Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără notificări prealabile.
Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără permisiunea prealabilă, obţinută în scris de la
Hewlett-Packard sunt interzise, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere din prezentul document nu poate
fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu este responsabilă pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul
document.
ţări/regiuni.
Intel şi Pentium sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Intel Corporation sau ale filialelor sale în Statele Unite şi în
alte ţări/regiuni.
Index
1 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One....................................................................3
Caracteristicile panoului de control.............................................................................................4
Utilizaţi echipamentul HP All-in-One pentru a derula rapid şi uşor activităţi precum
efectuarea unei copieri, scanarea de documente sau imprimarea fotografiilor sau
trimiterea şi recepţionarea de faxuri. Puteţi accesa numeroase caracteristici
HP All-in-One direct de la panoul de control, fără să porniţi calculatorul.
Notă Acest ghid prezintă operaţiuni de bazăşi de depanare şi oferă informaţii despre
contactarea asistenţei tehnice HP şi comandarea de consumabile.
Ajutorul pe ecran oferă detalii despre o gamă completă de caracteristici şi funcţii,
inclusiv utilizarea software-ului HP Photosmart livrat împreună cu HP All-in-One.
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One
Prezentare generală a
echipamentului HP All-in-One
EtichetăDescriere
1Alimentator automat de documente
2Afişajul graficelor de color (numit şi afişaj)
3Tavă de ieşire
4Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava de
5Tava principală de alimentare (numită şi tava de
6Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii)
alimentare
alimentare)
Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One3
Capitol 1
(continuare)
EtichetăDescriere
echipamentului HP All-in-One
Prezentare generală a
7Ghidajele de lăţime şi lungime a hârtiei pentru
8Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava principală
9Tava foto
10Uşă la cartuşele de cerneală
11Port USB frontal pentru cameră digitală sau
12Sloturi pentru carduri de memorie şi led Foto
13Panou de control
14Geam-suport
15Suprafaţa interioară a capacului
16Port Ethernet
17Port USB spate
18Conexiune electrică
19Porturile 1-LINE (fax) şi 2-EXT (telefon)
20Accesoriu pentru tipărirea pe ambele feţe
*Utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP.
tava foto
de alimentare
pentru alt dispozitiv de stocare
*
Caracteristicile panoului de control
Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la
caracteristicile panoului de control al echipamentului HP All-in-One.
4Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
EtichetăNume şi descriere
1Ecran: Afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Unghiul afişajului poate fi modificat pentru o
vizualizare mai bună. Puneţi un deget în zona proeminentă din stânga afişajului şi apoi trageţi
în sus.
2Led pentru atenţionare: Indică apariţia unei probleme. Consultaţi afişajul pentru mai multe
informaţii.
3Înapoi: Revine la ecranul precedent pe afişaj.
4Plachetă direcţională:: Vă permite să navigaţi prin opţiunile meniului apăsând butoanele
săgeată sus, jos, dreapta sau stânga.
Dacă măriţi o fotografie, puteţi folosi butoanele săgeţi şi pentru a vă roti în jurul fotografiei şi a
selecta o altă zonă de tipărire.
5OK: Selectează o setare de meniu, o valoare sau o fotografie de pe afişaj.
6Zoom out (Transfocare depărtare)- (mărirea pictogramei sticlă): Realizează o transfocare de
depărtare pentru a arăta mai multe fotografii. Dacă apăsaţi acest buton când este afişată o
fotografie pe afişaj la 100%, caracteristica Fit to Page (Încadrare în pagină) este aplicată
automat fotografiei.
7Zoom in + (Transfocare apropiere)- (mărirea pictogramei sticlă): Realizează o transfocare de
apropiere pentru a mări o imagine de pe afişaj. Puteţi folosi acest buton şi împreună cu săgeţile
de pe panoul direcţional pentru a regla caseta de decupare pentru imprimare.
8Meniul Foto: Lansează meniul Photosmart Express pentru imprimarea, salvarea, editarea şi
această caracteristică este oprită. Când caracteristica este activată, HP All-in-One corectează
automat coloritul de ochi roşii din fotografia arătată curent pe afişaj.
10Meniul Copiere: Deschide Meniul Copiere, unde puteţi copia opţiunile de copiere, precum
numărul de exemplare, dimensiunea şi tipul hârtiei.
11Retipăriri: Vă permite să faceţi o copie a unei fotografii originale poziţionate de geamul-suport.
12Meniu Fax: Prezintă ecranul Introducere număr de fax pentru a introduce un număr de fax.
Dacă apăsaţi din nou, apare Meniu Fax, de unde puteţi selecta opţiuni de fax.
13Răspuns automat: Când acest buton este aprins, echipamentul HP All-in-One răspunde
automat la apelurile telefonice primite. Când este stins, echipamentul HP All-in-One nu
răspunde la nici un apel de fax primit.
14Tastatură: Introduce numere de fax, valori sau text.
15Activat: Porneşte sau opreşte echipamentul HP All-in-One. Chiar şi atunci când echipamentul
HP All-in-One este oprit, puterea reziduală consumată este diferită de zero. Puteţi reduce mai
mult consumul de electricitate ţinând apăsat butonul Activat timp de 3 secunde. Acest lucru
plasează HP All-in-One în mod Federal Energy Management Program (FEMP). Pentru a elimina
complet puterea, opriţi echipamentul HP All-in-One şi deconectaţi cablul de alimentare.
16Ledul radio fără fir: Indică activarea transmisiei radio wireless 802.11 b şi g.
17Spaţiu şi #: Introduceţi spaţii şi diezi pentru operaţiile legate de fax.
