Hp PHOTOSMART C7200 User Manual [cz]

Page 1
HP Photosmart C7200 All-in-One series
Základní příručka
Page 2
Upozornění společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou
až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediné záruky na produkty a služby HP jsou uvedeny ve výslovných záručních prohlášeních, která jsou součástí těchto produktů a služeb. Žádné zde uvedené informace by neměly být považovány za podklad pro další záruku. Společnost HP nebude nést odpovědnost za technické nebo redakční chyby nebo opomenutí v tomto dokumentu.
Windows Vista je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích. Intel a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích poboček v USA a v jiných
zemích.
Page 3

Obsah

1 HP All-in-One - přehled
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled...................................................................................3
Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................4
Získání dalších informací............................................................................................................6
2 Nastavení sítě
Nastavení sítě propojené kabely................................................................................................7
Komponenty potřebné pro vytvoření pevné sítě...................................................................8
Připojení zařízení HP All-in-One k síti..................................................................................8
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11...............................................................9
Konfigurace pro integrovanou bezdrátovou síť WLAN 802.11...........................................10
Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11.......................................................10
Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc.............................................................................13
Konfigurace pro síť ad hoc.................................................................................................13
Vytvoření síťového profilu pro počítač s Windows XP........................................................13
Vytvoření síťového profilu pro jiné operační systémy.........................................................15
Připojení k bezdrátové síti ad hoc......................................................................................15
Instalace softwaru pro síťové připojení.....................................................................................17
Připojení k dalším počítačům v síti...........................................................................................17
Přechod zařízení HP All-in-One od připojení USB k síťovému připojení..................................18
Správa nastavení sítě...............................................................................................................18
Změna základního nastavení sítě z ovládacího panelu......................................................19
Zm
ěna rozšířeného nastavení sítě z ovládacího panelu....................................................20
Obsah
3 Nastavení faxu
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování........................................................................22
Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá žádná hlasová volání)...............................23
Případ B: Nastavte HP All-in-One s DSL............................................................................24
Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo
linkou ISDN.........................................................................................................................25
Případ D: Fax a služba rozlišovacího vyzvánění na stejné telefonní lince.........................26
Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka...........................................................................27
Případ F: Hlasová a faxová linka sdílená s hlasovou poštou.............................................29
Změna nastavení zařízení HP All-in-One pro příjem faxu........................................................30
Nastavení režimu odpovědi................................................................................................30
Nastavení počtu zazvonění před příjmem faxu..................................................................30
Změna odpovědi podle typu zvonění pro rozlišující vyzvánění..........................................31
Kontrola nastavení faxu............................................................................................................31
Nastavení záhlaví faxu.............................................................................................................32
4 Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Vložení předloh a papíru..........................................................................................................33
1
Page 4
Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů................................................33
Vložení předlohy na skleněnou podložku...........................................................................34
Vložení papíru plného formátu...........................................................................................34
Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)........................................36
Předcházení uvíznutí papíru.....................................................................................................37
Zobrazit a vybrat fotografie.......................................................................................................37
Skenování obrázku...................................................................................................................39
Skenování předlohy do počítače........................................................................................39
Skenování předlohy na paměťovou kartu nebo do paměťového zařízení..........................40
Obsah
Kopírování................................................................................................................................40
Odeslání obyčejného faxu........................................................................................................40
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu...................................................................................41
Výměna inkoustových kazet.....................................................................................................42
Čištění zařízení HP All-in-One..................................................................................................44
Čištění skleněné podložky..................................................................................................45
Čištění spodní strany víka..................................................................................................46
5Odstraňování problémů a podpora
Odinstalace a opětovná instalace softwaru..............................................................................47
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru......................................................................47
Odstraňování problémů se sítí.................................................................................................51
Odstraňování problémů s nastavením kabelové sítě.........................................................51
Odstraňování problémů s nastavením bezdrátové sítě......................................................53
Odstra
ňování problémů s instalací softwaru......................................................................55
Řešení problémů s nastavením faxu........................................................................................56
Selhal test faxování............................................................................................................56
Odstraňování uvíznutého papíru..............................................................................................67
Informace o inkoustových kazetách a tiskové hlavě.................................................................68
Průběh podpory........................................................................................................................69
6 Technické informace
Systémové požadavky..............................................................................................................70
Parametry produktu..................................................................................................................70
Upozornění Energy Star®........................................................................................................70
Výtěžnost inkoustové kazety....................................................................................................71
Zákonná upozornění.................................................................................................................71
Záruka.......................................................................................................................................72
2
Page 5
1 HP All-in-One - přehled
Pomocí zařízení HP All-in-One rychle a jednoduše proveďte úkoly jako vytvoření kopie, skenování dokumentu, tisk fotografií nebo odeslání a příjem faxu. Celou řadu funkcí zařízení HP All-in-One lze používat bez zapnutí počítače přímo pomocí ovládacího panelu.
Poznámka Tato příručka popisuje základní funkce a řešení problémů, stejně tak
jako poskytuje informace jak kontaktovat HP podporu a objednat spotřební materiál. Nápověda na obrazovce obsahuje podrobnosti o úplném rozsahu vlastností a funkcí
včetně použití softwaru HP Photosmart, který byl dodán s HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled
HP All-in-One - přehled
Číslo Popis
1 Automatický podavač dokumentů
2 Barevný grafický displej (také jen displej)
3 Výstupní zásobník
4 Vodítko šířky papíru pro hlavní vstupní zásobník
5 Hlavní vstupní zásobník (také jen vstupní
zásobník)
6 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec
zásobníku)
7 Vodítka šířky a délky papíru zásobníku
fotografického papíru
HP All-in-One - přehled 3
Page 6
HP All-in-One - přehled
Kapitola 1
(pokračování)
Číslo Popis
8 Vodítko délky papíru pro hlavní vstupní zásobník
9 Fotozásobník
10 Dvířka inkoustových kazet
11 Přední port USB pro fotoaparát nebo jiné
12 Sloty pro paměťové karty a kontrolka Foto
13 Ovládací panel
14 Skleněná podložka
15 Spodní část víka
16 Port sítě Ethernet
17 Zadní port USB
18 Připojení ke zdroji
19 Porty 1-LINE (fax) a 2-EXT (telefon)
20 Jednotka pro oboustranný tisk
* Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard.
paměťové zařízení
*

Funkce ovládacího panelu

Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
Číslo Název a popis
1 Zobrazit: Zobrazuje nabídky, fotografie a hlášení. Lepšího zobrazení lze dosáhnout změnou
2 Kontrolka Pozor: Oznamuje, že došlo k problému. Další informace jsou uvedeny na displeji.
úhlu naklopení displeje. Povytáhněte levou stranu displeje prstem.
4 HP All-in-One - přehled
Page 7
(pokračování)
Číslo Název a popis
3 Zpět: Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
4 Směrový ovladač: Slouží k procházení možností nabídky stisknutím šipek nahoru, dolů, doleva
a doprava. Pokud přibližujete fotografii, můžete tato tlačítka použít také k označení části fotografie a výběru
odlišné oblasti k tisku.
5 OK: Vybere nastavení nabídky, hodnotu anebo fotografii na displeji.
6 Zmenšit - (ikona lupy): Zmenšení umožní zobrazit větší část fotografie. Stisknete-li toto tlačítko,
když je na displeji zobrazena fotografie ve 100% velikosti, použije se automaticky funkce Fit to Page (Přizpůsobit na stránku).
7 Zvětšit - (ikona lupy): Slouží ke zvětšení obrazu na displeji. Toto tlačítko lze použít společně se
směrovými tlačítky se šipkami k nastavení ořezu pro tisk.
8 Nabídka Fotografie: Spouští menu Photosmart Express pro tisk, ukládání, editaci a sdílení
fotografií.
9 Korekce červených očí: Zapíná a vypíná zařízení Korekce červených očí. Ve výchozím
nastavení je tato funkce vypnuta. Když je tato funkce zapnuta, odstraňuje zařízení HP All-in-One automaticky efekt červených očí u fotografie, která je právě zobrazena na displeji.
10 Nabídka Kopie: Slouží k otevření nabídky Nabídka Kopie, kde lze provést výběr možností
kopírování, jako třeba počtu kopií, formátu a typu papíru.
11 Opakovaný tisk: Umožňuje pořídit kopii originální fotografie položené na skleněnou podložku.
12 Nabídka Faxování: Představuje obrazovku Zadejte číslo faxu pro vložení čísla faxu. Pokud
jej stisknete znovu, zobrazí se menu Nabídka Faxování pro zadání voleb faxu.
13 Automatická odpověď: Pokud zapnout kontrolka tohoto tlačítka, zařízení HP All-in-One bude
automaticky odpovídat na příchozí telefonická volání. Pokud kontrolka nesvítí, zařízení HP All-in-One nebude odpovídat na žádná příchozí faxová volání.
14 Klávesnice: Slouží k zadávání faxových čísel, hodnot a textu.
15 Napájení: Zapíná a vypíná zařízení HP All-in-One. Je-li zařízení HP All-in-One vypnuté, nadále
spotřebovává minimální množství energie. Stisknutím tlačítka Napájení po dobu 3 sekund lze ještě více snížit spotřebu elektrické energie. Zařízení HP All-in-One je tak v souladu se směrnicí FEMP. Chcete-li úplně vypnout napájení, vypněte zařízení HP All-in-One a odpojte napájecí kabel.
16 Kontrolka bezdrátového rádiového režimu: Oznamuje, že je zapnutý bezdrátový rádiový
režim 802.11 b a g.
17 Mezera a #: Slouží k zadávání mezer a znaků libry při zpracovávání úloh souvisejících s
faxováním. Symboly a *: Slouží k zadávání symbolů a hvězdiček při zpracování úloh souvisejících s
faxováním.
18 Faxovat barevně: zahájí barevné faxování.
19 Faxovat černobíle: Zahájí černobílé faxování.
20 Nabídka Skenovat: Otevře menu Scan Menu (Nabídka Skenovat), ve kterém je možné zvolit
cílové umístění skenovaného dokumentu.
21 Kopírovat barevně: Spustí barevné kopírování.
22 Kopírovat černobíle: Spustí černobílé kopírování.
HP All-in-One - přehled
Funkce ovládacího panelu 5
Page 8
Kapitola 1
(pokračování)
Číslo Název a popis
23 Tisk fotografií: V závislosti na tom, jestli k fotografiím přistupujete prostřednictvím nabídky
24 Storno: Přeruší probíhající operaci.
25 Nastavení: Zobrazí Setup Menu (Nastavení) pro generování zpráv, změnu nastavení sítě a
26 Nápověda: Otevře na displeji nabídku Help Menu (Nabídka Nápověda), ve které je možné
HP All-in-One - přehled

Získání dalších informací

View (Zobrazit), Print (Tisk), nebo Create (Vytvořit), způsobí stisknutí tlačítka Tisk fotografií
zobrazení obrazovky Print Preview (Náhled tisku) anebo tisk vybraných fotografií. Nejsou-li vybrány žádné fotografie, zobrazí se dotaz, zda si přejete vytisknout všechny fotografie na paměťové kartě nebo paměťovém zařízení.
faxu a přístup k nástrojům a volbám.
dozvědět se více o vybraném tématu. V závislosti na vybraném tématu se zobrazí text na displeji zařízení nebo na monitoru počítače.
Ve stavu nečinnosti se stisknutím tlačítka Nápověda zobrazí nabídka obsahující položky, pro které může uživatel obdržet nápovědu. Na ostatních obrazovkách (mimo stavu nečinnosti) se po stisknutí tlačítka Nápověda zobrazí přímo kontextová nápověda.
Informace o nastavení a použití zařízení HP All-in-One naleznete v řadě zdrojů, tištěných i na obrazovce.
Instalační příručka
Instalační příručka obsahuje pokyny k instalaci zařízení HP All-in-One a softwaru. Postupujte přesně podle pokynů uvedených v Instalační příručce. Pokud se při nastavování setkáte s problémy, prostudujte si kapitolu Řešení problémů v poslední části Instalační příručka nebo si přečtěte část
Odstraňování problémů a
podpora“ na stránce 47 v této příručce.
Elektronická nápověda
Nápověda na obrazovce poskytuje podrobný popis funkcí zařízení HP All-in-One, které nejsou popsány v Uživatelské příručce včetně funkcí, jež jsou dostupné pouze prostřednictvím softwaru instalovaného se zařízením HP All-in-One.
www.hp.com/support
Pokud máte přístup na síť Internet, můžete získat pomoc a podporu na webových stránkách společnosti Hewlett-Packard. Tyto webové stránky nabízejí technickou podporu, ovladače, spotřební materiál a informace o objednávání.
6 HP All-in-One - přehled
Page 9
2 Nastavení sítě
V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP All-in-One k síti a způsoby zobrazení a správy nastavení sítě.
Požadovaná operace Informace lze najít v části:
Připojení ke kabelové síti (Ethernet) „Nastavení sítě propojené kabely“
Připojte do bezdrátové sítě pomocí bezdrátového směrovače (režim infrastruktury).
Připojte přímo do počítače s funkcí bezdrátového připojení bez bezdrátového směrovače (režim ad hoc).
Instalace softwaru HP All-in-One pro použití v síťovém prostředí
Přidání připojení k více počítačům v síti „Připojení k dalším počítačům v síti“
Přechod zařízení HP All-in-One od připojení USB k síťovému připojení
Poznámka Pokud bylo pro zařízení
HP All-in-One nejprve instalováno připojení USB a nyní chcete přejít k připojení prostřednictvím bezdrátové sítě nebo sítě Ethernet, postupujte podle pokynů v této části.
Zobrazení nebo změna nastavení sítě „Správa nastavení sítě“ na stránce 18
Vyhledání informací o odstraňování problémů. „Odstraňování problémů se sítí“
na stránce 7
„Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN
802.11“ na stránce 9
„Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc“ na stránce 13
„Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 17
na stránce 17
„Přechod zařízení HP All-in-One od připojení USB k síťovému připojení“ na stránce 18
na stránce 51
Poznámka Zařízení HP All-in-One lze připojit k bezdrátové nebo ke kabelové síti,
avšak nikoli k oběma zároveň.

Nastavení sítě propojené kabely

V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP All-in-One ke směrovači, přepínači nebo rozbočovači pomocí kabelu Ethernet a instalace softwaru HP All-in-One pro síťové připojení. Taková síť se označuje termínem pevná síť nebo síť Ethernet.

Nastavení sítě

Nastavení sítě 7
Page 10
Kapitola 2

Komponenty potřebné pro vytvoření pevné sítě

Před připojením zařízení HP All-in-One k síti zkontrolujte, zda jste si opatřili všechen požadovaný materiál.
Funkční síť Ethernet obsahující směrovač, přepínač nebo rozbočovač s porty
připojení Ethernet. Kabel CAT-5 Ethernet.
Třebaže standardní kabely Ethernet se vzhledem podobají telefonním kabelům, nelze je navzájem zaměňovat. V obou typech je různý počet kabelů a mají také
Nastavení sítě
odlišné konektory. Konektor kabelu Ethernet (označovaný také jako konektor RJ-45) je širší a tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6 kontaktů.
Osobní nebo přenosný počítač s připojením k síti Ethernet.
Poznámka Zařízení HP All-in-One podporuje sítě Ethernet s přenosovou
rychlostí 10 Mb/s i 100 Mb/s. Chcete-li zakoupit nebo jste již zakoupili síťovou kartu, ověřte, zda podporuje některou z těchto rychlostí.
Připojení zařízení HP All-in-One k síti
Pro připojení HP All-in-One do sítě použijte port Ethernet na zadní straně zařízení.
Připojení zařízení HP All-in-One k síti
1. Odstraňte žlutou krytku ze zadní části zařízení HP All-in-One.
8 Nastavení sítě
Page 11
2. Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně zařízení HP All-in-One.
3. Připojte druhý konec kabelu Ethernet k volnému portu na směrovači sítě Ethernet,
přepínači nebo bezdrátovém směrovači.
4. Po připojení zařízení HP All-in-One k síti nainstalujte software tak, jak je popsáno v
Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 17.

Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11

V zájmu zajištění optimálního výkonu a zabezpečení bezdrátové sítě doporučuje společnost HP, při propojení zařízení HP All-in-One s dalšími síťovými prvky, použít bezdrátový směrovač nebo přístupový bod (802.11). Pokud jsou prvky sítě připojeny prostřednictvím bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu, daná síť se označuje termínem ť s infrastrukturou.
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11 9
Nastavení sítě
Page 12
Kapitola 2
Výhody bezdrátových sítí s infrastrukturou v porovnání se sítěmi ad hoc jsou následující:
zvýšené zabezpečení sítě,
vyšší spolehlivost,
flexibilita sítě,
vyšší výkon, zejména v režimu 802.11 g,
širokopásmový přístup k internetu,
Chcete-li nastavit zařízení HP All-in-One v integrované bezdrátové síti WLAN 802.11, je nutné provést následující úkony:
Nejprve si opatřete všechny potřebné komponenty.
Dále připojte zařízení HP All-in-One k bezdrátovému směrovači a spusťte Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
Nakonec nainstalujte software. „Instalace softwaru pro síťové připojení“
Informace lze najít v části:
„Konfigurace pro integrovanou bezdrátovou síť WLAN 802.11“ na stránce 10
„Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN
802.11“ na stránce 10
na stránce 17

Konfigurace pro integrovanou bezdrátovou síť WLAN 802.11

Nastavení sítě
Chcete-li připojit zařízení HP All-in-One k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11, je nutné vlastnit následující zařízení:
Bezdrátovou síť 802.11 obsahující bezdrátový směrovač nebo přístupový bod.
Počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou (NIC). Počítač musí být
připojen do bezdrátové sítě, do které zamýšlíte instalovat HP All-in-One. Název sítě (SSID).
Klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba).
Pokud připojíte zařízení HP All-in-One k bezdrátové síti s přístupem k síti Internet,
společnost HP doporučuje použít bezdrátový směrovač (přístupový bod nebo základní stanici), který používá protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11

