Pentru informaţii despre HP All-in-One, consultaţi:
•„
Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One” la pagina 11
Informaţii suplimentare” la pagina 23
•„
Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One” la pagina 25
•„
Cum pot să” la pagina 73
•„
Încărcarea originalelor şi a hârtiei” la pagina 75
•„
Imprimarea de la computer” la pagina 89
•„
Utilizarea caracteristicilor foto” la pagina 109
•„
Utilizarea caracteristicilor de scanare” la pagina 123
•„
Utilizarea caracteristicilor de copiere” la pagina 129
•„
Utilizarea caracteristicilor de fax” la pagina 139
•„
Tipărirea rapoartelor şi formularelor” la pagina 159
•„
Întreţinerea echipamentului HP All-in-One” la pagina 165
•„
Magazin de consumabile de cerneală” la pagina 177
•„
Garanţie şi asistenţă tehnică HP” la pagina 297
•„
Informaţii tehnice” la pagina 305
•„
Asistenţă HP Photosmart
C7200 All-in-One series
Asistenţă HP Photosmart C7200 All-in-One series9
Capitol 1
Asistenţă HP Photosmart
C7200 All-in-One series
10Asistenţă HP Photosmart C7200 All-in-One series
2Prezentare generală a
echipamentului HP All-in-One
Folosiţi HP All-in-One pentru a executa rapid şi uşor operaţii precum realizarea unei copii,
scanarea de documente, trimiterea şi primirea de faxuri sau imprimarea de fotografii de
pe cadrul de memorie. Puteţi accesa multe dintre funcţiile echipamentului HP All-in-One
direct de pe panoul de control, fără a porni computerul.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One
Prezentare generală a panoului de control
•
Prezentare generală a meniurilor
•
Text şi simboluri
•
Utilizarea software-ului HP Photosmart
•
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One
EtichetăDescriere
1Alimentator automat de documente
2Afişajul graficelor de color (numit şi afişaj)
3Tavă de ieşire
4Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava de
alimentare
5Tava principală de alimentare (numităşi tava de
alimentare)
Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One11
Prezentare generală
Capitol 2
(continuare)
EtichetăDescriere
6Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii)
7Ghidajele de lăţime şi lungime a hârtiei pentru
8Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava principală
9Tava foto
10Uşă la cartuşele de cerneală
11Port USB frontal pentru cameră digitală sau
12Sloturi pentru carduri de memorie şi led Foto
13Panou de control
14Geam-suport
15Suprafaţa interioară a capacului
16Port Ethernet
17Port USB spate
18Conexiune electrică
19Porturile 1-LINE (fax) şi 2-EXT (telefon)
20Accesoriu pentru tipărirea pe ambele feţe
tava foto
de alimentare
pentru alt dispozitiv de stocare
*
*Utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP.
Prezentare generală a panoului de control
Prezentare generală
12Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
Această secţiune descrie funcţiile butoanelor şi indicatoarelor luminoase de pe panoul
de control, ca şi toate pictogramele şi starea sleep de pe afişaj.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Caracteristicile panoului de control
Pictograme afişaj
•
Starea sleep a afişajului
•
Caracteristicile panoului de control
Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la
caracteristicile panoului de control al echipamentului HP All-in-One.
EtichetăNume şi descriere
1Ecran: Afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Unghiul afişajului poate fi modificat pentru o
vizualizare mai bună. Puneţi un deget în zona proeminentă din stânga afişajului şi apoi trageţi
în sus.
2Led pentru atenţionare: Indică apariţia unei probleme. Consultaţi afişajul pentru mai multe
informaţii.
3Înapoi: Revine la ecranul precedent pe afişaj.
4Plachetă direcţională:: Vă permite să navigaţi prin opţiunile meniului apăsând butoanele
săgeată sus, jos, dreapta sau stânga.
Dacă măriţi o fotografie, puteţi folosi butoanele săgeţi şi pentru a vă roti în jurul fotografiei şi a
selecta o altă zonă de tipărire.
5OK: Selectează o setare de meniu, o valoare sau o fotografie de pe afişaj.