Simboluri şi *: Introduceţi simboluri şi asteriscuri pentru operaţiile legate de fax.
18Start fax Color: Porneşte un fax color.
19Start fax Negru: Porneşte un fax alb-negru.
Prezentare generală a
echipamentului HP All-in-One
Caracteristicile panoului de control5
Capitol 1
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
20Meniul Scanare: Deschide Scan Menu (Meniul Scanare) unde puteţi selecta o destinaţie pentru
21Start copiere - Color: Porneşte o copiere color.
22Start copiere - Negru: Porneşte o copiere alb-negru.
23Imprimare fotografii: În funcţie de faptul că accesaţi fotografiile din meniul View (Vizualizare),
24Anulare: Opreşte operaţia în curs.
25Configurare: Prezintă Setup Menu (Setup Menu (Meniul Configurare)) pentru generarea de
echipamentului HP All-in-One
26Asistenţă: Deschide meniul Help Menu (Meniul Asistenţă) pe afişaj, unde puteţi selecta un
Prezentare generală a
materialul scanat.
Print (Imprimare) sau Create (Creare), butonul Imprimare fotografii va afişa ecranul Print
Preview (Previzualizare imprimare) sau va imprima orice fotografie)i) selectată(e). Dacă nu este
selectată nicio fotografie, apare un mesaj care vă întreabă dacă doriţi să imprimaţi toate
fotografiile de pe card sau dispozitivul de stocare.
rapoarte, modificarea setărilor de fax şi de reţea şi accesarea instrumentelor şi a preferinţelor.
subiect pentru a afla mai multe informaţii despre acesta. În funcţie de subiectul pe care îl
selectaţi, acesta va fi afişat pe afişaj sau pe ecranul calculatorului.
Din starea de repaus, apăsarea Asistenţă listează un meniu de elemente pentru care utilizatorul
poate obţine asistenţă. Când vizualizaţi alte ecrane decât Reăaus, butonul Asistenţă oferă
asistenţă în funcţie de context.
Informaţii suplimentare
Există o multitudine de resurse, imprimate şi în format electronic, care vă oferă informaţii
despre instalarea şi utilizarea echipamentului HP All-in-One.
•Ghid de instalare
Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru instalarea echipamentului
HP All-in-One şi pentru instalarea software-ului. Asiguraţi-vă că respectaţi ordinea
etapelor din ghidul de instalare.
Dacă întâmpinaţi probleme pe parcursul configurării, consultaţi secţiunea Depanare
din ultima parte a Ghidului de instalare sau consultaţi „
la pagina 47 din acest ghid.
•Ajutor pe ecran
Ajutorul de pe ecran furnizează instrucţiuni detaliate despre caracteristicile
echipamentului HP All-in-One care nu sunt descrise în acest Ghidul utilizatorului,
inclusiv despre caracteristici care sunt disponibile numai când utilizaţi software-ul
instalat pentru echipamentul HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă de pe site-ul Web HP. Acest site
vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi.
Depanare şi asistenţă”
6Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
2Configurarea reţelei
Această secţiune descrie modul de conectare a echipamentului HP All-in-One la o reţea
şi modul de a vizualiza şi administra setările reţelei.
Pentru a efectua următoarele acţiuni:Consultaţi secţiunea următoare:
Conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet).„Configurarea reţelelor prin cablu”
Conectaţi la o reţea fără fir cu un router fără fir
(infrastructură).
Conectaţi direct la un computer echipat pentru
reţea fără fir renunţând la routerul fără fir (ad
hoc).
Instalarea software-ului pentru HP All-in-One
pentru utilizarea într-un mediu conectat la reţea.
Adăugarea conexiunilor la mai multe
calculatoare din reţea.
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o
conexiune USB la o conexiune de reţea.
Notă Utilizaţi instrucţiunile din această
secţiune dacă a ţi instalat mai întâi echipamentul
HP All-in-One cu o conexiune USB şi acum
doriţi să treceţi fie la o conexiune wireless, fie la
o conexiune prin cablu de tip Ethernet.
Vizualizarea sau modificarea setărilor reţelei.„Administrarea setărilor reţelei” la pagina 18
Căutarea informaţiilor despre depanare.„Depanarea reţelei” la pagina 51
la pagina 7
„Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată
fără fir” la pagina 9
„Configurarea reţelelor wireless ad hoc”
la pagina 13
„Instalarea software-ului pentru conexiunea la
reţea” la pagina 16
„Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea”
la pagina 17
„Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o
conexiune USB la o conexiune de reţea”
la pagina 18
Notă Puteţi să conectaţi echipamentul HP All-in-One fie la o reţea wireless, fie la o
reţea prin cablu, dar nu la ambele simultan.
Configurarea reţelelor prin cablu
Această secţiune descrie modul de conectare a echipamentului HP All-in-One la un ruter,
distribuitor sau hub utilizând un cablu Ethernet şi modul de instalare a software-ului
HP All-in-One printr-o conexiune în reţea. Aceasta este cunoscută sub denumirea de
reţea prin cablu sau Ethernet.
Configurarea reţelei
Configurarea reţelei7
Capitol 2
Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu
Înainte să conectaţi echipamentul HP All-in-One la o reţea, asiguraţi-vă că aveţi toate
materialele necesare.
O reţea Ethernet funcţională, care să includă un ruter, un echipament de comutare
❑
Ethernet sau un hub cu port Ethernet.
Cablu Ethernet CAT-5.
❑
Configurarea reţelei
Deşi cablurile Ethernet standard sunt asemănătoare cu cablurile telefonice standard,
ele nu sunt interschimbabile. Numărul de fire din interior diferă; la fel şi conectorii.
