Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou
až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediné záruky na produkty a služby HP jsou uvedeny ve výslovných záručních
prohlášeních, která jsou součástí těchto produktů a služeb. Žádné zde uvedené informace by neměly být považovány za podklad pro další záruku.
Společnost HP nebude nést odpovědnost za technické nebo redakční chyby nebo opomenutí v tomto dokumentu.
Windows Vista je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích.
Intel a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích poboček v USA a v jiných
zemích.
Page 3
Obsah
1 HP All-in-One - přehled
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled...................................................................................3
Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................4
Získání dalších informací............................................................................................................6
2 Nastavení sítě
Nastavení sítě propojené kabely................................................................................................7
Komponenty potřebné pro vytvoření pevné sítě...................................................................8
Připojení zařízení HP All-in-One k síti..................................................................................8
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11...............................................................9
Konfigurace pro integrovanou bezdrátovou síť WLAN 802.11...........................................10
Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11.......................................................10
Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc.............................................................................13
Konfigurace pro síť ad hoc.................................................................................................13
Vytvoření síťového profilu pro počítač s Windows XP........................................................13
Vytvoření síťového profilu pro jiné operační systémy.........................................................15
Připojení k bezdrátové síti ad hoc......................................................................................15
Instalace softwaru pro síťové připojení.....................................................................................17
Připojení k dalším počítačům v síti...........................................................................................17
Přechod zařízení HP All-in-One od připojení USB k síťovému připojení..................................18
Správa nastavení sítě...............................................................................................................18
Změna základního nastavení sítě z ovládacího panelu......................................................19
Zm
ěna rozšířeného nastavení sítě z ovládacího panelu....................................................20
Obsah
3 Nastavení faxu
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování........................................................................22
Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá žádná hlasová volání)...............................23
Případ B: Nastavte HP All-in-One s DSL............................................................................24
Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo
Pomocí zařízení HP All-in-One rychle a jednoduše proveďte úkoly jako vytvoření kopie,
skenování dokumentu, tisk fotografií nebo odeslání a příjem faxu. Celou řadu funkcí
zařízení HP All-in-One lze používat bez zapnutí počítače přímo pomocí ovládacího
panelu.
Poznámka Tato příručka popisuje základní funkce a řešení problémů, stejně tak
jako poskytuje informace jak kontaktovat HP podporu a objednat spotřební materiál.
Nápověda na obrazovce obsahuje podrobnosti o úplném rozsahu vlastností a funkcí
včetně použití softwaru HP Photosmart, který byl dodán s HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled
HP All-in-One - přehled
ČísloPopis
1Automatický podavač dokumentů
2Barevný grafický displej (také jen displej)
3Výstupní zásobník
4Vodítko šířky papíru pro hlavní vstupní zásobník
5Hlavní vstupní zásobník (také jen vstupní
zásobník)
6Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec
zásobníku)
7Vodítka šířky a délky papíru zásobníku
fotografického papíru
HP All-in-One - přehled3
Page 6
HP All-in-One - přehled
Kapitola 1
(pokračování)
ČísloPopis
8Vodítko délky papíru pro hlavní vstupní zásobník
9Fotozásobník
10Dvířka inkoustových kazet
11Přední port USB pro fotoaparát nebo jiné
12Sloty pro paměťové karty a kontrolka Foto
13Ovládací panel
14Skleněná podložka
15Spodní část víka
16Port sítě Ethernet
17Zadní port USB
18Připojení ke zdroji
19Porty 1-LINE (fax) a 2-EXT (telefon)
20Jednotka pro oboustranný tisk
*Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard.
paměťové zařízení
*
Funkce ovládacího panelu
Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí
ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
ČísloNázev a popis
1Zobrazit: Zobrazuje nabídky, fotografie a hlášení. Lepšího zobrazení lze dosáhnout změnou
2Kontrolka Pozor: Oznamuje, že došlo k problému. Další informace jsou uvedeny na displeji.
úhlu naklopení displeje. Povytáhněte levou stranu displeje prstem.
4HP All-in-One - přehled
Page 7
(pokračování)
ČísloNázev a popis
3Zpět: Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
4Směrový ovladač: Slouží k procházení možností nabídky stisknutím šipek nahoru, dolů, doleva
a doprava.
Pokud přibližujete fotografii, můžete tato tlačítka použít také k označení části fotografie a výběru
odlišné oblasti k tisku.
5OK: Vybere nastavení nabídky, hodnotu anebo fotografii na displeji.
6Zmenšit - (ikona lupy): Zmenšení umožní zobrazit větší část fotografie. Stisknete-li toto tlačítko,
když je na displeji zobrazena fotografie ve 100% velikosti, použije se automaticky funkce Fit to
Page (Přizpůsobit na stránku).
7Zvětšit - (ikona lupy): Slouží ke zvětšení obrazu na displeji. Toto tlačítko lze použít společně se
směrovými tlačítky se šipkami k nastavení ořezu pro tisk.
8Nabídka Fotografie: Spouští menu Photosmart Express pro tisk, ukládání, editaci a sdílení
fotografií.
9Korekce červených očí: Zapíná a vypíná zařízení Korekce červených očí. Ve výchozím
nastavení je tato funkce vypnuta. Když je tato funkce zapnuta, odstraňuje zařízení HP All-in-One
automaticky efekt červených očí u fotografie, která je právě zobrazena na displeji.
10Nabídka Kopie: Slouží k otevření nabídky Nabídka Kopie, kde lze provést výběr možností
kopírování, jako třeba počtu kopií, formátu a typu papíru.
11Opakovaný tisk: Umožňuje pořídit kopii originální fotografie položené na skleněnou podložku.
12Nabídka Faxování: Představuje obrazovku Zadejte číslo faxu pro vložení čísla faxu. Pokud
jej stisknete znovu, zobrazí se menu Nabídka Faxování pro zadání voleb faxu.
13Automatická odpověď: Pokud zapnout kontrolka tohoto tlačítka, zařízení HP All-in-One bude
automaticky odpovídat na příchozí telefonická volání. Pokud kontrolka nesvítí, zařízení
HP All-in-One nebude odpovídat na žádná příchozí faxová volání.
14Klávesnice: Slouží k zadávání faxových čísel, hodnot a textu.
15Napájení: Zapíná a vypíná zařízení HP All-in-One. Je-li zařízení HP All-in-One vypnuté, nadále
spotřebovává minimální množství energie. Stisknutím tlačítka Napájení po dobu 3 sekund lze
ještě více snížit spotřebu elektrické energie. Zařízení HP All-in-One je tak v souladu se směrnicí
FEMP. Chcete-li úplně vypnout napájení, vypněte zařízení HP All-in-One a odpojte napájecí
kabel.
16Kontrolka bezdrátového rádiového režimu: Oznamuje, že je zapnutý bezdrátový rádiový
režim 802.11 b a g.
17Mezera a #: Slouží k zadávání mezer a znaků libry při zpracovávání úloh souvisejících s
faxováním.
Symboly a *: Slouží k zadávání symbolů a hvězdiček při zpracování úloh souvisejících s
faxováním.
18Faxovat barevně: zahájí barevné faxování.
19Faxovat černobíle: Zahájí černobílé faxování.
20Nabídka Skenovat: Otevře menu Scan Menu (Nabídka Skenovat), ve kterém je možné zvolit
zobrazení obrazovky Print Preview (Náhled tisku) anebo tisk vybraných fotografií. Nejsou-li
vybrány žádné fotografie, zobrazí se dotaz, zda si přejete vytisknout všechny fotografie na
paměťové kartě nebo paměťovém zařízení.
faxu a přístup k nástrojům a volbám.
dozvědět se více o vybraném tématu. V závislosti na vybraném tématu se zobrazí text na displeji
zařízení nebo na monitoru počítače.
Ve stavu nečinnosti se stisknutím tlačítka Nápověda zobrazí nabídka obsahující položky, pro
které může uživatel obdržet nápovědu. Na ostatních obrazovkách (mimo stavu nečinnosti) se
po stisknutí tlačítka Nápověda zobrazí přímo kontextová nápověda.
Informace o nastavení a použití zařízení HP All-in-One naleznete v řadě zdrojů, tištěných
i na obrazovce.
•Instalační příručka
Instalační příručka obsahuje pokyny k instalaci zařízení HP All-in-One a softwaru.
Postupujte přesně podle pokynů uvedených v Instalační příručce.
Pokud se při nastavování setkáte s problémy, prostudujte si kapitolu Řešení problémů
v poslední části Instalační příručka nebo si přečtěte část „
Odstraňování problémů a
podpora“ na stránce 47 v této příručce.
•Elektronická nápověda
Nápověda na obrazovce poskytuje podrobný popis funkcí zařízení HP All-in-One,
které nejsou popsány v Uživatelské příručce včetně funkcí, jež jsou dostupné pouze
prostřednictvím softwaru instalovaného se zařízením HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
Pokud máte přístup na síť Internet, můžete získat pomoc a podporu na webových
stránkách společnosti Hewlett-Packard. Tyto webové stránky nabízejí technickou
podporu, ovladače, spotřební materiál a informace o objednávání.
6HP All-in-One - přehled
Page 9
2Nastavení sítě
V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP All-in-One k síti a způsoby
zobrazení a správy nastavení sítě.
Požadovaná operaceInformace lze najít v části:
Připojení ke kabelové síti (Ethernet)„Nastavení sítě propojené kabely“
Připojte do bezdrátové sítě pomocí
bezdrátového směrovače (režim infrastruktury).
Připojte přímo do počítače s funkcí
bezdrátového připojení bez bezdrátového
směrovače (režim ad hoc).
Instalace softwaru HP All-in-One pro použití v
síťovém prostředí
Přidání připojení k více počítačům v síti„Připojení k dalším počítačům v síti“
Přechod zařízení HP All-in-One od připojení
USB k síťovému připojení
Poznámka Pokud bylo pro zařízení
HP All-in-One nejprve instalováno připojení
USB a nyní chcete přejít k připojení
prostřednictvím bezdrátové sítě nebo sítě
Ethernet, postupujte podle pokynů v této části.
Zobrazení nebo změna nastavení sítě„Správa nastavení sítě“ na stránce 18
Vyhledání informací o odstraňování problémů.„Odstraňování problémů se sítí“
na stránce 7
„Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN
802.11“ na stránce 9
„Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc“
na stránce 13
„Instalace softwaru pro síťové připojení“
na stránce 17
na stránce 17
„Přechod zařízení HP All-in-One od připojení
USB k síťovému připojení“ na stránce 18
na stránce 51
Poznámka Zařízení HP All-in-One lze připojit k bezdrátové nebo ke kabelové síti,
avšak nikoli k oběma zároveň.
Nastavení sítě propojené kabely
V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP All-in-One ke směrovači,
přepínači nebo rozbočovači pomocí kabelu Ethernet a instalace softwaru HP All-in-One
pro síťové připojení. Taková síť se označuje termínem pevná síť nebo síť Ethernet.
Nastavení sítě
Nastavení sítě7
Page 10
Kapitola 2
Komponenty potřebné pro vytvoření pevné sítě
Před připojením zařízení HP All-in-One k síti zkontrolujte, zda jste si opatřili všechen
požadovaný materiál.
Funkční síť Ethernet obsahující směrovač, přepínač nebo rozbočovač s porty
❑
připojení Ethernet.
Kabel CAT-5 Ethernet.
❑
Třebaže standardní kabely Ethernet se vzhledem podobají telefonním kabelům,
nelze je navzájem zaměňovat. V obou typech je různý počet kabelů a mají také
Nastavení sítě
odlišné konektory. Konektor kabelu Ethernet (označovaný také jako konektor RJ-45)
je širší a tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6 kontaktů.
Osobní nebo přenosný počítač s připojením k síti Ethernet.
❑
Poznámka Zařízení HP All-in-One podporuje sítě Ethernet s přenosovou
rychlostí 10 Mb/s i 100 Mb/s. Chcete-li zakoupit nebo jste již zakoupili síťovou
kartu, ověřte, zda podporuje některou z těchto rychlostí.
Připojení zařízení HP All-in-One k síti
Pro připojení HP All-in-One do sítě použijte port Ethernet na zadní straně zařízení.
Připojení zařízení HP All-in-One k síti
1. Odstraňte žlutou krytku ze zadní části zařízení HP All-in-One.
8Nastavení sítě
Page 11
2. Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně zařízení HP All-in-One.
3. Připojte druhý konec kabelu Ethernet k volnému portu na směrovači sítě Ethernet,
přepínači nebo bezdrátovém směrovači.
4. Po připojení zařízení HP All-in-One k síti nainstalujte software tak, jak je popsáno v
„
Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 17.
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11
V zájmu zajištění optimálního výkonu a zabezpečení bezdrátové sítě doporučuje
společnost HP, při propojení zařízení HP All-in-One s dalšími síťovými prvky, použít
bezdrátový směrovač nebo přístupový bod (802.11). Pokud jsou prvky sítě připojeny
prostřednictvím bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu, daná síť se označuje
termínem síť s infrastrukturou.
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.119
Nastavení sítě
Page 12
Kapitola 2
Výhody bezdrátových sítí s infrastrukturou v porovnání se sítěmi ad hoc jsou následující:
•zvýšené zabezpečení sítě,
•vyšší spolehlivost,
•flexibilita sítě,
•vyšší výkon, zejména v režimu 802.11 g,
•širokopásmový přístup k internetu,
Chcete-li nastavit zařízení HP All-in-One v
integrované bezdrátové síti WLAN 802.11, je
nutné provést následující úkony:
Nejprve si opatřete všechny potřebné
komponenty.
Dále připojte zařízení HP All-in-One k
bezdrátovému směrovači a spusťte Průvodce
nastavením bezdrátového připojení.
Nakonec nainstalujte software.„Instalace softwaru pro síťové připojení“
Informace lze najít v části:
„Konfigurace pro integrovanou bezdrátovou síť
WLAN 802.11“ na stránce 10
„Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN
802.11“ na stránce 10
na stránce 17
Konfigurace pro integrovanou bezdrátovou síť WLAN 802.11
Nastavení sítě
Chcete-li připojit zařízení HP All-in-One k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11, je
nutné vlastnit následující zařízení:
Bezdrátovou síť 802.11 obsahující bezdrátový směrovač nebo přístupový bod.
❑
Počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou (NIC). Počítač musí být
❑
připojen do bezdrátové sítě, do které zamýšlíte instalovat HP All-in-One.
Název sítě (SSID).
❑
Klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba).
❑
Pokud připojíte zařízení HP All-in-One k bezdrátové síti s přístupem k síti Internet,
❑
společnost HP doporučuje použít bezdrátový směrovač (přístupový bod nebo
základní stanici), který používá protokol DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol).
Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11
Zařízení HP All-in-One lze snadno připojit k síti pomocí Průvodce nastavením
bezdrátového připojení. Můžete také použít funkci SecureEasySetup, pokud ji
bezdrátový směrovač nebo přístupový bod podporuje. Chcete-li zjistit, zda použitý
bezdrátový směrovač nebo přístupový bod tuto funkci podporuje a získat další pokyny
10Nastavení sítě
Page 13
pro nastavení, pročtěte si dokumentaci dodávanou s tímto bezdrátovým směrovačem
nebo přístupovým bodem.
Upozornění Abyste zabránili dalším uživatelům v přístupu do vaší bezdrátové sítě,
HP velmi doporučuje použití hesla (WPA nebo WEP) a unikátní název sítě (SSID) pro
váš bezdrátový směrovač. Váš bezdrátový směrovač mohl být dodán s výchozím
názvem sítě, což je typicky název výrobce. Pokud používáte výchozí název sítě, vaše
síť může být snadno přístupná pro ostatní uživatele, kteří používají stejný výchozí
název sítě (SSID). To také znamená, že se zařízení HP All-in-One může náhodně
připojit do jiné bezdrátové sítě ve vašem okolí, která používá stejný název sítě. Pokud
se tak stane, nebudete mít přístup k HP All-in-One. Další informace týkající se změny
názvu sítě najdete v dokumentaci dodávané se zařízením bezdrátového směrovače.
Poznámka Před připojením k bezdrátové síti s infrastrukturou ověřte, že kabel
ethernet není připojen k zařízení HP All-in-One.
Postup při připojení zařízení HP All-in-One pomocí Průvodce nastavením
bezdrátového připojení
1. Zapište si následující informace týkající se bezdrátového směrovače nebo
přístupového bodu:
•název sítě (rovněž označován jako SSID),
•klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba).
Pokud nevíte, kde jsou tyto informace uvedeny, přečtěte si dokumentaci dodávanou
s bezdrátovým směrovačem nebo přístupovým bodem. Název sítě SSID a klíč WEP
či heslo WPA lze najít pomocí vestavěného webového serveru pro daný bezdrátový
směrovač nebo přístupový bod.
Poznámka HP poskytuje online nástroj, který bude možná schopen automaticky
najít vaše nastavení zabezpečení bezdrátové sítě. Přejděte na adresu:
www.hp.com/go/networksetup.
2. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK.
Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením).
Průvodce vyhledá dostupné sítě a zobrazí seznam rozpoznaných názvů sítí (SSID).
Nejprve jsou uvedeny sítě s nejsilnějším signálem, nakonec sítě s nejslabším
signálem.
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.1111
Nastavení sítě
Page 14
Kapitola 2
5. Stisknutím tlačítka zvýrazněte název sítě, který jste si zapsali v kroku 1, a potom
stiskněte tlačítko OK.
Není-li název sítě uveden v seznamu
a. Vyberte položku Enter a New Network Name (SSID) (Zadejte nový název sítě
(SSID)). V případě potřeby ji zvýrazněte stisknutím tlačítka
a pak stiskněte
tlačítko OK.
Zobrazí se obrazovková klávesnice.
b. Zadejte název SSID. Pomocí tlačítek se šipkami na ovládacím panelu zařízení
HP All-in-One zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové klávesnici a potom
je vyberte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
c. Po zadání nového SSID zvýrazněte pomocí šipek Done (Dokončeno) na
obrazovkové klávesnici a poté stiskněte OK.
Tip Pokud zařízení HP All-in-One není schopné zjistit síť na základě názvu,
který jste zadali, uvidíte následující výzvy. Možná budete chtít přisunout
zařízení HP All-in-One blíže k počítači a zkusíte znovu spustit Průvodce
nastavením bezdrátového připojení pro automatické zjištění sítě.
d. Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezvýrazní možnost Infrastructure
(Infrastruktura), a potom stiskněte tlačítko OK.
e. Stiskněte opakovaně tlačítko
. Po zobrazení možnosti WEP encryption
(Šifrování WEP) nebo WPA encryption (Šifrování WPA) stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete používat šifrování WEP, opakovaným stiskem tlačítka
vyberte možnost Ne, síť nepoužívá šifrování, a potom stiskněte tlačítko
OK. Přejděte ke kroku 7.
6. Pokud se zobrazí výzva, zadejte klíč WPA nebo WEP následujícím způsobem:
a. Pomocí tlačítek se šipkami zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové
klávesnici a potom je vyberte stisknutím tlačítka OK.
