Hp PHOTOSMART C7183, PHOTOSMART C7100, PHOTOSMART C7180 User Manual [ro]

HP Photosmart C7100 All-in-One series
Ghid cu noţiuni de bază
HP Photosmart C7100 All-in-One series
Ghid cu noţiuni de bază
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Adobe® şi sigla Acrobat® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® şi Windows 2000® sunt mărci comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation.
Intel® şi Pentium® sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation şi ale filialelor sale din Statele Unite ale Americii şi din alte ţări.
Star® şi şi logo-ul Energy Star sunt mărci înregistrate ale Agenţiei de Protecţie a Mediului din Statele Unite. Număr publicaţie: Q8192-90208
Notificări ale Hewlett­Packard Company
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără notificări prealabile.
Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără permisiunea prealabilă, în scris, a Hewlett-Packard sunt interzise, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele din declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. HP nu răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.

Cuprins

1 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One .......................................3
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One ................................................4
Caracteristicile panoului de control ........................................................................5
Utilizarea software-ului HP Photosmart ..................................................................7
Informaţii suplimentare ...........................................................................................8
Accesul la meniul Ajutor de pe ecran .....................................................................8
2 Configurarea reţelei ............................................................................................10
Configurarea reţelelor prin cablu ..........................................................................10
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea .............................................12
Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată fără fir ............................................14
Configurarea reţelelor wireless ad hoc .................................................................17
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea .......................................................23
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune
de reţea ................................................................................................................23
Administrarea setărilor reţelei ...............................................................................24
3 Configurarea faxului ...........................................................................................37
Configurarea echipamentului HP All-in-One pentru serviciul de fax ....................37
Schimbarea setărilor echipamentului HP All-in-One pentru recepţionarea
faxurilor .................................................................................................................45
Testarea configuraţiei faxului ...............................................................................46
Setarea antetului faxului .......................................................................................47
4Utilizaţi caracteristicile HP All-in-One ..............................................................48
Încărcarea originalelor şi a hârtiei ........................................................................48
Evitarea blocării hârtiei .........................................................................................52
Realizarea unei copieri .........................................................................................52
Scanarea unei imagini ..........................................................................................53
Imprimarea fotografiilor de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) ..............................................57
Imprimarea dintr-o aplicaţie software ...................................................................59
Trimiterea unui fax obişnuit ..................................................................................60
Înlocuirea cartuşelor de cerneală .........................................................................61
Alinierea imprimantei ............................................................................................64
Curăţarea echipamentului HP All-in-One .............................................................64
5 Depanare şi asistenţă .........................................................................................66
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului ...........................................................66
Depanarea configurării hardware .........................................................................67
Depanarea configurării pentru fax ........................................................................69
Depanarea instalării în reţea ................................................................................86
Eliminarea blocajelor de hârtie .............................................................................93
Informaţii despre cartuşele de cerneală ...............................................................93
Mesaje despre cartuşele de cerneală ..................................................................94
Procesul de asistenţă ...........................................................................................98
Asistenţă HP prin telefon ......................................................................................98
Opţiuni suplimentare de garanţie .........................................................................99
Ghid cu noţiuni de bază 1
6Informaţii tehnice ..............................................................................................100
Cerinţe de sistem ................................................................................................100
Specificaţii pentru hârtie .....................................................................................100
Specificaţii pentru imprimare ..............................................................................100
Specificaţii pentru copiere ..................................................................................101
Specificaţii de scanare .......................................................................................101
Specificaţii fax .....................................................................................................101
Specificaţii fizice .................................................................................................102
Specificaţii electrice ............................................................................................102
Specificaţii privind mediul ...................................................................................102
Informaţii despre acustică ..................................................................................102
Programul de protecţie a mediului ......................................................................102
Informaţii privind reglementările .........................................................................102
Informaţii de garanţie a cartuşului de cerneală ..................................................102
Garanţie ..............................................................................................................104
Index..........................................................................................................................105
2 HP Photosmart C7100 All-in-One series
1
Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
Utilizaţi echipamentul HP All-in-One pentru a derula rapid şi uşor activităţi precum efectuarea unei copieri, scanarea de documente sau imprimarea fotografiilor dintr-un card de memorie. Multe dintre funcţiile echipamentului HP All-in-One pot fi accesate direct din panoul de control, fără a porni calculatorul.
Notă Acest ghid prezintă operaţii şi informaţii despre depanare de bază,
furnizând în acelaşi timp informaţii despre contactarea asistenţei HP şi despre comandarea consumabilelor.
Ajutorul de pe ecran detaliază toată gama de caracteristici şi funcţii, inclusiv modul de utilizare a software-ului HP Photosmart livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Accesul la meniul Ajutor
de pe ecran.
Tipărirea fotografiilor
Echipamentul HP All-in-One este echipat cu sloturi pentru carduri de memorie şi un port USB frontal pentru tipărirea sau editarea de fotografii de pe un card de memorie sau un echipament de memorie fără a încărca fotografiile pe calculator mai întâi. În plus, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea sau la un calculator cu un cablu USB, puteţi şi să transferaţi fotografiile pe calculator pentru imprimare, editare sau partajare.
Tipărirea de la calculator
Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite tipărirea. Se pot imprima diverse materiale, cum ar fi imagini fără margine, buletine informative, felicitări, coli pentru transfer termic sau postere.
Copiere
Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie. Puteţi să măriţi sau să micşoraţi dimensiunea unui original astfel încât să încapă pe hârtie de o anumită dimensiune, să reglaţi luminozitatea copiei şi să utilizaţi funcţiile speciale pentru a realiza copii de înaltă calitate ale fotografiilor, inclusiv copii fără margini.
Scanare
Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi textului din format grafic în format electronic. Aveţi posibilitatea să scanaţi aproape orice (fotografii, articole din reviste şi documente text) cu echipamentul HP All-in-One.
Fax
Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat pentru a trimite şi a primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să configuraţi intrări de apelare rapidă pentru formarea rapidă şi confortabilă a numerelor de fax utilizate frecvent. De la panoul de control se pot seta şi un număr de opţiuni pentru fax, precum rezoluţia şi contrastul dintre zonele luminoase şi întunecate ale faxurilor trimise.
echipamentului
Prezentare general
HP All-in-One
ă a
Ghid cu noţiuni de bază 3
Capitol 1
ă a
Prezentare general
echipamentului HP All-in-One
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One
Etichetă Descriere
1 Panou de control
2 Afişajul graficelor de color (numit şi afişaj)
3 Uşă la cartuşele de cerneală
4 Tavă de ieşire
5 Tava principală de alimentare (numită şi
tava de alimentare)
6 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia
tăvii)
7 Tava foto
8 Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava
principală de alimentare
9 Butonul Activat
10 Port USB frontal pentru cameră digitală sau
pentru alt dispozitiv de stocare
11 Sloturi pentru carduri de memorie şi led Foto
12 Ledul radio wireless şi ledul Bluetooth
4 HP Photosmart C7100 All-in-One series
(continuare)
Etichetă Descriere
13 Suport pentru diapozitive şi negative
echipamentului
Prezentare general
14 Lumină pentru diapozitive şi negative
15 Capac
16 Suprafaţa interioară a capacului
17 Geam-suport
Etichetă Descriere
1 Port de alimentare pentru lumina pentru
diapozitive şi negative
2 Port Ethernet
3 Port USB spate
4 Porturile 1-LINE (fax) şi 2-EXT (telefon)
HP All-in-One
ă a
5 Uşa din spate
6 Conexiune de alimentare