Conectorul pentru cablu Ethernet (numit şi conector RJ-45) este mai lat şi mai gros
şi are întotdeauna 8 contacte la capăt. Un conector telefonic are între 2 şi 6
contacte.
Un calculator desktop sau laptop cu o conexiune Ethernet.
❑
Notă Echipamentul HP All-in-One este compatibil atât cu reţelele Ethernet de
10 Mbps cât şi cu cele de 100 Mbps. Dacă aţi achiziţionat, sau urmează să
achiziţionaţi un card interfaţă de reţea (NIC), asiguraţi-vă că poate funcţiona la
ambele viteze.
Conectarea echipamentului HP All-in-One la reţea
Pentru a conecta HP All-in-One la reţea, folosiţi portul Ethernet de pe spatele
dispozitivului.
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la reţea
1. Scoateţi capacul galben din spatele echipamentului HP All-in-One.
8Configurarea reţelei
2. Conectaţi cablul Ethernet la port-ul Ethernet din spatele echipamentului
HP All-in-One.
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet,
al echipamentului de comutare sau al ruterului wireless.
4. Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la reţea, instalaţii software-ul conform
descrierii din „
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 16.
Configurarea reţelei
Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată fără fir
Pentru asigurarea unei performanţe şi securităţi optime în reţeaua dvs. wireless, HP vă
recomandă să utilizaţi un punct de acces sau ruter fără fir (802.11) pentru a conecta
echipamentul HP All-in-One şi celelalte elemente de reţea. Conectarea elementelor
printr-un punct de acces sau ruter fără fir poartă denumirea de reţea de tip
infrastructură.
Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată fără fir9
Capitol 2
Avantajele unei reţele wireless de tip infrastructură comparate cu o reţea ad hoc includ:
•Securitate avansată a reţelei
•Fiabilitate sporită
•Flexibilitate a reţelei
•Performanţe îmbunătăţite, în special cu modul 802.11 g
•Acces partajat la Internet cu bandă largă
Pentru a configura HP All-in-One într-o reţea
integrată fără fir WLAN 802.11, trebuie să
efectuaţi următoarele acţiuni:
Colectaţi în prealabil toate materialele
necesare.
Apoi, conectaţi echipamentul HP All-in-One la
ruterul fără fir şi rulaţi Wireless Setup Wizard
(Expertul pentru configurare fără fir).
În fine, instalaţi software-ul.„Instalarea software-ului pentru conexiunea la
Configurarea reţelei
De ce aveţi nevoie pentru o reţea integrată wireless WLAN 802.11
Consultaţi secţiunea următoare:
„De ce aveţi nevoie pentru o reţea integrată
wireless WLAN 802.11” la pagina 10
„Conectarea la o reţea integrată wireless WLAN
802.11” la pagina 10
reţea” la pagina 16
Pentru a conecta HP All-in-One la o reţea integrată wireless WLAN 802.11, trebuie să
efectuaţi următoarele acţiuni:
O reţea wireless 802.11 care include un punct de acces wireless sau un ruter wireless.
❑
Un computer fie cu suport de reţea wireless, fie cu o placă interfaţă de reţea (NIC).
❑
Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua wireless pe care intenţionaţi să instalaţi
HP All-in-One.
Nume de reţea (SSID).
❑
Cheie WEP sau parolă WPA (dacă este necesar).
❑
În cazul în care conectaţi echipamentul HP All-in-One la o reţea wireless cu acces la
❑
Internet, HP vă recomandă să utilizaţi un ruter wireless (punct de acces sau staţie de
bază) care utilizează protocolul DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Conectarea la o reţea integrată wireless WLAN 802.11
Expertul pentru configurare fără fir furnizează un mod facil de conectare a echipamentului
HP All-in-One la reţea. Puteţi utiliza şi SecureEasySetup dacă punctul dvs. de acces sau
routerul fără fir acceptă această caracteristică. Pentru a afla dacă punctul dvs. de acces
sau routerul fără fir acceptă utilizarea EasySetup şi pentru instrucţiuni suplimentare de
10Configurarea reţelei
configurare, consultaţi documentaţia livrată împreună cu punctul de acces sau routerul
fără fir.
Atenţie Pentru a împiedica alţi utilizatori să acceseze reţeaua dvs fără fir, HP vă
recomandă să folosiţi o parolă sau o frază de trecere (securitate WPA sau WEP) şi
un nume de reţea unic (SSID) pentru ruterul fără fir. Este posibil ca ruterul fără fir să
fi fost expediat cu un nume de reţea implicit, care este în general numele
producătorului. Dacă folosiţi numele de reţea implicit, reţeaua dvs poate fi uşor
accesată de alţi utilizatori care folosesc acelaşi nume de reţea implicit (SSID).
Aceasta înseamnă şi că HP All-in-One se poate conecta accidental o reţea fără fir
diferită din zona dvs care foloseşte acelaşi nume de reţea. Dacă se întâmplă lucrul
acesta nu veţi putea accesa HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare despre
modalitatea de schimbare a numelui reţelei, consulta
ţi documentaţia care a fost livrată
împreună cu ruterul fără fir.
Notă Înainte de conectarea la o reţea de infrastructură wireless, verificaţi cablul
ethernet să nu fie conectat la HP All-in-One.
Pentru conectarea HP All-in-One cu ajutorul Wireless Setup Wizard (Expertului
pentru configurare wireless)
1. Notaţi următoarele informaţii despre punctul dvs. de acces:
•Numele reţelei (numit şi SSID)
•Cheia WEP, parola WPA (dacă este necesar).
