Informacije prikazane u ovom dokumentu predmet su promjena bez prethodne najave.
Sva prava pridržana. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje ovog materijala je zabranjeno bez prethodne pisane ovlasti tvrtke
Hewlett-Packard, osim ako to nije dopušteno autorskim pravima. Jedino jamstvo koje vrijedi za HP proizvode i usluge je prikazano u izjavi o izričitom
jamstvu koja prati takve proizvode i usluge. Niti jedna izjava iz ovog dokumenta ne smije predstavljati dopunsko jamstvo. HP nije odgovoran za
moguće tehničke ili uredničke greške u ovom dokumentu.
koristite HP All-in-One za brzo i jednostavno obavljanje zadataka poput izrade kopija,
skeniranja dokumenata ili ispis fotografija ili za slanje i primanje faksova. Mnogim
funkcijama uređaja HP All-in-One možete pristupiti izravno s upravljačke ploče, bez
uključivanja računala.
Napomena Ovaj priručnik predstavlja osnovne radnje i rješavanje problema kao i
pružanje podataka za kontaktiranje HP podrške i naručivanju potrošnog materijala.
Pomoć na zaslonu opisuje potpuni raspon značajki i funkcija, uključujući i korištenje
softvera HP Photosmart koji je priložen uz HP All-in-One.
Ukratko o uređaju HP All-in-One
Pregled uređaja HP All-in-One
OznakaOpis
1Uređaj za automatsko umetanje dokumenata
2Grafički zaslon u boji (ili samo zaslon)
3Izlazna ladica
4Vodilica za širinu papira na glavnoj ulaznoj ladici
5Glavna ulazna ladica (ili samo ulazna ladice)
6Produžetak ladice za papir (ili samo produžetak
7Vodilice za širinu i duljinu papira za ladicu za foto
8Vodilica za duljinu papira na glavnoj ulaznoj ladici
ladice)
papir
Pregled uređaja HP All-in-One3
Poglavlje 1
(nastavak)
OznakaOpis
9Ladica za foto papir
10Vrata spremnika s tintom
Pregled uređaja HP All-in-One
11Prednja USB priključnica za fotoaparat ili drugi
12Utori za memorijsku karticu i žaruljica fotografije
13Upravljačka ploča
14Staklo skenera
15Unutrašnjost poklopca
16Ethernet priključnica
17Stražnji USB priključak
18Priključak za napajanje
19Priključci: 1-Linija (faks) i 2-EXT (telefon)
20Dodatak za dvostrani ispis
*Koristite samo s HP adapterom za napajanje.
uređaj pohrane
Značajke upravljačke ploče
*
Slijedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja
HP All-in-One.
OznakaNaziv i opis
1Zaslon: Prikazuje izbornike, fotografije i poruke. Za bolju preglednost kut zaslona možete
2Žaruljica upozorenja: Označava da je došlo do problema. Za dodatne informacije pogledajte
3Natrag: Vraća na prethodni prikaz zaslona.
prilagoditi. Postavite prst u izbočeno područje s lijeve strane zaslona i povucite prema gore.
zaslon.
4Pregled uređaja HP All-in-One
(nastavak)
OznakaNaziv i opis
4Gumb kretanja: Omogućuje kretanje kroz mogućnosti izbornika pritiskanjem gumba sa
strelicama prema gore, dolje, lijevo ili desno.
Ako fotografiju zumirate možete upotrijebiti gumbe sa strelicama da biste se pomicali po
fotografiji i odabrali područje za ispis.
5U redu: Odabire postavke izbornika, vrijednost ili fotografiju na zaslonu.
6Smanjivanje - (ikona povećala): Smanjuje kako bi se prikazalo više fotografije. Ako pritisnete
ovaj gumb kad je na zaslonu prikazano 100% fotografije, automatski je toj fotografiji primijenjena
značajka Fit to Page (Prilagodi stranici).
7Povećavanje - (ikona povećala): Povećava prikaz da bi se na zaslonu prikazala uvećana
fotografija. Ovaj gumb možete koristiti zajedno s strelicama smjera kako bi prilagodili okvir
izrezivanja za ispisivanje.
8Foto izbornik: Pokreće izbornik Photosmart Express za ispis, spremanje, uređivanje i
razmjenu fotografija.
9Uklanjanje crvenih očiju: Uključuje ili isključuje značajku Uklanjanje crvenih očiju. Po
zadanoj postavci ova je značajka isključena. Kad je značajka uključena HP All-in-One
automatski ispravlja crvenu boju očiju i trenutno prikazani fotografiji na zaslonu.
10Izbornik Kopiranje: Otvara Izbornik Kopiranje gdje možete odabrati mogućnosti kopiranja,
kao što su broj kopija, veličina i vrsta papira.
11Ponovni ispis: Omogućava stvaranje kopija izvorne fotografije postavljene na staklo skenera.
12Izbornik Faks: otvara zaslon Unos broja faksa gdje možete upisati broj faksa. Ako ga ponovo
pritisnete pojavit će se Izbornik Faks gdje možete odabrati mogućnosti faksa.