Caracteristicile panoului de control

Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al echipamentului HP All-in-One.
Ghid cu noţiuni de bază 5
Capitol 1
ă a
Prezentare general
echipamentului HP All-in-One
Etichetă Nume şi descriere
1 Tastatură: Introduce numere de fax, valori sau text.
2 Meniul Copiere : Selectează opţiunile de copiere, precum numărul de exemplare,
dimensiunea şi tipul hârtiei.
3 Start copiere - Negru : Porneşte o copiere alb-negru.
4 Start copiere - Color : Porneşte o copiere color.
5 Meniul Scanare : Deschide Meniul Scanare unde puteţi selecta o destinaţie pentru
materialul scanat.
6 Start scanare : Din starea de repaos, apăsând butonul Start scanare deschideţi
Meniul Scanare unde puteţi alege o destinaţie pentru materialul scanat. Dacă sunteţi
deja în Meniul Scanare , acesta trimite materialul scanat la destinaţia selectată.
7 Meniu Fax : Prezintă ecranul Introducere număr pentru a introduce un număr de
fax. Dacă apăsaţi din nou, apare Meniu Fax , de unde puteţi selecta opţiuni de fax.
8 Start fax Negru : Porneşte un fax alb-negru.
9 Start fax Color : Porneşte un fax color.
10 Afişaj grafic color (numit şi afişaj) Afişează meniurile, fotografiile şi mesajele.
11 Buton Back (Înapoi): Revine la ecranul precedent pe afişaj.
12 Preview (Previzualizare) : Afişează o previzualizare a unei copii sau a unei operaţii
foto.
13 Setup (Configurare) : Prezintă Setup Menu (Meniul Configurare) pentru
generarea de rapoarte, modificarea setărilor de fax şi de reţea şi accesarea instrumentelor şi a preferinţelor.
14 Asistenţă : Deschide Meniul Help (Asistenţă) pe afişaj, unde unde puteţi selecta
un subiect pentru a afla mai multe informaţii despre acesta. În funcţie de subiectul pe care îl selectaţi, acesta va fi afişat pe afişaj sau pe ecranul calculatorului.
15 Rotate (Rotire) : Roteşte fotografia afişată în momentul respectiv la 90 de grade în
sensul acelor de ceasornic. Apăsarea în continuaredetermină rotirea incrementală a fotografiei cu 90 de grade.
16 Imprimare fotografii : Imprimă fotografiile selectate de pe cardul de memorie. Dacă
nu sunt selectate fotografii în momentul respectiv, HP All-in-One imprimă fotografia afişată pe ecran. Din starea de repaos, apăsând butonul Imprimare fotografii lansaţi meniul Photosmart Express .
17 Film : Scanează diapozitive şi negative folosind suportul pentru diapozitive şi
negative şi sursa de lumină pentru diapozitive şi negative din capacul echipamentului HP All-in-One.
18 Video : Redă videoclipuri, cadre din videoclipuri şi imprimă cadre dintr-un fişier video
de pe cardul de memorie sau echipamentul de stocare.
6 HP Photosmart C7100 All-in-One series
(continuare)
Etichetă Nume şi descriere
19 Partajare : Trimite sau primeşte imagini direct de la un echipament HP All-in-One
conectat în reţea. Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat prin USB, puteţi trimite imagini utilizând software-ul de pe calculatorul dvs.
echipamentului
Prezentare general
HP All-in-One
20 Retipăriri : Scanează o fotografie şi o imprimă.
21 Retuş foto . Ajustează automat o fotografie pentru vizualizare sau imprimare atunci
când este pornit. Caracteristicile includ efecte de culoare, luminozitate, cadre şi eliminarea efectului de ochi roşii pentru fotografii. Apăsaţi butonul Retuş foto pentru a activa sau dezactiva caracteristica. Implicit, această caracteristică este activată.
22 Photosmart Express : Lansează meniul Photosmart Express pentru imprimarea,
salvarea, editarea şi partajarea fotografiilor.
23 Micşorare: Micşorează pentru a arăta mai mult dintr-o fotografie sau mai multe
fotografii în acelaşi timp pe ecran.
24 Mărire: Măreşte pentru a mări imaginea de pe afişaj. Puteţi folosi acest buton pentru
a ajusta caseta de decupare atunci când tipăriţi.
25 Plachetă direcţională: Vă permite să navigaţi prin opţiunile meniului apăsând
butoanele săgeată sus, jos, dreapta sau stânga. Dacă măriţi o fotografie, puteţi folosi butoanele săgeţi şi pentru a vă roti în jurul
fotografiei şi a selecta o altă zonă de tipărire.
26 OK : Selectează un meniu, o setare sau valoare de pe afişaj.
27 Anulare : Opreşte operaţia curentă şi revine la ecranul principal.
28 Indicator pentru atenţionare: Indică apariţia unei probleme. Pentru informaţii
suplimentare consultaţi afişajul.
29 Simboluri şi *: Introduceţi simboluri şi asteriscuri pentru operaţiile legate de fax.
Spaţiu şi #: Introduceţi spaţii şi diezi pentru operaţiile legate de fax.
ă a

Utilizarea software-ului HP Photosmart

Puteţi utiliza software-ul HP Photosmart (Windows) sau HP Photosmart Mac (Mac) pe care l-aţi instalat împreună cu HP All-in-One pentru a accesa numeroase caracteristici care nu sunt disponibile de la panoul de control. Software-ul oferă o cale rapidă şi uşoară de a imprima fotografiile sau de a cumpăra versiuni imprimate online. Vă oferă de asemenea acces la alte caracteristici software de bază cum ar fi salvarea, vizualizarea şi partajarea fotografiilor dvs.
Pentru informaţii suplimentare despre software, consultaţi Ajutorul de pe ecran.
Ghid cu noţiuni de bază 7
Capitol 1
ă a
Prezentare general
echipamentului HP All-in-One

Informaţii suplimentare

Există o multitudine de resurse, tipărite şi în format electronic, care vă oferă informaţii despre configurarea şi utilizarea imprimantei HP All-in-One.
Setup Guide (Ghidul de configurare)
Ghidul de configurare vă oferă instrucţiuni pentru configurarea echipamentului HP All-in-One şi instalarea software-ului. Parcurgeţi etapele de instrucţiuni din Ghidul de configurare în ordinea specificată. Dacă întâmpinaţi probleme pe parcursul instalării, consultaţi secţiunea Depanare din ultima parte a Ghidului de configurare sau consultaţi Depanare şi asistenţă din acest ghid.
Turul software-ului HP Photosmart (Windows)
Turul software-ului HP Photosmart este un mod plăcut şi interactiv de a urmări o scurtă prezentare a software-ului livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Veţi afla cum vă poate ajuta software-ul instalat pentru echipamentul HP All-in-One să editaţi, să organizaţi şi să imprimaţi fotografii.
Ajutor pe ecran
Ajutorul de pe ecran furnizează instrucţiuni detaliate despre caracteristici ale imprimantei HP All-in-One care nu sunt descrise în acest Basics Guide (Ghid de bază), inclusiv caracteristici care sunt disponibile numai când utilizaţi software-ul instalat pentru imprimanta HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Accesul la meniul Ajutor de pe ecran.
Ajutorul de pe echipamentul dvs.
Ajutorul pe ecran este disponibil pe echipamentul dvs. şi conţine informaţii suplimentare referitoare la subiectele selectate. Pentru a accesa ajutorul din panoul de control, apăsaţi butonul Asistenţă .
Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care pot să nu apară în alte publicaţii. Instalaţi software-ul pentru a accesa fişierul Readme.
www.hp.com/support
Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă de pe site-ul Web HP. Acest site vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi.