Dacă nu ştiţi unde să găsiţi aceste informaţii, consultaţi documentaţia care a fost
livrată împreună cu punctul dvs. de acces wireless. Este posibil să găsiţi SSID-ul,
cheia WEP sau parola WPA pe serverul EWS pentru punctul de acces.
Notă HP oferă un instrument online care ar putea găsi automat setările de
securitate wireless ale reţelei dvs. Vizitaţi:
www.hp.com/go/networksetup.
2. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
wireless), apoi apăsaţi OK.
Aceasta rulează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless).
Expertul pentru configurare caută reţelele disponibile, apoi afişează o listă cu numele
reţelelor (SSID-urile) detectate. Reţelele cu semnalul cel mai puternic apar primele,
cele cu semnalul cel mai slab apar ultimele.
Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată fără fir11
Configurarea reţelei
Configurarea reţelei
Capitol 2
5. Apăsaţi pentru a evidenţia numele reţelei pe care l-aţi notat la pasul 1, apoi apăsaţi
OK.
Dacă nu vedeţi numele reţelei dvs. în listă
a.Selectaţi Enter a New Network Name (SSID) (Introduceţi un nume nou pt. reţea
(SSID)). Dacă este necesar, utilizaţi
pentru a-l evidenţia, apoi apăsaţi OK.
Este afişată tastatura vizuală.
b. Introduceţi SSID-ul. Utilizaţi butoanele direcţionale de pe panoul de control al
echipamentului HP All-in-One pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În caz
contrar, conexiunea wireless va eşua.
c.După ce aţi terminat de introdus noul SSID, utilizaţi butoanele direcţionale pentru
a selecta Done (Gata) pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
Sfat Dacă HP All-in-One nu poate identifica reţeaua pe baza numele reţelei
pe care l-aţi introdus, veţi vedea următoarele mesaje. Este posibil să doriţi să
mutaţi HP All-in-One mai aproape de computer şi să încercaţi să executaţi din
nou Wireless Setup Wizard (Expertul în configurare wireless) pentru a
identifica automat reţeaua.
d.Apăsaţi până când se evidenţiază Infrastructure (Infrastructură), apoi apăsaţi
OK.
e.Apăsaţi
până când se evidenţiază Encryption WEP (Criptare WEP) sau
Encryption WEP (Criptare WPA), apoi apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să utilizaţi criptarea WEP, apăsaţi
până când este edivenţiat
No, my network does not use encryption (Nu, reţeaua mea nu este criptată)
apoi apăsaţi OK şi treceţi la pasul 7.
6. Dacă vi se solicită, introduceţi cheia WPA sau WEP, astfel:
a.Utilizaţi butoanele direcţionale pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În caz
contrar, conexiunea wireless va eşua.
b.După ce aţi introdus cheia WPA sau WEP, utilizaţi butoanele direcţionale pentru
a evidenţia Done (Gata) pe tastatura vizuală.
c.Apăsaţi OK pentru a confirma.
HP All-in-One va încerca să se conecteze la reţea. Dacă apare un mesaj prin care
vi se comunică faptul că aţi introdus o cheie WPA sau WEP nevalidă, verificaţi
cheia pe care aţi notat-o pentru reţeaua dvs., urmaţi mesajele pentru a corecta
cheia, apoi încercaţi din nou.
7. Când HP All-in-One se conectează cu succes la reţea, instalaţi software-ul pe fiecare
computer care va folosi dispozitivul din reţea.
Pentru conectarea echipamentului HP All-in-One cu Secure EasySetup
1. Activaţi Secure EasySetup din punctul dvs. de acces sau ruterul fără fir.
2. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
3. Apăsaţi
12Configurarea reţelei
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
wireless), apoi apăsaţi OK.
5. Urmaţi solicitările de pe ecran pentru a încheia conectarea.
6. După conectarea reuşită a echipamentului HP All-in-One la reţea, mergeţi la
calculator pentru a instala software-ul pe fiecare calculator care va utiliza reţeaua.
Notă În cazul în care conexiunea eşuează, este posibil ca ruterul fără fir sau
punctul de acces să fi intrat într-un timp mort după ce aţi activat SecureEasySetup.
Repetaţi operaţia de mai sus, asigurându-vă că aţi parcurs paşii de pe panoul de
control al HP All-in-One imediat după apăsarea butonului de pe punctul de acces
sau ruterul fără fir.
Configurarea reţelelor wireless ad hoc
Citiţi această secţiune dacă doriţi să conectaţi echipamentul HP All-in-One la un
calculator dintr-o reţea wireless fără să utilizaţi un ruter wireless sau un punct de acces.
Notă Dacă nu aveţi un punct de acces sau un router fără fir, este disponibilă o
conexiune ad hoc. În schimb, flexibilitatea, securitatea reţelei şi performanţele sunt
mai scăzute decât atunci când se utilizează un punct de acces sau un router fără fir.
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la calculator (ad hoc), trebuie să creaţi un
profil de reţea (ad hoc) pe calculatorul dvs. Aceasta include alegerea unui nume de reţea
(SSID) şi a unei securităţi WEP (opţionale dar recomandate) pentru reţeaua ad hoc.
De ce aveţi nevoie pentru o reţea ad hoc
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la o reţea wireless, veţi avea nevoie de un
calculator sub Windows cu un adaptor pentru reţea wireless.
Crearea unui nou profil de reţea pentru un computer cu Windows XP
Pregătiţi computerul pentru o conexiune ad hoc creând un profil de reţea.
Pentru a crea un profil de reţea
Notă Echipamentul HP All-in-One se livrează configurat cu un profil de reţea cu
hpsetup (configurarehp) drept numele reţelei (SSID). Totuşi, în scopuri de
securitate şi confidenţialitate, HP vă recomandă să creaţi un nou profil de reţea pe
computer aşa cum s-a arătat aici.