13Autom. odgov.: Kada ovaj gumb svijetli, uređaj HP All-in-One automatski odgovara na sve
dolazne telefonske pozive. Kada je isključen, HP All-in-One ne odgovara niti na jedan dolazni
faks poziv.
14Tipkovnica: Unos brojeva faksa, vrijednosti ili teksta.
15Uključeno: Uključuje ili isključuje HP All-in-One. Kad je isključen, HP All-in-One se još uvijek
napaja minimalnom količinom energije. Energiju napajanja možete dodatno smanjiti držanjem
gumba Uključeno 3 sekunde. Time postavljate HP All-in-One u način programa federalnog
upravljanja energijom (FEMP). Za potpuno isključivanje napona, isključite HP All-in-One i
odspojite kabel napajanja.
16Žaruljica za bežični radio: Označava da je bežični radio 802.11 b i g uključen.
17Razmak i #: Služi za unos razmaka i znakova za funtu prilikom faksiranja.
Simboli i *: Služi za unos simbola i zvjezdica prilikom faksiranja.
18Početak slanja faksa - U boji: Početak slanja faksa u boji.
19Početak slanja faksa - Crno-bijelo: Početak slanja crno-bijelog faksa.
20Izbornik Skeniranje: otvara Scan Menu (Izbornik Skeniranje) gdje možete odabrati odredište
skeniranog dokumenta.
21Početak kopiranja - U boji: počinje kopiranje u boji.
22Početak kopiranja - Crno-bijelo: početak slanja crno-bijele kopije.
23Ispis fotografija: Ovisno da li fotografijama pristupate iz izbornika View (Pregled), Print (Ispis)
ili Create (Stvaranje), gumb Ispis fotografija će prikazati zaslon Print Preview (Pregled ispisa)
Pregled uređaja HP All-in-One
Značajke upravljačke ploče5
Poglavlje 1
(nastavak)
OznakaNaziv i opis
ili ispisati bilo koju odabranu fotografiju. Ako nijedna fotografija nije odabrana, bit ćete upitani
želite li ispisati sve fotografije na kartici ili uređaju za spremanje podataka.
24Odustani: Zaustavlja trenutnu radnju.
25Postavke: otvara Setup Menu (Izbornik Postavke) za generiranje izvješća, promjenu postavki
26Pomoć: otvara Help Menu (Izbornik Pomoć) na zaslonu gdje možete odabrati temu o kojoj
Pregled uređaja HP All-in-One
Pronalaženje dodatnih informacija
faksa i mreže i pristup alatima i postavkama.
želite saznati više. Ovisno o odabranoj temi ona će se prikazati na zaslonu ili na zaslonu
računala.
Iz stanja mirovanja pritiskom na Pomoć prikazuje se izbornik stavki za koje korisnik može dobiti
pomoć. Kod pregledavanja zaslona izvan stanja mirovanja gumb Pomoć pruža specifičnu
pomoć iz konteksta.
Informacije o postavljanju i korištenju uređaja HP All-in-One možete pronaći u mnoštvu
tiskanih i zaslonskih izvora.
•Priručnik za postavku
U Priručnik za postavku nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i
instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Priručnik
za postavku.
Ako imate problema tijekom postavljanja, pogledajte Rješavanje problema u
posljednjem odjeljku Priručnik za postavku ili pogledajte “
Rješavanje problema i
podrška” na stranici 47 u ovom priručniku.
•Zaslonska inačica pomoći
Pomoć na zaslonu pruža detaljne upute o značajkama uređaja HP All-in-One koje
nisu opisane u ovom korisničkom priručniku, uključujući značajke koje su dostupne
samo pomoću softvera instaliranog s HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
Ako imate pristup Internetu, pomoć i podršku možete pronaći na HP-ovom web
mjestu. Na web mjestu nudi vam se tehnička podrška, upravljački programi, potrošni
materijali i informacije o naručivanju.
6Pregled uređaja HP All-in-One
2Postavljanje mreže
U ovom je odjeljku opisano kako povezati HP All-in-One s mrežom te kako pogledati i
upravljati mrežnim postavkama.
Ako želite:Pogledajte ovaj odjeljak:
Spojiti s ožičenom (Ethernet) mrežom.“Postavljanje ožičene mreže” na stranici 7
Spojiti na bežičnu mrežu s bežičnim
usmjerivačem (infrastruktura).
Spojiti izravno na računalo s bežičnim
mogućnostima bez bežičnog usmjerivača (ad
hoc).
Instalirati softver HP All-in-One za upotrebu u
mrežnom okruženju.
Dodati veze s drugim računalima u mreži.“Spajanje dodatnih računala na mrežu”
Promijeniti USB priključak za HP All-in-One u
mrežni priključak.
Napomena Upute iz ovog odjeljka koristite
ako ste najprije instalirali svoj HP All-in-One s
USB priključkom, a sada želite koristiti bežični
ili Ethernet mrežni priključak.
