefonlinjen. DSL kallas även ADSL.
Anmärkning Om du har en DSL-linje och du inte ansluter ett DSL-filter, kommer du
inte att kunna skicka eller ta emot fax på HP All-in-One.
Faxinställningar
24 Faxinställningar
Page 27
Bild 3-2 Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 DSL-filter och sladd från DSL-leverantören
3 Använd den medföljande telefonsladden HP All-in-One för anslutning till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med DSL
1. Skaffa ett DSL-filter från DSL-leverantören.
2. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har på kontoret eller hemma.
3. Anslut DSL-filtersladden till telefonjacket.
Anmärkning Om du har annan kontorsutrustning eller andra tjänster anslutna
till den här telefonlinjen, till exempel distinkt ringning, en telefonsvarare eller en röstpost, läs de ytterligare installationsanvisningarna i det här avsnittet.
4. Gör ett faxtest.

Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje

Om du använder en privat telefonväxel eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter gör du följande:
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One 25
Faxinställningar
Page 28
Kapitel 3
Om du använder ett PBX-system eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter ansluter
du HP All-in-One till porten som är avsedd för fax och telefon. Se till att terminaladaptern är inställd på rätt typ av växel för ditt land/region, om det är möjligt.
Anmärkning I vissa ISDN-system kan du konfigurera portarna för specifik
telefonutrustning. Du kan till exempel tilldela en port för telefon och Group 3-fax och en annan för andra ändamål. Om det uppstår problem när du har anslutit till fax-/telefonporten på ISDN-omvandlaren, kan du pröva att använda den port som är avsedd för olika ändamål. Den kan vara märkt "multi-combi" eller liknande.
Om du använder ett PBX-system ställer du in samtal väntar-tonen på "av".
Anmärkning Många digitala PBX-system har en inställning för "samtal väntar"
som är påslagen som standard. Samtal väntar-tonen stör alla faxöverföringar och du kommer inte att kunna sända och ta emot fax med HP All-in-One. I dokumentationen som medföljde PBX-telefonsystemet finns anvisningar om hur du stänger av samtal väntar-tonen.
Om du använder ett PBX-system måste du slå siffran för extern linje innan du slår
faxnumret.
Använd den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till
telefonjacket. Om du inte gör det kanske det inte går att faxa. Denna specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har på kontoret eller hemma. Om den medföljande telefonsladden är för kort kan du köpa ett skarvdon i en elektronikaffär och förlänga den.

Fall D: Faxa med distinkt ringning på samma linje

Om du abonnerar på distinkt ringning (från teleoperatören) som gör att du kan ha flera telefonnummer på en telefonlinje, var och ett med ett eget svarssignalsmönster, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Bild 3-3 Baksidan av HP All-in-One
Faxinställningar
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
26 Faxinställningar
Page 29
Konfigurera HP All-in-One med distinkt ringning
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har på kontoret eller hemma.
2. Aktivera inställningen Autosvar.
3. Ändra inställningen av Svarssignaler så att den motsvarar det mönster som
teleoperatören tilldelat ditt faxnummer.
Anmärkning HP All-in-One svarar som standard på alla ringsignalmönster. Om
du inte ställer in Svarssignaler så att det motsvarar det ringsignalsmönster som tilldelats faxnumret kanske HP All-in-One svarar både på röst- och faxsamtal eller inte svarar överhuvudtaget.
4. (Valfritt) Ändra inställningen Ringsignaler före svar till den lägsta inställningen (två
signaler).
5. Gör ett faxtest.
HP All-in-One besvarar automatiskt inkommande samtal som har det signalmönster du valde (inställningen Svarssignaler) efter antalet signaler du valde (inställningen Ringsignaler före svar). Faxmottagningssignaler skickas sedan till den sändande faxapparaten och faxet tas emot.

Fall E: Delad röst- och faxlinje

Om du får röst- och faxsamtal på samma telefonnummer och du inte har någon annan kontorsutrustning (eller röstpost) på den här telefonlinjen, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Bild 3-4 Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One 27
Faxinställningar
Page 30
Kapitel 3
Konfigurera HP All-in-One med en delad röst- och faxlinje
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har på kontoret eller hemma.
2. Nu ska du bestämma om du vill att HP All-in-One ska svara på inkommande samtal
manuellt eller automatiskt:
Om du konfigurerar HP All-in-One för att besvara samtal automatiskt, kommer
alla inkommande samtal och fax att besvaras. HP All-in-One kan i detta fall inte skilja på fax- och röstsamtal. Om du misstänker att samtalet är ett röstsamtal måste du besvara det innan HP All-in-One gör det. Du ställer in HP All-in-One så att samtal besvaras automatiskt genom att aktivera Autosvar.
Om du konfigurerar HP All-in-One så att fax tas emot manuellt, måste du vara
där och ta emot faxet, annars kan inte faxet tas emot på HP All-in-One. Om du vill ställa in HP All-in-One för att besvara samtal manuellt stänger du av
Autosvar.
3. Gör ett faxtest.
4. Anslut telefonen till telefonjacket.
5. Gör något av följande, beroende på vad du har för telefonsystem:
Om du har ett telefonsystem av parallell typ tar du bort den vita kontakten från
porten 2-EXT på baksidan av HP All-in-One och ansluter sedan en telefon till denna port.
Om du använder ett telefonsystem av seriell typ, anslut telefonen direkt till
HP All-in-One-kabelns väggkontakt.
Om du svarar före HP All-in-One och hör en faxton från en sändande faxapparat, måste du besvara faxsamtalet manuellt.

Fall F: Delad röst- och faxlinje med röstpost

Om du får röst- och faxsamtal på samma telefonnummer och dessutom abonnerar på en röstposttjänst från teleoperatören, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Anmärkning Du kan inte ta emot fax automatiskt om du har en röstposttjänst på
samma telefonnummer som du använder för att faxa på. Du måste ta emot fax manuellt; det betyder att du måste vara där och ta emot faxet personligen. Om du i stället vill ta emot fax automatiskt kontaktar du teleoperatören för abonnemang på distinkt ringning eller skaffar en separat telefonlinje för faxning.
Faxinställningar
28 Faxinställningar
Page 31
Bild 3-5 Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med röstpost
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till
telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har på kontoret eller hemma.
2. Stäng av Autosvar.
3. Gör ett faxtest.
Du måste vara på plats och besvara inkommande faxsamtal. Annars kan inte fax tas emot på HP All-in-One.

Ändra inställningarna på HP All-in-One för att ta emot fax

För att kunna ta emot fax måste du ändra vissa inställningar på HP All-in-One. Om du inte är säker på vilken inställning du ska välja för ett visst faxalternativ kan du läsa de detaljerade anvisningarna för faxinställning i den här handboken.

Ange svarsläge

Svarsläget avgör om HP All-in-One besvarar inkommande samtal eller inte.
Aktivera inställningen Autosvar om du vill att HP All-in-One ska ta emot fax
automatiskt. HP All-in-One tar då emot alla inkommande samtal och fax.
Stäng av inställningen Autosvar om du vill ta emot fax manuellt. Du måste vara där
och ta emot faxet personligen, annars tas inte faxet emot på HP All-in-One.
Ändra inställningarna på HP All-in-One för att ta emot fax 29
Faxinställningar
Page 32
Kapitel 3
Så här ställer du in svarsläge
Tryck på Autosvar så att lampan tänds eller släcks, beroende vad som är lämpligt
för din konfiguration. När lampan för Autosvar lyser besvarar HP All-in-One samtal automatiskt. När lampan är släckt, besvarar HP All-in-One inte samtal.

Ställa in antalet ringsignaler före svar

Om du aktiverar inställningen Autosvar kan du ange hur många ringsignaler som ska ges innan HP All-in-One automatiskt besvarar det inkommande samtalet.
Inställningen av Ringsignaler före svar är viktig om du har en telefonsvarare på samma telefonlinje som HP All-in-One, eftersom du i så fall vill att telefonsvararen ska svara före HP All-in-One. Antalet ringsignaler före svar på HP All-in-One bör vara högre än antalet ringsignaler före svar på telefonsvararen.
Ställ till exempel in telefonsvararen på ett lägre antal signaler och HP All-in-One så att den svarar efter det maximala antal signaler som kan ställas in. (Det maximala antalet ringsignaler varierar i olika länder/regioner.) Med den här inställningen besvarar telefonsvararen samtal och HP All-in-One övervakar linjen. Om HP All-in-One känner av faxsignaler tar HP All-in-One emot faxet. Om samtalet är ett röstsamtal spelas det inkommande meddelandet in på telefonsvararen.
Så här anger du antalet ringsignaler före svar från kontrollpanelen
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Ange önskat antal ringsignaler med hjälp av knappsatsen eller tryck på
att ändra antalet ringsignaler.
5. Tryck på OK när du vill acceptera inställningen.
och välj Basinställningar för fax. Tryck sedan på OK. och välj Ringsignaler före svar. Tryck sedan på OK.
eller för

Ändra svarssignalsmönstret för distinkt ringning

Många teleoperatörer erbjuder en funktion för distinkt ringning som gör att du kan ha flera telefonnummer på en telefonlinje. Om du abonnerar på denna tjänst får varje nummer ett eget ringsignalsmönster. Du kan ange att HP All-in-One ska ta emot inkommande samtal med ett visst ringsignalsmönster.
Om du ansluter HP All-in-One till en linje med distinkt ringning, ber du teleoperatören tilldela ett ringsignalsmönster för röstsamtal och ett för faxsamtal. HP rekommenderar att du begär två eller tre ringningar för faxnummer. När HP All-in-One upptäcker det angivna ringsignalsmönstret tas samtalet och faxet emot.
Om du inte har en distinkt ringningstjänst använder du standardsignalmönstret, som är
Alla signaler.
Så här ändrar du svarssignalsmönstret från kontrollpanelen
1. Kontrollera att HP All-in-One är inställd för att besvara faxsamtal automatiskt.
Faxinställningar
30 Faxinställningar
2. Tryck på Inställningar.
3. Tryck på
för att markera Avancerade faxinställningar och tryck sedan på OK.
Page 33
4. Tryck på för att markera Svarssignaler och tryck sedan på OK.
5. Tryck på
När telefonen ringer med det svarssignalsmönster som är kopplat till faxlinjen, tas samtalet och faxet emot på HP All-in-One.
för att markera önskat alternativ och tryck sedan på OK.

Testa faxinställningarna

Du kan testa faxinställningarna för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är rätt inställd för faxning. Utför detta test efter att du har konfigurerat HP All-in-One för faxning. Testet gör följande:
Testar faxens maskinvara
Kontrollerar att rätt telefonsladd är ansluten till HP All-in-One
Kontrollerar att telefonsladden är ansluten till rätt port
Kontrollerar att det finns en kopplingssignal
Kontrollerar att det finns en aktiv telefonlinje
Testar statusen för telefonlinjeanslutningen
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att få veta hur du ska rätta till problemet och köra testet igen.
Så här testar du faxinställningarna från kontrollpanelen
1. Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt de anvisningar som gäller för
omständigheterna hemma hos dig eller på ditt kontor.
2. Sätt i bläckpatroner och fyll på vanligt papper med full storlek i inmatningsfacket innan
du startar testet.
3. Tryck på Inställningar.
4. Tryck på
5. Tryck på
HP All-in-One visar teststatus i teckenfönstret och skriver ut en rapport.
6. Läs igenom rapporten.
Om testet lyckas men du fortfarande har problem med att faxa kontrollerar du att
faxinställningarna i rapporten är riktiga. En tom eller felaktig faxinställning kan skapa problem vid faxning.
Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta
till eventuella problem.
7. När du har hämtat faxrapporten från HP All-in-One trycker du på OK.
Om det behövs löser du eventuella problem och kör testet igen.
och välj Tools (Verktyg). Tryck sedan på OK. och välj Kör faxtest. Tryck sedan på OK.