Accesul la meniul Ajutor de pe ecran

Acest ghid prezintă doar o parte din caracteristicile disponibile, astfel încât să puteţi începe utilizarea echipamentului HP All-in-One. Pentru informaţii despre toate caracteristicile acceptate de HP All-in-One, exploraţi meniul Ajutor de pe ecran, care însoţeşte acest echipament.
8 HP Photosmart C7100 All-in-One series
Pentru acces la Asistenţă pentru software-ul HP Photosmart de la un computer cu Windows
1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe fila pentru HP All-in-One.
2. În zona Device Support (Asistenţă dispozitiv), faceţi clic pe Onscreen Guide
(Ghid afişat pe ecran) sau pe Troubleshooting (Depanare).
–Dacă faceţi clic pe Onscreen Guide (Ghid afişat pe ecran), apare un meniu
pop-up. Puteţi opta pentru deschiderea paginii de întâmpinare pentru întregul sistem de Ajutor sau vă puteţi deplasa direct la Ajutorul pentru echipamentul HP All-in-One.
–Dacă faceţi clic pe Troubleshooting (Depanare), se deschide pagina
Troubleshooting and support (Depanare şi asistenţă).
Pentru acces la Ajutor HP Photosmart Mac
Din meniul Help (Ajutor) din Studio HP Photosmart, alegeţi Ajutor HP Photosmart
Mac .
Apare Ajutor HP Photosmart Mac .
echipamentului
Prezentare general
HP All-in-One
ă a
Ghid cu noţiuni de bază 9
2

Configurarea reţelei

Această secţiune descrie modul de conectare a echipamentului HP All-in-One la o reţea şi modul de a vizualiza şi administra setările reţelei.
ţelei
Configurarea re
Pentru a efectua următoarele acţiuni:
Conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet).
Conectarea la o reţea wireless fără un punct de acces (802.11).
Conectarea la o reţea wireless fără un punct de acces.
Instalarea software-ului pentru HP All-in-One pentru utilizarea într-un mediu conectat la reţea.
Adăugarea conexiunilor la mai multe calculatoare din reţea.
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea.
Notă Utilizaţi instrucţiunile din această
secţiune dacă aţi instalat mai întâi echipamentul HP All-in-One cu o conexiune USB şi acum doriţi să treceţi fie la o conexiune wireless, fie la o conexiune prin cablu de tip Ethernet.
Vizualizarea sau modificarea setărilor reţelei.
Consultaţi secţiunea următoare:
Configurarea reţelelor prin cablu
Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată fără fir
Configurarea reţelelor wireless ad hoc
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea
Administrarea setărilor reţelei
Căutarea informaţiilor despre depanare. Depanarea instalării în reţea
Notă Puteţi să conectaţi echipamentul HP All-in-One fie la o reţea wireless, fie
la o reţea prin cablu, dar nu la ambele simultan.

Configurarea reţelelor prin cablu

Această secţiune descrie modul de conectare a echipamentului HP All-in-One la un ruter, un distribuitor Ethernet sau la un hub utilizând un cablu Ethernet şi modul de instalare a
10 HP Photosmart C7100 All-in-One series
software-ului HP All-in-One printr-o conexiune în reţea. Aceasta este cunoscută sub denumirea de reţea prin cablu sau Ethernet.

Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu

Înainte să conectaţi echipamentul HP All-in-One la o reţea, asiguraţi-vă că aveţi toate materialele necesare.
O reţea Ethernet funcţională, care să includă un ruter, un echipament de comutare
Ethernet sau un hub cu port Ethernet. Cablu Ethernet CAT-5.
Configurarea re
ţelei
Deşi cablurile Ethernet standard sunt asemănătoare cu cablurile telefonice standard, ele nu sunt interschimbabile. Numărul de fire din interior diferă; la fel şi conectorii. Conectorul pentru cablu Ethernet (numit şi conector RJ-45) este mai lat
şi mai gros şi are întotdeauna 8 contacte la capăt. Un conector telefonic are între 2 şi 6 contacte.
Un calculator desktop sau laptop cu o conexiune Ethernet.
Notă Echipamentul HP All-in-One este compatibil atât cu reţelele Ethernet
de 10 Mbps cât şi cu cele de 100 Mbps. Dacă aţi achiziţionat, sau urmează să achiziţionaţi un card interfaţă de reţea (NIC), asiguraţi-vă că poate funcţiona la ambele viteze.
HP vă recomandă accesul la Internet cu bandă largă, cum ar fi prin cablu sau DSL.
Dacă doriţi să accesaţi HP Photosmart Share direct de la echipamentul HP All-in-One, accesul la Internet cu bandă largă este obligatoriu.
Conectarea echipamentului HP All-in-One la reţea
Există un port Ethernet în spatele echipamentului HP All-in-One.
Ghid cu noţiuni de bază 11
ţelei
Capitol 2
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la reţea
1. Scoateţi priza galbenă din spatele echipamentului HP All-in-One.
2. Conectaţi cablul Ethernet la port-ul Ethernet din spatele echipamentului HP All-in-One.
Configurarea re
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet, al echipamentului de comutare sau al ruterului wireless.
4. Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la reţea, instalaţii software-ul.

Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea

Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP All-in-One pe un computer conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectat echipamentul HP All-in-One la o reţea.
Notă 1 În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o
serie de unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de a instala software-ul. În caz contrar, software-ul de instalare HP All-in-One ar putea încerca să utilizeze una dintre literele rezervate, iar dvs. nu veţi putea accesa unitatea respectivă a calculatorului.
Notă 2 Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul
de operare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului.
12 HP Photosmart C7100 All-in-One series
Pentru instalarea software-ului HP All-in-One pentru Windows
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează în prezent pe calculatorul dvs. şi dezactivaţi toate firewall-urile sau programele antivirus.
2. Introduceţi CD-ul Windows livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în unitatea CD-ROM a computerului.
3. Dacă apare o fereastră de dialog referitoare la firewall-uri, acţionaţi după cum urmează:
Ecranul Issues Stopping Installation (Probleme care împiedică
instalarea) indică prezenţa unui paravan de protecţie sau a unui program anti-
spyware care interferează cu programul de instalare a software-ului HP. Pentru rezultate optime, dezactivaţi temporar paravanele de protecţie (firewall) sau programele anti-spyware în timpul instalării. Consultaţi documentaţia firewall­ului pentru instrucţiuni suplimentare. După finalizarea instalării, puteţi reactiva paravanul de protecţie sau programele anti-spyware.
Notă Dacă ecranul Issues Stopping Installation (Probleme care
împiedică instalarea) apare şi după ce aţi dezactivat paravanul de
protecţie sau programul anti-spyware, continuaţi instalarea.
Configurarea re
–Apariţia ferestrei Notice about Firewalls (Notificare despre paravanele de
protecţie) indică faptul că sunt activate Microsoft Internet Connection Firewall
(Paravan de protecţie pentru conexiune la Internet Microsoft) sau paravanul de protecţie din Windows. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a-i permite programului de instalare să deschidă port-urile necesare şi să continue instalarea. Dacă apare fereastra Windows Security Alert (Alertă de
securitate Windows) pentru un program publicat de Hewlett-Packard,
deblocaţi programul respectiv.
4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi Through the network
(Prin reţea), apoi executaţi clic pe Next (Continuare).
Se afişează ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de instalare caută echipamentul HP All-in-One în reţea.
5. În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea imprimantei este corectă. Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, se afişează ecranul Printers Found
(Imprimante găsite). Selectaţi echipamentul HP All-in-One pe care doriţi să îl
conectaţi. Pentru a vedea setările de dispozitiv pentru echipamentul HP All-in-One, imprimaţi pagina de configurare a reţelei.
6. Dacă descrierea echipamentului este corectă, selectaţi Yes, install this printer
(Da, instalare imprimantă).
7. Când vi se solicită, reporniţi calculatorul pentru a finaliza procesul de instalare. După ce aţi terminat de instalat software-ul, echipamentul HP All-in-One este pregătit pentru utilizare.
8. Dacă aţi dezactivat de pe calculatorul dvs. firewall-ul sau antivirusul, asiguraţi-vă că l-aţi reactivat.
9. Pentru a testa conexiunea la reţea, imprimaţi de la computer un raport auto-test pe echipamentul HP All-in-One.
ţelei
Ghid cu noţiuni de bază 13
Capitol 2
Pentru a instala software-ul HP All-in-One pentru Mac
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează pe computerul Mac.
2. Introduceţi CD-ul Mac livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în unitatea CD-ROM a computerului Mac.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma HP All-in-One installer (instalare).
4. În dialogul Authenticate (Autentificare), introduceţi parola utilizată de administrator pentru a accesa computerul Mac sau reţeaua. Software-ul de instalare caută dispozitive de tipul echipamentului HP All-in-One.
5. Din dialogul HP Installer, selectaţi limba şi echipamentul HP All-in-One pe care doriţi să îl conectaţi.
6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a parcurge toţi paşii de instalare, inclusiv
Setup Assistant (Asistentul de configurare).
După ce aţi terminat de instalat software-ul, echipamentul HP All-in-One este pregătit pentru utilizare.
ţelei
7. Pentru a testa conexiunea la reţea, imprimaţi de la computerul Mac un raport auto­test pe echipamentul HP All-in-One.

Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată fără fir

Pentru asigurarea unei performanţe şi securităţi optime în reţeaua dvs. wireless, HP vă
Configurarea re
recomandă să utilizaţi un punct de acces wireless (802.11) pentru a conecta echipamentul HP All-in-One şi celelalte elemente de reţea. Când elementele din reţea sunt conectate printr-un punct de acces, aceasta se numeşte o reţea infrastructură (o reţea wireless fără un punct de acces este numită reţea ad hoc).
Avantajele unei reţele wireless de tip infrastructură comparate cu o reţea ad hoc includ:
Securitate avansată a reţelei
Fiabilitate sporită
Flexibilitate a reţelei
Performanţe îmbunătăţite, în special cu modul 802.11 g
Acces partajat la Internet cu bandă largă
Caracteristica HP Photosmart Share este activată (cu accesul partajat la Internet cu bandă largă, cum ar fi modemul pentru conectare prin cablu sau DSL)
14 HP Photosmart C7100 All-in-One series

De ce aveţi nevoie pentru o reţea integrată wireless WLAN 802.11

Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la o reţea wireless integrată WLAN 802,11, veţi avea nevoie de următoarele:
O reţea wireless 802.11 care include un punct de acces wireless.
Notă Apple comercializează un punct de acces uşor de configurat numit
AirPort. AirPort trebuie conectat la un calculator Macintosh, însă acceptă semnale de la orice dispozitiv de reţea wireless compatibil 802.11b pentru PC sau Macintosh.
Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea wireless, fie cu o placă
interfaţă de reţea (NIC).
Notă Pentru calculatoarele Macintosh, suportul de reţea wireless este
furnizat în general de un card AirPort.
Acces la Internet cu bandă largă (recomandat) cum ar fi prin cablu sau DSL.
În cazul în care conectaţi echipamentul HP All-in-One la o reţea wireless cu acces la Internet, HP vă recomandă să utilizaţi un ruter wireless (punct de acces sau staţie de bază) care utilizează protocolul DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Notă Dacă doriţi să accesaţi HP Photosmart Share direct de pe
echipament, aveţi nevoie de acces la Internet cu bandă largă.
Nume de reţea (SSID).
Notă SSID, cheia WEP şi parola WPA sunt obţinute de la ruterul wireless
sau de la punctul de acces folosind serverul Web inclus al ruterului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces.
Cheie WEP sau parolă WPA (dacă este necesar).
Notă Unele puncte de acces furnizează mai multe chei WEP. Asiguraţi-vă
că folosiţi prima cheie WEP (index 1) atunci când configuraţi reţeaua wireless.
Notă 1 Dacă filtrarea adresei IP este configurată, asiguraţi-vă că adresa
echipamentului HP All-in-One este listată.
Notă 2 Dacă filtrarea adresei MAC este configurată, asiguraţi-vă că adresa
echipamentului HP All-in-One este listată.
Configurarea re
ţelei

Conectarea la o reţea integrată wireless WLAN 802.11

Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless) furnizează un mod uşor de conectare a echipamentului HP All-in-One la reţea. Puteţi utiliza şi SecureEasySetup dacă punctul dvs. de acces aceptă această caracteristică. Pentru a afla dacă punctul
dvs. de acces acceptă utilizarea EasySetup şi pentru instrucţiuni suplimentare de configurare, consultaţi documentaţia livrată împreună cu punctul de acces.
Ghid cu noţiuni de bază 15
ţelei
Configurarea re
Capitol 2
Atenţie Pentru a împiedica alţi utilizatori să acceseze reţeaua dvs. wireless, HP
vă recomandă să utilizaţi o parolă şi un SSID unic pentru punctul dvs. de acces. Este posibil ca punctul dvs. de acces să fi fost expediat cu un SSID prestabilit, care poate fi folosit şi de alţi utilizatori pentru acces. Pentru informaţii suplimentare despre modalitatea de schimbare a SSID-ului, consultaţi documentaţia care a fost livrată împreună cu punctul dvs. de acces.
Notă Înainte de conectarea la o reţea de infrastructură wireless, verificaţi cablul
ethernet să nu fie conectat la HP All-in-One.
Pentru conectarea HP All-in-One cu ajutorul Wireless Setup Wizard (Expertului pentru configurare fără fir)
1. Notaţi următoarele informaţii despre punctul dvs. de acces: – Numele reţelei (numit şi SSID)
Cheia WEP, parola WPA (dacă este necesar). Dacă nu ştiţi unde să găsiţi aceste informaţii, consultaţi documentaţia care a fost
livrată împreună cu punctul dvs. de acces wireless. Este posibil să găsiţi SSID-ul, cheia WEP sau parola WPA pe serverul EWS pentru punctul de acces. Pentru informaţii despre modul de deschidere a serverului EWS pentru punctul de acces, consultaţi documentaţia pentru punctul de acces.
Notă Dacă reţeaua este configurată cu o staţie de bază Apple AirPort şi
folosiţi o parolă în loc de WEP HEX sau WEP ASCII pentru a accesa reţeaua, va trebui să obţineţi cheia WEP echivalentă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia care a fost livrată împreună cu staţia de bază Apple AirPort.
2. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Setup (Configurare) .
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK .
pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
wireless) , apoi apăsaţi OK .
Aceasta rulează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
wireless) . Expertul pentru configurare caută reţelele disponibile, apoi afişează o
listă cu numele reţelelor (SSID-urile) detectate. Reţelele cu semnalul cel mai puternic apar primele, cele cu semnalul cel mai slab apar ultimele. Testul de reţea wireless este de asemenea efectuat şi realizează o serie de teste pentru a determina dacă reţeaua este configurată corect. Testul de reţea wireless este tipărit după încheierea sa.
5. Apăsaţi
pentru a evidenţia numele reţelei pe care l-aţi notat la pasul 1, apoi apăsaţi OK .
Dacă nu vedeţi numele reţelei dvs. în listă
a. Selectaţi Enter a New Network Name (SSID) (Introduceţi un nume nou pt.
reţea (SSID)) . Dacă este necesar, utilizaţi
pentru a-l evidenţia, apoi
apăsaţi OK . Este afişată tastatura vizuală.
16 HP Photosmart C7100 All-in-One series
b. Introduceţi SSID-ul. Utilizaţi butoanele direcţionale de pe panoul de control al
echipamentului HP All-in-One pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În
caz contrar, conexiunea wireless va eşua.
c. După ce aţi terminat de introdus noul SSID, utilizaţi butoanele direcţionale
pentru a selecta Gata pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK .
d. Apăsaţi
e. Apăsaţi
Encryption WPA (Criptare WPA) , apoi apăsaţi OK .
Dacă nu doriţi să utilizaţi criptarea WEP, apăsaţi
edivenţiat No, my network does not use encryption (Nu, reţeaua mea nu
este criptată) apoi apăsaţi OK şi treceţi la pasul 7.
6. Dacă vi se solicită, introduceţi cheia WPA sau WEP, astfel: a. Utilizaţi butoanele direcţionale pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
până când se evidenţiază Infrastructură , apoi apăsaţi OK . până când se evidenţiază Encryption WEP (Criptare WEP) sau
până când este
Configurarea re
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În
caz contrar, conexiunea wireless va eşua.
b. După ce aţi introdus cheia WPA sau WEP, utilizaţi butoanele direcţionale pentru
a evidenţia Gata pe tastatura vizuală.
c. Apăsaţi OK pentru a confirma.
HP All-in-One va încerca să se conecteze la reţea. Dacă apare un mesaj prin care vi se comunică faptul că aţi introdus o cheie WPA sau WEP nevalidă, verificaţi cheia pe care aţi notat-o pentru reţeaua dvs., urmaţi mesajele pentru a corecta cheia, apoi încercaţi din nou.
7. Când HP All-in-One reuşeşte să se conecteze la reţea, intraţi pe calculator pentru a instala software-ul pe fiecare calculator care va folosi reţeaua.