Nastavení sítě
12Nastavení sítě
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
b. Po dokončení zadávání klíče WPA nebo WEP zvýrazněte pomocí tlačítek se
šipkami tlačítko Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici.
c. Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr možnosti.
Zařízení HP All-in-One se pokusí připojit k síti. Jestliže se zobrazí zpráva, že jste
zadali neplatný klíč WPA nebo WEP, zkontrolujte zapsaný klíč nové sítě,
postupujte podle pokynů pro opravu klíče, a poté akci zopakujte.
7. Jakmile je zařízení HP All-in-One úspěšně připojeno k síti, nainstalujte software pro
každý počítač, který bude zařízení v síti používat.
Postup při připojení zařízení HP All-in-One pomocí funkce SecureEasySetup
1. Aktivujte funkci SecureEasySetup na bezdrátovém směrovači nebo v přístupovém
bodu.
2. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
Page 15
3. Stiskněte tlačítko , dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK.
5. Podle výzev na obrazovce dokončete připojení.
6. Po úspěšném připojení zařízení HP All-in-One k síti přejděte k počítači a nainstalujte
příslušný software v každém počítači, který využívá danou síť.
Poznámka Pokud se připojení nezdaří, mohlo dojít k vypršení požadavku
bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu poté, co jste aktivovali funkci
SecureEasySetup. Zopakujte předchozí úkon a ihned po stisknutí tlačítka
bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu se ujistěte, že jsou všechny
kroky ovládacího panelu zařízení HP All-in-One dokončeny.
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce
Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc
V této části je popsáno připojení zařízení HP All-in-One k počítači v bezdrátové síti bez
použití bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu.
Poznámka Připojení ad hoc lze použít v případech, kdy nepoužíváte bezdrátový
směrovač nebo přístupový bod. V porovnání s použitím bezdrátového směrovače
nebo přístupového bodu je však tento způsob méně flexibilní, poskytuje nižší
zabezpečení sítě a nižší výkon.
Chcete-li připojit zařízení HP All-in-One k počítači (ad hoc), je nutné v počítači vytvořit
síťový profil ad hoc. To zahrnuje zvolení názvu sítě (SSID) a WEP (volitelné ale
doporučené) pro vaši síť ad hoc.
Konfigurace pro síť ad hoc
Pro připojení zařízení HP All-in-One k bezdrátové síti budete potřebovat počítač se
systémem Windows s adaptérem bezdrátové sítě.
Vytvoření síťového profilu pro počítač s Windows XP
Připravte váš počítač pro připojení ad hoc a vytvořte síťový profil.
Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc13
Nastavení sítě
Page 16
Kapitola 2
Vytvoření síťového profilu
Poznámka Zařízení HP All-in-One je dodáváno s konfigurovaným síťovým profilem,
jehož název SSID je hpsetup. Avšak z bezpečnostních důvodů a pro zachování
soukromí doporučuje HP vytvoření nového síťového profilu na vašem počítači, jak je
zde popsáno.
1. V Ovládacích panelech poklepejte na panel Síťová připojení.
2. V okně Síťová připojení klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Bezdrátové
připojení k síti. Pokud je v místní nabídce zobrazen příkaz Povolit, vyberte jej.Pokud je v nabídce zobrazen příkaz Zakázat, je bezdrátové připojení již povoleno.
3. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Bezdrátové připojení k síti a potom
klepněte na příkaz Vlastnosti.
4. Klepněte na kartu Bezdrátové sítě.
5. Zaškrtněte políčko Konfigurovat nastavení bezdrátové sítě pomocí systému
Windows.
6. Klepněte na tlačítko Přidat a potom proveďte následující kroky:
a.V okně Název sítě (SSID) zadejte unikátní název sítě dle vašeho výběru.
Poznámka Název sítě rozlišuje malá a velká písmena, proto je velmi důležité
zapamatovat si použití velkých a malých písmen.
b. Je-li k dispozici seznam Ověření v síti, vyberte možnost Otevřít. Jinak pokračujte
následujícím krokem.
c. V seznamu Šifrování dat vyberte možnost WEP.
Poznámka Je možné vytvořit síť, která nepoužívá klíč WEP. V zájmu
zabezpečení sítě však použití klíče WEP doporučujeme.
d.Ujistěte se, že není zaškrtnuto políčko Klíč je poskytován automaticky. Pokud
je políčko zaškrtnuto, klepnutím zaškrtnutí zrušte.
e.Do pole Síťový klíč zadejte klíč WEP o velikosti přesně 5 nebo přesně 13
alfanumerických znaků (ASCII). Pokud zadáte 5 znaků, můžete zadat například
řetězec ABCDE nebo 12345. Pokud zadáte 13 znaků, můžete zadat například
ABCDEF1234567. (12345 a ABCDE jsou pouze příklady. Zvolte si vlastní
Nastavení sítě
kombinaci.)
Další možností je použít pro klíč WEP posloupnost hexadecimálních znaků. Délka
hexadecimálního klíče WEP musí být 10 znaků v případě 40bitového šifrování
nebo 26 znaků při 128bitovém šifrování.
f.Do pole Potvrzení síťového klíče zadejte stejný klíč WEP, který jste zadali v
předchozím kroku.
g.Zapište si klíč WEP přesně
tak, jak jste jej zadali, včetně malých a velkých písmen.
Poznámka Je nutné přesně si zapamatovat malá a velká písmena. Pokud
do zařízení HP All-in-One zadáte nesprávný klíč WEP, bezdrátové připojení
se nezdaří.
h. Zaškrtněte políčko Toto je síť mezi počítači (ad hoc); nejsou použity
bezdrátové přístupové body.
14Nastavení sítě
Page 17
i. Klepnutím na OK zavřete okno Vlastnosti bezdrátové sítě a potom znovu
klepněte na OK.
j.Opětovným klepnutím na tlačítko OK zavřete okno Vlastnosti bezdrátového
připojení k síti.
Vytvoření síťového profilu pro jiné operační systémy
Používáte-li jiný operační systém než Windows XP, doporučujeme použít konfigurační
program dodávaný s kartou pro bezdrátové připojení k síti LAN. Tento program naleznete
v seznamu programů nainstalovaných v počítači.
Pomocí konfiguračního programu karty LAN vytvořte síťový profil s následujícími
hodnotami:
•Název sítě (SSID): Mynetwork (například)
Poznámka Měli byste vytvořit název sítě, který je unikátní a snadno
zapamatovatelný. Mějte však na paměti, že v názvu sítě je rozlišována velikost
znaků. Je nutné si zapamatovat, která písmena jsou velká a která malá.
•Režim komunikace: Ad Hoc
•Šifrování: povoleno
Připojení k bezdrátové síti ad hoc
Pro připojení zařízení HP All-in-One k bezdrátové síti ad hoc můžete použít Průvodce
nastavením bezdrátového připojení.
Připojení k bezdrátové síti ad hoc
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK.
Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením).
Průvodce vyhledá dostupné sítě a zobrazí seznam rozpoznaných názvů sítí (SSID).
V seznamu jsou uvedeny nejprve sítě s infrastrukturou, následují sítě typu ad hoc.
Nejprve jsou uvedeny sítě s nejsilnějším signálem, nakonec sítě s nejslabším
signálem.
4. Na displeji vyhledejte název sítě, kterou jste vytvořili v počítači (například Mynetwork).
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce
Nastavení sítě
Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc15
Page 18
Nastavení sítě
Kapitola 2
5. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný název sítě a poté stiskněte tlačítko
OK.
Pokud jste název sítě nalezli a vybrali, přejděte ke kroku 6.
Pokud jméno sítě není v seznamu uvedeno
a. Vyberte možnost Enter a New Network Name (SSID) (Zadat nový název sítě
(SSID)).
Zobrazí se obrazovková klávesnice.
b. Zadejte název SSID. Pomocí tlačítek se šipkami na ovládacím panelu zařízení
HP All-in-One zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové klávesnici a potom
je vyberte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
c. Po dokončení zadávání nového názvu SSID zvýrazněte pomocí tlačítek se
šipkami tlačítko Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici a potom stiskněte
tlačítko OK.
Tip Nepodaří-li se zařízení HP All-in-One nalézt dle zadaného názvu sítě
příslušnou síť, zobrazí se následující výzva. Umístěte zařízení HP All-in-One
blíže k počítači s pokuste se znovu spustit Průvodce nastavením bezdrátové
sítě pro automatickou detekci sítě.
d. Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezvýrazní možnost Ad Hoc, a potom
stiskněte tlačítko OK.
e. Stiskněte opakovaně tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Yes, my networkuses WEP encryption (Ano, síť používá šifrování WEP), a potom stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se obrazovková klávesnice.
Pokud nechcete používat šifrování WEP, opakovaným stiskem tlačítka
vyberte možnost No, my network does not use encryption (Ne, síť
nepoužívá šifrování), a potom stiskněte tlačítko OK. Přejděte ke kroku 7.
6. Pokud se zobrazí výzva, zadejte klíč WEP následujícím způsobem. V opačném
případě přejděte ke kroku 7.
a. Pomocí tlačítek se šipkami zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové
klávesnici a potom je vyberte stisknutím tlačítka OK.
b.Po dokončení zadávání klíče WEP zvýrazněte pomocí tlačítek se šipkami tlačítko
Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici.
7. Opakovaným stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr.
Zařízení HP All-in-One se pokusí připojit k síti s názvem SSID. Jestliže se zobrazí
zpráva, že jste zadali neplatný klíč WEP, zkontrolujte zapsaný klíč nové sítě,
postupujte podle pokynů pro opravu klíče WEP a poté akci zopakujte.
8. Po úspěšném připojení zařízení HP All-in-One k síti přejděte k počítači a nainstalujte
software.
16Nastavení sítě
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
Page 19
Instalace softwaru pro síťové připojení
Tato část obsahuje pokyny k instalaci softwaru zařízení HP All-in-One do počítače
připojeného k síti. Před instalací softwaru zkontrolujte správné připojení zařízení
HP All-in-One k síti.
Poznámka Pokud je počítač nakonfigurován tak, aby se připojil k několika síťovým
jednotkám, ověřte před instalací softwaru, zda je k těmto jednotkám připojen.
V opačném případě se instalační software zařízení HP All-in-One může pokusit použít
některé z vyhrazených písmen jednotek a pak nebude možné příslušnou síťovou
jednotku v počítači zpřístupnit.
Poznámka Instalace může trvat 20 až 45 minut podle operačního systému, velikosti
dostupného místa a rychlosti procesoru počítače.
Instalace softwaru HP All-in-One v systému Windows
1. Ukončete činnost všech aplikací spuštěných v počítači, včetně veškerého
antivirového softwaru.
2. Vložte disk CD pro systém Windows dodaný se zařízením HP All-in-One do jednotky
CD-ROM počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Pokud se zobrazí dialogové okno o firewallech, postupujte dle instrukcí. Při zobrazení
místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
4. Na obrazovce Typ připojení vyberte možnost Prostřednictvím sítě a pak klepněte
na tlačítko Další.
Objeví se obrazovka Vyhledávání a instalační program vyhledá zařízení
HP All-in-One v síti.
5. Na obrazovce Tiskárna byla nalezena zkontrolujte, zda je uveden správný popis
tiskárny.
Jestliže je v síti nalezeno více tiskáren, zobrazí se okno Tiskárny byly nalezeny.
Vyberte zařízení HP All-in-One, které chcete připojit.
6. Instalujte software podle zobrazovaných pokynů.
Po nainstalování softwaru je zařízení HP All-in-One připraveno k použití.
7. Pokud jste v počítači deaktivovali detekci virů, nezapomeňte tyto služby znovu
aktivovat.
8. Chcete-li síť
HP All-in-One protokol autotestu.
ové připojení otestovat, přejděte k počítači a vytiskněte na zařízení
Připojení k dalším počítačům v síti
Zařízení HP All-in-One můžete sdílet na síti tak, aby jej mohlo používat více počítačů.
Je-li již zařízení HP All-in-One připojeno k některému počítači v síti, je nutné nainstalovat
software zařízení HP All-in-One na každý další počítač. Během instalace zjistí software
zařízení HP All-in-One na síti pro každý počítač. Po instalaci zařízení HP All-in-One do
sítě je, po přidání dalších počítačů nebude, nutné znovu konfigurovat.
Poznámka Zařízení HP All-in-One lze připojit k bezdrátové nebo ke kabelové síti,
avšak nikoli k oběma zároveň.
Nastavení sítě
Instalace softwaru pro síťové připojení17
Page 20
Kapitola 2
Přechod zařízení HP All-in-One od připojení USB
k síťovému připojení
Pokud jste zařízení HP All-in-One původně instalovali s připojením prostřednictvím
rozhraní USB, můžete později přejít k připojení buď prostřednictvím bezdrátové sítě, nebo
prostřednictvím sítě Ethernet. Pokud již znáte postup při připojení k síti, můžete
postupovat podle následujících obecných pokynů.
Poznámka V zájmu zajištění optimálního výkonu a zabezpečení bezdrátové sítě
použijte k připojení zařízení HP All-in-One přístupový bod (jakým je například
bezdrátový směrovač).
Chcete-li změnit připojení kabelem USB na integrované bezdrátové připojení
WLAN 802.11, postupujte následovně:
1. Odpojte připojení USB ze zadní strany zařízení HP All-in-One.
2. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK.
Spustí se Wireless Setup Wizard (Průvodce nastavením bezdrátového připojení).
5. Nainstalujte software pro síťové připojení, vyberte volbu Přidat zařízení a potom
volbu Prostřednictvím sítě.
6. Po dokončení instalace otevřete panel Tiskárny a faxy (anebo Tiskárny) v
Ovládacích panelech a smažte tiskárny vyžadující instalaci s použitím portu USB.
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce
Přechod od připojení USB ke kabelovému připojení (Ethernet)
1. Odpojte připojení USB ze zadní strany zařízení HP All-in-One.
2. Kabelem Ethernet propojte port sítě Ethernet umístěný na zadní straně zařízení
HP All-in-One a některý dostupný port sítě Ethernet na směrovači nebo přepínači.
3. Nainstalujte software pro síťové připojení, vyberte volbu Př
Nastavení sítě
volbu Prostřednictvím sítě.
4. Po dokončení instalace otevřete Tiskárny a faxy (nebo Tiskárny) v Ovládacích
panelech a odstraňte tiskárny z předchozí instalace s připojením přes port USB.
Další informace o připojení zařízení HP All-in-One k síti naleznete v části:
•„
Nastavení sítě propojené kabely“ na stránce 7
•„
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11“ na stránce 9
Nastavení bezdrátové sítě v režimu ad hoc“ na stránce 13
•„
Správa nastavení sítě
Prostřednictvím ovládacího panelu zařízení HP All-in-One můžete spravovat nastavení
sítě pro zařízení HP All-in-One. K zadání dalších rozšířených nastavení můžete využít
implementovaného webového serveru. K tomuto nástroji pro konfiguraci a zjišťování
stavu lze přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče s použitím existujícího
síťového připojení zařízení HP All-in-One.
18Nastavení sítě
idat zařízení a potom
Page 21
Změna základního nastavení sítě z ovládacího panelu
Ovládací panel zařízení HP All-in-One umožňuje nastavit a spravovat bezdrátové
připojení a nabízí různé formy správy sítě. To zahrnuje zobrazení nastavení sítě,
obnovení výchozích nastavení sítě, zapínání a vypínání bezdrátového rádiového režimu
a změnu nastavení sítě.
Použití Průvodce nastavením bezdrátového připojení
Průvodce nastavením bezdrátového připojení umožňuje snadné nastavení a správu
bezdrátového připojení k zařízení HP All-in-One.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
bezdrátovým připojením) a poté stiskněte tlačítko OK.
Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením).
Zobrazení a tisk nastavení sítě
Souhrn nastavení sítě můžete zobrazit na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One nebo
můžete vytisknout stránku s podrobnými údaji konfigurace. Na stránce s konfigurací sítě
jsou uvedena všechna důležitá nastavení sítě, jako je například adresa IP, rychlost
připojení či nastavení služeb DNS a mDNS.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka Nabídka Network (Síť).
3. Stiskněte tlačítko
nastavení sítě), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka Nabídka View Network Settings (Zobrazit nastavení sítě).
4. Použijte jeden z následujících postupů:
•Pro zobrazení nastavení kabelové sítě stiskněte tlačítko
nezvýrazní volba Display Wired Summary (Zobrazit souhrn kabel. sítě), a poté
stiskněte tlačítko OK.
Tím zobrazíte souhrn nastavení kabelové sítě (Ethernet).
•Pro zobrazení nastavení bezdrátové sítě stiskněte tlačítko
nezvýrazní volba Display Wireless Summary (Zobrazit souhrn o bezdrát.), a
poté stiskněte tlačítko OK.
Tím zobrazíte souhrn nastavení bezdrátové sítě.
•Pro tisk stránky s konfigurací sítě stiskněte tlačítko
volba Print Network Configuration Page (Tisk stránky s konfigurací sítě), a poté
stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se stránka s konfigurací sítě.
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
zvýrazněte možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
, dokud se nezvýrazní možnost View Network Settings (Zobraz.
dokud se
dokud se
Nastavení sítě
dokud se nezvýrazní
Obnovení výchozího nastavení sítě
Nastavení síťové konfigurace můžete resetovat na hodnoty, které byly nastaveny při
zakoupení zařízení HP All-in-One.
Správa nastavení sítě19
Page 22
Kapitola 2
Upozornění Tímto postupem dojde k vymazání všech zadaných informací o
nastavení bezdrátového připojení. K jejich obnovení bude nutné znovu spustit
Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Restore Network Defaults
(Obnovit vých. hodnoty sítě), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte OK pro potvrzení, že chcete obnovit výchozí nastavení sítě.
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového rádiového režimu
Ve výchozím nastavení je bezdrátový rádiový režim vypnutý. Zařízení může být připojeno
k bezdrátové síti pouze tehdy, pokud je rádiový režim zapnutý. Když je rádiový režim
zapnut, rozsvítí se modrá kontrolka na přední části zařízení HP All-in-One. Pokud je však
zařízení HP All-in-One připojeno k pevné síti nebo používáte připojení USB, není rádiový
režim využíván. V takovém případě můžete rádiový režim vypnout.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Wireless Radio (bezdrátový
vysílač), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte možnost On (Zapnout) nebo Off (Vypnuto) a potom
stiskněte tlačítko OK.
Tisk testu bezdrátového připojení
Test bezdrátového připojení provede sérii diagnostik a rozhodne, zda bylo nastavení sítě
úspěšné. Je-li spuštěn software Wireless Setup Wizard, test bezdrátového připojení je
automaticky vytištěn. Test je ale možné vytisknout kdykoliv.
1. Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
Nastavení sítě
tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť) a potom stiskněte
, dokud se nezvýrazní možnost Wireless Network Test (Test
bezdrátové sítě), a potom stiskněte tlačítko OK.
Tisk protokolu Wireless Network Test (Test bezdrátové sítě).
