Adobe® i Acrobat logo® su zaštitni
znaci tvrtke Adobe Systems
Incorporated.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® i Windows 2000®
su registrirani zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation u SAD-u.
Intel® i Pentium® su zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvtke Intel
Corporation ili njenih podružnica u
Sjedinjenim Američkim Državama i
drugim državama.
Energy Star i logotip Energy Star
registrirani su zaštitni znaci Agencije za
zaštitu okoliša Sjedinjenih Država.
Broj naklade: Q8192-90207
Obavijesti Hewlett-Packard
Company
Informacije prikazane u ovom
dokumentu predmet su promjena bez
prethodne najave.
Sva prava pridržana. Reproduciranje,
prilagođavanje ili prevođenje ovog
materijala je zabranjeno bez prethodne
pisane ovlasti tvrtke Hewlett-Packard,
osim ako to nije dopušteno autorskim
pravima.
Jedine garancije koje vrijede za HP
proizvode i usluge su iznesene u
izričitim garancijama koje prate takve
proizvode i usluge. Niti jedna izjava iz
ovog dokumenta ne smije predstavljati
dopunsko jamstvo. HP neće biti
odgovoran za ovdje sadržane tehničke
i uredničke pogreške ili propuste.
Sadržaj
1Pregled uređaja HP All-in-One ............................................................................3
Ukratko o uređaju HP All-in-One ............................................................................4
Koristite HP All-in-One za brzo i jednostavno obavljanje zadataka poput izrade kopija,
skeniranja dokumenata ili ispis fotografija s memorijske kartice. Mnogim funkcijama
uređaja HP All-in-One možete pristupiti izravno s upravljačke ploče, bez uključivanja
računala.
Napomena Ovaj priručnik vas uvodi u osnovne radnje i rješavanje problema, te
daje informacije o kontaktiranju HP podrške i naručivanju potrošnog materijala.
Zaslonska inačica pomoći nudi puni prikaz značajki i funkcija, uključujući i
uporabu HP Photosmart softvera koji ste dobili uz HP All-in-One. Za više
informacija pogledajte Pristup zaslonskoj inačici pomoći.
Ispis fotografija
HP All-in-One opremljen je utorima za memorijsku karticu i prednjim USB priključkom
koji omogućuju ispis ili uređivanje fotografija s memorijske kartice ili uređaja za
spremanje podataka, bez potrebe za njihovim prethodnim slanjem na računalo. Osim
toga, ako je HP All-in-One umrežen ili priključen na računalo putem USB kabela,
fotografije možete prenijeti na računalo i odatle ih ispisati, urediti ili dijeliti.
Ispis s računala
Uređaj HP All-in-One se može koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava
ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene, čestitke,
preslikače za majice i postere.
Kopiranje
HP All-in-One omogućuje visokokvalitetne kopije u boji i crno-bijele na različitim vrstama
papira. Veličinu originala možete povećati ili smanjiti tako da se prilagodi određenoj
veličini papira, možete prilagoditi tamnoću kopije te koristiti posebne značajke da biste
stvorili visokokvalitetne kopije fotografija, uključujući i one bez rubova.
Skeniranje
Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara
vašem računalu. Na uređaju HP All-in-One možete skenirati skoro sve (fotografije,
novinske članke i tekstualne dokumente).
Faks
HP All-in-One možete koristiti za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Unose
brzog biranja možete postaviti za jednostavno i brzo slanje faksova na brojeve koje često
koristite. S upravljačke ploče možete postaviti i veliki broj odrednica faksiranja, kao što
su rezolucija, kontrast između svijetlih i tamnih dijelova faksa koji šaljete.
Osnovni priručnik3
Poglavlje 1
Ukratko o uređaju HP All-in-One
đaja HP All-in-One
Pregled ure
OznakaOpis
1Upravljačka ploča
2Grafički zaslon u boji (ili samo zaslon)
3Vrata spremnika s tintom
4Izlazna ladica
5Glavna ulazna ladica (ili samo ulazna
ladice)
6Produžetak ladice za papir (ili samo
produžetak ladice)
7Ladica za foto-papir
8Vodilica za duljinu papira na glavnoj ulaznoj
ladici
9Uključeno gumb
10Prednja USB priključnica za fotoaparat ili
drugi uređaj pohrane
11Utori za memorijsku karticu i žaruljica
fotografije
4HP Photosmart C7100 All-in-One series
(nastavak)
OznakaOpis
Pregled ure
12Žaruljica za bežični radio i žaruljica za
Bluetooth
13Držač dijapozitiva i negativa
14Lampica za dijapozitive i negative
15Poklopac
16Unutrašnjost poklopca
17staklo
OznakaOpis
1Priključak za napajanje lampice za
dijapozitive i negative
đaja HP All-in-One
2Ethernet priključnica
3Stražnji USB priključak
4Priključci: 1-Linija (faks) i 2-EXT (telefon)
5Stražnja vratašca
6Priključak za napajanje
Osnovni priručnik5
Poglavlje 1
Značajke upravljačke ploče
Sljedeći dijagram i s njim povezana tablica pružaju brzi pregled značajki upravljačke
ploče uređaja HP All-in-One.
đaja HP All-in-One
Pregled ure
OznakaNaziv i opis
1Tipkovnica: Unos brojeva faksa, vrijednosti ili teksta.
2Izbornik Kopiranje : Odabir odrednica kopiranja, kao što su broj kopija, veličina i
vrsta papira.
3Početak kopiranja - Crno-bijelo : Početak crno-bijelog kopiranja.
4Početak kopiranja - U boji : Početak kopiranja u boji.
5Izbornik Skeniranje : otvara Izbornik Skeniranje gdje možete odabrati odredište
skeniranog dokumenta.
6Početak skeniranja : iz stanja mirovanja pritiskanje gumba Početak skeniranja
otvara Izbornik Skeniranje gdje možete odabrati odredište skeniranog dokumenta.
Ako se već nalazite u stanju Izbornik Skeniranje , skenirani dokument bit će poslan
na označeno odredište.
7Izbornik Faks : otvara zaslon Unos broja faksa gdje možete upisati broj faksa. Ako
ga ponovo pritisnete pojavit će se Izbornik Faks gdje možete odabrati opcije
faksa.
8Početak slanja faksa - Crno-bijelo : Početak slanja crno-bijelog faksa.
9Početak slanja faksa - U boji : Početak slanja faksa u boji.
10Grafički zaslon u boji (ili samo zaslon): prikazuje izbornike, fotografije i poruke.
11Gumb Back (Natrag): vraća na prethodni prikaz zaslona.
12Pregled : prikazuje pregled kopije ili fotografije.
13Postavke : otvara Izbornik Postavke za generiranje izvješća, promjenu postavki
faksa i mreže i pristup alatima i postavkama.
6HP Photosmart C7100 All-in-One series
(nastavak)
OznakaNaziv i opis
Pregled ure
14Pomoć : otvara izbornik Izbornik Pomoć na zaslonu gdje možete odabrati temu o
kojoj želite saznati više. Ovisno o odabranoj temi ona će se prikazati na zaslonu ili
na zaslonu računala.