6Zoom out (Transfocare depărtare)- (mărirea pictogramei sticlă): Realizează o transfocare de
depărtare pentru a arăta mai multe fotografii. Dacă apăsaţi acest buton când este afişată o
fotografie pe afişaj la 100%, caracteristica Fit to Page (Încadrare în pagină) este aplicată
automat fotografiei.
7Zoom in + (Transfocare apropiere)- (mărirea pictogramei sticlă): Realizează o transfocare de
apropiere pentru a mări o imagine de pe afişaj. Puteţi folosi acest buton şi împreună cu săgeţile
de pe panoul direcţional pentru a regla caseta de decupare pentru imprimare.
8Meniul Foto: Lansează meniul Photosmart Express pentru imprimarea, salvarea, editarea şi
această caracteristică este oprită. Când caracteristica este activată, HP All-in-One corectează
automat coloritul de ochi roşii din fotografia arătată curent pe afişaj.
Prezentare generală
Prezentare generală a panoului de control13
Capitol 2
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
10Meniul Copiere: Deschide Meniul Copiere, unde puteţi copia opţiunile de copiere, precum
11Retipăriri: Vă permite să faceţi o copie a unei fotografii originale poziţionate de geamul-suport.
12Meniu Fax: Prezintă ecranul Introducere număr de fax pentru a introduce un număr de fax.
13Răspuns automat: Când acest buton este aprins, echipamentul HP All-in-One răspunde
14Tastatură: Introduce numere de fax, valori sau text.
15Activat: Porneşte sau opreşte echipamentul HP All-in-One. Chiar şi atunci când echipamentul
16Ledul radio fără fir: Indică activarea transmisiei radio wireless 802.11 b şi g.
17Spaţiu şi #: Introduceţi spaţii şi diezi pentru operaţiile legate de fax.
18Start fax Color: Porneşte un fax color.
19Start fax Negru: Porneşte un fax alb-negru.
20Meniul Scanare: Deschide Scan Menu (Meniul Scanare) unde puteţi selecta o destinaţie pentru
21Start copiere - Color: Porneşte o copiere color.
22Start copiere - Negru: Porneşte o copiere alb-negru.
23Imprimare fotografii: În funcţie de faptul că accesaţi fotografiile din meniul View (Vizualizare),
Prezentare generală
24Anulare: Opreşte operaţia în curs.
25Configurare: Prezintă Setup Menu (Setup Menu (Meniul Configurare)) pentru generarea de
26Asistenţă: Deschide meniul Help Menu (Meniul Asistenţă) pe afişaj, unde puteţi selecta un
numărul de exemplare, dimensiunea şi tipul hârtiei.
Dacă apăsaţi din nou, apare Meniu Fax, de unde puteţi selecta opţiuni de fax.
automat la apelurile telefonice primite. Când este stins, echipamentul HP All-in-One nu
răspunde la nici un apel de fax primit.
HP All-in-One este oprit, puterea reziduală consumată este diferită de zero. Puteţi reduce mai
mult consumul de electricitate ţinând apăsat butonul Activat timp de 3 secunde. Acest lucru
plasează HP All-in-One în mod Federal Energy Management Program (FEMP). Pentru a elimina
complet puterea, opriţi echipamentul HP All-in-One şi deconectaţi cablul de alimentare.
Simbolurişi *: Introduceţi simboluri şi asteriscuri pentru operaţiile legate de fax.
materialul scanat.
Print (Imprimare) sau Create (Creare), butonul Imprimare fotografii va afişa ecranul Print
Preview (Previzualizare imprimare) sau va imprima orice fotografie)i) selectată(e). Dacă nu este
selectată nicio fotografie, apare un mesaj care vă întreabă dacă doriţi să imprimaţi toate
fotografiile de pe card sau dispozitivul de stocare.
rapoarte, modificarea setărilor de fax şi de reţea şi accesarea instrumentelor şi a preferinţelor.
subiect pentru a afla mai multe informaţii despre acesta. În funcţie de subiectul pe care îl
selectaţi, acesta va fi afişat pe afişaj sau pe ecranul calculatorului.
Din starea de repaus, apăsarea Asistenţă listează un meniu de elemente pentru care utilizatorul
poate obţine asistenţă. Când vizualizaţi alte ecrane decât Reăaus, butonul Asistenţă oferă
asistenţă în funcţie de context.
14Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
Pictograme afişaj
Următoarele pictograme pot apărea la baza afişajului color pentru a furniza informaţii
importante cu privire la echipamentul HP All-in-One.
PictogramăSemnificaţie
Arată starea cartuşelor de cerneală. Culoarea pictogramei corespunde cu cea
a cernelii din cartuşul de cerneală, iar nivelul de umplere indicat de pictogramă
corespunde nivelului de umplere al cartuşului.
Notă Pictogramele de nivel al cernelei apar numai dacă unul dintre cartuşe
este mai gol de jumătate. Dacă nivelul cernelei în toate cartuşele este de peste
50%, pictogramele de cartuşuri de cerneală nu apar pe afişaj.
Arată că un cartuş de cerneală este aproape gol şi va trebui să fie înlocuit.
Indică faptul că a fost inserat un cartuş de cerneală de tip necunoscut. Această
pictogramă se afişează în cazul în care cartuşul de cerneală conţine cerneală
non-HP.
Arată starea conexiunii la reţeaua prin cablu.
Dacă pictograma Răspuns automat apare oe afişaj, HP All-in-One va primi
faxurile automat. Dacă nu este afişată nici o pictogramă, va trebui să primiţi
faxurile manual.
Starea sleep a afişajului
Pentru prelungirea duratei de viaţă a afişajului, luminozitatea acestuia scade după două
minute de inactivitate. După 30 de minute de inactivitate, afişajul intră în starea sleep şi
ecranul este oprit complet. Afişajul devine din nou activ atunci când apăsaţi un buton de
pe panoul de control, introduceţi un card de memorie sau conectaţi un dispozitiv de
stocare sau accesaţi HP All-in-One de pe un calculator conectat.
Indică prezenţa şi puterea semnalului unei conexiuni de reţea fără fir.
Indică prezenţa unei conexiuni de reţea fără fir ad hoc.
Indică faptul că un HP bt450, o imprimantă şi adaptor PC cu tehnologia fără fir
Bluetooth
®
este conectată la portul dUSB din faţă.
Prezentare generală a panoului de control15
Prezentare generală
Capitol 2
Prezentare generală a meniurilor
Următoarele subiecte furnizează o referinţă rapidă la meniurile de nivel superior care
apar pe afişajul echipamentului HP All-in-One.
•
Meniul Photosmart Express
Meniul Copiere
•
Meniul Scanare
•
Meniul Fax
•
Meniul Setare
•
Meniu Asistenţă
•
Meniul Photosmart Express
Următoarele opţiuni sunt disponibile în meniul Photosmart Express când introduceţi un
card de memorie sau un dispozitiv de stocare sau când apăsaţi Meniul Foto pe panoul
de control.
Prezentare generală
Print (Imprimare)
Create (Creare)
View (Vizualizare)
Meniul Copiere
Când apăsaţi butonul Meniul Copiere de la panoul de control, sunt disponibile
următoarele opţiuni.
16Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
Share (Partajare)
Save (Salvare)
Crop (Decupare)
Paper Size (Dimensiune hârtie)
Paper Type (Tip hârtie)
Margin Shift (Deplasare margini)
Enhancements (Optimizări)
Set As New Defaults (Setare ca
implicite noi)
Meniul Scanare
Când apăsaţi butonul Meniul Scanare de la panoul de control, sunt disponibile
următoarele opţiuni.
Notă Aplicaţiile care apar în Scan Menu (Meniul Scanare) diferă în funcţie de
aplicaţiile software instalate pe computer.
Scan and Reprint (Scanare şi
reimprimare)
Scan to Memory Card (Scanare pe
card de memorie)
HP Photosmart Premier
Scan to Computer (Scanare pe
calculator)
Notă Opţiunea Scan to Computer (Scanare pe calculator) apare numai dacă
HP All-in-One este conectat la reţea.
Meniul Fax
Când apăsaţi butonul Meniu Fax, ecranul Introducere număr de fax apare pentru a
putea introduce un număr de fax.
Dacă apăsaţi din nou butonul Meniu Fax, Meniu Fax apare şi puteţi modifica următoarele
opţiuni de fax.