Configurarea reţelelor wireless ad hoc

Citiţi această secţiune dacă doriţi să conectaţi echipamentul dvs. HP All-in-One la un calculator dintr-o reţea wireless fără să utilizaţi un punct de acces. Acest tip de reţea în Windows se mai numeşte şi peer-to-peer sau ad hoc. Pentru Macintosh, acest tip de reţea se numeşte reţea calculator-la-calculator. Puteţi să utilizaţi o conexiune ad hoc în cazul în care nu doriţi să investiţi într-un punct de acces sau dacă doriţi să configuraţi o reţea mai simplă, obişnuită.
ţelei
Ghid cu noţiuni de bază 17
Capitol 2
Notă Dacă nu aveţi un punct de acces, este disponibilă o conexiune ad hoc. În
schimb, flexibilitatea, securitatea reţelei şi performanţele sunt mai scăzute decât atunci când se utilizează un punct de acces. În plus, este posibil să nu dispuneţi de acces de bandă largă partajat (cablu sau DSL) şi, prin urmare, să nu puteţi utiliza HP Photosmart Share pe echipamentul HP All-in-One.
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la calculator, trebuie să creaţi un profil de reţea pe calculatorul dvs. Un profil de reţea este format din setările reţelei, care includ numele reţelei (SSID), modul de comunicare (ad hoc sau de tip infrastructură) şi posibilitatea de activare a criptării.
În funcţie de sistemul de operare, consultaţi una dintre secţiunile următoare:
Pregătirea unui calculator cu Windows XP
Pregătirea unui Mac

De ce aveţi nevoie pentru o reţea ad hoc

ţelei
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la o reţea wireless, veţi avea nevoie de un calculator sub Windows cu un adaptor de reţea wireless sau un Mac cu port Airport.

Pregătirea unui calculator cu Windows XP

Configurarea re
Pregătiţi mai întâi calculatorul pentru conectarea la reţea, apoi creaţi un profil de reţea.
Pentru a pregăti calculatorul
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează pe calculatorul dvs. şi dezactivaţi temporar toate firewall-urile, inclusiv firewall-ul XP intern şi orice alt firewall sau program antivirus.
2. Pentru a vă proteja calculatorul împotriva contaminării cu viruşi, dezactivaţi conexiunea la Internet. Dacă utilizaţi un cablu sau DSL, deconectaţi cablul Ethernet din spatele calculatorului. Dacă folosiţi o linie telefonică, deconectaţi cablul telefonic.
3. Dezactivaţi toate conexiunile LAN (inclusiv Ethernet), cu excepţia conexiunii wireless. De asemenea, dezactivaţi toate conexiunile IEEE 1394 la Ethernet (cum ar fi Firewire, i.LINK sau Lynx).
Pentru dezactivarea conexiunilor LAN cu Windows XP
a. Executaţi clic pe butonul Start, executaţi clic pe Control Panel (Panou de
control), apoi dublu clic pe Network Connections (Conexiuni de reţea).
b. Executaţi clic pe fiecare Local Area Connection (Conexiune LAN), apoi
executaţi clic pe Disable (Dezactivare). Dacă în meniul pop-up apare Enable
(Activare), conexiunea LAN (Local Area Connection) este deja dezactivată.
Pentru dezactivarea firewall-ului pentru Windows, cu Windows XP Service Pack 2
a. În Control Panel (Panoul de control) din Windows, faceţi clic pe Security
Center (Centru de securitate).
b. Faceţi clic pe Windows Firewall (Firewall Windows) şi bifaţi Off
(Dezactivat).
18 HP Photosmart C7100 All-in-One series
Pentru dezactivarea firewall-ului pentru Windows, cu Windows XP Service Pack 1
a. În Control Panel (Panoul de control) din Windows, deschideţi Network
Connections (Conexiuni de reţea).
b. Faceţi clic pe Change settings of this connection (Schimbare setări pentru
această conexiune).
c. Faceţi clic pe fila Advanced (Avansat). d. Debifaţi caseta de validare pentru protecţie cu firewall.
Pentru a crea un profil de reţea
Notă Echipamentul HP All-in-One se livrează configurat cu un profil de reţea
cu hpsetup drept SSID. Din raţiuni de securitate şi confidenţialitate, HP vă recomandă să creaţi un nou profil de reţea pe calculatorul dvs. conform prezentelor instrucţiuni, apoi să rulaţi Expertul pentru configurare fără fir pentru a detecta noua reţea.
1. Asiguraţi-vă că aţi pregătit calculatorul conform instrucţiunilor din operaţia de mai sus.
2. În Control Panel (Panou de control), executaţi dublu clic pe Network
Connections (Conexiuni de reţea).
3. În fereastra Network Connections (Conexiuni de reţea), executaţi clic dreapta pe Wireless Network Connections (Conexiuni de reţea wireless). Dacă în meniul pop-up vedeţi opţiunea Enable (Activare), selectaţi-o. În caz contrar, dacă vedeţi opţiunea Disable (Dezactivare) în meniul pop-up, conexiunea wireless este deja activată.
4. Executaţi clic dreapta pe pictograma Wireless Network Connection (Conexiune
de reţea wireless), apoi executaţi clic pe Properties (Proprietăţi).
5. Executaţi clic pe fila Wireless Networks (Reţele wireless).
6. Selectaţi caseta de validare Use Windows to configure my wireless network
settings (Utilizare Windows pentru configurarea setărilor reţelei wireless).
7. Executaţi clic pe Add (Adăugare), apoi efectuaţi următoarele operaţii: a. În caseta Network name (SSID) (Nume reţea (SSID)), introduceţi numele
Mynetwork.
Configurarea re
ţelei
Notă Remarcaţi faptul că M din Mynetwork este scris cu literă mare,
iar restul sunt litere mici. Acest fapt este important de reţinut în cazul în care va trebui să introduceţi SSID-ul ulterior în Wireless Setup Wizard (Expertul de configurare wireless).
b. Dacă există o listă denumită Network Authentication (Autentificare reţea),
selectaţi Open (Deschidere). În caz contrar, treceţi la pasul următor.
c. În lista Data encryption (Criptare date), selectaţi WEP.
Notă Aveţi posibilitatea să creaţi o reţea care nu utilizează o cheie
WEP. Totuşi, HP vă recomandă să utilizaţi o cheie WEP pentru a asigura securitatea reţelei.
d. Asiguraţi-vă că nui bifat caseta de validare din dreptul opţiunii The key is
provided for me automatically (Cheia va fi furnizată automat). Dacă este
selectată, faceţi clic pentru a o debifa.
Ghid cu noţiuni de bază 19
ţelei
Configurarea re
Capitol 2
e. În caseta Network key (Cheie reţea) introduceţi o cheie WEP care are exact
5 sau exact 13 caractere alfanumerice (ASCII). De exemplu, dacă optaţi pentru 5 caractere, aţi putea introduce ABCDE sau 12345. Sau, dacă optaţi pentru 13 caractere, aţi putea introduce ABCDEF1234567. (12345 şi ABCDE sunt simple exemple. Selectaţi o combinaţie pe care o alegeţi dvs.) Alternativ, puteţi utiliza caractere HEX (hexazecimale) pentru cheia WEP. O cheie WEP HEX trebuie să aibă 10 caractere pentru criptare pe 40 de biţi sau 26 caractere pentru criptare pe 128 de biţi.
f. În caseta Confirm network key (Confirmare cheie reţea), tastaţi aceeaşi
cheie WEP pe care aţi tastat-o la etapa anterioară.
g. Notaţi cheia WEP exact cum aţi tastat-o, inclusiv majuscule şi literele mici.
Notă Trebuie să reţineţi cu exactitate majusculele şi literele mici. Dacă
introduceţi cheia WEP incorect în HP All-in-One, conexiunea wireless va eşua.
h. Selectaţi caseta de validare din dreptul opţiunii This is a computer-to-
computer (ad hoc) network; wireless access points are not used (Aceasta este o reţea calculator-la-calculator (ad-hoc); nu sunt utilizate puncte de acces wireless).
i. Executaţi clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless network properties
(Proprietăţi reţea wireless), apoi executaţi din nou clic pe OK.
j. Executaţi din nou clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless Network
Connection (Conexiune de reţea wireless).
8. Pe echipamentul HP All-in-One utilizaţi opţiunea Wireless Setup Wizard (Expert
pentru configurare fără fir) pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la
reţeaua wireless.