“Postavljanje integrirane bežične veze WLAN
802.11” na stranici 9
“Postavljanje bežične ad hoc mreže”
na stranici 12
“Instaliranje softvera za mrežni priključak”
na stranici 16
na stranici 17
“Promjena USB priključka za HP All-in-One u
mrežni priključak” na stranici 17
Pregledati ili promijeniti mrežne postavke.“Upravljanje mrežnim postavkama”
Pronaći informacije za rješavanje problema.“Rješavanje problema s mrežom”
Napomena Možete spojiti HP All-in-One na bežičnu ili ožičenu mrežu, ali ne na obje
istovremeno.
Postavljanje ožičene mreže
Ovaj odjeljak objašnjava kako spojiti HP All-in-One na usmjerivač, prekidač ili čvorište uz
pomoć Ethernet kabela te kako instalirati softver HP All-in-One za mrežnu vezu. To se
naziva ožičena ili Ethernet mreža.
na stranici 18
na stranici 50
Postavljanje mreže
Postavljanje mreže7
Poglavlje 2
Materijal potreban za ožičenu mrežu
Prije povezivanja uređaja HP All-in-One u mrežu, provjerite je li vam na raspolaganju sav
potrebni pribor.
Funkcionalna Ethernet mreža koja uključuje usmjerivač, preklopnik ili razdjelnik s
❑
Ethernet priključkom.
CAT-5 Ethernet kabel.
❑
Postavljanje mreže
Iako standardni Ethernet kabeli izgledaju slično kao standardni telefonski kabeli, oni
se ne mogu zamijeniti. U svakom ima različit broj žica, a imaju i različite priključnice.
Priključnica za Ethernet kabel (zove se još i priključnica RJ-45) je šira i deblja i uvijek
na kraju ima 8 kontakata. Telefonska priključnica ima između 2 i 6 kontakata.
Stolno ili prijenosno računalo s Ethernet vezom.
❑
Napomena HP All-in-One podržava Ethernet mreže od 10 Mbps i 100 Mbps.
Ako kupujete ili ste već kupili karticu mrežnog sučelja (NIC), provjerite radi li na
obje brzine.
Spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu
Za spajanje HP All-in-One na mrežu upotrijebite Ethernet priključak na stražnjoj strani
uređaja.
Za spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu
1. Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja HP All-in-One.
8Postavljanje mreže
2. Spojite Ethernet kabel na Ethernet priključnicu na stražnjoj strani HP All-in-One.
3. Priključite drugi kraj Ethernet kabela na raspoloživi priključak Ethernet usmjerivača,
preklopnika ili bežičnog usmjerivača.
4. Nakon što uređaj HP All-in-One spojite na mrežu, instalirajte softver na način opisan
u odjeljku “
Instaliranje softvera za mrežni priključak” na stranici 16.
Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11
Za optimalne radne karakteristike i sigurnost bežične mreže HP preporučuje korištenje
bežičnog usmjerivača ili pristupne točke (802.11) za spajanje HP All-in-One na mrežu i
na ostale mrežne elemente. Spajanje mrežnih elemenata preko bežičnog usmjerivača ili
pristupne točke naziva se infrastrukturna mreža.
Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.119
Postavljanje mreže
Poglavlje 2
Neke od prednosti bežične infrastrukturne mreže pred ad hoc mrežom:
•Napredna mrežna sigurnost
•Veća pouzdanost
•Fleksibilnost mreže
•Bolje radne karakteristike, posebno u načinu rada 802.11 g
•Zajednički širokopojasni pristup Internetu
Za postavljanje uređaja HP All-in-One na
integriranu bežičnu mrežu WLAN 802,11
učinite sljedeće:
Prvo prikupite sav potreban materijal.“Što vam je potrebno za integriranu bežičnu
Zatim spojite HP All-in-One na bežični
usmjerivač i pokrenite Wireless Setup Wizard
(Čarobnjak za bežično postavljanje).
I na kraju instalirajte softver.“Instaliranje softvera za mrežni priključak”
Što vam je potrebno za integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11
Postavljanje mreže
Pogledajte ovaj odjeljak:
mrežu WLAN 802.11” na stranici 10
“Spajanje s integriranom bežičnom mrežom
WLAN 802.11” na stranici 10
na stranici 16
Da biste spojili uređaj HP All-in-One s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11,
učinite sljedeće:
Bežična mreža 802.11 koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
❑
Računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo
❑
mora biti spojeno na bežičnu mrežu na koju mislite instalirati uređaj HP All-in-One.
Naziv mreže (SSID).
❑
WEP šifra ili WPA lozinka (po potrebi).
❑
Ako HP All-in-One spojite na bežičnu mrežu koja ima pristup Internetu, HP preporuča
❑
korištenje bežičnog usmjerivača (pristupna točka ili bazna stanica) koji koristi protokol
za dinamičko konfiguriranje računala (DHCP).
Spajanje s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11
Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu) omogućuje jednostavno spajanje
uređaja HP All-in-One na mrežu. Možete koristiti i SecureEasySetup ako vaš bežični
usmjerivač ili pristupna točka podržavaju ovu značajku. U dokumentaciji koja je
isporučena s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom provjerite podržavaju li oni
značajku EasySetup te pročitajte dodatne upute o postavljanju.