Rezoluţie
Lighter/Darker (Mai lum./obscur)
Scanare şi Fax
Difuzare fax
Trimitere fax mai târziu
Solicitare ton de fax
Set As New Defaults (Setare ca
implicite noi)
Prezentare generală
Prezentare generală a meniurilor17
Capitol 2
Meniul Setare
Când apăsaţi butonul Configurare de la panoul de control, sunt disponibile următoarele
opţiuni.
Printable School Papers
(Documente şcolare imprimabile)
Print Report (Imprimare raport)
Configurare apelare rapidă
Configurare de bază fax
Setări avansate fax
Network (Reţea)
Tools (Instrumente)
Preferences (Preferinţe)
Bluetooth Menu (Meniu
Bluetooth)
Meniu Asistenţă
Prezentare generală
Notă Opţiunea Bluetooth Menu (Meniu Bluetooth)apare numai dacă un HP bt450
opţional, o imprimantă şi un adaptor de PC cu tehnologia fără fir Bluetooth
®
este
ataşat la HP All-in-One.
Meniul Help Menu (Meniul Asistenţă) oferă acces rapid la subiecte cheie de asistenţă şi
este disponibil când apăsaţi pe butonul Asistenţă. Dacă selectaţi unul dintre primele cinci
subiecte, asistenţa apare pe afişaj. Dacă selectaţi unul din ultimele şase subiecte, ajutorul
apare pe computer. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Use Control Panel (Utilizarea
panoului de control)
Insert Ink Cartridges
(Introducerea cartuşelor de
cerneală)
Load Paper in Photo Tray
(Încărcaţi hârtie în tava de
alimentare foto.)
Load Paper (Încărcarea hârtiei)
Load Original on Scanner
(Încărcarea originalelor în scaner)
Icon Glossary (Glosar
pictograme)
How Do I(Cum pot să)
Error Messages (Mesaje de
eroare)
General Troubleshooting
(Depanare generală)
Networking Troubleshooting
(Depanarea în reţea)
18Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
(continuare)
Use Memory Card (Utilizare
carduri de memorie)
Get Support (Obţinerea de
asistenţă)
Text şi simboluri
Puteţi introduce text şi simboluri de la panoul de control utilizând tastatura vizuală.
Aceasta apare automat pe afişaj la setarea unei reţele cu cablu sau wireless, a
informaţiilor pentru antetul de fax sau a intrărilor cu apelare rapidă. Puteţi, de asemenea,
să utilizaţi tastatura de pe panoul de control pentru a introduce text şi simboluri.
Puteţi introduce, de asemenea, simboluri de la tastatură şi atunci când formaţi un număr
de fax sau de telefon. Când echipamentul HP All-in-One formează numărul, va interpreta
simbolul şi va răspunde în mod corespunzător. De exemplu, dacă introduceţi o cratimă
în numărul de fax, echipamentul HP All-in-One va efectua o pauză înainte de a forma
restul numărului. Pauza este utilă atunci când trebuie să accesaţi o linie externă înainte
de a forma numărul de fax.
Notă Dacă doriţi să introduceţi un simbol în numărul de fax, cum ar fi o cratimă,
trebuie să introduceţi simbolul utilizând tastatura.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Introducerea textului utilizând tastatura de pe panoul de control
Introducerea textului de pe tastatura vizuală
•
Simboluri disponibile pentru formarea numerelor de fax
•
Introducerea textului utilizând tastatura de pe panoul de control
Puteţi introduce text sau simboluri utilizând tastatura numerică de pe panoul de control.
Pentru a introduce text
1. Apăsaţi tastele numerice corespunzătoare literelor unui nume. De exemplu, literele
a, b şi c corespund cifrei 2, după cum se poate vedea pe butonul de mai jos.
Sfat Apăsaţi de mai multe ori pe un buton pentru a vedea caracterele disponibile.
În funcţie de setarea pentru limbă şi ţară/regiune, pot fi disponibile caractere
suplimentare, altele decât cele afişate pe tastatură.
2. După apariţia literei dorite, aşteptaţi avansarea automată a cursorului spre dreapta
sau apăsaţi
pe buton de mai multe ori, până la apariţia literei corecte. În mod automat, prima litera
a cuvântului este majusculă.