Pregătirea unui Mac

Pregătiţi mai întâi calculatorul pentru conectarea la reţea, apoi creaţi un profil de reţea.
Pentru a pregăti calculatorul
Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează în prezent pe calculatorul dvs. şi dezactivaţi
temporar toate firewall-urile.
Pentru a crea un profil de reţea nou
Notă Echipamentul HP All-in-One se livrează configurat cu un profil de reţea
cu hpsetup drept SSID. Din raţiuni de securitate şi confidenţialitate, HP vă recomandă să creaţi un nou profil de reţea pe calculatorul dvs. conform prezentelor instrucţiuni, apoi să rulaţi Expertul pentru configurare fără fir pentru a detecta noua reţea.
1. Asiguraţi-vă că punctul de acces AirPort este pornit. Când AirPort este pornit, pictograma următoare este afişată în bara de meniuri (Show AirPort (Afişează AirPort) trebuie să fie selectat în bara de meniuri).
Pentru verificare, faceţi clic pe pictograma AirPort.
20 HP Photosmart C7100 All-in-One series
Dacă opţiunea Turn Airport On (Pornire AirPort) este disponibilă, selectaţi-o pentru a porni punctul de acces AirPort. Dacă pictograma AirPort nu apare, efectuaţi următoarele:
a. În ecranul Network Preferences (Preferinţe reţea), selectaţi Airport Panel
(Panou AirPort).
b. Activaţi Allow the computer to create networks (Se permite calculatorului
să creeze reţele).
c. Activaţi Show Airport status in menu bar (Afişare stare AirPort în bara de
meniuri).
2. Executaţi clic pe pictograma AirPort.
3. Selectaţi opţiunea Create Network…(Creare reţea…).
4. În caseta de dialog Computer to Computer (Calculator la Calculator), executaţi clic în caseta Name (Nume) şi introduceţi un nume nou de reţea. Puteţi, de exemplu, să tastaţi numele Mynetwork (sau o denumire mai semnificativă, cum ar fi iniţialele dvs.).
Notă Remarcaţi faptul că M din Mynetwork este scris cu literă mare, iar
restul sunt litere mici. Acest fapt este important de reţinut în cazul în care va trebui să introduceţi SSID-ul ulterior în Wireless Setup Wizard (Expertul de configurare wireless).
5. În caseta Channel (Canal) utilizaţi setarea prestabilită, Automatic (Automat).
6. Executaţi clic pe Show Options (Afişare opţiuni).
7. Pentru asigurarea securităţii, ca să activaţi criptarea, selectaţi caseta de validare
Encryption (Criptare).
8. În caseta Password (Parolă), tastaţi o parolă care are exact 5 sau exact 13 caractere alfanumerice (ASCII). De exemplu, dacă optaţi pentru 5 caractere, aţi putea introduce ABCDE sau 12345. Sau, dacă optaţi pentru 13 caractere, aţi putea introduce ABCDEF1234567. Alternativ, puteţi utiliza caractere HEX (hexazecimale) pentru parolă. O parolă HEX trebuie să aibă 10 caractere pentru criptare pe 40 biţi sau 26 caractere pentru criptare pe 128 biţi.
9. În caseta Confirm (Confirmare), tastaţi aceeaşi parolă.
10. Notaţi parola, care pe echipamentul dvs. HP All-in-One se numeşte cheie WEP. Pentru rularea Wireless Setup Wizard (Expertului pentru configurare wireless), aveţi nevoie de cheia WEP.
11. Executaţi clic pe OK.
12. Pe echipamentul HP All-in-One utilizaţi opţiunea Wireless Setup Wizard (Expert
pentru configurare wireless) pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la
reţeaua wireless.
Configurarea re
ţelei

Crearea unui profil de reţea pentru alte sisteme de operare

Dacă aveţi alt sistem de operare decât Windows XP, HP vă recomandă să utilizaţi programul de configurare livrat împreună cu placa LAN wireless. Pentru a găsi programul de configurare pentru placa LAN wireless, accesaţi lista de programe din calculator.
Dacă aveţi alt sistem de operare decât Mac OS X, HP vă recomandă să utilizaţi programul de configurare livrat împreună cu placa LAN wireless. Pentru a găsi programul de configurare pentru placa LAN wireless, accesaţi lista de programe din calculator.
Utilizând programul de configurare pentru placa LAN, creaţi un profil de reţea cu următoarele valori:
Ghid cu noţiuni de bază 21
Capitol 2
Nume reţea (SSID): Mynetwork (Reţeaua mea) (cu titlu de exemplu)
Communication mode (Mod comunicaţie) Ad-Hoc
Encryption (Criptare): activată
Notă Trebuie să creaţi un nume de reţea diferit de exemplele oferite aici,
cum ar fi iniţialele dvs. Reţineţi faptul că numele reţelei ţine cont de majuscule/litere mici. Prin urmare, trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici.

