Hp PHOTOSMART C6100, PHOTOSMART C6180, PHOTOSMART C6183 SETUP GUIDE [sv]

HP Photosmart C6100 All-in-One series
Grundläggande handbok
HP Photosmart C6100 All-in-One series
Grundläggande handbok
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Adobe® och Acrobat-logotypen® är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® och Windows 2000® är registrerade varumärken i USA som tillhör Microsoft Corporation.
Intel® och Pentium® är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande Intel Corporation eller dess dotterbolag i USA och andra länder.
Energy Star® och Energy Star­logotypen® är registrerade varumärken i USA som tillhör United States Environmental Protection Agency.
Utgivningsnummer: Q8191-90248
Meddelanden från Hewlett­Packard Company
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard, förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De garantier som finns för HP:s produkter och tjänster står i den uttryckliga garanti som följer med respektive produkt eller tjänst. Informationen i denna handledning kan inte räknas som ytterligare garantiutfästelser. HP kan inte hållas ansvariga för tekniska fel eller felaktig respektive utelämnad text i handledningen.

Innehåll

1 HP All-in-One översikt ..........................................................................................3
Översikt över HP All-in-One ...................................................................................4
Funktioner på kontrollpanelen ................................................................................5
Använda programmet HP Photosmart ...................................................................7
Söka mer information .............................................................................................7
Använda direkthjälpen ............................................................................................8
2 Nätverksinstallation .............................................................................................9
Installation av kabeldraget nätverk .........................................................................9
Installera programvaran för en nätverksanslutning ..............................................11
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk ..................................13
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk ..................................................................16
Ansluta till fler datorer i ett nätverk .......................................................................22
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One ............22
Hantera nätverksinställningarna ...........................................................................22
3 Faxinställningar ..................................................................................................35
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One .....................................................35
Ändra inställningarna på HP All-in-One för att ta emot fax ...................................43
Testa faxinställningarna .......................................................................................44
Ange faxrubrik ......................................................................................................45
4 Använda HP All-in-Ones funktioner ..................................................................46
Fylla på original och papper .................................................................................46
Undvika papperstrassel ........................................................................................48
Göra en kopia .......................................................................................................49
Skanna en bild ......................................................................................................49
Skriva ut foton i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) ................................................52
Skriva ut från ett program .....................................................................................53
Skicka ett vanligt fax .............................................................................................55
Byta bläckpatroner ................................................................................................55
Justera skrivaren ..................................................................................................58
Rengöra HP All-in-One .........................................................................................59
5 Felsökning och support .....................................................................................61
Avinstallera och installera om programvaran .......................................................61
Felsökning av maskinvaruinstallation ...................................................................62
Felsökning för faxinstallation ................................................................................64
Felsökning - nätverk .............................................................................................80
Åtgärda papperstrassel ........................................................................................87
Information om bläckpatroner ...............................................................................88
Meddelanden relaterade till bläckpatronerna .......................................................88
Supportprocess ....................................................................................................93
Support från HP per telefon ..................................................................................93
Ytterligare garantialternativ ..................................................................................94
6 Teknisk information ...........................................................................................95
Systemkrav ...........................................................................................................95
Pappersspecifikationer .........................................................................................95
Utskriftsspecifikationer ..........................................................................................95
Grundläggande handbok 1
Kopieringsspecifikationer .....................................................................................96
Specifikationer för skanning .................................................................................96
Faxspecifikationer .................................................................................................96
Fysiska specifikationer .........................................................................................96
Energispecifikationer ............................................................................................97
Miljöspecifikationer ...............................................................................................97
Information om ljud ...............................................................................................97
Miljövänlig produkthantering .................................................................................97
Bestämmelser .......................................................................................................97
Garantiinformation för bläckpatroner ....................................................................97
Garanti ..................................................................................................................98
Index............................................................................................................................99
2 HP Photosmart C6100 All-in-One series
1
HP All-in-One översikt
HP All-in-One översikt
Du kan använda HP All-in-One för att snabbt och enkelt utföra olika uppgifter, t.ex. göra en kopia, skanna dokument eller skriva ut foton från ett minneskort. Du kan använda många av funktionerna i HP All-in-One direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn.
Anmärkning I den här handboken presenteras grundläggande funktioner och
felsökning, liksom information om hur du kontaktar HP:s support och beställer tillbehör.
I direkthjälpen finns information om samtliga funktioner, inklusive hur man använder programmet HP Photosmart som medföljde HP All-in-One. Mer information finns i Använda direkthjälpen.
Skriva ut foton
HP All-in-One är utrustad med minneskortsplatser och en främre USB-port som gör att du kan skriva ut eller redigera foton från ett minneskort eller en lagringsenhet utan att först överföra dem till en dator. Om HP All-in-One är nätverksansluten eller ansluten till en dator med en USB-kabel, kan du dessutom föra över fotona till datorn för att skriva ut, redigera eller dela dem.
Skriva ut från datorn
Du kan använda HP All-in-One med alla typer av program som det går att skriva ut från. Du kan skriva ut alla slags projekt, bland annat kantlösa bilder, nyhetsbrev, gratulationskort, transfertryck för t-shirt och affischer.
Kopiera
Med HP All-in-One kan du skriva ut högkvalitativa kopior i färg och svartvitt på olika typer av papper. Du kan förstora eller förminska ett original så att det passar ett visst papper, justera mörkheten på kopian och använda specialfunktioner för att göra högkvalitativa kopior av foton, bland annat kantlösa kopior.
Skanna
Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett elektroniskt format i datorn. Du kan skanna nästan allting (foton, tidningsartiklar och textdokument) på HP All-in-One.
Fax
Du kan skicka och ta emot fax, även färgfax, på HP All-in-One. Genom att konfigurera kortnummer för nummer du använder ofta kan du snabbt och enkelt skicka fax. På kontrollpanelen kan du också ställa in ett antal faxalternativ, till exempel upplösning och kontrasten mellan styrkan i ljus/mörkhet i de fax du skickar.
Grundläggande handbok 3
Kapitel 1
Översikt över HP All-in-One
HP All-in-One översikt
Siffra Beskrivning
1 Automatisk dokumentmatare
2 Grafikfönster i färg (kallas även
teckenfönster)
3 Utmatningsfack
4 Pappersledare för bredd för huvudfacket
5 Huvudfack (även kallat inmatningsfack)
6 Stöd för utmatningsfack
7 Pappersledare för längd och bredd för
fotofacket
8 Pappersledare för längd för huvudfacket
9 Fotofack
10 Bläckpatronslucka
11 Främre USB-port för kamera och andra
lagringsenheter
12 Minneskortsplatser och fotolampa
13 Kontrollpanel
14 Glas
15 Dokumentstöd innanför locket
4 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Siffra Beskrivning
1 Ethernet-port
2 Bakre USB-port
3 Nätanslutning
*
4 Portarna 1-LINE (fax) och 2-EXT (telefon)
5 Bakre lucka
* Får endast användas med den nätadapter som levereras av HP.

Funktioner på kontrollpanelen

Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på kontrollpanelen på HP All-in-One.
HP All-in-One översikt
Siffra Namn och beskrivning
1 Grafikfönster i färg (kallas även fönster): Visar menyer, foton och meddelanden.
Fönstret kan lyftas upp och vinklas så att det syns bättre.
2 Bakåtknapp: Återgår till den föregående bilden i fönstret.
3 Förhands-granska : Visar en förhandsgranskning av en kopiering eller fotoutskrift.
Grundläggande handbok 5
Kapitel 1
(fortsättning)
HP All-in-One översikt
Siffra Namn och beskrivning
4 Inställningar : Visar Installationsmeny där du kan generera rapporter, ändra fax-
och nätverksinställningar samt få tillgång till verktyg och inställningar.
5 Hjälp : Öppnar Hjälpmeny i fönstret där du kan välja ett ämne som du vill lära dig
mer om. Beroende på vilket avsnitt du väljer, visas avsnittet i fönstret eller på datorns skärm.
6 Avbryt : Avbryter den pågående operationen och återgår till huvudbilden.
7 Rotera : Roterar det visade fotot 90 grader medurs. Om du trycker fler gånger på
knappen fortsätter bilden att rotera 90 grader.
8 Skriv ut foton : Skriver ut foton som valts på ett minneskort. Om inga foton har valts
skriver HP All-in-One ut det foto som visas i fönstret. När du trycker på knappen Skriv
ut foton när enheten är overksam, visas menyn Photosmart Express .
9 Starta kopiering Svart : Startar svartvit kopiering.
10 Starta kopiering Färg : Startar färgkopiering.
11 Starta skanning : När du trycker du på knappen Starta skanning när enheten är
inaktiv öppnas Skanningsmeny där du kan välja en destination för skanningen. Om Skanningsmeny redan visas, sänds skanningen till den markerade destinationen.
12 Starta fax Svart : Startar ett svartvitt fax.
13 Starta fax Färg : Startar ett färgfax.
14 Mellanslag och #: Mellanrum och pundtecken för faxrelaterade uppgifter.
Symboler och *: Anger symboler och asterisker för faxrelaterade uppgifter.
15 Lampa för trådlös radio: Indikerar att trådlös radio (802.11 b och g) är påslagen.
16 : Slår på och stänger av HP All-in-One. När HP All-in-One är avstängd drar den
fortfarande ström, även om förbrukningen är minimal. Om du vill bryta strömmen helt stänger du av HP All-in-One och kopplar ur strömsladden.
17 Knappsatsen: Här skriver du faxnummer, värden och text.
18 Autosvar : När den här knappen lyser besvarar HP All-in-One automatiskt
inkommande telefonsamtal. När den är släckt besvarar inte HP All-in-One några inkommande faxsamtal.
19 Faxmeny : Visar skärmen Ange faxnummer där du kan ange ett faxnummer. Om
du trycker på knappen igen visas Faxmeny där du kan välja faxalternativ.
20 Skanningsmeny : Öppnar Skanningsmeny där du kan välja en destination för
skanningen.
21 Kopieringsmeny : Väljer kopieringsalternativ, exempelvis antal kopior,
pappersstorlek och papperstyp.
6 HP Photosmart C6100 All-in-One series
(fortsättning)
Siffra Namn och beskrivning
22 Fotokorrigering : Justerar automatiskt ett foto för visning eller utskrift när denna
funktion är aktiverad. Du kan ställa in specialeffekter för färg, ljusstyrka, ramar och röda ögon-reducering. Tryck på Fotokorrigering för att aktivera och stänga av funktionen. Som standard är denna funktion aktiverad.
23 Photosmart Express : Startar Photosmart Express -menyn, där du kan skriva ut,
spara, redigera och dela foton.
24 Skriv ut : Skannar ett foto och skriver ut det.
25 Zooma ut: Zoomar ut för att visa mer av ett foto eller flera foton samtidigt i fönstret.
26 Zooma in: Zoomar in för att förstora bilden i fönstret. Du kan även använda den här
knappen om du vill justera beskärningsrutan innan du skriver ut.
27 Styrplatta: Gör att du kan navigera genom menyalternativen genom att trycka på
uppåt-, nedåt-, vänster- och högerpilknapparna. Om du zoomar in ett foto kan du även använda pilknapparna för att panorera kring
fotot och välja ett annat område som du vill skriva ut.
28 OK : Väljer en meny, inställning eller ett värde i fönstret.
29 Varningslampa: Visar att ett problem har inträffat. Titta i fönstret för mer information.