Configurarea reţelelor wireless ad hoc13
Configurarea reţelei
Configurarea reţelei
Capitol 2
1. În Control Panel (Panou de control), executaţi dublu clic pe Network
Connections (Conexiuni de reţea).
2. În fereastra Network Connections (Conexiuni de reţea), executaţi clic dreapta pe
Wireless Network Connection (Conexiuni de reţea wireless). Dacă în meniul pop-up vedeţi opţiunea Enable (Activare), selectaţi-o. În caz contrar, dacă vedeţi opţiunea
Disable (Dezactivare) în meniul pop-up, conexiunea wireless este deja activată.
3. Executaţi clic dreapta pe pictograma Wireless Network Connection (Conexiune de
reţea wireless), apoi executaţi clic pe Properties (Proprietăţi).
4. Executaţi clic pe fila Wireless Networks (Reţele wireless).
5. Selectaţi caseta de validare Use Windows to configure my wireless network
settings (Utilizare Windows pentru configurarea setărilor reţelei wireless).
6. Executaţi clic pe Add (Adăugare), apoi efectuaţi următoarele operaţii:
a. În caseta Network name (SSID) (Nume reţea (SSID)), introduceţi un nume de
re
ţea unic la alegerea dvs.
Notă Numele reţelei ţine seama de caracterele majuscule şi minuscule, deci
este important să vă amintiţi orice litere majuscule şi minuscule.
b.Dacă există o listă denumităNetwork Authentication (Autentificare reţea),
selectaţi Open (Deschidere). În caz contrar, treceţi la pasul următor.
c. În lista Data encryption (Criptare date), selectaţi WEP.
Notă Aveţi posibilitatea să creaţi o reţea care nu utilizează o cheie WEP.
Totuşi, HP vă recomandă să utilizaţi o cheie WEP pentru a asigura securitatea
reţelei.
d. Asiguraţi-vă că nu aţi bifat caseta de validare din dreptul opţiunii The key is
provided for me automatically (Cheia va fi furnizată automat). Dacă este
selectată, faceţi clic pentru a o debifa.
e. În caseta Network key (Cheie reţea) introduceţi o cheie WEP care are exact 5
sau exact 13 caractere alfanumerice (ASCII). De exemplu, dacă optaţi pentru 5
caractere, aţi putea introduce ABCDE sau 12345. Sau, dacă optaţi pentru 13
caractere, aţi putea introduce ABCDEF1234567. (12345 şi ABCDE sunt simple
exemple. Selectaţi o combinaţie pe care o alegeţi dvs.)
Alternativ, puteţi utiliza caractere HEX (hexazecimale) pentru cheia WEP. O cheie
WEP HEX trebuie să aibă 10 caractere pentru criptare pe 40 de biţi sau 26
caractere pentru criptare pe 128 de biţi.
f. În caseta Confirm network key (Confirmare cheie reţea), tastaţi aceeaşi cheie
WEP pe care aţi tastat-o la etapa anterioară.
g.Notaţi cheia WEP exact cum a
ţi tastat-o, inclusiv majuscule şi literele mici.
Notă Trebuie să reţineţi cu exactitate majusculele şi literele mici. Dacă
introduceţi cheia WEP incorect în HP All-in-One, conexiunea wireless va
eşua.
h.Selectaţi caseta de validare din dreptul opţiunii This is a computer-to-computer
(ad hoc) network; wireless access points are not used (Aceasta este o reţea
calculator-la-calculator (ad-hoc); nu sunt utilizate puncte de acces wireless).
14Configurarea reţelei
i. Executaţi clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless network properties
(Proprietăţi reţea wireless), apoi executaţi din nou clic pe OK.
j. Executaţi din nou clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless Network
Connection (Conexiune de reţea wireless).
Crearea unui profil de reţea pentru alte sisteme de operare
Dacă aveţi alt sistem de operare decât Windows XP, HP vă recomandă să utilizaţi
programul de configurare livrat împreună cu placa LAN wireless. Pentru a găsi programul
de configurare pentru placa LAN wireless, accesaţi lista de programe din calculator.
Utilizând programul de configurare pentru placa LAN, creaţi un profil de reţea cu
următoarele valori:
•Nume reţea (SSID): Mynetwork ( Reţeaua mea) (numai ca exemplu)
Notă Trebuie să creaţi un nume de reţea unic şi uşor de memorat. Reţineţi faptul
că numele reţelei ţine cont de majuscule/litere mici. Prin urmare, trebuie să
introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici.
•Mod comunicaţie: Ad-Hoc
•Criptare: activată
Conectarea la o reţea ad hoc wireless
Puteţi folosi Wireless Setup Wizard (Expert pentru configurare fără fir) pentru a conecta
echipamentul HP All-in-One la o reţea wireless ad-hoc.
Conectarea la o reţea ad hoc wireless
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
wireless), apoi apăsaţi OK.
Aceasta rulează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless).
Expertul pentru configurare caută reţelele disponibile, apoi afişează o listă cu numele
reţelelor (SSID-urile) detectate. Reţelele de infrastructură apar primele în listă, urmate
de reţelele ad-hoc disponibile. Reţelele cu semnalul cel mai puternic apar primele,
cele cu semnalul cel mai slab apar ultimele.
4. Pe afişaj, căutaţi numele de reţea pe care l-aţi creat pe calculatorul dvs. (de exemplu,
Mynetwork).