Zařízení HP All-in-One lze snadno připojit k síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového připojení. Můžete také použít funkci SecureEasySetup, pokud ji bezdrátový směrovač nebo přístupový bod podporuje. Chcete-li zjistit, zda použitý bezdrátový směrovač nebo přístupový bod tuto funkci podporuje a získat další pokyny
10 Nastavení sítě
Page 13
pro nastavení, pročtěte si dokumentaci dodávanou s tímto bezdrátovým směrovačem nebo přístupovým bodem.
UpozorněAbyste zabránili dalším uživatelům v přístupu do vaší bezdrátové sítě,
HP velmi doporučuje použití hesla (WPA nebo WEP) a unikátní název sítě (SSID) pro váš bezdrátový směrovač. Váš bezdrátový směrovač mohl být dodán s výchozím názvem sítě, což je typicky název výrobce. Pokud používáte výchozí název sítě, vaše síť může být snadno přístupná pro ostatní uživatele, kteří používají stejný výchozí název sítě (SSID). To také znamená, že se zařízení HP All-in-One může náhodně připojit do jiné bezdrátové sítě ve vašem okolí, která používá stejný název sítě. Pokud se tak stane, nebudete mít přístup k HP All-in-One. Další informace týkající se změny názvu sítě najdete v dokumentaci dodávané se zařízením bezdrátového směrovače.
Poznámka Před připojením k bezdrátové síti s infrastrukturou ověřte, že kabel
ethernet není připojen k zařízení HP All-in-One.
Postup při připojení zařízení HP All-in-One pomocí Průvodce nastavením bezdrátového připojení
1. Zapište si následující informace týkající se bezdrátového směrovače nebo
přístupového bodu:
název sítě (rovněž označován jako SSID),
•klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba). Pokud nevíte, kde jsou tyto informace uvedeny, přečtěte si dokumentaci dodávanou
s bezdrátovým směrovačem nebo přístupovým bodem. Název sítě SSID a klíč WEP či heslo WPA lze najít pomocí vestavěného webového serveru pro daný bezdrátový směrovač nebo přístupový bod.
Poznámka HP poskytuje online nástroj, který bude možná schopen automaticky
najít vaše nastavení zabezpečení bezdrátové sítě. Přejděte na adresu:
www.hp.com/go/networksetup.
2. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK. Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením). Průvodce vyhledá dostupné sítě a zobrazí seznam rozpoznaných názvů sítí (SSID). Nejprve jsou uvedeny sítě s nejsilnějším signálem, nakonec sítě s nejslabším signálem.
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11 11
Nastavení sítě
Page 14
Kapitola 2
5. Stisknutím tlačítka zvýrazněte název sítě, který jste si zapsali v kroku 1, a potom
stiskněte tlačítko OK.
Není-li název sítě uveden v seznamu a. Vyberte položku Enter a New Network Name (SSID) (Zadejte nový název sítě
(SSID)). V případě potřeby ji zvýrazněte stisknutím tlačítka
a pak stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se obrazovková klávesnice.
b. Zadejte název SSID. Pomocí tlačítek se šipkami na ovládacím panelu zařízení
HP All-in-One zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové klávesnici a potom je vyberte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
c. Po zadání nového SSID zvýrazněte pomocí šipek Done (Dokončeno) na
obrazovkové klávesnici a poté stiskněte OK.
Tip Pokud zařízení HP All-in-One není schopné zjistit síť na základě názvu,
který jste zadali, uvidíte následující výzvy. Možná budete chtít přisunout zařízení HP All-in-One blíže k počítači a zkusíte znovu spustit Průvodce nastavením bezdrátového připojení pro automatické zjištění sítě.
d. Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezvýrazní možnost Infrastructure
(Infrastruktura), a potom stiskněte tlačítko OK.
e. Stiskněte opakovaně tlačítko
. Po zobrazení možnosti WEP encryption (Šifrování WEP) nebo WPA encryption (Šifrování WPA) stiskněte tlačítko OK. Pokud nechcete používat šifrování WEP, opakovaným stiskem tlačítka
vyberte možnost Ne, síť nepoužívá šifrování, a potom stiskněte tlačítko
OK. Přejděte ke kroku 7.
6. Pokud se zobrazí výzva, zadejte klíč WPA nebo WEP následujícím způsobem:
a. Pomocí tlačítek se šipkami zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové
klávesnici a potom je vyberte stisknutím tlačítka OK.
Nastavení sítě
12 Nastavení sítě
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
b. Po dokončení zadávání klíče WPA nebo WEP zvýrazněte pomocí tlačítek se
šipkami tlačítko Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici.
c. Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr možnosti.
Zařízení HP All-in-One se pokusí připojit k síti. Jestliže se zobrazí zpráva, že jste zadali neplatný klíč WPA nebo WEP, zkontrolujte zapsaný klíč nové sítě, postupujte podle pokynů pro opravu klíče, a poté akci zopakujte.
7. Jakmile je zařízení HP All-in-One úspěšně připojeno k síti, nainstalujte software pro
každý počítač, který bude zařízení v síti používat.
Postup při připojení zařízení HP All-in-One pomocí funkce SecureEasySetup
1. Aktivujte funkci SecureEasySetup na bezdrátovém směrovači nebo v přístupovém
bodu.
2. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
Page 15
3. Stiskněte tlačítko , dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK.
5. Podle výzev na obrazovce dokončete připojení.
6. Po úspěšném připojení zařízení HP All-in-One k síti přejděte k počítači a nainstalujte
příslušný software v každém počítači, který využívá danou síť.
Poznámka Pokud se připojení nezdaří, mohlo dojít k vypršení požadavku
bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu poté, co jste aktivovali funkci SecureEasySetup. Zopakujte předchozí úkon a ihned po stisknutí tlačítka bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu se ujistěte, že jsou všechny kroky ovládacího panelu zařízení HP All-in-One dokončeny.
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce

Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc

V této části je popsáno připojení zařízení HP All-in-One k počítači v bezdrátové síti bez použití bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu.
Poznámka Připojení ad hoc lze použít v případech, kdy nepoužíváte bezdrátový
směrovač nebo přístupový bod. V porovnání s použitím bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu je však tento způsob méně flexibilní, poskytuje nižší zabezpečení sítě a nižší výkon.
Chcete-li připojit zařízení HP All-in-One k počítači (ad hoc), je nutné v počítači vytvořitťový profil ad hoc. To zahrnuje zvolení názvu sítě (SSID) a WEP (volitelné ale doporučené) pro vaši síť ad hoc.

Konfigurace pro síť ad hoc

Pro připojení zařízení HP All-in-One k bezdrátové síti budete potřebovat počítač se systémem Windows s adaptérem bezdrátové sítě.

Vytvoření síťového profilu pro počítač s Windows XP

Připravte váš počítač pro připojení ad hoc a vytvořte síťový profil.
Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc 13
Nastavení sítě
Page 16
Kapitola 2
Vytvoření síťového profilu
Poznámka Zařízení HP All-in-One je dodáváno s konfigurovaným síťovým profilem,
jehož název SSID je hpsetup. Avšak z bezpečnostních důvodů a pro zachování soukromí doporučuje HP vytvoření nového síťového profilu na vašem počítači, jak je zde popsáno.
1. V Ovládacích panelech poklepejte na panel Síťová připojení.
2. V okněťová připojení klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Bezdrátové
připojení k síti. Pokud je v místní nabídce zobrazen příkaz Povolit, vyberte jej. Pokud je v nabídce zobrazen příkaz Zakázat, je bezdrátové připojení již povoleno.
3. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Bezdrátové připojení k síti a potom
klepněte na příkaz Vlastnosti.
4. Klepněte na kartu Bezdrátové sítě.
5. Zaškrtněte políčko Konfigurovat nastavení bezdrátové sítě pomocí systému
Windows.
6. Klepněte na tlačítko Přidat a potom proveďte následující kroky:
a.V okně Název sítě (SSID) zadejte unikátní název sítě dle vašeho výběru.
Poznámka Název sítě rozlišuje malá a velká písmena, proto je velmi důležité
zapamatovat si použití velkých a malých písmen.
b. Je-li k dispozici seznam Ověření v síti, vyberte možnost Otevřít. Jinak pokračujte
následujícím krokem.
c. V seznamu Šifrování dat vyberte možnost WEP.
Poznámka Je možné vytvořit síť, která nepoužívá klíč WEP. V zájmu
zabezpečení sítě však použití klíče WEP doporučujeme.
d.Ujistěte se, že není zaškrtnuto políčko Klíč je poskytován automaticky. Pokud
je políčko zaškrtnuto, klepnutím zaškrtnutí zrušte.
e.Do pole ťový klíč zadejte klíč WEP o velikosti přesně 5 nebo přesně 13
alfanumerických znaků (ASCII). Pokud zadáte 5 znaků, můžete zadat například
řetězec ABCDE nebo 12345. Pokud zadáte 13 znaků, můžete zadat například ABCDEF1234567. (12345 a ABCDE jsou pouze příklady. Zvolte si vlastní
Nastavení sítě
kombinaci.) Další možností je použít pro klíč WEP posloupnost hexadecimálních znaků. Délka hexadecimálního klíče WEP musí být 10 znaků v případě 40bitového šifrování nebo 26 znaků při 128bitovém šifrování.
f.Do pole Potvrzení síťového klíče zadejte stejný klíč WEP, který jste zadali v
předchozím kroku.
g.Zapište si klíč WEP přesně
tak, jak jste jej zadali, včetně malých a velkých písmen.
Poznámka Je nutné přesně si zapamatovat malá a velká písmena. Pokud
do zařízení HP All-in-One zadáte nesprávný klíč WEP, bezdrátové připojení se nezdaří.
h. Zaškrtněte políčko Toto je síť mezi počítači (ad hoc); nejsou použity
bezdrátové přístupové body.
14 Nastavení sítě
Page 17
i. Klepnutím na OK zavřete okno Vlastnosti bezdrátové sítě a potom znovu
klepněte na OK.
j.Opětovným klepnutím na tlačítko OK zavřete okno Vlastnosti bezdrátového
připojení k síti.

Vytvoření síťového profilu pro jiné operační systémy

Používáte-li jiný operační systém než Windows XP, doporučujeme použít konfigurační program dodávaný s kartou pro bezdrátové připojení k síti LAN. Tento program naleznete v seznamu programů nainstalovaných v počítači.
Pomocí konfiguračního programu karty LAN vytvořte síťový profil s následujícími hodnotami:
Název sítě (SSID): Mynetwork (například)
Poznámka Měli byste vytvořit název sítě, který je unikátní a snadno
zapamatovatelný. Mějte však na paměti, že v názvu sítě je rozlišována velikost znaků. Je nutné si zapamatovat, která písmena jsou velká a která malá.
Režim komunikace: Ad Hoc
Šifrování: povoleno

Připojení k bezdrátové síti ad hoc

Pro připojení zařízení HP All-in-One k bezdrátové síti ad hoc můžete použít Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
Připojení k bezdrátové síti ad hoc
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK. Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením). Průvodce vyhledá dostupné sítě a zobrazí seznam rozpoznaných názvů sítí (SSID). V seznamu jsou uvedeny nejprve sítě s infrastrukturou, následují sítě typu ad hoc. Nejprve jsou uvedeny sítě s nejsilnějším signálem, nakonec sítě s nejslabším signálem.
4. Na displeji vyhledejte název sítě, kterou jste vytvořili v počítači (například Mynetwork).
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce
Nastavení sítě
Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc 15
Page 18
Nastavení sítě
Kapitola 2
5. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný název sítě a poté stiskněte tlačítko
OK.
Pokud jste název sítě nalezli a vybrali, přejděte ke kroku 6.
Pokud jméno sítě není v seznamu uvedeno a. Vyberte možnost Enter a New Network Name (SSID) (Zadat nový název sítě
(SSID)). Zobrazí se obrazovková klávesnice.
b. Zadejte název SSID. Pomocí tlačítek se šipkami na ovládacím panelu zařízení
HP All-in-One zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové klávesnici a potom je vyberte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
c. Po dokončení zadávání nového názvu SSID zvýrazněte pomocí tlačítek se
šipkami tlačítko Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici a potom stiskněte tlačítko OK.
Tip Nepodaří-li se zařízení HP All-in-One nalézt dle zadaného názvu sítě
příslušnou síť, zobrazí se následující výzva. Umístěte zařízení HP All-in-One blíže k počítači s pokuste se znovu spustit Průvodce nastavením bezdrátové sítě pro automatickou detekci sítě.
d. Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezvýrazní možnost Ad Hoc, a potom
stiskněte tlačítko OK.
e. Stiskněte opakovaně tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Yes, my network uses WEP encryption (Ano, síť používá šifrování WEP), a potom stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se obrazovková klávesnice. Pokud nechcete používat šifrování WEP, opakovaným stiskem tlačítka
vyberte možnost No, my network does not use encryption (Ne, síť
nepoužívá šifrování), a potom stiskněte tlačítko OK. Přejděte ke kroku 7.
6. Pokud se zobrazí výzva, zadejte klíč WEP následujícím způsobem. V opačném
případě přejděte ke kroku 7. a. Pomocí tlačítek se šipkami zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové
klávesnici a potom je vyberte stisknutím tlačítka OK.
b.Po dokončení zadávání klíče WEP zvýrazněte pomocí tlačítek se šipkami tlačítko
Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici.
7. Opakovaným stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr.
Zařízení HP All-in-One se pokusí připojit k síti s názvem SSID. Jestliže se zobrazí zpráva, že jste zadali neplatný klíč WEP, zkontrolujte zapsaný klíč nové sítě, postupujte podle pokynů pro opravu klíče WEP a poté akci zopakujte.
8. Po úspěšném připojení zařízení HP All-in-One k síti přejděte k počítači a nainstalujte
software.
16 Nastavení sítě
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
Page 19

Instalace softwaru pro síťové připojení

Tato část obsahuje pokyny k instalaci softwaru zařízení HP All-in-One do počítače připojeného k síti. Před instalací softwaru zkontrolujte správné připojení zařízení HP All-in-One k síti.
Poznámka Pokud je počítač nakonfigurován tak, aby se připojil k několika síťovým
jednotkám, ověřte před instalací softwaru, zda je k těmto jednotkám připojen. V opačném případě se instalační software zařízení HP All-in-One může pokusit použít některé z vyhrazených písmen jednotek a pak nebude možné příslušnou síťovou jednotku v počítači zpřístupnit.
Poznámka Instalace může trvat 20 až 45 minut podle operačního systému, velikosti
dostupného místa a rychlosti procesoru počítače.
Instalace softwaru HP All-in-One v systému Windows
1. Ukončete činnost všech aplikací spuštěných v počítači, včetně veškerého
antivirového softwaru.
2. Vložte disk CD pro systém Windows dodaný se zařízením HP All-in-One do jednotky
CD-ROM počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Pokud se zobrazí dialogové okno o firewallech, postupujte dle instrukcí. Při zobrazení
místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
4. Na obrazovce Typ připojení vyberte možnost Prostřednictvím sítě a pak klepněte
na tlačítko Další. Objeví se obrazovka Vyhledávání a instalační program vyhledá zařízení HP All-in-One v síti.
5. Na obrazovce Tiskárna byla nalezena zkontrolujte, zda je uveden správný popis
tiskárny. Jestliže je v síti nalezeno více tiskáren, zobrazí se okno Tiskárny byly nalezeny. Vyberte zařízení HP All-in-One, které chcete připojit.
6. Instalujte software podle zobrazovaných pokynů.
Po nainstalování softwaru je zařízení HP All-in-One připraveno k použití.
7. Pokud jste v počítači deaktivovali detekci virů, nezapomeňte tyto služby znovu
aktivovat.
8. Chcete-li síť
HP All-in-One protokol autotestu.
ové připojení otestovat, přejděte k počítači a vytiskněte na zařízení

Připojení k dalším počítačům v síti

Zařízení HP All-in-One můžete sdílet na síti tak, aby jej mohlo používat více počítačů. Je-li již zařízení HP All-in-One připojeno k některému počítači v síti, je nutné nainstalovat software zařízení HP All-in-One na každý další počítač. Během instalace zjistí software zařízení HP All-in-One na síti pro každý počítač. Po instalaci zařízení HP All-in-One do sítě je, po přidání dalších počítačů nebude, nutné znovu konfigurovat.
Poznámka Zařízení HP All-in-One lze připojit k bezdrátové nebo ke kabelové síti,
avšak nikoli k oběma zároveň.
Nastavení sítě
Instalace softwaru pro síťové připojení 17
Page 20
Kapitola 2
Přechod zařízení HP All-in-One od připojení USB k síťovému připojení
Pokud jste zařízení HP All-in-One původně instalovali s připojením prostřednictvím rozhraní USB, můžete později přejít k připojení buď prostřednictvím bezdrátové sítě, nebo prostřednictvím sítě Ethernet. Pokud již znáte postup při připojení k síti, můžete postupovat podle následujících obecných pokynů.
Poznámka V zájmu zajištění optimálního výkonu a zabezpečení bezdrátové sítě
použijte k připojení zařízení HP All-in-One přístupový bod (jakým je například bezdrátový směrovač).
Chcete-li změnit připojení kabelem USB na integrované bezdrátové připojení WLAN 802.11, postupujte následovně:
1. Odpojte připojení USB ze zadní strany zařízení HP All-in-One.
2. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK. Spustí se Wireless Setup Wizard (Průvodce nastavením bezdrátového připojení).
5. Nainstalujte software pro síťové připojení, vyberte volbu Přidat zařízení a potom
volbu Prostřednictvím sítě.
6. Po dokončení instalace otevřete panel Tiskárny a faxy (anebo Tiskárny) v
Ovládacích panelech a smažte tiskárny vyžadující instalaci s použitím portu USB.
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce
Přechod od připojení USB ke kabelovému připojení (Ethernet)
1. Odpojte připojení USB ze zadní strany zařízení HP All-in-One.
2. Kabelem Ethernet propojte port sítě Ethernet umístěný na zadní straně zařízení
HP All-in-One a některý dostupný port sítě Ethernet na směrovači nebo přepínači.
3. Nainstalujte software pro síťové připojení, vyberte volbu Př
Nastavení sítě
volbu Prostřednictvím sítě.
4. Po dokončení instalace otevřete Tiskárny a faxy (nebo Tiskárny) v Ovládacích
panelech a odstraňte tiskárny z předchozí instalace s připojením přes port USB.
Další informace o připojení zařízení HP All-in-One k síti naleznete v části:
•„
Nastavení sítě propojené kabely“ na stránce 7
•„
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11“ na stránce 9 Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc“ na stránce 13
•„

Správa nastavení sítě

Prostřednictvím ovládacího panelu zařízení HP All-in-One můžete spravovat nastavení sítě pro zařízení HP All-in-One. K zadání dalších rozšířených nastavení můžete využít implementovaného webového serveru. K tomuto nástroji pro konfiguraci a zjišťování stavu lze přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče s použitím existujícího síťového připojení zařízení HP All-in-One.
18 Nastavení sítě
idat zařízení a potom
Page 21

Změna základního nastavení sítě z ovládacího panelu

Ovládací panel zařízení HP All-in-One umožňuje nastavit a spravovat bezdrátové připojení a nabízí různé formy správy sítě. To zahrnuje zobrazení nastavení sítě, obnovení výchozích nastavení sítě, zapínání a vypínání bezdrátového rádiového režimu a změnu nastavení sítě.
Použití Průvodce nastavením bezdrátového připojení
Průvodce nastavením bezdrátového připojení umožňuje snadné nastavení a správu bezdrátového připojení k zařízení HP All-in-One.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK. Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením).
Zobrazení a tisk nastavení sítě
Souhrn nastavení sítě můžete zobrazit na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One nebo můžete vytisknout stránku s podrobnými údaji konfigurace. Na stránce s konfigurací sítě jsou uvedena všechna důležitá nastavení sítě, jako je například adresa IP, rychlost připojení či nastavení služeb DNS a mDNS.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK. Zobrazí se nabídka Nabídka Network (Síť).
3. Stiskněte tlačítko
nastavení sítě), a potom stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se nabídka Nabídka View Network Settings (Zobrazit nastavení sítě).
4. Použijte jeden z následujících postupů:
Pro zobrazení nastavení kabelové sítě stiskněte tlačítko
nezvýrazní volba Display Wired Summary (Zobrazit souhrn kabel. sítě), a poté stiskněte tlačítko OK. Tím zobrazíte souhrn nastavení kabelové sítě (Ethernet).
Pro zobrazení nastavení bezdrátové sítě stiskněte tlačítko
nezvýrazní volba Display Wireless Summary (Zobrazit souhrn o bezdrát.), a poté stiskněte tlačítko OK. Tím zobrazíte souhrn nastavení bezdrátové sítě.
Pro tisk stránky s konfigurací sítě stiskněte tlačítko
volba Print Network Configuration Page (Tisk stránky s konfigurací sítě), a poté stiskněte tlačítko OK. Vytiskne se stránka s konfigurací sítě.
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
, dokud se nezvýrazní možnost View Network Settings (Zobraz.
dokud se
dokud se
Nastavení sítě
dokud se nezvýrazní
Obnovení výchozího nastavení sítě
Nastavení síťové konfigurace můžete resetovat na hodnoty, které byly nastaveny při zakoupení zařízení HP All-in-One.
Správa nastavení sítě 19
Page 22
Kapitola 2
UpozorněTímto postupem dojde k vymazání všech zadaných informací o
nastavení bezdrátového připojení. K jejich obnovení bude nutné znovu spustit Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Restore Network Defaults
(Obnovit vých. hodnoty sítě), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte OK pro potvrzení, že chcete obnovit výchozí nastavení sítě.
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového rádiového režimu
Ve výchozím nastavení je bezdrátový rádiový režim vypnutý. Zařízení může být připojeno k bezdrátové síti pouze tehdy, pokud je rádiový režim zapnutý. Když je rádiový režim zapnut, rozsvítí se modrá kontrolka na přední části zařízení HP All-in-One. Pokud je však zařízení HP All-in-One připojeno k pevné síti nebo používáte připojení USB, není rádiový režim využíván. V takovém případě můžete rádiový režim vypnout.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Wireless Radio (bezdrátový
vysílač), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte možnost On (Zapnout) nebo Off (Vypnuto) a potom
stiskněte tlačítko OK.
Tisk testu bezdrátového připojení
Test bezdrátového připojení provede sérii diagnostik a rozhodne, zda bylo nastavení sítě úspěšné. Je-li spuštěn software Wireless Setup Wizard, test bezdrátového připojení je automaticky vytištěn. Test je ale možné vytisknout kdykoliv.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
Nastavení sítě
tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
, dokud se nezvýrazní možnost Wireless Network Test (Test bezdrátové sítě), a potom stiskněte tlačítko OK. Tisk protokolu Wireless Network Test (Test bezdrátové sítě).

