Hp PHOTOSMART C7100 User Manual [es]

Page 1
Start her
1
2
ab
Viktig installasjonsinformasjon
Brukere på trådløse eller kablede nettverk: Instruksjonene i denne installasjonsveiledningen må følges for å legge til HP All-in-One på nettverket.
Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må ikke kobles til før trinn A2.
Fjerne all teip og løfte skjermen
a Fjern all teip fra fremsiden, baksiden og begge
sidene på enheten. Fjern den beskyttende filmen fra fargegrafikkskjermen.
b Løft kontrollpanelet.
3
Windows-CD
Mac-CD
Dokumentasjon-CD Denne CD-en kan følge
med for enkelte språk der hjelp ikke er tilgjengelig via programvaren.
HP Photosmart C7100 All-in-One series
Basics Guide
Grunnleggende veiledning
strømledning
telefonledning
4 x 6 tm (10 x 15 cm) fotopapir
kontrollpaneloverlegg (kan være festet allerede)
blekkpatroner
USB-kabel*
Ethernet-kabel*
*Må kanskje kjøpes separat.
Innholdet i pakken kan variere.
Installasjonsveiledning for HP Photosmart C7100 All-in-One series
Page 2
Feste kontrollpaneloverlegget
4
5
ab cd
(hvis den ikke er festet)
a
a Plasser kontrollpaneloverlegget over
knappene på enheten.
Legge vanlig papir i bunnskuffen
b
b Trykk godt ned på alle kantene av
overlegget til det klikker på plass. Kontroller at alle knappene kommer gjennom hullene i overlegget.
Legg vanlig hvitt papir i bunnskuffen. Vanlig papir er nødvendig for justering.
6
a
a Løft utmatingsbrettet.
d e
Legge i fotopapir
b c
b Dra ut fotoskuffen.
c Legg fotopapiret på 10 x 15 cm fra
eksempelpakken med den glansede siden ned i fotoskuffen.
Tips! Hvis det er en flik på papiret, må fliken være mot deg.
d Senk utmatingsbrettet, og dra inn
fotoskuffen.
2 • HP All-in-One
e Dra ut skuffeforlengeren, og løft opp
det utmatede papiret.
Page 3
7
Koble til den medfølgende telefonkabelen
Koble den ene enden av den medfølgende telefonkabelen til telefonporten merket 1-LINE og den andre enden til et vegguttak.
Se i den grunnleggende veiledningen hvis du vil bruke din egen telefonkabel, eller hvis du trenger hjelp til andre faksoppsettsalternativer.
8
9
Koble til strømkabelen
Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må ikke kobles til før du blir bedt om det senere i denne veiledningen.
Trykke på På-knappen
a Når du har trykket på På -knappen, må du vente til ledeteksten
for språk vises før du fortsetter.
b Når du skal velge skjermspråk, bruker du piltastene til å velge
språk. Trykk på OK og bekreft. Bruk piltastene til å velge land/region, trykk på OK og bekreft.
10
Åpne tilgangsdekselet
ab
HP All-in-One • 3
Page 4
11
Løfte låsehendler inne i enheten
a
b
12
a Klem bunnen på hver låsehendel for å løse den, og løft
deretter låsehendelen.
b Løft alle de seks låsehendlene.
Sette inn alle de seks blekkpatronene
a
Pass på at fargen og mønsteret på blekkpatronen svarer til fargen og mønsteret på skrivervognen.
a Dytt den svarte blekkpatronen inn i det første sporet til venstre.
Lukk låsehendelen.
b Gjenta dette for hver fargeblekkpatron. c Kontroller at hver låsehendel sitter fast.
b
Merk! Bruk bare blekkpatronene som fulgte med skriveren. Blekket i disse patronene er spesielt utviklet for å blandes med blekket i skrivehodekammeret ved første oppsett.
c
4 • HP All-in-One
Page 5
13
Lukke tilgangsdekselet og følge ledetekstene
a
b
a Når du har lukket tilgangsdekselet, vises en ledetekst om å
legge i vanlig hvitt papir. Legg i papir, og trykk deretter på OK for å starte prosessen.
Blekkpatronene initialiseres, og skriveren justeres. Dette tar
omtrent fem minutter.
FORSIKTIG! Du må ikke koble fra eller slå av HP multifunksjonsenheten når dette skjer. Det kan komme lyder fra enheten.
b Når justeringssiden er skrevet ut, er justeringen fullført. Se
statusen på skjermen, og trykk på OK . Resirkuler eller kast justeringssiden.