Använda programmet HP Photosmart

Du kan använda programmet HP Photosmart (Windows) eller HP Photosmart Mac (Mac) som du installerade med HP All-in-One för åtkomst av många funktioner som inte är tillgängliga från kontrollpanelen. Med programmet kan du snabbt och enkelt skriva ut foton eller köpa utskrifter online. Det ger också tillgång till andra grundläggande programfunktioner, till exempel att spara, visa och distribuera foton.
Mer information om programmet finns i direkthjälpen.
HP All-in-One översikt

Söka mer information

Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, som ger information om hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner om hur du konfigurerar HP All-in-One och installerar program. Det är viktigt att du går igenom stegen i installationshandboken i rätt ordning. Om du får problem under installationen, läs avsnittet om felsökning i sista delen av installationshandboken eller Felsökning och support i den här handboken.
Produktvisning av HP Photosmart (Windows)
Produktvisningen av HP Photosmart är ett roligt, interaktivt sätt att få en snabb översikt över programvaran som medföljer HP All-in-One. Du får lära dig hur du kan redigera, organisera och skriva ut foton med hjälp av programmet som installerades med HP All-in-One.
Grundläggande handbok 7
Kapitel 1
Direkthjälp
Direkthjälpen innehåller detaljerade anvisningar om funktionerna på HP All-in-One som inte beskrivs i den här grundläggande handboken, bland annat funktioner som endast är tillgängliga när du använder programmet du installerade med HP All-in-One. Mer information finns i Använda direkthjälpen.
Hjälp från enheten
HP All-in-One översikt
Du kan få hjälp direkt i enheten. Hjälpen innehåller mer information om vissa avsnitt. Du öppnar hjälpen från kontrollpanelen genom att trycka på knappen Hjälp .
Viktigt
Viktigt-filen innehåller den mest aktuella informationen som antagligen inte finns i några andra skrifter. Installera programmen om du vill komma åt Viktigt-filen.
www.hp.com/support
Om du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s webbplats. På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, tillbehör och beställningsinformation.

Använda direkthjälpen

Den här handboken innehåller en översikt över funktionerna och hjälper dig att komma igång med HP All-in-One. I direkthjälpen som medföljde enheten finns information om alla funktioner som finns för HP All-in-One.
Så här når du Hjälp för HP Photosmart-programvara på en Windows-dator
1. Klicka på fliken för HP All-in-One i HP Lösningscenter.
2. I området Enhetssupport klickar du på Direkthjälp eller Felsökning. – Om du klickar på Online-handbok visas en meny på skärmen. Du kan välja att
öppna välkomstsidan för hela hjälpsystemet eller gå direkt till hjälpen för HP All-in-One.
Om du klickar på Felsökning öppnas sidan Felsökning och support.
Så här öppnar du HP Photosmart Mac Hjälp
På menyn Hjälp i HP Photosmart Studio väljer du HP Photosmart Mac Hjälp .
HP Photosmart Mac Hjälp visas.
8 HP Photosmart C6100 All-in-One series
2

Nätverksinstallation

Det här avsnittet beskriver hur du ansluter HP All-in-One till ett nätverk och hur du visar och hanterar nätverksinställningarna.
Om du vill:
Ansluta till ett kabeldraget nätverk (Ethernet).
Ansluta till ett trådlöst nätverk med en åtkomstpunkt (802.11).
Ansluta till ett trådlöst nätverk utan åtkomstpunkt.
Installera HP All-in-Ones programvara för användning i en nätverksmiljö.
Lägga till anslutningar till fler datorer i nätverket.
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One.
Anmärkning Använd instruktionerna i
det här avsnittet om du först installerade HP All-in-One med en USB-anslutning och sedan vill byta till en trådlös eller Ethernet-nätverksanslutning.
Visa eller ändra nätverksinställningarna. Hantera nätverksinställningarna
Söka efter felsökningsinformation. Felsökning - nätverk
Se detta avsnitt:

Installation av kabeldraget nätverk

Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN
802.11-nätverk
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk
Installera programvaran för en nätverksanslutning
Ansluta till fler datorer i ett nätverk
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One
Nätverksinstallation
Anmärkning Du kan ansluta HP All-in-One till ett trådlöst eller ett kabeldraget
nätverk, men inte till båda samtidigt.
Installation av kabeldraget nätverk
I det här avsnittet kan du läsa om hur du ansluter HP All-in-One till en router, switch eller hubb med en Ethernet-kabel och installerar HP All-in-One-programvaran för nätverksanslutning. Detta kallas ett kabeldraget nätverk eller Ethernet-nätverk.
Grundläggande handbok 9
Kapitel 2

Vad du behöver för ett kabeldraget nätverk

Kontrollera att du har allt material som krävs innan du ansluter HP All-in-One till ett nätverk.
Ett fungerande Ethernet-nätverk som innehåller en Ethernet-router, switch eller
hubb. En CAT-5 Ethernet-kabel.
Även om vanliga Ethernet-kablar ser ut som telefonsladdar kan de inte användas på samma sätt. De innehåller ett annat antal trådar och har en annan typ av kontakt. En Ethernet-kabelkontakt (kallas även RJ-45-kontakt) är bredare och tjockare och har 8 kontaktstift i änden. En telefonkontakt har mellan 2 och 6 kontaktstift. En stationär eller bärbar dator med en Ethernet-anslutning.
Nätverksinstallation
Anmärkning HP All-in-One stöder Ethernet-nätverk med såväl 10 Mbps
som 100 Mbps. Om du ska köpa eller har köpt ett nätverkskort (NIC), bör du kontrollera att det fungerar vid någon av dessa hastigheter.
HP rekommenderar bredbandsåtkomst till Internet, till exempel kabel eller DSL.
Internet-åtkomst via bredband krävs om du vill använda HP Photosmart Dela direkt från HP All-in-One.
Ansluta HP All-in-One till nätverket
En Ethernet-port finns på baksidan av HP All-in-One.
10 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Så här ansluter du HP All-in-One till nätverket
1. Dra ur den gula kontakten på baksidan av HP All-in-One.
2. Anslut Ethernet-kabeln till Ethernet-porten på baksida av HP All-in-One.
Nätverksinstallation
3. Anslut den andra änden av Ethernet-kabeln till en ledig port på Ethernet-routern eller switchen.
4. När du har anslutit HP All-in-One till nätverket installerar du programvaran.

Installera programvaran för en nätverksanslutning

Läs det här avsnittet om du ska installera programvaran för HP All-in-One på en dator som är ansluten till ett nätverk. Innan du installerar programvaran ska du kontrollera att du har anslutit HP All-in-One till ett nätverk.
Anmärkning 1 Om datorn är konfigurerad för att ansluta sig till en eller flera
nätverksenheter ska du kontrollera att datorn är ansluten till dessa enheter innan du installerar programvaran. Installationsprogrammet för HP All-in-One kan annars använda någon av de reserverade enhetsbokstäverna och du kommer då inte att få tillgång till motsvarande nätverksenhet på datorn.
Grundläggande handbok 11
Nätverksinstallation
Kapitel 2
Anmärkning 2 Installationstiden kan sträcka sig från 20 till 45 minuter,
beroende på vilken operativsystem du använder, mängden ledigt diskutrymme och processorns hastighet.
Så här installerar du Windows-programvaran för HP All-in-One
1. Avsluta alla program som körs på datorn och eventuella brandväggar eller antivirusprogram.
2. Lägg den Windows-CD som levererades med HP All-in-One i CD-ROM-enheten på datorn och följ anvisningarna på skärmen.
3. Om en dialogruta för brandväggar visas hanterar du detta på följande sätt: – Dialogrutan Fel som avbryter installationen visas om det finns en brandvägg
eller ett antivirusprogram som kan påverka programinstallationen. För bästa möjliga resultat bör du temporärt inaktivera brandväggen eller antivirusprogrammet under installationen. I dokumentationen för brandväggen finns anvisningar om detta. När installationen är klar aktiverar du brandväggen eller antivirusprogrammet på nytt.
Anmärkning Om dialogrutan Fel som avbryter installationen visas
efter att brandväggen eller antivirusprogrammet har desaktiverats, fortsätter du med installationen.
Dialogrutan Notice about Firewalls (meddelande om brandväggar) betyder att
Microsofts brandvägg för Internet-anslutning eller Windows-brandväggen är aktiverad. Klicka på Nästa så att installationsprogrammet kan öppna de nödvändiga portarna och fortsätta med installationen. Om en
säkerhetsvarning för Windows visas för ett Hewlett-Packard-program, ska
du ta bort blockeringen av detta program.
4. I fönstret Kopplingstyp markerar du Via nätverket och klickar på Nästa. Rutan Söker visas medan installationsprogrammet söker efter HP All-in-One i nätverket.
5. I fönstret Skrivare funnen kontrollerar du att beskrivningen av skrivaren är korrekt. Om fler än en skrivare hittas på nätverket visas fönstret Funna skrivare. Välj den HP All-in-One du vill ansluta. Om du vill se enhetsinställningarna på HP All-in-One skriver du ut nätverkskonfigurationssidan.
6. Om enhetsbeskrivningen är korrekt markerar du Ja, installera skrivaren.
7. I slutet av installationen blir du ombedd att starta om datorn. Först när du har gjort det är installationen helt klar. När du har avslutat installationen av programvaran är HP All-in-One klar att användas.
8. Om du inaktiverade ett brandväggs- eller antivirusprogram på datorn får du inte glömma att aktivera det igen.
9. Om du vill testa nätverksanslutningen skriver du ut en testrapport på HP All-in-One.
Så här installerar du Mac-programvaran för HP All-in-One
1. Avsluta alla program på Mac-datorn.
2. Lägg den Mac-CD som levererades med HP All-in-One i CD-ROM-enheten på datorn.
3. Dubbelklicka på ikonen för HP All-in-One-installeraren.
12 HP Photosmart C6100 All-in-One series
4. I fönstret Autentisering anger du det administratörslösenord som används för att
få tillgång till datorn eller nätverket. Installationsprogrammet söker efter HP All-in-One-enheter.
5. Välj språk och den HP All-in-One du vill ansluta till i dialogrutan HP Installer.
6. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra alla steg i installationen, inklusive
Setup Assistant.
När du har avslutat installationen av programvaran är HP All-in-One klar att användas.
7. Om du vill testa nätverksanslutningen skriver du ut en testrapport på HP All-in-One från datorn.

Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk

För optimal prestanda och säkerhet i det trådlösa nätverket rekommenderar HP att du använder en trådlös åtkomstpunkt (802.11 eller g) för att ansluta HP All-in-One och övriga nätverkselement. När nätverkselementen är anslutna via en åtkomstpunkt, kallas det infrastrukturnätverk (ett trådlöst nätverk utan åtkomstpunkt kallas för ett ad hoc­nätverk).
Nätverksinstallation
Fördelarna med ett trådlöst infrastrukturnätverk jämfört med ett ad hoc-nätverk är bland annat:
Avancerad nätverkssäkerhet
Ökad tillförlitlighet
Flexibilitet i nätverket
Bättre prestanda, särskilt med 802.11 g-läge
Delad internetåtkomst via bredband
HP Photosmart Dela-funktionen är aktiverad (med bredbandsåtkomst till Internet,
till exempel kabelmodem eller DSL)
Grundläggande handbok 13
Kapitel 2

Följande behövs för ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk

För att ansluta HP All-in-One till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk, behöver du följande:
Ett trådlöst 802.11-nätverk som innehåller en trådlös åtkomstpunkt.
Anmärkning Apple säljer åtkomstpunkten AirPort som är lätt att
konfigurera. AirPort måste anslutas till en Mac, men den accepterar signaler från vilken 802.11b-kompatibel trådlös nätverksenhet som helst, oavsett om den är PC- eller Mac-baserad.
En stationär eller bärbar dator med stöd för trådlöst nätverk eller ett nätverkskort
(NIC).
Anmärkning För Mac ger AirPort-kortet vanligtvis stöd för trådlöst nätverk.
Bredbandsåtkomst till Internet (rekommenderas), till exempel kabel eller DSL.
Om du ansluter HP All-in-One till ett trådlöst nätverk som har Internet-åtkomst, rekommenderar HP att du använder en trådlös router (åtkomstpunkt eller basstation) som använder DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Nätverksinstallation
Anmärkning Internet-åtkomst via bredband krävs om du vill använda
HP Photosmart Dela direkt från enheten.
Nätverksnamn (SSID)
Anmärkning SSID, WEP-nyckel och WPA-lösenord erhålls från den
trådlösa routern eller åtkomstpunkten med hjälp av routerns inbäddade webbserver. Se den dokumentation som medföljde åtkomstpunkten för närmare information.
WEP-nyckel, WPA-lösenord (vid behov).
Anmärkning Vissa åtkomstpunkter tillhandahåller mer än en WEP-nyckel.
Kontrollera att du använder den första WEP-nyckeln (index 1) när du konfigurerar det trådlösa nätverket.
Anmärkning 1 Kontrollera att adressen för HP All-in-One finns angiven om IP-
adressfiltrering har konfigurerats.
Anmärkning 2 Kontrollera att adressen för HP All-in-One finns angiven om
MAC-adressfiltrering har konfigurerats.

Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk

Guiden för trådlös installation är ett enkelt sätt att ansluta HP All-in-One till nätverket. Du kan även använda SecureEasySetup om din åtkomstpunkt stöder denna funktion. Läs
14 HP Photosmart C6100 All-in-One series
dokumentationen som följde med åtkomstpunkten för att ta reda på om åtkomstpunkten stöder EasySetup och för ytterligare installationsanvisningar.
Viktigt För att förhindra att andra användare får tillgång till det trådlösa nätverket
rekommenderar HP starkt att du använder ett lösenord eller en lösenfras och ett unikt SSID för din åtkomstpunkt. Åtkomstpunkten kan ha levererats med ett standard-SSID som andra användare kan komma åt genom att de använder samma standard-SSID. Mer information om hur du ändrar SSID finns i dokumentationen som medföljde åtkomstpunkten.
Anmärkning Innan du upprättar en anslutning till ett trådlöst
infrastrukturnätverk ska du kontrollera att Ethernet-kabeln inte är ansluten till HP All-in-One.
Så här ansluter du HP All-in-One med guiden för trådlös installation
1. Anteckna följande information om åtkomstpunkten: – Nätverksnamn (kallas även SSID)
WEP-nyckel, WPA-lösenord (vid behov) Om du inte vet var denna information finns ska du läsa den dokumentation som
medföljde den trådlösa åtkomstpunkten. Du kanske kan hitta SSID och WEP­nyckeln eller WPA-lösenordet på den inbyggda webbservern för åtkomstpunkten. Information om hur du öppnar åtkomstpunktens inbyggda webbserver finns i dokumentationen för åtkomstpunkten.
Anmärkning Om nätverket är konfigurerat med en Apple AirPort-
basstation och du använder ett lösenord istället för WEP HEX eller WEP ASCII för att få åtkomst till nätverket, måste du få tag på den motsvarande WEP-nyckeln. I dokumentationen som medföljde Apple Airport-basstationen finns mer information.
2. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
3. Tryck på
4. Tryck på
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK .
och välj Guide för trådlös installation . Tryck sedan på OK .
Då visas Guide för trådlös installation . Guiden söker efter tillgängliga nätverk och visar en lista över detekterade nätverksnamn (SSID). Nätverken med de starkaste signalerna visas först, de svagaste visas sist. Genom testet av trådlös anslutning utförs en serie diagnostiska tester som fastställer om nätverkskonfigurationen lyckades. Testet skrivs ut när det är slutfört.
5. Tryck på
så att det nätverksnamn du antecknade i steg 1 markeras och tryck
sedan på OK .
Nätverksinstallation
Om du inte ser nätverkets namn i listan
a. Välj Ange ett nytt nätverksnamn (SSID) . Om det behövs trycker du på
att det markeras och trycker sedan på OK . Det visuella tangentbordet visas.
Grundläggande handbok 15
Nätverksinstallation
Kapitel 2
b. Ange SSID:t. Använd pilknapparna på HP All-in-Ones kontrollpanel för att
markera en bokstav eller en siffra på det visuella tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK .
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler
(stora bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa anslutningen inte att fungera.
c. När du skrivit färdigt SSID:t väljer du Klar med hjälp av pilknapparna på det
visuella tangentbordet. Tryck sedan på OK .
d. Tryck på e. Tryck på
OK . Om du inte vill använda WEP-kryptering ska du trycka på
kryptering används i nätverket markeras, och sedan trycka på OK . Gå till
steg 7.
6. Om du ombeds ange din WPA- eller WEP-kodnyckel gör du det på följande sätt: a. Använd pilknapparna för att markera en bokstav eller en siffra på det visuella
tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK .
b. När du skrivit färdigt WEP-nyckeln väljer du Klar med hjälp av pilknapparna på
det visuella tangentbordet.
c. Bekräfta genom att trycka på OK .
HP All-in-One försöker ansluta sig till nätverket. Om du får ett meddelande som säger att du angivit en ogiltig WPA- eller WEP-nyckel ska du kontrollera den nyckel som du antecknade för ditt nya nätverk, följa uppmaningarna och ange försöka på nytt.
7. När HP All-in-One ansluts till nätverket går du till din dator och installerar programvaran på alla datorer som kommer att använda nätverket.
tills Infrastruktur visas och tryck sedan på OK .
tills WEP-kryptering eller WPA-kryptering visas och tryck sedan
tills Nej, ingen
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler
(stora bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa anslutningen inte att fungera.

Installation av trådlöst ad hoc-nätverk

Läs det här avsnittet om du vill ansluta din HP All-in-One till en dator i ett trådlöst nätverk utan åtkomstpunkt. Detta kallas för peer-to-peer- eller ad hoc-nätverk i Windows. På en Mac kallas detta dator-till-dator-nätverk. Du kanske vill använda en ad hoc­anslutning om du inte vill investera i en åtkomstpunkt eller om du vill installera ett enklare och mer tillfälligt nätverk.
16 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Anmärkning En ad hoc-anslutning är tillgänglig om du inte har någon
åtkomstpunkt. Den ger emellertid liten flexibilitet, låg nätverkssäkerhet och långsammare nätverksprestanda än en åtkomstpunkt. Dessutom kommer du sannolikt inte att ha delad bredbandsåtkomst (såsom kabel eller DSL) och kan därför inte använda funktionen HP Photosmart Dela på HP All-in-One.
För att ansluta din HP All-in-One till datorn behöver du skapa en nätverksprofil på datorn. En nätverksprofil består av nätverksinställningarna som innehåller nätverksnamn (SSID), kommunikationsläge (ad hoc eller infrastruktur) och huruvida kryptering är aktiverad eller inte.
Beroende på vilket operativsystem du har, se något av följande avsnitt:
Förbereda en Windows XP-dator
Förbereda en Mac

Följande behövs för ett ad hoc-nätverk

För att ansluta HP All-in-One till ett trådlöst nätverk behöver du en Windows-dator med en trådlös nätverksadapter eller en Mac med ett Airport-kort.

Förbereda en Windows XP-dator

Först förbereder du datorn för anslutning till nätverket och sedan skapar du en nätverksprofil.
Så här förbereder du datorn
1. Avsluta alla öppna program på datorn och inaktivera tillfälligt alla brandväggar inklusive den interna XP-brandväggen och eventuella andra brandväggar eller antivirusprogram.
2. För att skydda datorn från att infekteras av virus bör du inaktivera Internet­anslutningen. Om du har en kabel- eller DSL-anslutning ska du koppla ur Ethernet­kabeln på baksidan av datorn. Om du har en uppringd anslutning ska du koppla ur telefonsladden.
3. Inaktivera alla LAN-anslutningar (inklusive Ethernet) förutom din trådlösa anslutning. Inaktivera också alla IEEE 1394-anslutningar (exempelvis Firewire, i.LINK eller Lynx) till Ethernet.
Nätverksinstallation
Så här inaktiverar du LAN-anslutningarna med Windows XP
a. Klicka på Windows Start-knapp, klicka på Kontrollpanelen och dubbelklicka
sedan på Nätverksanslutningar.
b. Högerklicka på varje Anslutning till lokalt nätverk och klicka sedan på
Inaktivera. Om det står Aktivera på den meny som visas är denna Anslutning till lokalt nätverk redan inaktiverad.
Så här stänger du av Windows-brandväggen med Windows XP Service Pack 2
a. Kontrollpanelen i Windows klickar du på Säkerhetscenter. b. Klicka på Windows-brandväggen och välj Av.
Grundläggande handbok 17
Nätverksinstallation
Kapitel 2
Så här stänger du av Windows-brandväggen med Windows XP Service Pack 1
a. Kontrollpanelen i Windows öppnar du Nätverksanslutningar. b. Klicka på Ändra inställningar för den här anslutningen. c. Klicka på fliken Avancerat. d. Avmarkera kryssrutan för brandväggskydd.
Så här skapar du en nätverksprofil
Anmärkning Vid leveransen är HP All-in-One konfigurerad med en
nätverksprofil med hpsetup som SSID. Av säkerhets- och sekretesskäl rekommenderar HP emellertid att du skapar en ny nätverksprofil på datorn enligt beskrivningen i den här handboken och sedan kör guiden för trådlös installation så att den detekterar det nya nätverket.
1. Kontrollera att du har förberett datorn enligt anvisningarna ovan.
2. Kontrollpanelen dubbelklickar du på Nätverksanslutningar.
3. I fönstret Nätverksanslutningar högerklickar du på Trådlös nätverksanslutning. Om Aktivera visas på menyn, ska du välja det. I annat fall, om det står Inaktivera på menyn, är den trådlösa anslutningen redan aktiverad.
4. Högerklicka på ikonen Trådlös nätverksanslutning och klicka sedan på
Egenskaper.
5. Klicka på fliken Trådlösa nätverk.
6. Markera kryssrutan Konfigurera trådlöst nätverk.
7. Klicka på Lägg till och gör följande: a. Skriv namnet Mittnätverk i rutan Nätverksnamn (SSID).
Anmärkning Observera att M i Mittnätverk är en versal (stor bokstav)
och resten av bokstäverna är gemena (små). Det är viktigt att du kommer ihåg detta om du måste ange SSID:t vid ett senare tillfälle i guiden för trådlös installation.
b. Om listan Nätverksautentisering visas väljer du Öppna. Annars går du till
nästa steg.
c. I listan Datakryptering väljer du WEP.
Anmärkning Det är möjligt att skapa ett nätverk som inte använder
någon WEP-nyckel. HP rekommenderar emellertid att du använder en WEP-nyckel för att skydda ditt nätverk.
d. Kontrollera att kryssrutan inte är markerad bredvid Nyckeln delas ut
automatiskt. Om den är markerad klickar du i kryssrutan så att den
avmarkeras.
e. I rutan Nätverksnyckel skriver du en WEP-nyckel som innehåller exakt 5
eller exakt 13 alfanumeriska tecken (ASCII). Om du till exempel anger 5 tecken kan du skriva ABCDE eller 12345. Om du anger 13 tecken kan du skriva ABCDEF1234567. (12345 och ABCDE är exempel. Välj en egen kombination.) Alternativt kan du använda HEX-tecken (hexadecimaler) för WEP-nyckeln. En WEP-nyckel med HEX-tecken måste bestå av 10 tecken för 40-bitarskryptering eller 26 tecken för 128-bitarskryptering.
f. I rutan Bekräfta nyckel skriver du samma WEP-nyckel som i det föregående
steget.
18 HP Photosmart C6100 All-in-One series
g. Anteckna WEP-nyckeln exakt som du skrev den, även i fråga om versaler och
h. Markera kryssrutan vid Detta är ett dator-till-datornätverk; trådlösa
i. Klicka på OK så att fönstret WLAN-egenskaper stängs. Klicka sedan på OK
j. Klicka på OK en gång till för att stänga fönstret Egenskaper för trådlös
8. Gå till HP All-in-One och använd guiden för trådlös installation för att ansluta
HP All-in-One till det trådlösa nätverket.