Ange faxrubrik

Om du använder en faxrubrik skrivs ditt namn och faxnummer ut överst på varje fax du skickar. HP rekommenderar att du anger faxrubriken med hjälp av det program som du installerade tillsammans med HP All-in-One. Du kan också ange faxrubriken från kontrollpanelen enligt denna beskrivning.
Anmärkning I vissa länder/regioner erfordras faxrubrik enligt lag.
Faxinställningar
Testa faxinställningarna 31
Page 34
Kapitel 3
Så här anger du en standardfaxrubrik från kontrollpanelen
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
3. Tryck på
och välj Basinställningar för fax. Tryck sedan på OK. och välj Faxrubrik. Tryck sedan på OK.
Det visuella tangentbordet visas i teckenfönstret.
4. Ange ditt eller företagets namn med hjälp av det visuella tangentbordet. När du är
klar markerar du Done (Klar) på det visuella tangentbordet och trycker sedan på OK.
5. Ange faxnumret med knappsatsen och tryck sedan på OK.
Faxinställningar
32 Faxinställningar
Page 35
4 Använda HP All-in-Ones
funktioner
Det här kapitlet innehåller information om hur du använder HP All-in-Ones grundfunktioner. Dessutom kan du läsa om hur du fyller på papper och byter bläckpatroner.

Fylla på original och papper

Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One, bland annat papper i storlekarna Letter, A4 och Legal samt fotopapper, OH-film, kuvert och HP:s CD/ DVD-etiketter. Enligt standardinställningen avläser HP All-in-One automatiskt vilken storlek och typ av papper du fyller på i inmatningsfacket och justerar sedan inställningarna för högsta möjliga utskriftskvalitet för den aktuella papperstypen.
Om du använder specialpapper, till exempel fotopapper, OH-film, kuvert eller etiketter, eller om utskriftskvaliteten blir dålig när du använder de automatiska inställningarna, kan du manuellt ange pappersstorlek och papperstyp för utskrift och kopiering.

Lägga ett original i den automatiska dokumentmataren

Du kan kopiera, skanna eller faxa ett dokument med en eller flera sidor i storleken Letter, A4 och Legal (upp till 20 sidor) genom att lägga det i dokumentmataren.
Den automatiska dokumentmataren rymmer upp till 50 ark Letter- eller A4-papper eller 35 ark Legal-papper.

Använda HP All-in-Ones funktioner

Anmärkning Vissa funktioner, till exempel kopieringsfunktionen Fit to Page
(Sidanpassa), fungerar inte när du lägger originalen i den automatiska dokumentmataren. Du måste placera originalen på glaset.
Viktigt Lägg inte foton i den automatiska dokumentmataren eftersom fotona kan
förstöras.
Så här lägger du ett original i dokumentmatarfacket
1. Lägg originalet med den tryckta sidan uppåt i dokumentmatarfacket. Skjut in papperet
i den automatiska dokumentmataren tills du hör ett pip eller ser ett meddelande i teckenfönstret om att HP All-in-One har upptäckt de sidor som du placerat i dokumentmataren. Om du lägger i Legal-papper ska du fälla upp pappersmatarens stöd innan du lägger i papperet.
Tips Om du vill ha mer hjälp med att lägga i original i den automatiska
dokumentmataren kan du titta på diagrammet på fackets insida.
Använda HP All-in-Ones funktioner 33
Page 36
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
2. Tryck ihop pappersledarna mot papprets högra och vänstra kant.
Anmärkning Ta bort alla original från dokumentmatarfacket innan du lyfter upp
locket till HP All-in-One.

Lägga ett original på glaset

Du kan kopiera, skanna eller faxa original upp till storlekarna Letter eller A4 genom att lägga dem på glaset. Om originalet består av flera sidor av fullstorlek lägger du det i den automatiska dokumentmataren.
Anmärkning Många av specialfunktionerna fungerar inte tillfredsställande om
glaset och lockets insida är smutsiga.
Så här lägger du ett original på skannerglaset
1. Ta bort alla original från dokumentmataren och lyft upp locket på HP All-in-One.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Stäng locket.

Fylla på fullstorlekspapper

Du kan fylla på många typer av Letter-, A4- och Legal-papper i huvudinmatningsfacket på HP All-in-One.
Så här fyller du på fullstorlekspapper
1. Dra ut huvudfacket och skjut pappersledarna för längd och bredd till det yttersta läget.
34 Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 37
2. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera
sedan följande:
Kontrollera att den inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
Se till att alla papper i bunten har samma storlek och typ.
3. Lägg i pappersbunten i huvudfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt.
Skjut in bunten tills det tar stopp.
Viktigt Se till att HP All-in-One är i viloläge när du fyller på papper i huvudfacket.
Om HP All-in-One använder bläckpatronerna eller på annat sätt är upptagen med en åtgärd, kanske inte pappersstoppet inuti enheten är på rätt plats. Tryck inte in pappersbunten för långt, då finns det risk för att tomma sidor matas ut på HP All-in-One.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet först med
utskriftssidan nedåt. Om du behöver mer hjälp när du fyller på fullstorlekspapper och brevpapper kan du konsultera diagrammet på huvudfackets undersida.
4. Tryck in pappersledarna för längd och bredd så att de ligger mot kanten på papperet.
Fyll inte på huvudfacket för mycket. Se till att pappersbunten får plats i huvudfacket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för längd.
Använda HP All-in-Ones funktioner
Fylla på original och papper 35
Page 38
Använda HP All-in-Ones funktioner
Kapitel 4
5. Skjut tillbaka huvudfacket i HP All-in-One.
6. Dra pappersstödet mot dig så långt det går.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper
av Legal-storlek.

Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper

Du kan lägga fotopapper i storlekar upp till 10 x 15 cm i fotofacket på HP All-in-One. Bäst resultat får du med 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapper eller HP Premium­fotopapper.
Så här fyller du på 10 x 15 cm fotopapper i fotofacket
1. Lyft upp utmatningsfacket och dra ut fotofacket.
2. Lägg pappersbunten i fotofacket med kortsidan framåt och den glättade sidan nedåt.
Skjut in bunten tills det tar stopp. Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
36 Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 39
3. Skjut pappersledarna för längd och bredd inåt mot fotopappersbunten tills det tar
stopp. Överfyll inte fotofacket; se till att fotopappersbunten får plats i fotofacket och att den inte är högre än överdelen av reglaget för papperslängd.
4. Skjut in fotofacket och fäll ned utmatningsfacket.

Undvika papperstrassel

Så här kan du undvika papperstrassel:
Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
Låt inte originalen ligga kvar på glaset. Om du fyller på ett original i den automatiska
dokumentmataren när det redan finns ett original på glaset kan det fastna och orsaka papperstrassel.
Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i
en förslutningsbar förpackning.
Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
Se till att etikettarken inte är mer än två år gamla när du skriver ut etiketter. Etiketter
på äldre etikettark kan lossna när papperet förs genom HP All-in-One, vilket kan orsaka papperstrassel.
Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till
att pappersledaren för bredd inte böjer pappret.
Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
Använd papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One.
Använda HP All-in-Ones funktioner

Så här visar du och väljer foton

Du kan visa och välja foton på ditt minneskort eller din lagringsenhet innan eller medan du skriver ut dem.
Undvika papperstrassel 37
Page 40
Använda HP All-in-Ones funktioner
Kapitel 4
1 CompactFlash (CF) typ I och II
2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter krävs), Secure Digital High Capacity (SDHC),
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter krävs), TransFlash MicroSD Card eller Secure MultiMedia Card
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo eller Duo Pro (adapter som tillval) eller Memory Stick Micro (adapter krävs)
4 USB-port på framsidan (för lagringsenheter)
5 xD-Picture Card
Så här visar, väljer och skriver du ut foton
1. Sätt ett minneskort i rätt kortplats på HP All-in-One eller anslut en lagringsenhet till
USB-porten på framsidan. Menyn för Photosmart Express visas och det senast tagna fotot visas i fönstret.
2. Lägg i fotopapper upp till storleken 10 x 15 cm i fotofacket eller fullstort fotopapper i
huvudmagasinet.
3. Tryck på
tills View (Visa) visas och tryck sedan på OK.
Fönstret View Photos (Visa foton) visas.
4. Tryck på
eller om du vill bläddra igenom miniatyrerna av dina foton.
5. När miniatyren av det foto du vill visa är markerad trycker du på OK.
6. När fotot visas ensamt i fönstret trycker du på OK en gång till.
Fönstret Photo Options (Fotoalternativ) visas.
7. Med Print Preview (Förhandsgranska) markerat trycker du på OK.
Fönstret Print Preview (Förhandsgranska) visas. Där kan du se hur fotot kommer att se ut när du skriver ut det.
38 Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 41
8. Om du vill välja andra foton som ska visas och skrivas ut trycker du på för att
markera Add More (Lägg till fler), trycker på OK och upprepar steg 4–6. När skärmen Add Photos (Lägg till foton) väl visas är det snabbaste sättet att välja flera foton (om du inte behöver kunna redigera dem) att trycka på foto och därefter trycka på
9. (Valfritt) Om du vill kontrollera och/eller ändra någon av utskriftsinställningarna trycker
du på
10. Om du vill skriva ut fotot/fotona använder du
(Skriv ut nu) (eller trycker på knappen Skriv ut foton på kontrollpanelen). Ett fönster med utskriftsstatus visar antalet sidor som ska skrivas ut och hur lång tid utskriften beräknas ta.
för att markera Settings (Inställningar) och trycker sedan på OK.
eller för att bläddra igenom och välja fler foton.
eller för att markera Print Now
och markera ett

Skanna en bild

Du kan starta skanningen från datorn eller från kontrollpanelen på HP All-in-One. I det här avsnittet förklaras hur du skannar enbart från kontrollpanelen på HP All-in-One.
Anmärkning Du kan också använda det program som du installerade tillsammans
med HP All-in-One för att skanna bilder. Med detta program kan du redigera en skannad bild och skapa specialprojekt med den skannade bilden.