14
Fortsett til neste side for instruksjoner om hvordan du kobler HP All-in-One til datamaskinen eller nettverket.
Koble til HP All-in-One
HP All-in-One • 5
Page 6
15
Velge ÉN tilkoblingstype (A, B eller C)
A: USB-tilkobling - Du må ikke koble til ennå
Bruk denne tilkoblingstypen hvis du vil koble HP All-in-One direkte til én datamaskin. (USB-kabelen må ikke kobles til før trinn A2.)
Utstyr som kreves: USB-kabel.
For en USB-tilkobling går du til del A (side 7) for instruksjoner .
B: Ethernet-nettverk (kablet)
C: Trådløst nettverk
Bruk denne tilkoblingstypen hvis du vil ha en Ethernet-kabeltilkobling mellom HP All-in-One og nettverket.
Utstyr som kreves: ruter og Ethernet-kabel. For en Ethernet-kabeltilkobling går du til del B (side 9) for instruksjoner .
Bruk denne tilkoblingstypen hvis du vil ha en trådløs (802.11 b eller g) tilkobling mellom HP All-in-One og nettverket.
Utstyr som kreves: trådløs ruter*.
For en trådløs tilkobling går du til del C1 (side 11) for instruksjoner.
6 • HP All-in-One
*Merk! Hvis du ikke har et tilgangspunkt, men du vil koble den trådløse datamaskinen til HP All-in-One, kan du se delen Oppsett av midlertidig trådløst
nettverk i Grunnleggende veiledning.
Page 7
Del A: USB-tilkobling
A1
Velge riktig CD
Windows-brukere:
a Slå på datamaskinen, logg på om nødvendig og vent til
skrivebordet vises.
b Sett inn Windows -CD-ROMen for HP All-in-One.
Merk! Hvis oppstartsskjermbildet ikke vises, dobbeltklikker du Min datamaskin . Dobbeltklikk CD-ROM - ikonet med HP-logoen, og dobbeltklikk deretter
setup.exe .
Mac-brukere:
a Slå på datamaskinen, logg på om nødvendig og vent til
skrivebordet vises.
b Finn Mac -CD-ROMen for HP All-in-One. c Fortsett til neste side.
c Følg instruksjonene på skjermen for å installere
programvaren.
d Velg Direkte til denne datamaskinen i skjermbildet
Tilkoblingstype .
e Fortsett til neste side.
HP All-in-One • 7
Page 8
A2
Koble til USB-kabelen
Windows-brukere: Mac-brukere:
a Følg instruksjonene på skjermen til du blir bedt om å
koble til USB-kabelen. (Dette kan ta flere minutter.)
Når ledeteksten vises, kobler du USB-kabelen til porten
på baksiden av HP multifunksjonsenheten og deretter til en hvilken som helst USB-port på datamaskinen.
a Koble USB-kabelen fra datamaskinen til USB-porten bak
på enheten.
b Dobbeltklikk ikonet for installasjonsprogrammet for
HP multifunksjonsenheten .
c Gå gjennom alle skjermbildene, inkludert Setup Assistant.
c Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre
programvareinstallasjonen.
Installeringen er ferdig. Gå til trinn 18 i denne
A3
installasjonsveiledningen.
8 • HP All-in-One
Page 9
Del B: Ethernet-nettverk (kablet)
B1
b
c
Koble til Ethernet-kabelen
a Finn frem Ethernet-kabelen (kan være kjøpt separat). b Ta ut den gule pluggen bak på enheten. c Koble den ene enden av Ethernet-kabelen til Ethernet-porten bak på
enheten.
d Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til ruteren.
VIKTIG! Datamaskinen og HP All-in-One må være på det samme aktive nettverket.
Hvis du bruker et DSL-modem eller kabelmodem, må du ikke koble Ethernet­kabelen fra HP All-in-One til kabelmodemet. Du må bare koble den til ruteren.
d
HP All-in-One • 9
Page 10
B2
Velge riktig CD
Windows-brukere: Mac-brukere:
a Slå på datamaskinen, logg på om nødvendig og vent til
skrivebordet vises.
b Sett inn Windows -CD-ROMen for HP All-in-One.