Změna rozšířeného nastavení sítě z ovládacího panelu

Rozšířená nastavení sítě zpříjemňují použití zařízení. Pokud ovšem nejste zkušenými uživateli, nedoporučujeme žádné z těchto nastavení měnit.
Nastavení rychlosti připojení
Rychlost přenosu dat v síti můžete změnit. Výchozím nastavením je hodnota
Automatic..
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK. Zobrazí se nabídka Nabídka Network (Síť).
20 Nastavení sítě
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť), a potom stiskněte
Page 23
3. Stiskněte tlačítko , dokud se nezvýrazní možnost Advanced Setup (Rozšířené
nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Set Link Speed (Nastavit rychlost
spojení), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
vyberte rychlost připojení, která odpovídá použitému síťovému
hardwaru, a potom potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK.
Automatic.
10-Full (10-maximální)
10-Half (10-poloviční)
100-Full (100-maximální)
100-Half (100-poloviční)
Změna nastavení IP
Výchozím nastavením adres IP je hodnota Automatic., což znamená, že nastavení adres IP bude prováděno automaticky. Zkušení uživatelé však mohou chtít adresu IP, masku podsítě nebo výchozí bránu měnit ručně. Adresu IP a masku podsítě zařízení HP All-in-One můžete zjistit vytištěním stránky s konfigurací sítě v zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud zadáváte nastavení IP ručně, musíte být již připojeni k aktivní síti,
jinak se nastavení po opuštění nabídky nezachová.
UpozorněPři ručním přidělování adresy IP buďte obezřetní. Pokud bude při
instalaci zadána neplatná adresa IP, nebude možné vytvořit připojení mezi síťovými komponentami a zařízením HP All-in-One.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť), a potom stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se nabídka Nabídka Network (Síť).
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Advanced Setup (Rozšířené
nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost IP Settings (Nastavení IP), a
potom stiskněte tlačítko OK. Pokud již je zařízení HP All-in-One připojeno ke kabelové síti, jste vyzváni, abyste potvrdili, že chcete změnit nastavení IP. Stiskněte OK.
5. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Manual (Ručně), a potom
stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte jedno z následujících nastavení IP a potom stiskněte
tlačítko OK.
IP Address (Adresa IP)
Subnet Mask (Maska podsítě)
Default Gateway (Výchozí brána)
7. Proveďte požadované změny a potvrďte nastavení stisknutím tlačítka OK.
Nastavení sítě
Správa nastavení sítě 21
Page 24
3 Nastavení faxu
Po provedení všech kroků uvedených v Průvodci nastavením dokončete nastavení faxu podle pokynů v této části. Průvodce nastavením uschovejte pro další potřebu.
V této části se dozvíte, jak nastavit zařízení HP All-in-One tak, aby odesílání faxů bylo úspěšné s jakýmkoli vybavením a službami připojenými na stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One.
Tip Můžete také použít program Průvodce nastavením faxu (systém Windows)
nebo Fax Setup Utility (Nástroj pro nastavení faxu; systém Mac OS), který umožňuje rychle provést některá důležitá nastavení faxu, například režim odpovědi nebo záhlaví faxu. K programům Průvodce nastavením faxu (Windows) a Fax Setup Utility (Nástroj pro nastavení faxu; Mac) získáte přístup prostřednictvím softwaru nainstalovaného společně se zařízením HP All-in-One. Po spuštění Průvodce nastavením faxu (Windows) nebo programu Fax Setup Utility (Nástroj pro nastavení faxu, Mac) dokončete nastavení faxu pomocí kroků uvedených v této části.
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování
Před nastavením zařízení HP All-in-One na faxování určete, jaký další typ zařízení nebo služeb je připojen ke stejné telefonní lince. Z prvního sloupce v následující tabulce vyberte kombinaci zařízení a služeb, které odpovídají vybavení vaší domácnosti nebo kanceláře. Pak vyhledejte správné nastavení ve druhém sloupci. Podrobné pokyny pro uvedené případy jsou uvedeny dále v této části.

Nastavení faxu

22 Nastavení faxu
Další zařízení nebo služby sdílející vaši faxovou linku
Žádné. Pro faxování je vyhrazena samostatná telefonní
linka.
Digitální předplatitelská linka (DSL) telekomunikační společnosti.
(V některých zemích/oblastech může být služba DSL nazývána ADSL.)
Telefonní pobočková ústředna (PBX) nebo služba ISDN (Integrated Services Digital Network).
Služba pro rozlišovací vyzvánění. „Případ D: Fax a služba rozlišovacího
Hlasová volání. Na této telefonní lince přijímáte jak hlasová, tak
faxová volání.
Hlasové volání a služba hlasové pošty. „Případ F: Hlasová a faxová linka sdílená
Doporučené nastavení faxu
„Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá žádná hlasová volání)“ na stránce 23
„Případ B: Nastavte HP All-in-One s DSL“ na stránce 24
„Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou ISDN“ na stránce 25
vyzvánění na stejné telefonní lince“ na stránce 26
„Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka“ na stránce 27
s hlasovou poštou“ na stránce 29
Page 25
(pokračování)
Další zařízení nebo služby sdílející vaši faxovou linku
Na této lince přijímáte hlasová i faxová volání a využíváte službu hlasové pošty, kterou poskytuje telekomunikační společnost.
Doporučené nastavení faxu
Další informace o nastavení faxu v konkrétních zemích a oblastech naleznete na následujících webových stránkách pro konfiguraci faxu.
Rakousko www.hp.com/at/faxconfig
Německo www.hp.com/de/faxconfig
Švýcarsko (francouzština) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Švýcarsko (němčina) www.hp.com/ch/de/faxconfig
Spojené království www.hp.com/uk/faxconfig
Španělsko www.hp.com/es/faxconfig
Nizozemsko www.hp.com/nl/faxconfig
Belgie (francouzsky) www.hp.com/be/fr/faxconfig
Belgie (holandsky) www.hp.com/be/nl/faxconfig
Portugalsko www.hp.com/pt/faxconfig
Švédsko www.hp.com/se/faxconfig
Finsko www.hp.com/fi/faxconfig
Dánsko www.hp.com/dk/faxconfig
Norsko www.hp.com/no/faxconfig
Irsko www.hp.com/ie/faxconfig
Francie www.hp.com/fr/faxconfig
Itálie www.hp.com/it/faxconfig
Jižní Afrika www.hp.com/za/faxconfig
Polsko www.hp.pl/faxconfig
Rusko www.hp.ru/faxconfig
Severní Amerika www.hp.com/us/faxsetup

Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá žádná hlasová volání)

Pokud máte oddělenou telefonní linku, na které nepřijímáte žádné hovory a na této lince nemáte připojené žádné další vybavení, nastavte HP All-in-One dle popisu v této části.
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování 23
Nastavení faxu
Page 26
Kapitola 3
Obrázek 3-1 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení HP All-in-One s oddělenou faxovou linkou
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
2. Zapněte nastavení Automatická odpověď.
3. (Volitelné) Změňte nastavení Zvon. před odpov. na nejnižší možnou hodnotu (dvě
zazvonění).
4. Spusťte test faxu.
Po zazvonění telefonu zařízení HP All-in-One automaticky odpoví po takovém počtu zazvonění, který je nastaven pomocí funkce Zvon. před odpov.. Pak začne vysílat tóny pro příjem faxu k odesílajícímu faxu a přijímat fax.
Případ B: Nastavte HP All-in-One s DSL
Pokud jste si prostřednictvím telekomunikační společnosti aktivovali službu DSL, připojte filtr DSL mezi telefonní zásuvku a zařízení HP All-in-One podle pokynů v této části. Filtr DSL odstraňuje digitální signál, který ruší zařízení HP All-in-One, takže zařízení HP All-in-One může s telefonní linkou komunikovat správně. (V některých zemích nebo oblastech může být služba DSL nazývána ADSL.)
Poznámka Jestliže máte linku DSL a nepřipojíte filtr DSL, nebudete moci pomocí
Nastavení faxu
24 Nastavení faxu
zařízení HP All-in-One odesílat ani přijímat faxy.
Page 27
Obrázek 3-2 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Filtr DSL a kabel dodaný poskytovatelem služby DSL 3 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení HP All-in-One s DSL
1. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL.
2. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
3. Kabel filtru DSL připojte k telefonní zásuvce ve zdi.
Poznámka Je-li k telefonní lince připojeno další zařízení nebo služba, jako např.
služba pro rozlišovací vyzvánění, záznamník nebo hlasová pošta, vyhledejte dodatečná pravidla pro nastavení v příslušné části této kapitoly.
4. Spusťte test faxu.
Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou ISDN
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér pro ISDN, postupujte následujícím způsobem:
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování 25
Nastavení faxu
Page 28
Kapitola 3
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér
pro ISDN, připojte zařízení HP All-in-One k portu určenému pro fax a telefon. Zkontrolujte také to, zda je koncový adaptér nastaven na typ přepínače odpovídající vaší zemi či oblasti (pokud je tato možnost k dispozici).
Poznámka Některé systémy ISDN umožňují konfiguraci portů pro konkrétní
telefonní zařízení. Mohli jste například přiřadit jeden port pro telefon a fax Skupiny 3 a jiný port pro další účely. Pokud se při připojení k faxovému nebo telefonnímu portu konvertoru ISDN vyskytnou potíže, zkuste použít univerzální port. Může být označen "multi-combi" nebo podobně.
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX), nastavte tón čekajícího volání na
hodnotu Vypnuto.
Poznámka U mnoha digitálních pobočkových ústředen (PBX) je tón čekajícího
volání ve výchozím nastavení zapnut. Tón čekajícího hovoru bude rušit každý faxový přenos a pomocí zařízení HP All-in-One nebude možné odesílat ani přijímat faxy. Informace o způsobu vypnutí tónu čekajícího volání naleznete v dokumentaci dodávané s telefonním systémem PBX.
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX), vytočte před vytočením faxového čísla
číslo vnější linky.
Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve zdi připojeno
pomocí dodaného kabelu. Pokud tomu tak není, nemusí faxování probíhat úspěšně. Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně vybavena vaše domácnost či kancelář. Je-li dodaný kabel příliš krátký, můžete jej prodloužit pomocí sdružovače zakoupeného v místní prodejně s elektronikou.

Případ D: Fax a služba rozlišovacího vyzvánění na stejné telefonní lince

Pokud se přihlásíte k používání služby rozlišovacího vyzvánění (u vaší telefonní společnosti), umožní vám to mít na jedné telefonní lince několik telefonních čísel, každé s jiným vyzváněním, nastavte HP All-in-One dle popisu v této části.
Nastavení faxu
26 Nastavení faxu
Obrázek 3-3 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi
Page 29
2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení zařízení HP All-in-One pro použití se službou rozlišovacího vyzvánění
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
2. Zapněte nastavení Automatická odpověď.
3. Upravte nastavení funkce Odpověď na typ zvoně tak, aby odpovídala typu
vyzvánění, které vašemu faxovému číslu přiřadila telekomunikační společnost.
Poznámka Ve výchozím nastavení zařízení HP All-in-One odpovídá na všechny
typy vyzvánění. Pokud nastavení funkce Odpověď na typ zvoně neodpovídá typu vyzvánění přiřazenému faxovému číslu, zařízení HP All-in-One buď může odpovídat na hlasová i faxová volání, nebo nemusí odpovídat vůbec.
4. (Volitelné) Změňte nastavení Zvon. před odpov. na nejnižší možnou hodnotu (dvě
zazvonění).
5. Spusťte test faxu.
Po vybraném počtu zazvonění (nastavení Zvon. před odpov.) zařízení HP All-in-One automatickdy přijme příchozí hovory, které odpovídají zvolenému vyzvánění (nastavení Odpověď na typ zvoně). Pak začne vysílat tóny pro příjem faxu k odesílajícímu faxu a přijímat fax.

Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka

Pokud přijímáte jak hovory tak faxy na stejném telefonním čísle a nemáte na této telefonní lince připojeno žádné jiné kancelářské vybavení (nebo hlasovou poštu), nastavte HP All-in-One dle popisu v této části.
Nastavení faxu
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování 27
Page 30
Kapitola 3
Obrázek 3-4 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení HP All-in-One se sdílenou hlasovou/faxovou linkou
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
2. Nyní je třeba rozhodnout, zda bude zařízení HP All-in-One odpovídat na volání
automaticky nebo manuálně:
Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One, aby automaticky odpovídalo na volání,
bude odpovídat na všechna příchozí volání a přijímat faxy. Zařízení HP All-in-One nebude v takovém případě schopné rozlišovat mezi faxem a hlasovým voláním. Pokud se domníváte, že se jedná o hlasové volání, musíte je přijmout předtím, než zařízení HP All-in-One volání přijme. Zapnutím funkce Automatická odpověď nastavíte zařízení HP All-in-One na automatické odpovídání na příchozí volání.
Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One na ruční přijímání faxů, musíte být
osobně přítomni, abyste odpověděli na příchozí faxová volání, jinak zařízení HP All-in-One nebude moci přijímat faxy. Vypnutím funkce Automatická odpověď nastavíte zařízení HP All-in-One na ruční odpovídání na příchozí volání.
3. Spusťte test faxu.
Nastavení faxu
28 Nastavení faxu
Page 31
4. Zapojte telefon do zásuvky ve zdi.
5. V závislosti na používaném telefonním systému proveďte některý z následujících
kroků:
Máte-li telefonní systém paralelního typu, vysuňte bílou zástrčku z portu označeného 2-EXT na zadní straně zařízení HP All-in-One a pak zapojte do tohoto portu telefon.
Používáte-li telefonní systém sériového typu, můžete telefon připojit přímo k horní části kabelu HP All-in-One, který je připojen do zásuvky ve zdi.
Pokud zvednete telefon dříve, než zařízení HP All-in-One odpoví na volání, a uslyšíte faxové tóny z odesílajícího faxového přístroje, bude zřejmě nutné odpovědět na faxové volání ručně.

Případ F: Hlasová a faxová linka sdílená s hlasovou poštou

Pokud přijímáte jak hovory tak faxy na stejném telefonním čísle a přihlásili jste se také ke službě hlasové pošty u vaší telefonní společnosti, nastavte HP All-in-One dle popisu v této části.
Poznámka Pokud máte nastavenu službu hlasové pošty na stejném telefonním
čísle, které používáte k faxování, nelze faxy přijímat automaticky. Faxy je třeba přijímat ručně. To znamená, že při přijímání příchozích faxů musíte být osobně přítomni. Pokud chcete faxy přijímat automaticky, obraťte se na telekomunikační společnost a objednejte si službu rozlišovacího vyzvánění nebo samostatnou telefonní linku pro fax.
Obrázek 3-5 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování 29
Nastavení faxu
Page 32
Kapitola 3
Nastavení zařízení HP All-in-One pro použití s hlasovou poštou
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
2. Vypněte nastavení Automatická odpověď.
3. Spusťte test faxu.
Na příchozí faxová volání musíte odpovědět osobně, jinak zeřízení HP All-in-One nebude moci přijímat faxy.
Změna nastavení zařízení HP All-in-One pro příjem faxu
Chcete-li úspěšně přijímat faxy, možná budete muset změnit některá nastavení zařízení HP All-in-One. Pokud si nejste jisti volbou nastavení určité možnosti faxu, vyhledejte podrobné pokyny k nastavení faxu v této příručce.

Nastavení režimu odpovědi

Režim odpovědi určuje, zda zařízení HP All-in-One odpoví či neodpoví na příchozí volání.
Zapněte nastavení Automatická odpověď, chcete-li, aby zařízení HP All-in-One
odpovídalo na faxy automaticky. Zařízení HP All-in-One bude automaticky odpovídat na všechna příchozí volání a faxy.
Vypněte nastavení Automatická odpověď, chcete-li, aby přijímat faxy ručně. Při
přijímání příchozích faxových volání pak musíte být osobně přítomni, jinak zařízení HP All-in-One fax nepřijme.
Nastavení režimu odpovědi
Stiknutím tlačítka Automatická odpověď rozsviťte nebo zhasněte kontrolku a
vyberte tak příslušné nastavení. Pokud zapnout kontrolka Automatická odpověď, zařízení HP All-in-One bude automaticky odpovídat na volání. Pokud kontrolka nesvítí, zařízení HP All-in-One nebude na volání odpovídat.

Nastavení počtu zazvonění před příjmem faxu

Zapnete-li nastavení Automatická odpověď, můžete zadat počet zazvonění, po kterém zařízení HP All-in-One automaticky odpoví na příchozí volání.
Nastavení Zvon. před odpov. je důležité, je-li záznamník připojen ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One, protože chcete, aby záznamník přijal hovor dříve než zařízení HP All-in-One. Počet zazvonění před odpovědí zařízení HP All-in-One by měl být vyšší než počet zazvonění před odpovědí záznamníku.
Nastavení faxu
30 Nastavení faxu
Nastavte například záznamník na malý počet zazvonění před odpovědí a zařízení HP All-in-One na maximální počet zazvonění před odpovědí. (Maximální počet zazvonění se v jednotlivých zemích a oblastech liší.) Při tomto nastavení odpoví záznamník na volání a zařízení HP All-in-One bude sledovat linku. Pokud zařízení HP All-in-One
Page 33
rozpozná signál faxu, přijme zařízení HP All-in-One fax. Pokud se jedná o hlasové volání, telefonní záznamník zaznamená příchozí hlášení.
Postup pro nastavení počtu zazvonění před odpovědí z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
4. Pomocí klávesnice zadejte odpovídající počet vyzvánění nebo počet vyzváně
změňte tlačítkem
5. Vybrané nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
zvýrazněte možnost Základní nastavení faxu a stiskněte
zvýrazněte možnost Zvon. před odpov. a potom stiskněte
nebo .