Skanna ett original till en dator

Du kan skanna original på glaset från kontrollpanelen.
Så här skannar du till en dator
1. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Tryck på Skanningsmenyn.
3. Tryck på
4. Om din HP All-in-One är ansluten till en eller flera datorer i ett nätverk, ska du göra
så här: a. Tryck på OK så att Select Computer (Välj dator) väljs.
En lista datorer som är anslutna till HP All-in-One visas i teckenfönstret.
b. Tryck på OK om du vill välja standarddatorn, eller tryck på för att välja en annan
dator och tryck sedan på OK. Menyn Scan To (Skanna till) visas i teckenfönstret med en lista över de program som är tillgängliga på den valda datorn.
Gå vidare till steg 5 om HP All-in-One är ansluten direkt till en dator med en USB­kabel.
5. Tryck på OK om du vill skicka skanningen till standardprogrammet, eller tryck på
för att välja ett annat program och tryck sedan på OK.
En förhandsgranskning av den skannade bilden visas på datorn, där du kan redigera den.
6. Gör ändringar i förhandsgranskninngen och klicka på Godkänn när du är klar.
och välj Scan to Computer (Skanna till dator). Tryck sedan på OK.
Anmärkning Menyn Select Computer (Välj dator) kan innehålla en lista
över datorer med USB-anslutning, förutom de datorer som är anslutna via nätverket.
Använda HP All-in-Ones funktioner
Skanna en bild 39
Page 42
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner

Skanna ett original till ett minneskort eller en lagringsenhet

Du kan skicka den skannade bilden som en JPEG-bild till ett minneskort som sitter i enheten eller en lagringsenhet som är ansluten till den främre USB-porten. Du kan använda alternativen för fotoutskrift för att skapa kantlösa (utfallande) utskrifter och albumsidor med de skannade bilderna.
Anmärkning Om HP All-in-One är ansluten till ett nätverk kan du endast få tillgång
till den skannade bilden om kortet eller enheten delas över nätverket.
Så här sparar du en skanning till ett minneskort eller en lagringsenhet
1. Se till att minneskortet sitter i rätt kortplats på HP All-in-One eller att en lagringsenhet
är ansluten till USB-porten på framsidan.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Skanningsmenyn.
4. Tryck på
sedan på OK. Bilden skannas på HP All-in-One och filen sparas på minneskortet eller i lagringsenheten i JPEG-format.
och välj Scan to Memory Card (Skanna och spara på minneskort). Tryck

Göra en kopia

Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen.
Så här gör du en kopia från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalet med bildsidan nedåt i det främre högre hörnet på glaset, eller med
bildsidan uppåt i dokumentmatarfacket.
3. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg för att starta
kopieringen.

Skicka ett vanligt fax

Du kan enkelt skicka ett enkelsidigt eller flersidigt svartvitt fax från kontrollpanelen. Följ dessa anvisningar.
Anmärkning Om du vill ha en utskriven bekräftelse på att faxmeddelandet
skickades, aktiverar du faxbekräftelse innan du skickar faxet.
Tips Du kan även skicka ett fax manuellt från en telefon eller genom att använda
övervakad uppringning. Med dessa funktioner kan du kontrollera hastigheten på uppringningen. De är även praktiska när du vill betala för samtalet med ett telefonkort och du måste besvara inspelade frågor genom att trycka på knappar.
Mer information om faxrapporter, manuell sändning av fax och andra faxfunktioner finns i direkthjälpen.
40 Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 43
Så här skickar du ett vanligt fax från kontrollpanelen
1. Lägg originalen med trycksidan uppåt i dokumentmatarfacket. Om du skickar ett
enkelsidigt fax, till exempel ett foto, kan du även lägga originalet på glaset med trycksidan nedåt.
Anmärkning Om du ska skicka ett flersidigt fax, måste originalen läggas i
dokumentmatarfacket. Det går inte att skicka flersidiga faxmeddelanden genom att lägga originalet på glaset.
2. Tryck på Faxmenyn.
Slå faxnumret med knappsatsen, tryck på igen eller tryck på
om du vill nå kortnumren.
om du vill slå det nummer du slog senast
Tips Om du vill lägga till en paus i faxnumret trycker du på knappen Symbols
(*) (Symboler (*)) flera gånger tills ett streck (-) visas i fönstret.
3. Tryck på Starta fax Svart.
Om enheten registrerar att det finns ett original i den automatiska dokumentmataren, skickar HP All-in-One dokumentet till det nummer som du
har angett.
Om det inte finns något original i den automatiska dokumentmataren, visas meddelandet Matare tom. Kontrollera att det finns ett original med den tryckta sidan nedåt på glaset, och tryck sedan på
skannerglaset markeras. Tryck på OK.
Tips Om mottagaren rapporterar problem med kvaliteten på faxet, kan du prova
med att ändra upplösningen eller kontrasten i faxet.
så att Faxa original från

Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna

Du kan enkelt kontrollera en bläcknivå för att se när du behöver byta patron. Bläcknivån visar ungefär hur mycket bläck som finns kvar i bläckpatronerna.
Anmärkning HP All-in-One kan endast avläsa bläcknivåerna för äkta HP-bläck.
Bläcknivåerna i bläckpatroner som återfyllts eller har använts i andra enheter kanske inte registreras korrekt.
Anmärkning Bläck från bläckpatronerna används i utskriftsprocessen på flera olika
sätt, bland annat i initieringsprocessen som förbereder enheten och patronerna för utskrift, och vid service av skrivhuvudena, som håller utskriftsmunstyckena rena så att bläckflödet blir jämnt. Dessutom blir en del bläckrester kvar i patronen när den har förbrukats. Mer information finns i
www.hp.com/go/inkusage.
Använda HP All-in-Ones funktioner
Kontrollera bläcknivåerna från kontrollpanelen
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
3. Tryck på
HP All-in-One visar en mätare som anger den uppskattade bläcknivån i alla installerade bläckpatroner.
och välj Tools (Verktyg). Tryck sedan på OK. och välj Display Ink Gauge (Visa bläckmätaren). Tryck sedan på OK.
Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna 41
Page 44
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
4. Tryck på valfri knapp för att återgå till menyn Tools (Verktyg).
Tips Du kan också skriva ut en självtestrapport för att kontrollera om
bläckpatronerna behöver bytas.

Byta bläckpatroner

Följ dessa anvisningar när du behöver byta bläckpatronerna.
Anmärkning Om du installerar bläckpatroner i HP All-in-One för första gången ska
du se till att du använder de bläckpatroner som levererades med enheten. De innehåller specialbläck avsett att blandas med bläcket i skrivhuvudet vid den första installationen.
Om du inte redan har reservbläckpatroner till HP All-in-One kan du beställa sådana genom att klicka på ikonen Köp HP-tillbehör på datorn. På en Windows-dator hittar du denna i HP-mappen i Start-menyn.
Mer information finns i avsnittet
www.hp.com/buy/supplies.
Så här byter du bläckpatronerna
1. Kontrollera att HP All-in-One är påslagen.
2. Öppna luckan till bläckpatronen genom att lyfta den från enhetens mitt tills luckan
låses i öppet läge.
3. Kläm ihop den nedre delen av spärren under den bläckpatron som du vill byta och
lyft sedan spärren. Om du tar ut den svarta bläckpatronen, ska du lyfta spärren längst till vänster. Om du ska byta ut någon av de fem färgbläckpatronerna, t.ex. gul, ljus cyan (blå), cyan, ljus magenta (rosa) eller magenta, lyfter du motsvarande spärr i mittområdet.
42 Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 45
1 Spärr för den svarta bläckpatronen
2 Spärrar för färgbläckpatronerna
4. Dra upp bläckpatronen genom att dra den mot dig.
5. Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen, håll den i handtaget och skjut in den
i det tomma uttaget. Se till att färgen och mönstret på bläckpatronen stämmer med färgen och mönstret på skrivarvagnen.
Använda HP All-in-Ones funktioner
6. Stäng spärren och se till att den sitter ordentligt.
Byta bläckpatroner 43
Page 46
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
7. Upprepa steg 3 till 6 för varje bläckpatron du byter.
8. Stäng luckan till bläckpatronerna.

Rengöra HP All-in-One

Om du vill vara säker på att dina kopior och inskannade original blir tydliga, kan du behöva rengöra glaset och insidan av locket. Du kan också torka av utsidan av HP All-in-One.
Tips Du kan köpa HP:s rengöringssats för bläckstråleskrivare och All-in-One-
enheter (Q6260A). Denna innehåller allt du behöver för att rengöra din HP-enhet på ett säkert sätt. Ytterligare information finns på:
store/printer.

Rengöra glaset

Glas som blivit smutsigt av fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts försämrar prestandan och påverkar exaktheten i specialfunktioner, till exempel Fit to Page (Sidanpassa).
Förutom att hålla glasytan ren kanske du också måste rengöra glasremsan innanför den automatiska dokumentmataren. Ränder kan förekomma om glasremsan är smutsig.
www.shopping.hp.com/accessories-
44 Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 47
Så här rengör du glaset
1. Stäng av HP All-in-One och fäll upp locket.
2. Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel för glas.
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och skada enheten.
3. Torka glaset med en torr, mjuk och luddfri trasa för att undvika fläckar.
4. Slå på HP All-in-One.
Så här rengör du glasremsan innanför den automatiska dokumentmataren
1. Stäng av HP All-in-One.
2. Lyft locket till den automatiska dokumentmataren.
Använda HP All-in-Ones funktioner
3. Lyft den automatiska dokumentmatningsmekanismen.
Det finns en glasremsa under den automatiska dokumentmatarmekanismen.
4. Rengör glasremsan med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel för glas.
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och skada enheten.
Rengöra HP All-in-One 45
Page 48
Kapitel 4
Använda HP All-in-Ones funktioner
5. Sänk ned den automatiska dokumentmatningsmekanismen och stäng locket till
mataren.
6. Slå på HP All-in-One.

Rengöra innanför locket

Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under locket på HP All-in-One.
Så här rengör du lockets insida
1. Stäng av HP All-in-One och fäll upp locket.
2. Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med milt rengöringsmedel och varmt vatten. Torka av insidan försiktigt så att smuts lossnar. Gnugga inte på insidan.
3. Torka av med en torr, mjuk och luddfri trasa.
Viktigt Använd inte pappersbaserade trasor eftersom de kan ge repor.
4. Om det behövs ytterligare rengöring upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl)
och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester.
Viktigt Var noga med att inte spilla alkohol på glaset eller på utsidan av
HP All-in-One eftersom det kan skada enheten.
46 Använda HP All-in-Ones funktioner
Page 49
5 Felsökning och support
Det här kapitlet innehåller felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för installation och konfiguration och vissa funktioner. Mer felsökningsinformation finns i direkthjälpen som medföljde programmet.
I det här kapitlet finns information om garanti och support. Kontaktuppgifter för support finns på insidan av omslaget till den här handboken. Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel innan programvaran för HP All-in-One installeras på datorn. Om du anslöt HP All-in-One till datorn innan du uppmanades att göra det, måste du göra följande:
Felsökning av vanliga installationsproblem
1. Koppla loss USB-kabeln från datorn.
2. Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
3. Starta om datorn.
4. Stäng av HP All-in-One, vänta en minut och slå sedan på enheten.
5. Ominstallera programmet HP All-in-One.
Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det.

Avinstallera och installera om programvaran

Om installationen är ofullständig, eller om du anslöt USB-kabeln till datorn innan du uppmanades att göra det, kan du behöva avinstallera och installera om programmet. Ta inte bort programmet genom att radera programfilerna till HP All-in-One från datorn. Avinstallera dem på rätt sätt med avinstallationsprogrammet som medföljde när du installerade programmet som levererades med HP All-in-One.
Så här avinstallerar du programmet från en Windows-dator och installerar det på nytt
1. På Aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, Inställningar och på Kontrollpanelen.
2. Dubbelklicka på Lägg till/ta bort program.
3. Markera HP All-in-One och klicka på Ändra/ta bort.
Följ anvisningarna på skärmen.
4. Koppla bort HP All-in-One från datorn.
5. Starta om datorn.

Felsökning och support

Anmärkning Det är viktigt att du kopplar från HP All-in-One innan du startar om datorn.
Anslut inte HP All-in-One till datorn förrän du är klar med ominstallationen av programvaran.
6. Sätt i CD:n för HP All-in-One i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan
installationsprogrammet.
7. Följ anvisningarna på skärmen och i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.