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
Configurarea reţelei
Configurarea reţelelor wireless ad hoc15
Configurarea reţelei
Capitol 2
5. Utilizaţi tastele direcţionale pentru a evidenţia un nume de reţea, apoi apăsaţi OK.
Dacă aţi găsit numele reţelei şi l-aţi seletat, treceţi la pasul 6.
Dacă nu vedeţi numele reţelei dvs. în listă
a.Selectaţi Enter a New Network Name (SSID) (Introduceţi un nume nou pt. reţea
(SSID)).
Este afişată tastatura vizuală.
b. Introduceţi SSID-ul. Utilizaţi butoanele direcţionale de pe panoul de control al
echipamentului HP All-in-One pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În caz
contrar, conexiunea wireless va eşua.
c.După ce aţi terminat de introdus noul SSID, utilizaţi butoanele direcţionale pentru
a selecta Done (Gata) pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
Sfat Dacă HP All-in-One nu poate identifica reţeaua pe baza numelui de
reţea pe care l-aţi introdus, veţi vedea următoarele mesaje. Este posibil să
doriţi să mutaţi HP All-in-One mai aproape de computer şi să încercaţi să rulaţi
Expertul de configurare fără fir din nou pentru a identifica automat reţeaua.
d.Apăsaţi până când se evidenţiază Ad-Hoc, apoi apăsaţi OK.
e.Apăsaţi
(Da, reţeaua mea foloseşte criptare WEP), apoi apăsaţi OK. Este afişată tastatura
vizuală.
Dacă nu doriţi să utilizaţi criptarea WEP, apăsaţi
No, my network does not use encryption (Nu, reţeaua mea nu este criptată)
apoi apăsaţi OK şi treceţi la pasul 7.
6. Dacă vi se solicită, introduceţi cheia WEP, astfel: În caz contrar, treceţi la pasul 7.
a.Utilizaţi butoanele direcţionale pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
b.După ce aţi introdus cheia WEP, utilizaţi butoanele direcţionale pentru a evidenţia
Done (Gata) pe tastatura vizuală.
7. Apăsaţi din nou OK pentru a confirma.
Echipamentul HP All-in-One va încerca să se conecteze la reţea. Dacă apare un
mesaj prin care vi se comunică faptul că aţi introdus o cheie WEP nevalidă, verificaţi
cheia pe care aţi notat-o pentru reţeaua dvs., urmaţi mesajele pentru a corecta cheia
WEP, apoi încercaţi din nou.
8. După conectarea echipamentului HP All-in-One la reţea, instalaţi software-ul pe
calculator.
până când se evidenţiază Yes, my network uses WEP encryption
până când este edivenţiat
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În caz
contrar, conexiunea wireless va eşua.
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea
Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP All-in-One pe un computer
conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectat
echipamentul HP All-in-One la o reţea.
16Configurarea reţelei
Notă În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o serie de
unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de a
instala software-ul. În caz contrar, software-ul de instalare HP All-in-One ar putea
încerca să utilizeze una dintre literele rezervate, iar dvs. nu veţi putea accesa unitatea
respectivă a calculatorului.
Notă Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul de
operare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului.
Pentru instalarea software-ului HP All-in-One pentru Windows
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează în prezent pe calculatorul dvs, inclusiv toate
programele antivirus.
2. Introduceţi CD-ul Windows livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în unitatea
CD-ROM a computerului.
3. Dacă apare o casetă de dialog despre firewall-uri, urmaţi instrucţiunile. Dacă apar
mesaje pop-up generate de paravanul de protecţie, trebuie să acceptaţi sau să
permiteţi afişarea mesajelor pop-up.
4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi Through the network (Prin
reţea), apoi executaţi clic pe Next (Continuare).
Se afişează ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de instalare caută
echipamentul HP All-in-One în reţea.
5. În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea imprimantei
este corectă.
Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, se afişeazăFound (Imprimante găsite). Selectaţi echipamentul HP All-in-One pe care doriţi să îl
conectaţi.
6. Urmaţi instrucţiunile pentru a instala software-ul.
După ce aţi terminat de instalat software-ul, echipamentul HP All-in-One este pregătit
pentru utilizare.
7. Dacă aţi dezactivat de pe calculatorul dvs. orice program antivirus, asiguraţi-vă că l-
aţi reactivat.
8. Pentru a testa conexiunea la reţea, imprimaţi de la computer un raport auto-test pe
echipamentul HP All-in-One.
ecranul Printers
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea
Puteţi partaja echipamentul HP All-in-One într-o reţea pentru a mai multe computere să-
l poată folosi. În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat deja la un
calculator din reţea, trebuie să instalaţi software-ul HP All-in-One pentru fiecare calculator
la care îl conectaţi. În timpul instalării, software-ul va identifica HP All-in-One în reţea
pentru fiecare computer. După configurarea echipamentului HP All-in-One în reţea, nu
va mai fi necesar să îl reconfiguraţi când adăugaţi calculatoare suplimentare.
Notă Puteţi să conectaţi echipamentul HP All-in-One fie la o reţea wireless, fie la o
reţea prin cablu, dar nu la ambele simultan.
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea17
Configurarea reţelei
Capitol 2
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune
USB la o conexiune de reţea
Dacă iniţial instalaţi echipamentul HP All-in-One folosind o conexiune USB, puteţi să
treceţi ulterior fie la o conexiune wireless, fie la o conexiune prin reţea Ethernet. Dacă aţi
înţeles deja cum se realizează conectarea la reţea, puteţi utiliza instrucţiunile generale
de mai jos.
Notă Pentru performanţă şi securitate optime în reţeaua dvs. wireless, utilizaţi un
punct de acces (cum ar fi un ruter wireless) pentru a conecta echipamentul
HP All-in-One.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune integrată WLAN 802.11
wireless
1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP All-in-One.
2. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
wireless), apoi apăsaţi OK.
Va fi rulat Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare fără fir).
5. Instalaţi software-ul pentru o conexiune de reţea, selectaţi Add a Device (Adăugare
dispozitiv), apoi Through the network (Prin reţea).
6. La încheierea instalării, deschideţi Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (sau
Printers) idin Control Panel (Panoul de control) şi ştergeţi imprimantele pentru
instalarea USB.
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune prin cablu (Ethernet)
1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP All-in-One.
2. Conectaţi un cablu Ethernet de la un port Ethernet din spatele echipamentului
Configurarea reţelei
HP All-in-One la un port Ethernet disponibil din ruter sau un echipament de comutare.
3. Instalaţi software-ul pentru o conexiune de reţea, selectaţi Add a Device (Adăugare
dispozitiv), apoi Through the network (Prin reţea).
4. La încheierea instalării, deschideţi Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (sau
Printers (Imprimante)) din Control Panel (Panoul de control) şi ştergeţ
din instalarea USB precedentă.
Pentru informaţii suplimentare despre conectarea HP All-in-One la o reţea, consultaţi:
•„
Configurarea reţelelor prin cablu” la pagina 7
Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată fără fir” la pagina 9
•„
•„
Configurarea reţelelor wireless ad hoc” la pagina 13
Administrarea setărilor reţelei
Setările de reţea pentru echipamentul HP All-in-One pot fi gestionate de la panoul de
control al echipamentului HP All-in-One. Alte setări avansate sunt disponibile din serverul
EWS (Embedded Web Server), un instrument de configurare şi de stare care poate fi
accesat din navigatorul Web, utilizând o conexiune de reţea existentă la echipamentul
HP All-in-One.
18Configurarea reţelei
i imprimantele
Schimbarea setărilor de bază ale reţelei de la panoul de control
Panoul de control al echipamentului HP All-in-One vă permite să setaţi şi să administraţi
o conexiune wireless şi să efectuaţi diverse operaţii de administrare a reţelei. Aceasta
include vizualizarea setărilor reţelei, restabilirea setărilor prestabilite ale reţelei, pornirea
şi oprirea radio-ului wireless şi schimbarea setărilor reţelei.
Utilizaţi Expertul pentru configurare fără fir
Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare fără fir) oferă un mod facil de
configurare şi administrare a conexiunii wireless pentru echipamentul HP All-in-One.
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
wireless), apoi apăsaţi OK.
Aceasta operează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless).
Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei
Puteţi afişa un sumar al setărilor reţelei din panoul de control al echipamentului
HP All-in-One sau puteţi tipări o pagină de configurare mai detaliată. Pagina de
configurare pentru reţea listează toate setările importante ale reţelei, cum ar fi adresa IP,
viteza legăturii, DNS-ul şi mDNS-ul.
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
Apare Meniul Network (Reţea).
3. Apăsaţi
reţea), apoi apăsaţi OK.
Apare Meniul View Network Settings (Vizualizare setări reţea).
4. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
•Pentru a afişa setările reţelei cu cablu, apăsaţi
•Pentru a afişa setările reţelei wireless, apăsaţi
•Pentru a tipări pagina de configurare a reţelei, apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
până când se evidenţiază View Network Settings (Vizualizare setări
până când se evidenţiază
Display Wired Summary (Afişare rezumat cablat), apoi apăsaţi OK.
Aceasta afişează un sumar al setărilor reţelei cu cablu (Ethernet).
până când se evidenţiază
Display Wireless Summary (Afişare rezumat wireless), apoi apăsaţi OK.
Este afişat un sumar al setărilor reţelei wireless.
evidenţiază Print Network Configuration Page (Pagina de tipărire a configurării
de reţea), apoi apăsaţi OK.
Este tipărită pagina de configurare a reţelei.
până când se
Configurarea reţelei
Restaurarea valorilor de reţea implicite
Setările pentru reţea se pot restabili la valorile care erau selectate când aţi achiziţionat
echipamentul HP All-in-One.
Atenţie Această operaţie va şterge toate setările wireless introduse de dvs. Pentru
a restaura aceste informaţii, va trebui să utilizaţi din nou Expertul pentru configurare
fără fir.
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
Administrarea setărilor reţelei19
Capitol 2
3. Apăsaţi până când se evidenţiază Restore Network Defaults (Restaurare setări
implicite pentru reţea), apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi OK pentru a confirma că doriţi să reveniţi la setările prestabilite ale reţelei.
Pornirea şi oprirea radioului wireless
Radioul fără fir este implicit oprit. Pentru a rămâne conectat la o reţea wireless, radioul
trebuie să fie pornit. Când radioul este pornit, indicatorul luminos albastru de pe partea
din faţă a HP All-in-One este aprins. Totuşi, dacă echipamentul HP All-in-One este
conectat la o reţea prin cablu sau dispuneţi de o conexiune prin USB, radioul nu este
utilizat. În această situaţie, este preferabil să închideţi radioul.
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
până când se evidenţiază Wireless Radio (Radio wireless), apoi apăsaţi
OK.
4. Apăsaţi
pentru a selecta On (Activat) sau Off (Dezactivat), apoi apăsaţi OK.
Tipărirea testului de reţea wireless
Testul de reţea wireless realizează o serie de teste pentru a determina dacă reţeaua este
configurată corect. Testul de reţea wireless este tipărit automat atunci când se rulează
Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare fără fir). Puteţi tipări de asemenea
testul de reţea wireless în orice moment.
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
până când se evidenţiază Wireless Network Test (Test reţea wireless),
apoi apăsaţi OK.