Změna odpovědi podle typu zvonění pro rozlišující vyzváně

Mnoho telekomunikačních společností nabízí funkci rozlišovacího vyzvánění, která umožňuje sdílet na jedné telefonní lince několik telefonních čísel. Jestliže se přihlásíte k odběru této služby, bude každému z čísel přidělen jiný druh vyzvánění. Zařízení HP All-in-One můžete nastavit tak, aby odpovídalo na příchozí volání, která mají určitý typ vyzvánění.
Jestliže jste připojili zařízení HP All-in-One k lince s rozlišovacím vyzváněním, požádejte telekomunikační společnost o přidělení jednoho typu vyzvánění pro hlasová volání a jiného typu pro faxová volání. Společnost HO doporučuje zvolit pro faxová volání dvojité nebo trojité zazvonění. Jakmile zařízení HP All-in-One rozpozná zadaný typ zvonění, odpoví na volání a přijme fax.
Jestliže službu rozlišovacího vyzvánění nevyužíváte, použijte výchozí druh vyzvánění, tedy možnost Všechna zvoně.
Postup pro změnu rozlišovacího vyzvánění pomocí ovládacího panelu
1. Ověřte, že je zařízení HP All-in-One nastaveno tak, aby na faxová volání odpovídalo
automaticky.
2. Stiskněte tlač
3. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka
Pokud telefon zazvoní s typem zvonění přiřazeným k faxové lince, zařízení HP All-in-One odpoví na volání a pak přijme fax.
ítko Nastavení.
zvýrazněte možnost Upřesnit nastavení faxu a poté stiskněte
zvýrazněte možnost Odpověď na typ zvoně a poté stiskněte
zvýrazněte volbu a pak stiskněte tlačítko OK.

Kontrola nastavení faxu

Nastavení faxu můžete otestovat. Tento test také umožní prověřit stav zařízení HP All-in-One a zkontrolovat, zda je v něm faxování nastaveno správně. Tento test provádějte, až dokončíte nastavení faxování v zařízení HP All-in-One. Test provede následující akce:
Testuje hardware faxu.
Ověří, zda je k zařízení HP All-in-One připojen správný typ telefonního kabelu.
Nastavení faxu
Kontrola nastavení faxu 31
Page 34
Kapitola 3
Zkontroluje, zda je telefonní kabel připojen ke správnému portu.
Zkontroluje vytáčecí tón.
Zkontroluje, zda je telefonní linka aktivní.
Ověří stav připojení telefonní linky.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Pokud při testu dojde k chybě, vyhledejte v protokolu návod, jak problém vyřešit, a potom spusťe test znovu.
Testování nastavení faxu z ovládacího panelu
1. Nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování podle konkrétních pokynů pro
nastavení doma nebo v kanceláři.
2. Před spuštěním testu nainstalujte inkoustové kazety a vložte do vstupního zásobníku
papír plného formátu.
3. Stiskněte tlačítko Nastavení.
4. Stisknutím tlačítka
OK.
5. Stisknutím tlačítka
OK.
Zařízení HP All-in-One zobrazí na displeji stav testu a vytiskne protokol.
6. Přečtěte si protokol.
Pokud test proběhl úspěšně a potíže s faxováním přetrvávají, zkontrolujte
nastavení faxu uvedené v protokolu a ověřte jeho správnost. Žádné nebo nesprávné nastavení faxu může při faxování způsobit problémy.
Pokud při testu dojde k chybě, vyhledejte v protokolu informace o tom, jak potíže
odstranit.
7. Po vyjmutí protokolu faxu ze zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko OK.
V případě potřeby potíže odstraňte a test zopakujte.
zvýrazněte možnost Tools (Nástroje) a poté stiskněte tlačítko
zvýrazněte možnost Spustit test faxu a poté stiskněte tlačítko

Nastavení záhlaví faxu

Záhlaví faxu obsahuje jméno a číslo odesilatele faxu a bude vytištěno na začátku každého faxu, který odešlete. Společnost HP doporučuje, aby bylo nastavení záhlaví faxu prováděno v softwaru, který jste nainstalovali spoulu se zařízením HP All-in-One. Záhlaví faxu můžete také nastavit pomocí ovládacího panelu.
Poznámka V některých zemích/oblastech je záhlaví faxu zákonem předepsaným
požadavkem.
Postup pro nastavení výchozího záhlaví faxu z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
OK.
Nastavení faxu
32 Nastavení faxu
Na displeji se zobrazí obrazovková klávesnice.
4. Použijte obrazovkovou klávesnici pro zadání svého jména nebo názvu společnosti.
Po dokončení zvýrazněte volbu Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici a stiskněte tlačítko OK.
5. Pomocí číselné klávesnice zadejte faxové číslo a pak stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost Základní nastavení faxu a stiskněte
zvýrazněte možnost Záhlaví faxu a poté stiskněte tlačítko
Page 35
4 Použití funkcí zařízení
HP All-in-One
Tato kapitola obsahuje informace o základních operacích se zařízením HP All-in-One. Dále jsou zde uvedeny pokyny k založení papíru a výměně inkoustových kazet.

Vložení předloh a papíru

Do zařízení HP All-in-One můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu Letter nebo A4, formátu Legal, fotografického papíru, průhledných fólií, obálek a tetovacího papíru HP na disky CD a DVD. Ve výchozím nastavení zjistí zařízení HP All-in-One automaticky formát a typ papíru vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí nastavení tisku tak, aby byla kvalita tisku pro daný typ papíru co nejvyšší.
Pokud používáte speciální papíry, například fotografický papír, průhledné fólie, obálky či štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou tisku při automatickém nastavení , můžete nastavit formát a typ papíru pro tiskové a kopírovací úlohy ručně.

Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů

Po vložení předloh do zásobníku automatického podavače lze kopírovat, skenovat nebo faxovat jednostránkové nebo vícestránkové dokumenty formátu Letter, A4 nebo Legal.
Do zásobníku automatického podavače dokumentů je možno vložit až 50 listů papíru formátu Letter nebo A4 nebo až 35 listů papíru formátu Legal.
Poznámka Některé funkce, například funkce kopírování Fit to Page (Přizpůsobit na
stránku), nebudou fungovat, vložíte-li předlohy do automatického podavače dokumentů. Předlohy musíte pokládat na sklo.
UpozorněDo automatického podavače nevkládejte fotografie, mohlo by dojít k
jejich poškození.
Vložení předlohy do zásobníku podavače dokumentů
1. Vložte předlohu do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Zasouvejte papír do automatického podavače dokumentů, dokud neuslyšíte pípnutí nebo dokud se na displeji nezobrazí zpráva, která oznamuje, že zařízení HP All-in-One rozpoznalo vložené stránky. Vkládáte-li papír formátu Legal, otevřete před vložením papíru nástavec podavače dokumentů.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Tip Další nápovědu poskytuje při vkládání předlohy do automatického podavače
schéma vytlačené na automatickém podavači.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One 33
Page 36
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
2. Vodítka papíru posouvejte ke středu, dokud se nezarazí o pravou a levou stranu
papíru.
Poznámka Před zvednutím víka zařízení HP All-in-One nejprve odeberte všechny
předlohy ze zásobníku podavače dokumentů.

Vložení předlohy na skleněnou podložku

Můžete kopírovat, skenovat a faxovat předlohy až do formátu Letter nebo A4, stačí je vložit na skleněnou podložku. Pokud má předloha formát Legal nebo obsahuje více stránek plného formátu, vložte ji do automatického podavače dokumentů.
Poznámka Pokud nejsou skleněná podložka a spodní strana víka čisté, nebude celá
řada speciálních funkcí pracovat správně.
Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
1. Vyjměte všechny předlohy ze zásobníku automatického podavače a zvedněte víko
zařízení HP All-in-One.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
3. Zavřete víko.

Vložení papíru plného formátu

Do hlavního vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One lze vložit řadu typů papíru formátu Letter, A4 nebo Legal.
Vložení papíru skutečné velikosti
1. Vysuňte hlavní vstupní zásobník a posuňte vodítko šířky a délky do krajní polohy.
34 Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 37
2. Poklepáním balíku papírů o rovnou plochu zarovnejte okraje papírů a proveďte
následující kontrolu:
Zkontrolujte, zda papír není potrhaný nebo zaprášený a nemá záhyby a pokroucené či ohnuté okraje.
•Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
3. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až na doraz.
UpozorněS vkládáním papíru do hlavního vstupního zásobníku vyčkejte, až
bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě. Mohlo by dojít k tomu, že byste papír zatlačili příliš dopředu, což by vedlo k vysouvání prázdných stránek ze zařízení HP All-in-One.
Tip Používáte-li hlavičkový papír, zasuňte nejprve horní okraj stránky. Tisková
strana musí směřovat dolů. Další pokyny pro vkládání papírů plného formátu a hlavičkových papírů naleznete na obrázku vyrytém na základně vstupního zásobníku.
4. Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezarazí o
hrany papíru. Hlavní vstupní zásobník nepřeplňujte, zkontrolujte, zda balík papírů v hlavním vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Vložení předloh a papíru 35
Page 38
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
5. Zasuňte hlavní vstupní zásobník zpět do zařízení HP All-in-One.
6. Podpěru výstupního zásobníku vysuňte až na doraz směrem k sobě.
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku
zasunutou.

Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)

Do tohoto zásobníku zařízení HP All-in-One můžete vložit fotopapír do formátu 10 x 15 cm. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití Fotografického papíru HP Premium Plus nebo fotografického papíru HP Premium formátu 10 × 15 cm .
Postup při vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm do zásobníku na fotopapír
1. Zdvihněte výstupní zásobník a poté vytáhněte zásobník fotopapíru.
2. Vložte do zásobníku na fotopapír balík papírů kratší stranou dopředu a lesklou
stranou dolů. Zasuňte balík fotografického papíru až na doraz. Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
36 Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 39
3. Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř až k balíku
fotografického papíru. Fotografický zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek fotografických papírů v hlavním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
4. Zasuňte zásobník fotografického papíru a sklopte výstupní zásobník.

Předcházení uvíznutí papíru

Chcete-li předcházet uvíznutí papíru, postupujte takto:
Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
Nenechávejte předlohy na skleněné podložce. Pokud vložíte předlohu do
automatického podavače dokumentů a jiná předloha je umístěna na skleněné podložce, může dojít k uvíznutí předlohy v automatickém podavači dokumentů.
Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte svraštění
nebo zkroucení papíru.
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou
ohnuté ani potrhané.
Tisknete-li štítky, ujistěte se, že papíry štítků nejsou starší, než dva roky. Starší štítky
by se při průchodu zařízením HP All-in-One mohly odlepit a mohlo by pak dojít k jejich uvíznutí.
Ve vstupním zásobníku nekombinujte papíry různých typů a formátů. Celý balík musí
obsahovat papíry stejného formátu a typu.
Posuňte vodítko šířky papíru, dokud se pevně neopře o všechen papír. Zkontrolujte,
zda vodítka šířky papíru papír vložený ve vstupním zásobníku neprohýbají.
Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
Používejte typy papírů doporučené pro zařízení HP All-in-One.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One

Zobrazit a vybrat fotografie

Fotografie na paměťové kartě nebo paměťovém zařízení můžete prohlížet a vybírat před nebo při tisku.
Předcházení uvíznutí papíru 37
Page 40
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
1 CompactFlash (CF) typy I a II 2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (je požadován adaptér), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; je požadován adaptér), TransFlash MicroSD Card, nebo Secure MultiMedia Card
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo nebo Duo Pro (volitelný adaptér), nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér) 4 Přední port USB (pro paměťová zařízení) 5 xD-Picture Card
Zobrazení, výběr a tisk fotografií
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP All-in-One nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB. Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Vložte až 10 x 15 cm fotografického papíru do zásobníku fotografického papíru nebo
fotografického papíru plné velikosti do hlavního vstupního zásobníku.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost View (Zobrazit), a potom stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
4. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
5. Když se zvýrazní zmenšenina fotografie, kterou chcete zobrazit, stiskněte OK.
6. Když se fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte znovu OK.
Zobrazí se dialogové okno Photo Options (Možnosti fotografií).
7. Se zvýrazněnými Print Preview (Náhled tisku) stiskněte OK.
Objeví se obrazovka Print Preview (Náhled tisku), která ukazuje, jak bude fotografie vypadat po vytištění.
38 Použití funkcí zařízení HP All-in-One
nebo .
Page 41
8. Pokud chcete vybrat další fotografie k prohlížení a tisku, stiskněte pro zvýrazně
Add More (Přidat další), stiskněte OK a opakujte kroky 4–6.
Nebo, pokud jste na obrazovce Add Photos (Přidat fotografie), je nejrychlejším způsobem jak vybrat několik fotografií (pokud nepotřebujete možnost úpravy) stisknout k výběru.
9. (Volitelné) Pokud chcete zkontrolovat a/nebo upravit jakékoliv nastavení tisku,
stiskněte
10. Pro tisk fotografie(í) použijte
(nebo stiskněte tlačítko Tisk fotografií na ovládacím panelu). Obrazovka stavu tisku zobrazí počet stránek k vytisknutí a přibližný čas nutný k dokončení.
pro výběr fotografie a poté stisknout nebo pro procházení fotografií
pro zvýraznění Settings (Nastavení) a stiskněte OK.

Skenování obrázku

Skenování můžete spustit z počítače nebo z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One. V této části je popsáno pouze skenování z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
Poznámka Ke skenování obrázků můžete také použít software nainstalovaný v
zařízení HP All-in-One. Pomocí tohoto softwaru lze naskenovaný obrázek upravit a vytvořit z něj speciální projekty.

Skenování předlohy do počítače

Předlohy položené na skleněnou podložku můžete naskenovat pomocí ovládacího panelu.
nebo ke zvýraznění Print Now (Okamžitý tisk)
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Skenování do počítače
1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
2. Stiskněte tlačítko Nabídka Skenovat.
3. Stisknutím tlačítka
a poté stiskněte tlačítko OK.
4. Je-li zařízení HP All-in-One připojeno k jednomu nebo více počítačům v síti,
postupujte takto: a. Stisknutím tlačítka OK vyberte možnost Select Computer (Vybrat počítač).
Na displeji se zobrazí seznam počítačů připojených k zařízení HP All-in-One.
Poznámka V nabídce Select Computer (Vybrat počítač) mohou být kromě
počítačů připojených prostřednictvím sítě uvedeny také počítače připojené pomocí rozhraní USB.
b. Stisknutím tlačítka OK vyberte výchozí počítač, nebo stisknutím tlačítka
vyberte jiný počítač a pak stiskněte tlačítko OK.
Na displeji se zobrazí nabídka Scan To (Skenovat do), ve které jsou uvedeny aplikace dostupné ve zvoleném počítači.
Pokud je zařízení HP All-in-One připojeno přímo k počítači prostřednictvím kabelu USB, přejděte na krok 5.
zvýrazněte možnost Scan to Computer (Skenovat do počítače)
Skenování obrázku 39
Page 42
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
5. Stisknutím tlačítka OK vyberte výchozí aplikaci pro příjem naskenovaného obrazu,
nebo stisknutím tlačítka Náhled skenovaného obrazu se zobrazí na obrazovce počítače, kde jej můžete upravit.
6. Upravte náhled podle potřeby a potom klepněte na tlačítko Přijmout.
vyberte jinou aplikaci a pak stiskněte tlačítko OK.

Skenování předlohy na paměťovou kartu nebo do paměťového zařízení

Naskenovaný obrázek můžete odeslat ve formátu JPEG do vložené paměťové karty nebo do paměťového zařízení připojeného k přednímu portu USB. Tato funkce spolu s možnostmi tisku fotografií umožňuje tisknout z naskenovaného obrázku snímky bez okrajů nebo stránky alba.
Poznámka Pokud je zařízení HP All-in-One připojeno k síti, máte k naskenovaným
obrazům přístup pouze tehdy, když je karta nebo zařízení nasdíleno v síti.
Uložení naskenovaného obrazu na paměťovou kartu nebo paměťové zařízení
1. Ujistěte se, že paměťová karta je zasunuta do odpovídajícího slotu v zařízení
HP All-in-One nebo že paměťové zařízení je připojeno k přednímu portu USB.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
3. Stiskněte tlačítko Nabídka Skenovat.
4. Stisknutím tlačítka
paměťovou kartu) a poté stiskněte tlačítko OK. Zařízení HP All-in-One naskenuje obraz a uloží soubor ve formátu JPEG na paměťovou kartu nebo do paměťového zařízení.
zvýrazněte možnost Scan to Memory Card (Skenovat na

Kopírování

Kvalitní kopie lze vytvořit pomocí ovládacího panelu.
Vytvoření kopie z ovládacího panelu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů
nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
3. Spusťte kopírování stisknutím tlačítka Kopírovat černobíle nebo Kopírovat
barevně.

Odeslání obyčejného faxu

Z ovládacího panelu můžete snadno odeslat jednostránkový či vícestránkový černobílý fax podle zde uvedeného popisu.
Poznámka Pokud potřebujete vytisknout potvrzení o úspěšném odeslání faxů,
aktivujte funkci potvrzení faxu před odesíláním faxů.
Tip Fax lze též odeslat ručně z telefonu nebo pomocí monitorování vytáčení. Tyto
funkce umožňují ovládat rychlost vytáčení. Jsou také užitečné, pokud chcete poplatek za volání uhradit pomocí telefonní karty a potřebujete odpovídat na tónové výzvy během vytáčení.
40 Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 43
Další informace o zprávách faxu a ručním odesílání faxů naleznete v nápovědě na obrazovce
Odeslání obyčejného faxu z ovládacího panelu
1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Pokud odesíláte jednostránkový fax, například fotografii, můžete předlohu také vložit na skleněnou podložku potištěnou stranou dolů.
Poznámka Pokud odesíláte vícestránkový fax, musíte vložit předlohy do
zásobníku podavače dokumentů. Vícestránkové dokumenty nelze faxovat ze skleněné podložky.
2. Stiskněte tlačítko Nabídka Faxování.
Zadejte faxové číslo pomocí klávesnice nebo stiskněte poslední vytáčené číslo, nebo stiskněte
Tip Chcete-li do zadávaného faxového čísla přidat mezeru, stiskněte tlačítko
Symbols (*) (Symboly (*)), dokud se na displeji ovládacího panelu nezobrazí pomlčka (-).
3. Stiskněte tlačítko Faxovat černobíle.
Pokud zařízení zjistí, že v automatickém podavači dokumentů je vložena předloha, zařízení HP All-in-One odešle dokument na zadané číslo.
Pokud zařízení nezjistí předlohu v automatickém podavači dokumentů, zobrazí se výzva Prázdný podavač. Zkontrolujte, zda je předloha vložena na skleněnou podložku, a pak stisknutím tlačítka předlohu ze skleněné podložky skeneru a stiskněte tlačítko OK.
pro umožnění rychlých voleb.
, a znovu tak vytočte
zvýrazněte možnost Faxovat
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Tip Pokud příjemce upozorní na nedostatečnou kvalitu faxu, který jste odeslali,
můžete změnit rozlišení nebo kontrast faxu.