. Apăsaţi numărul care corespunde următoarei litere a numelui. Apăsaţi
Prezentare generală
Text şi simboluri19
Capitol 2
Pentru a introduce un spaţiu, o pauză sau un simbol
▲ Pentru a insera un spaţiu, apăsaţi Spaţiu.
Pentru a introduce o pauză apăsaţi Simboluri în mod repetat până când apare o
liniuţă.
Pentru a introduce un simbol, precum @, apăsaţi butonul Simboluri în mod repetat
pentru a parcurge lista simbolurilor disponibile: asterisc (*), cratimă (-), ampersand
(&), punct (.), per (/), paranteze ( ), apostrof ('), egal (=), diez (#), a rond (@), linie de
subliniere (_), plus (+), semnul exclamării (!), punct şi virgulă (;), semnul întrebării
(?), virgulă (,), două puncte (:), procent (%) şi aproximare (~).
Pentru a şterge o liter
ă, un număr sau un simbol
▲ În cazul unei erori, apăsaţi
După ce aţi terminat de introdus textul, apăsaţi OK pentru a stoca înregistrarea.
Introducerea textului de pe tastatura vizuală
Puteţi introduce text sau simboluri utilizând tastatura vizuală care apare automat pe afişaj
când trebuie să introduceţi text. De exemplu, tastatura vizuală apare automat când setaţi
o reţea cu cablu sau wireless, informaţiile pentru antetul de fax sau numerele cu apelare
rapidă.
Sfat De asemenea, puteţi introduce text şi numere utilizând tastatura vizuală prin
acţionarea tastelor de pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One. Pentru
a accesa litere suplimentare, apăsaţi un buton de mai multe ori. De exemplu, apăsaţi
2 de trei ori pentru a introduce litera C.
Pentru a introduce text de la tastatura vizuală
1. Pentru a selecta o literă, o cifră sau un simbol pe tastatura vizuală, apăsaţi
pentru a evidenţia selecţia dorită.
Prezentare generală
Pentru a introduce minuscule, majuscule, cifre şi simboluri
•Pentru a introduce minuscule, selectaţi butonul abc de pe tastatura vizuală şi
apăsaţi OK.
•Pentru a introduce majuscule, selectaţi butonul ABC de pe tastatura vizuală şi
apăsaţi OK.
•Pentru a introduce numere şi simboluri, selectaţi butonul 123 de pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK.
•Pentru a introduce simboluri, selectaţi butonul .@! de pe tastatura vizuală, apoi
apăsaţi OK.
2. După ce aţi evidenţiat litera, numărul sau simbolul, apăsaţi OK pe panoul de control
pentru a le selecta.
Selecţia apare pe afişaj.
pentru a o şterge, apoi introduceţi valoarea corectă.
, , şi
Sfat Pentru a şterge o literă, un număr sau un simbol, selectaţi Clear (Ştergere)
pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
3. După ce aţi terminat de introdus text, numere şi simboluri, selectaţi Done (Gata) pe
tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
20Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
Simboluri disponibile pentru formarea numerelor de fax
Pentru a introduce un simbol, cum ar fi *, apăsaţi Simboluri în mod repetat pentru a
derula lista de simboluri. Tabelul care urmează prezintă simbolurile pe care le puteţi utiliza
în cadrul numerelor de telefon sau de fax, în informaţiile din antetul faxului şi în intrările
de apelare rapidă.
Simboluri
disponibile
*Afişează simbolul asterisc când este
-Când formează automat, echipamentul
( )Afişează o paranteză la dreapta sau la
WLa apelarea automată, W determină
RÎn timpul apelării automate, R
+Afişează simbolul plus. Acest simbol nu
DescriereDisponibil pentru a introduce
necesar pentru apelare.
HP All-in-One introduce o pauză în
secvenţa de numere.
stânga pentru a separa numere precum
prefixe, pentru o citire mai uşoară. Aceste
simboluri nu afectează apelarea.
imprimanta HP All-in-One să aştepte tonul
de apel înainte de a continua apelarea.
funcţionează la fel ca un buton Flash de
pe telefon.
afectează apelarea.