Wireless Network Test (Test reţea wireless) tipăreşte.
Schimbarea setărilor complexe ale reţelei de la panoul de control
Configurarea reţelei
20Configurarea reţelei
Setările avansate de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Oricum, dacă nu
sunteţi un utilizator avansat este recomandat să nu modificaţi aceste setări.
Setarea vitezei conexiunii
Puteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea implicită este
Automatic (Automat).
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
Apare Meniul Network (Reţea).
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Advanced Setup (Configurare avansată), apoi
apăsaţi OK.
Apăsaţi
până când se evidenţiază Set Link Speed (Setare viteză legătură), apoi
apăsaţi OK.
4. Apăsaţi
pentru a selecta viteza legăturii corespunzătoare hardware-ului reţelei,
apoi apăsaţi OK pentru a confirma setarea.
•Automatic (Automat)
•10-Full (10-Complet)
•10-Half (10-Jumătate)
•100-Full (100-Complet)
•100-Half (100-Jumătate)
Modificarea setărilor IP
Valoarea implicită pentru setările IP este Automatic (Automat), prin care setările IP se
stabilesc automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să schimbaţi manual
adresa IP, masca de subreţea sau poarta implicită. Pentru a vedea adresa IP şi masca
de subreţea a echipamentului HP All-in-One, imprimaţi o pagină de configurare pentru
reţea de la echipamentul HP All-in-One.
Notă La introducerea manuală a unei setări de IP, trebuie să fiţi deja conectat la o
reţea activă. În caz contrar, setarea nu va fi memorată la ieşirea din meniu.
Atenţie Aveţi grijă atunci când asociaţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi o
adresă IP nevalidă în timpul instalării, componentele reţelei nu se vor putea conecta
la echipamentul HP All-in-One.
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
Apare Meniul Network (Reţea).
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Advanced Setup (Configurare avansată), apoi
apăsaţi OK.
4. Apăsaţi
până când se evidenţiază IP Settings (Setări IP), apoi apăsaţi OK.
Totuşi, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea prin cablu sau
dispuneţi de o conexiune prin USB, radioul nu este utilizat. Apăsaţi OK.
5. Apăsaţi
6. Apăsaţi
până când se evidenţiază Manual, apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta una din următoarele setări IP, apoi apăsaţi OK.
•IP Address (Adresă IP)
•Subnet Mask (Mască subreţea)
•Default Gateway (Gateway implicit)
7. Introduceţi modificările, apoi apăsaţi OK pentru a confirma setarea.
Administrarea setărilor reţelei21
Configurarea reţelei
3Configurarea faxului
După finalizarea tuturor etapelor din Ghidul de instalare, utilizaţi instrucţiunile din această
secţiune pentru a finaliza configurarea serviciului de fax. Păstraţi Ghidul de instalare
pentru a-l putea utiliza în viitor.
Din această secţiune aflaţi cum să configuraţi echipamentul HP All-in-One astfel încât
serviciul de fax să funcţioneze cu succes în combinaţie cu echipamentele şi serviciile de
care beneficiaţi deja pe aceeaşi linie telefonică pe care este instalat şi echipamentul
HP All-in-One.
Sfat De asemenea, puteţi utiliza aplicaţiile Fax Setup Wizard (Expert configurare
fax - Windows) sau Fax Setup Utility (Utilitar configurare fax - Mac) care vă vor ajuta
să configuraţi rapid unele setări importante ale faxului, cum ar fi modul de răspuns
sau informaţiile din antetul faxului. Aplicaţiile Fax Setup Wizard (Expert configurare
fax - Windows) sau Fax Setup Utility (Utilitar configurare fax - Mac) through pot fi
accesate din software-ul instalat pentru echipamentul HP All-in-One. După ce rulaţi
una din aplicaţiile Fax Setup Wizard (Expert configurare fax - Windows) sau FaxSetup Utility (Utilitar configurare fax - Mac), urmaţi procedurile descrise în această
secţiune pentru a finaliza configurarea faxului.
Configurarea echipamentului HP All-in-One pentru serviciul
de fax
Înainte de a începe să configuraţi echipamentul HP All-in-One pentru fax, stabiliţi ce tip
de echipament sau de servicii mai deţineţi pe aceeaşi linie telefonică. Din prima coloană
a tabelului următor, alegeţi combinaţia de echipamente şi servicii corespunzătoare
situaţiei de acasă sau de la serviciu. Căutaţi apoi cazul corespunzător în coloana a doua.
Mai jos în această secţiune sunt incluse instrucţiuni pas-cu-pas pentru fiecare caz.
Alte echipamente/servicii care partajează
linia de fax
Nici unul.
Aveţi o linie telefonică dedicată pentru faxuri.
Un serviciu DSL furnizat de compania dvs.
telefonică.
(DSL se poate numi ADSL în ţara/regiunea
dvs.)
Un sistem telefonic PBX sau ISDN.„Cazul C: Configurarea echipamentului
Configurarea faxului
22Configurarea faxului
Un serviciu de semnale de apel distincte
furnizat de compania dvs. telefonică.
Apeluri vocale.
Recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi de fax pe
această linie telefonică.
Configurare recomandată a faxului
„Scenariul A: Linie de fax separată (nu se
recepţionează apeluri vocale)” la pagina 23
„Cazul B: Configurarea echipamentului
HP All-in-One cu DSL” la pagina 24
HP All-in-One cu un sistem telefonic PBX sau
cu o linie ISDN” la pagina 25
„Scenariul D: Fax cu un serviciu de apelare
distinctă pe aceeaşi linie” la pagina 26
„Cazul E: Linie partajată voce/fax”
la pagina 27
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.