Merk! Hvis oppstartsskjermbildet ikke vises, dobbeltklikker du
Min datamaskin . Dobbeltklikk CD-ROM -ikonet med HP-logoen,
og dobbeltklikk deretter setup.exe .
c Følg instruksjonene på skjermen for å installere
programvaren.
d Velg via nettverket i skjermbildet Tilkoblingstype . Følg
instruksjonene på skjermen.
a Slå på datamaskinen, logg på om nødvendig og vent til
skrivebordet vises.
b Sett inn Mac -CD-ROMen for HP All-in-One. c Dobbeltklikk ikonet for installasjonsprogrammet for
HP multifunksjonsenheten .
e Brannmurprogramvaren kan komme med varsler på
datamaskinen om at HP-programvaren prøver å få tilgang til nettverket. Du bør svare på disse varslene slik at tilgangen “alltid” er tillatt. Fortsett deretter med installeringen av HP-programvaren.
f Fortsett til neste side.
Spørsmål: Antivirus- og antispionprogramvare kan blokkere programvareinstalleringen og må deaktiveres. Husk å aktivere dem på nytt etter installeringen.
Installeringen er ferdig. Gå til trinn 16 i denne
B3
installasjonsveiledningen.
d Gå gjennom alle skjermbildene, inkludert Setup
Assistant. Hvis du vil installere programvare på flere datamaskiner, går du til trinn 14.
10 • HP All-in-One
Page 11
Del C: Trådløst nettverk
C1
Du har to alternativer for tilkobling av HP All-in-One til det trådløse nettverket. Du må velge ett av dem:
• Hvis du er sikker på at nettverket opprinnelig ble satt opp ved hjelp av SecureEasySetup, går du til Alternativ A: SecureEasySetup i
del C2 nedenfor.
• Hvis du ikke er sikker, går du til Alternativ B: Vanlig trådløst oppsett (anbefalt) i del C2, som er på neste side.
C2
Velge ETT alternativ for trådløst nettverk (A eller B)
Tips! Hvis du ikke kan opprette en trådløs nettverkstilkobling til HP-enheten, kan du koble til nettverket med en Ethernet- kabel eller koble direkte til datamaskinen med en USB-kabel.
Opprette den trådløse tilkoblingen
Alternativ A: SecureEasySetup
Krav: Du må ha en trådløs ruter som støtter SecureEasySetup.
VIKTIG! Bruk denne metoden bare hvis du tidligere har brukt SecureEasySetup til å sette opp nettverket. Ellers kan
nettverksinnstillingene bli tilbakestilt.
a Sett den trådløse ruteren i SecureEasySetup-modus. Du må ofte trykke på en knapp på den trådløse ruteren for å gjøre dette.
VIKTIG! Du har kanskje begrenset tid til å fullføre det neste trinnet etter at du har satt den trådløse ruteren i SecureEasySetup-
modus. Se i dokumentasjonen som fulgte med den trådløse ruteren for informasjon om SecureEasySetup.
b Trykk på Oppsett -knappen på HP All-in-One. c Trykk på til Nettverk er fremhevet, og trykk deretter på OK . Nettverksmenyen vises.
d Trykk på for å fremheve veiviseren for trådløst oppsett , og trykk deretter på OK .
Nettverket skal registreres automatisk, og den trådløse nettverkstilkoblingen opprettes. Hvis den trådløse tilkoblingen ikke opprettes, eller hvis skjermbildet for å velge nettverksnavn vises, er
det sannsynlig at du brukte for lang tid etter at du satte den trådløse ruteren i SecureEasySetup-modus. Sett den trådløse ruteren i SecureEasySetup-modus på nytt, og kjør deretter veiviseren for trådløst oppsett en gang til.
e Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre nettverksoppsettet. Hvis tilkoblingen er vellykket, går du til trinn C3 .
Hvis du har problemer med å koble til nettverket, ser du i den grunnleggende veiledningen for mer oppsettsinformasjon.
HP All-in-One • 11
Page 12
Alternativ B: Vanlig trådløst oppsett (anbefalt)
a Finn frem innstillingene for den trådløse ruteren, og skriv dem ned. Nettverksnavn (kalles også SSID):____________________________________________________________ WEP-nøkkel / WPA-passord (om nødvendig):__________________________________________________
VIKTIG! Hvis du ikke kjenner til disse opplysningene, kan du ikke fortsette med det trådløse oppsettet. For å få tak i den nødvendige informasjonen må du se i dokumentasjonen for den trådløse ruteren eller kontakte ruterprodusenten eller personen som opprinnelig satte opp det trådløse nettverket. Selv om HP er svært oppsatt på å hjelpe deg, kan vi ikke svare på spørsmål om den trådløse ruteren eller nettverket, for eksempel nettverksnavn, WEP-nøkkel eller WPA-passord.
b Trykk på Oppsett -knappen på HP All-in-One.
c Trykk på til Nettverk er fremhevet, og trykk deretter på OK . Nettverksmenyen vises. d Trykk på for å fremheve veiviseren for trådløst oppsett , og trykk deretter på OK .