Změna rozšířeného nastavení sítě z ovládacího panelu
Rozšířená nastavení sítě zpříjemňují použití zařízení. Pokud ovšem nejste zkušenými
uživateli, nedoporučujeme žádné z těchto nastavení měnit.
Nastavení rychlosti připojení
Rychlost přenosu dat v síti můžete změnit. Výchozím nastavením je hodnota
Automatic..
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka Nabídka Network (Síť).
20Nastavení sítě
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť), a potom stiskněte
Page 23
3. Stiskněte tlačítko , dokud se nezvýrazní možnost Advanced Setup (Rozšířené
nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Set Link Speed (Nastavit rychlost
spojení), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
vyberte rychlost připojení, která odpovídá použitému síťovému
hardwaru, a potom potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK.
•Automatic.
•10-Full (10-maximální)
•10-Half (10-poloviční)
•100-Full (100-maximální)
•100-Half (100-poloviční)
Změna nastavení IP
Výchozím nastavením adres IP je hodnota Automatic., což znamená, že nastavení
adres IP bude prováděno automaticky. Zkušení uživatelé však mohou chtít adresu IP,
masku podsítě nebo výchozí bránu měnit ručně. Adresu IP a masku podsítě zařízení
HP All-in-One můžete zjistit vytištěním stránky s konfigurací sítě v zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud zadáváte nastavení IP ručně, musíte být již připojeni k aktivní síti,
jinak se nastavení po opuštění nabídky nezachová.
Upozornění Při ručním přidělování adresy IP buďte obezřetní. Pokud bude při
instalaci zadána neplatná adresa IP, nebude možné vytvořit připojení mezi síťovými
komponentami a zařízením HP All-in-One.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť), a potom stiskněte
tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka Nabídka Network (Síť).
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Advanced Setup (Rozšířené
nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost IP Settings (Nastavení IP), a
potom stiskněte tlačítko OK.
Pokud již je zařízení HP All-in-One připojeno ke kabelové síti, jste vyzváni, abyste
potvrdili, že chcete změnit nastavení IP. Stiskněte OK.
5. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost Manual (Ručně), a potom
stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte jedno z následujících nastavení IP a potom stiskněte
tlačítko OK.
•IP Address (Adresa IP)
•Subnet Mask (Maska podsítě)
•Default Gateway (Výchozí brána)
7. Proveďte požadované změny a potvrďte nastavení stisknutím tlačítka OK.
Nastavení sítě
Správa nastavení sítě21
Page 24
3Nastavení faxu
Po provedení všech kroků uvedených v Průvodci nastavením dokončete nastavení faxu
podle pokynů v této části. Průvodce nastavením uschovejte pro další potřebu.
V této části se dozvíte, jak nastavit zařízení HP All-in-One tak, aby odesílání faxů bylo
úspěšné s jakýmkoli vybavením a službami připojenými na stejné telefonní lince jako
zařízení HP All-in-One.
Tip Můžete také použít program Průvodce nastavením faxu (systém Windows)
nebo Fax Setup Utility (Nástroj pro nastavení faxu; systém Mac OS), který umožňuje
rychle provést některá důležitá nastavení faxu, například režim odpovědi nebo
záhlaví faxu. K programům Průvodce nastavením faxu (Windows) a Fax SetupUtility (Nástroj pro nastavení faxu; Mac) získáte přístup prostřednictvím softwaru
nainstalovaného společně se zařízením HP All-in-One. Po spuštění Průvodcenastavením faxu (Windows) nebo programu Fax Setup Utility (Nástroj pro
nastavení faxu, Mac) dokončete nastavení faxu pomocí kroků uvedených v této části.
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování
Před nastavením zařízení HP All-in-One na faxování určete, jaký další typ zařízení nebo
služeb je připojen ke stejné telefonní lince. Z prvního sloupce v následující tabulce
vyberte kombinaci zařízení a služeb, které odpovídají vybavení vaší domácnosti nebo
kanceláře. Pak vyhledejte správné nastavení ve druhém sloupci. Podrobné pokyny pro
uvedené případy jsou uvedeny dále v této části.
Nastavení faxu
22Nastavení faxu
Další zařízení nebo služby sdílející vaši
faxovou linku
Žádné.
Pro faxování je vyhrazena samostatná telefonní
linka.
Digitální předplatitelská linka (DSL)
telekomunikační společnosti.
(V některých zemích/oblastech může být služba
DSL nazývána ADSL.)
Telefonní pobočková ústředna (PBX) nebo
služba ISDN (Integrated Services Digital
Network).
Služba pro rozlišovací vyzvánění.„Případ D: Fax a služba rozlišovacího
Hlasová volání.
Na této telefonní lince přijímáte jak hlasová, tak
faxová volání.
Hlasové volání a služba hlasové pošty.„Případ F: Hlasová a faxová linka sdílená
Doporučené nastavení faxu
„Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá
žádná hlasová volání)“ na stránce 23
„Případ B: Nastavte HP All-in-One s DSL“
na stránce 24
„Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s
pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou
ISDN“ na stránce 25
vyzvánění na stejné telefonní lince“
na stránce 26
„Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka“
na stránce 27
s hlasovou poštou“ na stránce 29
Page 25
(pokračování)
Další zařízení nebo služby sdílející vaši
faxovou linku
Na této lince přijímáte hlasová i faxová volání a
využíváte službu hlasové pošty, kterou
poskytuje telekomunikační společnost.
Doporučené nastavení faxu
Další informace o nastavení faxu v konkrétních zemích a oblastech naleznete na
následujících webových stránkách pro konfiguraci faxu.
Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá žádná hlasová volání)
Pokud máte oddělenou telefonní linku, na které nepřijímáte žádné hovory a na této lince
nemáte připojené žádné další vybavení, nastavte HP All-in-One dle popisu v této části.
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování23
Nastavení faxu
Page 26
Kapitola 3
Obrázek 3-1 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení HP All-in-One s oddělenou faxovou linkou
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní
straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální
telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně
vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
2. Zapněte nastavení Automatická odpověď.
3. (Volitelné) Změňte nastavení Zvon. před odpov. na nejnižší možnou hodnotu (dvě
zazvonění).
4. Spusťte test faxu.
Po zazvonění telefonu zařízení HP All-in-One automaticky odpoví po takovém počtu
zazvonění, který je nastaven pomocí funkce Zvon. před odpov.. Pak začne vysílat tóny
pro příjem faxu k odesílajícímu faxu a přijímat fax.
Případ B: Nastavte HP All-in-One s DSL
Pokud jste si prostřednictvím telekomunikační společnosti aktivovali službu DSL, připojte
filtr DSL mezi telefonní zásuvku a zařízení HP All-in-One podle pokynů v této části. Filtr
DSL odstraňuje digitální signál, který ruší zařízení HP All-in-One, takže zařízení
HP All-in-One může s telefonní linkou komunikovat správně. (V některých zemích nebo
oblastech může být služba DSL nazývána ADSL.)
Poznámka Jestliže máte linku DSL a nepřipojíte filtr DSL, nebudete moci pomocí
Nastavení faxu
24Nastavení faxu
zařízení HP All-in-One odesílat ani přijímat faxy.
Page 27
Obrázek 3-2 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Filtr DSL a kabel dodaný poskytovatelem služby DSL
3 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení HP All-in-One s DSL
1. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL.
2. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní
straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální
telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně
vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
3. Kabel filtru DSL připojte k telefonní zásuvce ve zdi.
Poznámka Je-li k telefonní lince připojeno další zařízení nebo služba, jako např.
služba pro rozlišovací vyzvánění, záznamník nebo hlasová pošta, vyhledejte
dodatečná pravidla pro nastavení v příslušné části této kapitoly.
4. Spusťte test faxu.
Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo
linkou ISDN
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér pro
ISDN, postupujte následujícím způsobem:
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování25
Nastavení faxu
Page 28
Kapitola 3
•Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér
pro ISDN, připojte zařízení HP All-in-One k portu určenému pro fax a telefon.
Zkontrolujte také to, zda je koncový adaptér nastaven na typ přepínače odpovídající
vaší zemi či oblasti (pokud je tato možnost k dispozici).
Poznámka Některé systémy ISDN umožňují konfiguraci portů pro konkrétní
telefonní zařízení. Mohli jste například přiřadit jeden port pro telefon a fax Skupiny
3 a jiný port pro další účely. Pokud se při připojení k faxovému nebo telefonnímu
portu konvertoru ISDN vyskytnou potíže, zkuste použít univerzální port. Může být
označen "multi-combi" nebo podobně.
•Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX), nastavte tón čekajícího volání na
hodnotu Vypnuto.
Poznámka U mnoha digitálních pobočkových ústředen (PBX) je tón čekajícího
volání ve výchozím nastavení zapnut. Tón čekajícího hovoru bude rušit každý
faxový přenos a pomocí zařízení HP All-in-One nebude možné odesílat ani
přijímat faxy. Informace o způsobu vypnutí tónu čekajícího volání naleznete
v dokumentaci dodávané s telefonním systémem PBX.
•Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX), vytočte před vytočením faxového čísla
číslo vnější linky.
•Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve zdi připojeno
pomocí dodaného kabelu. Pokud tomu tak není, nemusí faxování probíhat úspěšně.
Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je
pravděpodobně vybavena vaše domácnost či kancelář. Je-li dodaný kabel příliš
krátký, můžete jej prodloužit pomocí sdružovače zakoupeného v místní prodejně s
elektronikou.
Případ D: Fax a služba rozlišovacího vyzvánění na stejné telefonní lince
Pokud se přihlásíte k používání služby rozlišovacího vyzvánění (u vaší telefonní
společnosti), umožní vám to mít na jedné telefonní lince několik telefonních čísel, každé
s jiným vyzváněním, nastavte HP All-in-One dle popisu v této části.
Nastavení faxu
26Nastavení faxu
Obrázek 3-3 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi
Page 29
2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení zařízení HP All-in-One pro použití se službou rozlišovacího vyzvánění
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní
straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální
telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně
vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
2. Zapněte nastavení Automatická odpověď.
3. Upravte nastavení funkce Odpověď na typ zvonění tak, aby odpovídala typu
vyzvánění, které vašemu faxovému číslu přiřadila telekomunikační společnost.
Poznámka Ve výchozím nastavení zařízení HP All-in-One odpovídá na všechny
typy vyzvánění. Pokud nastavení funkce Odpověď na typ zvonění neodpovídá
typu vyzvánění přiřazenému faxovému číslu, zařízení HP All-in-One buď může
odpovídat na hlasová i faxová volání, nebo nemusí odpovídat vůbec.
4. (Volitelné) Změňte nastavení Zvon. před odpov. na nejnižší možnou hodnotu (dvě
zazvonění).
5. Spusťte test faxu.
Po vybraném počtu zazvonění (nastavení Zvon. před odpov.) zařízení HP All-in-One
automatickdy přijme příchozí hovory, které odpovídají zvolenému vyzvánění (nastavení
Odpověď na typ zvonění). Pak začne vysílat tóny pro příjem faxu k odesílajícímu faxu
a přijímat fax.
Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka
Pokud přijímáte jak hovory tak faxy na stejném telefonním čísle a nemáte na této telefonní
lince připojeno žádné jiné kancelářské vybavení (nebo hlasovou poštu), nastavte
HP All-in-One dle popisu v této části.
Nastavení faxu
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování27
Page 30
Kapitola 3
Obrázek 3-4 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení HP All-in-One se sdílenou hlasovou/faxovou linkou
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní
straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální
telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně
vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
2. Nyní je třeba rozhodnout, zda bude zařízení HP All-in-One odpovídat na volání
automaticky nebo manuálně:
•Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One, aby automaticky odpovídalo na volání,
bude odpovídat na všechna příchozí volání a přijímat faxy. Zařízení HP All-in-One
nebude v takovém případě schopné rozlišovat mezi faxem a hlasovým voláním.
Pokud se domníváte, že se jedná o hlasové volání, musíte je přijmout předtím,
než zařízení HP All-in-One volání přijme. Zapnutím funkce Automatickáodpověď nastavíte zařízení HP All-in-One na automatické odpovídání na
příchozí volání.
•Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One na ruční přijímání faxů, musíte být
osobně přítomni, abyste odpověděli na příchozí faxová volání, jinak zařízení
HP All-in-One nebude moci přijímat faxy. Vypnutím funkce Automatickáodpověď nastavíte zařízení HP All-in-One na ruční odpovídání na příchozí
volání.
3. Spusťte test faxu.
Nastavení faxu
28Nastavení faxu
Page 31
4. Zapojte telefon do zásuvky ve zdi.
5. V závislosti na používaném telefonním systému proveďte některý z následujících
kroků:
•Máte-li telefonní systém paralelního typu, vysuňte bílou zástrčku z portu
označeného 2-EXT na zadní straně zařízení HP All-in-One a pak zapojte do
tohoto portu telefon.
•Používáte-li telefonní systém sériového typu, můžete telefon připojit přímo k horní
části kabelu HP All-in-One, který je připojen do zásuvky ve zdi.
Pokud zvednete telefon dříve, než zařízení HP All-in-One odpoví na volání, a uslyšíte
faxové tóny z odesílajícího faxového přístroje, bude zřejmě nutné odpovědět na faxové
volání ručně.
Případ F: Hlasová a faxová linka sdílená s hlasovou poštou
Pokud přijímáte jak hovory tak faxy na stejném telefonním čísle a přihlásili jste se také
ke službě hlasové pošty u vaší telefonní společnosti, nastavte HP All-in-One dle popisu
v této části.
Poznámka Pokud máte nastavenu službu hlasové pošty na stejném telefonním
čísle, které používáte k faxování, nelze faxy přijímat automaticky. Faxy je třeba
přijímat ručně. To znamená, že při přijímání příchozích faxů musíte být osobně
přítomni. Pokud chcete faxy přijímat automaticky, obraťte se na telekomunikační
společnost a objednejte si službu rozlišovacího vyzvánění nebo samostatnou
telefonní linku pro fax.
Obrázek 3-5 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování29
Nastavení faxu
Page 32
Kapitola 3
Nastavení zařízení HP All-in-One pro použití s hlasovou poštou
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One
zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní
straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve
zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální
telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně
vybavena vaše domácnost nebo kancelář.
2. Vypněte nastavení Automatická odpověď.
3. Spusťte test faxu.
Na příchozí faxová volání musíte odpovědět osobně, jinak zeřízení HP All-in-One nebude
moci přijímat faxy.
Změna nastavení zařízení HP All-in-One pro příjem faxu
Chcete-li úspěšně přijímat faxy, možná budete muset změnit některá nastavení zařízení
HP All-in-One. Pokud si nejste jisti volbou nastavení určité možnosti faxu, vyhledejte
podrobné pokyny k nastavení faxu v této příručce.
Nastavení režimu odpovědi
Režim odpovědi určuje, zda zařízení HP All-in-One odpoví či neodpoví na příchozí volání.
•Zapněte nastavení Automatická odpověď, chcete-li, aby zařízení HP All-in-One
odpovídalo na faxy automaticky. Zařízení HP All-in-One bude automaticky
odpovídat na všechna příchozí volání a faxy.
•Vypněte nastavení Automatická odpověď, chcete-li, aby přijímat faxy ručně. Při
přijímání příchozích faxových volání pak musíte být osobně přítomni, jinak zařízení
HP All-in-One fax nepřijme.
Nastavení režimu odpovědi
▲ Stiknutím tlačítka Automatická odpověď rozsviťte nebo zhasněte kontrolku a
vyberte tak příslušné nastavení.
Pokud zapnout kontrolka Automatická odpověď, zařízení HP All-in-One bude
automaticky odpovídat na volání. Pokud kontrolka nesvítí, zařízení HP All-in-One
nebude na volání odpovídat.
Nastavení počtu zazvonění před příjmem faxu
Zapnete-li nastavení Automatická odpověď, můžete zadat počet zazvonění, po kterém
zařízení HP All-in-One automaticky odpoví na příchozí volání.
Nastavení Zvon. před odpov. je důležité, je-li záznamník připojen ke stejné telefonní
lince jako zařízení HP All-in-One, protože chcete, aby záznamník přijal hovor dříve než
zařízení HP All-in-One. Počet zazvonění před odpovědí zařízení HP All-in-One by měl
být vyšší než počet zazvonění před odpovědí záznamníku.
Nastavení faxu
30Nastavení faxu
Nastavte například záznamník na malý počet zazvonění před odpovědí a zařízení
HP All-in-One na maximální počet zazvonění před odpovědí. (Maximální počet zazvonění
se v jednotlivých zemích a oblastech liší.) Při tomto nastavení odpoví záznamník na
volání a zařízení HP All-in-One bude sledovat linku. Pokud zařízení HP All-in-One
Page 33
rozpozná signál faxu, přijme zařízení HP All-in-One fax. Pokud se jedná o hlasové volání,
telefonní záznamník zaznamená příchozí hlášení.
Postup pro nastavení počtu zazvonění před odpovědí z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
4. Pomocí klávesnice zadejte odpovídající počet vyzvánění nebo počet vyzvánění
změňte tlačítkem
5. Vybrané nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
zvýrazněte možnost Základní nastavení faxu a stiskněte
zvýrazněte možnost Zvon. před odpov. a potom stiskněte
nebo .
Změna odpovědi podle typu zvonění pro rozlišující vyzvánění
Mnoho telekomunikačních společností nabízí funkci rozlišovacího vyzvánění, která
umožňuje sdílet na jedné telefonní lince několik telefonních čísel. Jestliže se přihlásíte k
odběru této služby, bude každému z čísel přidělen jiný druh vyzvánění. Zařízení
HP All-in-One můžete nastavit tak, aby odpovídalo na příchozí volání, která mají určitý
typ vyzvánění.
Jestliže jste připojili zařízení HP All-in-One k lince s rozlišovacím vyzváněním, požádejte
telekomunikační společnost o přidělení jednoho typu vyzvánění pro hlasová volání a
jiného typu pro faxová volání. Společnost HO doporučuje zvolit pro faxová volání dvojité
nebo trojité zazvonění. Jakmile zařízení HP All-in-One rozpozná zadaný typ zvonění,
odpoví na volání a přijme fax.
Jestliže službu rozlišovacího vyzvánění nevyužíváte, použijte výchozí druh vyzvánění,
tedy možnost Všechna zvonění.
Postup pro změnu rozlišovacího vyzvánění pomocí ovládacího panelu
1. Ověřte, že je zařízení HP All-in-One nastaveno tak, aby na faxová volání odpovídalo
automaticky.
2. Stiskněte tlač
3. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka
Pokud telefon zazvoní s typem zvonění přiřazeným k faxové lince, zařízení
HP All-in-One odpoví na volání a pak přijme fax.
ítko Nastavení.
zvýrazněte možnost Upřesnit nastavení faxu a poté stiskněte
zvýrazněte možnost Odpověď na typ zvonění a poté stiskněte
zvýrazněte volbu a pak stiskněte tlačítko OK.