10Postavljanje mreže
Opreznost Da biste drugim korisnicima onemogućili pristup svojoj bežičnoj mreži,
HP toplo preporučuje korištenje lozinke (obična, WPA ili WEP sigurnost) i
jedinstvenog naziva mreže (SSID) za bežični usmjerivač. Usmjerivač je možda
isporučen sa zadanim nazivom mreže, što je obično ime proizvođača. Koristite li
zadani naziv mreže, njoj će jednostavno moći pristupati drugi korisnici pomoću istog
zadanog naziva mreže (SSID). To također znači da bi se HP All-in-One mogao
slučajno spojiti na drugu bežičnu mrežu u vašem području koja ima isti naziv. Ako se
to dogodi, nećete moći pristupiti HP All-in-One. Više informacija o promjeni naziva
mreže potražite u dokumentaciji koja je isporučena s bežičnim usmjerivačem.
Napomena Prije spajanja na bežičnu infrastrukturnu mrežu provjerite je li Ethernet
kabel priključen na HP All-in-One.
Spajanje uređaja HP All-in-One pomoću Wireless Setup Wizard (Čarobnjaka za
bežičnu vezu)
1. Zapišite sljedeće informacije o svom bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki:
•Naziv mreže (naziva se i SSID)
•WEP ključ, WPA lozinku (ako je potrebno)
Ako ne znate gdje pronaći ove informacije, pogledajte u dokumentaciju koja je
isporučena u kompletu s vašim bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom. SSID,
WEP ključ ili WPA lozinku možda možete pronaći na ugrađenom web poslužitelju
(EWS) za bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
Napomena HP poslužuje online alatnu aplikaciju koja može automatski pronaći
sigurnosne postavke bežične mreže. Idite na:
www.hp.com/go/networksetup.
2. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
3. Pritišćite
4. Pritisnite
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),
a zatim pritisnite U redu.
Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Čarobnjak traži
dostupne mreže i zatim prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID-ovi). Prvo
su navedene mreže s najjačim signalom, a posljednje one s najslabijim signalom.
5. Pritisnite
da biste označili naziv mreže koji ste zapisali u koraku 1, a zatim pritisnite
U redu.
Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže
a. Odaberite Enter a New Network Name (SSID)(Unesite naziv nove mreže
(SSID)). Ako je potrebno, koristite
da biste ga označili, a zatim pritisnite U
redu.
Pojavit će se vizualna tipkovnica.
b. Unesite SSID. Pomoću gumba sa strelicama na upravljačkoj ploči HP All-in-One
označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim pritisnite U redu da biste ga
odabrali.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.1111
Postavljanje mreže
Poglavlje 2
c. Kad završite s unosom novog SSID-a, pomoću gumba sa strelicama na vizualnoj
tipkovnici označite Done (Završeno), a zatim pritisnite U redu.
Naputak Ako uređaj HP All-in-One nije u mogućnosti pronaći mrežu
označenu s nazivom mreže koji ste unijeli vidjeti ćete slijedeće upite.
Pokušajte pomaknuti uređaj HP All-in-One bliže računalu te ponovno
pokrenuti Čarobnjak za bežičnu vezu da bi automatski pronašli mrežu.
d.Pritišćite dok se ne označi Infrastructure (Infrastruktura), a zatim pritisnite U
redu.
e.Pritišćite
(šifriranje), a zatim pritisnite U redu.
Ako ne želite koristiti WEP šifriranje, pritišćite
network does not use encryption (Ne, moja mreža ne koristi šifriranje) i zatim
pritisnite U redu. Prijeđite na korak 7.
6. Ako to bude zatraženo, unesite svoj WPA ili WEP ključ na sljedeći način:
a.Pomoću gumba sa strelicama označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim
pritisnite U redu kako biste ga odabrali.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
b. Kad ste završili s unosom WPA ili WEP ključa, pomoću gumba sa strelicama
označite Done (Završeno) na vizualnoj tipkovnici.
c. Za potvrdu pritisnite U redu.
HP All-in-One će se pokušati spojiti na mrežu. Ako se pojavi poruka da uneseni
WPA ili WEP ključ nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za svoju novu mrežu
i zatim slijedite upute za ispravku ključa te pokušajte ponovo.
7. Kad se uređaj HP All-in-One uspješno spoji na mrežu instalirajte softver na
računalima koji će koristiti uređaj po mreži.
dok se ne označi WEP encryption (šifriranje) ili WPA encryption
dok se ne označi No, my
Spajanje uređaja HP All-in-One pomoću SecureEasySetup
Postavljanje mreže
1. Aktivirajte SecureEasySetup na svom bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki.
2. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
3. Pritišćite
4. Pritisnite
a zatim pritisnite U redu.
5. Pratite upute na zaslonu da biste dovršili povezivanje.
6. Kad se HP All-in-One uspješno spoji na mrežu, pomoću svog računala instalirajte
softver na svako računalo koje će koristiti mrežu.
Napomena Ako spajanje ne uspije, možda je isteklo vrijeme sesije bežičnog
usmjerivača ili pristupne točke od aktiviranja SecureEasySetupa. Ponovite gornji
korak i provjerite jeste li prošli sve korake na upravljačkoj ploči uređaja
HP All-in-One neposredno nakon što ste pritisnuli gumb na bežičnom usmjerivaču
ili pristupnoj točki.