Conectarea la o reţea ad hoc wireless

Puteţi folosi Wireless Setup Wizard (Expert pentru configurare fără fir) pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la o reţea wireless ad-hoc.
Conectarea la o reţea ad hoc wireless
ţelei
Configurarea re
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Setup (Configurare) .
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK .
pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
wireless) , apoi apăsaţi OK .
Aceasta rulează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
wireless) . Expertul pentru configurare caută reţelele disponibile, apoi afişează o
listă cu numele reţelelor (SSID-urile) detectate. Reţelele de infrastructură apar primele în listă, urmate de reţelele ad-hoc disponibile. Reţelele cu semnalul cel mai puternic apar primele, cele cu semnalul cel mai slab apar ultimele.
4. Pe afişaj, căutaţi numele de reţea pe care l-aţi creat pe calculatorul dvs. (de exemplu, Mynetwork).
5. Utilizaţi tastele direcţionale pentru a evidenţia un nume de reţea, apoi apăsaţi OK . Dacă aţi găsit numele reţelei şi l-aţi seletat, treceţi la pasul 6.
Dacă nu vedeţi numele reţelei dvs. în listă
a. Selectaţi Enter a New Network Name (SSID) (Introduceţi un nume nou pt.
reţea (SSID)).
Este afişată tastatura vizuală.
b. Introduceţi SSID-ul. Utilizaţi butoanele direcţionale de pe panoul de control al
echipamentului HP All-in-One pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În
caz contrar, conexiunea wireless va eşua.
c. După ce aţi terminat de introdus noul SSID, utilizaţi butoanele direcţionale
pentru a selecta Gata pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK .
d. Apăsaţi e. Apăsaţi
până când se evidenţiază Ad-Hoc , apoi apăsaţi OK .
până când se evidenţiază Yes, my network uses WEP encryption
(Da, reţeaua mea foloseşte criptare WEP), apoi apăsaţi OK . Este afişată
tastatura vizuală. Dacă nu doriţi să utilizaţi criptarea WEP, apăsaţi
până când este
edivenţiat No, my network does not use encryption (Nu, reţeaua mea nu
este criptată) apoi apăsaţi OK şi treceţi la pasul 7.
22 HP Photosmart C7100 All-in-One series
6. Dacă vi se solicită, introduceţi cheia WEP, astfel: În caz contrar, treceţi la pasul 7. a. Utilizaţi butoanele direcţionale pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În
caz contrar, conexiunea wireless va eşua.
b. După ce aţi introdus cheia WEP, utilizaţi butoanele direcţionale pentru a
evidenţia Gata pe tastatura vizuală.
7. Apăsaţi din nou OK pentru a confirma. Echipamentul HP All-in-One va încerca să se conecteze la reţea. Dacă apare un mesaj prin care vi se comunică faptul că aţi introdus o cheie WEP nevalidă, verificaţi cheia pe care aţi notat-o pentru reţeaua dvs., urmaţi mesajele pentru a corecta cheia WEP, apoi încercaţi din nou.
8. După conectarea echipamentului HP All-in-One la reţea, instalaţi software-ul pe calculator.

Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea

Puteţi conecta echipamentul HP All-in-One la mai multe calculatoare dintr-o reţea de mici dimensiuni. În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat deja la un calculator dintr-o reţea, trebuie să instalaţi software-ul HP All-in-One pentru fiecare calculator la care îl conectaţi. Pe parcursul instalării unei conexiuni wireless, software-ul va detecta SSID-ul (numele reţelei) pentru reţeaua existentă. După configurarea echipamentului HP All-in-One în reţea, nu va mai fi necesar să îl reconfiguraţi când adăugaţi calculatoare suplimentare.
Notă Puteţi să conectaţi echipamentul HP All-in-One fie la o reţea wireless, fie
la o reţea prin cablu, dar nu la ambele simultan.
Configurarea re
ţelei
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea
Dacă iniţial instalaţi echipamentul HP All-in-One folosind o conexiune USB, puteţi să treceţi ulterior fie la o conexiune wireless, fie la o conexiune prin reţea Ethernet. Dacă aţi înţeles deja cum se realizează conectarea la reţea, puteţi utiliza instrucţiunile generale de mai jos.
Notă Pentru performanţă şi securitate optime în reţeaua dvs. wireless, utilizaţi
un punct de acces (cum ar fi un ruter wireless) pentru a conecta echipamentul HP All-in-One.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune integrată WLAN 802.11 wireless
1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP All-in-One.
2. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Setup (Configurare) .
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
wireless) , apoi apăsaţi OK .
Va fi rulat Expertul pentru configurare fără fir.
Ghid cu noţiuni de bază 23
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK . pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
Capitol 2
5. Instalaţi software-ul pentru o conexiune de reţea, selectaţi Add a Device (Adăugare
dispozitiv), apoi Through the network (Prin reţea).
6. La încheierea instalării, deschideţi Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) din Control Panel (Panoul de control) şi ştergeţi imprimantele pentru instalarea USB.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune prin cablu (Ethernet)
1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP All-in-One.
2. Conectaţi un cablu Ethernet de la un port Ethernet din spatele echipamentului HP All-in-One la un port Ethernet disponibil din ruter sau un echipament de comutare.
3. Instalaţi software-ul pentru o conexiune de reţea, selectaţi Add a Device (Adăugare
dispozitiv), apoi Through the network (Prin reţea).
4. (Numai pentru Windows) La finalizarea instalării, deschideţi Printers and Faxes
ţelei
(Imprimante şi fax-uri) din Control Panel (Panoul de control) şi ştergeţi
imprimantele rămase în urma instalării USB precedente.

Administrarea setărilor reţelei

Setările de reţea pentru echipamentul HP All-in-One pot fi gestionate de la panoul de
Configurarea re
control al echipamentului HP All-in-One. Alte setări avansate sunt disponibile din serverul EWS (Embedded Web Server), un instrument de configurare şi de stare care poate fi accesat din navigatorul Web, utilizând o conexiune de reţea existentă la echipamentul HP All-in-One.