Kontrola nastavení faxu
Nastavení faxu můžete otestovat. Tento test také umožní prověřit stav zařízení
HP All-in-One a zkontrolovat, zda je v něm faxování nastaveno správně. Tento test
provádějte, až dokončíte nastavení faxování v zařízení HP All-in-One. Test provede
následující akce:
•Testuje hardware faxu.
•Ověří, zda je k zařízení HP All-in-One připojen správný typ telefonního kabelu.
Nastavení faxu
Kontrola nastavení faxu31
Page 34
Kapitola 3
•Zkontroluje, zda je telefonní kabel připojen ke správnému portu.
•Zkontroluje vytáčecí tón.
•Zkontroluje, zda je telefonní linka aktivní.
•Ověří stav připojení telefonní linky.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Pokud při testu dojde k chybě,
vyhledejte v protokolu návod, jak problém vyřešit, a potom spusťe test znovu.
Testování nastavení faxu z ovládacího panelu
1. Nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování podle konkrétních pokynů pro
nastavení doma nebo v kanceláři.
2. Před spuštěním testu nainstalujte inkoustové kazety a vložte do vstupního zásobníku
papír plného formátu.
3. Stiskněte tlačítko Nastavení.
4. Stisknutím tlačítka
OK.
5. Stisknutím tlačítka
OK.
Zařízení HP All-in-One zobrazí na displeji stav testu a vytiskne protokol.
6. Přečtěte si protokol.
•Pokud test proběhl úspěšně a potíže s faxováním přetrvávají, zkontrolujte
nastavení faxu uvedené v protokolu a ověřte jeho správnost. Žádné nebo
nesprávné nastavení faxu může při faxování způsobit problémy.
•Pokud při testu dojde k chybě, vyhledejte v protokolu informace o tom, jak potíže
odstranit.
7. Po vyjmutí protokolu faxu ze zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko OK.
V případě potřeby potíže odstraňte a test zopakujte.
zvýrazněte možnost Tools (Nástroje) a poté stiskněte tlačítko
zvýrazněte možnost Spustit test faxu a poté stiskněte tlačítko
Nastavení záhlaví faxu
Záhlaví faxu obsahuje jméno a číslo odesilatele faxu a bude vytištěno na začátku
každého faxu, který odešlete. Společnost HP doporučuje, aby bylo nastavení záhlaví faxu
prováděno v softwaru, který jste nainstalovali spoulu se zařízením HP All-in-One. Záhlaví
faxu můžete také nastavit pomocí ovládacího panelu.
Poznámka V některých zemích/oblastech je záhlaví faxu zákonem předepsaným
požadavkem.
Postup pro nastavení výchozího záhlaví faxu z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
OK.
Nastavení faxu
32Nastavení faxu
Na displeji se zobrazí obrazovková klávesnice.
4. Použijte obrazovkovou klávesnici pro zadání svého jména nebo názvu společnosti.
Po dokončení zvýrazněte volbu Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici a
stiskněte tlačítko OK.
5. Pomocí číselné klávesnice zadejte faxové číslo a pak stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost Základní nastavení faxu a stiskněte
zvýrazněte možnost Záhlaví faxu a poté stiskněte tlačítko
Page 35
4Použití funkcí zařízení
HP All-in-One
Tato kapitola obsahuje informace o základních operacích se zařízením HP All-in-One.
Dále jsou zde uvedeny pokyny k založení papíru a výměně inkoustových kazet.
Vložení předloh a papíru
Do zařízení HP All-in-One můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu
Letter nebo A4, formátu Legal, fotografického papíru, průhledných fólií, obálek a
tetovacího papíru HP na disky CD a DVD. Ve výchozím nastavení zjistí zařízení
HP All-in-One automaticky formát a typ papíru vloženého do vstupního zásobníku a
přizpůsobí nastavení tisku tak, aby byla kvalita tisku pro daný typ papíru co nejvyšší.
Pokud používáte speciální papíry, například fotografický papír, průhledné fólie, obálky či
štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou tisku při automatickém nastavení , můžete
nastavit formát a typ papíru pro tiskové a kopírovací úlohy ručně.
Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů
Po vložení předloh do zásobníku automatického podavače lze kopírovat, skenovat nebo
faxovat jednostránkové nebo vícestránkové dokumenty formátu Letter, A4 nebo Legal.
Do zásobníku automatického podavače dokumentů je možno vložit až 50 listů papíru
formátu Letter nebo A4 nebo až 35 listů papíru formátu Legal.
Poznámka Některé funkce, například funkce kopírování Fit to Page (Přizpůsobit na
stránku), nebudou fungovat, vložíte-li předlohy do automatického podavače
dokumentů. Předlohy musíte pokládat na sklo.
Upozornění Do automatického podavače nevkládejte fotografie, mohlo by dojít k
jejich poškození.
Vložení předlohy do zásobníku podavače dokumentů
1. Vložte předlohu do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Zasouvejte papír do automatického podavače dokumentů, dokud neuslyšíte pípnutí
nebo dokud se na displeji nezobrazí zpráva, která oznamuje, že zařízení
HP All-in-One rozpoznalo vložené stránky.
Vkládáte-li papír formátu Legal, otevřete před vložením papíru nástavec podavače
dokumentů.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Tip Další nápovědu poskytuje při vkládání předlohy do automatického podavače
schéma vytlačené na automatickém podavači.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One33
Page 36
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
2. Vodítka papíru posouvejte ke středu, dokud se nezarazí o pravou a levou stranu
papíru.
Poznámka Před zvednutím víka zařízení HP All-in-One nejprve odeberte všechny
předlohy ze zásobníku podavače dokumentů.
Vložení předlohy na skleněnou podložku
Můžete kopírovat, skenovat a faxovat předlohy až do formátu Letter nebo A4, stačí je
vložit na skleněnou podložku. Pokud má předloha formát Legal nebo obsahuje více
stránek plného formátu, vložte ji do automatického podavače dokumentů.
Poznámka Pokud nejsou skleněná podložka a spodní strana víka čisté, nebude celá
řada speciálních funkcí pracovat správně.
Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
1. Vyjměte všechny předlohy ze zásobníku automatického podavače a zvedněte víko
zařízení HP All-in-One.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
3. Zavřete víko.
Vložení papíru plného formátu
Do hlavního vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One lze vložit řadu typů papíru
formátu Letter, A4 nebo Legal.
Vložení papíru skutečné velikosti
1. Vysuňte hlavní vstupní zásobník a posuňte vodítko šířky a délky do krajní polohy.
34Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 37
2. Poklepáním balíku papírů o rovnou plochu zarovnejte okraje papírů a proveďte
následující kontrolu:
•Zkontrolujte, zda papír není potrhaný nebo zaprášený a nemá záhyby a
pokroucené či ohnuté okraje.
•Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
3. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až na doraz.
Upozornění S vkládáním papíru do hlavního vstupního zásobníku vyčkejte, až
bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály.
Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud
je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na
správném místě. Mohlo by dojít k tomu, že byste papír zatlačili příliš dopředu, což
by vedlo k vysouvání prázdných stránek ze zařízení HP All-in-One.
Tip Používáte-li hlavičkový papír, zasuňte nejprve horní okraj stránky. Tisková
strana musí směřovat dolů. Další pokyny pro vkládání papírů plného formátu a
hlavičkových papírů naleznete na obrázku vyrytém na základně vstupního
zásobníku.
4. Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezarazí o
hrany papíru.
Hlavní vstupní zásobník nepřeplňujte, zkontrolujte, zda balík papírů v hlavním
vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Vložení předloh a papíru35
Page 38
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
5. Zasuňte hlavní vstupní zásobník zpět do zařízení HP All-in-One.
6. Podpěru výstupního zásobníku vysuňte až na doraz směrem k sobě.
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku
zasunutou.
Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)
Do tohoto zásobníku zařízení HP All-in-One můžete vložit fotopapír do formátu 10 x 15
cm. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití Fotografického papíru HP Premium Plus
nebo fotografického papíru HP Premium formátu 10 × 15 cm .
Postup při vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm do zásobníku na
fotopapír
1. Zdvihněte výstupní zásobník a poté vytáhněte zásobník fotopapíru.
2. Vložte do zásobníku na fotopapír balík papírů kratší stranou dopředu a lesklou
stranou dolů. Zasuňte balík fotografického papíru až na doraz.
Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej tak,
aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
36Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 39
3. Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř až k balíku
fotografického papíru.
Fotografický zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek fotografických papírů v
hlavním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
4. Zasuňte zásobník fotografického papíru a sklopte výstupní zásobník.
Stick Duo nebo Duo Pro (volitelný adaptér), nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér)
4 Přední port USB (pro paměťová zařízení)
5 xD-Picture Card
Zobrazení, výběr a tisk fotografií
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP All-in-One nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Vložte až 10 x 15 cm fotografického papíru do zásobníku fotografického papíru nebo
fotografického papíru plné velikosti do hlavního vstupního zásobníku.
3. Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní možnost View (Zobrazit), a potom stiskněte
tlačítko OK.
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
4. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
5. Když se zvýrazní zmenšenina fotografie, kterou chcete zobrazit, stiskněte OK.
6. Když se fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte znovu OK.
Zobrazí se dialogové okno Photo Options (Možnosti fotografií).
7. Se zvýrazněnými Print Preview (Náhled tisku) stiskněte OK.
Objeví se obrazovka Print Preview (Náhled tisku), která ukazuje, jak bude fotografie
vypadat po vytištění.
38Použití funkcí zařízení HP All-in-One
nebo .
Page 41
8. Pokud chcete vybrat další fotografie k prohlížení a tisku, stiskněte pro zvýraznění
Add More (Přidat další), stiskněte OK a opakujte kroky 4–6.
Nebo, pokud jste na obrazovce Add Photos (Přidat fotografie), je nejrychlejším
způsobem jak vybrat několik fotografií (pokud nepotřebujete možnost úpravy)
stisknout
k výběru.
9. (Volitelné) Pokud chcete zkontrolovat a/nebo upravit jakékoliv nastavení tisku,
stiskněte
10. Pro tisk fotografie(í) použijte
(nebo stiskněte tlačítko Tisk fotografií na ovládacím panelu).
Obrazovka stavu tisku zobrazí počet stránek k vytisknutí a přibližný čas nutný k
dokončení.
pro výběr fotografie a poté stisknout nebo pro procházení fotografií
pro zvýraznění Settings (Nastavení) a stiskněte OK.
Skenování obrázku
Skenování můžete spustit z počítače nebo z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
V této části je popsáno pouze skenování z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
Poznámka Ke skenování obrázků můžete také použít software nainstalovaný v
zařízení HP All-in-One. Pomocí tohoto softwaru lze naskenovaný obrázek upravit a
vytvořit z něj speciální projekty.
Skenování předlohy do počítače
Předlohy položené na skleněnou podložku můžete naskenovat pomocí ovládacího
panelu.
nebo ke zvýraznění Print Now (Okamžitý tisk)
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Skenování do počítače
1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
2. Stiskněte tlačítko Nabídka Skenovat.
3. Stisknutím tlačítka
a poté stiskněte tlačítko OK.
4. Je-li zařízení HP All-in-One připojeno k jednomu nebo více počítačům v síti,
postupujte takto:
a. Stisknutím tlačítka OK vyberte možnost Select Computer (Vybrat počítač).
Na displeji se zobrazí seznam počítačů připojených k zařízení HP All-in-One.
Poznámka V nabídce Select Computer (Vybrat počítač) mohou být kromě
počítačů připojených prostřednictvím sítě uvedeny také počítače připojené
pomocí rozhraní USB.
b. Stisknutím tlačítka OK vyberte výchozí počítač, nebo stisknutím tlačítka
vyberte jiný počítač a pak stiskněte tlačítko OK.
Na displeji se zobrazí nabídka Scan To (Skenovat do), ve které jsou uvedeny
aplikace dostupné ve zvoleném počítači.
Pokud je zařízení HP All-in-One připojeno přímo k počítači prostřednictvím kabelu
USB, přejděte na krok 5.
zvýrazněte možnost Scan to Computer (Skenovat do počítače)
Skenování obrázku39
Page 42
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
5. Stisknutím tlačítka OK vyberte výchozí aplikaci pro příjem naskenovaného obrazu,
nebo stisknutím tlačítka
Náhled skenovaného obrazu se zobrazí na obrazovce počítače, kde jej můžete
upravit.
6. Upravte náhled podle potřeby a potom klepněte na tlačítko Přijmout.
vyberte jinou aplikaci a pak stiskněte tlačítko OK.
Skenování předlohy na paměťovou kartu nebo do paměťového zařízení
Naskenovaný obrázek můžete odeslat ve formátu JPEG do vložené paměťové karty nebo
do paměťového zařízení připojeného k přednímu portu USB. Tato funkce spolu s
možnostmi tisku fotografií umožňuje tisknout z naskenovaného obrázku snímky bez
okrajů nebo stránky alba.
Poznámka Pokud je zařízení HP All-in-One připojeno k síti, máte k naskenovaným
obrazům přístup pouze tehdy, když je karta nebo zařízení nasdíleno v síti.
Uložení naskenovaného obrazu na paměťovou kartu nebo paměťové zařízení
1. Ujistěte se, že paměťová karta je zasunuta do odpovídajícího slotu v zařízení
HP All-in-One nebo že paměťové zařízení je připojeno k přednímu portu USB.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
3. Stiskněte tlačítko Nabídka Skenovat.
4. Stisknutím tlačítka
paměťovou kartu) a poté stiskněte tlačítko OK.
Zařízení HP All-in-One naskenuje obraz a uloží soubor ve formátu JPEG na
paměťovou kartu nebo do paměťového zařízení.
zvýrazněte možnost Scan to Memory Card (Skenovat na
Kopírování
Kvalitní kopie lze vytvořit pomocí ovládacího panelu.
Vytvoření kopie z ovládacího panelu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů
nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
3. Spusťte kopírování stisknutím tlačítka Kopírovat černobíle nebo Kopírovat
barevně.
Odeslání obyčejného faxu
Z ovládacího panelu můžete snadno odeslat jednostránkový či vícestránkový černobílý
fax podle zde uvedeného popisu.
Poznámka Pokud potřebujete vytisknout potvrzení o úspěšném odeslání faxů,
aktivujte funkci potvrzení faxu před odesíláním faxů.
Tip Fax lze též odeslat ručně z telefonu nebo pomocí monitorování vytáčení. Tyto
funkce umožňují ovládat rychlost vytáčení. Jsou také užitečné, pokud chcete poplatek
za volání uhradit pomocí telefonní karty a potřebujete odpovídat na tónové výzvy
během vytáčení.
40Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 43
Další informace o zprávách faxu a ručním odesílání faxů naleznete v nápovědě na
obrazovce
Odeslání obyčejného faxu z ovládacího panelu
1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Pokud odesíláte jednostránkový fax, například fotografii, můžete předlohu také vložit
na skleněnou podložku potištěnou stranou dolů.
Poznámka Pokud odesíláte vícestránkový fax, musíte vložit předlohy do
zásobníku podavače dokumentů. Vícestránkové dokumenty nelze faxovat ze
skleněné podložky.
2. Stiskněte tlačítko Nabídka Faxování.
Zadejte faxové číslo pomocí klávesnice nebo stiskněte
poslední vytáčené číslo, nebo stiskněte
Tip Chcete-li do zadávaného faxového čísla přidat mezeru, stiskněte tlačítko
Symbols (*) (Symboly (*)), dokud se na displeji ovládacího panelu nezobrazípomlčka (-).
3. Stiskněte tlačítko Faxovat černobíle.
•Pokud zařízení zjistí, že v automatickém podavači dokumentů je vložena
předloha, zařízení HP All-in-One odešle dokument na zadané číslo.
•Pokud zařízení nezjistí předlohu v automatickém podavači dokumentů,
zobrazí se výzva Prázdný podavač. Zkontrolujte, zda je předloha vložena na
skleněnou podložku, a pak stisknutím tlačítka
předlohu ze skleněné podložky skeneru a stiskněte tlačítko OK.
pro umožnění rychlých voleb.
, a znovu tak vytočte
zvýrazněte možnost Faxovat
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Tip Pokud příjemce upozorní na nedostatečnou kvalitu faxu, který jste odeslali,
můžete změnit rozlišení nebo kontrast faxu.
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu
Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat, a zjistit tak, kdy bude třeba vyměnit
inkoustovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu
zbývajícího v inkoustových kazetách.
Poznámka Zařízení HP All-in-One může rozpoznat hladiny inkoustu pouze tehdy,
je-li používán originální inkoust HP. Hladiny inkoustu v inkoustových kazetách, které
byly znovu naplněny nebo byly používány v jiných zařízeních, nemusí být
zaznamenány správně.
Poznámka Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými
způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety
pro tisk a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl
inkoust hladce protékat. Navíc zůstává v tiskové kazetě po jejím použití zbytkový
inkoust. Více informací viz
www.hp.com/go/inkusage.
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu41
Page 44
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Kontrola hladin inkoustu z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stisknutím tlačítka
OK.
3. Stisknutím tlačítka
inkoustů) a poté stiskněte tlačítko OK.
Zařízení HP All-in-One zobrazuje hladinu, který odpovídá předpokládané hladině
inkoustu ve všech nainstalovaných kazetách.
4. Stisknutím libovolného tlačítka se vrátíte do nabídky Tools (Nástroje).
Tip Pro zjištění, zda je potřeba vyměnit inkoustové kazety, můžete tisknout také
protokoly autotestu.
zvýrazněte možnost Tools (Nástroje) a poté stiskněte tlačítko
zvýrazněte možnost Display Ink Gauge (Zobrazit hladiny
Výměna inkoustových kazet
Potřebujete-li vyměnit inkoustové kazety, postupujte podle těchto instrukcí:
Poznámka Pokud instalujete inkoustové kazety v zařízení HP All-in-One poprvé,
ujistěte se, že používáte inkoustové kazety dodávané se zařízením. Inkoust v těchto
kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové
hlavě při prvním nastavení.
Pokud ještě nemáte náhradní inkoustové tiskové kazety pro HP All-in-One, můžete si je
objednat klepnutím na ikonu Obchod se spotřebním materiálem HP na vašem počítači.
V systému Windows ho najdete ve složce HP v nabídce Start.
Další informace naleznete v tématu
Výměna inkoustových kazet
1. Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One zapnuté.
2. Otevřete kryt držáku inkoustových kazet nadzvednutím ve středu přední stěny
zařízení. Dvířka zvedejte, dokud nezaklapnou v horní poloze.
42Použití funkcí zařízení HP All-in-One
www.hp.com/buy/supplies.
Page 45
3. Stiskněte spodní část západky pod inkoustovou tiskovou kazetou, kterou chcete
vyměnit a poté zvedněte západku.
Pokud chcete vyjmout černou inkoustovou kazetu, zvedněte západku úplně vlevo.
Pokud chcete vyměnit jednu z barevných inkoustových kazet, například žlutou, světle
azurovou (modrou), azurovou, světle purpurovou (fialovou) nebo purpurovou,
zvedněte odpovídající západku uprostřed.