15Okreni : rotira trenutačno prikazanu fotografiju za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na
satu. Daljnjim pritiscima gumba nastavljate rotirati fotografiju za 90 stupnjeva.
16Ispis fotografija : ispisuje fotografije odabrane na memorijskoj kartici. IAko
trenutačno nema odabranih fotografija, HP All-in-One ispisuje fotografiju koja je
trenutačno prikazana na zaslonu. Ako u stanju mirovanja pritisnete gumb Ispis
fotografija , otvorit će se izbornik Photosmart Express .
17Film : skenira dijapozitive i negative pomoću držača dijapozitiva i negativa te lampice
za dijapozitive i negative na poklopcu uređaja HP All-in-One.
18Video : reproducira videozapise, prikazuje kadrove i ispisuje ih iz video datoteke na
memorijskoj kartici ili uređaju za spremanje podataka.
19Razmjena : šalje ili prima slike izravno s uređaja HP All-in-One spojenog na mrežu.
Ako je HP All-in-One spojen pomoću USB kabela, možete slati slike pomoću softvera
na računalu.
20Ponovni ispis : skenira fotografiju i ispisuje je.
21Photo Fix : kada je uključeno automatski prilagođava fotografiju za prikaz ili ispis.
Značajke uključuju efekte boja, podešavanje svjetline, okvire i uklanjanje efekta
crvenih očiju. Za isključivanje i uključivanje značajke pritišćite Photo Fix . Po zadanoj
postavci ova je značajka uključena.
22Photosmart Express : Pokreće izbornik Photosmart Express za ispis, spremanje,
uređivanje i razmjenu fotografija.
đaja HP All-in-One
23Povećavanje: smanjuje prikaz da bi se na zaslonu vidio veći dio fotografije ili više
fotografija istodobno.
24Smanjivanje: Povećava fotografiju na zaslonu. Ovaj gumb možete koristiti i za
podešavanje okvira izrezivanja kod ispisa.
25Jastučić za smjer: omogućuje kretanje kroz opcije izbornika pritiskanjem gumba sa
strelicama prema gore, dolje, lijevo ili desno.
Ako fotografiju zumirate možete upotrijebiti gumbe sa strelicama da biste se pomicali
po fotografiji i odabrali područje za ispis.
26U redu : odabir izbornika, postavke ili vrijednosti prikazane na zaslonu.
27Odustani : zaustavlja trenutačnu operaciju i vraća se na glavni zaslon.
28Žaruljica upozorenja: označava da je došlo do problema. Više informacija potražite
na zaslonu.
29Simboli i *: Služi za unos simbola i zvjezdica prilikom faksiranja.
Razmak i #: Služi za unos razmaka i znakova za funtu prilikom faksiranja.
Osnovni priručnik7
Poglavlje 1
Uporaba softvera HP Photosmart
Možete koristiti softver HP Photosmart (za Windows) ili HP Photosmart Mac (za Mac)
koje ste instalirali s HP All-in-One da biste pristupili brojnim značajkama koje nisu
dostupne na upravljačkoj ploči. Softver nudi brz i jednostavan način za ispis fotografija
đaja HP All-in-One
Pregled ure
Pronalaženje dodatnih informacija
ili za naručivanje ispisa na mreži. On ujedno pruža i pristup osnovnim značajkama, poput
spremanja, prikaza i dijeljenja fotografija.
Dodatne informacije o softveru potražite u zaslonskoj pomoći.
Raznoliki resursi, tiskani ili na zaslonu, pružaju informacije o postavljanju i korištenju
uređaja HP All-in-One.
●Vodič za postavljanje
U Vodiču za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i
instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Vodiču
za postavljanje.
Ako se prilikom postavljanja pojave problemi, pogledajte odjeljak Rješavanje
problema u Priručniku za postavljanje ili pogledajte Rješavanje problema i
podrška u ovom odjeljku.
●HP Photosmart Software Tour (Windows)
HP Photosmart pregled softvera je zabavan, interaktivni način kratkog
pregledavanja softvera isporučenog s vašim HP All-in-One. Naučit ćete kako softver
instaliran s HP All-in-One može pomoći u uređivanju, organiziranju i ispisu
fotografija.
●Zaslonska inačica pomoći
Zaslonska inačica pomoći pruža detaljne upute o značajkama uređaja HP All-in-One
koje nisu opisane u ovom Osnovnom priručniku, uključujući značajke koje su
dostupne samo pomoću softvera instaliranog s HP All-in-One.
Za više informacija pogledajte Pristup zaslonskoj inačici pomoći.
●Pomoć s vašeg uređaja
Pomoć je dostupna s uređaja i sadrži dodatne informacije o odabranim temama.
Za pristup pomoći s upravljačke ploče pritisnite gumb Pomoć .
●Datoteka Readme (Pročitaj me)
Datoteka Readme sadrži najnovije informacije koje se ne mogu pronaći u drugim
izdanjima. Da biste pristupili datoteci Readme, instalirajte softver.
●www.hp.com/support
Ako imate pristup Internetu, pomoć i podršku možete pronaći na HP-ovoj webstranici. Na web-stranici vam se nudi tehnička podrška, upravljački programi,
potrošni materijali i informacije o naručivanju.
Pristup zaslonskoj inačici pomoći
Ovaj priručnik pruža primjere dostupnih značajki koje će vam pomoći u prvim koracima
rada s uređajem HP All-in-One. Istražite zaslonsku pomoć isporučenu s uređajem kako
biste saznali koje značajke podržava HP All-in-One.
8HP Photosmart C7100 All-in-One series
Pristup Pomoć za HP Photosmart softver na računalu s operativnim sustavom
Windows
1.U HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite jezičak za uređaj HP All-in-One.
2.U području Device Support (Podrška uređaju) pritisnite Onscreen Guide (Vodič
na zaslonu) ili Troubleshooting (Rješavanje problema).
–Ako pritisnete Onscreen Guide (Vodič na zaslonu), pojavit će se padajući
izbornik. Možete odabrati otvaranje stranice dobrodošlice za cijeli sustav
pomoći ili prelazak na određenu pomoć za HP All-in-One.
–Ako pritisnete Troubleshooting (Rješavanje problema), otvara se stranica
Troubleshooting and support (Rješavanje problema i podrška).
Pristupanje programu HP Photosmart Mac Help (pomoć za HP Photosmart Mac)
U izborniku Help (Pomoć) u HP Photosmart Studio odaberite HP Photosmart Mac
➔
Help (pomoć za HP Photosmart Mac) .
Pojavljuje se HP Photosmart Mac Help (pomoć za HP Photosmart Mac) .
Pregled ure
đaja HP All-in-One
Osnovni priručnik9
2
Postavljanje mreže
U ovom je odjeljku opisano kako povezati HP All-in-One s mrežom te kako pogledati i
upravljati mrežnim postavkama.
Postavljanje mreže
Ako želite:
Spojiti s ožičenom (Ethernet) mrežom.Postavljanje ožičene mreže
Spojiti s bežičnom mrežom s pristupnom
točkom (802.11).
Spojiti s bežičnom mrežom bez pristupne
točke.
Instalirati softver HP All-in-One za
upotrebu u mrežnom okruženju.