Utilizarea software-ului HP Photosmart
Numele din antetul faxului, nume de
apelare rapidă, numere de apelare
rapidă, numere de fax sau de telefon
şi intrări de apelare monitorizată
Numele din antetul faxului, nume de
apelare rapidă, numere de apelare
rapidă şi numere de fax sau de
telefon
Numele din antetul faxului, nume de
apelare rapidă, numere de apelare
rapidă şi numere de fax sau de
telefon
Numere de apelare rapidă şi numere
de fax sau de telefon
Numere de apelare rapidă şi numere
de fax sau de telefon
Numele din antetul faxului, nume de
apelare rapidă, numere de apelare
rapidă şi numere de fax sau de
telefon
Software-ul HP Photosmart oferă o cale rapidă şi uşoară de a face imprimări ale
fotografiilor dvs. Vă oferă de asemenea acces la alte caracteristici software de imagine
HP de bază cum ar fi salvarea şi vizualizarea fotografiilor dvs.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea Software-ului HP Photosmart:
•Verificaţi panoul Contents (Cuprins) din partea stângă. Căutaţi cartea
HP Photosmart Software Help contents (Cuprins ajutor HP Photosmart
Software) în partea superioară.
•Dacă nu vedeţi cartea HP Photosmart Software Help contents (Cuprins ajutor
HP Photosmart Software) în partea superioară a panoului Contents (Cuprins),
accesaţi ajutorul software-ului prin HP Solution Center (Centrul de soluţii HP).
Utilizarea software-ului HP Photosmart21
Prezentare generală
Capitol 2
Prezentare generală
22Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
3Informaţii suplimentare
Puteţi accesa numeroase resurse, imprimate sau pe ecran, care furnizează informaţii
referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului HP All-in-One.
Ghid de instalare
Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului
HP All-in-One şi pentru instalarea software-ului. Parcurgeţi instrucţiunile din
Ghidul de instalare în ordinea specificată.
Dacă aveţi probleme în timpul instalării, verificaţi Ghidul de instalare petru
informaţii despre depanare sau consultaţi „
Asistenţă pe ecran.
Ghid cu noţiuni de bază
Ghidul cu noţiuni de bază conţine o prezentare generală a echipamentului
HP All-in-One, inclusiv instrucţiuni pas-cu-pas pentru activităţile de bază, sfaturi
de depanare şi informaţii tehnice.
Animaţii HP Photosmart Essential
Animaţiile HP Photosmart Essential sunt un mod interactiv de a urmări o scurtă
prezentare a software-ului livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Veţi
afla cum vă poate ajuta software-ul să creaţi, partajaţi, să organizaţi şi să
imprimaţi fotografii.
Asistenţă pe ecran
Asistenţa pe ecran oferă instrucţiuni detaliate despre utilizarea tuturor funcţiilor
HP All-in-One.
Subiectul Cum fac? oferă legături pentru a putea găsi rapid informaţii
•
despre executarea sarcinilor obişnuite.
Subiectul Prezentare generală a HP Al-in-One oferă informaţii generale
•
despre funcţiile principale ale HP All-in-One.
Subiectul Depanare oferă informaţii despre soluţionarea erorilor pe care le
•
puteţi întâmpina cu HP All-in-One.
Fişierul Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care pot să nu apară în alte
publicaţii.
Instalaţi software-ul pentru a accesa fişierul Readme.
www.hp.com/supportDacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă de pe site-ul Web HP. Acest
site vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre
comenzi.
Depanare” la pagina 179 din acest
Informaţii suplimentare23
Informaţii suplimentare
Capitol 3
Informaţii suplimentare
24Informaţii suplimentare
4Finalizarea configurării
echipamentului HP All-in-One
După ce aţi finalizat paşii din manualul Ghid de instalare, consultaţi această secţiune
pentru a finaliza configurarea echipamentului HP All-in-One. Această secţiune conţine
informaţii importante legate de configurarea echipamentului, inclusiv informaţii despre
setarea preferinţelor.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Setarea preferinţelor
Informaţii despre conectarea computerului
•
Conectarea la reţea
•
Configurarea faxului
•
Setarea preferinţelor
Aveţi posibilitatea să modificaţi setările echipamentului HP All-in-One astfel încât să se
comporte conform preferinţelor. De exemplu, puteţi să setaţi preferinţe generale pentru
dispozitiv, precum limba utilizată pentru afişarea mesajelor sau data şi ora de pe afişaj.