1 Západka kazety s černým inkoustem
2 Západky kazet s barevným inkoustem
4. Inkoustovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji z otvoru.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
5. Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu. Uchopte ji za úchyt a vsuňte do prázdné
zásuvky.
Barva a vzorek na inkoustové tiskové kazetě se musí shodovat s těmi na držáku
tiskových kazet.
Výměna inkoustových kazet43
Page 46
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
6. Zavřete západku a ujistěte se, že je zabezpečená.
7. Kroky 3 až 6 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit.
8. Zavřete dvířka inkoustových kazet.
Čištění zařízení HP All-in-One
Aby byly kopie a naskenované obrázky čisté, bude možná nutné vyčistit skleněnou
podložku a spodní stranu víka. Možná též bude nutné oprášit vnější plochy zařízení
HP All-in-One.
Tip Můžete si zakoupit čistící sadu HP Cleaning Kit pro inkoustové tiskárny a
tiskárny All-in-One (Q6260A), která vám poskytne vše, co potřebujete k bezpečnému
čištění vašeho zařízení HP. Další informace získáte na:
accessories-store/printer.
www.shopping.hp.com/
44Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 47
Čištění skleněné podložky
Skleněná podložka znečištěná otisky prstů, šmouhami, vlasy a prachem zpomaluje výkon
zařízení a má negativní vliv na přesnost některých funkcí, například funkce Fit to Page
(Přizpůsobit na stránku).
Kromě hlavní skleněné podložky je třeba čistit též malé skleněné okénko uvnitř
automatického podavače. Pokud je okénko znečištěné, mohou se na výtiscích vyskytnout
pruhy.
Čištění skleněné podložky
1. Vypněte zařízení HP All-in-One a zdvihněte víko.
2. Otřete skleněnou podložku měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou
v neabrazivním čisticím prostředku na sklo.
Upozornění K čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní prostředky,
aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu poškození. Kapalinu nelijte
ani nestříkejte přímo na skleněnou podložku. Kapalina by mohla proniknout pod
skleněnou podložku a poškodit zařízení.
Čištění skleněného okénka uvnitř automatického podavače
1. Vypněte zařízení HP All-in-One.
2. Zvedněte kryt automatického podavače.
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
3. Zvedněte mechanismus automatického podavače.
Čištění zařízení HP All-in-One45
Page 48
Kapitola 4
Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Skleněné okénko se nalézá pod mechanismem automatického podavače.
4. Skleněné okénko otřete měkkou tkaninou nebo houbou zvlhčenou neabrazivním
čisticím prostředkem na sklo.
Upozornění K čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní prostředky,
aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu poškození. Kapalinu nelijte
ani nestříkejte přímo na skleněnou podložku. Kapalina by mohla proniknout pod
skleněnou podložku a poškodit zařízení.
5. Spusťte mechanismus automatického podavače a zavřete jeho kryt.
6. Zapněte zařízení HP All-in-One.
Čištění spodní strany víka
Na podložce bílých dokumentů na spodní straně víka zařízení HP All-in-One se mohou
hromadit drobné nečistoty.
Čištění spodní strany víka
1. Vypněte zařízení HP All-in-One a zdvihněte víko.
2. Bílé pozadí dokumentů na spodní straně víka otřete měkkým hadříkem nebo houbou
navlhčenou v teplé mýdlové vodě.
Opatrně smyjte nečistoty ze spodní strany víka. Neseškrabávejte je.
3. Osušte spodní stranu víka suchým, jemným, nezaprášeným hadříkem.
Upozornění Nepoužívejte papírové utěrky, mohly by spodní stranu víka
poškrábat.
4. Pokud je třeba provést důkladnější vyčištění, opakujte předchozí postup s
isopropylalkoholem (denaturovaným lihem). Zbytky roztoku ze spodní strany víka
otřete vlhkým hadříkem.
Upozornění Skleněná deska ani vnější části zařízení HP All-in-One nesmí přijít
do kontaktu s alkoholem, protože by mohlo dojít k jejich poškození.
46Použití funkcí zařízení HP All-in-One
Page 49
5Odstraňování problémů a
podpora
Tato kapitola obsahuje informace o řešení problémů se zařízením HP All-in-One. Zahrnuje konkrétní
informace o potížích s instalací a konfigurací a některých provozních problémech. Další informace
o odstraňování problémů naleznete v nápovědě na obrazovce, která je součástí dodaného softwaru.
Tato kapitola také obsahuje informace o záruce a podpoře. Informace o kontaktech na podporu
najdete na vnitřní obálce této příručky.
Mnoho problémů je způsobeno připojením HP All-in-One pomocí kabelu USB před instalací software
HP All-in-One do počítače. Pokud jste připojili zařízení HP All-in-One k počítači předtím, než vás k
tomu vyzve software během instalace, musíte postupovat takto:
Řešení běžných problémů při instalaci
1. Odpojte kabel USB od počítače.
2. Odinstalujte software (pokud jste jej již instalovali).
3. Restartujte počítač.
4. Vypněte HP All-in-One, počkejte jednu minutu a poté zařízení znovu zapněte.
5. Znovu nainstalujte software HP All-in-One.
Upozornění Nepřipojujte kabel USB k počítači dříve, než k tomu budete vyzváni na obrazovce
instalace softwaru.
Odinstalace a opětovná instalace softwaru
Pokud je instalace neúplná nebo pokud jste k počítači připojili kabel USB předtím, než vás k tomu
vyzvala obrazovka instalace softwaru, bude pravděpodobně nutné odinstalovat a opět instalovat
software. Nikdy nestačí pouze odstranit soubory aplikací zařízení HP All-in-One z počítače.
Odeberte je pomocí nástroje pro odinstalaci, který jste získali při instalaci softwaru dodaného se
zařízením HP All-in-One.
Postup pro odinstalaci z počítače se systémem Windows a následnou opakovanou instalaci
1. V nabídce Start na hlavním panelu systému Windows postupně klepněte na možnosti
Nastavení a Ovládací panely.
2. Poklepejte na ikonu Přidat nebo Odebrat programy.
3. Vyberte položku HP All-in-One a potom klepněte na tlačítko Změnit nebo odstranit.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače.
5. Restartujte počítač.
Odstraňování problémů a podpora
Poznámka Je důležité, abyste před restartováním počítače zařízení HP All-in-One
odpojili. Nepřipojujte zařízení HP All-in-One k počítači, dokud není dokončena nová
instalace softwaru.
6. Vložte disk CD HP All-in-One do jednotky CD-ROM počítače a poté spusťte program Setup.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v instalační příručce dodané se
zařízením HP All-in-One.
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru
Tuto část použijte pro vyřešení problémů při nastavování hardwaru zařízení HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One se nezapne
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně připojeno do zásuvky.
Odstraňování problémů a podpora47
Page 50
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení
•Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do zařízení HP All-in-One i do adaptéru
napájení. Připojte napájecí kabel do uzemněné elektrické zásuvky, přepěťové ochrany
nebo prodlužovacího kabelu.
1 Připojení ke zdroji napájení
2 Kabel a adaptér napájení
3 Uzemněná elektrická zásuvka
•Pokud používáte prodlužovací kabel s vypínačem, zkontrolujte, zda je vypínač zapnut.
Zkuste zařízení HP All-in-One připojit přímo do uzemněné elektrické zásuvky.
•Zkontrolujte, zda je zásuvka funkční. Zapojte zařízení, o kterém víte, že je funkční, a
zkontrolujte, zda je napájeno. Pokud není, mohlo by se jednat o problém s elektrickou
zásuvkou.
•Pokud je zařízení HP All-in-One zapnuté do zásuvky, zkontrolujte, zda je zapnut přepínač.
Je-li zapnut a přesto nefunguje, mohlo by se jednat o problém s elektrickou zásuvkou.
Příčina: Tlačítko Napájení bylo stisknuto příliš rychle.
Řešení: Stisknete-li tlačítko Napájení příliš rychle, může se stát, že zařízení HP All-in-One
nestačí reagovat. Jednou stiskněte tlačítko Napájení. Zapnutí zařízení HP All-in-One může trvat
několik minut. Pokud během této doby znovu stisknete tlačítko Napájení, může dojít k vypnutí
zařízení.
Upozornění Jestliže HP All-in-One se stále nezapne, mohlo dojít k mechanické závadě.
Odpojte HP All-in-One od elektrické zásuvky a kontaktujte HP. Přejděte na:
www.hp.com/
support. Jste-li vyzváni, zvolte svou zemi/region a klepněte na Kontaktujte HP pro
informace o volání pro technickou podporu.
Připojil/a jsem kabel USB, ale mám problémy s použitím zařízení HP All-in-One se
svým počítačem
Příčina: Kabel USB byl připojen před nainstalováním softwaru. Připojení USB kabelu před
vyzváním k připojení může způsobit chybu.
Řešení: Nejprve je nutné instalovat software dodaný se zařízením HP All-in-One a až pak
připojit kabel USB. Během instalace nepřipojujte USB kabel, dokud k tomu nebudete vyzváni
pokynem dialogového okna.
48Odstraňování problémů a podpora
Page 51
Po instalaci softwaru je připojení počítače k zařízení HP All-in-One bez problémů. Stačí zapojit
jeden konec kabelu USB do zadní části počítače a druhý konec zezadu k zařízení HP All-in-One.
Můžete použít libovolný port USB v zadní části počítače.
Další informace o instalaci softwaru a připojení kabelu USB naleznete v Instalační příručce
dodané se zařízením HP All-in-One.
Na dipleji se zobrazuje špatný jazyk
Řešení: Nastavení jazyka můžete kdykoli změnit v nabídce Preferences (Předvolby).
Nastavení jazyka a země/oblasti
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
3. Stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
4. Stisknutím tlačítka
stiskněte tlačítko OK.
5. Po zobrazení výzvy zvýrazněte stisknutím tlačítka
potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka
poté stiskněte tlačítko OK.
7. Pomocí tlačítka
požadované země/oblasti stiskněte tlačítko OK.
8. Po zobrazení výzvy zvýrazněte stisknutím tlačítka
potom stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost Preferences (Předvolby) a poté stiskněte
zvýrazněte možnost Set Language (Nastavit jazyk) a poté stiskněte
můžete jazyky procházet. Po zobrazení požadovaného jazyka
možnost Yes (ano) nebo No (Ne) a
zvýrazněte možnost Set Country/Region (Nastavit zemi/oblast) a
můžete procházet mezi jednotlivými zeměmi/oblastmi. Po zobrazení
možnost Yes (ano) nebo No (Ne) a
Odstraňování problémů a podpora
Na displeji se zobrazila zpráva, že při vyrovnání tiskárny došlo k chybě
Příčina: Do vstupního zásobníku je vložen nesprávný typ papíru (například barevný papír,
potištěný papír nebo určitý typ recyklovaného papíru).
Řešení: Do vstupního zásobníku vložte čistý bílý papír formátu Letter nebo A4 a pokus
o zarovnání zopakujte.
Pokud se zarovnávání znovu nezdaří, je možné, že je poškozen senzor na tiskové hlavě.
Obraťte se na zástupce technické podpory společnosti HP. Přejděte na stránku www.hp.com/
support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na položku Kontaktovat
HP získejte informace o technické podpoře.
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru49
Page 52
Kapitola 5
V nabídkách displeje se zobrazují nesprávné míry
Příčina: Zřejmě jste při nastavení zařízení HP All-in-One vybrali nesprávnou zemi nebo oblast.
Vybraná země/oblast určuje formáty papíru zobrazené na displeji.
Řešení: Pokud chcete změnit nastavení země/oblasti, je nutné změnit nastavení jazyka.
Nastavení jazyka můžete kdykoli změnit v nabídce Preferences (Předvolby).
Na displeji se zobrazila zpráva o uvíznutém papíru nebo zablokovaném tělese
tiskové hlavy
Řešení: Pokud se na displeji zobrazí zpráva o uvíznutém papíru nebo zablokované tiskové
hlavě, v zařízení HP All-in-One pravděpodobně zůstal obalový materiál. Otevřete kryt pro přístup
k držáku inkoustových kazet a zkontrolujte, zda se v zařízení nenachází překážky. Pokud ano,
odstraňte je.
Odstraňování problémů a podpora
Zařízení HP All-in-One netiskne
Řešení: Pokud zařízení HP All-in-One nekomunikuje s počítačem, postupujte následujícím
způsobem:
•Podívejte se na tlačítko Napájení na přední straně zařízení HP All-in-One. Pokud nesvítí,
zařízení HP All-in-One je vypnuté. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k
zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka Napájení
zapněte zařízení HP All-in-One.
•Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány inkoustové tiskové kazety.
•Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
•Zkontrolujte, zda v zařízení HP All-in-One nedošlo k uvíznutí papíru.
•Zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí držáku tiskových kazet.
Otevřením dvířek pro přístup k inkoustovým tiskovým kazetám získáte přístup do prostoru
s držákem tiskových kazet. Odstraňte všechny předměty, které blokují držák tiskových
kazet, včetně balicích materiálů. Vypněte zařízení HP All-in-One a pak je znovu zapněte.
•Zkontrolujte, zda není tisková fronta zařízení HP All-in-One pozastavena (operační systémy
Windows) nebo zastavena (počítače Macintosh). Pokud ano, pokrač
odpovídajícího nastavení. Další informace o přístupu k tiskové frontě naleznete v
dokumentaci dodané s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
•Zkontrolujte kabel USB. Pokud používáte starší kabel, nemusí zařízení správně pracovat.
Pokuste se připojit jiný produkt a zjistit, zda je kabel USB funkční. Pokud narazíte na
problémy, bude pravděpodobně nutné kabel USB vyměnit. Ověřte si, že kabel nepřesahuje
délku 3 metry.
•Ujistěte se, že je kabel USB pro váš počítač vhodný. Některé operační systémy, například
systémy Windows 95 a Windows NT, nepodporují připojení USB. Další informace naleznete
v dokumentaci dodané s operačním systémem.
•Zkontrolujte připojení mezi zařízením HP All-in-One a počítačem. Ověřte, zda je kabel USB
pevně připojen do portu USB na zadní straně zařízení HP All-in-One. Zkontrolujte, zda je
druhý konec kabelu USB připojen do portu USB v počítači. Až bude kabel správně připojen,
vypněte zařízení HP All-in-One a znovu ho zapněte.
•Jste-li připojeni k za
rozbočovač zapnutý. Je-li rozbočovač zapnutý, pokuste se připojit přímo k počítači.
•Zkontrolujte ostatní tiskárny a skenery. Pravděpodobně budete muset z počítače odstranit
starší produkty.
•Zkuste kabel USB zapojit do jiného portu USB v počítači. Po kontrole připojení zkuste
restartovat počítač. Vypněte zařízení HP All-in-One a pak ho znovu zapněte.
•Pokud je zařízení HP All-in-One v režimu offline, vypněte zařízení HP All-in-One a pak ho
znovu zapněte. Spusťte tiskovou úlohu.
•V případě potřeby odeberte a potom znovu nainstalujte software nainstalovaný společně
se zařízením HP All-in-One.
řízení HP All-in-One pomocí rozbočovače USB, zkontrolujte, zda je
ujte v tisku volbou
50Odstraňování problémů a podpora
Page 53
Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One a jeho připojení k počítači jsou uvedeny v
instalační příručce dodané spolu se zařízením HP All-in-One.
Odstraňování problémů se sítí
V této části jsou popsány problémy, se kterými se lze setkat při konfiguraci sítě.
Odstraňování problémů s nastavením kabelové sítě
V této části jsou popsány problémy, se kterými se lze setkat při konfiguraci kabelové sítě.
Počítač nemůže rozpoznat zařízení HP All-in-One
Příčina: Kabely nejsou správně připojeny.
Řešení: Zkontrolujte následujících kabely a ověřte, zda jsou správně připojeny.
•Kabely mezi zařízením HP All-in-One a rozbočovačem nebo směrovačem
•Kabely mezi rozbočovačem nebo směrovačem a počítačem
•Vstupní a výstupní kabely internetového připojení modemu nebo zařízení HP All-in-One (je-
li k dispozici)
Příčina: Není správně nastavena karta počítače pro připojení k místní síti (karta LAN).
Řešení: Ověřte správné nastavení síťové karty LAN.
Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows 2000 a XP)
1. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu Tento počítač.
2. V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na kartu Hardware.
3. Klepněte na možnost Správce zařízení.
4. Zkontrolujte, zda se pod položkou Síťové adaptéry zobrazí vaše karta.
5. Informace naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrželi s kartou.
Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows Vista)
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, Počítač a potom na příkaz
Vlastnosti.
2. Klepněte na možnost Správce zařízení.
3. Zkontrolujte, zda se pod položkou Síťové adaptéry zobrazí vaše karta.
4. Informace naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrželi s kartou.
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Síťové připojení není aktivní.Řešení: Zkontrolujte, zda je síťové připojení aktivní.
Zjišťování aktivity síťového připojení
▲ Zkontrolujte dvě kontrolky sítě Ethernet, které se nacházejí nad a pod zásuvkou RJ-45 sítě
Ethernet na zadní straně zařízení HP All-in-One. Kontrolky označují následující stavy:
a. Horní kontrolka: Pokud tato kontrolka zapnout zeleně, zařízení je správně připojeno k
síti a byla navázána komunikace. Pokud horní kontrolka nesvítí, zařízení není připojeno
k síti.
b. Spodní kontrolka: Tato žlutá kontrolka bliká, pokud zařízení prostřednictvím sítě odesílá
nebo přijímá data.
Navázání aktivního síťového připojení
1. Zkontrolujte správnost a bezpečnost zapojení kabelů mezi zařízením HP All-in-One a
bránou, směrovačem nebo rozbočovačem.
2. Pokud jsou zajištěná spojení, stiskněte tlačítko Napájení na ovládacím panelu pro vypnutí
HP All-in-One. Poté vypněte váš sm
nebo rozbočovač a poté stiskněte tlačítko Napájení, pro zapnutí HP All-in-One.
Příčina: Již dříve jste připojili zařízení HP All-in-One do sítě, ale nyní se nepřipojuje.
ěrovač nebo rozbočovač. Nejprve zapněte směrovač
Odstraňování problémů se sítí51
Page 54
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Vypněte HP All-in-One, počítač a směrovač. Počkejte 30 sekund. Nejprve zapněte
směrovač a poté HP All-in-One a počítač.
Příčina: Zařízení HP All-in-One a počítač nejsou připojeny do stejné sítě.
Řešení: Pokuste se o přístup na vestavěný webový server na HP All-in-One. Pro nalezení IP
adresy vytiskněte konfigurační stránku sítě.
V průběhu instalace se zobrazilo okno se zprávou Tiskárna nebyla nalezena
Příčina: Zařízení HP All-in-One není zapnuto.Řešení: Zapněte zařízení HP All-in-One.
Příčina: Síťové připojení není aktivní.Řešení: Zkontrolujte, zda je síťové připojení aktivní.