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),
Postavljanje bežične ad hoc mreže
Upute iz ovog odjeljka koristite ako HP All-in-One želite spojiti s računalom koje ima
bežične mogućnosti bez upotrebe bežičnog usmjerivača ili pristupne točke.
12Postavljanje mreže
Napomena Ad hoc veza vam je dostupna ako nemate bežični usmjerivač ili
pristupnu točku. Ona, međutim, pruža manju fleksibilnost, razina mrežne zaštite je
niža, a rad mreže je sporiji nego u mreži s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom
točkom.
Za spajanje uređaja HP All-in-One sa svojim računalom (ad hoc), na računalu trebate
stvoriti ad hoc profil mreže. To uključuje odabir naziva mreže (SSID) i WEP sigurnost
(neobavezno ali preporučljivo) za svoju ad hoc mrežu.
Što vam je potrebno za ad hoc mrežu
Da biste spojili HP All-in-One na bežičnu mrežu, bit će vam potrebno Windows računalo
s adapterom za bežičnu mrežu.
Stvorite mrežni profil za Windows XP računalo
Pripremite računalo za ad hoc spajanje stvaranjem mrežnog profila.
Stvaranje profila mreže
Napomena HP All-in-One je konfiguriran s profilom mreže u kojem je hpsetup (hp
postavljanje) postavljen kao naziv mreže SSID. Međutim, zbog sigurnosti i privatnosti
HP preporučuje da na svojem računalu napravite novi mrežni profil prema ovim
uputama.
1. U Control Panel (Upravljačka ploča) dvokliknite Network Connections (Mrežne
5. Odaberite potvrdni okvir Use Windows to configure my wireless network
settings (Korištenje Windowsa za konfiguriranje mojih bežičnih mrežnih postavki) .
6. Kliknite Add (Dodaj), a zatim učinite sljedeće:
a. U okvir Network name (SSID) (Naziv mreže (SSID)), upišite jedinstveni naziv
mreže prema vlastitom izboru.
Napomena Nazivu mreže razlikuje velika i mala slova pa je važno da
zapamtite redoslijed velikih i malih slova.
b. Ako postoji popis Network Authentication (Provjera valjanosti mreže) odaberite
Open (Otvori). U suprotnom idite na sljedeći korak.
c. U popisu Data encryption (Šifriranje podataka) odaberite WEP.
Napomena Može se stvoriti i mreža koja ne koristi WEP ključ. HP, međutim,
preporuča korištenje WEP ključa radi veće mrežne sigurnosti.
d. Potvrdni okvir uz The key is provided for me automatically (Ključ dobivam
automatski) ne smije biti odabran. Ako je ta mogućnost odabrana, poništite
odabir pritiskom na potvrdni okvir.
e. U okvir Network key (Mrežni ključ) unesite WEP ključ koji se sastoji od točno 5
ili točno 13 alfanumeričkih (ASCII) znakova. Ako, na primjer, želite unijeti 5
znakova, možete unijeti ABCDE ili 12345. Ili ako želite unijeti 13 znakova, možete
unijeti ABCDEF1234567. (12345 i ABCDE samo su primjeri. Sami odaberite
željenu kombinaciju.)
Za WEP ključ možete koristiti i HEX (heksadecimalne) znakove. HEX WEP ključ
se mora sastojati od 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili od 26 znakova za 128bitno šifriranje.
f. U okvir Confirm network key (Potvrdi mrežni ključ) upišite isti WEP ključ koji ste
upisali u prethodnom koraku.
g. Napišite WEP ključ na isti način kao što ste ga utipkali, uključujući mala i velika
slova.
Postavljanje mreže
Napomena Morate zapamtiti točna velika i mala slova. Ako pogrešno
unesete svoj WEP ključ u HP All-in-One, bežična veza neće se moći ostvariti.
h.Označite potvrdni okvir This is a computer-to-computer (ad hoc) network;
wireless access points are not used (Ovo je computer-to-computer (ad hoc)
mreža; bežične točke pristupa neće se koristiti).
i. Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor Wireless network properties
(Svojstva bežične mreže), a zatim ponovo kliknite OK (U redu).
j. Ponovno pritisnite OK (U redu) za zatvaranje prozora Wireless Network
Properties Connection (Svojstva veze bežične mreže).
Stvaranje profila mreže u ostalim operativnim sustavima
Ako nemate operacijski sustav Windows HP, HP preporučuje korištenje programa za
konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu. Da biste pronašli program za
konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu, pristupite popisu programa na
računalu.
Uz pomoć programa za konfiguraciju LAN kartice stvorite profil mreže koji ima sljedeće
vrijednosti:
14Postavljanje mreže
•Naziv mreže (SSID): Mynetwork (samo primjer)
Napomena Morali biste stvoriti jedinstveni naziv mreže koji je jednostavan za
pamćenje. Samo upamtite kako se u nazivu mreže razlikuju velika i mala slova.
Stoga morate upamtiti koja slova su velika, a koja mala.