Felsökning av maskinvaruinstallation

Använd informationen i det här avsnittet för att lösa problem som kan uppstå när du installerar maskinvaran till HP All-in-One.
HP All-in-One startar inte
Orsak: HP All-in-One är inte ansluten till elnätet.
Åtgärd
Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både HP All-in-One och
nätströmsadaptern. Anslut strömsladden till ett jordat vägguttag, överspänningsskydd eller grenuttag.
Felsökning och support 47
Page 50
Felsökning och support
Kapitel 5
1 Strömanslutning
2 Strömsladd och adapter
3 Jordat vägguttag
Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är på. Alternativt kan du försöka ansluta
HP All-in-One direkt till ett vägguttag.
Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar och
se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget.
Om du har anslutit HP All-in-One till ett uttag med strömbrytare ska du kontrollera att uttaget
är påslaget. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på uttaget.
Orsak: Du tryckte på knappen för snabbt. Åtgärd: HP All-in-One kanske inte svarar om du trycker på knappen för snabbt. Tryck en
gång på knappen . Det kan ta några minuter för HP All-in-One att slås på. Om du trycker på på nytt under tiden kanske enheten stängs av.
Viktigt Om HP All-in-One fortfarande inte startar, kan den ha ett mekaniskt fel. Koppla ur
HP All-in-One från eluttaget och kontakta HP. Gå till: om du ombeds göra det och klicka sedan på Kontakta HP för information om hur du ringer för att få teknisk support.
Jag har anslutit USB-kabeln men har problem med att använda HP All-in-One tillsammans med datorn
Orsak: USB-kabeln anslöts innan programvaran installerades Det kan uppstå problem om du
ansluter USB-kabeln innan du uppmanas till det. Åtgärd: Du måste installera programvaran som medföljde HP All-in-One innan du ansluter
USB-kabeln. Sätt inte i USB-kabeln under installationen förrän du får instruktioner på skärmen om att göra det. När du väl har installerat programvaran är det enkelt att ansluta datorn till HP All-in-One med USB-kabeln. Anslut helt enkelt den ena änden av USB-kabeln till datorns baksida och den andra till baksidan av HP All-in-One. Du kan ansluta kabeln till valfri USB-port på datorns baksida.
48 Felsökning och support
www.hp.com/support. Välj land/region
Page 51
Mer information om att installera programvaran och ansluta USB-kabeln finns i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
Fel språk visas i teckenfönstret
Åtgärd: Du kan när som helst ändra språkinställningar från menyn Preferences
(Inställningar).
Så här ställer du in språk och land/region
1. Tryck på Inställningar.
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Bläddra igenom språken genom att trycka på
du på OK.
5. När du ombeds göra det trycker du på
OK.
6. Tryck på
7. Tryck på
du vill använda visas trycker du på OK.
8. När du ombeds göra det trycker du på
OK.
och välj Preferences (Inställningar). Tryck sedan på OK. och välj Set Language (Ange språk). Tryck sedan på OK.
. När det språk du vill använda visas trycker
och väljer Yes (Ja) eller No (Nej) och trycker sedan
och välj Set Country/Region (Ange land/region). Tryck sedan på OK. om du vill bläddra bland alternativen för land/region. När landet/regionen som
och väljer Yes (Ja) eller No (Nej) och trycker sedan
Ett meddelande om att justeringen av skrivaren misslyckades visades i teckenfönstret
Orsak: Fel papperstyp har fyllts på i inmatningsfacket, till exempel färgat papper, papper med
text eller vissa typer av återvunnet papper. Åtgärd: Fyll på oanvänt vanligt vitt Letter- eller A4-papper i inmatningsfacket och försök
justera igen. Om justeringen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor på skrivhuvudet. Kontakta HP:s support. Gå till www.hp.com/support. Om du uppmanas välja land/region ska du göra det. Klicka sedan på Kontakta HP och läs om vart du ringer för att få teknisk support.
Felsökning och support
Fel måttsystem används på menyerna i teckenfönstret
Orsak: Du kan ha valt fel land/region när du installerade HP All-in-One. Det val du gjort för
land/region bestämmer vilka pappersstorlekar som visas i fönstret. Åtgärd: Om du vill byta land/region måste du ändra språkinställningarna. Du kan när som helst ändra språkinställningar från menyn Preferences (Inställningar).
Felsökning av maskinvaruinstallation 49
Page 52
Felsökning och support
Kapitel 5
Ett meddelande om papperstrassel eller att skrivhuvudet blockerats visades i teckenfönstret
Åtgärd: Om ett meddelande om papperstrassel eller att skrivhuvudet har blockerats visas i
fönstret, kan det finnas förpackningsmaterial kvar i HP All-in-One. Öppna bläckpatronsluckan och kontrollera om det finns hinder inuti enheten. Avlägsna eventuellt förpackningsmaterial eller andra hinder.
HP All-in-One skriver inte ut
Åtgärd: Om HP All-in-One och datorn inte kan kommunicera med varandra kan du försöka
med följande:
Se efter om lampan på framsidan av HP All-in-One lyser. Om den inte lyser är
HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ansluten till HP All-in-One och till elnätet. Tryck på På när du vill starta HP All-in-One.
Kontrollera att bläckpatronerna är installerade.
Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
Kontrollera att det inte är papperstrassel i HP All-in-One.
Kontrollera att skrivarvagnen inte sitter fast.
Öppna luckan till bläckpatronerna för att komma åt skrivarvagnen. Ta bort eventuella föremål som blockerar skrivarvagnen, som till exempel förpackningsmaterial. Stäng av HP All-in-One och slå på den igen.
Kontrollera att utskriftskön på HP All-in-One inte gjort paus (Windows) eller stoppats (Mac).
Om den gjort det väljer du lämplig inställning för att utskriften ska fortsätta. Mer information om hur du kommer åt utskriftskön finns i dokumentationen som medföljde operativsystemet som är installerat på datorn.
Kontrollera USB-kabeln. Om du använder en äldre kabel, kan det hända att den inte
fungerar som den ska. Försök med att ansluta den till en annan produkt och se efter om USB-kabeln fungerar. Om du får problem kanske USB-kabeln måste bytas ut. Kontrollera att kabeln inte är längre än 3 meter.
Kontrollera att datorn har USB-funktioner. Vissa operativsystem, till exempel Windows 95
och Windows NT, har inget stöd för USB-anslutningar. Mer information finns i dokumentationen som medföljde operativsystemet.
Kontrollera anslutningen från HP All-in-One till datorn. Kontrollera att USB-kabeln sitter
ordentligt fast i USB-porten på baksidan av HP All-in-One. Se till att den andra änden av USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorn. När kabeln har anslutits ordentligt stänger du av HP All-in-One och startar den sedan igen.
Om du ansluter HP All-in-One via en USB-hubb, se till att hubben är påslagen. Om hubben
är påslagen, försök att ansluta direkt till datorn.
Kontrollera andra skrivare och skannrar. Du måste kanske koppla loss äldre produkter från
datorn.
Försök med att ansluta USB-kabeln till en annan USB-port på datorn. När du har kontrollerat
anslutningarna startar du om datorn. Stäng av HP All-in-One och slå på den igen.
Om HP All-in-One inte är på, stänger du av HP All-in-One och slår på den igen. Starta en
utskrift.
Om det behövs avinstallerar du det program som du installerade med HP All-in-One och
installerar det på nytt.
Mer information om hur du konfigurerar HP All-in-One och ansluter den till datorn finns i den installationshandbok som medföljde HP All-in-One.

Felsökning - nätverk

Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett nätverk.
50 Felsökning och support
Page 53

Felsökning av kabeldragen nätverksinstallation

Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett kabeldraget nätverk.
Datorn upptäcker inte HP All-in-One
Orsak: Kablarna är inte ordentligt anslutna. Åtgärd: Kontrollera att följande kablar är ordentligt anslutna.
Kablar mellan HP All-in-One och hubben eller routern
Kablar mellan hubben eller routern och datorn
Kablar till och från modemet eller Internet-anslutningen för HP All-in-One (om en sådan
finns)
Orsak: Datorns nätverkskort (LAN-kortet) är inte rätt konfigurerat. Åtgärd: Kontrollera att nätverkskortet är rätt konfigurerat.
Så här kontrollerar du nätverkskortet (Windows 2000 och XP)
1. Högerklicka på Den här datorn.
2. I dialogrutan Systemegenskaper klickar du på fliken Maskinvara.
3. Klicka på Enhetshanteraren.
4. Kontrollera att kortet visas under Nätverkskort.
5. Se efter i dokumentationen som medföljde kortet.
Så här kontrollerar du nätverkskortet (Windows Vista)
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, Dator och sedan på Egenskaper.
2. Klicka på Enhetshanteraren.
3. Kontrollera att kortet visas under Nätverkskort.
4. Se efter i dokumentationen som medföljde kortet.
Orsak: Du har inte någon aktiv nätverksanslutning. Åtgärd: Kontrollera att nätverksanslutningen fungerar.
Kontrollera att nätverksanslutningen fungerar
Kontrollera de två indikatorlamporna för Ethernet ovanför och under RJ-45-Ethernet-
kontakten på baksidan av HP All-in-One. Lamporna visar följande: a. Övre lampan: Om den lyser med fast grönt sken är enheten ansluten till nätverket och
kommunikation har upprättats. Om övre lampan är släckt finns det ingen anslutning till nätverket.
b. Nedre lampan: Den gula lampan blinkar när enheten skickar eller tar emot data över
nätverket.
Etablera en aktiv nätverksanslutning
1. Kontrollera kabelanslutningarna från HP All-in-One till gatewayen, routern eller hubben och
se till att kabeln är ordentligt isatt.
2. Om anslutningarna är som de ska trycker du på knappen På på kontrollpanelen för att
stänga av HP All-in-One. Stäng därefter av strömmen på routern eller hubben. Slå på routern eller hubben först och tryck sedan på knappen för att slå på HP All-in-One.
Orsak: Du kunde ansluta HP All-in-One till nätverket tidigare, men nu går det inte att ansluta den.
Åtgärd: Stäng av HP All-in-One, datorn och routern. Vänta 30 sekunder. Slå på routern först och därefter HP All-in-One och datorn.
Orsak: HP All-in-One och datorn är inte anslutna till samma nätverk. Åtgärd: Försök att komma åt den inbyggda webbservern på HP All-in-One. Om du vill ta reda
på IP-adressen skriver du ut en nätverkskonfigurationssida.
Felsökning och support
Felsökning - nätverk 51
Page 54
Felsökning och support
Kapitel 5
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Orsak: HP All-in-One är inte påslagen. Åtgärd: Slå på HP All-in-One.
Orsak: Du har inte någon aktiv nätverksanslutning. Åtgärd: Kontrollera att du har en aktiv nätverksanslutning.
Kontrollera att du har en aktiv nätverksanslutning
1. Om kontakterna sitter i ordentligt stänger du av HP All-in-One och sätter sedan igång den
igen. Tryck på -knappen på kontrollpanelen så stängs HP All-in-One av. Tryck på den igen så startar enheten. Stäng även av routern eller hubben och starta den sedan igen.
2. Kontrollera kabelanslutningarna från HP All-in-One till gatewayen, routern eller hubben och
se till att kabeln är ordentligt isatt.
3. Se till att HP All-in-One är ansluten till nätverket via en CAT-5 Ethernet-kabel.
Orsak: Kablarna är inte ordentligt anslutna. Åtgärd: Kontrollera att följande kablar är ordentligt anslutna:
Kablar mellan HP All-in-One och hubben eller routern
Kablar mellan hubben eller routern och datorn
Kablar till och från modemet eller Internet-anslutningen för HP All-in-One (om en sådan
finns)
Orsak: En brandvägg, ett antivirus- eller antispionprogram förhindrar att HP All-in-One får åtkomst till datorn. Åtgärd: Avinstallera programvaran för HP All-in-One och starta om datorn. Inaktivera antivirus- eller antispionprogrammen tillfälligt. Installera sedan om programvaran för HP All-in-One. Du kan återaktivera antivirus- eller antispionprogrammet när installationen är klar. Om du får meddelanden om brandväggar måste du alltid acceptera eller godkänna meddelandena. Om fönstret fortsätter att visas kan du prova med att avinstallera programvaran för HP All-in-One, starta om datorn och tillfälligt inaktivera brandväggen innan du installerar om programvaran för HP All-in-One. Du kan återaktivera brandväggsprogrammet när installationen är klar.
Mer information finns i dokumentationen som följde med brandväggsprogrammet.
Orsak: Ett VPN (Virtual Private Network) hindrar HP All-in-One från att få tillgång till datorn. Åtgärd: Försök att tillfälligt inaktivera VPN:et innan du går vidare med installationen.
Anmärkning HP All-in-One är inte tillgänglig under VPN-sessioner. Utskriftsjobben
sparas dock i utskriftskön. När du avslutar VPN-sessionen skrivs utskriftsjobben i kön ut.