Kontrola aktivity síťového připojení
1. Jsou-li zajištěna bezpečná připojení, vypněte napájení zařízení HP All-in-One a potom je
opět zapněte. Stisknutím tlačítka Napájení na ovládacím panelu vypněte zařízení
HP All-in-One a pak je opětovným stisknutím tohoto tlačítka zapněte. Vypněte také napájení
směrovače nebo rozbočovače a pak je opět zapněte.
2. Zkontrolujte správnost a bezpečnost zapojení kabelů mezi zařízením HP All-in-One a
bránou, směrovačem nebo rozbočovačem.
3. Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One připojeno k síti pomocí ethernetového kabelu
CAT-5.
Příčina: Kabely nejsou správně připojeny.
Řešení: Zkontrolujte správnost připojení následujících kabelů:
•Kabely mezi zařízením HP All-in-One a rozbočovačem nebo směrovačem
•Kabely mezi rozbočovačem nebo směrovačem a počítačem
•Vstupní a výstupní kabely internetového připojení modemu nebo zařízení HP All-in-One (je-
li k dispozici)
Příčina: Brána firewall, antivirový nebo antispywarový program zabraňuje zařízení
HP All-in-One v přístupu k počítači.
Řešení: Odinstalujte software zařízení HP All-in-One a restartujte počítač. Dočasně vypněte
antivirové a antispywarové programy a přeinstalujte software zařízení HP All-in-One. Po
dokončení instalace znovu aktivujte antivirový a antispywarový program. Při zobrazení místních
zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
Pokud se obrazovka stále zobrazuje, pokuste se odinstalovat software HP All-in-One,
restartovat váš počítač a dočasně deaktivujte váš firewall před opětovnou instalací softwaru
HP All-in-One. Po dokončení instalace znovu spusťte program brány firewall.
Další informace naleznete v dokumentaci dodávané se softwarem brány firewall.
Příčina: Přístup zařízení HP All-in-One k počítači je znemožněn sítí VPN (Virtual Private
Network).
Řešení: Dočasně deaktivujte síť VPN a teprve poté pokračujte v instalaci.
Poznámka Zařízení HP All-in-One není dostupné během relací VPN. Tiskové úlohy jsou
však uloženy v tiskové frontě. Po ukončení relace VPN budou tiskové úlohy v tiskové frontě
vytištěny.
52Odstraňování problémů a podpora
Page 55
Odstraňování problémů s nastavením bezdrátové sítě
V této části jsou popsány problémy, se kterými se lze setkat při konfiguraci sítě. Zkontrolujte displej
zařízení kvůli konkrétním chybovým zprávám.
Poznámka HP poskytuje online nástroj, který bude možná schopen automaticky najít vaše
nastavení zabezpečení bezdrátové sítě. Přejděte na adresu:
www.hp.com/go/networksetup.
Během nastavení bezdrátové sítě není zobrazeno SSID (název sítě)
Příčina: Váš bezdrátový směrovač nevysílá svůj síťový název (SSID) z důvodu vypnutémožnosti Broadcast SSID (Vysílat SSID).Řešení: Otevřete vestavěný webový server směrovače a zapněte možnost Broadcast
SSID (Vysílat SSID). Informace o přístupu k vestavěnému webovému serveru a kontrole
nastavení SSID najdete v uživatelské příručce, která byla dodána s vaším bezdrátovým
směrovačem.
Další informace naleznete v části:
„
Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11“ na stránce 10
Příčina: Bezdrátový směrovač (režim infrastruktury) nebo počítač (režim ad hoc) je příliš
daleko od HP All-in-One, nebo zde dochází k rušení.
Řešení: Před navázáním kvalitního signálu mezi zařízením HP All-in-One a bezdrátovým
směrovačem (režim infrastruktury) nebo počítačem (režim ad hoc) bude zřejmě třeba trochu
experimentovat. Za předpokladu, že zařízení funguje správně, se pokuste provést následující
akce (samostatně nebo v kombinaci):
•Jestliže je mezi počítačem nebo bezdrátovým směrovačem a zařízením HP All-in-One velká
vzdálenost, přesuňte je blíže k sobě.
•Pokud se na trase přenosu nachází kovové předměty (například knihovna s kovovými
částmi nebo lednička), uvolněte trasu přenosu mezi zařízením HP All-in-One a počítačem
nebo bezdrátovým směrovačem.
•Pokud se v blízkosti nachází bezdrátový telefon, mikrovlnná trouba nebo jiné za
vysílá rádiové signály o frekvenci 2,4 GHz, omezte rušení rádiových signálů tím, že tato
zařízení přemístíte dále.
•Pokud je váš počítaš nebo bezdrátový směrovač blízko vnější zdi, odsuňte je dále od ní.
řízení, které
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Název vaší sítě (SSID) může být ve spodní části seznamu SSID, který je zobrazen
při instalaci zařízení HP All-in-One do bezdrátové sítě.
Řešení: Stisknutím tlačítka
infrastruktury, pak následují položky typu ad hoc.
Příčina: K zařízení HP All-in-One je připojen kabel Ethernet.
Řešení: Pokud je k zařízení HP All-in-One připojen kabel Ethernet, bezdrátový rádiový režim
se vypne. Odpojte kabel Ethernet.
přejděte na konec seznamu. Nejprve jsou uvedeny položky
Během nastavování se nelze připojit do sítě
Příčina: Zařízení není zapnuté.
Řešení: Zapněte zařízení připojená k síti, jako je bezdrátový směrovač pro infrastrukturní síť
nebo počítač pro síť typu ad hoc. Další informace týkající se zapnutí bezdrátového směrovače
najdete v dokumentaci dodávané s tímto zařízením.
Příčina: Zařízení HP All-in-One nepřijímá žádný signál.
Odstraňování problémů se sítí53
Page 56
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Umístěte bezdrátový směrovač a zařízení HP All-in-One blíž k sobě. Poté opět
spusťte průvodce nastavením bezdrátové sítě.
Další informace naleznete v části:
„Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11“ na stránce 9
Příčina: Pokud jste manuálně zadávali název sítě (SSID), možná jste tak učinili nesprávně.
Řešení: Nechte znovu proběhnout proces nastavení bezdrátové sítě a pečlivě zadejte název
sítě (SSID). Mějte na paměti, že v názvu sítě (SSID) se rozlišují malá a velká písmena.
Další informace naleznete v části:
„
Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11“ na stránce 10
Příčina: Nastavení pro filtrování MAC adres může být u vašeho bezdrátového směrovače
povoleno.
Řešení: Deaktivujte filtrování MAC adres u bezdrátového směrovače, dokud se HP All-in-One
úspěšně nepřipojí do sítě. Pokud znovu aktivujete filtrování MAC adres u bezdrátového
směrovače, ujistěte se, že je MAC adresa zařízení HP All-in-One na seznamu přijatelných MAC
adres.
Neplatný klíč WEP během nastavení bezdrátové sítě
Příčina: Pokud používáte zabezpečení WEP, možná jste během nastavení bezdrátové sítě
zadali nesprávný klíč WEP.
Řešení: Některé bezdrátové směrovače poskytují až čtyři klíče WEP. Zařízení HP All-in-One
používá první klíč WEP (zvolený bezdrátovým směrovačem jako výchozí klíč WEP). Spusťte
znovu proces nastavení bezdrátové sítě a ujistěte se, že jste použili první klíč WEP, poskytnutý
bezdrátovým směrovačem. Zadejte ho přesně tak, jak se objeví v nastavení bezdrátového
směrovače. U WEP klíče se rozlišují velká a malá písmena.
Pokud neznáte klíč WEP, podívejte se do dokumentace, dodané s bezdrátovým směrovačem
pro informace o přístupu na vestavěný webový server směrovače. Klíč WEP můžete najít
přihlášením se na vestavěný webový server směrovače pomocí počítače v bezdrátové síti.
Neplatné heslo během nastavení bezdrátové sítě
Příčina: Během procesu nastavení bezdrátové sítě jste možná zadali nesprávné heslo WPA.
Řešení: Spusťte znovu proces nastavení bezdrátové sítě a zadejte správné heslo. Heslo
rozlišuje malá a velká písmena.
V průběhu instalace se objeví obrazovka se zprávou Tiskárna nebyla nalezena
Příčina: Brána firewall, antivirový nebo antispywarový program zabraňuje zařízení
HP All-in-One v přístupu k počítači.Řešení: Odinstalujte software zařízení HP All-in-One a restartujte počítač. Dočasně vypněte
antivirové a antispywarové programy a přeinstalujte software zařízení HP All-in-One. Po
dokončení instalace znovu aktivujte antivirový a antispywarový program. Při zobrazení místních
zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
Pokud se obrazovka stále zobrazuje, pokuste se odinstalovat software HP All-in-One,
restartovat váš počítač a dočasně deaktivujte váš firewall před opětovnou instalací softwaru
HP All-in-One. Po dokončení instalace znovu spusťte program brány firewall. Pokud stále vidíte
zprávy brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
Další informace naleznete v dokumentaci dodávané se softwarem brány firewall.
Příčina: Přístup zařízení HP All-in-One k počítači je znemožněn sítí VPN (Virtual Private
Network).
Řešení: Dočasně deaktivujte síť VPN a teprve poté pokračujte v instalaci.
54Odstraňování problémů a podpora
Page 57
Poznámka V relacích VPN bude funkčnost zařízení HP All-in-One omezena.
Příčina: Zařízení HP All-in-One není zapnuto.Řešení: Zapněte zařízení HP All-in-One.
Odstraňování problémů s instalací softwaru
V této části jsou popsány problémy s konfigurací sítě, které mohou vzniknout po vytvoření připojení
k síti, vložení disku CD do jednotky a spuštění instalace softwaru.
Zobrazila se zpráva o chybě systémových požadavků: Bez protokolu TCP/IP
Příčina: Síťová karta pro síť LAN není správně nainstalována.
Řešení: Zkontrolujte, zda je karta LAN správně nainstalována a nastavena pro použití
protokolu TCP/IP. Přečtěte si pokyny dodané se síťovou kartou LAN.
V průběhu instalace se objeví obrazovka se zprávou Tiskárna nebyla nalezena
Příčina: Brána firewall, antivirový nebo antispywarový program zabraňuje zařízení
HP All-in-One v přístupu k počítači.Řešení: Odinstalujte software HP All-in-One a restartujte počítač. Dočasně vypněte bránu
firewall, antivirové a antispywarové programy a přeinstalujte software zařízení HP All-in-One.
Po dokončení instalace znovu aktivujte bránu firewall, antivirový a antispywarový program. Při
zobrazení místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy potvrdit nebo povolit.
Další informace naleznete v dokumentaci dodávané se softwarem brány firewall.
Příčina: Přístup zařízení HP All-in-One k počítači je znemožněn sítí VPN (Virtual Private
Network).
Řešení: Dočasně deaktivujte síť VPN a teprve poté pokračujte v instalaci.
Odstraňování problémů a podpora
Poznámka V relacích VPN bude funkčnost zařízení HP All-in-One omezena.
Příčina: Kabel Ethernet je vadný nebo není připojen do směrovače, přepínače či rozbočovače.Řešení: Znovu připojte kabely. Pokud je to nutné, použijte jiný kabel.
Příčina: Zařízení HP All-in-One je přiřazena adresa protokolu AutoIP namísto DHCP.
Řešení: Zařízení HP All-in-One není správně připojeno k síti.
Zkontrolujte následující:
•Zkontrolujte správné a pevné připojení všech kabelů.
•Pokud jsou všechny kabely správně připojeny, potom je možné, že přístupový bod,
směrovač nebo domovská brána neodesílá žádnou adresu. V takovém případě je nutné
obnovit nastavení zařízení HP All-in-One.
•Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One připojeno ke správné síti.
Příčina: Zařízení HP All-in-One se nachází v nesprávné podsíti nebo je připojeno k nesprávné
k bráně.
Řešení: Vytiskněte stránku konfigurace sítě a ověřte, že jsou směrovač a HP All-in-One na
stejné podsíti a bráně. Další informace naleznete v Nápovědě na obrazovce, která byla dodána
společně se zařízením HP All-in-One.
Další informace naleznete v části:
„
Zobrazení a tisk nastavení sítě“ na stránce 19
Příčina: Zařízení HP All-in-One není zapnuto.
Odstraňování problémů se sítí55
Page 58
Kapitola 5
Řešení: Zapněte zařízení HP All-in-One.
Řešení problémů s nastavením faxu
V této části jsou uvedeny informace o odstraňování problémů s faxováním pro zařízení
HP All-in-One. Není-li zařízení HP All-in-One správně nastaveno pro faxování, mohou se vyskytovat
problémy s odesíláním faxů, příjmem faxů nebo s obojím.
Selhal test faxování
Pokud jste spustili test faxování a test selhal, prostudujte si zprávu a zjistěte základní informace o
chybě. V protokolu vyhledejte podrobnější informace o tom, které části testu se nezdařily, a podle
nich si prohlédněte příslušné téma v této části:
Selhal test hardwaru faxu.“ na stránce 56
•„
Selhal test připojení faxu k aktivní telefonní zásuvce“ na stránce 56
Odstraňování problémů a podpora
•„
•„
Selhal test připojení telefonního kabelu ke správnému konektoru faxu“ na stránce 57
Selhal test správného typu telefonního kabelu s faxem Použití správného telefonního kabelu
•„
pro fax“ na stránce 58
Selhal test zjištění oznamovacího tónu“ na stránce 59
•„
Selhal test faxové linky“ na stránce 60
•„
Selhal test hardwaru faxu.
Řešení
•Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Napájení, které se nachází na ovládacím
panelu, a pak odpojte napájecí kabel ze zadní strany zařízení HP All-in-One. Po uplynutí
několika sekund připojte napájecí kabel zpět a zapněte napájení. Znovu spusťte test. Pokud
se test znovu nezdaří, projděte si další informace o odstraňování problémů v této části.
Poznámka V závislosti na tom, jak dlouho bylo zařízení HP All-in-One vypnuté,
mohou být datum a čas smazány. Datum a čas můžete nastavit později, až opět zapojíte
napájecí kabel.
•Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Pokud odešlete nebo přijmete fax úspěšně,
nemusí se dále vyskytovat žádný problém.
•Pokud spouštíte test z Průvodce nastavením faxu, zkontrolujte, zda zařízení
HP All-in-One není zaneprázdněno dokončováním jiné úlohy, například vytvářením kopie.
Zkontrolujte, zda se na displeji nezobrazila zpráva, která oznamuje, že je zařízení
HP All-in-One zaneprázdněno. Pokud je zařízení zaneprázdněné, počkejte s provedením
testu, dokud úlohu nedokončí a nepřejde do stavu klidu.
Po vyřešení všech problémů znovu spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez
problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování. Pokud je Test hardwaru faxu
stále neúspěšný a máte problémy s faxováním, obraťte se na technickou podporu HP. Přejděte
na stránku
na položku Kontaktovat HP získejte informace o technické podpoře.
www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím
Selhal test připojení faxu k aktivní telefonní zásuvce
Řešení
Řešení
•Zkontrolujte propojení mezi telefonní zásuvkou ve zdi a zařízením HP All-in-One a zajistěte,
že telefonní kabel bude spolehlivě připojen.
•Ujistěte se, že používáte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Pokud
k propojení telefonní zásuvky ve zdi a zařízení HP All-in-One nepoužijete dodaný telefonní
kabel, pravděpodobně nebude možné odesílat a přijímat faxy. Po připojení telefonního
kabelu dodaného se zařízením HP All-in-One znovu spusťte test faxu.
56Odstraňování problémů a podpora
Page 59
•Ověřte, že je zařízení HP All-in-One správně zapojeno do telefonní zásuvky ve zdi. Jeden
konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do
telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení
HP All-in-One.
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One
•Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste
rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
•Zkuste do telefonní zásuvky ve zdi používané zařízením HP All-in-One připojit funkční
telefon a telefonní kabel a zkontrolujte oznamovací tón. Pokud oznamovací tón neslyšíte,
kontaktujte svého telefonního operátora a nechejte prověřit linku.
•Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Pokud odešlete nebo přijmete fax úspěšně,
nemusí se dále vyskytovat žádný problém.
Po vyřešení všech problémů znovu spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez
problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování.
Odstraňování problémů a podpora
Selhal test připojení telefonního kabelu ke správnému konektoru faxu
Řešení: Zapojte telefonní kabel do správného portu.
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do
telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení
HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení do telefonní zásuvky použijete port 2-EXT, nebudete
moci přijímat ani odesílat faxy. Port 2-EXT se používá pouze pro připojení jiného
zařízení, například záznamníku nebo telefonu.
Řešení problémů s nastavením faxu57
Page 60
Kapitola 5
Odstraňování problémů a podpora
Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením
HP All-in-One.
2. Po připojení telefonního kabelu k portu s označením 1-LINE znovu spusťte test faxu a
ujistěte se, že proběhne bez problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování.
3. Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax.
•Ujistěte se, že používáte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Pokud
k propojení telefonní zásuvky ve zdi a zařízení HP All-in-One nepoužijete dodaný telefonní
kabel, pravděpodobně nebude možné odesílat a přijímat faxy. Po připojení telefonního
kabelu dodaného se zařízením HP All-in-One znovu spusťte test faxu.
•Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste
rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Selhal test správného typu telefonního kabelu s faxem Použití správného
telefonního kabelu pro fax
Řešení
•Zkontrolujte, zda k připojení do telefonní zásuvky ve zdi používáte telefonní kabel, dodaný
se zařízením HP All-in-One. Jeden konec telefonního kabelu by měl být zapojen do portu
s označením 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One, druhý konec do telefonní
zásuvky ve zdi tak, jak znázorňuje následující obrázek.
58Odstraňování problémů a podpora
Page 61
1 Telefonní zásuvka ve zdi
2 Telefonní kabel dodaný v balení se zařízením HP All-in-One
•Zkontrolujte spojení mezi telefonní zásuvkou a HP All-in-One ujistěte se, že kabel je
nepoškozený.
Selhal test zjištění oznamovacího tónu
Řešení
•Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako zařízení
HP All-in-One. Zdroj problémů zjistíte tak, že odpojíte veškerá zařízení kromě HP All-in-One
od telefonní linky a znovu spustíte test. Pokud Test zjištění oznamovacího tónu proběhne
bez ostatních zařízení úspěšně, způsobuje problémy jedno nebo více těchto zařízení.
Postupně zpět připojujte jednotlivá zařízení a pokaždé provádějte test, dokud nezjistíte,
které zařízení způsobuje potíže.
•Zkuste do telefonní zásuvky ve zdi používané zařízením HP All-in-One připojit funkční
telefon a telefonní kabel a zkontrolujte oznamovací tón. Pokud oznamovací tón neslyšíte,
kontaktujte svého telefonního operátora a nechejte prověřit linku.
•Ověřte, že je zařízení HP All-in-One správně zapojeno do telefonní zásuvky ve zdi. Jeden
konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do
telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení
HP All-in-One.