Förbereda en Mac

Först förbereder du datorn för anslutning till nätverket och sedan skapar du en nätverksprofil.
Så här förbereder du datorn
Avsluta alla program som körs på datorn och inaktivera tillfälligt alla brandväggar.
Så här skapar du en ny nätverksprofil
Anmärkning Vid leveransen är HP All-in-One konfigurerad med en
nätverksprofil med hpsetup som SSID. Av säkerhets- och sekretesskäl rekommenderar HP emellertid att du skapar en ny nätverksprofil på datorn enligt beskrivningen i den här handboken och sedan kör guiden för trådlös installation så att den detekterar det nya nätverket.
gemena.
Anmärkning Du måste komma ihåg exakt vilka tecken du skrev med
versaler (stora bokstäver) respektive gemena (små bokstäver). Om du skriver fel WEP-nyckel på HP All-in-One fungerar inte den trådlösa anslutningen.
åtkomstplatser används inte.
igen.
nätverksanslutning.
Nätverksinstallation
1. Kontrollera att din AirPort är påslagen.
När AirPort är aktiverad visas följande ikon i menyfältet (Visa AirPort måste vara valt i menyfältet).
Du kontrollerar detta genom att klicka på AirPort-ikonen. Om Slå på Airport är tillgängligt väljer du det för slå på AirPort. Om AirPort-ikonen inte visas gör du följande:
a. I fönstret Nätverk väljer du Airport-panelen. b. Aktivera Låt datorn skapa nätverk. c. Aktivera Visa Airport-status i menyraden.
2. Klicka på AirPort-ikonen.
3. Välj Skapa nätverk….
Grundläggande handbok 19
Nätverksinstallation
Kapitel 2
4. I dialogrutan Dator till dator klickar du i rutan Namn och skriver ett nytt nätverksnamn. Du kan till exempel skriva namnet Mittnätverk (eller något annat namn, exempelvis dina initialer).
Anmärkning Observera att M i Mittnätverk är en versal (stor bokstav) och
resten av bokstäverna är gemena (små). Det är viktigt att du kommer ihåg detta om du måste ange SSID:t vid ett senare tillfälle i guiden för trådlös installation.
5. I rutan Kanal använder du standardinställningen Automatisk.
6. Klicka på Visa alternativ.
7. Om du vill aktivera kryptering av säkerhetsskäl markerar du kryssrutan
Kryptering.
8. I rutan Lösenord skriver du ett lösenord som innehåller exakt 5 eller exakt 13 alfanumeriska tecken (ASCII). Om du till exempel anger 5 tecken kan du skriva ABCDE eller 12345. Om du anger 13 tecken kan du skriva ABCDEF1234567. Alternativt kan du använda HEX-tecken (hexadecimaler) för lösenordet. En HEX­lösenord måste bestå av 10 tecken för 40-bitarskryptering eller 26 tecken för 128­bitarskryptering.
9. Skriv samma lösenord i rutan Bekräfta.
10. Anteckna lösenordet, som på HP All-in-One kallas WEP-nyckel. Du behöver WEP­nyckeln när du kör guiden för trådlös installation.
11. Klicka på OK.
12. Gå till HP All-in-One och använd guiden för trådlös installation för att ansluta HP All-in-One till det trådlösa nätverket.

Skapa en nätverksprofil för andra operativsystem

Om du har ett annat operativsystem än Windows XP rekommenderar HP att du använder det konfigurationsprogram som medföljde det trådlösa LAN-kortet. Konfigurationsprogrammet för det trådlösa LAN-kortet finns i datorns lista över program.
Om du har ett annat operativsystem än Mac OS X rekommenderar HP att du använder det konfigurationsprogram som medföljde det trådlösa LAN-kortet. Konfigurationsprogrammet för det trådlösa LAN-kortet finns i datorns lista över program.
Med hjälp av LAN-kortets konfigurationsprogram skapar du en nätverksprofil med följande värden:
Nätverksnamn (SSID): Mittnätverk (endast exempel)
Kommunikationsläge: Ad hoc
Kryptering: aktiverad
Anmärkning Du bör skapa ett nätverksnamn som inte är likadant som i det
exempel som visas här, till exempel dina initialer. Glöm inte att nätverksnamnet är skiftlägeskänsligt. Därför måste du komma ihåg vilka bokstäver som är versaler respektiva gemena i nätverksnamnet.

Ansluta till ett trådlöst ad hoc-nätverk

Du kan använda guiden för trådlös anslutning och ansluta HP All-in-One till ett trådlöst ad hoc-nätverk.
20 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Så här upprättar du en anslutning till ett trådlöst ad hoc-nätverk
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK . och välj Guide för trådlös installation . Tryck sedan på OK .
Då visas Guide för trådlös installation . Guiden söker efter tillgängliga nätverk och visar en lista över detekterade nätverksnamn (SSID). Infrastrukturnätverken visas först in listan, följt av tillgängliga ad hoc-nätverk. Nätverken med de starkaste signalerna visas först, de svagaste visas sist.
4. Leta rätt på det nätverksnamn som du skapade på datorn (till exempel Mittnätverk) i grafikfönstret.
5. Markera nätverksnamnet med hjälp av pilknapparna och tryck på OK . Om du har hittat nätverksnamnet och valt det, fortsätt till steg 6.
Om du inte ser nätverkets namn i listan
a. Välj Ange ett nytt nätverksnamn (SSID).
Det visuella tangentbordet visas.
b. Ange SSID:t. Använd pilknapparna på HP All-in-Ones kontrollpanel för att
markera en bokstav eller en siffra på det visuella tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK .
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler
(stora bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa anslutningen inte att fungera.
c. När du skrivit färdigt SSID:t väljer du Klar med hjälp av pilknapparna på det
visuella tangentbordet. Tryck sedan på OK .
d. Tryck på e. Tryck på
tills Ad hoc visas och tryck sedan på OK .
tills Ja, WEP-kryptering används i nätverket markeras. Tryck därefter på OK . Det visuella tangentbordet visas. Om du inte vill använda WEP-kryptering ska du trycka på
tills Nej, ingen
kryptering används i nätverket markeras, och sedan trycka på OK . Gå till
steg 7.
6. Om du uppmanas att ange din WEP-kodnyckel gör du det på följande sätt: Annars går du till steg 7.
a. Använd pilknapparna för att markera en bokstav eller en siffra på det visuella
tangentbordet och välj den sedan genom att trycka på OK .
Anmärkning Du måste skriva det exakt som det står med versaler
(stora bokstäver) och gemena (små bokstäver). Annars kommer den trådlösa anslutningen inte att fungera.
Nätverksinstallation
b. När du skrivit färdigt WEP-nyckeln väljer du Klar med hjälp av pilknapparna på
det visuella tangentbordet.
7. Tryck på OK för att bekräfta. HP All-in-One försöker ansluta sig till SSID:t. Om du får ett meddelande som säger att du angivit en ogiltig WEP-nyckel ska du kontrollera den nyckel som du antecknade för ditt nya nätverk och ange WEP-nyckeln på nytt.
8. När HP All-in-One lyckas ansluta sig till nätverket går du till din dator och installerar programvaran.
Grundläggande handbok 21
Kapitel 2

Ansluta till fler datorer i ett nätverk

Du kan ansluta HP All-in-One till flera datorer i ett litet datornätverk. Om HP All-in-One redan är ansluten till en dator i ett nätverk måste du installera programvaran för HP All-in-One på varje ytterligare dator. Under installationen av en trådlös anslutning upptäcker programvaran det befintliga nätverkets SSID (nätverksnamn). När du har installerat HP All-in-One i nätverket behöver du inte konfigurera om den när du lägger till fler datorer.
Anmärkning Du kan ansluta HP All-in-One till ett trådlöst eller ett kabeldraget
nätverk, men inte till båda samtidigt.
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One
Om du först installerar HP All-in-One med en USB-anslutning, kan du senare byta till en trådlös anslutning eller en Ethernet-nätverksanslutning. Om du redan vet hur nätverksanslutning går till kan du läsa de allmänna instruktionerna nedan.
Anmärkning Optimal prestanda och säkerhet i det trådlösa nätverket får du
Nätverksinstallation
med en åtkomstpunkt (exempelvis en trådlös router) när du ansluter HP All-in-One.
Så här byter du från USB-anslutning till en integrerad trådlös WLAN 802.11­anslutning
1. Koppla loss USB-kabeln från baksidan av HP All-in-One.
2. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
3. Tryck på
4. Tryck på
Därmed startas guiden för trådlös installation.
5. Installera programvaran för en nätverksanslutning och välj Lägg till enhet följt av
Via nätverket.
6. När installationen är klar öppnar du Skrivare och fax på Kontrollpanelen och tar
bort skrivarna för USB-installationen.
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK .
och välj Guide för trådlös installation . Tryck sedan på OK .
Så här byter du ut en USB-anslutning mot en kabeldragen nätverksanslutning (Ethernet)
1. Koppla loss USB-kabeln från baksidan av HP All-in-One.
2. Anslut en Ethernet-kabel från Ethernet-porten på baksidan av HP All-in-One till en ledig Ethernet-port på routern eller switchen.
3. Installera programvaran för en nätverksanslutning och välj Lägg till enhet följt av
Via nätverket.
4. (Endast Windows) När installationen är klar öppnar du Skrivare och fax på
Kontrollpanelen och tar bort skrivarna från den tidigare USB-installationen.

Hantera nätverksinställningarna

Du kan hantera nätverksinställningarna för HP All-in-One via kontrollpanelen på HP All-in-One. Fler avancerade inställningar är tillgängliga i den inbyggda webbservern,
22 HP Photosmart C6100 All-in-One series
ett konfigurations- och statusverktyg som du når från webbläsaren med hjälp av en befintlig nätverksanslutning till HP All-in-One.
Ändra grundläggande nätverksinställningar från kontrollpanelen
Ändra avancerade nätverksinställningar från kontrollpanelen
Använda den inbäddade webbservern
Definitioner av uppgifterna på konfigurationssidan för nätverk

Ändra grundläggande nätverksinställningar från kontrollpanelen

På HP All-in-Ones kontrollpanel kan du konfigurera och hantera en trådlös anslutning och utföra olika uppgifter för nätverkshantering. Dessa omfattar visning av nätverksinställningarna, återställning av nätverkets standardinställningar, påslagning och avstängning av den trådlösa radion samt ändring av nätverksinställningarna.
Använda guiden för trådlös installation
Visa och skriva ut nätverksinställningarna
Återställa nätverkets standardinställningar
Stänga av och slå på den trådlösa radion
Skriva ut testet av trådlös anslutning
Använda guiden för trådlös installation
Med guiden för trådlös installation kan du på ett enkelt sätt konfigurera och hantera en trådlös anslutning till HP All-in-One.
Så här kör du Guide för trådlös installation
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
Då visas Guide för trådlös installation .
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK . och välj Guide för trådlös installation . Tryck sedan på OK .
Nätverksinstallation
Visa och skriva ut nätverksinställningarna
Du kan visa en översikt över nätverksinställning på HP All-in-Ones kontrollpanel eller skriva ut en mer detaljerad konfigurationssida. På konfigurationssidan för nätverk finns en lista med alla viktiga nätverksinställningar som IP-adress, länkhastighet, DNS och mDNS.
Så här visar du och skriver ut nätverksinställningar
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK .
Nätverksmeny visas.
Grundläggande handbok 23
Nätverksinstallation
Kapitel 2
3. Tryck på tills Visa nätverksinställningar visas och tryck sedan på OK .
Visa nätverksinställningar visas.
4. Gör sedan något av följande: – Om du vill visa inställningar för ett kabeldraget nätverk, tryck först på
tills Visa sammanfattning för fast nät markeras och därefter på OK .
En översikt över inställningarna för kabeldraget nätverk (Ethernet) visas.
Om du vill visa inställningar för ett trådlöst nätverk, tryck först på
Visa sammanfattning för trådlöst nät markeras och därefter på OK .
En översikt över inställningarna för trådlösa nätverk visas.
Om du vill skriva ut en konfigurationssida för nätverk, tryck först på
tills Skriv ut en konfigurationssida för nätverket markeras och därefter
OK . Konfigurationssidan för nätverk skrivs ut.
Återställa nätverkets standardinställningar
Du kan återställa nätverksinställningarna till de värden som gällde när du köpte HP All-in-One.
Viktigt Då raderas all information om installerade trådlösa enheter som du har
angivit. För att återställa denna information måste du köra guiden för trådlös installation igen.
Så här återställer du nätverkets standardinställningar
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK . tills Återställ standardinställningar för nätverk visas och tryck sedan
OK .
4. Bekräfta att du vill återställa nätverkets standardvärden.
tills
Stänga av och slå på den trådlösa radion
Standardinställningen är att den trådlösa radion är avstängd. Detta indikeras av att den blå lampan lyser på framsidan av HP All-in-One. Om enheten ska förbli ansluten till ett trådlöst nätverk måste radion vara påslagen. Om HP All-in-One är ansluten till ett kabeldraget nätverk och du har en USB-anslutning, används inte radion. I så fall kan du stänga av radion.
Så här slår du på och stänger av den trådlösa radion
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Tryck på
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK . tills Trådlös radio visas och tryck sedan på OK . och välj eller Av och tryck sedan på OK .
Skriva ut testet av trådlös anslutning
Genom testet av trådlös anslutning utförs en serie diagnostiska tester som fastställer om nätverkskonfigurationen lyckades. Testet av trådlös anslutning skrivs automatiskt ut när guiden för trådlös anslutning körs. Du kan när som helst skriva ut testet av trådlös anslutning.
24 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Så här skriver du ut testrapporten om trådlös anslutning
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK . tills Test av trådlöst nätverk visas och tryck sedan på OK .
Test av trådlöst nätverk skriver ut rapporten.