Felsökning av trådlös installation

Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett nätverk. Kontrollera om det visas specifika felmeddelanden på enhetens skärm.
Anmärkning HP tillhandahåller ett online-verktyg som eventuellt kan hitta dina trådlösa
säkerhetsinställningar automatiskt. Gå till:
Under installationen av det trådlösa nätverket visas inte nätverksnamnet (SSID)
Orsak: Din trådlösa router sänder inte sitt nätverksnamn (SSID) eftersom alternativet Broadcast SSID är avstängt.
52 Felsökning och support
www.hp.com/go/networksetup.
Page 55
Åtgärd: Gå till routerns inbyggda webbserver och aktivera alternativet Broadcast SSID. I den användarhandbok som medföljde den trådlösa routern finns information om hur du kommer åt den inbyggda webbservern och kontrollerar Broadcast SSID-inställningen. Mer information finns i
Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 10
Orsak: Den trådlösa routern (infrastruktur) eller datorn (ad hoc) är placerad för långt ifrån HP All-in-One eller så är förbindelsen utsatt för störningar. Åtgärd: Om du vill ha en bra signal mellan HP All-in-One och den trådlösa routern (infrastruktur) eller datorn (ad hoc) måste du kanske experimentera lite. Förutsatt att utrustningen fungerar ordentligt kan du försöka göra följande var för sig eller i kombination:
Om avståndet mellan datorn eller den trådlösa routern och HP All-in-One är långt bör du
flytta dem närmare varandra.
Om det finns metallföremål (till exempel en bokhylla i metall eller ett kylskåp) som kan hindra
dataöverföringen mellan enheterna ska du flytta HP All-in-One, datorn eller den trådlösa routern så att utrymmet mellan dem är fritt.
Om det finns en trådlös telefon, mikrovågsugn eller någon annan enhet som utsänder
radiosignaler vid 2,4 GHz i närheten bör du flytta dem längre bort för att minska radiostörningar.
Om datorn eller den trådlösa routern står nära en yttervägg ska du flytta dem bort från
väggen.
Orsak: Ditt nätverksnamn (SSID) kan stå längst ned i den SSID-lista som visas när du installerar HP All-in-One i ett trådlöst nätverk. Åtgärd: Tryck på hoc-poster sist.
Orsak: En Ethernet-kabel är ansluten till HP All-in-One. Åtgärd: När en Ethernet-kabel ansluts till HP All-in-One stängs den trådlösa radion av. Koppla
ur Ethernet-kabeln.
för att bläddra längst ned i listan. Infrastrukturposter visas först och ad
Felsökning och support
Kan inte ansluta till nätverket under installationen
Orsak: Utrustningen är inte påslagen. Åtgärd: Slå på nätverksenheterna, som t.ex. den trådlösa routern i ett infrastrukturnätverk,
eller datorn i ett ad hoc-nätverk. Mer information om hur du slår på den trådlösa routern finns i dokumentationen som medföljde routern.
Orsak: HP All-in-One tar inte emot någon signal. Åtgärd: Flytta den trådlösa routern och HP All-in-One närmare varandra. Starta sedan den
trådlösa installationen igen. Mer information finns i
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 9
Orsak: Om du angav nätverksnamnet (SSID) manuellt kan du ha skrivit det felaktigt. Åtgärd: Gå igenom proceduren för trådlös installation igen och var noga med att ange rätt
nätverksnamn (SSID). Kom ihåg att SSID:t är skiftlägeskänsligt. Mer information finns i
”Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 10
Orsak: Inställningen av filtrering av MAC-adress kan vara aktiv på den trådlösa routern.
Felsökning - nätverk 53
Page 56
Kapitel 5
Åtgärd: Inaktivera MAC-adressfiltrering på den trådlösa routern tills HP All-in-One har anslutits till nätverket. Om du åter aktiverar MAC-adressfiltrering på den trådlösa routern ska du se till att MAC-adressen för HP All-in-One finns med i listan över godtagbara MAC-adresser.
Ogiltig WEP-nyckel under trådlös installation
Orsak: Om du använder WEP-säkerhetsinställningar kanske du angav WEP-nyckeln felaktigt
under den trådlösa installationen. Åtgärd: Vissa trådlösa routrar tillhandahåller upp till fyra WEP-nycklar. HP All-in-One
använder den första WEP-nyckeln (väljs som standard-WEP-nyckel av den trådlösa routern). Gå igenom proceduren för trådlös installation igen och se till att använda den första WEP­nyckeln som tillhandahålls av den trådlösa routern. Ange WEP-nyckeln exakt som den ser ut i inställningarna för den trådlösa routern. WEP-nyckeln är skiftlägeskänslig.
Om du inte känner till WEP-nyckeln ska du gå till den dokumentation som medföljde den trådlösa informationen för information om hur du kommer åt routerns inbyggda webbserver. Du tar reda på WEP-nyckeln genom att logga in på routerns inbyggda webbserver via en dator i det trådlösa nätverket.
Felsökning och support
Ogiltigt lösenord under trådlös installation
Orsak: Under den trådlösa installationen kan du ha angivit WPA-lösenordet felaktigt. Åtgärd: Gå igenom proceduren för trådlös installation igen och ange rätt lösenord. Lösenordet
är skiftlägeskänsligt.
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Orsak: En brandvägg, ett antivirus- eller antispionprogram förhindrar att HP All-in-One får
åtkomst till datorn. Åtgärd: Avinstallera programvaran för HP All-in-One och starta om datorn. Inaktivera antivirus- eller antispionprogrammen tillfälligt. Installera sedan om programvaran för HP All-in-One. Du kan återaktivera antivirus- eller antispionprogrammet när installationen är
klar. Om du får meddelanden om brandväggar måste du alltid acceptera eller godkänna meddelandena. Om fönstret fortsätter att visas kan du prova med att avinstallera programvaran för HP All-in-One, starta om datorn och tillfälligt inaktivera brandväggen innan du installerar om programvaran för HP All-in-One. Du kan återaktivera brandväggsprogrammet när installationen är klar. Om du fortfarande får meddelanden om brandväggar måste du alltid acceptera eller godkänna meddelandena. Mer information finns i dokumentationen som följde med brandväggsprogrammet.
Orsak: Ett VPN (Virtual Private Network) hindrar HP All-in-One från att få tillgång till datorn. Åtgärd: Inaktivera det virtuella privata nätverket tillfälligt innan du går vidare med
installationen.
Anmärkning HP All-in-Ones funktioner kommer att vara begränsade under VPN-
sessioner.
Orsak: HP All-in-One är inte påslagen. Åtgärd: Slå på HP All-in-One.

Felsökning vid installation av nätverksprogramvara

I detta avsnitt beskrivs de problem med nätverksinstallationen som kan uppstå efter att du upprättat en nätverksanslutning, satt i CDn och startat programvaruinstallationen.
54 Felsökning och support
Page 57
Felmeddelande om systemkrav visas: Ingen TCP/IP
Orsak: Det lokala nätverket (LAN) och nätverkskortet (NIC) är inte korrekt installerat. Åtgärd: Kontrollera att nätverkskortet är rätt isatt och konfigurerat för TCP/IP. Mer information
finns i anvisningarna som levererades med nätverkskortet.
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Orsak: En brandvägg, ett antivirus- eller antispionprogram förhindrar att HP All-in-One får
åtkomst till datorn. Åtgärd: Avinstallera programvaran för HP All-in-One och starta sedan om datorn. Inaktivera
brandväggen och antivirus- eller antispionprogrammen tillfälligt. Installera sedan programvaran för HP All-in-One på nytt. Du kan återaktivera brandväggen och antivirus- eller antispionprogrammet när installationen är klar. Om du får meddelanden om brandväggar måste du acceptera eller godkänna meddelandena. Mer information finns i dokumentationen som följde med brandväggsprogrammet.
Orsak: Ett VPN (Virtual Private Network) hindrar HP All-in-One från att få tillgång till datorn. Åtgärd: Inaktivera det virtuella privata nätverket tillfälligt innan du går vidare med
installationen.
Anmärkning HP All-in-Ones funktioner kommer att vara begränsade under VPN-
sessioner.
Orsak: Ethernet-kabeln är inte ansluten till routern, switchen eller hubben, eller så är det något fel på kabeln.
Åtgärd: Anslut kablarna. Du kan också prova med en annan kabel.
Orsak: HP All-in-One tilldelas en AutoIP-adress istället för DHCP. Åtgärd: HP All-in-One är inte ansluten till nätverket.
Kontrollera följande:
Kontrollera att alla kablar är korrekt och säkert anslutna.
Om kablarna är korrekt anslutna kanske din åtkomstpunkt, router eller hemmagateway inte
sänder någon adress. I så fall kanske du måste återställa HP All-in-One.
Kontrollera att HP All-in-One är ansluten till rätt nätverk.
Orsak: HP All-in-One är ansluten till fel subnät eller gateway. Åtgärd: Skriv ut en nätverkskonfigurationssida och kontrollera att routern och HP All-in-One
är på samma delnät och gateway. Mer information finns i direkthjälpen som medföljde HP All-in-One. Mer information finns i
Visa och skriva ut nätverksinställningarna” på sidan 18
Orsak: HP All-in-One är inte påslagen. Åtgärd: Slå på HP All-in-One.