De asemenea, se pot restabili oricând setările originale din momentul achiziţionării
dispozitivului. Această operaţie va şterge toate noile setări implicite pe care le-aţi stabilit.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Preferinţe generale
Preferinţe fax
•
Finalizare configurare
Preferinţe generale
Înainte să începeţi să utilizaţi echipamentul HP All-in-One, trebuie să examinaţi şi, dacă
este necesar, să ajustaţi setările generale ale dispozitivului, descrise în această secţiune.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Setarea limbii şi a ţării/regiunii
Setarea datei şi a orei
•
Reglarea volumului
•
Setarea tăvii de hârtie implicite pentru imprimarea PictBridge/DPOF/uPnP
•
Activarea unei navigări mai rapide printre fotografii
•
Setarea tăvii de hârtie pentru imprimarea de pe un dispozitiv Bluettoth
•
Restabilirea setărilor din fabrică
•
Redarea unei suite de diapozitive pe afişaj
•
Setarea limbii şi a ţării/regiunii
Setarea limbii determină limba pe care echipamentul HP All-in-One o va utiliza pentru
mesajele de pe afişaj. Setarea ţării/regiunii determină dimensiunile implicite de hârtie şi
machetele de imprimare. Puteţi totuşi modifica aceste setări în orice moment folosind
procedura următoare:
Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One25
Finalizare configurare
Capitol 4
Pentru a seta limba şi ţara/regiunea
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
pentru a selecta Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Set Language (Setare limbă), apoi apăsaţi OK.
pentru a derula lista de limbi. Când apare limba pe care doriţi să o utilizaţi,
apăsaţi OK.
5. Când vi se solicită, apăsaţi
pentru a selecta Yes (Da) sau No (Nu), apoi apăsaţi
OK.
6. Apăsaţi
pentru a selecta Set Country/Region (Setare Ţară/Regiune), apoi apăsaţi
OK.
7. Apăsaţi
pentru a derula lista de ţări/regiuni. Când apare ţara/regiunea pe care doriţi
să o utilizaţi, apăsaţi OK.
8. Când vi se solicită, apăsaţi
pentru a selecta Yes (Da) sau No (Nu), apoi apăsaţi
OK.
Setarea datei şi a orei
Puteţi seta data şi ora utilizând panoul de control. Formatul datei şi al orei depinde de
setările pentru limbă şi pentru ţară/regiune. La trimiterea unui fax, sunt transmise data şi
ora curente, împreună cu numele dvs. şi numărul de fax, ca parte din antetul faxului.
Notă În unele ţări/regiuni, marcajul pentru dată şi oră din antetul faxului este impus
prin lege.
HP All-in-One are un ceas alimentat la baterie deci setarea datei şi orei nu se pierde
atunci când echipamentul este deconectat.
Pentru a seta data şi ora
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
pentru a selecta Tools (Instrumente), apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Date and Time (Data şi ora), apoi apăsaţi OK.
4. Introduceţi luna, ziua şi anul apăsând cifrele corespunzătoare de pe tastatură. În
funcţie de setările pentru limbă şi pentru ţară/regiune, este posibil ca valorile pentru
dată să fie introduse într-o altă ordine.
5. Introduceţi ora şi minutul.
6. Dacă ora este afişată într-un format cu 12 ore, apăsaţi 1 pentru AM sau 2 pentru PM.
Noile setări pentru dată şi oră apar pe afişaj.
Reglarea volumului
Puteţi regla volumul diferitelor aspecte ale HP All-in-One, inclusiv sunetele asociate cu
evenimentele dispozitivului, erori şi tonuri de fax.
Pentru a regla efectele de volum al sunetului
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
pentru a selecta Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi OK.
26Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One
3. Apăsaţi pentru a selecta Sound Effects Volume (Volum cu efecte de sunet), apoi
apăsaţi OK.
4. Apăsaţi
pentru a evidenţia Soft, Loud (Tare), Off (Dezactivat), apoi apăsaţi OK
pentru selecta volumul pe care îl doriţi.