•Communication mode (Način komunikacije): Ad-hoc
•Encryption (Šifra): omogućeno
Spajanje na bežičnu ad hoc mrežu
Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje) možete koristiti za spajanje
HP All-in-One s bežičnom ad hoc mrežom.
Spajanje na bežičnu ad hoc mrežu
1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
2. Pritišćite
3. Pritisnite
a zatim pritisnite U redu.
Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Čarobnjak traži
dostupne mreže i zatim prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID-ovi). Na
popisu će se prve pojaviti infrastrukturne mreže, a nakon njih će se nalaziti dostupne
ad hoc mreže. Prvo su navedene mreže s najjačim signalom, a posljednje one s
najslabijim signalom.
4. Na zaslonu potražite naziv mreže koji ste stvorili na računalu (na primjer, Mynetwork).
5. Za označavanje naziva mreže koristite gumbe sa strelicama, a zatim pritisnite U
redu.
Ako ste pronašli naziv svoje mreže i odabrali ga, prijeđite na korak 6.
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),
Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže
a. Odaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže
(SSID)).
Pojavit će se vizualna tipkovnica.
b. Unesite SSID. Pomoću gumba sa strelicama na upravljačkoj ploči HP All-in-One
označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim pritisnite U redu da biste ga
odabrali.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
c. Kad ste završili s unosom novog SSID-a, pomoću gumba sa strelicama na
vizualnoj tipkovnici označite Done (Završeno), a zatim pritisnite U redu.
Naputak Ako uređaj HP All-in-One nije u mogućnosti pronaći mrežu
označenu s nazivom mreže koji ste unijeli vidjeti ćete slijedeće upite.
Pokušajte pomaknuti uređaj HP All-in-One bliže računalu te ponovno
pokrenuti Čarobnjak za bežičnu vezu da bi automatski pronašli mrežu.
Postavljanje bežične ad hoc mreže15
Postavljanje mreže
Poglavlje 2
d.Pritišćite dok se ne označi Ad hoc, a zatim pritisnite U redu.
e.Pritišćite
moja mreža koristi WEP šifriranje), a zatim pritisnite U redu. Prikazat će se
vizualna tipkovnica.
Ako ne želite koristiti WEP šifriranje, pritišćite
network does not use encryption (Ne, moja mreža ne koristi šifriranje) i zatim
pritisnite U redu. Prijeđite na korak 7.
6. Ako to bude zatraženo, unesite svoj WEP ključ na sljedeći način. U suprotnom
prijeđite na korak 7.
a.Pomoću gumba sa strelicama označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim
pritisnite U redu kako biste ga odabrali.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
b. Kad ste završili s unosom WEP ključa, pomoću gumba sa strelicama označite
Done (Završeno) na vizualnoj tipkovnici.
7. Za potvrdu ponovo pritisnite U redu.
HP All-in-One će se pokušati spojiti na SSID. Ako se pojavi poruka da uneseni WEP
ključ nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za svoju novu mrežu i zatim slijedite
upute za ispravku WEP ključa te pokušajte ponovo.
8. Kad se HP All-in-One uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver pomoću svog
računala.
sve dok se ne označi Yes, my network uses WEP encryption (Da,
dok se ne označi No, my
Instaliranje softvera za mrežni priključak
U ovom odjeljku nalaze se upute za instaliranje softvera HP All-in-One na računalima
koja su priključena na mrežu. Prije instaliranja softvera provjerite je li HP All-in-One
spojen na mrežu.
Napomena Ako je vaše računalo konfigurirano za priključivanje serije mrežnih
Postavljanje mreže
pogona, prije instaliranja softvera provjerite je li vaše računalo trenutno priključeno
na ove pogone. U protivnom, instalacijski softver uređaja HP All-in-One može preuzeti
jedno od ovih rezerviranih slova za pogon, pa pristup mrežnom pogonu s vašeg
računala neće biti moguć.
Napomena Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta, ovisno o
vašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini procesora.
Instaliranje HP All-in-One softvera u sustavu Windows
1. Zatvorite sve aplikacije na svojem računalu uključujući softvere za otkrivanje virusa.
2. U CD-ROM pogon računala umetnite Windows CD koji je isporučen s HP All-in-One
uređajem i pratite upute na zaslonu.
3. Ako se pojavi dijaloški okvir o vatrozidovima, pratite upute. Ako se pojave iskočne
poruke u vezi vatrozida, uvijek morate prihvatiti ili dopustiti prikaz tih iskočnih.
4. Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Through the network (Cijela
mreža), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavljuje se zaslon Searching (Traženje) kad program postavke počne potragu za
HP All-in-One u mreži.
16Postavljanje mreže
5. Na zaslonu Printer Found (Pisač je pronađen) potvrdite je li opis pisača točan.
Ako je u mreži pronađeno više od jednog pisača, pojavit će se zaslon Printers
Found (Pronađeni pisači). Odaberite HP All-in-One koji želite priključiti.
6. Za instalaciju softvera slijedite prikazane upite.
Kada završite s instalacijom softvera uređaj HP All-in-One je spreman za uporabu.
7. Ako ste na svojem računalu onemogućili softver za otkrivanje virusa, svakako ga
ponovno omogućite.