Kontrola odhadovaných hladin inkoustu

Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat, a zjistit tak, kdy bude třeba vyměnit inkoustovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách.
Poznámka Zařízení HP All-in-One může rozpoznat hladiny inkoustu pouze tehdy,
je-li používán originální inkoust HP. Hladiny inkoustu v inkoustových kazetách, které byly znovu naplněny nebo byly používány v jiných zařízeních, nemusí být zaznamenány správně.
Poznámka Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými
způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety pro tisk a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Navíc zůstává v tiskové kazetě po jejím použití zbytkový inkoust. Více informací viz
www.hp.com/go/inkusage.
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu 41
Page 44
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Kontrola hladin inkoustu z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stisknutím tlačítka
OK.
3. Stisknutím tlačítka
inkoustů) a poté stiskněte tlačítko OK. Zařízení HP All-in-One zobrazuje hladinu, který odpovídá předpokládané hladině inkoustu ve všech nainstalovaných kazetách.
4. Stisknutím libovolného tlačítka se vrátíte do nabídky Tools (Nástroje).
Tip Pro zjištění, zda je potřeba vyměnit inkoustové kazety, můžete tisknout také
protokoly autotestu.
zvýrazněte možnost Tools (Nástroje) a poté stiskněte tlačítko
zvýrazněte možnost Display Ink Gauge (Zobrazit hladiny

Výměna inkoustových kazet

Potřebujete-li vyměnit inkoustové kazety, postupujte podle těchto instrukcí:
Poznámka Pokud instalujete inkoustové kazety v zařízení HP All-in-One poprvé,
ujistěte se, že používáte inkoustové kazety dodávané se zařízením. Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě při prvním nastavení.
Pokud ještě nemáte náhradní inkoustové tiskové kazety pro HP All-in-One, můžete si je objednat klepnutím na ikonu Obchod se spotřebním materiálem HP na vašem počítači. V systému Windows ho najdete ve složce HP v nabídce Start.
Další informace naleznete v tématu
Výměna inkoustových kazet
1. Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One zapnuté.
2. Otevřete kryt držáku inkoustových kazet nadzvednutím ve středu přední stěny
zařízení. Dvířka zvedejte, dokud nezaklapnou v horní poloze.
42 Použití funkcí zařízení HP All-in-One
www.hp.com/buy/supplies.
Page 45
3. Stiskněte spodní část západky pod inkoustovou tiskovou kazetou, kterou chcete
vyměnit a poté zvedněte západku. Pokud chcete vyjmout černou inkoustovou kazetu, zvedněte západku úplně vlevo. Pokud chcete vyměnit jednu z barevných inkoustových kazet, například žlutou, světle azurovou (modrou), azurovou, světle purpurovou (fialovou) nebo purpurovou, zvedněte odpovídající západku uprostřed.
1 Západka kazety s černým inkoustem 2 Západky kazet s barevným inkoustem
4. Inkoustovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji z otvoru.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
5. Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu. Uchopte ji za úchyt a vsuňte do prázdné
zásuvky. Barva a vzorek na inkoustové tiskové kazetě se musí shodovat s těmi na držáku tiskových kazet.
Výměna inkoustových kazet 43
Page 46
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
6. Zavřete západku a ujistěte se, že je zabezpečená.
7. Kroky 3 až 6 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit.
8. Zavřete dvířka inkoustových kazet.
Čištění zařízení HP All-in-One
Aby byly kopie a naskenované obrázky čisté, bude možná nutné vyčistit skleněnou podložku a spodní stranu víka. Možná též bude nutné oprášit vnější plochy zařízení HP All-in-One.
Tip Můžete si zakoupit čistící sadu HP Cleaning Kit pro inkoustové tiskárny a
tiskárny All-in-One (Q6260A), která vám poskytne vše, co potřebujete k bezpečnému čištění vašeho zařízení HP. Další informace získáte na:
accessories-store/printer.
www.shopping.hp.com/
44 Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 47

Čištění skleněné podložky

Skleněná podložka znečištěná otisky prstů, šmouhami, vlasy a prachem zpomaluje výkon zařízení a má negativní vliv na přesnost některých funkcí, například funkce Fit to Page (Přizpůsobit na stránku).
Kromě hlavní skleněné podložky je třeba čistit též malé skleněné okénko uvnitř automatického podavače. Pokud je okénko znečištěné, mohou se na výtiscích vyskytnout pruhy.
Čištění skleněné podložky
1. Vypněte zařízení HP All-in-One a zdvihněte víko.
2. Otřete skleněnou podložku měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou
v neabrazivním čisticím prostředku na sklo.
UpozorněK čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní prostředky,
aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu poškození. Kapalinu nelijte ani nestříkejte přímo na skleněnou podložku. Kapalina by mohla proniknout pod skleněnou podložku a poškodit zařízení.
3. Abyste zabránili skvrnám, osušte skleněnou podložku suchým, jemným,
nezaprášeným hadříkem.
4. Zapněte zařízení HP All-in-One.
Čištění skleněného okénka uvnitř automatického podavače
1. Vypněte zařízení HP All-in-One.
2. Zvedněte kryt automatického podavače.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
3. Zvedněte mechanismus automatického podavače.
Čištění zařízení HP All-in-One 45
Page 48
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Skleněné okénko se nalézá pod mechanismem automatického podavače.
4. Skleněné okénko otřete měkkou tkaninou nebo houbou zvlhčenou neabrazivním
čisticím prostředkem na sklo.
UpozorněK čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní prostředky,
aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu poškození. Kapalinu nelijte ani nestříkejte přímo na skleněnou podložku. Kapalina by mohla proniknout pod skleněnou podložku a poškodit zařízení.
5. Spusťte mechanismus automatického podavače a zavřete jeho kryt.
6. Zapněte zařízení HP All-in-One.

Čištění spodní strany víka

Na podložce bílých dokumentů na spodní straně víka zařízení HP All-in-One se mohou hromadit drobné nečistoty.
Čištění spodní strany víka
1. Vypněte zařízení HP All-in-One a zdvihněte víko.
2. Bílé pozadí dokumentů na spodní straně víka otřete měkkým hadříkem nebo houbou
navlhčenou v teplé mýdlové vodě. Opatrně smyjte nečistoty ze spodní strany víka. Neseškrabávejte je.
3. Osušte spodní stranu víka suchým, jemným, nezaprášeným hadříkem.
UpozorněNepoužívejte papírové utěrky, mohly by spodní stranu víka
poškrábat.
4. Pokud je třeba provést důkladnější vyčištění, opakujte předchozí postup s
isopropylalkoholem (denaturovaným lihem). Zbytky roztoku ze spodní strany víka otřete vlhkým hadříkem.
UpozorněSkleněná deska ani vnější části zařízení HP All-in-One nesmí přijít
do kontaktu s alkoholem, protože by mohlo dojít k jejich poškození.
46 Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 49
5Odstraňování problémů a
podpora
Tato kapitola obsahuje informace o řešení problémů se zařízením HP All-in-One. Zahrnuje konkrétní informace o potížích s instalací a konfigurací a některých provozních problémech. Další informace o odstraňování problémů naleznete v nápovědě na obrazovce, která je součástí dodaného softwaru.
Tato kapitola také obsahuje informace o záruce a podpoře. Informace o kontaktech na podporu najdete na vnitřní obálce této příručky. Mnoho problémů je způsobeno připojením HP All-in-One pomocí kabelu USB před instalací software HP All-in-One do počítače. Pokud jste připojili zařízení HP All-in-One k počítači předtím, než vás k tomu vyzve software během instalace, musíte postupovat takto:
Řešení běžných problémů při instalaci
1. Odpojte kabel USB od počítače.
2. Odinstalujte software (pokud jste jej již instalovali).
3. Restartujte počítač.
4. Vypněte HP All-in-One, počkejte jednu minutu a poté zařízení znovu zapněte.
5. Znovu nainstalujte software HP All-in-One.
UpozorněNepřipojujte kabel USB k počítači dříve, než k tomu budete vyzváni na obrazovce
instalace softwaru.

Odinstalace a opětovná instalace softwaru

Pokud je instalace neúplná nebo pokud jste k počítači připojili kabel USB předtím, než vás k tomu vyzvala obrazovka instalace softwaru, bude pravděpodobně nutné odinstalovat a opět instalovat software. Nikdy nestačí pouze odstranit soubory aplikací zařízení HP All-in-One z počítače. Odeberte je pomocí nástroje pro odinstalaci, který jste získali při instalaci softwaru dodaného se zařízením HP All-in-One.
Postup pro odinstalaci z počítače se systémem Windows a následnou opakovanou instalaci
1. V nabídce Start na hlavním panelu systému Windows postupně klepněte na možnosti
Nastavení a Ovládací panely.
2. Poklepejte na ikonu Přidat nebo Odebrat programy.
3. Vyberte položku HP All-in-One a potom klepněte na tlačítko Změnit nebo odstranit.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače.
5. Restartujte počítač.

Odstraňování problémů a podpora

Poznámka Je důležité, abyste před restartováním počítače zařízení HP All-in-One
odpojili. Nepřipojujte zařízení HP All-in-One k počítači, dokud není dokončena nová instalace softwaru.
6. Vložte disk CD HP All-in-One do jednotky CD-ROM počítače a poté spusťte program Setup.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v instalační příručce dodané se
zařízením HP All-in-One.

Odstraňování problémů s nastavením hardwaru

Tuto část použijte pro vyřešení problémů při nastavování hardwaru zařízení HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One se nezapne
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně připojeno do zásuvky.
Odstraňování problémů a podpora 47
Page 50
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do zařízení HP All-in-One i do adaptéru
napájení. Připojte napájecí kabel do uzemněné elektrické zásuvky, přepěťové ochrany nebo prodlužovacího kabelu.
1 Připojení ke zdroji napájení
2 Kabel a adaptér napájení
3 Uzemněná elektrická zásuvka
Pokud používáte prodlužovací kabel s vypínačem, zkontrolujte, zda je vypínač zapnut.
Zkuste zařízení HP All-in-One připojit přímo do uzemněné elektrické zásuvky.
Zkontrolujte, zda je zásuvka funkční. Zapojte zařízení, o kterém víte, že je funkční, a
zkontrolujte, zda je napájeno. Pokud není, mohlo by se jednat o problém s elektrickou zásuvkou.
Pokud je zařízení HP All-in-One zapnuté do zásuvky, zkontrolujte, zda je zapnut přepínač.
Je-li zapnut a přesto nefunguje, mohlo by se jednat o problém s elektrickou zásuvkou.
Příčina: Tlačítko Napájení bylo stisknuto příliš rychle. Řešení: Stisknete-li tlačítko Napájení příliš rychle, může se stát, že zařízení HP All-in-One
nestačí reagovat. Jednou stiskněte tlačítko Napájení. Zapnutí zařízení HP All-in-One může trvat několik minut. Pokud během této doby znovu stisknete tlačítko Napájení, může dojít k vypnutí zařízení.
UpozorněJestliže HP All-in-One se stále nezapne, mohlo dojít k mechanické závadě.
Odpojte HP All-in-One od elektrické zásuvky a kontaktujte HP. Přejděte na:
www.hp.com/
support. Jste-li vyzváni, zvolte svou zemi/region a klepněte na Kontaktujte HP pro
informace o volání pro technickou podporu.
Připojil/a jsem kabel USB, ale mám problémy s použitím zařízení HP All-in-One se svým počítačem
Příčina: Kabel USB byl připojen před nainstalováním softwaru. Připojení USB kabelu před
vyzváním k připojení může způsobit chybu. Řešení: Nejprve je nutné instalovat software dodaný se zařízením HP All-in-One a až pak připojit kabel USB. Během instalace nepřipojujte USB kabel, dokud k tomu nebudete vyzváni pokynem dialogového okna.
48 Odstraňování problémů a podpora
Page 51
Po instalaci softwaru je připojení počítače k zařízení HP All-in-One bez problémů. Stačí zapojit jeden konec kabelu USB do zadní části počítače a druhý konec zezadu k zařízení HP All-in-One. Můžete použít libovolný port USB v zadní části počítače.
Další informace o instalaci softwaru a připojení kabelu USB naleznete v Instalační příručce dodané se zařízením HP All-in-One.
Na dipleji se zobrazuje špatný jazyk
Řešení: Nastavení jazyka můžete kdykoli změnit v nabídce Preferences (Předvolby).
Nastavení jazyka a země/oblasti
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
stiskněte tlačítko OK.
5. Po zobrazení výzvy zvýrazněte stisknutím tlačítka
potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka
poté stiskněte tlačítko OK.
7. Pomocí tlačítka
požadované země/oblasti stiskněte tlačítko OK.
8. Po zobrazení výzvy zvýrazněte stisknutím tlačítka
potom stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost Preferences (Předvolby) a poté stiskněte
zvýrazněte možnost Set Language (Nastavit jazyk) a poté stiskněte
můžete jazyky procházet. Po zobrazení požadovaného jazyka
možnost Yes (ano) nebo No (Ne) a
zvýrazněte možnost Set Country/Region (Nastavit zemi/oblast) a
můžete procházet mezi jednotlivými zeměmi/oblastmi. Po zobrazení
možnost Yes (ano) nebo No (Ne) a
Odstraňování problémů a podpora
Na displeji se zobrazila zpráva, že při vyrovnání tiskárny došlo k chybě
Příčina: Do vstupního zásobníku je vložen nesprávný typ papíru (například barevný papír,
potištěný papír nebo určitý typ recyklovaného papíru). Řešení: Do vstupního zásobníku vložte čistý bílý papír formátu Letter nebo A4 a pokus
o zarovnání zopakujte. Pokud se zarovnávání znovu nezdaří, je možné, že je poškozen senzor na tiskové hlavě. Obraťte se na zástupce technické podpory společnosti HP. Přejděte na stránku www.hp.com/
support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na položku Kontaktovat
HP získejte informace o technické podpoře.
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru 49
Page 52
Kapitola 5
V nabídkách displeje se zobrazují nesprávné míry
Příčina: Zřejmě jste při nastavení zařízení HP All-in-One vybrali nesprávnou zemi nebo oblast.
Vybraná země/oblast určuje formáty papíru zobrazené na displeji. Řešení: Pokud chcete změnit nastavení země/oblasti, je nutné změnit nastavení jazyka. Nastavení jazyka můžete kdykoli změnit v nabídce Preferences (Předvolby).
Na displeji se zobrazila zpráva o uvíznutém papíru nebo zablokovaném tělese tiskové hlavy
Řešení: Pokud se na displeji zobrazí zpráva o uvíznutém papíru nebo zablokované tiskové hlavě, v zařízení HP All-in-One pravděpodobně zůstal obalový materiál. Otevřete kryt pro přístup k držáku inkoustových kazet a zkontrolujte, zda se v zařízení nenachází překážky. Pokud ano, odstraňte je.
Odstraňování problémů a podpora
Zařízení HP All-in-One netiskne
Řešení: Pokud zařízení HP All-in-One nekomunikuje s počítačem, postupujte následujícím způsobem:
Podívejte se na tlačítko Napájení na přední straně zařízení HP All-in-One. Pokud nesvítí,
zařízení HP All-in-One je vypnuté. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte zařízení HP All-in-One.
Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány inkoustové tiskové kazety.
Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Zkontrolujte, zda v zařízení HP All-in-One nedošlo k uvíznutí papíru.
Zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí držáku tiskových kazet.
Otevřením dvířek pro přístup k inkoustovým tiskovým kazetám získáte přístup do prostoru s držákem tiskových kazet. Odstraňte všechny předměty, které blokují držák tiskových kazet, včetně balicích materiálů. Vypněte zařízení HP All-in-One a pak je znovu zapněte.
Zkontrolujte, zda není tisková fronta zařízení HP All-in-One pozastavena (operační systémy
Windows) nebo zastavena (počítače Macintosh). Pokud ano, pokrač odpovídajícího nastavení. Další informace o přístupu k tiskové frontě naleznete v dokumentaci dodané s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
Zkontrolujte kabel USB. Pokud používáte starší kabel, nemusí zařízení správně pracovat.
Pokuste se připojit jiný produkt a zjistit, zda je kabel USB funkční. Pokud narazíte na problémy, bude pravděpodobně nutné kabel USB vyměnit. Ověřte si, že kabel nepřesahuje délku 3 metry.
Ujistěte se, že je kabel USB pro váš počítač vhodný. Některé operační systémy, například
systémy Windows 95 a Windows NT, nepodporují připojení USB. Další informace naleznete v dokumentaci dodané s operačním systémem.
Zkontrolujte připojení mezi zařízením HP All-in-One a počítačem. Ověřte, zda je kabel USB
pevně připojen do portu USB na zadní straně zařízení HP All-in-One. Zkontrolujte, zda je druhý konec kabelu USB připojen do portu USB v počítači. Až bude kabel správně připojen, vypněte zařízení HP All-in-One a znovu ho zapněte.
Jste-li připojeni k za
rozbočovač zapnutý. Je-li rozbočovač zapnutý, pokuste se připojit přímo k počítači.
Zkontrolujte ostatní tiskárny a skenery. Pravděpodobně budete muset z počítače odstranit
starší produkty.
Zkuste kabel USB zapojit do jiného portu USB v počítači. Po kontrole připojení zkuste
restartovat počítač. Vypněte zařízení HP All-in-One a pak ho znovu zapněte.
Pokud je zařízení HP All-in-One v režimu offline, vypněte zařízení HP All-in-One a pak ho
znovu zapněte. Spusťte tiskovou úlohu.
V případě potřeby odeberte a potom znovu nainstalujte software nainstalovaný společně
se zařízením HP All-in-One.
řízení HP All-in-One pomocí rozbočovače USB, zkontrolujte, zda je
ujte v tisku volbou
50 Odstraňování problémů a podpora
Page 53
Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One a jeho připojení k počítači jsou uvedeny v instalační příručce dodané spolu se zařízením HP All-in-One.

Odstraňování problémů se sítí

V této části jsou popsány problémy, se kterými se lze setkat při konfiguraci sítě.