Pentru a ajusta volumul sunetelor de fax
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
pentru a selecta Configurare de bază fax, apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Volum sunet fax, apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta una dintre următoarele opţiuni: Moale, Tare, sau Off
(Dezactivat), şi apoi apăsaţi OK.
Notă Dacă selectaţi Off (Dezactivat), nu veţi auzi tonul de apel, tonurile de fax
sau semnalele de apel de intrare. Cu opţiunea Volum sunet fax setată pe Off
(Dezactivat), nu aveţi posibilitatea să trimiteţi un fax utilizând apelarea
monitorizată, ca atunci când utilizaţi un card de apelare pentru a trimite un fax.
Subiecte înrudite
Trimiterea unui fax utilizând apelarea monitorizată” la pagina 142
„
Setarea tăvii de hârtie implicite pentru imprimarea PictBridge/DPOF/uPnP
Setaţi tava de hârtie implicită pentru utilizare atunci când imprimaţi fotografii de pe un
dispozitiv Pictibridge, un fişier DPOF sau un dispozitiv UPnP. Setarea implicită este
Photo Tray (Tavă foto).
Finalizare configurare
Pentru a seta tava de hârtie implicită
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
pentru a selecta Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta PictBridge/DPOF/uPnP Tray Select (Selectare tavă
PictBridge/DPOF/uPnP), apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi
sau pentru a evidenţia Main Tray (Tava principală) sau Photo Tray
(Tavă foto), apoi apăsaţi OK pentru selecta tava pe care o doriţi.
Activarea unei navigări mai rapide printre fotografii
Puteţi seta HP All-in-One pentru a permite navigarea mai rapidă printre fotografii prin
scrierea de miniaturi pe cardul de memorie. Miniaturile ocupă relativ puţin spaţiu şi sunt
folosite pentru a accelera performanţa de navigare printre fotografii pe card.
Notă Această caracteristică este activată în mod implicit.
Pentru a activa şi dezactiva navigarea mai rapidă
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
pentru a selecta Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi OK.
Setarea preferinţelor27
Finalizare configurare
Capitol 4
3. Apăsaţi pentru a selecta Enable Faster Photo Browsing (Activează navigarea
rapidă printre fotografii), apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi
sau pentru a selecta On (Activat) sau Off (Dezactivat), apoi apăsaţi
OK.
Setarea tăvii de hârtie pentru imprimarea de pe un dispozitiv Bluettoth
Setarea tăvii de hârtie implicite pentru utilizare atunci când imprimaţi fotografii de pe un
dispozitiv Bluetooth.
Pentru a seta tava de hârtie pentru imprimare de pe un dispozitiv Bluetooth
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
pentru a selecta Bluetooth, apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Bluetooth Tray Select (Selectare tavă Bluetooth), apoi
apăsaţi OK.
4. Apăsaţi
pentru a selecta Main Tray (Tava principală) sau Photo Tray (Tavă foto),
apoi apăsaţi OK.
Restabilirea setărilor din fabrică
Setările curente pot fi restabilite la valorile care erau setate când aţi achiziţionat
echipamentul HP All-in-One.
Notă Restabilirea setărilor din fabrică nu va influenţa modificările pe care le-aţi făcut
asupra setărilor pentru scanare şi pentru ţară/regiune.
Puteţi realiza această operaţie numai de la panoul de control.
Notă Restabilirea setărilor implicite din fabrică nu şterge nicio informaţie pe care aţi
şters-o, precum data şi timpul şi antetul faxului. De asemenea nu şterge nicio
informaţie salvată în memorie, precum jurnalul faxului şi istoricul ID-urilor apelanţilor.
Pentru restabilirea setărilor din fabrică
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
pentru a selecta Tools (Instrumente), apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Restore Factory Defaults (Restaurare setări implicite
din fabrică), apoi apăsaţi OK.
Setările implicite din fabrică sunt restabilite.
Redarea unei suite de diapozitive pe afişaj
Puteţi seta HP All-in-One pentru a reda o suită de diapozitive de afişaj, asemănător cu
un economizor de ecran pe un computer, când nu folosiţi dispozitivul.
28Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One
Loading...
+ 302 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.