Dodati veze s drugim računalima u mreži. Spajanje dodatnih računala na mrežu
Promijeniti USB priključak za
HP All-in-One u mrežni priključak.
Napomena Upute iz ovog odjeljka
koristite ako ste svoj HP All-in-One prvo
instalirali s USB priključkom, a sada želite
koristiti ili bežični ili Ethernet mrežni
priključak.
Pregledati ili promijeniti mrežne postavke. Upravljanje mrežnim postavkama
Pronaći informacije za rješavanje
problema.
Napomena HP All-in-One možete spojiti na bežičnu ili ožičenu mrežu, ali ne na
obje istovremeno.
Pogledajte ovaj odjeljak:
Postavljanje integrirane bežične veze
WLAN 802.11
Postavljanje bežične ad hoc mreže
Instaliranje softvera za mrežni priključak
Promjena USB priključka za HP All-in-One
u mrežni priključak
Rješavanje problema u postavljanju
mreže
Postavljanje ožičene mreže
Ovaj odjeljak objašnjava kako spojiti HP All-in-One na usmjerivač, prekidač ili razdjelnik
putem Ethernet kabela te kako instalirati HP All-in-One softver za mrežnu vezu. To se
naziva ožičena ili Ethernet mreža.
10HP Photosmart C7100 All-in-One series
Materijal potreban za ožičenu mrežu
Prije povezivanja uređaja HP All-in-One u mrežu, provjerite je li vam na raspolaganju sav
potrebni pribor.
Funkcionalna Ethernet mreža koja uključuje usmjerivač, prekidač ili razdjelnik s
❑
Ethernet priključkom.
CAT-5 Ethernet kabel.
❑
Iako standardni Ethernet kabeli izgledaju slično kao standardni telefonski kabeli, oni
se ne mogu zamijeniti. U svakom ima različit broj žica, a imaju i različite priključnice.
Priključnica za Ethernet kabel (zove se još i priključnica RJ-45) je šira i deblja i uvijek
na kraju ima 8 kontakata. Telefonska priključnica ima između 2 i 6 kontakata.
Stolno ili prijenosno računalo s Ethernet vezom.
❑
Napomena HP All-in-One podržava Ethernet mreže od 10 Mbps i 100
Mbps. Ako kupujete ili ste već kupili karticu mrežnog sučelja (NIC), provjerite
radi li na obje brzine.
HP preporuča širokopojasni pristup Internetu, npr. kabel ili DSL. Širokopojasni
❑
pristup Internetu obavezan je ako softveru HP Photosmart Share želite pristupiti
izravno s uređaja HP All-in-One.
Postavljanje mreže
Spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu
Ethernet priključak se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
Osnovni priručnik11
Poglavlje 2
Za spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu
1.Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja HP All-in-One.
2.Spojite Ethernet kabel na Ethernet priključnicu na stražnjoj strani HP All-in-One.
Postavljanje mreže
3.Priključite drugi kraj Ethernet kabela na raspoloživi priključak Ethernet usmjerivača
ili prekidača.
4.Nakon što HP All-in-One spojite na mrežu, instalirajte softver.
Instaliranje softvera za mrežni priključak
U ovom odjeljku nalaze se upute za instaliranje softvera HP All-in-One na računalima
koja su priključena na mrežu. Prije instaliranja softvera provjerite je li HP All-in-One
spojen na mrežu.
Napomena 1 Ako je vaše računalo konfigurirano za priključivanje serije mrežnih
pogona, prije instaliranja softvera provjerite je li vaše računalo trenutno
priključeno na ove pogone. U protivnom, instalacijski softver uređaja
HP All-in-One može preuzeti jedno od ovih rezerviranih slova za pogon, pa pristup
mrežnom pogonu s vašeg računala neće biti moguć.
Napomena 2 Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta, ovisno
o vašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini
procesora.
12HP Photosmart C7100 All-in-One series
Instaliranje HP All-in-One softvera u sustavu Windows
1.Zatvorite sve aplikacije na svom računalu te sve vatrozide i softvere za otkrivanje
virusa.
2.U CD-ROM pogon računala umetnite Windows CD koji je isporučen s HP All-in-One
uređajem i pratite upute na zaslonu.
3.Ako se pojavi dijaloški okvir za vatrozid, učinite sljedeće:
–Zaslon Issues Stopping Installation (Problemi koji zaustavljaju instalaciju)
znači da je pokrenut vatrozid ili anti-spyware program koji može ometati
instalaciju HP softvera. Za najbolje rezultate privremeno onemogućite vatrozid
ili anti-spyware programe tijekom instalacije. Upute potražite u dokumentaciji
za vatrozid. Po završetku instalacije možete ponovno omogućiti vatrozid ili antispyware programe.
Napomena Ako se pojavi zaslon Issues Stopping Installation
(Problemi koji zaustavljaju instalaciju) poslije onemogućavanja vatrozid
ili anti-spyware programa, nastavite s instalacijom.
–Okvir Notice about Firewalls (Obavijest o vatrozidovima) znači da je
onemogućen Microsoft vatrozid za Internet vezu. Pritisnite Next (Sljedeće) kako
biste programu Setup (Postavljanje) omogućili otvaranje potrebnih priključaka
i nastavak instalacije. Ako se za program koji je izdala tvrtka Hewlett-Packard
pojavi poruka Windows Security Alert (Sigurnosno upozorenje sustava
Windows), deblokirajte ovaj program.
4.Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Through the network (Cijela
mreža), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavljuje se zaslon Searching (Traženje) kad program postavke počne potragu
za HP All-in-One u mreži.
5.Na zaslonu Printer Found (Pisač je pronađen) potvrdite je li opis pisača točan.
Ako je u mreži pronađeno više od jednog pisača, pojavit će se zaslon Printers
Found (Pronađeni pisači). Odaberite HP All-in-One koji želite priključiti.
Kako biste vidjeli postavku uređaja HP All-in-One, ispišite stranicu konfiguracije
mreže.
6.Ako je opis uređaja točan, odaberite Yes, install this printer (Da, instaliraj ovaj
pisač).
7.Kada vidite odzivnik, ponovno pokrenite računalo i završite postupak instalacije.
Kada završite s instalacijom softvera uređaj HP All-in-One je spreman za uporabu.
8.Ako ste onemogućili vatrozid ili softver za otkrivanje virusa, ponovno ga omogućite.
9.Za testiranje mrežnog priključka, idite na računalo i ispišite izvješće samotestiranja
na HP All-in-One uređaju.
Postavljanje mreže
Instaliranje HP All-in-One softvera na Macintosh računalu
1.Zatvorite sve aplikacije na Mac računalu.
2.U CD-ROM pogon Mac računala umetnite Mac CD koji je isporučen s HP All-in-One
uređajem.
3.Dvaput pritisnite ikonu HP All-in-One installer.
4.U dijalogu Authentication (Provjera valjanosti) unesite lozinku administratora koja
se koristi za pristup Mac računalu ili mreži.
Softver za instalaciju traži HP All-in-One uređaje.
5.Iz dijaloga HP Installer odaberite jezik i HP All-in-One na koji se želite spojiti.