Ändra avancerade nätverksinställningar från kontrollpanelen

De avancerade nätverksinställningarna är avsedda att underlätta för användaren. Såvida du inte är en avancerad användare bör du emellertid inte ändra någon av dessa inställningar.
Ange länkhastighet
Ändra IP-inställningarna
Ange länkhastighet
Du kan ändra den hastighet med vilken data överförs via nätverket. Standardinställningen är Automatiskt .
Så här anger du länkhastighet
1. Tryck på Inställningar .
2. Tryck på
Nätverksmeny visas.
3. Tryck på
Tryck på
4. Tryck på
Tryck därefter på OK . – Automatiskt
10-hel 10-halv 100-hel 100-halv
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK .
tills Avancerade inställningar visas och tryck sedan på OK . tills Ange länkhastighet visas och tryck sedan på OK .
så att den länkhastighet som passar för dina nätverksenheter markeras.
Nätverksinstallation
Ändra IP-inställningarna
Standardinställningen för IP-inställningarna är Automatiskt , som gör att IP­inställningarna ställs in automatiskt. Om du är en avancerad användare kanske du vill ändra IP-adress, nätmask eller standardgateway manuellt. Om du vill se HP All-in-Ones IP-adress och nätmask kan du skriva ut en nätverkskonfigurationssida från HP All-in-One.
Anmärkning När du ställer in en IP-inställning manuellt måste det finnas en
anslutning till ett aktivt nätverk eftersom inställningen annars inte sparas när du stänger menyn.
Viktigt Var försiktig när du tilldelar en IP-adress manuellt. Om du anger en ogiltig
IP-adress under installationen kommer dina nätverkskomponenter inte att kunna anslutas till HP All-in-One.
Grundläggande handbok 25
Kapitel 2
Så här ändrar du IP-inställningarna
1. Tryck på Inställningar .
2. Tryck på
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK .
Nätverksmeny visas.
3. Tryck på Tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på
tills Avancerade inställningar visas och tryck sedan på OK .
tills IP-inställningar visas och tryck sedan på OK . tills Manuell visas och tryck sedan på OK . så att någon av följande IP-inställningar väljs. Tryck sedan på OK .
IP-adress Nätmask Standardgateway
6. Ange dina ändringar och tryck sedan på OK för att bekräfta inställningen.

Använda den inbäddade webbservern

Om datorn är ansluten till en HP All-in-One i ett kabeldraget nätverk, kan du få tillgång till den inbyggda webbservern som finns i HP All-in-One. Den inbyggda webbservern är ett webbaserat användargränssnitt som innehåller några alternativ som inte är tillgängliga på HP All-in-Ones kontrollpanel, bland annat Webscan och avancerade alternativ för nätverkssäkerhet. Med den inbyggda webbservern kan du även övervaka
Nätverksinstallation
status och beställa skrivartillbehör. För information om hur du använder de funktioner som är tillgängliga i den inbyggda
webbservern, se direkthjälpen. Du når hjälpen genom att öppna den inbyggda webbservern och klicka på Hjälp-länken under Övriga länkar på fliken Hem i den inbyggda webbservern.
Anmärkning Använd endast den inbäddade webbservern för att ändra
nätverksinställningarna om du inte har tillgång till HP All-in-Ones kontrollpanel eller om du behöver ändra ett avancerat alternativ som inte är tillgängligt på kontrollpanelen.
Använda den inbäddade webbservern
Använda den inbäddade webbserverns inställningsguide
Använda den inbäddade webbservern
Du kan endast nå den inbäddade webbservern via en dator som är ansluten till en HP All-in-One i ett nätverk.
Så här når du den inbäddade webbservern
1. Skriv ut en konfigurationssida för nätverket så att du får fram IP-adressen till HP All-in-One.
2. Skriv den IP-adress för HP All-in-One som visas på nätverksinställningssidan i rutan Adress i webbläsaren på datorn. Exempel: http://192.168.1.101.
Hemsidan för den inbäddade webbservern visas, med information om
HP All-in-One.
Anmärkning Om du använder en proxyserver i webbläsaren kanske du
måste inaktivera den för att få tillgång till den inbäddade webbservern.
26 HP Photosmart C6100 All-in-One series
3. Om du behöver ändra det språk som visas i den inbäddade webbservern ska du göra följande:
a. Klicka på fliken Inställningar. b. Klicka på Välj språk i navigationsmenyn Inställningar. c. I listan Välj språk klickar du på önskat språk. d. Klicka på Tillämpa.
4. Visa information om enheter och nätverk genom att klicka på fliken Hem. Du kan även klicka på fliken Nätverk om du vill visa mer nätverksinformation eller om du vill ändra nätverksinformationen.
5. Gör eventuella konfigurationsändringar.
6. Stäng den inbäddade webbservern.
Använda den inbäddade webbserverns inställningsguide
Nätverksinställningsguiden i den inbäddade webbservern ger dig ett intuitivt gränssnitt till parametrarna för anslutning till nätverket.
Så här använder du den inbäddade webbserverns inställningsguide
1. Skriv ut en konfigurationssida för nätverket så att du får fram IP-adressen till HP All-in-One.
2. Skriv den IP-adress för HP All-in-One som visas på nätverksinställningssidan i rutan Adress i webbläsaren på datorn. Exempel: http://192.168.1.101.
Hemsidan för den inbäddade webbservern visas, med information om
HP All-in-One.
Anmärkning Om du använder en proxyserver i webbläsaren kanske du
måste inaktivera den för att få tillgång till den inbäddade webbservern.
3. Klicka på nätverksfliken.
4. Klicka på Fast (802.3) i navigationsmenyn Anslutningar.
5. Klicka på Starta guiden och följ sedan alla anvisningar i guiden.