Felsökning för faxinstallation

Det här avsnittet innehåller information om felsökning av faxinstallation för HP All-in-One. Om HP All-in-One inte är rätt konfigurerad för faxning, kommer du att få problem när du ska skicka och/ eller ta emot fax.
Felsökning och support
Felsökning för faxinstallation 55
Page 58
Felsökning och support
Kapitel 5

Faxtestet misslyckades

Om du kör ett faxtest och det misslyckas, titta igenom rapporten för att få grundläggande information om felet. För mer detaljerad information, klicka på rapporten för att se vilken del av testet som misslyckades och läs sedan om motsvarande ämne i det här avsnittet för förslag på lösningar.
•”
Faxens maskinvarutest misslyckades.” på sidan 56 Testet "Fax ansluten till aktivt telefonjack" misslyckades” på sidan 56
•” Testet "Telefonsladd ansluten till rätt port på faxen" misslyckades” på sidan 57
•”
•”
Testet "Använda rätt typ av telefonsladd med faxen" misslyckades” på sidan 58 Testet "Avkänning av kopplingston" misslyckades” på sidan 59
•” Faxlinjetestet misslyckades” på sidan 60
•”
Faxens maskinvarutest misslyckades.
Åtgärd
Stäng av HP All-in-One med hjälp av -knappen på kontrollpanelen och dra sedan ur
Försök att skicka och ta emot ett testfax. Om du kan skicka och ta emot fax kanske det inte
Om du gör testet från Faxinställningsguiden, ska du förvissa dig om att HP All-in-One inte
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att HP All-in-One är klar för faxning. Om Faxmaskinvarutest fortsätter att misslyckas och du har problem med att faxa bör du kontakta HP:s support. Gå till uppmanas välja land/region ska du göra det. Klicka sedan på Kontakta HP och läs om vart du ringer för att få teknisk support.
strömsladden på baksidan av HP All-in-One. Efter några sekunder sätter du i strömsladden igen och slår på strömmen. Kör testet igen. Om testet misslyckas igen fortsätter du att gå igenom felsökningsinformationen i det här avsnittet.
Anmärkning Beroende på hur lång tid HP All-in-One är urkopplad, kan datum och tid
raderas. Du kanske måste ställa in datum och tid när du ansluter strömsladden igen.
är något problem.
är upptagen med en annan uppgift, som t.ex. kopiering. Se efter om det finns ett meddelande i fönstret som säger att HP All-in-One är upptagen. Om enheten är upptagen väntar du tills den är klar och befinner sig i viloläget innan du kör testet.
www.hp.com/support. Om du
Testet "Fax ansluten till aktivt telefonjack" misslyckades
Åtgärd
Vad vill du göra?
Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One och se till att
telefonsladden sitter ordentligt.
Försäkra dig om att du använder den telefonsladd som levererades med HP All-in-One. Om
du inte använder den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till telefonjacket kanske du inte kan skicka och ta emot fax. När du har satt i den telefonsladd som levererades med HP All-in-One ska du köra faxtestet igen.
Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av
telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
56 Felsökning och support
Page 59
1 Telefonjack
2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt
med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Försök att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till det telefonjack som du
använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon kopplingston kontaktar du telebolaget och ber dem kontrollera linjen.
Försök att skicka och ta emot ett testfax. Om du kan skicka och ta emot fax kanske det inte
är något problem.
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att HP All-in-One är klar för faxning.
Testet "Telefonsladd ansluten till rätt port på faxen" misslyckades
Åtgärd: Anslut telefonsladden till rätt port.
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och
anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du använder porten 2-EXT för att ansluta till ett telefonjack kan du
inte skicka eller ta emot fax. Använd endast porten 2-EXT för att ansluta till övrig utrustning, till exempel en telefonsvarare eller en telefon.
Felsökning och support
Felsökning för faxinstallation 57
Page 60
Felsökning och support
Kapitel 5
Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack
2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
2. När du har anslutit telefonsladden till porten 1-LINE kör du faxtestet igen för att se att
enheten fungerar och att HP All-in-One är klar för faxning.
3. Skicka och ta emot ett testfax.
Försäkra dig om att du använder den telefonsladd som levererades med HP All-in-One. Om
du inte använder den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till telefonjacket kanske du inte kan skicka och ta emot fax. När du har satt i den telefonsladd som levererades med HP All-in-One ska du köra faxtestet igen.
Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt
med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Pröva att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Testet "Använda rätt typ av telefonsladd med faxen" misslyckades
Åtgärd
Kontrollera att du har använt den telefonsladd som medföljde HP All-in-One för anslutning
till telefonjacket. Den ena änden av telefonsladden ska vara ansluten till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One och den andra till telefonjacket. Se nedan.
1 Telefonjack
58 Felsökning och support
Page 61
2 Använd telefonsladden som medföljde HP All-in-One
Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One för att se att telefonsladden
sitter ordentligt.
Testet "Avkänning av kopplingston" misslyckades
Åtgärd
Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan göra att testet
misslyckas. Du kan ta reda på om annan utrustning orsakar problem genom att koppla bort allt utom HP All-in-One från telefonlinjen och sedan köra testet igen. Om Avkänning av kopplingston blir godkänt när de andra enheterna inte är anslutna, är det en eller flera enheter som ställer till med problem. Försök lägga till en enhet i taget och kör faxtestet varje gång. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som orsakar problemet.
Försök att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till det telefonjack som du
använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon kopplingston kontaktar du telebolaget och ber dem kontrollera linjen.
Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av
telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Felsökning och support
1 Telefonjack
2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt
med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Om ditt telefonsystem inte använder en kopplingston av standardtyp, såsom vissa privata
telefonväxlar, kan testet misslyckas. Detta är dock inget problem när du skickar eller tar emot fax. Försök skicka eller ta emot ett testfax.
Kontrollera att inställningen för land/region är riktig för ditt land/din region. Om land/region
inte har ställts in eller om inställningen är felaktig, kan testet misslyckas och du kan få problem med att skicka eller ta emot fax.
Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte att
kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att ansluta en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör en normal kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner. Anslut HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
Felsökning för faxinstallation 59
Page 62
Felsökning och support
Kapitel 5
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att HP All-in-One är klar för faxning. Om testet av kopplingston fortsätter att misslyckas kontaktar du teleoperatören och ber dem kontrollera telefonlinjen.
Faxlinjetestet misslyckades
Åtgärd
Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte att
kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att ansluta en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör en normal kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner. Anslut HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One och se till att
telefonsladden sitter ordentligt.
Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av
telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan göra att testet
misslyckas. Du kan ta reda på om annan utrustning orsakar problem genom att koppla bort allt utom HP All-in-One från telefonlinjen och sedan köra testet igen.
•Om Faxlinjetest blir godkänt när de andra enheterna inte är anslutna, är det en eller
flera enheter som ställer till med problem. Försök lägga till en enhet i taget och kör faxtestet varje gång. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som orsakar problemet.
•Om Faxlinjetest misslyckades utan den övriga utrustningen ansluter du HP All-in-One
till en fungerande telefonlinje och fortsätter med nästa felsökningssteg i det här avsnittet.
Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt
med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att HP All-in-One är klar för faxning. Om testet av faxlinjen fortsätter att misslyckas och du har problem med att faxa bör du kontakta din teleoperatör och be dem kontrollera telefonlinjen.
HP All-in-One har svårt att få kontakt med en annan faxenhet
Orsak: HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa. Åtgärd: Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är korrekt konfigurerad. HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak: HP All-in-One är avstängd. Åtgärd: Titta på HP All-in-Ones teckenfönster. Om teckenfönstret är tomt och -knappen är
släckt, är HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till HP All-in-One och till ett vägguttag. Slå på HP All-in-One genom att trycka på På.
Orsak: Du använder en linjedelare. Åtgärd: Linjedelare kan orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt med två sladdar som
ansluts till ett telefonjack.) Pröva att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Orsak: Telefonjacket fungerar inte som det ska.
60 Felsökning och support
Page 63
Åtgärd: Pröva att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till telefonjacket som du använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon kopplingston kontaktar du teleföretaget och ber om hjälp.
Orsak: Det är störningar på telefonlinjen. Telefonlinjer med dålig ljudkvalitet (brus) kan orsaka faxproblem.
Åtgärd: Om felet berodde på brus på telefonlinjen kan du be avsändaren att försöka skicka faxet igen. Kvaliteten kan bli bättre om du försöker igen. Du kan kontrollera ljudkvaliteten på telefonlinjen genom att ansluta en telefon till jacket. Lyssna efter statiskt brus eller annat brus. Om problemet kvarstår bör du stänga av Felkorrigering och kontakta telefonoperatören. Om du fortfarande har problem med att faxa, ställer du in Faxhastighet på en lägre hastighet såsom Medel (14400) eller Långsam (9600).
Orsak: Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan vara i bruk. Åtgärd: Kontrollera att ingen anknytningstelefon (telefon på samma telefonlinje men inte
kopplad till HP All-in-One) eller annan utrustning används och att luren ligger på. Du kan till exempel inte använda HP All-in-One för att faxa om en anslutningstelefon används eller om du använder ett datormodem med uppringd anslutning för att skicka e-post eller koppla upp dig mot Internet.
Orsak: HP All-in-One har samma telefonlinje som en DSL-tjänst utan att du har ett DSL-filter anslutet. Åtgärd: Om du använder en DSL-tjänst bör du se till att ha ett DSL-filter anslutet. Annars går det inte att faxa. DSL-tjänsten skickar ut en digital signal på telefonlinjen som kan störa HP All-in-One och hindra HP All-in-One från att skicka och ta emot fax. DSL-filtret tar bort den digitala signalen och låter HP All-in-One kommunicera med telefonlinjen. Du kan enkelt kontrollera om du har installerat ett filter genom att lyssna på telefonlinjen eller kopplingstonen. Om du hör brus på linjen har du antagligen inte installerat ett DSL-filter eller så är det installerat på fel sätt. Skaffa ett DSL-filter från DSL-leverantören. Om du redan har ett DSL-filter kontrollerar du att det är rätt anslutet.
Felsökning och support
Orsak: En annan process har orsakat ett fel i HP All-in-One. Åtgärd: Se efter i fönstret eller på datorn om det visas ett felmeddelande som säger vad det
är för problem och hur du kan lösa det. Om det har uppstått ett fel kan HP All-in-One inte skicka eller ta emot fax förrän felet har åtgärdats.
Du kan också kontrollera statusen för HP All-in-One genom att klicka på Status i HP Lösningscenter.
Orsak: Du använder en privat telefonväxel eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter.
Åtgärd
Kontrollera att HP All-in-One är ansluten till den port som är avsedd för fax och telefon. Se
till att terminaladaptern är inställd på rätt typ av växel för ditt land/region, om det är möjligt.
Anmärkning I vissa ISDN-system kan du konfigurera portarna för specifik
telefonutrustning. Du kan till exempel tilldela en port för telefon och Group 3-fax och en annan för andra ändamål. Om det uppstår problem när du har anslutit till fax-/ telefonporten på ISDN-omvandlaren, kan du pröva att använda den port som är avsedd för olika ändamål. Den kan vara märkt "multi-combi" eller liknande.
För mer information om hur du installerar HP All-in-One med en privat telefonväxel eller en ISDN-linje, se
linje” på sidan 25.