8. Za testiranje mrežnog priključka, idite na računalo i ispišite izvješće samotestiranja
na HP All-in-One uređaju.
Spajanje dodatnih računala na mrežu
Uređaj HP All-in-One možete dijeliti na mreži između većeg broja računala. Ako je uređaj
HP All-in-One već spojen s računalom u mreži, za svako dodatno računalo morate
instalirati HP All-in-One softver. Tijekom instalacije softver će pronaći uređaj
HP All-in-One za svako računalo na mreži. Jednom kad postavite uređaj HP All-in-One
na mreži, nećete ga morati ponovno konfigurirati kod priključivanja dodatnih računala.
Napomena Možete spojiti HP All-in-One na bežičnu ili ožičenu mrežu, ali ne na obje
istovremeno.
Promjena USB priključka za HP All-in-One u mrežni
priključak
Ako uređaj HP All-in-One najprije instalirate s USB vezom, kasnije se možete prebaciti
na bežični ili Ethernet priključak. Ako već znate kako se uređaj spaja na mrežu, možete
slijediti niže navedene opće upute.
Napomena Za optimalne radne karakteristike i sigurnost bežične mreže prilikom
spajanja uređaja HP All-in-One koristite pristupnu točku (npr. bežični usmjerivač).
Promjena USB veze u integriranu bežičnu vezu WLAN 802.11
1. Izvucite USB priključak koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
2. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
3. Pritišćite
4. Pritisnite
a zatim pritisnite U redu.
Time ćete pokrenuti Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu).
5. Instalirajte softver za mrežnu vezu, odaberite Add a Device (Dodavanje uređaja), a
zatim odaberite Through the network (Preko mreže).
6. Kad je instalacija gotova u Control Panel (Upravljačka ploča) otvorite Printers and
Faxes (Pisači i faksovi) (ili Printers (Pisači)) i izbrišite pisače za USB instalaciju.
Prebacivanje s USB veze na ožičenu (Ethernet) vezu
1. Izvucite USB priključak koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
2. Ethernet kabel iz Ethernet priključka na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One
priključite u slobodni Ethernet priključak na usmjerivaču ili prekidaču.
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),
Spajanje dodatnih računala na mrežu17
Postavljanje mreže
Poglavlje 2
3. Instalirajte softver za mrežnu vezu, odaberite Add a Device (Dodavanje uređaja), a
zatim odaberite Through the network (Preko mreže).
4. Kad je instalacija gotova otvorite Printers and Faxes (Pisači i faksovi) (ili Printers
(Pisači))u Control Panel (Upravljačkoj ploči) i izbrišite pisače iz prethodne USB
instalacije.
Detaljnije upute za spajanje uređaja HP All-in-One na mrežu potražite u odjeljku:
•“
Postavljanje ožičene mreže” na stranici 7
Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11” na stranici 9
•“
Postavljanje bežične ad hoc mreže” na stranici 12
•“
Upravljanje mrežnim postavkama
Postavkama mreže uređaja HP All-in-One možete upravljati kroz HP All-in-One
upravljačku ploču. Dodatne postavke su dostupne na ugrađenom web poslužitelju,
konfiguracijskom i statusnom alatu kojem možete pristupiti iz svog web preglednika
pomoću postojeće mrežne veze s uređajem HP All-in-One.
Promjena osnovnih mrežnih postavki preko upravljačke ploče
Upravljačka ploča uređaja HP All-in-One omogućava vam postavljanje i upravljanje
bežičnom vezom i izvođenje raznih zadataka upravljanja mrežom. To uključuje pregled
mrežnih postavki, vraćanje zadanih mrežnih postavki, isključivanje i uključivanje
bežičnog radija i promjenu mrežnih postavki.
Postavljanje mreže
Korištenje Čarobnjaka za bežičnu vezu
Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje) omogućava jednostavno
postavljanje i upravljanje bežičnom vezom s uređajem HP All-in-One.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
2. Pritišćite
3. Pritisnite
a zatim pritisnite U redu.
Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu).
Pregled i ispis mrežnih postavki
Sažetak mrežnih postavki možete pregledati na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One
ili možete ispisati stranicu s pojedinostima konfiguracije. Na stranici s konfiguracijom
mreže nalaze se sve važne mrežne postavke, poput IP adrese, brzine veze, DNS-a i
DNS-SD-a.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
2. Pritišćite
Pojavljuje se Izbornik Network (Mreža).
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
18Postavljanje mreže
3. Pritišćite dok se ne označi View Network Settings (Pregled mrežnih postavki), a
zatim pritisnite U redu.
Pojavljuje se Izbornik View Network Settings (Pregled postavki mreže).
4. Učinite nešto od sljedećeg:
•Za prikaz postavki ožičene mreže pritišćite
sve dok se ne označi Display
Wired Summary (Prikaz sažetka ožičene mreže), a zatim pritisnite U redu.
Prikazat će se sažetak postavki ožičene (Ethernet) mreže.
•Za prikaz postavki bežične mreže pritišćite
sve dok se ne označi Display
Wireless Summary (Prikaz sažetka bežične mreže), a zatim pritisnite U redu.