Odstraňování problémů s nastavením kabelové sítě

V této části jsou popsány problémy, se kterými se lze setkat při konfiguraci kabelové sítě.
Počítač nemůže rozpoznat zařízení HP All-in-One
Příčina: Kabely nejsou správně připojeny.
Řešení: Zkontrolujte následujících kabely a ověřte, zda jsou správně připojeny.
Kabely mezi zařízením HP All-in-One a rozbočovačem nebo směrovačem
Kabely mezi rozbočovačem nebo směrovačem a počítačem
Vstupní a výstupní kabely internetového připojení modemu nebo zařízení HP All-in-One (je-
li k dispozici)
Příčina: Není správně nastavena karta počítače pro připojení k místní síti (karta LAN). Řešení: Ověřte správné nastavení síťové karty LAN.
Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows 2000 a XP)
1. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu Tento počítač.
2. V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na kartu Hardware.
3. Klepněte na možnost Správce zařízení.
4. Zkontrolujte, zda se pod položkou ťové adaptéry zobrazí vaše karta.
5. Informace naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrželi s kartou.
Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows Vista)
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, Počítač a potom na příkaz
Vlastnosti.
2. Klepněte na možnost Správce zařízení.
3. Zkontrolujte, zda se pod položkou ťové adaptéry zobrazí vaše karta.
4. Informace naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrželi s kartou.
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: ťové připojení není aktivní. Řešení: Zkontrolujte, zda je síťové připojení aktivní.
Zjišťování aktivity síťového připojení
Zkontrolujte dvě kontrolky sítě Ethernet, které se nacházejí nad a pod zásuvkou RJ-45 sítě
Ethernet na zadní straně zařízení HP All-in-One. Kontrolky označují následující stavy: a. Horní kontrolka: Pokud tato kontrolka zapnout zeleně, zařízení je správně připojeno k
síti a byla navázána komunikace. Pokud horní kontrolka nesvítí, zařízení není připojeno k síti.
b. Spodní kontrolka: Tato žlutá kontrolka bliká, pokud zařízení prostřednictvím sítě odesílá
nebo přijímá data.
Navázání aktivního síťového připojení
1. Zkontrolujte správnost a bezpečnost zapojení kabelů mezi zařízením HP All-in-One a
bránou, směrovačem nebo rozbočovačem.
2. Pokud jsou zajištěná spojení, stiskněte tlačítko Napájení na ovládacím panelu pro vypnutí
HP All-in-One. Poté vypněte váš sm nebo rozbočovač a poté stiskněte tlačítko Napájení, pro zapnutí HP All-in-One.
Příčina: Již dříve jste připojili zařízení HP All-in-One do sítě, ale nyní se nepřipojuje.
ěrovač nebo rozbočovač. Nejprve zapněte směrovač
Odstraňování problémů se sítí 51
Page 54
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Vypněte HP All-in-One, počítač a směrovač. Počkejte 30 sekund. Nejprve zapněte směrovač a poté HP All-in-One a počítač.
Příčina: Zařízení HP All-in-One a počítač nejsou připojeny do stejné sítě. Řešení: Pokuste se o přístup na vestavěný webový server na HP All-in-One. Pro nalezení IP
adresy vytiskněte konfigurační stránku sítě.
V průběhu instalace se zobrazilo okno se zprávou Tiskárna nebyla nalezena
Příčina: Zařízení HP All-in-One není zapnuto. Řešení: Zapněte zařízení HP All-in-One.
Příčina: ťové připojení není aktivní. Řešení: Zkontrolujte, zda je síťové připojení aktivní.
Kontrola aktivity síťového připojení
1. Jsou-li zajištěna bezpečná připojení, vypněte napájení zařízení HP All-in-One a potom je
opět zapněte. Stisknutím tlačítka Napájení na ovládacím panelu vypněte zařízení HP All-in-One a pak je opětovným stisknutím tohoto tlačítka zapněte. Vypněte také napájení směrovače nebo rozbočovače a pak je opět zapněte.
2. Zkontrolujte správnost a bezpečnost zapojení kabelů mezi zařízením HP All-in-One a
bránou, směrovačem nebo rozbočovačem.
3. Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One připojeno k síti pomocí ethernetového kabelu
CAT-5.
Příčina: Kabely nejsou správně připojeny. Řešení: Zkontrolujte správnost připojení následujících kabelů:
Kabely mezi zařízením HP All-in-One a rozbočovačem nebo směrovačem
Kabely mezi rozbočovačem nebo směrovačem a počítačem
Vstupní a výstupní kabely internetového připojení modemu nebo zařízení HP All-in-One (je-
li k dispozici)
Příčina: Brána firewall, antivirový nebo antispywarový program zabraňuje zařízení HP All-in-One v přístupu k počítači.
Řešení: Odinstalujte software zařízení HP All-in-One a restartujte počítač. Dočasně vypněte antivirové a antispywarové programy a přeinstalujte software zařízení HP All-in-One. Po dokončení instalace znovu aktivujte antivirový a antispywarový program. Při zobrazení místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit. Pokud se obrazovka stále zobrazuje, pokuste se odinstalovat software HP All-in-One, restartovat váš počítač a dočasně deaktivujte váš firewall před opětovnou instalací softwaru HP All-in-One. Po dokončení instalace znovu spusťte program brány firewall.
Další informace naleznete v dokumentaci dodávané se softwarem brány firewall.
Příčina: Přístup zařízení HP All-in-One k počítači je znemožněn sítí VPN (Virtual Private Network).
Řešení: Dočasně deaktivujte síť VPN a teprve poté pokračujte v instalaci.
Poznámka Zařízení HP All-in-One není dostupné během relací VPN. Tiskové úlohy jsou
však uloženy v tiskové frontě. Po ukončení relace VPN budou tiskové úlohy v tiskové frontě vytištěny.
52 Odstraňování problémů a podpora
Page 55

Odstraňování problémů s nastavením bezdrátové sítě

V této části jsou popsány problémy, se kterými se lze setkat při konfiguraci sítě. Zkontrolujte displej zařízení kvůli konkrétním chybovým zprávám.
Poznámka HP poskytuje online nástroj, který bude možná schopen automaticky najít vaše
nastavení zabezpečení bezdrátové sítě. Přejděte na adresu:
www.hp.com/go/networksetup.
Během nastavení bezdrátové sítě není zobrazeno SSID (název sítě)
Příčina: Váš bezdrátový směrovač nevysílá svůj síťový název (SSID) z důvodu vypnuté možnosti Broadcast SSID (Vysílat SSID). Řešení: Otevřete vestavěný webový server směrovače a zapněte možnost Broadcast SSID (Vysílat SSID). Informace o přístupu k vestavěnému webovému serveru a kontrole
nastavení SSID najdete v uživatelské příručce, která byla dodána s vaším bezdrátovým směrovačem. Další informace naleznete v části:
Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11“ na stránce 10
Příčina: Bezdrátový směrovač (režim infrastruktury) nebo počítač (režim ad hoc) je příliš daleko od HP All-in-One, nebo zde dochází k rušení. Řešení: Před navázáním kvalitního signálu mezi zařízením HP All-in-One a bezdrátovým směrovačem (režim infrastruktury) nebo počítačem (režim ad hoc) bude zřejmě třeba trochu experimentovat. Za předpokladu, že zařízení funguje správně, se pokuste provést následující akce (samostatně nebo v kombinaci):
Jestliže je mezi počítačem nebo bezdrátovým směrovačem a zařízením HP All-in-One velká
vzdálenost, přesuňte je blíže k sobě.
Pokud se na trase přenosu nachází kovové předměty (například knihovna s kovovými
částmi nebo lednička), uvolněte trasu přenosu mezi zařízením HP All-in-One a počítačem nebo bezdrátovým směrovačem.
Pokud se v blízkosti nachází bezdrátový telefon, mikrovlnná trouba nebo jiné za
vysílá rádiové signály o frekvenci 2,4 GHz, omezte rušení rádiových signálů tím, že tato zařízení přemístíte dále.
Pokud je váš počítaš nebo bezdrátový směrovač blízko vnější zdi, odsuňte je dále od ní.
řízení, které
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Název vaší sítě (SSID) může být ve spodní části seznamu SSID, který je zobrazen
při instalaci zařízení HP All-in-One do bezdrátové sítě. Řešení: Stisknutím tlačítka infrastruktury, pak následují položky typu ad hoc.
Příčina: K zařízení HP All-in-One je připojen kabel Ethernet. Řešení: Pokud je k zařízení HP All-in-One připojen kabel Ethernet, bezdrátový rádiový režim
se vypne. Odpojte kabel Ethernet.
přejděte na konec seznamu. Nejprve jsou uvedeny položky
Během nastavování se nelze připojit do sítě
Příčina: Zařízení není zapnuté.
Řešení: Zapněte zařízení připojená k síti, jako je bezdrátový směrovač pro infrastrukturní síť nebo počítač pro síť typu ad hoc. Další informace týkající se zapnutí bezdrátového směrovače najdete v dokumentaci dodávané s tímto zařízením.
Příčina: Zařízení HP All-in-One nepřijímá žádný signál.
Odstraňování problémů se sítí 53
Page 56
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Umístěte bezdrátový směrovač a zařízení HP All-in-One blíž k sobě. Poté opět spusťte průvodce nastavením bezdrátové sítě. Další informace naleznete v části:
„Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11“ na stránce 9
Příčina: Pokud jste manuálně zadávali název sítě (SSID), možná jste tak učinili nesprávně. Řešení: Nechte znovu proběhnout proces nastavení bezdrátové sítě a pečlivě zadejte název
sítě (SSID). Mějte na paměti, že v názvu sítě (SSID) se rozlišují malá a velká písmena. Další informace naleznete v části:
Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11“ na stránce 10
Příčina: Nastavení pro filtrování MAC adres může být u vašeho bezdrátového směrovače povoleno. Řešení: Deaktivujte filtrování MAC adres u bezdrátového směrovače, dokud se HP All-in-One úspěšně nepřipojí do sítě. Pokud znovu aktivujete filtrování MAC adres u bezdrátového směrovače, ujistěte se, že je MAC adresa zařízení HP All-in-One na seznamu přijatelných MAC adres.
Neplatný klíč WEP během nastavení bezdrátové sítě
Příčina: Pokud používáte zabezpečení WEP, možná jste během nastavení bezdrátové sítě
zadali nesprávný klíč WEP. Řešení: Některé bezdrátové směrovače poskytují až čtyři klíče WEP. Zařízení HP All-in-One používá první klíč WEP (zvolený bezdrátovým směrovačem jako výchozí klíč WEP). Spusťte znovu proces nastavení bezdrátové sítě a ujistěte se, že jste použili první klíč WEP, poskytnutý bezdrátovým směrovačem. Zadejte ho přesně tak, jak se objeví v nastavení bezdrátového
směrovače. U WEP klíče se rozlišují velká a malá písmena. Pokud neznáte klíč WEP, podívejte se do dokumentace, dodané s bezdrátovým směrovačem pro informace o přístupu na vestavěný webový server směrovače. Klíč WEP můžete najít přihlášením se na vestavěný webový server směrovače pomocí počítače v bezdrátové síti.
Neplatné heslo během nastavení bezdrátové sítě
Příčina: Během procesu nastavení bezdrátové sítě jste možná zadali nesprávné heslo WPA.
Řešení: Spusťte znovu proces nastavení bezdrátové sítě a zadejte správné heslo. Heslo rozlišuje malá a velká písmena.
V průběhu instalace se objeví obrazovka se zprávou Tiskárna nebyla nalezena
Příčina: Brána firewall, antivirový nebo antispywarový program zabraňuje zařízení
HP All-in-One v přístupu k počítači. Řešení: Odinstalujte software zařízení HP All-in-One a restartujte počítač. Dočasně vypněte
antivirové a antispywarové programy a přeinstalujte software zařízení HP All-in-One. Po dokončení instalace znovu aktivujte antivirový a antispywarový program. Při zobrazení místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
Pokud se obrazovka stále zobrazuje, pokuste se odinstalovat software HP All-in-One, restartovat váš počítač a dočasně deaktivujte váš firewall před opětovnou instalací softwaru HP All-in-One. Po dokončení instalace znovu spusťte program brány firewall. Pokud stále vidíte zprávy brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
Další informace naleznete v dokumentaci dodávané se softwarem brány firewall.
Příčina: Přístup zařízení HP All-in-One k počítači je znemožněn sítí VPN (Virtual Private Network). Řešení: Dočasně deaktivujte síť VPN a teprve poté pokračujte v instalaci.
54 Odstraňování problémů a podpora
Page 57
Poznámka V relacích VPN bude funkčnost zařízení HP All-in-One omezena.
Příčina: Zařízení HP All-in-One není zapnuto. Řešení: Zapněte zařízení HP All-in-One.

Odstraňování problémů s instalací softwaru

V této části jsou popsány problémy s konfigurací sítě, které mohou vzniknout po vytvoření připojení k síti, vložení disku CD do jednotky a spuštění instalace softwaru.
Zobrazila se zpráva o chybě systémových požadavků: Bez protokolu TCP/IP
Příčina: ťová karta pro síť LAN není správně nainstalována.
Řešení: Zkontrolujte, zda je karta LAN správně nainstalována a nastavena pro použití protokolu TCP/IP. Přečtěte si pokyny dodané se síťovou kartou LAN.
V průběhu instalace se objeví obrazovka se zprávou Tiskárna nebyla nalezena
Příčina: Brána firewall, antivirový nebo antispywarový program zabraňuje zařízení
HP All-in-One v přístupu k počítači. Řešení: Odinstalujte software HP All-in-One a restartujte počítač. Dočasně vypněte bránu firewall, antivirové a antispywarové programy a přeinstalujte software zařízení HP All-in-One. Po dokončení instalace znovu aktivujte bránu firewall, antivirový a antispywarový program. Při
zobrazení místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy potvrdit nebo povolit. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané se softwarem brány firewall.
Příčina: Přístup zařízení HP All-in-One k počítači je znemožněn sítí VPN (Virtual Private Network).
Řešení: Dočasně deaktivujte síť VPN a teprve poté pokračujte v instalaci.
Odstraňování problémů a podpora
Poznámka V relacích VPN bude funkčnost zařízení HP All-in-One omezena.
Příčina: Kabel Ethernet je vadný nebo není připojen do směrovače, přepínače či rozbočovače. Řešení: Znovu připojte kabely. Pokud je to nutné, použijte jiný kabel.
Příčina: Zařízení HP All-in-One je přiřazena adresa protokolu AutoIP namísto DHCP.
Řešení: Zařízení HP All-in-One není správně připojeno k síti. Zkontrolujte následující:
Zkontrolujte správné a pevné připojení všech kabelů.
Pokud jsou všechny kabely správně připojeny, potom je možné, že přístupový bod,
směrovač nebo domovská brána neodesílá žádnou adresu. V takovém případě je nutné obnovit nastavení zařízení HP All-in-One.
Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One připojeno ke správné síti.
Příčina: Zařízení HP All-in-One se nachází v nesprávné podsíti nebo je připojeno k nesprávné k bráně.
Řešení: Vytiskněte stránku konfigurace sítě a ověřte, že jsou směrovač a HP All-in-One na stejné podsíti a bráně. Další informace naleznete v Nápovědě na obrazovce, která byla dodána společně se zařízením HP All-in-One.
Další informace naleznete v části:
Zobrazení a tisk nastavení sítě“ na stránce 19
Příčina: Zařízení HP All-in-One není zapnuto.
Odstraňování problémů se sítí 55
Page 58
Kapitola 5
Řešení: Zapněte zařízení HP All-in-One.

Řešení problémů s nastavením faxu

V této části jsou uvedeny informace o odstraňování problémů s faxováním pro zařízení HP All-in-One. Není-li zařízení HP All-in-One správně nastaveno pro faxování, mohou se vyskytovat problémy s odesíláním faxů, příjmem faxů nebo s obojím.