Osnovni priručnik13
Poglavlje 2
6.Slijedite upute na zaslonu za završetak koraka za instalaciju, uključujući Setup
Assistant (Pomoćnik za postavljanje).
Kada završite s instalacijom softvera uređaj HP All-in-One je spreman za uporabu.
7.Za testiranje mrežnog priključka, idite na Mac računalo i ispišite izvješće
samotestiranja na HP All-in-One uređaju.
Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11
Za optimalne radne karakteristike i sigurnost vaše bežične mreže HP preporuča
korištenje bežične pristupne točke (802.11) za spajanje HP All-in-One s ostalim mrežnim
elementima. Kad su mrežni elementi povezani putem pristupne točke, to se naziva
infrastrukturna mreža (bežična mreža bez pristupne točke naziva se ad hoc mreža).
Postavljanje mreže
Neke od prednosti bežične infrastrukturne mreže pred ad hoc mrežom:
●Napredna mrežna sigurnost
●Veća pouzdanost
●Fleksibilnost mreže
●Bolje radne karakteristike, posebno u načinu rada 802.11 g
●Zajednički širokopojasni pristup Internetu
●Značajka HP Photosmart Share je omogućena (ako se koristi širokopojasni pristup
Internetu kao što je kabelski modem ili DSL)
Što vam je potrebno za integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11
Da biste spojili HP All-in-One s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11, učinite
sljedeće:
Bežična mreža 802.11 koja ima bežičnu pristupnu točku.
❑
Napomena Tvrtka Apple prodaje pristupnu točku jednostavnu za
konfiguriranje koja se naziva AirPort. AirPort se mora priključiti na Mac, ali
prima signale od svih uređaja koji su kompatibilni s bežičnom mrežom
802.11b, bez obzira radi li se o osobnim ili Mac računalima.
Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom
❑
karticom (NIC).
Napomena Za Mac, podršku za bežičnu mrežu obično pruža kartica
AirPort.
14HP Photosmart C7100 All-in-One series
Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno), npr. kabel ili DSL.
❑
Ako HP All-in-One spojite na bežičnu mrežu koja ima pristup Internetu, HP
preporuča korištenje bežičnog usmjerivača (pristupna točka ili bazna stanica) koji
koristi protokol za dinamičko konfiguriranje računala (DHCP).
Napomena Širokopojasni pristup Internetu je obavezan ako uređaju
HP Photosmart Share želite pristupiti izravno s uređaja.
Naziv mreže (SSID).
❑
Napomena SSID, WEP ključ i WPA lozinka preuzimaju se s bežičnog
usmjerivača ili pristupne točke koja koristi ugrađeni web-poslužitelj
usmjerivača. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz
pristupnu točku.
WEP šifra ili WPA lozinka (po potrebi).
❑
Napomena Neke pristupne točke nude više WEP ključeva. Prilikom
postavljanja bežične mreže obavezno koristite prvi WEP ključ (indeks 1).
Napomena 1 Ako je postavljeno filtriranje IP adrese, provjerite nalazi li se na
popisu adresa HP All-in-One.
Napomena 2 Ako je postavljeno filtriranje MAC adrese, provjerite nalazi li se na
popisu adresa HP All-in-One.
Spajanje s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11
Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu) omogućava jednostavno spajanje
uređaja HP All-in-One na mrežu. Možete koristiti i SecureEasySetup ako vaša pristupna
točka podržava tu značajku. U dokumentaciji koja je isporučena u kompletu s vašom
pristupnom točkom provjerite podržava li ona značajku EasySetup te pročitajte dodatne
upute o postavljanju.
Postavljanje mreže
Oprez Kako biste drugim korisnicima zabranili pristup svojoj bežičnoj
mreži, HP preporuča korištenje lozinki i jedinstvenog SSID-a za pristupnu točku.
Vaša pristupna točka je možda isporučena sa zadanim SSID-om kojem mogu
pristupiti drugi korisnici koji koriste isti zadani SSID. Više informacija o promjeni
SSID-a potražite u dokumentaciji koja je isporučena u kompletu s vašom
pristupnom točkom.
Napomena Prije spajanja na bežičnu infrastrukturnu mrežu provjerite je li
Ethernet kabel priključen na HP All-in-One.
Spajanje uređaja HP All-in-One pomoću Wireless Setup Wizard (Čarobnjaka za
bežičnu vezu)
1.Zapišite sljedeće informacije o svojoj pristupnoj točki:
–Naziv mreže (naziva se i SSID)
–WEP ključ, WPA lozinku (ako je potrebno)
Ako ne znate gdje pronaći ove informacije, pogledajte u dokumentaciju koja je
isporučena u kompletu s vašom pristupnom točkom. SSID, WEP ključ ili WPA
lozinku možda možete pronaći na ugrađenom web poslužitelju (EWS) za pristupnu
Osnovni priručnik15
Poglavlje 2
točku. Informacije o načinu otvaranja ugrađenog web poslužitelja pristupne točke
potražite u dokumentaciji pristupne točke.
Napomena Ako je mreža postavljena s Apple AirPort baznom stanicom i
za pristup ovoj mreži koristite lozinku, a ne WEP HEX ili WEP ASCII, morate
imati i odgovarajući WEP ključ. Više informacija potražite u dokumentaciji
koja je isporučena s Apple AirPort baznom stanicom.
2.Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke .
3.Pritišćite
4.Pritisnite
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
da biste označili Čarobnjak za bežičnu vezu , a zatim pritisnite U
redu .
Ovo pokreće Čarobnjak za bežičnu vezu . Čarobnjak traži dostupne mreže i zatim
prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID-ovi). Prvo su navedene mreže s
najjačim signalom, a posljednje one s najslabijim signalom.
Pokreće se i testiranje bežične mreže koje obavlja niz dijagnostičkih testova da bi
se utvrdilo je li postavljanje mreže bilo uspješno. Nakon dovršetka testa ispisuje se
izvješće o testiranju bežične mreže.
5.Pritisnite
da biste označili naziv mreže koji ste zapisali u koraku 1, a zatim
pritisnite U redu .
Postavljanje mreže
Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže
a.Odaberite Unesite naziv nove mreže (SSID) . Ako je potrebno, koristite
biste ga označili, a zatim pritisnite U redu .
Pojavit će se vizualna tipkovnica.
b.Unesite SSID. Pomoću gumba sa strelicama na upravljačkoj ploči
HP All-in-One označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim pritisnite U
redu da biste ga odabrali.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
c.Kad ste završili s unosom novog SSID-a, pomoću gumba sa strelicama na
vizualnoj tipkovnici označite Završeno , a zatim pritisnite U redu .
d.Pritišćite
e.Pritišćite
dok se ne označi Infrastrukturna , a zatim pritisnite U redu .
dok se ne označi WEP šifriranje ili WEP šifriranje , a zatim
pritisnite U redu .
Ako ne želite koristiti WEP šifriranje, pritišćite
dok se ne označi No, my
network does not use encryption (Ne, moja mreža ne koristi šifriranje) i zatim
pritisnite U redu . Prijeđite na korak 7.