Odstraňování problémů a podpora
1 Telefonní zásuvka ve zdi
Řešení problémů s nastavením faxu59
Page 62
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
2 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One
•Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste
rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
•Pokud telefonní systém nepoužívá standardní oznamovací tón, jako například některé
systémy s pobočkovými ústřednami, může dojít k selhání testu. To však nezpůsobí
problémy s odesíláním a příjmem faxů. Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax.
•Ověřte, zda je nastavení země/oblasti odpovídající pro vaši zemi/oblast. V případě, že země
či oblast nastavena není nebo je nastavena nesprávně, test nemusí proběhnout a může
dojít k problémům s odesíláním a příjímáním faxů.
•Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či
odesílat faxy. Ověření, zda vaše linka není digitální, provedete připojením běžného
analogového telefonu k lince a poslechem oznamovacího tónu. Pokud neslyšíte normální
oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. P
HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Po vyřešení všech problémů znovu spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez
problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování. Jestliže je test detekceoznamovacího tónu stále neúspěšný, obraťte se na telekomunikační společnost a nechte
zkontrolovat linku.
řipojte zařízení
Selhal test faxové linky
Řešení
•Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či
odesílat faxy. Ověření, zda vaše linka není digitální, provedete připojením běžného
analogového telefonu k lince a poslechem oznamovacího tónu. Pokud neslyšíte normální
oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. Připojte zařízení
HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
•Zkontrolujte propojení mezi telefonní zásuvkou ve zdi a zařízením HP All-in-One a zajistěte,
že telefonní kabel bude spolehlivě připojen.
•Ověřte, že je zařízení HP All-in-One správně zapojeno do telefonní zásuvky ve zdi. Jeden
konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do
telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení
HP All-in-One.
•Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako zařízení
HP All-in-One. Zdroj problémů zjistíte tak, že odpojíte veškerá zařízení kromě HP All-in-One
od telefonní linky a znovu spustíte test.
•Pokud Test faxové linky proběhne bez ostatních zařízení úspěšně, způsobuje
problémy jedno nebo více těchto zařízení. Postupně zpět př
a pokaždé provádějte test, dokud nezjistíte, které zařízení způsobuje potíže.
•Pokud Test faxové linky selže bez přítomnosti jiného zařízení, připojte zařízení
HP All-in-One k funkční telefonní lince a pokračujte v postupu dle informací o
odstraňování problémů v této části.
•Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste
rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Po vyřešení všech problémů znovu spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez
problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování. Pokud Test stavu faxovacílinky trvale selhává a máte problémy s faxováním, kontaktujte svého telefonního operátora a
nechte prověřit linku.
ipojujte jednotlivá zařízení
Zařízení HP All-in-One má problémy s odesíláním a přijímáním faxů
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
60Odstraňování problémů a podpora
Page 63
Řešení: Podle pokynů v této příručce správně nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování
na základě zařízení a služeb, které jsou připojeny ke stejné telefonní lince jako zařízení
HP All-in-One. Potom spuštěním testu faxu zkontrolujte stav zařízení HP All-in-One a ověřte,
zda je správně nastaveno.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně,
zkontrolujte informace v tomto protokolu, které vám pomohou problém vyřešit.
Příčina: Zařízení HP All-in-One je vypnuté.
Řešení: Podívejte se na displej zařízení HP All-in-One. Pokud je displej prázdný a tlačítko
Napájení nesvítí, je zařízení HP All-in-One vypnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře
připojený k zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka
Napájení zapněte zařízení HP All-in-One.
Příčina: Používáte rozdělovač telefonní linky.
Řešení: Rozdělovač telefonní linky může při faxování způsobovat problémy. (Rozdělovač je
zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač
odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Příčina: Telefonní zásuvka nefunguje správně.
Řešení: Zkuste do telefonní zásuvky, kterou používáte pro zařízení HP All-in-One, připojit
funkční telefon a telefonní šňůru a ověřte, zda uslyšíte oznamovací tón. Pokud oznamovací tón
neslyšíte, obraťte se na místní telefonní společnost s žádostí o opravu.
Příčina: Na telefonní lince je šum. Problémy s faxem mohou být způsobeny telefonní linkou
s nekvalitním signálem (šumem).
Řešení: Pokud byla chyba způsobena šumem na telefonní lince, požádejte odesílatele o nové
odeslání faxu. Při dalším pokusu může být kvalita vyšší. Kvalitu zvuku telefonní linky můžete
ověřit připojením telefonu do telefonní zásuvky a poslechem statického nebo jiného šumu.
Pokud problém přetrvává, vypněte Režim opravy chyb (ECM) a obraťte se na telefonní
společnost.
Pokud máte stále problémy s faxem, nastavte volbu Rychlost faxu na nižší hodnotu, jako je
např. Střední (14400) nebo Pomalý (9600).
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Na stejné telefonní lince, kterou používá zařízení HP All-in-One, se pravděpodobně
používá i další zařízení.Řešení: Zkontrolujte, zda se právě nepoužívá paralelní telefon (telefon na stejné lince, který
není připojen k HP All-in-One) nebo jiné vybavení, nebo zda některý z těchto přístrojů není
vyvěšený. Zařízení HP All-in-One nelze k faxování použít například tehdy, pokud je připojený
telefon vyvěšený, nebo pokud je modem pro telefonické připojení počítače právě používán
k odesílání elektronické pošty nebo k připojení k Internetu.
Příčina: Zařízení HP All-in-One sdílí stejnou telefonní linku s předplacenou službou DSL a filtr
DSL není připojen.Řešení: Jestliže používáte službu DSL, zkontrolujte, zda je připojen filtr DSL. Není-li tomu tak,
nelze úspěšně faxovat. Služba DSL odesílá na telefonní linku digitální signál, který může rušit
zařízení HP All-in-One, a bránit tak odesílání a přijímání faxů zařízením HP All-in-One. Filtr DSL
odstraňuje digitální signál a umožňuje zařízení HP All-in-One řádně komunikovat s telefonní
linkou. Pro kontrolu, zda je již instalován filtr, si poslechněte tón telefonní linky nebo oznamovací
tón. Pokud je na telefonní lince slyšet šum nebo statický tón, pravděpodobně nemáte instalován
filtr DSL, nebo tento filtr není instalován správně. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele
služby DSL. Pokud již používáte filtr DSL, zkontrolujte, zda je správně připojen.
Příčina: Chyba v zařízení HP All-in-One je způsobena jiným procesem.
Řešení problémů s nastavením faxu61
Page 64
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Na displeji nebo v počítači zkontrolujte chybové hlášení s informacemi o problému
a možnostech jeho řešení. Pokud došlo k chybě, nebude zařízení HP All-in-One odesílat ani
přijímat faxy, dokud nebude tato chyba vyřešena.
Stav zařízení HP All-in-One lze zkontrolovat též klepnutím na možnost Stav v aplikaci Centrum
řešení HP.
Příčina: Používáte pobočkovou ústřednu nebo konvertor či koncový adaptér ISDN.
Řešení
•Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One připojeno k portu určenému pro použití faxu a
telefonu. Zkontrolujte také to, zda je koncový adaptér nastaven na typ přepínače
odpovídající vaší zemi či oblasti (pokud je tato možnost k dispozici).
Poznámka Některé systémy ISDN umožňují konfiguraci portů pro konkrétní telefonní
zařízení. Mohli jste například přiřadit jeden port pro telefon a fax Skupiny 3 a jiný port
pro další účely. Pokud se při připojení k faxovému nebo telefonnímu portu konvertoru
ISDN vyskytnou potíže, zkuste použít univerzální port. Může být označen "multi-combi"
nebo podobně.
Více informací o nastavení HP All-in-One s telefonním systémem PBX nebo linkou ISDN
viz „
Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou
ISDN“ na stránce 25.
•Nastavte možnost Rychlost faxu na hodnotu Střední (14400) nebo Pomalý (9600).
Příčina: Hodnota nastavení Rychlost faxu je příliš vysoká.
Řešení: Faxy bude pravděpodobně nutné odesílat a přijímat pomaleji. Možnost Rychlost
faxu nastavte na hodnotu Střední (14400) nebo Pomalý (9600) tehdy, pokud používáte jednu
z následujících položek:
•internetová telefonní služba,
•pobočková ústředna (PBX),
•protokol FoIP (Fax over Internet Protocol),
•služba ISDN.
Příčina: Zařízení HP All-in-One může být připojeno k telefonní zásuvce určené pro digitální
telefony.
Řešení: Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci
přijímat či odesílat faxy. Ověření, zda vaše linka není digitální, provedete připojením běžného
analogového telefonu k lince a poslechem oznamovacího tónu. Pokud neslyšíte normální
oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. Připojte zařízení
HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Příčina: Zařízení HP All-in-One sdílí stejnou telefonní linku se službou DSL a modem DSL
může být nesprávně uzemněn.
Řešení: Pokud DSL modem není řádně uzemněn, může na telefonní lince vytvářet šum.
Problémy s faxem mohou být způsobeny telefonní linkou s nekvalitním signálem (šumem).
Kvalitu zvuku telefonní linky můžete ověřit připojením telefonu do telefonní zásuvky a poslechem
statického nebo jiného šumu.
Pokud slyšíte hluk
1. Vypněte modem DSL a odpojte jej zcela od zdroje na dobu nejméně 15 minut.
2. Zapněte opět modem DSL
3. Poslechněte si opět vyzváněcí tón. Pokud zní vyzváněcí tón čistě (není slyšet statické ani
jiné šumy), pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
62Odstraňování problémů a podpora
Page 65
Poznámka V budoucnu se může statický šum na telefonní lince znovu vyskytnout. Pokud
zařízení HP All-in-One přestane odesílat a přijímat faxy, zopakujte tento postup.
Pokud je na telefonní lince stále šum, obraťte se na telefonní společnost. Informace o vypínání
modemu DSL získáte u poskytovatele služby DSL.
Příčina: K faxování pomocí Internetu používáte telefon IP, ale vyskytl se problém s přenosem.
Řešení: Zkuste fax znovu odeslat později. Také ověřte, zda váš poskytovatel Internetu
podporuje faxování pomocí Internetu.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého poskytovatele internetových služeb.
Zařízení HP All-in-One nemůže odesílat faxy, může je ale přijímat
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
Řešení: Podle pokynů v této příručce správně nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování
na základě zařízení a služeb, které jsou připojeny ke stejné telefonní lince jako zařízení
HP All-in-One. Potom spuštěním testu faxu zkontrolujte stav zařízení HP All-in-One a ověřte,
zda je správně nastaveno.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně,
zkontrolujte informace v tomto protokolu, které vám pomohou problém vyřešit.
Příčina: Zařízení HP All-in-One zřejmě vytáčí příliš rychle nebo příliš brzy.
Řešení: Pravděpodobně bude nutné vložit do číselné řady mezery. Pokud například
potřebujete před vytočením telefonního čísla získat přístup k vnější lince, vložte mezeru za číslo
pro přístup. Pokud voláte číslo 95555555 a 9 slouží k přístupu na vnější linku, můžete mezery
vložit následujícím způsobem: 9-555-5555. Chcete-li do zadávaného faxového čísla zadat
mezeru, opakovaně tiskněte tlačítko Mezera, dokud se na displeji ovládacího panelu nezobrazí
pomlčka (-).
Pokud používáte k odeslání faxu rychlou volbu, aktualizujte zadání rychlé volby doplněním
mezer do číselné posloupnosti.
Můžete také odesílat fax pomocí monitorování vytáčení. To umožňuje poslouchat telefonní linku
při vytáčení. Můžete nastavit rychlost vytáčení a reagovat na výzvy př
i vytáčení.
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Číslo zadané při odesílání faxu nemá správný formát.
Řešení: Zkontrolujte, zda je zadané faxové číslo správné a zda má správný formát.
V závislosti na telefonním systému může být například třeba vytočit předvolbu 9.
Jestliže telefonní linka používá systém PBX, zkontrolujte, zda se před vytočením faxového čísla
vytáčí číslo pro přístup na vnější linku.
Příčina: Přijímající fax má poruchu.
Řešení: Chcete-li to ověřit, zavolejte na faxové číslo z telefonu a poslechněte si faxové tóny.
Pokud faxové tóny nejsou slyšet, přijímající fax je zřejmě vypnutý nebo odpojený nebo může
na telefonní lince příjemce rušit služba hlasové pošty. Můžete také požádat příjemce, aby
zkontroloval, zda jeho faxový přístroj nemá poruchu.
Zařízení HP All-in-One má problémy s ručním odesíláním faxů
Příčina: Faxový přístroj příjemce možná nepodporuje ruční přijímání faxů.Řešení: Zkontrolujte, zda faxový přístroj příjemce může faxy přijímat ručně.
Příčina: Během tří sekund po zaznění faxových tónu jste nestiskli tlačítko Faxovat
černobíle ani tlačítko Faxovat barevně.
Řešení problémů s nastavením faxu63
Page 66
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Pokud posíláte fax ručně, stiskněte tlačítko Faxovat černobíle nebo Faxovat
barevně do uplynutí tří sekund od zaznění faxového tónu faxu příjemce. V opačném případě
může přenos skončit s chybou.
Příčina: Hodnota nastavení Rychlost faxu je pravděpodobně příliš vysoká.
Řešení: Nastavte možnost Rychlost faxu na hodnotu Střední (14400) nebo Pomalý
(9600) a opakujte odeslání faxu.
Příčina: Zařízení HP All-in-One nerozpozná předlohu vloženou do zásobníku s podavačem
dokumentů.Řešení: Pokud jste nevložili předlohu do zásobníku s podavačem dokumentů nebo pokud
předloha není posunuta dostatečně daleko, nebude možné odeslat fax ručně. Vložte předlohu
do zásobníku s podavačem dokumentů nebo ji posuňte dále do zásobníku. Jakmile zařízení
HP All-in-One rozpozná předlohu, zobrazí se na displeji potvrzovací zpráva.
Zařízení HP All-in-One nemůže faxy přijímat, může je ale odesílat
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
Řešení: Podle pokynů v této příručce správně nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování
na základě zařízení a služeb, které jsou připojeny ke stejné telefonní lince jako zařízení
HP All-in-One. Potom spuštěním testu faxu zkontrolujte stav zařízení HP All-in-One a ověřte,
zda je správně nastaveno.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně,
zkontrolujte informace v tomto protokolu, které vám pomohou problém vyřešit.
Příčina: Funkce Automatická odpověď je vypnutá, to znamená, že zařízení HP All-in-One
nebude odpovídat na příchozí volání. Během příjmu příchozích faxových volání musíte být
osobně přítomni, jinak zařízení HP All-in-One příchozí faxové volání nepřijme.
Řešení: V závislosti na nastavení jednotlivých kancelářských zařízení je možné nastavit
zařízení HP All-in-One na automatické odpovídání na příchozí volání.
Pokud musíte ponechat funkci Automatická odpověď vypnutou, budete muset přijmout fax
stisknutím tlačítka Faxovat černobíle nebo Faxovat barevně.
Tip Pokud nedosáhnete na ovládací panel zařízení HP All-in-One, vyčkejte několik sekund
a potom na svém telefonu postupně stiskněte tlačítka 1 2 3. Pokud zařízení HP All-in-One
nezahájí příjem faxu, počkejte několik sekund a znovu stiskněte tlačítka 1 2 3. Když začne
zařízení HP All-in-One fax přijímat, můžete telefon zavěsit.
Příčina: K příjmu služeb hlasové pošty se můžete přihlásit na stejném telefonním čísle, které
používáte k faxování.
Řešení: U zařízení HP All-in-One nastavte ruční odpovídání na faxy. Pokud máte nastavenu
službu hlasové pošty na stejném telefonním čísle, které používáte k faxování, nelze faxy přijímat
automaticky. Všechny faxy je třeba přijmout ručně. To znamená, že při přijímání příchozích faxů
musíte být osobně přítomni.
Příčina: Modem pro telefonické připojení počítače je připojen ke stejné telefonní lince jako
zařízení HP All-in-One.
Řešení: Pokud je modem pro telefonické připojení počítače připojen ke stejné telefonní lince
jako zařízení HP All-in-One, zkontrolujte, zda není software modemu nastaven na automatický
příjem faxů. Modemy nastavené na automatický příjem faxů převezmou kontrolu nad telefonní
linkou a přijímají všechny příchozí faxy, takže zařízení HP All-in-One nemůže přijímat faxová
volání.
64Odstraňování problémů a podpora
Page 67
Příčina: Pokud je na stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One připojen záznamník,
může docházet k těmto problémům:
•Odchozí zpráva může být příliš dlouhá nebo příliš hlasitá, takže zařízení HP All-in-One
nedokáže rozpoznat faxové tóny. To může vést k odpojení volajícího faxu.
•Záznamník nemusí mít dostatečně dlouhý tichý interval po přehrání odchozí zprávy, takže
zařízení HP All-in-One nedokáže detekovat faxové tóny. Tento problém je častější
u digitálních záznamníků.
Řešení: Pokud záznamník používáte na stejné telefonní lince jako HP All-in-One, proveďte
následující akce:
•Odpojte záznamník a zkuste přijmout fax. Pokud faxování bez záznamníku proběhne
úspěšně, byl problém zřejmě způsoben záznamníkem.
•Znovu připojte záznamník a nahrajte odchozí zprávu. Nahrajte zprávu dlouhou přibližně 10
sekund. Při nahrávání zprávy hovořte pomalu a ne příliš hlasitě. Na konci hlasové zprávy
nechejte alespoň pětisekundovou pauzu. V době nahrávání této pauzy by neměl být
v pozadí hluk. Opakujte pokus o p
Příčina: Pro faxové telefonní číslo máte zvláštní vyzvánění (používáte službu rozlišovacího
vyzvánění poskytovanou telefonní společností) a nastavení Odpověď na typ zvonění na
zařízení HP All-in-One mu neodpovídá.
Řešení: Pokud používáte zvláštní vyzvánění pro faxové telefonní číslo (používáte službu
rozlišovacího vyzvánění poskytovanou telefonní společností), zkontrolujte, zda je možnost
Odpověď na typ zvonění v zařízení HP All-in-One nastavena odpovídajícím způsobem.
Jestliže například telefonní společnost přiřadila vašemu číslu dvojité vyzvánění, zkontrolujte,
zda je v nastavení Odpověď na typ zvonění vybrána hodnota Dvojitá zvonění.
Poznámka Zařízení HP All-in-One nedokáže některé typy zvonění rozpoznat, například
zvonění střídající krátká a dlouhá zazvonění. Jestliže zvonění tohoto typu způsobuje
problémy, požádejte telefonní společnost o přiřazení zvonění se stejnou délkou.
Jestliže nepoužíváte službu rozlišovacího vyzvánění, zkontrolujte, zda je v nastavení Odpověď
na typ zvonění zařízení HP All-in-One vybrána hodnota Všechna zvonění.
řijetí faxu.
Odstraňování problémů a podpora
Příčina: Nastavení Odpověď na typ zvonění není nastaveno na hodnotu Všechna
zvonění (a nepoužíváte službu rozlišovacího vyzvánění).