Selhal test faxování

Pokud jste spustili test faxování a test selhal, prostudujte si zprávu a zjistěte základní informace o chybě. V protokolu vyhledejte podrobnější informace o tom, které části testu se nezdařily, a podle nich si prohlédněte příslušné téma v této části:
Selhal test hardwaru faxu.“ na stránce 56
•„ Selhal test připojení faxu k aktivní telefonní zásuvce“ na stránce 56
Odstraňování problémů a podpora
•„
•„
Selhal test připojení telefonního kabelu ke správnému konektoru faxu“ na stránce 57 Selhal test správného typu telefonního kabelu s faxem Použití správného telefonního kabelu
•„
pro fax“ na stránce 58
Selhal test zjištění oznamovacího tónu“ na stránce 59
•„ Selhal test faxové linky“ na stránce 60
•„
Selhal test hardwaru faxu.
Řešení
Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Napájení, které se nachází na ovládacím
panelu, a pak odpojte napájecí kabel ze zadní strany zařízení HP All-in-One. Po uplynutí několika sekund připojte napájecí kabel zpět a zapněte napájení. Znovu spusťte test. Pokud se test znovu nezdaří, projděte si další informace o odstraňování problémů v této části.
Poznámka V závislosti na tom, jak dlouho bylo zařízení HP All-in-One vypnuté,
mohou být datum a čas smazány. Datum a čas můžete nastavit později, až opět zapojíte napájecí kabel.
Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Pokud odešlete nebo přijmete fax úspěšně,
nemusí se dále vyskytovat žádný problém.
Pokud spouštíte test z Průvodce nastavením faxu, zkontrolujte, zda zařízení
HP All-in-One není zaneprázdněno dokončováním jiné úlohy, například vytvářením kopie. Zkontrolujte, zda se na displeji nezobrazila zpráva, která oznamuje, že je zařízení HP All-in-One zaneprázdněno. Pokud je zařízení zaneprázdněné, počkejte s provedením testu, dokud úlohu nedokončí a nepřejde do stavu klidu.
Po vyřešení všech problémů znovu spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování. Pokud je Test hardwaru faxu stále neúspěšný a máte problémy s faxováním, obraťte se na technickou podporu HP. Přejděte na stránku na položku Kontaktovat HP získejte informace o technické podpoře.
www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím
Selhal test připojení faxu k aktivní telefonní zásuvce
Řešení
Řešení
Zkontrolujte propojení mezi telefonní zásuvkou ve zdi a zařízením HP All-in-One a zajistěte,
že telefonní kabel bude spolehlivě připojen.
Ujistěte se, že používáte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Pokud
k propojení telefonní zásuvky ve zdi a zařízení HP All-in-One nepoužijete dodaný telefonní kabel, pravděpodobně nebude možné odesílat a přijímat faxy. Po připojení telefonního kabelu dodaného se zařízením HP All-in-One znovu spusťte test faxu.
56 Odstraňování problémů a podpora
Page 59
Ověřte, že je zařízení HP All-in-One správně zapojeno do telefonní zásuvky ve zdi. Jeden
konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One
Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Zkuste do telefonní zásuvky ve zdi používané zařízením HP All-in-One připojit funkční
telefon a telefonní kabel a zkontrolujte oznamovací tón. Pokud oznamovací tón neslyšíte, kontaktujte svého telefonního operátora a nechejte prověřit linku.
Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Pokud odešlete nebo přijmete fax úspěšně,
nemusí se dále vyskytovat žádný problém.
Po vyřešení všech problémů znovu spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování.
Odstraňování problémů a podpora
Selhal test připojení telefonního kabelu ke správnému konektoru faxu
Řešení: Zapojte telefonní kabel do správného portu.
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do
telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení do telefonní zásuvky použijete port 2-EXT, nebudete
moci přijímat ani odesílat faxy. Port 2-EXT se používá pouze pro připojení jiného zařízení, například záznamníku nebo telefonu.
Řešení problémů s nastavením faxu 57
Page 60
Kapitola 5
Odstraňování problémů a podpora
Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
2. Po připojení telefonního kabelu k portu s označením 1-LINE znovu spusťte test faxu a
ujistěte se, že proběhne bez problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování.
3. Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax.
Ujistěte se, že používáte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Pokud
k propojení telefonní zásuvky ve zdi a zařízení HP All-in-One nepoužijete dodaný telefonní kabel, pravděpodobně nebude možné odesílat a přijímat faxy. Po připojení telefonního kabelu dodaného se zařízením HP All-in-One znovu spusťte test faxu.
Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Selhal test správného typu telefonního kabelu s faxem Použití správného telefonního kabelu pro fax
Řešení
Zkontrolujte, zda k připojení do telefonní zásuvky ve zdi používáte telefonní kabel, dodaný
se zařízením HP All-in-One. Jeden konec telefonního kabelu by měl být zapojen do portu s označením 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One, druhý konec do telefonní zásuvky ve zdi tak, jak znázorňuje následující obrázek.
58 Odstraňování problémů a podpora
Page 61
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Telefonní kabel dodaný v balení se zařízením HP All-in-One
Zkontrolujte spojení mezi telefonní zásuvkou a HP All-in-One ujistěte se, že kabel je
nepoškozený.
Selhal test zjištění oznamovacího tónu
Řešení
Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako zařízení
HP All-in-One. Zdroj problémů zjistíte tak, že odpojíte veškerá zařízení kromě HP All-in-One od telefonní linky a znovu spustíte test. Pokud Test zjištění oznamovacího tónu proběhne bez ostatních zařízení úspěšně, způsobuje problémy jedno nebo více těchto zařízení. Postupně zpět připojujte jednotlivá zařízení a pokaždé provádějte test, dokud nezjistíte, které zařízení způsobuje potíže.
Zkuste do telefonní zásuvky ve zdi používané zařízením HP All-in-One připojit funkční
telefon a telefonní kabel a zkontrolujte oznamovací tón. Pokud oznamovací tón neslyšíte, kontaktujte svého telefonního operátora a nechejte prověřit linku.
Ověřte, že je zařízení HP All-in-One správně zapojeno do telefonní zásuvky ve zdi. Jeden
konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Odstraňování problémů a podpora
1 Telefonní zásuvka ve zdi
Řešení problémů s nastavením faxu 59
Page 62
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
2 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One
Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Pokud telefonní systém nepoužívá standardní oznamovací tón, jako například některé
systémy s pobočkovými ústřednami, může dojít k selhání testu. To však nezpůsobí problémy s odesíláním a příjmem faxů. Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax.
Ověřte, zda je nastavení země/oblasti odpovídající pro vaši zemi/oblast. V případě, že země
či oblast nastavena není nebo je nastavena nesprávně, test nemusí proběhnout a může dojít k problémům s odesíláním a příjímáním faxů.
Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či
odesílat faxy. Ověření, zda vaše linka není digitální, provedete připojením běžného analogového telefonu k lince a poslechem oznamovacího tónu. Pokud neslyšíte normální oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. P HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Po vyřešení všech problémů znovu spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování. Jestliže je test detekce oznamovacího tónu stále neúspěšný, obraťte se na telekomunikační společnost a nechte zkontrolovat linku.
řipojte zařízení
Selhal test faxové linky
Řešení
Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či
odesílat faxy. Ověření, zda vaše linka není digitální, provedete připojením běžného analogového telefonu k lince a poslechem oznamovacího tónu. Pokud neslyšíte normální oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. Připojte zařízení HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Zkontrolujte propojení mezi telefonní zásuvkou ve zdi a zařízením HP All-in-One a zajistěte,
že telefonní kabel bude spolehlivě připojen.
Ověřte, že je zařízení HP All-in-One správně zapojeno do telefonní zásuvky ve zdi. Jeden
konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako zařízení
HP All-in-One. Zdroj problémů zjistíte tak, že odpojíte veškerá zařízení kromě HP All-in-One od telefonní linky a znovu spustíte test.
Pokud Test faxové linky proběhne bez ostatních zařízení úspěšně, způsobuje
problémy jedno nebo více těchto zařízení. Postupně zpět př a pokaždé provádějte test, dokud nezjistíte, které zařízení způsobuje potíže.
Pokud Test faxové linky selže bez přítomnosti jiného zařízení, připojte zařízení
HP All-in-One k funkční telefonní lince a pokračujte v postupu dle informací o odstraňování problémů v této části.
Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Po vyřešení všech problémů znovu spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování. Pokud Test stavu faxovací linky trvale selhává a máte problémy s faxováním, kontaktujte svého telefonního operátora a nechte prověřit linku.
ipojujte jednotlivá zařízení
Zařízení HP All-in-One má problémy s odesíláním a přijímáním faxů
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
60 Odstraňování problémů a podpora
Page 63
Řešení: Podle pokynů v této příručce správně nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování na základě zařízení a služeb, které jsou připojeny ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One. Potom spuštěním testu faxu zkontrolujte stav zařízení HP All-in-One a ověřte, zda je správně nastaveno.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně, zkontrolujte informace v tomto protokolu, které vám pomohou problém vyřešit.
Příčina: Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Řešení: Podívejte se na displej zařízení HP All-in-One. Pokud je displej prázdný a tlačítko
Napájení nesvítí, je zařízení HP All-in-One vypnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka
Napájení zapněte zařízení HP All-in-One.
Příčina: Používáte rozdělovač telefonní linky.
Řešení: Rozdělovač telefonní linky může při faxování způsobovat problémy. (Rozdělovač je zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Příčina: Telefonní zásuvka nefunguje správně. Řešení: Zkuste do telefonní zásuvky, kterou používáte pro zařízení HP All-in-One, připojit
funkční telefon a telefonní šňůru a ověřte, zda uslyšíte oznamovací tón. Pokud oznamovací tón neslyšíte, obraťte se na místní telefonní společnost s žádostí o opravu.
Příčina: Na telefonní lince je šum. Problémy s faxem mohou být způsobeny telefonní linkou s nekvalitním signálem (šumem).
Řešení: Pokud byla chyba způsobena šumem na telefonní lince, požádejte odesílatele o nové odeslání faxu. Při dalším pokusu může být kvalita vyšší. Kvalitu zvuku telefonní linky můžete ověřit připojením telefonu do telefonní zásuvky a poslechem statického nebo jiného šumu. Pokud problém přetrvává, vypněte Režim opravy chyb (ECM) a obraťte se na telefonní společnost.
Pokud máte stále problémy s faxem, nastavte volbu Rychlost faxu na nižší hodnotu, jako je např. Střední (14400) nebo Pomalý (9600).
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Na stejné telefonní lince, kterou používá zařízení HP All-in-One, se pravděpodobně
používá i další zařízení. Řešení: Zkontrolujte, zda se právě nepoužívá paralelní telefon (telefon na stejné lince, který
není připojen k HP All-in-One) nebo jiné vybavení, nebo zda některý z těchto přístrojů není vyvěšený. Zařízení HP All-in-One nelze k faxování použít například tehdy, pokud je připojený telefon vyvěšený, nebo pokud je modem pro telefonické připojení počítače právě používán k odesílání elektronické pošty nebo k připojení k Internetu.
Příčina: Zařízení HP All-in-One sdílí stejnou telefonní linku s předplacenou službou DSL a filtr DSL není připojen. Řešení: Jestliže používáte službu DSL, zkontrolujte, zda je připojen filtr DSL. Není-li tomu tak, nelze úspěšně faxovat. Služba DSL odesílá na telefonní linku digitální signál, který může rušit zařízení HP All-in-One, a bránit tak odesílání a přijímání faxů zařízením HP All-in-One. Filtr DSL odstraňuje digitální signál a umožňuje zařízení HP All-in-One řádně komunikovat s telefonní linkou. Pro kontrolu, zda je již instalován filtr, si poslechněte tón telefonní linky nebo oznamovací tón. Pokud je na telefonní lince slyšet šum nebo statický tón, pravděpodobně nemáte instalován filtr DSL, nebo tento filtr není instalován správně. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele služby DSL. Pokud již používáte filtr DSL, zkontrolujte, zda je správně připojen.
Příčina: Chyba v zařízení HP All-in-One je způsobena jiným procesem.
Řešení problémů s nastavením faxu 61
Page 64
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Na displeji nebo v počítači zkontrolujte chybové hlášení s informacemi o problému a možnostech jeho řešení. Pokud došlo k chybě, nebude zařízení HP All-in-One odesílat ani přijímat faxy, dokud nebude tato chyba vyřešena. Stav zařízení HP All-in-One lze zkontrolovat též klepnutím na možnost Stav v aplikaci Centrum řešení HP.
Příčina: Používáte pobočkovou ústřednu nebo konvertor či koncový adaptér ISDN.
Řešení
Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One připojeno k portu určenému pro použití faxu a
telefonu. Zkontrolujte také to, zda je koncový adaptér nastaven na typ přepínače odpovídající vaší zemi či oblasti (pokud je tato možnost k dispozici).
Poznámka Některé systémy ISDN umožňují konfiguraci portů pro konkrétní telefonní
zařízení. Mohli jste například přiřadit jeden port pro telefon a fax Skupiny 3 a jiný port pro další účely. Pokud se při připojení k faxovému nebo telefonnímu portu konvertoru ISDN vyskytnou potíže, zkuste použít univerzální port. Může být označen "multi-combi" nebo podobně.
Více informací o nastavení HP All-in-One s telefonním systémem PBX nebo linkou ISDN viz
Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou
ISDN“ na stránce 25.
Nastavte možnost Rychlost faxu na hodnotu Střední (14400) nebo Pomalý (9600).
Příčina: Hodnota nastavení Rychlost faxu je příliš vysoká. Řešení: Faxy bude pravděpodobně nutné odesílat a přijímat pomaleji. Možnost Rychlost
faxu nastavte na hodnotu Střední (14400) nebo Pomalý (9600) tehdy, pokud používáte jednu z následujících položek:
internetová telefonní služba,
pobočková ústředna (PBX),
protokol FoIP (Fax over Internet Protocol),
služba ISDN.
Příčina: Zařízení HP All-in-One může být připojeno k telefonní zásuvce určené pro digitální telefony. Řešení: Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či odesílat faxy. Ověření, zda vaše linka není digitální, provedete připojením běžného analogového telefonu k lince a poslechem oznamovacího tónu. Pokud neslyšíte normální oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. Připojte zařízení HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Příčina: Zařízení HP All-in-One sdílí stejnou telefonní linku se službou DSL a modem DSL může být nesprávně uzemněn.
Řešení: Pokud DSL modem není řádně uzemněn, může na telefonní lince vytvářet šum. Problémy s faxem mohou být způsobeny telefonní linkou s nekvalitním signálem (šumem). Kvalitu zvuku telefonní linky můžete ověřit připojením telefonu do telefonní zásuvky a poslechem statického nebo jiného šumu.
Pokud slyšíte hluk
1. Vypněte modem DSL a odpojte jej zcela od zdroje na dobu nejméně 15 minut.
2. Zapněte opět modem DSL
3. Poslechněte si opět vyzváněcí tón. Pokud zní vyzváněcí tón čistě (není slyšet statické ani
jiné šumy), pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
62 Odstraňování problémů a podpora
Page 65
Poznámka V budoucnu se může statický šum na telefonní lince znovu vyskytnout. Pokud
zařízení HP All-in-One přestane odesílat a přijímat faxy, zopakujte tento postup.
Pokud je na telefonní lince stále šum, obraťte se na telefonní společnost. Informace o vypínání modemu DSL získáte u poskytovatele služby DSL.
Příčina: K faxování pomocí Internetu používáte telefon IP, ale vyskytl se problém s přenosem. Řešení: Zkuste fax znovu odeslat později. Také ověřte, zda váš poskytovatel Internetu
podporuje faxování pomocí Internetu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého poskytovatele internetových služeb.
Zařízení HP All-in-One nemůže odesílat faxy, může je ale přijímat
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
Řešení: Podle pokynů v této příručce správně nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování na základě zařízení a služeb, které jsou připojeny ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One. Potom spuštěním testu faxu zkontrolujte stav zařízení HP All-in-One a ověřte, zda je správně nastaveno.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně, zkontrolujte informace v tomto protokolu, které vám pomohou problém vyřešit.
Příčina: Zařízení HP All-in-One zřejmě vytáčí příliš rychle nebo příliš brzy. Řešení: Pravděpodobně bude nutné vložit do číselné řady mezery. Pokud například
potřebujete před vytočením telefonního čísla získat přístup k vnější lince, vložte mezeru za číslo pro přístup. Pokud voláte číslo 95555555 a 9 slouží k přístupu na vnější linku, můžete mezery vložit následujícím způsobem: 9-555-5555. Chcete-li do zadávaného faxového čísla zadat mezeru, opakovaně tiskněte tlačítko Mezera, dokud se na displeji ovládacího panelu nezobrazí pomlčka (-). Pokud používáte k odeslání faxu rychlou volbu, aktualizujte zadání rychlé volby doplněním mezer do číselné posloupnosti. Můžete také odesílat fax pomocí monitorování vytáčení. To umožňuje poslouchat telefonní linku při vytáčení. Můžete nastavit rychlost vytáčení a reagovat na výzvy př
i vytáčení.
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Číslo zadané při odesílání faxu nemá správný formát.
Řešení: Zkontrolujte, zda je zadané faxové číslo správné a zda má správný formát. V závislosti na telefonním systému může být například třeba vytočit předvolbu 9. Jestliže telefonní linka používá systém PBX, zkontrolujte, zda se před vytočením faxového čísla vytáčí číslo pro přístup na vnější linku.
Příčina: Přijímající fax má poruchu. Řešení: Chcete-li to ověřit, zavolejte na faxové číslo z telefonu a poslechněte si faxové tóny.
Pokud faxové tóny nejsou slyšet, přijímající fax je zřejmě vypnutý nebo odpojený nebo může na telefonní lince příjemce rušit služba hlasové pošty. Můžete také požádat příjemce, aby zkontroloval, zda jeho faxový přístroj nemá poruchu.
Zařízení HP All-in-One má problémy s ručním odesíláním faxů
Příčina: Faxový přístroj příjemce možná nepodporuje ruční přijímání faxů. Řešení: Zkontrolujte, zda faxový přístroj příjemce může faxy přijímat ručně.
Příčina: Během tří sekund po zaznění faxových tónu jste nestiskli tlačítko Faxovat
černobíle ani tlačítko Faxovat barevně.
Řešení problémů s nastavením faxu 63
Page 66
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Pokud posíláte fax ručně, stiskněte tlačítko Faxovat černobíle nebo Faxovat barevně do uplynutí tří sekund od zaznění faxového tónu faxu příjemce. V opačném případě
může přenos skončit s chybou.
Příčina: Hodnota nastavení Rychlost faxu je pravděpodobně příliš vysoká. Řešení: Nastavte možnost Rychlost faxu na hodnotu Střední (14400) nebo Pomalý
(9600) a opakujte odeslání faxu.
Příčina: Zařízení HP All-in-One nerozpozná předlohu vloženou do zásobníku s podavačem
dokumentů. Řešení: Pokud jste nevložili předlohu do zásobníku s podavačem dokumentů nebo pokud předloha není posunuta dostatečně daleko, nebude možné odeslat fax ručně. Vložte předlohu do zásobníku s podavačem dokumentů nebo ji posuňte dále do zásobníku. Jakmile zařízení
HP All-in-One rozpozná předlohu, zobrazí se na displeji potvrzovací zpráva.
Zařízení HP All-in-One nemůže faxy přijímat, může je ale odesílat
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
Řešení: Podle pokynů v této příručce správně nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování na základě zařízení a služeb, které jsou připojeny ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One. Potom spuštěním testu faxu zkontrolujte stav zařízení HP All-in-One a ověřte, zda je správně nastaveno.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně, zkontrolujte informace v tomto protokolu, které vám pomohou problém vyřešit.
Příčina: Funkce Automatická odpověď je vypnutá, to znamená, že zařízení HP All-in-One nebude odpovídat na příchozí volání. Během příjmu příchozích faxových volání musíte být osobně přítomni, jinak zařízení HP All-in-One příchozí faxové volání nepřijme.
Řešení: V závislosti na nastavení jednotlivých kancelářských zařízení je možné nastavit zařízení HP All-in-One na automatické odpovídání na příchozí volání. Pokud musíte ponechat funkci Automatická odpověď vypnutou, budete muset přijmout fax stisknutím tlačítka Faxovat černobíle nebo Faxovat barevně.
Tip Pokud nedosáhnete na ovládací panel zařízení HP All-in-One, vyčkejte několik sekund
a potom na svém telefonu postupně stiskněte tlačítka 1 2 3. Pokud zařízení HP All-in-One nezahájí příjem faxu, počkejte několik sekund a znovu stiskněte tlačítka 1 2 3. Když začne zařízení HP All-in-One fax přijímat, můžete telefon zavěsit.
Příčina: K příjmu služeb hlasové pošty se můžete přihlásit na stejném telefonním čísle, které používáte k faxování. Řešení: U zařízení HP All-in-One nastavte ruční odpovídání na faxy. Pokud máte nastavenu službu hlasové pošty na stejném telefonním čísle, které používáte k faxování, nelze faxy přijímat automaticky. Všechny faxy je třeba přijmout ručně. To znamená, že při přijímání příchozích faxů musíte být osobně přítomni.
Příčina: Modem pro telefonické připojení počítače je připojen ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One. Řešení: Pokud je modem pro telefonické připojení počítače připojen ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One, zkontrolujte, zda není software modemu nastaven na automatický příjem faxů. Modemy nastavené na automatický příjem faxů převezmou kontrolu nad telefonní linkou a přijímají všechny příchozí faxy, takže zařízení HP All-in-One nemůže přijímat faxová volání.
64 Odstraňování problémů a podpora
Page 67
Příčina: Pokud je na stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One připojen záznamník, může docházet k těmto problémům:
Odchozí zpráva může být příliš dlouhá nebo příliš hlasitá, takže zařízení HP All-in-One
nedokáže rozpoznat faxové tóny. To může vést k odpojení volajícího faxu.
Záznamník nemusí mít dostatečně dlouhý tichý interval po přehrání odchozí zprávy, takže
zařízení HP All-in-One nedokáže detekovat faxové tóny. Tento problém je častější u digitálních záznamníků.
Řešení: Pokud záznamník používáte na stejné telefonní lince jako HP All-in-One, proveďte následující akce:
Odpojte záznamník a zkuste přijmout fax. Pokud faxování bez záznamníku proběhne
úspěšně, byl problém zřejmě způsoben záznamníkem.
Znovu připojte záznamník a nahrajte odchozí zprávu. Nahrajte zprávu dlouhou přibližně 10
sekund. Při nahrávání zprávy hovořte pomalu a ne příliš hlasitě. Na konci hlasové zprávy nechejte alespoň pětisekundovou pauzu. V době nahrávání této pauzy by neměl být v pozadí hluk. Opakujte pokus o p
Příčina: Pro faxové telefonní číslo máte zvláštní vyzvánění (používáte službu rozlišovacího vyzvánění poskytovanou telefonní společností) a nastavení Odpověď na typ zvoně na zařízení HP All-in-One mu neodpovídá.
Řešení: Pokud používáte zvláštní vyzvánění pro faxové telefonní číslo (používáte službu rozlišovacího vyzvánění poskytovanou telefonní společností), zkontrolujte, zda je možnost Odpověď na typ zvoně v zařízení HP All-in-One nastavena odpovídajícím způsobem. Jestliže například telefonní společnost přiřadila vašemu číslu dvojité vyzvánění, zkontrolujte, zda je v nastavení Odpověď na typ zvoně vybrána hodnota Dvojitá zvoně.
Poznámka Zařízení HP All-in-One nedokáže některé typy zvonění rozpoznat, například
zvonění střídající krátká a dlouhá zazvonění. Jestliže zvonění tohoto typu způsobuje problémy, požádejte telefonní společnost o přiřazení zvonění se stejnou délkou.
Jestliže nepoužíváte službu rozlišovacího vyzvánění, zkontrolujte, zda je v nastavení Odpověď
na typ zvoně zařízení HP All-in-One vybrána hodnota Všechna zvoně.
řijetí faxu.
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Nastavení Odpověď na typ zvoně není nastaveno na hodnotu Všechna zvoně (a nepoužíváte službu rozlišovacího vyzvánění).
Řešení: Jestliže nepoužíváte službu rozlišovacího vyzvánění, zkontrolujte, zda je v nastavení Odpověď na typ zvoně zařízení HP All-in-One vybrána hodnota Všechna zvonění.
Příčina: Úroveň signálu faxu nemusí být dostatečně vysoká, což může vést k potížím s
přijímáním faxů. Řešení: Jestliže zařízení HP All-in-One sdílí stejnou telefonní linku s ostatními typy telefonních zařízení, například se záznamníkem, modemem pro telefonické připojení počítače nebo s telefonní ústřednou s více porty, může být úroveň intenzity faxového signálu snížena. Úroveň
intenzity signálu může být také snížena použitím rozbočovače nebo připojením přídavných kabelů pro prodloužení vzdálenosti telefonu. Snížení intenzity faxového signálu může způsobit problémy během příjmu faxu.
Pokud používáte rozbočovač nebo prodlužovací kabely, odpojte je a připojte zařízení HP
All-in-One přímo k telefonické zásuvce.
Pokud chcete zjistit, zda je příčinou problémů jiné zařízení, odpojte od telefonní linky vše
kromě zařízení HP All-in-One a zkuste přijmout fax. Jestliže můžete bez ostatních zařízení úsp
ěšně přijímat faxy, je příčinou problému některé z těchto jiných zařízení. Přidávejte postupně zpět jednotlivá zařízení a pokaždé znovu přijímat fax, dokud nezjistíte, které zařízení problém způsobuje.
Příčina: Paměť zařízení HP All-in-One je plná.
Řešení problémů s nastavením faxu 65
Page 68
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Pokud je funkce Záložní příjem faxu zapnutá a v zařízení HP All-in-One dojde k chybě, paměť se může zaplnit faxy, které nebyly dosud vytištěny, a zařízení HP All-in-One přestane odpovídat na volání. Pokud došlo k chybě, která zabraňuje zařízení HP All-in-One v tisku faxů, na displeji zjistěte, o kterou chybu jde. Zkontrolujte také výskyt následujících problémů:
Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
Ve vstupním zásobníku není vložen papír.
Došlo k uvíznutí papíru.
Jsou otevřena dvířka pro přístup k držáku inkoustových kazet. Zavřete dvířka inkoustových
kazet, jak je zobrazeno níže:
Uvízlo těleso tiskové hlavy. Vypněte zařízení HP All-in-One, z části s tiskovými kazetami
odstraňte všechny předměty, které blokují těleso tiskové hlavy (včetně balicích materiálů), a potom zařízení HP All-in-One znovu zapněte.
Vyřešte všechny nalezené potíže. Pokud jsou v paměti uloženy nějaké dosud nevytištěné faxy, zařízení HP All-in-One začne tisknout všechny faxy uložené v paměti.
Poznámka Pamět můžete vyčistit tak, že vymažete faxy uložené v paměti vypnutím
zařízení HP All-in-One.
Příčina: Došlo k chybě, která zařízení HP All-in-One brání v příjmu faxů, a možnost Záložní příjem faxu je nastavena na hodnotu Off (Vypnuto).
Řešení: Zkontrolujte výskyt následujících problémů:
Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte zařízení.
Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
Ve vstupním zásobníku není vložen papír.
Došlo k uvíznutí papíru.
Jsou otevřena dvířka pro přístup k držáku inkoustových kazet. Zavřete dvířka inkoustových
kazet.
Uvízlo těleso tiskové hlavy. Vypněte zařízení HP All-in-One, z části s tiskovými kazetami
odstraňte všechny předměty, které blokují těleso tiskové hlavy (včetně balicích materiálů), a potom zařízení HP All-in-One znovu zapněte.
Poznámka Pokud vypnete zařízení HP All-in-One a funkci Záložní příjem faxu p řitom
necháte zapnutou, vymažou se všechny faxy uložené v paměti, včetně všech případných nevytištěných faxů, které byly přijaty během výskytu chyby u zařízení HP All-in-One. V takovém případě je nutné požádat odesílatele o nové zaslání všech nevytištěných faxů. Chcete-li vytvořit seznam přijatých faxů, vytiskněte Protokol faxu. Při vypnutí zařízení HP All-in-One nebude smazán Protokol faxu.
Po odstranění všech zjištěných problémů může zařízení HP All-in-One začít odpovídat na příchozí faxová volání.
66 Odstraňování problémů a podpora
Page 69
Faxové tóny se nahrávají na záznamník
Příčina: Zařízení HP All-in-One je nastaveno na ruční příjem faxů, to znamená, že zařízení
HP All-in-One nebude odpovídat na příchozí volání. Při přijímání příchozích faxových volání musíte být osobně přítomni, jinak zařízení HP All-in-One fax nepřijme a záznamník nahraje faxové tóny. Řešení: Zapnutím funkce Automatická odpověď nastavíte zařízení HP All-in-One na automatické odpovídání na příchozí volání. Pokud je funkce vypnuta, zařízení HP All-in-One nebude sledovat příchozí volání ani přijímat faxy. V takovém případě záznamník odpoví na faxové volání a nahraje faxové tóny.