6.Ako to bude zatraženo, unesite svoj WPA ili WEP ključ na sljedeći način:
a.Pomoću gumba sa strelicama označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i
zatim pritisnite U redu kako biste ga odabrali.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
b.Kad ste završili s unosom WPA ili WEP ključa, pomoću gumba sa strelicama
označite Završeno na vizualnoj tipkovnici.
da
16HP Photosmart C7100 All-in-One series
c.Za potvrdu pritisnite U redu .
HP All-in-One će se pokušati spojiti na mrežu. Ako se pojavi poruka da uneseni
WPA ili WEP ključ nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za svoju novu
mrežu i zatim slijedite upute za ispravku ključa te pokušajte ponovo.
7.Kad se HP All-in-One uspješno spoji na mrežu, pomoću svog računala instalirajte
softver na svako računalo koje će koristiti mrežu.
Postavljanje bežične ad hoc mreže
Upute iz ovog odjeljka koristite ako HP All-in-One želite spojiti s računalom u bežičnoj
mreži bez upotrebe pristupne točke. To se naziva i peer-to-peer ili ad hoc mreža u
sustavu Windows. U Macintosh sustavu to se naziva computer-to-computer mreža. Ad
hoc veza će vam možda trebati ako ne želite uložiti u pristupnu točku ili ako želite postaviti
jednostavniju mrežu.
Napomena Ad hoc veza vam je dostupna ako nemate pristupnu točku. Ona,
međutim, pruža manju fleksibilnost, razina mrežne zaštite je niža, a rad mreže je
sporiji nego u mreži sa pristupnom točkom. Nadalje, vjerojatno nećete imati
zajednički širokopojasni pristup Internetu (npr. kabel ili DSL) i stoga nećete moći
koristiti značajku HP Photosmart Share na uređaju HP All-in-One.
Postavljanje mreže
Za spajanje uređaja HP All-in-One sa svojim računalom trebate na računalu stvoriti profil
mreže. Profil mreže se sastoji od mrežnih postavki koje uključuju naziv mreže (SSID),
način komunikacije (ad hoc ili infrastrukturno) i podatak je li šifriranje omogućeno ili ne.
Ovisno o operacijskom sustavu, pogledajte neki od ovih odjeljaka:
●Priprema računala sa sustavom Windows XP
●Priprema Mac računala
Što vam je potrebno za ad hoc mrežu
Da biste povezali HP All-in-One s bežičnom mrežom, potrebno vam je računalo sa
sustavom Windows koje ima adapter za bežičnu mrežu ili Mac računalo s karticom
Airport.
Priprema računala sa sustavom Windows XP
Prvo pripremite svoje računalo za spajanje na mrežu i zatim stvorite profil mreže.
Osnovni priručnik17
Postavljanje mreže
Poglavlje 2
Priprema računala
1.Zatvorite sve aplikacije na svom računalu i privremeno onemogućite sve vatrozide,
uključujući i unutarnji XP vatrozid i sve ostale vatrozide ili softvere za otkrivanje
virusa.
2.Za zaštitu računala od virusa onemogućite vezu s Internetom. Ako imate vezu putem
kabela ili DSL vezu, isključite Ethernet kabel sa stražnje strane svog računala. Ako
imate vezu putem modema, isključite telefonski kabel.
3.Isključite sve LAN veze (uključujući i Ethernet), osim bežične. Također isključite sve
IEEE 1394 (na primjer, Firewire, i.LINK ili Lynx) priključene na Ethernet vezu.
Onemogućavanje LAN veza u sustavu Windows XP
a.Pritisnite gumb Windows Start (Windows-Početak), pritisnite Control Panel
(Upravljačka ploča), a zatim dvaput Network Connections (Mrežne veze).
b.Pritisnite desnom tipkom miša na svaku Local Area Connection (Lokalna
veza), a zatim pritisnite Disable (Onemogući). Ako vidite poruku Enable
(Omogući) na skočnom izborniku, Local Area Connection (lokalna veza) je
već isključena.
Isključivanje Windows vatrozida u sustavu Windows XP Service Pack 2
a.U Control Panel (Upravljačkoj ploči) sustava Windows pritisnite Security
Center (Centar za zaštitu).
b.Pritisnite Windows Firewall (Windows vatrozid) i odaberite Off (Isključeno).
Isključivanje Windows vatrozida u sustavu Windows XP Service Pack 1
a.U Control Panel (Upravljačkoj ploči) sustava Windows otvorite Network
Connections (Mrežne veze).
b.Pritisnite Change settings of this connection (Promijeni postavke ove veze).
c.Pritisnite karticu Advanced (Dodatno).
d.Poništite odabir potvrdnog okvira za zaštitu putem vatrozida.
Stvaranje profila mreže
Napomena The HP All-in-One je konfiguriran s profilom mreže u kojem je
hpsetup (hp postavljanje) postavljeno kao SSID. Za veću sigurnost i privatnost
HP vam preporuča da na računalu stvorite novi profil mreže, kako je opisano u
ovim uputama, a zatim da za otkrivanje nove mreže pokrenete Wireless Setup
Wizard (Čarobnjaka za bežično povezivanje)
1.Provjerite jeste li pripremili računalo na gore navedeni način.
6.Odaberite potvrdni okvir Use Windows to configure my wireless network
settings (Korištenje Windowsa za konfiguriranje mojih bežičnih mrežnih postavki) .
18HP Photosmart C7100 All-in-One series
7.Pritisnite Add (Dodaj), a zatim učinite sljedeće:
a.U okvir Network name (SSID) (Naziv mreže (SSID)) upišite naziv
Mynetwork (Moja mreža).
Napomena Napominjemo da je M u Mynetwork (Moja mreža)
napisano velikim slovom, a druga slova su mala. Ovo je važno zapamtiti
u slučaju da kasnije trebate unijeti SSID u Wireless Setup Wizard
(Čarobnjak za postavljanje bežične veze).
b.Ako postoji popis Network Authentication (Provjera valjanosti mreže)
odaberite Open (Otvori). U suprotnom idite na sljedeći korak.
c.U popisu Data encryption (Šifriranje podataka) odaberite WEP.
Napomena Može se stvoriti i mreža koja ne koristi WEP ključ. HP,
međutim, preporuča korištenje WEP ključa radi veće mrežne sigurnosti.
d.Potvrdni okvir uz The key is provided for me automatically (Ključ dobivam
automatski) ne smije biti odabran. Ako je ta mogućnost odabrana, poništite
odabir pritiskom na potvrdni okvir.
e.U okvir Network key (Mrežni ključ) unesite WEP ključ koji se sastoji od
točno 5 ili točno 13 alfanumeričkih (ASCII) znakova. Ako, na primjer, želite
unijeti 5 znakova, možete unijeti ABCDE ili 12345. Ili ako želite unijeti 13
znakova, možete unijeti ABCDEF1234567. (12345 i ABCDE samo su primjeri.
Sami odaberite željenu kombinaciju.)
Za WEP ključ možete koristiti i HEX (heksadecimalne) znakove. HEX WEP ključ
se mora sastojati od 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili od 26 znakova za 128bitno šifriranje.
f.U okvir Confirm network key (Potvrdi mrežni ključ) upišite isti WEP ključ koji
ste upisali u prethodnom koraku.
g.Napišite WEP ključ na isti način kao što ste ga utipkali, uključujući mala i velika
slova.