Prova med att ställa in FaxhastighetMedel (14400) eller Långsam (9600).
Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-telefonsystem eller en ISDN-
Felsökning för faxinstallation 61
Page 64
Felsökning och support
Kapitel 5
Orsak: Faxhastighet är för högt inställd. Åtgärd: Du kanske måste skicka och ta emot fax med lägre hastighet. Prova med att ställa in FaxhastighetMedel (14400) eller Långsam (9600) om du använder något av följande:
En Internettelefontjänst
En privat telefonväxel
Ett Internetfax-protokoll (FoIP)
En ISDN-tjänst
Orsak: HP All-in-One kan vara ansluten till ett telefonjack som är konfigurerat för digitala telefoner. Åtgärd: Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte att kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att ansluta en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör en normal kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner. Anslut HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
Orsak: HP All-in-One delar telefonlinje med en DSL-tjänst och DSL-modemet kanske inte är jordad ordentligt. Åtgärd: Om DSL-modemet inte är ordentligt jordat kan det orsaka brus på telefonlinjen. Telefonlinjer med dålig ljudkvalitet (brus) kan orsaka faxproblem. Du kan kontrollera ljudkvaliteten på telefonlinjen genom att ansluta en telefon till jacket. Lyssna efter brus.
Om du hör brus
1. Stäng av DSL-modemet och stäng av strömmen helt i minst 15 minuter.
2. Starta DSL-modemet igen.
3. Lyssna på kopplingstonen igen. Om kopplingstonen låter ren (utan brus i bakgrunden) kan
du försöka skicka eller ta emot ett fax.
Anmärkning Du kanske märker brus på telefonlinjen vid ett senare tillfälle. Om
HP All-in-One slutar att skicka och ta emot fax upprepar du denna process.
Om det fortfarande finns brus på telefonlinjen, kontakta teleoperatören. Kontakta din DSL­leverantör om du vill ha information om hur du stänger av DSL-modemet.
Orsak: Du faxar över Internet med en IP-telefon och det uppstod problem med överföringen. Åtgärd: Försök skicka om faxet senare. Kontrollera också att Internetleverantören stöder
faxning över Internet. Kontakta Internetleverantören om problemet kvarstår.
HP All-in-One kan ta emot men inte skicka fax
Orsak: HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa. Åtgärd: Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är korrekt konfigurerad.
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak: HP All-in-One kanske ringer upp alltför snabbt eller alltför snart. Åtgärd: Du kanske måste infoga några pauser i nummersekvensen. Om du till exempel måste
nå en extern linje innan du slår ett nummer kan du infoga en paus efter åtkomstnumret. Om numret du vill slå är 95555555 och 9 är åtkomstnumret för en extern linje kan du infoga pauser enligt följande: 9-555-5555. Om du vill lägga till en paus i det faxnummer som du skriver trycker du på Mellanslag tills ett streck (-) visas i fönstret.
62 Felsökning och support
Page 65
Om du använder ett kortnummer för att skicka faxet bör du lägga in kortnumret på nytt och infoga pauser i nummersekvensen. Du kan också skicka ett fax med övervakad uppringning. På så sätt kan du lyssna på telefonlinjen när du ringer upp. Du kan ställa in uppringningens hastighet och få anvisningar medan du ringer upp.
Orsak: Numret du angav när du skickade faxet är inte av rätt format. Åtgärd: Kontrollera att du slog rätt nummer och att det är i rätt format. Du måste kanske slå
en nia (9) först beroende på vad du har för telefonsystem. Om telefonlinjen är ansluten till en telefonväxel måste du slå siffran för extern linje innan du slår
faxnumret.
Orsak: Ett fel har uppstått på den mottagande faxenheten. Åtgärd: Kontrollera detta genom att slå faxnumret från en telefon och lyssna efter faxsignaler.
Om du inte hör några faxsignaler kanske den mottagande faxenheten inte är påslagen eller ansluten eller så kan en röstposttjänst störa mottagarens telefonlinje. Du kan också pröva att be mottagaren kontrollera om det är något fel på den mottagande faxenheten.
HP All-in-One har problem att skicka ett fax manuellt
Orsak: Mottagarens faxenhet kanske inte kan ta emot fax manuellt. Åtgärd: Kontrollera med mottagaren om deras faxenhet kan ta emot fax manuellt.
Orsak: Du tryckte inte på Starta fax Svart eller Starta fax Färg inom tre sekunder från det
att du hörde faxtoner.
Åtgärd: Om du skickar ett fax manuellt ska du se till att trycka på Starta fax Svart eller Starta fax Färg inom tre sekunder när mottagarens faxsignal hörs, annars kanske överföringen
misslyckas.
Felsökning och support
Orsak: Inställningen av Faxhastighet är för hög. Åtgärd: Prova med att ställa in Faxhastighet på Medel (14400) eller Långsam (9600), och
skicka faxet på nytt.
Orsak: HP All-in-One identifierar inte ett original som har lagts i dokumentmatarfacket. Åtgärd: Om du inte har lagt ett original i dokumentmatarfacket, eller om originalet inte har
skjutits in tillräckligt långt, går det inte att skicka fax manuellt. Lägg ett original i dokumentmatarfacket eller skjut in originalet längre i facket. När HP All-in-One identifierar originalet visas ett meddelande som bekräftelse i fönstret.
HP All-in-One kan skicka men inte ta emot fax
Orsak: HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa. Åtgärd: Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är korrekt konfigurerad.
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak: Autosvar är avstängd, vilket innebär att HP All-in-One inte kommer att besvara inkommande samtal. Du måste vara där och ta emot faxet personligen. I annat fall tas inte faxet emot på HP All-in-One. Åtgärd: Beroende på hur din övriga utrustning är inställd kan du kanske ställa in HP All-in-One så att den svarar automatiskt.
Felsökning för faxinstallation 63
Page 66
Felsökning och support
Kapitel 5
Om du måste ha Autosvar avstängt, måste du trycka på Starta fax Svart eller Starta fax
Färg för att fax ska kunna tas emot.
Tips Om du inte kan nå kontrollpanelen på HP All-in-One ska du vänta några sekunder
och trycka på 1 2 3 på telefonen. Om HP All-in-One inte börjar ta emot faxet, väntar du ytterligare några sekunder och slår sedan 1 2 3 igen. När HP All-in-One börjar ta emot faxet kan du lägga på luren.
Orsak: Du har en röstposttjänst på samma telefonnummer som du använder för att faxa på. Åtgärd: Ställ in HP All-in-One så att fax tas emot manuellt. Du kan inte ta emot fax automatiskt
om du har en röstposttjänst på samma telefonnummer som du använder för fax. Du måste ta emot fax manuellt. Det medför att du måste vara där och ta emot faxet personligen.
Orsak: Du har ett datormodem med uppringd anslutning på samma telefonlinje som HP All-in-One. Åtgärd: Om du har ett datormodem med uppringd anslutning på samma telefonlinje som HP All-in-One ska du kontrollera att modemprogrammet inte är inställt på att ta emot fax automatiskt. Modem som är konfigurerade för att ta emot fax automatiskt tar över telefonlinjen för att ta emot alla inkommande fax, vilket förhindrar att HP All-in-One tar emot faxsamtal.
Orsak: Om du har en telefonsvarare på samma telefonlinje som HP All-in-One kan något av följande problem uppstå:
Det utgående meddelandet kan vara för långt eller för högt för att HP All-in-One ska kunna
känna av faxsignalerna. Det kan göra att den sändande faxenheten kopplar ned.
Din telefonsvarare kanske inte tillåter tillräckligt lång tystnad efter det utgående
meddelandet för att HP All-in-One ska kunna känna av faxsignalerna. Det här problemet är vanligare med digitala telefonsvarare.
Åtgärd: Om du har en telefonsvarare på samma telefonlinje som HP All-in-One kan du göra följande:
Koppla loss telefonsvararen och pröva att ta emot ett fax. Om faxning fungerar utan
telefonsvararen kan det vara den som orsakar problemet.
Anslut telefonsvararen igen och spela in ett nytt meddelande. Spela in ett meddelande som
är ungefär 10 sekunder långt. Tala långsamt och med låg röststyrka när du spelar in meddelandet. Lämna minst 5 sekunders tystnad efter röstmeddelandet. Det bör inte finnas något bakgrundsljud när du spelar in den tysta perioden. Försök ta emot ett fax igen.
Orsak: Du har ett särskilt ringsignalsmönster för faxnumret (med en tjänst för distinkt ringning från teleoperatören) och inställningen av Svarssignaler i HP All-in-One överensstämmer inte med detta. Åtgärd: Om du har ett särskilt ringsignalsmönster för faxnumret (med en distinkt ringtjänst från teleoperatören), måste du se till att funktionen Svarssignaler på HP All-in-One är inställd på motsvarande sätt. Om teleoperatören till exempel har tilldelat faxnumret en dubbel signal väljer du Två signaler för inställningen Svarssignaler.
Anmärkning Vissa ringsignalmönster inte känns igen av HP All-in-One, till exempel
alternerande korta och långa ringsignalsmönster. Om du får problem med ett ringsignalsmönster av den här typen ber du teleoperatören att tilldela ett icke alternerande ringsignalsmönster.
Om du inte använder någon tjänst för distinkt ringning från teleoperatören ska du se till att inställningen avSvarssignaler på HP All-in-One ärAlla signaler.
Orsak: Svarssignaler är inte inställt på Alla signaler (och du använder ingen tjänst för distinkt ringning).
64 Felsökning och support
Page 67
Åtgärd: Om du inte använder någon tjänst för distinkt ringning från teleoperatören ska du se till att inställningen avSvarssignaler på HP All-in-One ärAlla signaler.
Orsak: Faxsignalens volym kan vara för svag vilket orsakar mottagningsproblem för faxen. Åtgärd: Om HP All-in-One delar telefonlinje med annan telefonutrustning, till exempel en
telefonsvarare, ett datormodem med uppringd anslutning eller en kopplingsdosa med flera portar, kan faxsignalen reduceras. Signalnivån kan också reduceras om du använder en linjedelare eller ansluter extra kablar för att förlänga telefonsladden. En reducerad faxsignal kan ge upphov till problem vid faxmottagning.
Om du använder en linjedelare eller förlängningskablar ska du försöka flytta dem och
ansluta HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Du kan ta reda på vilken utrustning som orsakar problemet genom att koppla loss allt utom
HP All-in-One från telefonlinjen. Försök sedan ta emot ett fax. Om faxmottagningen fungerar utan utrustningen är det någon av de externa enheterna som orsakar problemet. Pröva att lägga till en enhet i taget och faxa. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som orsakar problemet.
Orsak: Minnet i HP All-in-One är fullt. Åtgärd: Om Fax tas emot i minnet är aktivt och det uppstår ett fel på HP All-in-One, kan
minnet bli fullt med fax som ännu inte har skrivits ut. HP All-in-One slutar då att svara på samtal. Om ett feltillstånd uppstår som hindrar HP All-in-One från att skriva ut fax, se efter om det finns information om felet i fönstret. Kontrollera också om problemet kan bero på något av följande:
HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
Det finns inget papper i inmatningsfacket.
Det har uppstått papperstrassel.
Luckan till bläckpatronerna är öppen. Stäng luckan till bläckpatronerna. Se nedan:
Felsökning och support
Skrivhuvudet har fastnat. Stäng av HP All-in-One, avlägsna föremål som blockerar
skrivhuvudet, såsom förpackningsmaterial, och slå därefter på HP All-in-One igen.
Lös eventuella problem. Om det finns ej utskrivna fax i minnet, börjar HP All-in-One skriva ut alla fax som finns lagrade i minnet.
Anmärkning Om du vill tömma minnet kan du även radera de fax som har lagrats i minnet
genom att stänga av HP All-in-One.
Orsak: Ett fel hindrar HP All-in-One från att ta emot fax och Fax tas emot i minnet är inställt på Off (Av).
Åtgärd: Kontrollera om problemet kan bero på något av följande:
HP All-in-One är avstängd. Slå på enheten genom att trycka på .
HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
Det finns inget papper i inmatningsfacket.
Det har uppstått papperstrassel.
Felsökning för faxinstallation 65
Page 68
Kapitel 5
Luckan till bläckpatronerna är öppen. Stäng luckan till bläckpatronerna.
Skrivhuvudet har fastnat. Stäng av HP All-in-One, avlägsna föremål som blockerar
skrivhuvudet, såsom förpackningsmaterial, och slå därefter på HP All-in-One igen.
Anmärkning Om Fax tas emot i minnet är aktiverat och du stänger av HP All-in-One
raderas alla fax som är lagrade i minnet inklusive eventuella outskrivna fax som du kanske har tagit emot när ett fel uppstått på HP All-in-One. Du måste då kontakta avsändarna och be dem skicka om de fax som inte skrivits ut. Du får en lista över mottagna fax genom att skriva ut Faxlogg. Faxlogg raderas inte när HP All-in-One stängs av.
När du har rättat till felet kan HP All-in-One börja ta emot inkommande faxsamtal.
Faxsignaler spelas in på telefonsvararen
Orsak: HP All-in-One är inställd på att ta emot fax manuellt, vilket betyder att HP All-in-One
inte svarar på inkommande samtal. Du måste vara där och ta emot faxet personligen, annars tas inte faxet emot på HP All-in-One och telefonsvararen kommer att spela in faxsignalerna.
Åtgärd: Ställ in HP All-in-One så att inkommande samtal besvaras automatiskt genom att
Felsökning och support
aktivera Autosvar. Om det är avstängt övervakar inte HP All-in-One inkommande samtal och tar inte emot fax. I så fall besvarar telefonsvararen faxsamtalet och spelar in faxsignalerna.