Řešení: Jestliže nepoužíváte službu rozlišovacího vyzvánění, zkontrolujte, zda je v nastavení
Odpověď na typ zvonění zařízení HP All-in-One vybrána hodnota Všechna zvonění.
Příčina: Úroveň signálu faxu nemusí být dostatečně vysoká, což může vést k potížím s
přijímáním faxů.
Řešení: Jestliže zařízení HP All-in-One sdílí stejnou telefonní linku s ostatními typy telefonních
zařízení, například se záznamníkem, modemem pro telefonické připojení počítače nebo s
telefonní ústřednou s více porty, může být úroveň intenzity faxového signálu snížena. Úroveň
intenzity signálu může být také snížena použitím rozbočovače nebo připojením přídavných
kabelů pro prodloužení vzdálenosti telefonu. Snížení intenzity faxového signálu může způsobit
problémy během příjmu faxu.
•Pokud používáte rozbočovač nebo prodlužovací kabely, odpojte je a připojte zařízení HP
All-in-One přímo k telefonické zásuvce.
•Pokud chcete zjistit, zda je příčinou problémů jiné zařízení, odpojte od telefonní linky vše
kromě zařízení HP All-in-One a zkuste přijmout fax. Jestliže můžete bez ostatních zařízení
úsp
ěšně přijímat faxy, je příčinou problému některé z těchto jiných zařízení. Přidávejte
postupně zpět jednotlivá zařízení a pokaždé znovu přijímat fax, dokud nezjistíte, které
zařízení problém způsobuje.
Příčina: Paměť zařízení HP All-in-One je plná.
Řešení problémů s nastavením faxu65
Page 68
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
Řešení: Pokud je funkce Záložní příjem faxu zapnutá a v zařízení HP All-in-One dojde
k chybě, paměť se může zaplnit faxy, které nebyly dosud vytištěny, a zařízení HP All-in-One
přestane odpovídat na volání. Pokud došlo k chybě, která zabraňuje zařízení HP All-in-One v
tisku faxů, na displeji zjistěte, o kterou chybu jde. Zkontrolujte také výskyt následujících
problémů:
•Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
•Ve vstupním zásobníku není vložen papír.
•Došlo k uvíznutí papíru.
•Jsou otevřena dvířka pro přístup k držáku inkoustových kazet. Zavřete dvířka inkoustových
kazet, jak je zobrazeno níže:
•Uvízlo těleso tiskové hlavy. Vypněte zařízení HP All-in-One, z části s tiskovými kazetami
odstraňte všechny předměty, které blokují těleso tiskové hlavy (včetně balicích materiálů),
a potom zařízení HP All-in-One znovu zapněte.
Vyřešte všechny nalezené potíže. Pokud jsou v paměti uloženy nějaké dosud nevytištěné faxy,
zařízení HP All-in-One začne tisknout všechny faxy uložené v paměti.
Poznámka Pamět můžete vyčistit tak, že vymažete faxy uložené v paměti vypnutím
zařízení HP All-in-One.
Příčina: Došlo k chybě, která zařízení HP All-in-One brání v příjmu faxů, a možnost Záložní
příjem faxu je nastavena na hodnotu Off (Vypnuto).
Řešení: Zkontrolujte výskyt následujících problémů:
•Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte zařízení.
•Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování.
•Ve vstupním zásobníku není vložen papír.
•Došlo k uvíznutí papíru.
•Jsou otevřena dvířka pro přístup k držáku inkoustových kazet. Zavřete dvířka inkoustových
kazet.
•Uvízlo těleso tiskové hlavy. Vypněte zařízení HP All-in-One, z části s tiskovými kazetami
odstraňte všechny předměty, které blokují těleso tiskové hlavy (včetně balicích materiálů),
a potom zařízení HP All-in-One znovu zapněte.
Poznámka Pokud vypnete zařízení HP All-in-One a funkci Záložní příjem faxu p řitom
necháte zapnutou, vymažou se všechny faxy uložené v paměti, včetně všech
případných nevytištěných faxů, které byly přijaty během výskytu chyby u zařízení
HP All-in-One. V takovém případě je nutné požádat odesílatele o nové zaslání všech
nevytištěných faxů. Chcete-li vytvořit seznam přijatých faxů, vytiskněte Protokolfaxu. Při vypnutí zařízení HP All-in-One nebude smazán Protokol faxu.
Po odstranění všech zjištěných problémů může zařízení HP All-in-One začít odpovídat na
příchozí faxová volání.
66Odstraňování problémů a podpora
Page 69
Faxové tóny se nahrávají na záznamník
Příčina: Zařízení HP All-in-One je nastaveno na ruční příjem faxů, to znamená, že zařízení
HP All-in-One nebude odpovídat na příchozí volání. Při přijímání příchozích faxových volání
musíte být osobně přítomni, jinak zařízení HP All-in-One fax nepřijme a záznamník nahraje
faxové tóny.
Řešení: Zapnutím funkce Automatická odpověď nastavíte zařízení HP All-in-One na
automatické odpovídání na příchozí volání. Pokud je funkce vypnuta, zařízení HP All-in-One
nebude sledovat příchozí volání ani přijímat faxy. V takovém případě záznamník odpoví na
faxové volání a nahraje faxové tóny.
Odstraňování uvíznutého papíru
Pokud byl ve vstupním zásobníku vložen papír, budete muset pravděpodobně odstranit uvíznutý
papír ze zadní strany zařízení HP All-in-One.
Papír mohl také uvíznout v automatickém podavači dokumentů. Uvíznutí papíru v automatickém
podavači dokumentů může mít několik běžných příčin:
•V zásobníku podavače dokumentů je příliš velké množství papíru. Do zásobníku automatického
podavače dokumentů je možno vložit až 50 listů papíru formátu Letter nebo A4 nebo až 35 listů
papíru formátu Legal.
•Použití papíru, který je pro zařízení HP All-in-One příliš tlustý nebo tenký.
•Pokusili jste se vložit papír do zásobníku podavače dokumentů ve chvíli, kdy zařízení
HP All-in-One podává stránky.
Postup při odstranění uvíznutého papíru z jednotky pro oboustranný tisk
1. Vypněte zařízení HP All-in-One.
2. Stiskněte úchyty na levé a pravé straně jednotky pro oboustranný tisk. Vytáhněte jednotku ze
zařízení HP All-in-One.
Upozornění Pokud byste se pokoušeli odstranit uvíznutý papír z přední části zařízení
HP All-in-One, mohlo by dojít k poškození tiskového mechanizmu. Uvíznutý papír vždy
uvolňujte ze strany jednotky pro oboustranný tisk zařízení HP All-in-One.
Odstraňování problémů a podpora
3. Jemně vytáhněte papír z válečků.
Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi
válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP All-in-One
neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru.
a. Tahem za úchyty otevřete jednotku pro oboustranný tisk.
b.Vyjměte veškerý papír z vnitřního prostoru jednotky.
c. Jednotku pro oboustranný tisk zavřete tak, že zatlačíte úchyty dolů, až zapadnou na původní
místo.
Odstraňování uvíznutého papíru67
Page 70
Odstraňování problémů a podpora
Kapitola 5
5. Upevněte zpět jednotku pro oboustranný tisk. Jemně zatlačte jednotku směrem dopředu, až
zapadne na původní místo.
6. Zapněte zařízení HP All-in-One a pokračujte v práci stisknutím tlačítka OK.
Odstranění uvíznutého papíru z automatického podavače dokumentů
Upozornění Nezdvihejte víko zařízení HP All-in-One a pokuste se odstranit uvíznutý papír ze
skleněné podložky. Můžete poškodit předlohu.
1. Odeberte veškeré předlohy z podavače dokumentů.
2. Zvedněte kryt automatického podavače.
3. Zvedněte mechanismus automatického podavače.
4. Opatrně vytáhněte papír, který uvízl v mechanizmu automatického podavače.
Upozornění Pokud se papír při odstraňování roztrhne, zkontrolujte, zda uvnitř
mechanizmu nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze automatického podavače neodstraníte
všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru.
5. Spusťte mechanismus automatického podavače a zavřete jeho kryt.
Zcela zavřený kryt se zřetelně zaklapne.
Informace o inkoustových kazetách a tiskové hlavě
Při údržbě inkoustových kazet HP a pro zajištění nejvyšší možné kvality tisku vám pomohou
následující tipy.
•Inkousovou kazetu instalujte před datem Instalovat do, které je vytištěno na balíčku s
inkoustovou kazetou.
•Inkoustové kazety uchovávejte až do instalace v neporušeném originálním obalu.
68Odstraňování problémů a podpora
Page 71
•Vypněte zařízení HP All-in-One stiskem tlačítka Napájení na zařízení. Zařízení nevypínejte
pomocí vypínače na prodlužovacím kabelu ani odpojením napájecího kabelu od zařízení
HP All-in-One. Pokud zařízení HP All-in-One vypnete nesprávně, tisková hlava se nemusí vrátit
do správné polohy.
•Inkoustové kazety skladujte při pokojové teplotě (15,6 °C - 26,6 °C).
•Společnost HP doporučuje nevyjímat inkoustové kazety ze zařízení HP All-in-One, dokud
nejsou k dispozici náhradní kazety pro výměnu.
Pokud přemisťujete zařízení HP All-in-One, vypněte je předtím pomocí tlačítka Napájení, aby
byla správně ukončena jeho činnost. Rovněž se ujistěte, že jste nechali inkoustové kazety
nainstalované. Provedení těchto činností zabrání unikání inkoustu ze sestavy tiskové hlavy.
•Nečistěte tiskovou hlavu, pokud to není nezbytně nutné. Časté čištění způsobuje plýtvání
inkoustem a zkrácení životnosti tiskových kazet.
•S inkoustovými kazetami zacházejte opatrně. Pád, třesení nebo neopatrné zacházení během
instalace mohou způsobit dočasné potíže s tiskem.
Průběh podpory
Pokud se vyskytnou potíže, postupujte podle následujících kroků:
1. Prostudujte si dokumentaci dodanou se zařízením HP All-in-One.
2. Navštivte stránky webové podpory HP na adrese
je dostupná pro všechny zákazníky společnosti HP. Jedná se o nejrychlejší zdroj těch
nejaktuálnějších informací o produktech. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky:
•Rychlý přístup ke kvalifikovaným odborníkům online podpory
•Inovované verze softwaru a firmwaru pro zařízení HP All-in-One
•Hodnotné informace o produktu HP All-in-One a řešení nejčastějších problémů
•Proaktivní aktualizace produktů, upozornění podpory a bulletiny společnosti HP dostupné
po registraci produktu HP All-in-One
3. Obraťte se na telefonickou podporu společnosti HP. Možnosti podpory a dostupnost se liší dle
produktu, země/oblasti a jazyka.
www.hp.com/support. Webová podpora HP
Odstraňování problémů a podpora
Průběh podpory69
Page 72
6Technické informace
V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro
zařízení HP All-in-One.
Systémové požadavky
Systémové požadavky na software jsou uvedeny v souboru Readme.
Parametry produktu
Specifikace produktu najdete na webové stránce HP www.hp.com/support.
Specifikace papíru
•Kapacita vstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 100 (papír 20 lb./ 75 gsm)
•Kapacita výstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 50 (papír 20 lb./ 75 gsm)
•Kapacita zásobníku fotografického papíru: Fotografický papír 4 x 6 palců (10 x 15 cm): Až 20
(145 lb./236 gsm papír)
Poznámka Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v softwaru tiskárny.
Fyzické specifikace
•Výška: 24,1 cm
•Šířka: 45 cm
•Hloubka: 44,3 cm
•Hmotnost: 11 kg
Specifikace napájení
•Spotřeba proudu: 32,5 W (špička) 20,1 W (průměrná)
•Vstupní napětí: Střídavé 100 až 240 V / 1A 50–60 Hz
•Výstupní napětí: DC 32 V===1560 mA
Poznámka Používejte pouze s napájecím adaptérem dodaným společností HP.
Specifikace prostředí
Technické informace
•Doporučený rozsah provozních teplot: 15 až 32 ºC
•Přípustné rozmezí provozních teplot: 5 až 40 ºC (41 až 104 ºF)
•Relativní vlhkost: Relativní vlhkost: 20 až 80 % bez kondenzace
•Rozsah neprovozních (skladovacích) teplot: –20 až 60 ºC (–4 až 140 ºF)
•V přítomnosti silných elektromagnetických polí může dojít k mírnému zkreslení výstupu zařízení
HP All-in-One.
•HP doporučuje použití kabelu USB s délkou 3 m nebo méně, aby byl minimalizován šum
Tento výrobek je navržen tak, aby snížil spotřebu energie a ušetřil přírodní zdroje bez ústupku
výkonu výrobku. Byl navržen tak, aby snížil celkovou spotřebu energie jak během provozu tak když
není zařízení aktivní. Tento produkt odpovídá ENERGY STAR®, což je dobrovolný program,
vytvořený na podporu energeticky výhodných kancelářských produktů.
70Technické informace
Page 73
ENERGY STAR je v USA registrovaná servisní značka organizace U.S. EPA. Jako partner programu
ENERGY STAR stanovila společnost HP, že tento výrobek odpovídá směrnicím ENERGY STAR
pro energetickou efektivitu provozu.
Další informace o pravidlech ENERGY STAR najdete na těchto webových stránkách:
www.energystar.gov
Výtěžnost inkoustové kazety
Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně
inicializačního procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety pro tisk a při údržbě tiskové hlavy,
při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Navíc zůstává v tiskové
kazetě po jejím použití zbytkový inkoust. Více informací viz
Pro více informací o výtěžnosti tiskové kazety navštivte
Zákonná upozornění
Zařízení HP All-in-One splňuje požadavky předpisů platných ve vaší zemi/oblasti. Úplný seznam
zákonných upozornění naleznete v elektronické nápovědě.
Kontrolní identifikační číslo modelu
Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu.
Zákonné identifikační číslo modelu tohoto výrobku je SDGOB-0713. Zákonné identifikační číslo
nelze zaměňovat s marketingovým názvem (HP Photosmart C7200 All-in-One series a podobně)
nebo výrobními čísly (CC567A atd.).
www.hp.com/go/inkusage.
www.hp.com/pageyield.
Výtěžnost inkoustové kazety71
Technické informace
Page 74
Kapitola 6
Záruka
Technické informace
Produkt HP Trvání omezené záruky
Média se softwarem 90 dní
Tiskárna 1 rok
Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční
Příslušenství 1 rok (není-li uvedeno jinak)
A. Rozsah omezené záruky
1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady
materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem).
2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání při provádění programových
funkcí. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost žádného z produktu.
3. Omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na závady vzniklé při běžném používání výrobku a nevztahuje se
na žádné další problémy, včetně těch, které vzniknou:
a. nesprávnou údržbou nebo úpravou,
b. softwarem, médii, součástmi nebo materiály neposkytnutými či nepodporovanými společností HP,
c. provozem mimo rámec specifikací produktu,
d. neoprávněnými úpravami nebo nesprávným použitím.
4. Použití doplněné kazety nebo kazety jiných výrobců u tiskáren HP nemá vliv na záruku poskytnutou zákazníkovi ani
na dohodnutý servis. Pokud však k selhání nebo poškození tiskárny dojde v důsledku použití kazety jiného výrobce
nebo doplněné či prošlé kazety, bude společnost HP za čas a materiál nutný k opravě příslušného selhání nebo
poškození účtovat standardní poplatky.
5. Bude-li společnost HP v záruční době vyrozuměna o závadách produktu, na který se vztahuje záruka, provede
společnost HP na základě vlastního uvážení výměnu nebo opravu takového produktu.
6. V případě, že společnost HP nebude schopna vadný produkt, na který se vztahuje záruka, v přiměřené době od
nahlášení závady opravit nebo vyměnit, bude zákazníkovi vyplaceno odškodné ve výši prodejní ceny.
7. Společnost HP není povinna opravit, vyměnit ani vyplatit odškodné, pokud zákazník nevrátí vadný produkt.
8. Jakýkoli vyměněný produkt může být nový nebo ve stavu odpovídajícím novému produktu, za předpokladu, že jeho
funkčnost bude přinejmenším stejná jako funkčnost nahrazeného produktu.
9. Produkty HP mohou obsahovat repasované části, součásti či materiály funkčně srovnatelné s novými.
10. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích/oblastech, kde společnost HP daný produkt prodává.
Smlouvy o dalších záručních službách, například o servisu u zákazníka, je možné získat od jakékoli autorizované
servisní služby v zemi/oblasti, kde produkt distribuuje společnost HP nebo autorizovaný dovozce.
B. Omezení záruky
V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ
ŽÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ, NEBO
PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY NEBO POUŽITELNOSTI PRO DANÝ ÚČEL.
C. Omezení odpovědnosti
1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nároky uvedené v tomto prohlášení o záruce jedinými a výlučnými nároky
zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY, KROMĚ POVINNOSTÍ ZVLÁŠTĚ UVEDENÝCH V PROHLÁŠENÍ O
ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEZODPOVÍDAJÍ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NÁHODNÉ ANI JINÉ ŠKODY, AŤ JDE O SOUČÁST SMLOUVY, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH
PRÁVNÍCH NOREM, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST HP NA MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO
ŠKOD UPOZORNĚNA.
D. Místní zákony
1. Tato záruka poskytuje zákazníkovi přesně stanovená zákonná práva. Zákazníkům mohou příslušet i jiná práva, která
se liší v různých státech USA, v různých provinciích Kanady a v různých zemích/oblastech světa.
2. Pokud je toto prohlášení o záruce v rozporu s místními zákony, je třeba ho považovat za upravené do té míry, aby
bylo s příslušnými místními zákony v souladu. Na základě takovýchto místních zákonů se zákazníka nemusejí týkat
některá prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce. Některé státy v USA a vlády v jiných zemích
(včetně provincií v Kanadě) například mohou:
a. předem vyloučit prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce, která by omezila zákonná práva
zákazníka (například ve Velké Británii),
b. jinak omezit možnost výrobce uplatnit takováto prohlášení nebo omezení,
c. udělit zákazníkovi další záruční práva, určovat trvání předpokládaných záruk, které výrobce nemůže odmítnout,
nebo povolit omezení doby trvání předpokládané záruky.
3. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU,
NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ, ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ ZÁKONEM STANOVENÁ PRÁVA
PLATNÁ PRO PRODEJ PRODUKTŮ ZÁKAZNÍKOVI.
Vážený zákazníku,
v příloze jsou uvedeny názvy a adresy společností skupiny HP, které poskytují omezenou záruku HP (záruku výrobců) ve
Vaší zemi.
Pokud máte na základě konkrétní kupní smlouvy vůči prodávajícímu práva ze zákona přesahující záruku
vyznačenou výrobcem, pak tato práva nejsou uvedenou zárukou výrobce dotčena.
Česká republika: HEWLETT-PACKARD s.r.o., Vyskočilova 1/1410, 140 21 Praha 4
Informace o omezené záruce HP
lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která
nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové
produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány,
renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
72Technické informace
Page 75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.