Postavljanje mreže
Napomena Morate zapamtiti točna velika i mala slova. Ako pogrešno
unesete svoj WEP ključ u HP All-in-One, bežična veza neće se moći
ostvariti.
h.Označite potvrdni okvir This is a computer-to-computer (ad hoc) network;
wireless access points are not used (Ovo je computer-to-computer (ad hoc)
mreža; bežične točke pristupa neće se koristiti).
i.Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor Wireless network properties
(Svojstva bežične mreže), a zatim ponovo kliknite OK (U redu).
j.Ponovno pritisnite OK za zatvaranje prozora Wireless Network Properties
Connection (Svojstva veze bežične mreže).
8.Na uređaju HP All-in-One pokrenite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično
postavljanje) i spojite HP All-in-One na bežičnu mrežu.
Priprema Mac računala
Prvo pripremite svoje računalo za spajanje na mrežu i zatim stvorite profil mreže.
Osnovni priručnik19
Poglavlje 2
Priprema računala
Zatvorite sve aplikacije koje su pokrenute na računalu i privremeno onemogućite
➔
sve vatrozide.
Stvaranje novog profila mreže
Napomena The HP All-in-One je konfiguriran s profilom mreže u kojem je
hpsetup (hp postavljanje) postavljeno kao SSID. Za veću sigurnost i privatnost
HP vam preporuča da na računalu stvorite novi profil mreže, kako je opisano u
ovim uputama, a zatim da za otkrivanje nove mreže pokrenete Wireless Setup
Wizard (Čarobnjaka za bežično povezivanje)
1.Provjerite je li AirPort uključen.
Kad je AirPort uključen, na izborničkoj traci pojavit će se sljedeća ikona (na
izborničkoj traci mora biti odabrana opcija Show AirPort (Prikaži AirPort).)
Postavljanje mreže
Kako biste to provjerili, pritisnite ikonu AirPort.
Ako je dostupna mogućnost Turn Airport On (Uključi Airport), odaberite ju za
uključivanje AirPort kartice.
Ako nema ikone AirPort, učinite sljedeće:
b.Uključite Allow the computer to create networks (Dopusti računalu da stvori
veze).
c.Uključite Show Airport status in menu bar (Prikaži status Airporta na traci
izbornika).
2.Pritisnite ikonu AirPort.
3.Odaberite Create Network… (Stvaranje mreže...).
4.U dijaloškom okviru Computer to Computer pritisnite potvrdni okvir Name (Naziv)
i unesite novi naziv mreže.
Možete, na primjer, unijeti naziv Mojamreža (ili nešto osobnije, na primjer, svoje
inicijale).
Napomena Napominjemo da je M u Mynetwork (Moja mreža) napisano
velikim slovom, a druga slova su mala. Ovo je važno zapamtiti u slučaju da
kasnije trebate unijeti SSID u Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za
postavljanje bežične veze).
5.U potvrdnom okviru Channel (Kanal) odaberite zadanu postavku Automatic
(Automatski).
6.Pritisnite Show Options (Prikaz mogućnosti).
7.Za omogućavanje šifriranja za zaštitu odaberite potvrdni okvir Encryption
(Šifriranje).
20HP Photosmart C7100 All-in-One series
8.U okvir Password (Lozinka) unesite lozinku koja se sastoji od točno 5 ili točno 13
alfanumeričkih (ASCII) znakova. Ako, na primjer, želite unijeti 5 znakova, možete
unijeti ABCDE ili 12345. Ili ako želite unijeti 13 znakova, možete unijeti
ABCDEF1234567.
Za lozinku možete koristiti i HEX (heksadecimalne) znakove. HEX lozinka se mora
sastojati od 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili od 26 znakova za 128-bitno
šifriranje.
9.U okviru Confirm (Potvrdi) unesite istu zaporku.
10. Zapišite svoju lozinku koja se na uređaju HP All-in-One zove WEP ključ. WEP ključ
će vam trebati prilikom pokretanja Wireless Setup Wizard (Čarobnjaka za bežičnu
vezu).
11. Pritisnite OK.
12. Na uređaju HP All-in-One pokrenite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu
vezu) i spojite HP All-in-One na bežičnu mrežu.
Stvaranje profila mreže u ostalim operativnim sustavima
Ako nemate operacijski sustav Windows HP, HP preporučuje korištenje programa za
konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu. Da biste pronašli program za
konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu, pristupite popisu programa na
računalu.
Ako nemate operacijski sustav Mac OS X, HP preporučuje korištenje programa za
konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu. Da biste pronašli program za
konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu, pristupite popisu programa na
računalu.
Uz pomoć programa za konfiguraciju LAN kartice stvorite profil mreže koji ima sljedeće
vrijednosti:
●Naziv mreže (SSID): Mynetwork (samo primjer)
●Communication mode (Način komunikacije): Ad-hoc
●Encryption (Šifra): omogućeno
Postavljanje mreže
Napomena Unesite naziv mreže koji nije isti kao onaj u ovdje navedenom
primjeru, na primjer svoje inicijale. Samo upamtite kako se u nazivu mreže
razlikuju velika i mala slova. Stoga morate upamtiti koja slova su velika, a
koja mala.
Spajanje na bežičnu ad hoc mrežu
Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje) možete koristiti za spajanje
HP All-in-One s bežičnom ad hoc mrežom.
Spajanje na bežičnu ad hoc mrežu
1.Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke .
2.Pritišćite
3.Pritisnite
redu .
Ovo pokreće Čarobnjak za bežičnu vezu . Čarobnjak traži dostupne mreže i zatim
prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID-ovi). Na popisu će se prve pojaviti
infrastrukturne mreže, a nakon njih će se nalaziti dostupne ad hoc mreže. Prvo su
navedene mreže s najjačim signalom, a posljednje one s najslabijim signalom.
Osnovni priručnik21
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
da biste označili Čarobnjak za bežičnu vezu , a zatim pritisnite U
Postavljanje mreže
Poglavlje 2
4.Na zaslonu potražite naziv mreže koji ste stvorili na računalu (na primjer,
Mynetwork).
5.Za označavanje naziva mreže koristite gumbe sa strelicama, a zatim pritisnite U
redu .
Ako ste pronašli naziv svoje mreže i odabrali ga, prijeđite na korak 6.
Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže
a.Odaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže
(SSID)).
Pojavit će se vizualna tipkovnica.
b.Unesite SSID. Pomoću gumba sa strelicama na upravljačkoj ploči
HP All-in-One označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim pritisnite U
redu da biste ga odabrali.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
c.Kad ste završili s unosom novog SSID-a, pomoću gumba sa strelicama na
vizualnoj tipkovnici označite Završeno , a zatim pritisnite U redu .
d.Pritišćite
e.Pritišćite
moja mreža koristi WEP šifriranje), a zatim pritisnite U redu . Prikazat će se
vizualna tipkovnica.
Ako ne želite koristiti WEP šifriranje, pritišćite
network does not use encryption (Ne, moja mreža ne koristi šifriranje) i zatim
pritisnite U redu . Prijeđite na korak 7.