Schimbarea setărilor de bază ale reţelei de la panoul de control

Panoul de control al echipamentului HP All-in-One vă permite să setaţi şi să administraţi o conexiune wireless şi să efectuaţi diverse operaţii de administrare a reţelei. Aceasta include vizualizarea setărilor reţelei, restabilirea setărilor prestabilite ale reţelei, pornirea şi oprirea radio-ului wireless şi schimbarea setărilor reţelei.
Utilizaţi Expertul pentru configurare fără fir
Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare fără fir) oferă un mod facil de configurare şi administrare a conexiunii wireless pentru echipamentul HP All-in-One.
Pentru a opera Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless)
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Setup (Configurare) .
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
wireless) , apoi apăsaţi OK .
Aceasta operează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
wireless) .
Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei
Puteţi afişa un sumar al setărilor reţelei din panoul de control al echipamentului HP All-in-One sau puteţi tipări o pagină de configurare mai detaliată. Pagina de configurare pentru reţea listează toate setările importante ale reţelei, cum ar fi adresa IP, viteza legăturii, DNS-ul şi mDNS-ul.
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK . pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare
24 HP Photosmart C7100 All-in-One series
Pentru a vizualiza sau modifica setările reţelei
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Setup (Configurare) .
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK .
Apare Meniul Network (Reţea) .
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Vizualizare setări reţea , apoi apăsaţi OK .
Apare Vizualizarea meniului de setări reţea .
4. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Pentru a afişa setările reţelei cu cablu, apăsaţi
până când se
evidenţiază Afişare rezumat cablat , apoi apăsaţi OK . Aceasta afişează un sumar al setărilor reţelei cu cablu (Ethernet).
Pentru a afişa setările reţelei wireless, apăsaţi
până când se
evidenţiază Afişare rezumat wireless , apoi apăsaţi OK . Este afişat un sumar al setărilor reţelei wireless.
Pentru a tipări pagina de configurare a reţelei, apăsaţi
până când se
evidenţiază Pagina de tipărire a configurării de reţea , apoi apăsaţi OK . Este tipărită pagina de configurare a reţelei.
Restaurarea valorilor de reţea implicite
Setările pentru reţea se pot restabili la valorile care erau selectate când aţi achiziţionat echipamentul HP All-in-One.
Atenţie Această operaţie va şterge toate setările wireless introduse de dvs.
Pentru a restaura aceste informaţii, va trebui să utilizaţi din nou Expertul pentru configurare fără fir.
Pentru a restabili valorile de reţea implicite
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Setup (Configurare) .
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK . până când se evidenţiază Restore Network Defaults (Restaurare setări
implicite pentru reţea) , apoi apăsaţi OK .
4. Confirmaţi că doriţi să reveniţi la setările prestabilite ale reţelei.
Configurarea re
ţelei
Pornirea şi oprirea radioului wireless
În mod prestabilit, radioul wireless este oprit, după cum indică ledul albastru din partea frontală a echipamentului HP All-in-One. Pentru a rămâne conectat la o reţea wireless, radioul trebuie să fie pornit. Totuşi, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea prin cablu sau dispuneţi de o conexiune prin USB, radioul nu este utilizat. În această situaţie, este preferabil să închideţi radioul.
Pentru a porni şi opri radioul wireless
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Setup (Configurare) .
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK . până când se evidenţiază Radio wireless , apoi apăsaţi OK . pentru a selecta Activat sau Dezactivat , apoi apăsaţi OK .
Tipărirea testului de reţea wireless
Testul de reţea wireless realizează o serie de teste pentru a determina dacă reţeaua este configurată corect. Testul de reţea wireless este tipărit automat atunci când se rulează
Ghid cu noţiuni de bază 25
Capitol 2
Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare fără fir). Puteţi tipări de asemenea testul de reţea wireless în orice moment.
Pentru a tipări un raport de test wireless
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Setup (Configurare) .
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK . până când se evidenţiază Test reţea wireless , apoi apăsaţi OK .
Test reţea wireless tipăreşte.

Schimbarea setărilor complexe ale reţelei de la panoul de control

Setările avansate de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Oricum, dacă nu sunteţi un utilizator avansat este recomandat să nu modificaţi aceste setări.
Setarea vitezei conexiunii
ţelei
Configurarea re
Modificarea setărilor IP
Setarea vitezei conexiunii
Puteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea implicită este
Automat .
Pentru a seta viteza legăturii
1. Apăsaţi Setup (Configurare) .
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK .
Apare Meniul Network (Reţea) .
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Advanced Setup (Configurare avansată) ,
apoi apăsaţi OK . Apăsaţi
până când se evidenţiază Set Link Speed (Setare viteză legătură) ,
apoi apăsaţi OK .
4. Apăsaţi
pentru a selecta viteza legăturii corespunzătoare hardware-ului reţelei,
apoi apăsaţi OK pentru a confirma setarea. Automatic (Automat)
10-Full (complet) 10-Half (jumătate) 100-Full (complet) 100-Half (jumătate)
Modificarea setărilor IP
Valoarea implicită pentru setările IP este Automat , prin care setările IP se stabilesc automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să schimbaţi manual adresa IP, masca de subreţea sau poarta implicită. Pentru a vedea adresa IP şi masca de subreţea a echipamentului HP All-in-One, imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea de la echipamentul HP All-in-One.
Notă La introducerea manuală a unei setări de IP, trebuie să fiţi deja conectat
la o reţea activă. În caz contrar, setarea nu va fi memorată la ieşirea din meniu.
Atenţie Aveţi grijă atunci când asociaţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi o
adresă IP nevalidă în timpul instalării, componentele reţelei nu se vor putea conecta la echipamentul HP All-in-One.
26 HP Photosmart C7100 All-in-One series
Pentru a modifica setările IP
1. Apăsaţi Setup (Configurare) .
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază Reţea , apoi apăsaţi OK .
Apare Meniul Network (Reţea) .
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Advanced Setup (Configurare avansată) ,
apoi apăsaţi OK . Apăsaţi
4. Apăsaţi
5. Apăsaţi
până când se evidenţiază IP Settings (Setări IP) , apoi apăsaţi OK . până când se evidenţiază Manual , apoi apăsaţi OK . pentru a selecta una din următoarele setări IP, apoi apăsaţi OK .
IP Address (Adresă IP) Subnet Mask (Mască subreţea) Default Gateway (Poartă implicită)
6. Introduceţi modificările, apoi apăsaţi OK pentru a confirma setarea.

Utilizarea serverului EWS

În cazul în care calculatorul dvs. este conectat la un echipament HP All-in-One dintr-o reţea cu cablu, puteţi accesa serverul EWS (Embedded Web Server) al echipamentului HP All-in-One. Serverul EWS este o interfaţă Web pentru utilizatori care furnizează anumite opţiuni care nu sunt disponibile din panoul de control al echipamentului HP All-in-One, inclusiv Webscan şi opţiuni de securitate avansate pentru reţea. De asemenea, serverul EWS vă permite să monitorizaţi starea şi să comandaţi consumabile pentru imprimantă.
Pentru informaţii despre modul de utilizare a caracteristicilor disponibile din serverul EWS, consultaţi asistenţa în format electronic disponibilă pe Embedded Web Server. Pentru a accesa asistenţa EWS, deschideţi serverul EWS, executaţi clic pe legătura
Help (Asistenţă) de sub Other Links (Alte legături) din fila Home (Reşedinţă) din
EWS.
Configurarea re
ţelei
Notă Pentru schimbarea setărilor reţelei, utilizaţi numai serverul EWS dacă nu
puteţi accesa panoul de control al echipamentului HP All-in-One sau dacă trebuie să schimbaţi o opţiune complexă care nu este disponibilă de la panoul de control.
Accesarea serverului EWS
Serverul EWS poate fi accesat numai de la un computer conectat la un echipament HP All-in-One dintr-o reţea.
Pentru a accesa EWS (server Web încorporat)
1. Imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru a afla adresa IP a echipamentului HP All-in-One.
2. În caseta Address (Adresă) din browser-ul Web, introduceţi adresa IP a echipamentului HP All-in-One, aşa cum apare în pagina de setări ale reţelei. De exemplu, http://192.168.1.101. Este afişată pagina Home (Reşedinţă) a serverului EWS în care sunt prezente informaţii despre echipamentul HP All-in-One.
Notă Dacă utilizaţi un server proxy în browser, ar putea fi necesară
dezactivarea acestuia pentru accesarea serverului EWS.
Ghid cu noţiuni de bază 27
Loading...
+ 83 hidden pages