En liste over registrerte nettverk vises på skjermen etter en kort stund. Nettverket med sterkest signal vises først. e Gjør ett av følgende:
• Trykk på for å fremheve navnet på nettverket du skrev ned tidligere, og trykk deretter på OK .
Hvis nettverksnavnet du skrev ned, ikke vises i listen, kan du skrive det inn manuelt. Trykk på for å fremheve Skriv inn nytt
nettverksnavn , og trykk deretter på OK . Se under Tastaturtips for skjerm for å skrive inn tekst.
f Hvis nettverket bruker sikkerhet, blir du bedt om å oppgi WEP-nøkkel eller WPA-passord. Begge disse skiller mellom store og små
bokstaver. Skriv inn WEP-nøkkelen eller WPA-passordet, alt etter hva du blir bedt om. Se under Tastaturtips for skjerm for å skrive inn tekst.
Hvis WEP-nøkkelen eller WPA-passordet ikke godtas, ser du Feilsøke nettverk på side 15. Merk! Hvis ruteren har 4 WEP-nøkler, må du bruke den første.
g Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre nettverksoppsettet. Hvis tilkoblingen er vellykket, går du til trinn C3 .
12 • HP All-in-One
Tastaturtips for skjerm: For å velge: Bruk piltastene til å fremheve, og trykk
deretter på OK . Ved feil: Velg Slett For små bokstaver: Velg abc For tall: Velg 123 Når du er ferdig: Fremhev Fullført , og trykk deretter
OK .
HP Photosmart C7100 All-in-One series
Basics Guide
Hvis du har problemer med å koble til nettverket, ser du i den grunnleggende veiledningen for mer oppsettsinformasjon.
Page 13
C3
Sette inn riktig CD
Windows-brukere: Mac-brukere:
a Slå på datamaskinen, logg på om nødvendig og vent til
skrivebordet vises.
b Sett inn Windows -CD-ROMen for HP All-in-One.
Merk! Hvis oppstartsskjermbildet ikke vises, dobbeltklikker du
Min datamaskin . Dobbeltklikk CD-ROM -ikonet med HP-logoen,
og dobbeltklikk deretter setup.exe .
c Følg instruksjonene på skjermen for å installere
programvaren.
d Velg via nettverket i skjermbildet Tilkoblingstype . Følg
instruksjonene på skjermen.
a Slå på datamaskinen, logg på om nødvendig og vent til
skrivebordet vises.
b Sett inn Mac -CD-ROMen for HP All-in-One. c Dobbeltklikk ikonet for installasjonsprogrammet for
HP multifunksjonsenheten .
e Brannmurprogramvaren kan komme med varsler på
datamaskinen om at HP-programvaren prøver å få tilgang til nettverket. Du bør svare på disse varslene slik at tilgangen “alltid” er tillatt. Fortsett deretter med HP-programvareinstalleringen.
Spørsmål: Antivirus- og antispionprogramvare kan blokkere programvareinstalleringen og må deaktiveres. Husk å aktivere dem på nytt etter installeringen.
Installeringen er ferdig. Gå til trinn 16 i denne
C4
installasjonsveiledningen.
d Gå gjennom alle skjermbildene, inkludert Setup
Assistant. Hvis du vil installere programvare på flere datamaskiner, går du til trinn 14.
HP All-in-One • 13
Page 14
16
Installere programvare på flere datamaskiner
Installeringen er ferdig. Gå til trinn 18 i denne
17
Feilsøking
installasjonsveiledningen.
Hvis du har flere datamaskiner på nettverket, installerer du programvaren for HP All-in-One på alle datamaskinene. Velg riktig CD for HP All-in-One for hver installering.
Følg instruksjonene på skjermen. Velg riktige tilkoblingstyper mellom nettverket og HP All-in-One (ikke mellom datamaskinen og nettverket).
Problem: Papirstopp -meldingen vises. Handling: Ta av den bakre tilgangsluken, og dra papiret forsiktig ut. Slå enheten av og på. Legg i
papiret på nytt.
Problem: Du ble ikke bedt om å koble til USB-kabelen på skjermen. Handling: Ta ut Windows -CD-ROMen for HP All-in-One, og sett den inn igjen. Se del A.
Problem: Microsoft-skjermbildet Legg til maskinvare vises. Handling: Klikk Avbryt . Koble fra USB-kabelen, og sett deretter inn Windows -CD-ROMen for
HP All-in-One. Se del A.