Definitioner av uppgifterna på konfigurationssidan för nätverk

På nätverkskonfigurationssidan visas HP All-in-Ones nätverksinställningar. Där finns inställningar för allmän information, 802.3 fast (Ethernet), 802.11 trådlöst och Bluetooth
®
.
Nätverksinstallation
Grundläggande handbok 27
Kapitel 2
Allmänna nätverksinställningar
I tabellen nedan beskrivs de allmänna nätverksinställningarna som visas på konfigurationssidan för nätverk.
Nätverksinstallation
Parameter
Beskrivning
Nätverksstatus Status på HP All-in-One:
Redo: Data kan nu överföras eller tas emot på HP All-in-One.
Frånkopplad: HP All-in-One är inte ansluten till nätverket.
Aktiv anslutningstyp
Nätverksläget på HP All-in-One:
Fast: HP All-in-One är ansluten med en Ethernet-kabel till ett
IEEE 802.3-nätverk.
Trådlös: HP All-in-One är ansluten till ett trådlöst 802.11-
nätverk.
Ingen: Det finns ingen nätverksanslutning.
URL IP-adressen till den inbäddade webbservern.
Anmärkning Du måste känna till denna URL för att få tillgång till
den inbäddade webbservern.
Version av fast programvara
Den interna nätverkskomponenten och versionskoden för enhetens fasta programvara.
Anmärkning Om du ringer HP Support, kan du bli ombedd att
uppge versionskoden för den fasta programvaran (beroende på problemet).
Värdnamn Det TCP/IP-namn som enheten fick av installationsprogrammet.
Som standard är detta bokstäverna HP följt av de 6 sista siffrorna i MAC-adressen (Media Access Control).
Administratörs­lösenord
Status för administratörens lösenord för den inbäddade webbservern:
Inställt: Lösenordet har angetts. Du måste ange lösenordet för
att kunna göra ändringar i parametrarna för den inbäddade webbservern.
Ej inställt: Inget lösenord har angetts. Du behöver inget
lösenord för att kunna ändra parametrarna för den inbäddade webbservern.
mDNS Vissa lokala nätverk och ad hoc-nätverk använder inte centrala
DNS-servrar. De använder ett DNS-alternativ som kallas mDNS. Med mDNS kan datorn leta upp och använda en HP All-in-One
(vilken som helst) som är ansluten till det lokala nätverket. Datorn kan också arbeta med andra Ethernet-aktiverade enheter i nätverket.
28 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Nätverksinställningar för Fast (802.3)
I tabellen nedan beskrivs nätverksinställningarna för fast 802.3 som visas på konfigurationssidan för nätverk.
Parameter
Maskinvaru­adress (MAC)
Beskrivning
Den MAC-adress (Media Access Control) som identifierar HP All-in-One. Detta är ett unikt 12-siffrigt identifieringsnummer som har tilldelats nätverksmaskinvaran, inklusive routrar, switchar och andra sådana enheter. Två maskinvaror kan inte ha samma MAC­adress.
Anmärkning En del Internet-leverantörer kräver att du registrerar
MAC-adressen för det nätverkskort eller den LAN-adapter som anslöts till kabeln eller DSL-modemet under installationen.
IP-adress Den här adressen identifierar enheten i nätverket. IP-adresser
tilldelas dynamiskt via DHCP eller AutoIP. Du kan även konfigurera en statisk IP-adress, även om det inte rekommenderas.
Viktigt Var försiktig när du tilldelar en IP-adress manuellt. En ogiltig
IP-adress under installationen gör att nätverkskomponenterna inte kan identifiera HP All-in-One.
Nätmask Ett subnät är en IP-adress som har tilldelats av
installationsprogrammet i syfte att göra ytterligare ett nätverk tillgängligt som en del i ett större nätverk. Subnät specificeras med en subnätsmask. Nätmasken bestämmer vilka bitar av HP All-in-Ones IP-adress som identifierar nätverket och subnätet och vilka bitar som identifierar själva enheten.
Anmärkning Vi rekommenderar att HP All-in-One och de datorer
som använder enheten ligger på samma subnät.
Nätverksinstallation
Standard­gateway
En nod i ett nätverk som fungerar som ingång till ett annat nätverk. En nod i det här sammanhanget kan vara en dator eller någon annan enhet.
Anmärkning Adressen till din standard-gateway tilldelas av
installationsprogrammet, såvida du inte har angivit en IP-adress manuellt.
Konfigurations­källa
Det protokoll som används för tilldelning av IP-adressen till HP All-in-One:
AutoIP: Det installationsprogram som automatiskt bestämmer
konfigurationsparametrarna.
DHCP: Konfigurationsparametrarna anges av en DHCP-server
i nätverket. I ett litet nätverk kan detta vara en router.
Manuell: Konfigurationsparametrarna anges manuellt, till
exempel en statisk IP-adress.
Ej specificerat: Det läge som används när HP All-in-One
startar.
Grundläggande handbok 29
Kapitel 2
(fortsättning)
Parameter Beskrivning
DNS-server IP-adressen till nätverkets DNS-server (DNS = domain name
server). När du använder webben eller skickar ett e­postmeddelande, använder du en domän. Webbadressen http:// www.hp.com innehåller till exempel domännamnet hp.com. DNS­servrarna på Internet översätter domännamnet till en IP-adress. Enheter använder IP-adresserna för att kunna adressera varandra.
IP-adress: DNS-serverns IP-adress.
Ej specificerat: IP-adressen har inte angetts eller så initieras
enheten.
Anmärkning Se efter om det finns en DNS-IP-adress på
konfigurationssidan för nätverk. Om det inte finns någon adress kan du få DNS-IP-adressen från din Internet-leverantör.
Nätverksinstallation
Länk­konfiguration
Den hastighet med vilken data överförs i ett nätverk. Hastigheterna är: 10TX-Full, 10TX-Half, 100TX-Full och 100TX-Half. När det är Ingen är nätverket inaktiverat.
Totalt antal paket sända
Antal paket som har överförts från HP All-in-One utan fel sedan enheten slogs på. Räknaren nollställs när HP All-in-One stängs av. När ett meddelande överförs över ett paketväxlat nätverk, delas det upp i paket. Förutom själva informationen innehåller varje paket destinationsadressen.
Total antal mottagna paket
Antal paket som har mottagits av HP All-in-One utan fel sedan enheten slogs på. Räknaren nollställs när HP All-in-One stängs av.
Nätverksinställningar för Trådlöst (802.11)
I tabellen nedan beskrivs nätverksinställningarna för Trådlöst 802.11 som visas på konfigurationssidan för nätverk.
Parameter
Maskinvaru­adress (MAC)
Beskrivning
Den MAC-adress (Media Access Control) som identifierar HP All-in-One. Detta är ett unikt 12-siffrigt identifieringsnummer som har tilldelats nätverksmaskinvaran, inklusive trådlösa åtkomstpunkter, routrar och andra sådana enheter. Två maskinvaror kan inte ha samma MAC-adress. Två MAC-adresser tilldelas: En för kabeldraget Ethernet och en för trådlöst 802.11.
Anmärkning En del Internet-leverantörer kräver att du registrerar
MAC-adressen för det nätverkskort eller den LAN-adapter som anslöts till kabeln eller DSL-modemet under installationen.
IP-adress Den här adressen identifierar enheten i nätverket. IP-adresser
tilldelas dynamiskt via DHCP eller AutoIP. Du kan även konfigurera en statisk IP-adress, även om det inte rekommenderas.
30 HP Photosmart C6100 All-in-One series
(fortsättning)
Parameter Beskrivning
Anmärkning Om du tilldelar en ogiltig IP-adress manuellt under
installationen kan inte nätverkskomponenterna identifiera HP All-in-One.
Nätmask Ett subnät är en IP-adress som har tilldelats av
installationsprogrammet i syfte att göra ytterligare ett nätverk tillgängligt som en del i ett större nätverk. Subnät specificeras med en nätmask. Nätmasken bestämmer vilka bitar av HP All-in-Ones IP­adress som identifierar nätverket och subnätet och vilka bitar som identifierar själva enheten.
Anmärkning Vi rekommenderar att HP All-in-One och de datorer
som använder enheten ligger på samma subnät.
Standard­gateway
En nod i ett nätverk som fungerar som ingång till ett annat nätverk. En nod i det här sammanhanget kan vara en dator eller någon annan enhet.
Anmärkning Adressen till standard-gatewayen tilldelas av
installationsprogrammet.
Nätverksinstallation
Konfigurations­källa
Det protokoll som används för tilldelning av IP-adressen till HP All-in-One:
AutoIP: Det installationsprogram som automatiskt bestämmer
konfigurationsparametrarna.
DHCP: Konfigurationsparametrarna anges av en DHCP-server
i nätverket. I ett litet nätverk kan detta vara en router.
Manuell: Konfigurationsparametrarna anges manuellt, till
exempel en statisk IP-adress.
Ej specificerat: Det läge som används när HP All-in-One
startar.
DNS-server IP-adressen till nätverkets DNS-server (DNS = domain name
server). När du använder webben eller skickar ett e­postmeddelande, använder du en domän. Webbadressen http:// www.hp.com innehåller till exempel domännamnet hp.com. DNS­servrarna på Internet översätter domännamnet till en IP-adress. Enheter använder IP-adresserna för att kunna adressera varandra.
IP-adress: DNS-serverns IP-adress.
Ej specificerat: IP-adressen har inte angetts eller så initieras
enheten.
Anmärkning Se efter om det finns en DNS-IP-adress på
konfigurationssidan för nätverk. Om det inte finns någon adress kan du få DNS-IP-adressen från din Internet-leverantör.
Grundläggande handbok 31
Kapitel 2
(fortsättning)
Parameter Beskrivning
Nätverksinstallation
Status för trådlös
Kommunika­tionsläge
Nätverksnamn (SSID)
Status för det trådlösa nätverket:
Ansluten: HP All-in-One är ansluten till ett trådlöst nätverk och
allt fungerar.
Frånkopplad: HP All-in-One är inte ansluten till det trådlösa
nätverket på grund av felaktiga inställningar (till exempel fel WEP-nyckel) eller på grund av att HP All-in-One är utanför nätverkets räckvidd eller för att en Ethernet-kabel är inkopplad och ansluten till ett aktivt nätverk.
Avaktiverad: Radion är avstängd.
Ej tillämplig: Denna parameter gäller inte denna nätverkstyp.
Ett IEEE 802.11-nätverkssystem där enheter eller stationer kommunicerar med varandra:
Infrastruktur: HP All-in-One kommunicerar med andra
nätverksenheter via en trådlös åtkomstpunkt, till exempel en trådlös router eller basstation.
Ad hoc: HP All-in-One kommunicerar direkt med varje enhet i
nätverket. Ingen trådlös åtkomstpunkt används. Detta kallas också för peer-to-peer-nätverk. På Macar kallas ad hoc-läget dator-till-dator.
Ej tillämplig: Denna parameter gäller inte denna nätverkstyp.
Service Set Identifier. En unik identifierare (upp till 32 tecken) som särskiljer ett trådlöst lokalt nätverk (WLAN) från ett annat. SSID kallas också nätverksnamn. Detta är namnet på nätverket som HP All-in-One är ansluten till.
Signalstyrka (1-5)
Överförings- eller retursignalen, som graderas på en skala från 1 till 5:
5: Utmärkt
4: Bra
3: Acceptabel
2: Dålig
1: Marginell
Ingen signal: Ingen signal upptäckt i nätverket.
Ej tillämplig: Denna parameter gäller inte denna nätverkstyp.
Kanal Det kanalnummer som för tillfället används för trådlös
kommunikation. Numret kan variera, beroende på vilket nätverk som används, och kan skilja sig från det begärda kanalnumret. Värdet kan ligga mellan 1 och 14. Länder och regioner kan begränsa intervallet för godkända kanaler.
(nummer): Ett värde mellan 1 och 14, beroende på land/region.
Ingen: Ingen kanal används.
Ej tillämplig: Det trådlösa nätverket är inaktivt, eller så gäller
den här parametern inte denna nätverkstyp.
32 HP Photosmart C6100 All-in-One series
(fortsättning)
Parameter Beskrivning
Anmärkning Om du inte kan ta emot eller överföra data mellan
datorn och HP All-in-One i ad hoc-läge, kontrollerar du att du använder samma kommunikationskanal på datorn och HP All-in-One. I infrastrukturläget anges kanalen av åtkomstpunkten.
Autentiserings­typ
Typ av autentisering som används:
Ingen: Ingen autentisering används.
Öppet system (ad hoc och infrastruktur): Ingen autentisering
Delad nyckel: WEP-nyckel krävs.
WPA-PSK (endast infrastruktur): WPA med för-delad nyckel.
Ej tillämplig: Denna parameter gäller inte denna nätverkstyp.
Autentiseringen verifierar identiteten på en användare eller enhet innan åtkomst till nätverket beviljas. På så sätt blir det svårare för obehöriga användare att komma åt nätverksresurser. Denna säkerhetsfunktion är vanlig i trådlösa nätverk.
Ett nätverk som använder ett öppet system kontrollerar inte nätverksanvändarnas identitet. Alla trådlösa användare kan då få åtkomst från nätverket. Ett sådant nätverk kan dock använda WEP­kryptering för att skydda sig mot obehöriga.
Ett nätverk som använder autentiseringen Delad nyckel ger högre säkerhet genom att användarna eller enheterna måste identifiera sig med en statisk nyckel (en hexadecimal eller alfanumerisk sträng). Alla användare och enheter i nätverket delar samma nyckel. WEP­kryptering används tillsammans med Delad nyckel. Samma nyckel används då för både autentisering och kryptering.
Ett nätverk som använder serverbaserad (WPA-PSK) autentisering ger högre säkerhet och används i de flesta trådlösa åtkomstpunkter och trådlösa routrar. Åtkomstpunkten eller routern verifierar identiteten på en användare eller enhet som begär åtkomst till nätverket innan åtkomst beviljas. En autentiseringsserver kan använda flera olika autentiseringsprotokoll.
Nätverksinstallation
Kryptering Den typ av kryptering som används i nätverket:
Ingen: Ingen kryptering används.
64-bit WEP: En WEP-nyckel med 5 tecken eller 10
hexadecimala tecken används.
128-bit WEP: En WEP-nyckel med 13 tecken eller 26
hexadecimala tecken används.
WPA-AES: AES-kryptering (Advanced Encryption Standard)
används. Detta är en krypteringsalgoritm som amerikanska myndigheter använder för att skydda material som är känsligt men inte hemligstämplat.
WPA-TKIP: Temporal Key Integrity Protocol, ett avancerat
krypteringsprotokoll, används.
Automatisk: AES eller TKIP används.
Ej tillämplig: Denna parameter gäller inte denna nätverkstyp.
Grundläggande handbok 33
Kapitel 2
(fortsättning)
Parameter Beskrivning
WEP ger säkerhet genom att kryptera data över radiovågor så att informationen skyddas när den överförs från en plats till en annan. Denna säkerhetsfunktion är vanlig i trådlösa nätverk.
Nätverksinstallation
Maskinvaru­adress till åtkomstpunkt
Maskinvaruadressen till åtkomstpunkten i nätverket som HP All-in-One är ansluten till:
(MAC-adress): Den unika MAC-adressen (MAC = Media
Access Control) till åtkomstpunkten.
Ej tillämplig: Denna parameter gäller inte denna nätverkstyp.
Totalt antal paket sända
Antal paket som har överförts från HP All-in-One utan fel sedan enheten slogs på. Räknaren nollställs när HP All-in-One stängs av. När ett meddelande överförs över ett paketväxlat nätverk, delas det upp i paket. Förutom själva informationen innehåller varje paket destinationsadressen.
Total antal mottagna paket
Antal paket som har mottagits av HP All-in-One utan fel sedan enheten slogs på. Räknaren nollställs när HP All-in-One stängs av.
Bluetooth-inställningar
I tabellen nedan beskrivs de Bluetooth-inställningar som visas på konfigurationssidan för nätverk.
Parameter
Beskrivning
Enhetsadress Bluetooth-enhetens hårdvaruadress
Enhetsnamn Det enhetsnamn som tilldelats skrivaren och med vilket skrivaren
kan identifieras på en Bluetooth-enhet.
Lösenord Ett värde som användaren måste ange för att skriva ut via Bluetooth.
Synlighet Visar om HP All-in-One är synlig eller inte för Bluetooth-enheter som
är inom räckvidden.
Visas för alla: Alla Bluetooth-enheter inom räckhåll kan skicka
utskrifter till HP All-in-One.
Visas inte: Enbart Bluetooth-enheter som lagrat
enhetsadressen till HP All-in-One kan skicka utskrifter till den.
Säkerhet Den säkerhetsnivå som ställts in för en HP All-in-One som är
ansluten till Bluetooth.
Låg: HP All-in-One kräver inget lösenord. Alla Bluetooth-
enheter inom räckhåll kan skicka utskrifter till den.
Hög: HP All-in-One kräver en nyckel från Bluetooth-enheten
innan enheten kan skicka ett utskriftsjobb.
34 HP Photosmart C6100 All-in-One series
3