6.Ako to bude zatraženo, unesite svoj WEP ključ na sljedeći način. U suprotnom
prijeđite na korak 7.
a.Pomoću gumba sa strelicama označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i
zatim pritisnite U redu kako biste ga odabrali.
dok se ne označi Ad hoc , a zatim pritisnite U redu .
sve dok se ne označi Yes, my network uses WEP encryption (Da,
dok se ne označi No, my
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
b.Kad ste završili s unosom WEP ključa, pomoću gumba sa strelicama
označite Završeno na vizualnoj tipkovnici.
7.Za potvrdu ponovo pritisnite U redu .
HP All-in-One će se pokušati spojiti na SSID. Ako se pojavi poruka da uneseni WEP
ključ nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za svoju novu mrežu i zatim slijedite
upute za ispravku WEP ključa te pokušajte ponovo.
8.Kad se HP All-in-One uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver pomoću svog
računala.
Spajanje dodatnih računala na mrežu
HP All-in-One možete spojiti s više računala u maloj računalnoj mreži. Ako je
HP All-in-One već spojen s računalom u mreži, za svako dodatno računalo morate
instalirati softver HP All-in-One. Tijekom instalacije bežičnog priključka softver će otkriti
SSID (naziv mreže) postojeće mreže. Kada ste uređaj HP All-in-One postavili u mreži
nećete ga morati ponovno konfigurirati kod priključivanja dodatnih računala.
22HP Photosmart C7100 All-in-One series
Napomena HP All-in-One možete spojiti na bežičnu ili ožičenu mrežu, ali ne na
obje istovremeno.
Promjena USB priključka za HP All-in-One u mrežni
priključak
Ako uređaj HP All-in-One najprije instalirate s USB vezom, kasnije se možete prebaciti
na bežični ili Ethernet priključak. Ako već znate kako se uređaj spaja na mrežu, možete
slijediti niže navedene opće upute.
Napomena Za optimalne radne karakteristike i sigurnost vaše bežične mreže
prilikom spajanja uređaja HP All-in-One koristite pristupnu točku (npr. bežični
usmjerivač).
Promjena USB veze u integriranu bežičnu vezu WLAN 802.11
1.Izvucite USB priključak koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
2.Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke .
3.Pritišćite
4.Pritisnite
redu .
Time ćete pokrenuti Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje).
5.Instalirajte softver za mrežnu vezu, odaberite Add a Device (Dodavanje uređaja),
a zatim odaberite Through the network (Preko mreže).
6.Kad je instalacija gotova, otvorite Printers and Faxes (Pisači i faksovi) u Control
Panel (Upravljačkoj ploči) i izbrišite pisače za USB instalaciju.
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
da biste označili Čarobnjak za bežičnu vezu , a zatim pritisnite U
Postavljanje mreže
Prebacivanje s USB veze na ožičenu (Ethernet) vezu
1.Izvucite USB priključak koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
2.Ethernet kabel iz Ethernet priključka na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One
priključite u slobodni Ethernet priključak na usmjerivaču ili prekidaču.
3.Instalirajte softver za mrežnu vezu, odaberite Add a Device (Dodavanje uređaja),
a zatim odaberite Through the network (Preko mreže).
4.Kad je instalacija gotova, otvorite Printers and Faxes (Pisači i faksovi) u Control
Panel (Upravljačkoj ploči) i izbrišite pisače iz prethodne USB instalacije.
Upravljanje mrežnim postavkama
Postavkama mreže uređaja HP All-in-One možete upravljati kroz HP All-in-One
upravljačku ploču. Dodatne postavke su dostupne na ugrađenom web poslužitelju,
konfiguracijskom i statusnom alatu kojem možete pristupiti iz svog web preglednika
pomoću postojeće mrežne veze s uređajem HP All-in-One.
Promjena osnovnih mrežnih postavki preko upravljačke ploče
Upravljačka ploča uređaja HP All-in-One omogućava vam postavljanje i upravljanje
bežičnom vezom i izvođenje raznih zadataka upravljanja mrežom. To uključuje pregled
mrežnih postavki, vraćanje zadanih mrežnih postavki, isključivanje i uključivanje
bežičnog radija i promjenu mrežnih postavki.
Osnovni priručnik23
Postavljanje mreže
Poglavlje 2
Korištenje Čarobnjaka za bežičnu vezu
Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje) omogućava jednostavno
postavljanje i upravljanje bežičnom vezom s uređajem HP All-in-One.
Pokretanje Čarobnjak za bežičnu vezu
1.Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke .
2.Pritišćite
3.Pritisnite
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
da biste označili Čarobnjak za bežičnu vezu , a zatim pritisnite U
redu .
Ovo pokreće Čarobnjak za bežičnu vezu .
Pregled i ispis mrežnih postavki
Sažetak mrežnih postavki možete pregledati na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One
ili možete ispisati stranicu s pojedinostima konfiguracije. Na stranici s konfiguracijom
mreže nalaze se sve važne mrežne postavke, poput IP adrese, brzine veze, DNS-a i
DNS-SD-a.
Prikaz i ispis mrežnih postavki
1.Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke .
2.Pritišćite
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
Pojavljuje se Izbornik Mreža .
3.Pritišćite
dok se ne označi Pregled mrežnih postavki , a zatim pritisnite U
redu .
Pojavljuje se Izbornik s pregledom mrežnih postavki .
4.Učinite nešto od sljedećeg:
–Za prikaz postavki ožičene mreže pritišćite
sve dok se ne označi Prikaz
sažetka ožičene mreže , a zatim pritisnite U redu .
Prikazat će se sažetak postavki ožičene (Ethernet) mreže.
–Za prikaz postavki bežične mreže pritišćite
sve dok se ne označi Prikaz
sažetka bežične mreže , a zatim pritisnite U redu .
Prikazat će se sažetak postavki bežične mreže.
–Za ispis stranice s konfiguracijom mreže pritišćite
sve dok se ne označi
Ispis stranice s konfiguracijom mreže , a zatim pritisnite U redu .
Ovim će se ispisati stranica za konfiguraciju mreže.
Vraćanje zadanih mrežnih postavki
Mrežne postavke možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili uređaj
HP All-in-One.
Opreznost To će izbrisati sve informacije za postavljanje bežične veze koje ste
unijeli. Za vraćanje tih informacija morat ćete ponovo pokrenuti Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu).
Vraćanje zadanih mrežnih postavki
1.Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke .
2.Pritišćite
24HP Photosmart C7100 All-in-One series
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
3.Pritišćite dok se ne označi Vraćanje zad.post. mreže , a zatim pritisnite U
redu .
4.Potvrdite da želite vratiti zadane mrežne postavke.
Uključivanje i isključivanje bežičnog radija
Bežični radio prema zadanim je postavkama isključen, što je označeno plavom lampicom
na prednjoj strani uređaja HP All-in-One. Kako bi ostao priključen na bežičnu mrežu,
radio mora biti uključen. Ako je, međutim, uređaj HP All-in-One priključen na ožičenu
mrežu ili putem USB kabela, radio se ne koristi. U tom ćete slučaju možda htjeti isključiti
radio.
Uključivanje i isključivanje bežičnog radija
1.Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke .
2.Pritišćite
3.Pritišćite
4.Pritisnite
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
dok se ne označi Bežični radio , a zatim pritisnite U redu .
da biste označili Uključeno ili Isključeno , a zatim pritisnite U redu .
Ispis testa bežične mreže
Testiranje bežične mreže obavlja niz dijagnostičkih testova da bi se utvrdilo je li
postavljanje mreže bilo uspješno. Test bežične mreže ispisuje se automatski pri
pokretanju Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje). No, ovaj test
možete ispisati bilo kada.
Ispis izvješća o bežičnom testiranju
1.Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke .
2.Pritišćite
3.Pritišćite
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
dok se ne označi Testiranje bežične mreže , a zatim pritisnite U
redu .
Ispisuje se Testiranje bežične mreže .
Postavljanje mreže
Promjena naprednih mrežnih postavki preko upravljačke ploče
Napredne mrežne postavke su tu kako bi vama bilo lakše. Međutim, ako niste napredni
korisnik ne biste trebali mijenjati ove postavke.
●Postavljanje brzine veze
●Promjena IP postavki
Postavljanje brzine veze
Možete promijeniti brzinu kojom se prenose podaci u mreži. Zadana postavka je
Automatsko .
Postavljanje brzine veze
1.Pritisnite Postavke .
2.Pritišćite
Pojavljuje se Izbornik Mreža .
Osnovni priručnik25
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
Poglavlje 2
3.Pritišćite dok se ne označi Napredna postavka , a zatim pritisnite U redu .
Pritišćite
4.Pritisnite
dok se ne označi Postavljanje brzine veze , a zatim pritisnite U redu .
za odabir brzine veze koja odgovara vašem mrežnom hardveru, a zatim
pritisnite U redu za potvrdu postavke.
–Automatsko
–10-puna
–10-pola
–100-puna
–100-pola
Promjena IP postavki
Zadana IP postavka je Automatsko , čime se IP postavke određuju automatski. Ako ste,
međutim, napredni korisnik, možda ćete željeti ručno promijeniti IP adresu, masku
podmreže ili zadani pristupnik. Za pregled IP adrese i maske podmreže uređaja
HP All-in-One ispišite stranicu s konfiguracijom mreže s uređaja HP All-in-One.
Napomena Prilikom ručnog unosa IP postavke, morate biti spojeni na aktivnu
mrežu, jer u protivnom postavka neće ostati kada napustite izbornik.
Postavljanje mreže
instalacije unesete pogrešnu IP adresu, komponente vaše mreže neće se moći
spojiti s uređajem HP All-in-One.
Promjena IP postavki
1.Pritisnite Postavke .
Opreznost Budite pažljivi prilikom ručne dodjele IP adrese. Ako tijekom
2.Pritišćite
dok se ne označi Mreža , a zatim pritisnite U redu .
Pojavljuje se Izbornik Mreža .
3.Pritišćite
Pritišćite
4.Pritišćite
5.Pritisnite
dok se ne označi Napredna postavka , a zatim pritisnite U redu .
dok se ne označi IP postavke , a zatim pritisnite U redu .
dok se ne označi Ručno , a zatim pritisnite U redu .
za odabir jedne od sljedećih IP postavki, a zatim pritisnite U redu .
–IP adresa
–Maska podmreže
–Zadani gateway
6.Unesite promjene, a zatim pritisnite U redu za potvrdu postavke.
Uporaba ugrađenog web poslužitelja
Ako je vaše računalo priključeno na umreženi uređaj HP All-in-One, možete pristupiti
ugrađenom web poslužitelju koji se nalazi na uređaju HP All-in-One. Ugrađeni web
poslužitelj je korisničko sučelje koje se temelji na webu, a nudi opcije koje nisu dostupne
na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One, uključujući Webscan i napredne opcije
mrežne zaštite. Ugrađeni web poslužitelj vam omogućava i praćenje statusa i
naručivanje potrošnog materijala za pisač.
Informacije o korištenju značajki koje su dostupne u ugrađenom web poslužitelju
potražite u zaslonskoj pomoći samog ugrađenog web poslužitelja. Za pristup ugrađenom
web poslužitelju otvorite ugrađeni web poslužitelj, zatim pritisnite na link Help (Pomoć)
unutar Other Links (Ostali linkovi) u kartici Home (Početno) ugrađenog web poslužitelja.
26HP Photosmart C7100 All-in-One series
Napomena Ugrađeni web poslužitelj koristite za promjenu mrežnih postavki
samo ako ne možete pristupiti upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One ili ako
želite promijeniti naprednu opciju koja nije dostupna na upravljačkoj ploči.
Pristup ugrađenom web poslužitelju
Ugrađenom web poslužitelju možete pristupiti samo s umreženog računala koje je
spojeno s uređajem HP All-in-One.
Pristup ugrađenom web poslužitelju
1.Ispišite stranicu konfiguracije mreže i nađite na njoj IP adresu za HP All-in-One.
2.U okvir Address (Adresa) u web pregledniku na računalu unesite IP adresu uređaja
HP All-in-One, kao što je prikazano na stranici s postavkom mreže. Na primjer, http://
192.168.1.101.
Prikazat će se Home (Početna stranica) ugrađenog web poslužitelja na kojoj su
prikazane informacije o uređaju HP All-in-One.
Napomena Ako u pretraživaču koristite proxy poslužitelj, možda ćete ga
trebati onemogućiti kako biste pristupili ugrađenom web poslužitelju.
3.Ako želite promijeniti jezik na ugrađenom web poslužitelju, učinite sljedeće:
a.Pritisnite karticu Settings (Postavke).
b.Pritisnite Select Language (Odabir jezika) u navigacijskom izborniku
Settings (Postavke).
c.S popisa Select Language (Odabir jezika) odaberite odgovarajući jezik.
d.Pritisnite Apply (Primijeni).
4.Pritisnite karticu Home (Početno) za pristup informacijama o uređaju i mreži, ili
pritisnite tabulator Networking (Umrežavanje) za pristup dodatnim informacijama o
mreži ili za promjenu informacija o mreži.
5.Ako želite, promijenite konfiguraciju.
6.Zatvorite ugrađeni web poslužitelj.
Postavljanje mreže
Uporaba čarobnjaka za postavljanje ugrađenog web poslužitelja
Čarobnjak za postavljanje mreže koji je dostupan u ugrađenom web poslužitelju
predstavlja intuitivno sučelje za parametre mrežne veze.
Pristup čarobnjaku postavke ugrađenog web poslužitelja
1.Ispišite stranicu konfiguracije mreže i nađite na njoj IP adresu za HP All-in-One.
2.U okvir Address (Adresa) u web pregledniku na računalu unesite IP adresu uređaja
HP All-in-One, kao što je prikazano na stranici s postavkom mreže. Na primjer, http://
192.168.1.101.
Prikazat će se Home (Početna stranica) ugrađenog web poslužitelja na kojoj su
prikazane informacije o uređaju HP All-in-One.
Napomena Ako u pretraživaču koristite proxy poslužitelj, možda ćete ga
trebati onemogućiti kako biste pristupili ugrađenom web poslužitelju.
3.Pritisnite jezičak Networking (Umrežavanje).
Osnovni priručnik27
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.