Problem: Skjermbildet Installering av enheten er ikke fullført vises. Handling: Kontroller at kontrollpaneloverlegget er ordentlig festet. Koble HP All-in-One fra og til igjen.
Kontroller alle tilkoblinger. Kontroller at USB-kabelen er koblet til datamaskinen. Du må ikke koble USB­kabelen til et tastatur eller en hub uten strøm. Se del A.
14 • HP All-in-One
Page 15
Feilsøke nettverk
?
Problem: Du prøver å sette opp en trådløs tilkobling via kontrollpanelet, og HP All-in-One kobles ikke til nettverket. Handling:
• Aktiver alternativer for kringkasting av nettverksnavn på ruteren, og deaktiver stille kringkasting av navn.
• Flytt tilgangspunktet nærmere HP All-in-One, og kontroller at det ikke er noen hindringer.
• Slå av den trådløse ruteren, vent 30 sekunder, og slå den på igjen.
• Angi riktig modus for trådløs kommunikasjon og riktig godkjenningstype. Se trinn C1 til C3 .
• Se i brukerveiledningen for flere detaljer og mer feilsøkingsinformasjon.
Problem: Du er ikke sikker på om nettverket er satt opp på riktig måte. Handling: Gå til www.hp.com/support for informasjon om hvordan du setter opp et nettverk.
Gå til Photosmart C7100 , og søk etter Network Setup .
Problem: Meldingen Finner ikke skriveren vises. Handling: Kontroller først at du har en aktiv tilkobling til HP All-in-One. Se etter et ikon på
fargegrafikkskjermen. Hvis du ikke ser et ikon, går du tilbake til delen for valg av tilkoblingstype (B eller C).
Hvis du har en aktiv tilkobling, prøver du følgende:
• Slå av HP All-in-One, vent i 30 sekunder, og slå den på igjen.
• Prøv å koble fra brannmuren midlertidig.
Brukere av kablede nettverk (Ethernet):
• Kontroller kabelen mellom ruteren og HP All-in-One.
• Kontroller kabelen mellom datamaskinen og HP All-in-One.
• Kontroller at LAN-kortet er riktig konfigurert.
Problem: Ugyldig WEP-nøkkel eller WPA-passord. Dette problemet kan forårsakes av feil innskriving, av bytting mellom små/store bokstaver i nøkkelen eller passordet eller av innsetting av mellomrom i begynnelsen eller på slutten.
Handling: Kjør veiviseren for trådløst oppsett på nytt, og skriv inn WEP-nøkkelen eller WPA-passordet på riktig måte. Kontroller at det ikke er noen mellomrom i begynnelsen eller på slutten.
Problem: Jeg har SecureEasySetup, men da jeg kjørte veiviseren for trådløst oppsett, ble det vist en liste over tilgjengelige nettverk, eller skjermbildet for å velge nettverksnavn ble vist.
Handling: Det er sannsynlig at du brukte for lang tid etter at du satte den trådløse ruteren i SecureEasySetup-modus. Sett den trådløse ruteren i SecureEasySetup-modus på nytt, og kjør deretter veiviseren for trådløst oppsett på nytt.
HP Photosmart C7100 All-in-One series
Basics Guide
Se i den grunnleggende veiledningen for mer informasjon om feilsøking og oppsett.
HP All-in-One • 15
Page 16
18
Skrive ut et bilde på 4 x 6 tommer
a
a Sett inn minnekortet fra kameraet i det riktige minnekortsporet, og
trykk på knappen Photosmart Express .
Menyen Photosmart Express vises på fargegrafikkskjermen.
b Trykk på OK for å velge Vis & Skriv ut . Det nyeste bildet på
minnekortet vises på skjermen.
c
d
Tips! Du kan bruke knappen Skriv ut på nytt til å lage en kopi av et originalbilde.
c Trykk på piltastene for å vise ønsket bilde.
d Trykk flere ganger på OK for å skrive ut bildet.
Hvis du viser et bilde på skjermen, kan du raskt skrive ut et bilde på
4 x 6 tommer ved å trykke på knappen Skriv ut bilder .
Bildet på minnekortet skrives ut på HP All-in-One.
Tips! Hvis du vil vite mer om å skrive ut bilder fra minnekort, samt andre funksjoner, kan du se i brukerveiledningen og den elektroniske hjelpen.
Hvis du vil ha mer hjelp, kan du se www.hp.com/support .
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
*Q8192-90230* *Q8192-90230*
Q8192-90230
Loading...