Prikazat će se sažetak postavki bežične mreže.
•Za ispis stranice s konfiguracijom mreže pritišćite
sve dok se ne označi
Print Network Configuration Page (Ispis stranice s konfiguracijom mreže), a
zatim pritisnite U redu.
Ovim će se ispisati stranica za konfiguraciju mreže.
Vraćanje zadanih mrežnih postavki
Mrežne postavke možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili uređaj
HP All-in-One.
Opreznost To će izbrisati sve informacije za postavljanje bežične veze koje ste
unijeli. Za vraćanje tih informacija morat ćete ponovo pokrenuti Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu).
1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
2. Pritišćite
3. Pritišćite
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
dok se ne označi Restore Network Defaults (Vraćanje zadanih postavki
mreže), a zatim pritisnite U redu.
4. Pritisnite U redu da biste potvrdili da želite vratiti zadane mrežne postavke.
Uključivanje i isključivanje bežičnog radija
Bežični radio je prema zadanom isključen. Kako bi ostao priključen na bežičnu mrežu,
radio mora biti uključen. Kada je radio uključen, pali se plava žaruljica na prednjoj strani
HP All-in-One. Ako je, međutim, uređaj HP All-in-One priključen na ožičenu mrežu ili
preko USB kabela, radio se ne koristi. U tom ćete slučaju možda željeti isključiti radio.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
2. Pritišćite
3. Pritišćite
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
dok se ne označi Wireless Radio (Bežični radio), a zatim pritisnite U
redu.
4. Pritisnite
da biste označili On (Uključeno) ili Off (Isključeno), a zatim pritisnite U
redu.
Ispis testa bežične mreže
Testiranje bežične mreže obavlja niz dijagnostičkih testova da bi se utvrdilo je li
postavljanje mreže bilo uspješno. Test bežične mreže ispisuje se automatski pri
pokretanju Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje). No, ovaj test
možete ispisati bilo kada.
Upravljanje mrežnim postavkama19
Postavljanje mreže
Poglavlje 2
1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.
2. Pritišćite
3. Pritišćite
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
dok se ne označi Wireless Network Test (Testiranje bežične mreže), a
zatim pritisnite U redu.
Ispisuje se Wireless Network Test (Testiranje bežične mreže).
Promjena naprednih mrežnih postavki preko upravljačke ploče
Napredne mrežne postavke su tu kako bi vama bilo lakše. Međutim, ako niste napredni
korisnik ne biste trebali mijenjati ove postavke.
Postavljanje brzine veze
Možete promijeniti brzinu kojom se prenose podaci u mreži. Zadana postavka je
Automatic (Automatsko).
1. Pritisnite Postavke.
2. Pritišćite
Pojavljuje se Izbornik Network (Mreža).
3. Pritišćite
pritisnite U redu.
Pritišćite
pritisnite U redu.
4. Pritisnite
pritisnite U redu za potvrdu postavke.
•Automatic (Automatsko)
•10-Full (10-puno)
•10-Half (10-pola)
•100-Full (100-puno)
•100-Half (100-pola)
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
dok se ne označi Advanced Setup (Napredna postavka), a zatim
dok se ne označi Set Link Speed (Postavljanje brzine veze), a zatim
za odabir brzine veze koja odgovara vašem mrežnom hardveru, a zatim
Promjena IP postavki
Postavljanje mreže
Zadana IP postavka je Automatic (Automatsko), čime se IP postavke određuju
automatski. Ako ste, međutim, napredni korisnik, možda ćete željeti ručno promijeniti IP
adresu, masku podmreže ili zadani pristupnik. Za pregled IP adrese i maske podmreže
uređaja HP All-in-One ispišite stranicu s konfiguracijom mreže s uređaja HP All-in-One.
Napomena Prilikom ručnog unosa IP postavke, morate biti spojeni na aktivnu
mrežu, jer u protivnom postavka neće ostati kada izađete iz izbornika.
Opreznost Budite pažljivi prilikom ručne dodjele IP adrese. Ako tijekom instalacije
unesete pogrešnu IP adresu, komponente vaše mreže neće se moći spojiti s
uređajem HP All-in-One.
1. Pritisnite Postavke.
2. Pritišćite
Pojavljuje se Izbornik Network (Mreža).
3. Pritišćite
pritisnite U redu.
4. Pritišćite
Ako je uređaj HP All-in-One već spojen na ožičenu mrežu morate potvrditi da želite
promijeniti IP postavke. Pritisnite U redu.
20Postavljanje mreže
dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.
dok se ne označi Advanced Setup (Napredna postavka), a zatim
dok se ne označi IP Settings (IP postavke), a zatim pritisnite U redu.
5. Pritišćite dok se ne označi Manual (Ručno), a zatim pritisnite U redu.
6. Pritisnite
za odabir jedne od sljedećih IP postavki, a zatim pritisnite U redu.
•IP Address (IP adresa)
•Subnet Mask (Maska podmreže)
•Default Gateway (Zadani pristupnik)
7. Unesite promjene, a zatim pritisnite U redu za potvrdu postavke.
Upravljanje mrežnim postavkama21
Postavljanje mreže
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.