Odstraňování uvíznutého papíru

Pokud byl ve vstupním zásobníku vložen papír, budete muset pravděpodobně odstranit uvíznutý papír ze zadní strany zařízení HP All-in-One.
Papír mohl také uvíznout v automatickém podavači dokumentů. Uvíznutí papíru v automatickém podavači dokumentů může mít několik běžných příčin:
V zásobníku podavače dokumentů je příliš velké množství papíru. Do zásobníku automatického
podavače dokumentů je možno vložit až 50 listů papíru formátu Letter nebo A4 nebo až 35 listů papíru formátu Legal.
Použití papíru, který je pro zařízení HP All-in-One příliš tlustý nebo tenký.
Pokusili jste se vložit papír do zásobníku podavače dokumentů ve chvíli, kdy zařízení
HP All-in-One podává stránky.
Postup při odstranění uvíznutého papíru z jednotky pro oboustranný tisk
1. Vypněte zařízení HP All-in-One.
2. Stiskněte úchyty na levé a pravé straně jednotky pro oboustranný tisk. Vytáhněte jednotku ze
zařízení HP All-in-One.
UpozorněPokud byste se pokoušeli odstranit uvíznutý papír z přední části zařízení
HP All-in-One, mohlo by dojít k poškození tiskového mechanizmu. Uvíznutý papír vždy uvolňujte ze strany jednotky pro oboustranný tisk zařízení HP All-in-One.
Odstraňování problémů a podpora
3. Jemně vytáhněte papír z válečků.
UpozorněPokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi
válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP All-in-One neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru.
4. Je-li uvíznutý papír odstraněn, pokračujte 5. krokem.
Není-li uvíznutý papír odstraněn, postupujte takto:
a. Tahem za úchyty otevřete jednotku pro oboustranný tisk. b.Vyjměte veškerý papír z vnitřního prostoru jednotky. c. Jednotku pro oboustranný tisk zavřete tak, že zatlačíte úchyty dolů, až zapadnou na původní
místo.
Odstraňování uvíznutého papíru 67
Page 70
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
5. Upevněte zpět jednotku pro oboustranný tisk. Jemně zatlačte jednotku směrem dopředu, až
zapadne na původní místo.
6. Zapněte zařízení HP All-in-One a pokračujte v práci stisknutím tlačítka OK.
Odstranění uvíznutého papíru z automatického podavače dokumentů
UpozorněNezdvihejte víko zařízení HP All-in-One a pokuste se odstranit uvíznutý papír ze
skleněné podložky. Můžete poškodit předlohu.
1. Odeberte veškeré předlohy z podavače dokumentů.
2. Zvedněte kryt automatického podavače.
3. Zvedněte mechanismus automatického podavače.
4. Opatrně vytáhněte papír, který uvízl v mechanizmu automatického podavače.
UpozorněPokud se papír při odstraňování roztrhne, zkontrolujte, zda uvnitř
mechanizmu nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze automatického podavače neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru.
5. Spusťte mechanismus automatického podavače a zavřete jeho kryt.
Zcela zavřený kryt se zřetelně zaklapne.

Informace o inkoustových kazetách a tiskové hlavě

Při údržbě inkoustových kazet HP a pro zajištění nejvyšší možné kvality tisku vám pomohou následující tipy.
Inkousovou kazetu instalujte před datem Instalovat do, které je vytištěno na balíčku s
inkoustovou kazetou.
Inkoustové kazety uchovávejte až do instalace v neporušeném originálním obalu.
68 Odstraňování problémů a podpora
Page 71
Vypněte zařízení HP All-in-One stiskem tlačítka Napájení na zařízení. Zařízení nevypínejte
pomocí vypínače na prodlužovacím kabelu ani odpojením napájecího kabelu od zařízení HP All-in-One. Pokud zařízení HP All-in-One vypnete nesprávně, tisková hlava se nemusí vrátit do správné polohy.
Inkoustové kazety skladujte při pokojové teplotě (15,6 °C - 26,6 °C).
Společnost HP doporučuje nevyjímat inkoustové kazety ze zařízení HP All-in-One, dokud
nejsou k dispozici náhradní kazety pro výměnu. Pokud přemisťujete zařízení HP All-in-One, vypněte je předtím pomocí tlačítka Napájení, aby byla správně ukončena jeho činnost. Rovněž se ujistěte, že jste nechali inkoustové kazety nainstalované. Provedení těchto činností zabrání unikání inkoustu ze sestavy tiskové hlavy.
Pokud zaznamenáte výrazné zhoršení kvality tisku, vyčistěte tiskovou hlavu (pomocí softwaru
Nástroje tiskárny).
Nečistěte tiskovou hlavu, pokud to není nezbytně nutné. Časté čištění způsobuje plýtvání
inkoustem a zkrácení životnosti tiskových kazet.
S inkoustovými kazetami zacházejte opatrně. Pád, třesení nebo neopatrné zacházení během
instalace mohou způsobit dočasné potíže s tiskem.

Průběh podpory

Pokud se vyskytnou potíže, postupujte podle následujících kroků:
1. Prostudujte si dokumentaci dodanou se zařízením HP All-in-One.
2. Navštivte stránky webové podpory HP na adrese
je dostupná pro všechny zákazníky společnosti HP. Jedná se o nejrychlejší zdroj těch nejaktuálnějších informací o produktech. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky:
Rychlý přístup ke kvalifikovaným odborníkům online podpory
Inovované verze softwaru a firmwaru pro zařízení HP All-in-One
Hodnotné informace o produktu HP All-in-One a řešení nejčastějších problémů
Proaktivní aktualizace produktů, upozornění podpory a bulletiny společnosti HP dostupné
po registraci produktu HP All-in-One
3. Obraťte se na telefonickou podporu společnosti HP. Možnosti podpory a dostupnost se liší dle
produktu, země/oblasti a jazyka.
www.hp.com/support. Webová podpora HP
Odstraňování problémů a podpora
Průběh podpory 69
Page 72
6 Technické informace
V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP All-in-One.

Systémové požadavky

Systémové požadavky na software jsou uvedeny v souboru Readme.

Parametry produktu

Specifikace produktu najdete na webové stránce HP www.hp.com/support.
Specifikace papíru
Kapacita vstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 100 (papír 20 lb./ 75 gsm)
Kapacita výstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 50 (papír 20 lb./ 75 gsm)
Kapacita zásobníku fotografického papíru: Fotografický papír 4 x 6 palců (10 x 15 cm): Až 20
(145 lb./236 gsm papír)
Poznámka Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v softwaru tiskárny.
Fyzické specifikace
Výška: 24,1 cm
Šířka: 45 cm
Hloubka: 44,3 cm
Hmotnost: 11 kg
Specifikace napájení
Spotřeba proudu: 32,5 W (špička) 20,1 W (průměrná)
Vstupní napětí: Střídavé 100 až 240 V / 1A 50–60 Hz
Výstupní napětí: DC 32 V===1560 mA
Poznámka Používejte pouze s napájecím adaptérem dodaným společností HP.
Specifikace prostředí

Technické informace

Doporučený rozsah provozních teplot: 15 až 32 ºC
Přípustné rozmezí provozních teplot: 5 až 40 ºC (41 až 104 ºF)
Relativní vlhkost: Relativní vlhkost: 20 až 80 % bez kondenzace
Rozsah neprovozních (skladovacích) teplot: –20 až 60 ºC (–4 až 140 ºF)
V přítomnosti silných elektromagnetických polí může dojít k mírnému zkreslení výstupu zařízení
HP All-in-One.
HP doporučuje použití kabelu USB s délkou 3 m nebo méně, aby byl minimalizován šum
způsobený případným výskytem silných elektromagnetických polí.

Upozornění Energy Star®

Tento výrobek je navržen tak, aby snížil spotřebu energie a ušetřil přírodní zdroje bez ústupku výkonu výrobku. Byl navržen tak, aby snížil celkovou spotřebu energie jak během provozu tak když není zařízení aktivní. Tento produkt odpovídá ENERGY STAR®, což je dobrovolný program, vytvořený na podporu energeticky výhodných kancelářských produktů.
70 Technické informace
Page 73
ENERGY STAR je v USA registrovaná servisní značka organizace U.S. EPA. Jako partner programu ENERGY STAR stanovila společnost HP, že tento výrobek odpovídá směrnicím ENERGY STAR pro energetickou efektivitu provozu. Další informace o pravidlech ENERGY STAR najdete na těchto webových stránkách:
www.energystar.gov

Výtěžnost inkoustové kazety

Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety pro tisk a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Navíc zůstává v tiskové kazetě po jejím použití zbytkový inkoust. Více informací viz
Pro více informací o výtěžnosti tiskové kazety navštivte

Zákonná upozornění

Zařízení HP All-in-One splňuje požadavky předpisů platných ve vaší zemi/oblasti. Úplný seznam zákonných upozornění naleznete v elektronické nápovědě.
Kontrolní identifikační číslo modelu
Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu. Zákonné identifikační číslo modelu tohoto výrobku je SDGOB-0713. Zákonné identifikační číslo nelze zaměňovat s marketingovým názvem (HP Photosmart C7200 All-in-One series a podobně) nebo výrobními čísly (CC567A atd.).
www.hp.com/go/inkusage.
www.hp.com/pageyield.
Výtěžnost inkoustové kazety 71
Technické informace
Page 74
Kapitola 6

Záruka

Technické informace
Produkt HP Trvání omezené záruky
Média se softwarem 90 dní Tiskárna 1 rok Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční
Příslušenství 1 rok (není-li uvedeno jinak)
A. Rozsah omezené záruky
1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady
materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem).
2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání při provádění programových
funkcí. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost žádného z produktu.
3. Omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na závady vzniklé při běžném používání výrobku a nevztahuje se
na žádné další problémy, včetně těch, které vzniknou: a. nesprávnou údržbou nebo úpravou, b. softwarem, médii, součástmi nebo materiály neposkytnutými či nepodporovanými společností HP, c. provozem mimo rámec specifikací produktu, d. neoprávněnými úpravami nebo nesprávným použitím.
4. Použití doplněné kazety nebo kazety jiných výrobců u tiskáren HP nemá vliv na záruku poskytnutou zákazníkovi ani
na dohodnutý servis. Pokud však k selhání nebo poškození tiskárny dojde v důsledku použití kazety jiného výrobce
nebo doplněné či prošlé kazety, bude společnost HP za čas a materiál nutný k opravě příslušného selhání nebo
poškození účtovat standardní poplatky.
5. Bude-li společnost HP v záruční době vyrozuměna o závadách produktu, na který se vztahuje záruka, provede
společnost HP na základě vlastního uvážení výměnu nebo opravu takového produktu.
6. V případě, že společnost HP nebude schopna vadný produkt, na který se vztahuje záruka, v přiměřené době od
nahlášení závady opravit nebo vyměnit, bude zákazníkovi vyplaceno odškodné ve výši prodejní ceny.
7. Společnost HP není povinna opravit, vyměnit ani vyplatit odškodné, pokud zákazník nevrátí vadný produkt.
8. Jakýkoli vyměněný produkt může být nový nebo ve stavu odpovídajícím novému produktu, za předpokladu, že jeho
funkčnost bude přinejmenším stejná jako funkčnost nahrazeného produktu.
9. Produkty HP mohou obsahovat repasované části, součásti či materiály funkčně srovnatelné s novými.
10. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích/oblastech, kde společnost HP daný produkt prodává.
Smlouvy o dalších záručních službách, například o servisu u zákazníka, je možné získat od jakékoli autorizované
servisní služby v zemi/oblasti, kde produkt distribuuje společnost HP nebo autorizovaný dovozce. B. Omezení záruky
V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ
ŽÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ, NEBO
PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY NEBO POUŽITELNOSTI PRO DANÝ ÚČEL. C. Omezení odpovědnosti
1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nároky uvedené v tomto prohlášení o záruce jedinými a výlučnými nároky
zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY, KROMĚ POVINNOSTÍ ZVLÁŠTĚ UVEDENÝCH V PROHLÁŠENÍ O
ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEZODPOVÍDAJÍ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NÁHODNÉ ANI JINÉ ŠKODY, AŤ JDE O SOUČÁST SMLOUVY, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH
PRÁVNÍCH NOREM, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST HP NA MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO
ŠKOD UPOZORNĚNA. D. Místní zákony
1. Tato záruka poskytuje zákazníkovi přesně stanovená zákonná práva. Zákazníkům mohou příslušet i jiná práva, která
se liší v různých státech USA, v různých provinciích Kanady a v různých zemích/oblastech světa.
2. Pokud je toto prohlášení o záruce v rozporu s místními zákony, je třeba ho považovat za upravené do té míry, aby
bylo s příslušnými místními zákony v souladu. Na základě takovýchto místních zákonů se zákazníka nemusejí týkat
některá prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce. Některé státy v USA a vlády v jiných zemích
(včetně provincií v Kanadě) například mohou: a. předem vyloučit prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce, která by omezila zákonná práva
zákazníka (například ve Velké Británii), b. jinak omezit možnost výrobce uplatnit takováto prohlášení nebo omezení, c. udělit zákazníkovi další záruční práva, určovat trvání předpokládaných záruk, které výrobce nemůže odmítnout,
nebo povolit omezení doby trvání předpokládané záruky.
3. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU,
NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ, ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ ZÁKONEM STANOVENÁ PRÁVA PLATNÁ PRO PRODEJ PRODUKTŮ ZÁKAZNÍKOVI.
Vážený zákazníku, v příloze jsou uvedeny názvy a adresy společností skupiny HP, které poskytují omezenou záruku HP (záruku výrobců) ve
Vaší zemi.
Pokud máte na základě konkrétní kupní smlouvy vůči prodávajícímu práva ze zákona přesahující záruku vyznačenou výrobcem, pak tato práva nejsou uvedenou zárukou výrobce dotčena.
Česká republika: HEWLETT-PACKARD s.r.o., Vyskočilova 1/1410, 140 21 Praha 4
Informace o omezené záruce HP
lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
72 Technické informace
Page 75
Loading...