Åtgärda papperstrassel

Om papperet var placerat i inmatningsfacket kanske du måste rensa bort papperstrassel från baksidan av HP All-in-One. Papper kan också fastna i den automatiska dokumentmataren. Flera vanliga åtgärder kan orsaka papperstrassel i den automatiska dokumentmataren:
Du har fyllt på för mycket papper i dokumentmatarfacket. Dokumentmatarfacket kan innehålla
upp till 50 pappersark i Letter- eller A4-format eller 35 ark i Legal-format.
Du har använt papper som är för tjockt eller för tunt för HP All-in-One.
Du har försökt lägga i papper i dokumentmatarfacket medan HP All-in-One matar in papper.
Så här tar du bort papperstrassel från tillbehöret för dubbelsidig utskrift
1. Stäng av HP All-in-One.
2. Tryck in flikarna på vänster och höger sida av tillbehöret för dubbelsidig utskrift. Ta bort
tillbehöret genom att dra ut det från HP All-in-One.
Viktigt Om du försöker åtgärda papperstrassel från framsidan av HP All-in-One kan du
skada utskriftsmekanismen. Rensa alltid bort papperstrassel via tillbehöret för dubbelsidig utskrift på HP All-in-One.
66 Felsökning och support
Page 69
3. Dra försiktigt ut papperet ur rullarna.
Viktigt Om papperet rivs sönder när du tar bort det från rullarna bör du kontrollera rullarna
och hjulen så att inte sönderrivna pappersbitar sitter kvar inne i enheten. Om du inte tar ut alla pappersbitarna från HP All-in-One finns det risk för att det uppstår mer papperstrassel.
4. Om papperstrasslet har tagits bort fortsätter du till steg 5 nedan.
Om papperstrasslet inte har tagits bort gör du följande:
a. Öppna tillbehöret för dubbelsidig utskrift genom att dra upp flikarna. b. Ta bort eventuellt papper inuti tillbehöret. c. Stäng tillbehöret för dubbelsidig utskrift genom att trycka ned flikarna tills de låses på plats.
5. Sätt tillbaka enheten för dubbelsidig utskrift. Tryck försiktigt tillbehöret framåt tills det kommer
på plats.
6. Slå på HP All-in-One och tryck sedan på OK för att fortsätta den pågående utskriften.
Åtgärda papperstrassel i den automatiska dokumentmataren
Viktigt Lyft inte upp locket på HP All-in-One för att försöka ta bort dokumentet som fastnat från
glaset. Originaldokumentet kan då skadas.
1. Ta bort alla original från dokumentmatarfacket.
2. Lyft locket på den automatiska dokumentmataren.
Felsökning och support
3. Lyft den automatiska dokumentmatningsmekanismen.
Åtgärda papperstrassel 67
Page 70
Kapitel 5
4. Dra försiktigt ut eventuellt papper som fastnat i den automatiska
dokumentmatningsmekanismen.
Viktigt Om papperet går sönder när du tar bort det bör du kontrollera att det inte finns
några pappersrester inuti enheten. Om du inte tar bort alla pappersbitarna från den automatiska dokumentmataren finns det risk att det uppstår mer papperstrassel.
5. Sänk ned den automatiska dokumentmatningsmekanismen och stäng locket till mataren.
Locket klickar till när det stängs helt.

Information om bläckpatronerna och skrivhuvudet

Följande tips hjälper dig att underhålla HP:s bläckpatroner och se till att utskriftskvaliteten bibehålls.
Installera bläckpatronen senast det datum som är tryckt på förpackningen.
Förvara alla bläckpatroner i den skyddande originalförpackningen tills de behövs.
Stäng av HP All-in-One genom att trycka på knappen på enheten. Stäng inte av enheten
genom att stänga av ett grenuttag eller genom att dra ut sladden ur HP All-in-One. Om du stänger av HP All-in-One på fel sätt, kanske inte skrivhuvudet återgår till rätt position.
Förvara bläckpatronerna i rumstemperatur (15,6 °C - 26,6 °C).
Felsökning och support
HP rekommenderar att du inte tar ut bläckpatronen ur HP All-in-One förrän du har en annan
bläckpatron som du kan installera. Om du ska transportera HP All-in-One måste du stänga av enheten genom att trycka på knappen så att den stängs av korrekt. Låt även bläckpatronerna sitta kvar i enheten. Genom att följa dessa anvisningar förhindrar du bläckläckage från skrivhuvudet.
Rengör skrivhuvudet (via underhållsfunktionen i skrivarens Verktygslåda) om du märker en
tydlig försämring av utskriftskvaliteten.
Rengör inte skrivhuvudena i onödan. Bläck går då till spillo och patronernas livslängd förkortas.
Hantera bläckpatronerna varsamt. Droppande eller gnisslande bläckpatroner eller omild
hantering vid installationen kan orsaka tillfälliga utskriftsproblem.

Supportprocess

Om det uppstår ett problem gör du följande:
1. Titta i dokumentationen som levererades med HP All-in-One.
2. Besök HP:s webbplats för online-support på
tillgänglig för alla HP-kunder. Det är den snabbaste källan till aktuell produktinformation och experthjälp och innehåller följande:
Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online
Uppdateringar av programvara och skrivardrivrutiner för HP All-in-One
Värdefull information om HP All-in-One och felsökning av vanliga problem
Förebyggande enhetsuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams som är
tillgängliga när du registrerat HP All-in-One
3. Ring HP:s support. Tillgängligheten för olika supportalternativ varierar beroende på produkt,
land/region och språk.
68 Felsökning och support
www.hp.com/support. HP:s online-support är
Page 71
6 Teknisk information
Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för HP All-in-One.

Systemkrav

Systemkrav för programvara finns i Readme-filen (Viktigt).

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer finns på HP:s webbplats www.hp.com/support.
Pappersspecifikationer
Inmatningsfack: Vanliga pappersark: Upp till 100 (20 lb./75 g/m²)
Utmatningsfack: Vanliga pappersark: Upp till 50 (20 lb./75 g/m²)
Fotofack: 10 x 15 cm fotopapper: Upp till 20 (145 lb/236 g/m²)
Anmärkning Mer information om vilka materialformat som kan användas finns i
skrivarprogrammet.
Fysiska specifikationer
Höjd: 24,1cm
Bredd: 45 cm
Djup: 44,3 cm
Vikt: 11 kg
Energispecifikationer
Energiförbrukning: 32,5 W (topp) 20,1 W (genomsnitt)
Ingående spänning: Växelström 100 till 240 V ~ 1 A 50–60 Hz
Utgående spänning: DC 32 V===1560 mA
Anmärkning Använd endast den nätadapter som levereras av HP.
Miljöspecifikationer
Rekommenderad drifstemperatur: 15º till 32º C (59º till 90º F)
Tillåten temperatur vid drift: 5 º till 40 ºC
Luftfuktighet: 20% till 80% RH icke-kondenserande
Temperatur vid förvaring (enheten ej i drift): –20 º till 60 ºC
Om HP All-in-One omges av starka elektromagnetiska fält kan utskrifterna bli något förvrängda.
HP rekommenderar att du använder en USB-kabel på högst 3 meter för att minimera brus i
närheten av elektromagnetiska fält.

Information om Energy Star®

Den här produkten är konstruerad för att reducera energiförbrukningen och spara naturresurser utan att försämra produktens prestanda. Den är utformad för att sänka den totala energiförbrukningen både vid drift och inaktivitet. Denna produkt är kvalificerad för ENERGY STAR®, som är ett frivilligt program som främjar utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter.

Teknisk information

Teknisk information 69
Page 72
Kapitel 6
ENERGY STAR är ett USA-registrerat servicemärke tillhörande amerikanska EPA. I egenskap av ENERGY STAR-partner har HP fastställt att denna produkt följer riktlinjerna i ENERGY STAR avseende effektivt energiutnyttjande. Mer information om ENERGY STAR-riktlinjerna finns på:
www.energystar.gov

Bläckpatronsavkastning

Bläck från bläckpatronerna används på ett antal olika sätt under utskriftsprocessen, bl.a. i den initieringsprocess där enheten och bläckpatronerna förbereds för utskrift samt vid den service av skrivhuvudet som håller munstyckena fria och gör att bläcket kan flöda lätt. Dessutom lämnas lite bläck kvar i patronen när den är förbukad. För mer information, se
www.hp.com/pageyield om du vill ha mer information om hur mycket bläckpatroner beräknas
Besök räcka till.

Bestämmelser

HP All-in-One uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region. En komplett lista med meddelanden om regler och bestämmelser finns i direkthjälpen.
Identifieringsnummer
Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska sammanhang. Identifieringsnumret för din produkt är SDGOB-0713. Detta nummer ska inte förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart C7200 All-in-One series) eller produktnumret (CC567A).
www.hp.com/go/inkusage.
Teknisk information
70 Teknisk information
Page 73

Garanti

HP-produkt Omfattning
Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 år Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
Tillbehör 1 år om inte annat anges
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller
tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra
programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra
typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av: a. felaktigt underhåll och d:o modifiering b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av HP c. användning som faller utanför produktspecifikationen d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren
beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron,
kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen
reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den
defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst
motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i
länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör. B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER
UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL. C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har
rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT
ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS. D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika
stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti
anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa
stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet: a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien). b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Kära Kund, Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HP´s begränsade garanti (fabriksgaranti)
i Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter som följer av Ert avtal med inköpsstället. Dessa rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
Information om HP`s begränsade garanti
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Teknisk information
Garanti 71
Page 74
Kapitel 6
Teknisk information
72 Teknisk information
Page 75
Loading...