Faxinställningar

När du är klar med alla steg i installationshandboken följer du instruktionerna i det här avsnittet och konfigurerar faxinställningarna. Spara installationshandboken som referens.
I det här avsnittet lär du dig konfigurera HP All-in-One så att faxfunktionerna fungerar tillsammans med utrustning och tjänster som du kanske redan har på samma telefonlinje som HP All-in-One.
Tips Du kan även använda Faxinställningsguiden (Windows) eller
Faxinställning (Mac) för att få hjälp med att snabbt göra några viktiga
faxinställningar, till exempel svarsläge och faxrubrik. Du når
Faxinställningsguiden (Windows) eller Faxinställning (Mac) via programmet
du installerade med HP All-in-One. När du har kört Faxinställningsguiden (Windows) eller Faxinställning (Mac) ska du slutföra faxinställningarna enligt anvisningarna i det här avsnittet.
Konfigurera faxfunktionerna på HP All-in-One
Innan du börjar konfigurera HP All-in-One för faxning ska du ta reda på vilken typ av utrustning eller tjänster som använder samma telefonlinje. Välj den kombination av utrustning och tjänster som finns på ditt kontor eller hemma hos dig från den första kolumnen i tabellen nedan. Leta sedan upp motsvarande profil i den andra kolumnen. Längre fram i avsnittet finns stegvisa instruktioner för varje situation.
Annan utrustning/andra tjänster som delar på faxlinjen
Ingen. Du har en speciell telefonlinje för fax.
En DSL-tjänst från telebolaget. (DSL kallas ibland ADSL.)
En privat telefonväxel eller ett ISDN­system.
En tjänst för distinkt ringning från telebolaget.
Röstsamtal. Du tar emot både röst- och faxsamtal på
den här telefonlinjen.
Röstsamtal och röstposttjänst. Du använder telefonlinjen för både röst-
och faxsamtal och abonnerar på en röstposttjänst från telebolaget.
Grundläggande handbok 35
Rekommenderad faxkonfiguration
Fall A: Separat faxlinje (inga ingående röstsamtal)
Fall B: Konfigurera HP All-in-One med DSL
Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
Fall D: Faxa med distinkt ringning på samma linje
Fall E: Delad röst- och faxlinje
Fall F: Delad röst- och faxlinje med röstpost
Faxinställningar
Kapitel 3
För ytterligare information om faxinställningar i vissa länder/regioner, gå till den webbplats om faxkonfiguration som anges nedan.
Österrike
www.hp.com/at/faxconfig
Tyskland www.hp.com/de/faxconfig
Schweiz (franska) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Schweiz (tyska) www.hp.com/ch/de/faxconfig
United Kingdom www.hp.com/uk/faxconfig
Spanien www.hp.es/faxconfig
Nederländerna www.hp.nl/faxconfig
Belgien (franska) www.hp.be/fr/faxconfig
Belgien (nederländska) www.hp.be/nl/faxconfig
Portugal www.hp.pt/faxconfig
Sverige www.hp.se/faxconfig
Finland www.hp.fi/faxconfig
Danmark www.hp.dk/faxconfig
Norge www.hp.no/faxconfig
Irland www.hp.com/ie/faxconfig
Frankrike www.hp.com/fr/faxconfig
Italien www.hp.com/it/faxconfig
Faxinställningar
36 HP Photosmart C6100 All-in-One series

Fall A: Separat faxlinje (inga ingående röstsamtal)

Om du har en separat telefonlinje som inte tar emot några röstsamtal och du inte har någon annan utrustning ansluten till telefonlinjen, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack 2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med en separat faxlinje
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna speciella sladd skiljer sig från de vanliga sladdar som du kanske redan har hemma eller på kontoret.
Faxinställningar
2. Aktivera inställningen Autosvar .
3. (Valfritt) Ändra inställningen Ringsignaler före svar till den lägsta inställningen (två signaler).
4. Gör ett faxtest.
När telefonen ringer svarar HP All-in-One automatiskt efter det antal ringsignaler som du har valt i inställningen Ringsignaler före svar . Faxmottagningssignaler skickas sedan till den sändande faxapparaten och faxet tas emot.
Fall B: Konfigurera HP All-in-One med DSL
Om du har en DSL-tjänst genom din teleoperatör ansluter du ett DSL-filter mellan telefonjacket och HP All-in-One enligt instruktionerna i det här avsnittet. DSL-filtret tar bort den digitala signal som kan störa HP All-in-One så att HP All-in-One kan kommunicera med telefonlinjen. DSL kallas även ADSL.
Anmärkning Om du har en DSL-linje och du inte ansluter ett DSL-filter, kommer
du inte att kunna skicka eller ta emot fax på HP All-in-One.
Grundläggande handbok 37
Kapitel 3
Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack 2 DSL-filter och sladd från DSL-leverantören 3 Använd den medföljande telefonsladden HP All-in-One för anslutning till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med DSL
1. Skaffa ett DSL-filter från DSL-leverantören.
2. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna speciella sladd skiljer sig från de vanliga sladdar som du kanske redan har hemma eller på kontoret.
3. Anslut DSL-filtersladden till telefonjacket.
Anmärkning Om du har annan kontorsutrustning eller andra tjänster
anslutna till den här telefonlinjen, till exempel distinkt ringning, en
Faxinställningar
telefonsvarare eller en röstpost, läs de ytterligare installationsanvisningarna i det här avsnittet.
4. Gör ett faxtest.
38 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
Om du använder en privat telefonväxel eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter gör du följande:
Om du använder ett PBX-system eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter ansluter du HP All-in-One till porten som är avsedd för fax och telefon. Se till att terminaladaptern är inställd på rätt typ av växel för ditt land/region, om det är möjligt.
Anmärkning I vissa ISDN-system kan du konfigurera portarna för specifik
telefonutrustning. Du kan till exempel tilldela en port för telefon och Group 3­fax och en annan för andra ändamål. Om det uppstår problem när du har anslutit till fax-/telefonporten på ISDN-omvandlaren, kan du pröva att använda den port som är avsedd för olika ändamål. Den kan vara märkt "multi-combi" eller liknande.
Om du använder ett PBX-system ställer du in samtal väntar-tonen på "av".
Anmärkning Många digitala PBX-system har en inställning för "samtal
väntar" som är påslagen som standard. Samtal väntar-tonen stör alla faxöverföringar och du kommer inte att kunna sända och ta emot fax med HP All-in-One. I dokumentationen som medföljde PBX-telefonsystemet finns anvisningar om hur du stänger av samtal väntar-tonen.
Om du använder ett PBX-system måste du slå siffran för extern linje innan du slår faxnumret.
Använd den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till telefonjacket. Om du inte gör det kanske det inte går att faxa. Denna specialsladd är annorlunda än de andra telefonsladdar som du kanske redan har på kontoret eller hemma. Om den medföljande telefonsladden är för kort kan du köpa ett skarvdon i en elektronikaffär och förlänga den.
Faxinställningar
Grundläggande handbok 39
Kapitel 3

Fall D: Faxa med distinkt ringning på samma linje

Om du abonnerar på distinkt ringning (från teleoperatören) som gör att du kan ha flera telefonnummer på en telefonlinje, var och ett med ett eget svarssignalsmönster, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack 2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med distinkt ringning
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna speciella sladd skiljer sig från de vanliga sladdar som du kanske redan har hemma eller på kontoret.
Faxinställningar
2. Aktivera inställningen Autosvar .
3. Ändra inställningen av Svarssignaler så att den motsvarar det mönster som teleoperatören tilldelat ditt faxnummer.
Anmärkning HP All-in-One svarar som standard på alla
ringsignalmönster. Om du inte ställer in Svarssignaler så att det motsvarar det ringsignalsmönster som tilldelats faxnumret kanske HP All-in-One svarar både på röst- och faxsamtal eller inte svarar överhuvudtaget.
4. (Valfritt) Ändra inställningen Ringsignaler före svar till den lägsta inställningen (två signaler).
5. Gör ett faxtest.
HP All-in-One besvarar automatiskt inkommande samtal som har det signalmönster du valde (inställningen Svarssignaler ) efter antalet signaler du valde (inställningen
Ringsignaler före svar ). Faxmottagningssignaler skickas sedan till den sändande
faxapparaten och faxet tas emot.
40 HP Photosmart C6100 All-in-One series

Fall E: Delad röst- och faxlinje

Om du får röst- och faxsamtal på samma telefonnummer och du inte har någon annan kontorsutrustning (eller röstpost) på den här telefonlinjen, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack 2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med en delad röst- och faxlinje
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna speciella sladd skiljer sig från de vanliga sladdar som du kanske redan har hemma eller på kontoret.
Faxinställningar
2. Nu ska du bestämma om du vill att HP All-in-One ska svara på inkommande samtal manuellt eller automatiskt:
Om du konfigurerar HP All-in-One för att besvara samtal automatiskt, kommer
alla inkommande samtal och fax att besvaras. HP All-in-One kan i detta fall inte skilja på fax- och röstsamtal. Om du misstänker att samtalet är ett röstsamtal måste du besvara det innan HP All-in-One gör det. Du ställer in HP All-in-One så att samtal besvaras automatiskt genom att aktivera Autosvar .
Om du konfigurerar HP All-in-One så att fax tas emot manuellt, måste du vara
där och ta emot faxet, annars kan inte faxet tas emot på HP All-in-One. Om du vill ställa in HP All-in-One för att besvara samtal manuellt stänger du av
Autosvar .
3. Gör ett faxtest.
4. Anslut telefonen till telefonjacket.
Om du svarar före HP All-in-One och hör en faxton från en sändande faxapparat, måste du besvara faxsamtalet manuellt.
Grundläggande handbok 41
Kapitel 3

Fall F: Delad röst- och faxlinje med röstpost

Om du får röst- och faxsamtal på samma telefonnummer och dessutom abonnerar på en röstposttjänst från teleoperatören, konfigurerar du HP All-in-One enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Anmärkning Du kan inte ta emot fax automatiskt om du har en röstposttjänst
på samma telefonnummer som du använder för att faxa på. Du måste ta emot fax manuellt; det betyder att du måste vara där och ta emot faxet personligen. Om du i stället vill ta emot fax automatiskt kontaktar du teleoperatören för abonnemang på distinkt ringning eller skaffar en separat telefonlinje för faxning.
Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack 2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
Konfigurera HP All-in-One med röstpost
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av
Faxinställningar
HP All-in-One.
Anmärkning Om du inte använder den medföljande telefonsladden när du
ansluter HP All-in-One till ett telefonjack kanske det inte går att faxa. Denna speciella sladd skiljer sig från de vanliga sladdar som du kanske redan har hemma eller på kontoret.
2. Stäng av Autosvar .
3. Gör ett faxtest.
Du måste vara på plats och besvara inkommande faxsamtal. Annars kan inte fax tas emot på HP All-in-One.
42 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Ändra inställningarna på HP All-in-One för att ta emot fax
För att kunna ta emot fax måste du ändra vissa inställningar på HP All-in-One. Om du inte är säker på vilken inställning du ska välja för ett visst faxalternativ kan du läsa de detaljerade anvisningarna för faxinställning i den här handboken.
Ange svarsläge
Ställa in antalet ringsignaler före svar
Ändra svarssignalsmönstret för distinkt ringning

Ange svarsläge

Svarsläget avgör om HP All-in-One besvarar inkommande samtal eller inte.
Aktivera inställningen Autosvar om du vill att HP All-in-One ska ta emot fax automatiskt. HP All-in-One tar då emot alla inkommande samtal och fax.
Stäng av inställningen Autosvar om du vill ta emot fax manuellt. Du måste vara där och ta emot faxet personligen, annars tas inte faxet emot på HP All-in-One.
Så här ställer du in svarsläge
Tryck på Autosvar så att lampan tänds eller släcks, beroende vad som är lämpligt
för din konfiguration. När lampan för Autosvar lyser besvarar HP All-in-One samtal automatiskt. När lampan är släckt, besvarar HP All-in-One inte samtal.

Ställa in antalet ringsignaler före svar

Om du aktiverar inställningen Autosvar kan du ange hur många ringsignaler som ska ges innan HP All-in-One automatiskt besvarar det inkommande samtalet.
Inställningen av Ringsignaler före svar är viktig om du har en telefonsvarare på samma telefonlinje som HP All-in-One, eftersom du i så fall vill att telefonsvararen ska svara före HP All-in-One. Antalet ringsignaler före svar på HP All-in-One bör vara högre än antalet ringsignaler före svar på telefonsvararen.
Ställ till exempel in telefonsvararen på ett lägre antal signaler och HP All-in-One så att den svarar efter det maximala antal signaler som kan ställas in. (Det maximala antalet ringsignaler varierar i olika länder/regioner.) Med den här inställningen besvarar telefonsvararen samtal och HP All-in-One övervakar linjen. Om HP All-in-One känner av faxsignaler tar HP All-in-One emot faxet. Om samtalet är ett röstsamtal spelas det inkommande meddelandet in på telefonsvararen.
Faxinställningar
Så här anger du antalet ringsignaler före svar från kontrollpanelen
1. Tryck på Inställningar .
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Ange önskat antal ringsignaler med hjälp av knappsatsen eller tryck på
för att ändra antalet ringsignaler.
5. Tryck på OK när du vill acceptera inställningen.
och välj Basinställningar för fax . Tryck sedan på OK . och välj Ringsignaler före svar . Tryck sedan på OK .
eller

Ändra svarssignalsmönstret för distinkt ringning

Många teleoperatörer erbjuder en funktion för distinkt ringning som gör att du kan ha flera telefonnummer på en telefonlinje. Om du abonnerar på denna tjänst får varje
Grundläggande handbok 43
Kapitel 3
nummer ett eget ringsignalsmönster. Du kan ange att HP All-in-One ska ta emot inkommande samtal med ett visst ringsignalsmönster.
Om du ansluter HP All-in-One till en linje med distinkt ringning, ber du teleoperatören tilldela ett ringsignalsmönster för röstsamtal och ett för faxsamtal. HP rekommenderar att du begär två eller tre ringningar för faxnummer. När HP All-in-One upptäcker det angivna ringsignalsmönstret tas samtalet och faxet emot.
Om du inte har en distinkt ringningstjänst använder du standardsignalmönstret, som är Alla signaler .
Så här ändrar du svarssignalsmönstret från kontrollpanelen
1. Kontrollera att HP All-in-One är inställd för att besvara faxsamtal automatiskt.
2. Tryck på Inställningar .
3. Tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på
När telefonen ringer med det svarssignalsmönster som är kopplat till faxlinjen, tas samtalet och faxet emot på HP All-in-One.
för att markera Avancerade faxinställningar och tryck sedan på OK . för att markera Svarssignaler och tryck sedan på OK .
för att markera önskat alternativ och tryck sedan på OK .

Testa faxinställningarna

Du kan testa faxinställningarna för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är rätt inställd för faxning. Utför detta test efter att du har konfigurerat HP All-in-One för faxning. Testet gör följande:
Testar faxens maskinvara
Kontrollerar att rätt telefonsladd är ansluten till HP All-in-One
Kontrollerar att telefonsladden är ansluten till rätt port
Kontrollerar att det finns en kopplingssignal
Kontrollerar att det finns en aktiv telefonlinje
Testar statusen för telefonlinjeanslutningen
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att få veta hur du ska rätta till problemet och köra testet igen.
Faxinställningar
Så här testar du faxinställningarna från kontrollpanelen
1. Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt de anvisningar som gäller för omständigheterna hemma hos dig eller på ditt kontor.
2. Sätt i bläckpatroner och fyll på vanligt papper med full storlek i inmatningsfacket innan du startar testet.
3. Tryck på Inställningar .
4. Tryck på
5. Tryck på HP All-in-One visar teststatus i teckenfönstret och skriver ut en rapport.
och välj Verktyg . Tryck sedan på OK . och välj Kör faxtest . Tryck sedan på OK .
44 HP Photosmart C6100 All-in-One series
6. Läs igenom rapporten. – Om testet lyckas men du fortfarande har problem med att faxa kontrollerar du
att faxinställningarna i rapporten är riktiga. En tom eller felaktig faxinställning kan skapa problem vid faxning.
Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta
till eventuella problem.
7. När du har hämtat faxrapporten från HP All-in-One trycker du på OK . Om det behövs löser du eventuella problem och kör testet igen.

Ange faxrubrik

Om du använder en faxrubrik skrivs ditt namn och faxnummer ut överst på varje fax du skickar. HP rekommenderar att du anger faxrubriken med hjälp av det program som du installerade tillsammans med HP All-in-One. Du kan också ange faxrubriken från kontrollpanelen enligt denna beskrivning.
Anmärkning I vissa länder/regioner erfordras faxrubrik enligt lag.
Så här anger du en standardfaxrubrik från kontrollpanelen
1. Tryck på Inställningar .
2. Tryck på
3. Tryck på Det visuella tangentbordet visas i teckenfönstret.
4. Ange ditt eller företagets namn med hjälp av det visuella tangentbordet. När du är klar markerar du Klar på det visuella tangentbordet och trycker sedan på OK .
5. Ange faxnumret med knappsatsen och tryck sedan på OK .
och välj Basinställningar för fax . Tryck sedan på OK . och välj Faxrubrik . Tryck sedan på OK .
Faxinställningar
Grundläggande handbok 45
4
Använda HP All-in-Ones funktioner
Med HP All-in-One kan du snabbt och enkelt utföra uppgifter som att kopiera, skanna dokument, skriva ut foton eller skicka och ta emot fax. Du kan nå många av HP All-in-Ones funktioner direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn.
Det här kapitlet innehåller information om hur du använder HP All-in-Ones grundfunktioner. Dessutom kan du läsa om hur du fyller på papper och byter bläckpatroner.

Fylla på original och papper

Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One, bland annat papper i storlekarna Letter, A4 och Legal samt fotopapper, OH-film, kuvert och HP:s CD/ DVD-etiketter. Enligt standardinställningen avläser HP All-in-One automatiskt vilken storlek och typ av papper du fyller på i inmatningsfacket och justerar sedan inställningarna för högsta möjliga utskriftskvalitet för den aktuella papperstypen.
Om du använder specialpapper, till exempel fotopapper, OH-film, kuvert eller etiketter, eller om utskriftskvaliteten blir dålig när du använder de automatiska inställningarna, kan du manuellt ange pappersstorlek och papperstyp för utskrift och kopiering.
Lägga ett original i den automatiska dokumentmataren
Lägga ett original på glaset
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper

Lägga ett original i den automatiska dokumentmataren

Du kan kopiera, skanna eller faxa ett dokument med en eller flera sidor i storleken Letter, A4 och Legal (upp till 20 sidor) genom att lägga det i dokumentmataren.
Den automatiska dokumentmataren rymmer upp till 50 ark Letter- eller A4-papper eller 35 ark Legal-papper.
Anmärkning Vissa funktioner, till exempel kopieringsfunktionen Sidanpassa ,
fungerar inte när du lägger originalen i den automatiska dokumentmataren. Du måste placera originalen på glaset.
Viktigt Lägg inte foton i den automatiska dokumentmataren eftersom fotona kan
förstöras.
Så här lägger du ett original i dokumentmatarfacket
1. Lägg originalet med den tryckta sidan uppåt i dokumentmatarfacket. Skjut in papperet i den automatiska dokumentmataren tills du hör ett pip eller ser ett meddelande i teckenfönstret om att HP All-in-One har upptäckt de sidor som du
funktioner
Använda HP All-in-Ones
46 HP Photosmart C6100 All-in-One series
placerat i dokumentmataren. Om du lägger i Legal-papper ska du fälla upp pappersmatarens stöd innan du lägger i papperet.
Tips Om du vill ha mer hjälp med att lägga i original i den automatiska
dokumentmataren kan du titta på diagrammet på fackets insida.
2. Tryck ihop pappersledarna mot papprets högra och vänstra kant.
Anmärkning Ta bort alla original från dokumentmatarfacket innan du lyfter upp
locket till HP All-in-One.

Lägga ett original på glaset

Du kan kopiera, skanna eller faxa original upp till storlekarna Letter eller A4 genom att lägga dem på glaset. Om originalet består av flera sidor av fullstorlek lägger du det i den automatiska dokumentmataren.
Anmärkning Många av specialfunktionerna fungerar inte tillfredsställande om
glaset och lockets insida är smutsiga.
Lägga ett original på glaset
1. Ta bort alla original från dokumentmataren och lyft upp locket på HP All-in-One.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Tips Om du behöver mer hjälp om att lägga i original kan du följa de
markeringar som är ingraverade utmed glasets kant.
3. Stäng locket.

Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper

Du kan lägga fotopapper i storlekar upp till 10 x 15 cm i fotofacket på HP All-in-One. Bäst resultat får du med 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapper eller HP Premium­fotopapper.
Grundläggande handbok 47
Använda HP All-in-Ones
funktioner
Kapitel 4
Så här fyller du på 10 x 15 cm fotopapper i fotofacket
1. Fäll upp utmatningsfacket så långt det går.
2. Dra ut fotofacket.
3. Lägg pappersbunten i fotofacket med kortsidan framåt och den glättade sidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp. Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
4. Skjut pappersledarna för längd och bredd inåt mot fotopappersbunten tills det tar stopp. Överfyll inte fotofacket; se till att fotopappersbunten får plats i fotofacket och att den inte är högre än överdelen av reglaget för papperslängd.
5. Skjut in fotofacket och fäll ned utmatningsfacket.

Undvika papperstrassel

Så här kan du undvika papperstrassel:
Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
funktioner
Använda HP All-in-Ones
48 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Låt inte originalen ligga kvar på glaset. Om du fyller på ett original i den automatiska dokumentmataren när det redan finns ett original på glaset kan det fastna och orsaka papperstrassel.
Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i en förslutningsbar förpackning.
Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda eller trasiga.
Se till att etikettarken inte är mer än två år gamla när du skriver ut etiketter. Etiketter på äldre etikettark kan lossna när papperet förs genom HP All-in-One, vilket kan orsaka papperstrassel.
Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till att pappersledaren för bredd inte böjer pappret.
Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
Använd papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One.

Göra en kopia

Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen.
Så här gör du en kopia från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg för att starta kopieringen.

Skanna en bild

Du kan starta skanningen från datorn eller från HP All-in-One. I det här avsnittet förklaras hur du skannar enbart från kontrollpanelen på HP All-in-One.
Om du vill använda skanningsfunktionerna måste HP All-in-One och datorn vara påslagna och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat programmet för HP All-in-One och det måste vara igång på datorn innan du börjar skanna. Om du på en Windows-dator vill se om programmet HP All-in-One körs letar du efter ikonen för HP All-in-One i systemfältet, längst ned till höger på skärmen, i närheten av klockan.
Anmärkning Om du stänger HP Digital Imaging Monitor i Windows systemfält
kan HP All-in-One förlora vissa skanningsfunktioner. Om detta inträffar kan du återställa funktionerna genom att starta om datorn eller starta HP Photosmart­programmet.
Skanna ett original till en dator
Skriva ut skannade foton
Skanna ett original till ett minneskort eller en lagringsenhet

Skanna ett original till en dator

Du kan skanna original på glaset från kontrollpanelen.
Grundläggande handbok 49
Använda HP All-in-Ones
funktioner
Kapitel 4
Så här skannar du till en dator
1. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Tryck på Skanningsmeny .
3. Tryck på
och välj Skanna till dator . Tryck sedan på OK .
4. Om din HP All-in-One är ansluten till en eller flera datorer i ett nätverk, ska du göra så här:
a. Tryck på OK så att Välj dator väljs.
En lista datorer som är anslutna till HP All-in-One visas i teckenfönstret.
Anmärkning Menyn Välj dator kan innehålla en lista över datorer med
USB-anslutning, förutom de datorer som är anslutna via nätverket.
b. Tryck på OK om du vill välja standarddatorn, eller tryck på
annan dator och tryck sedan på OK . Menyn Skanna till visas i teckenfönstret med en lista över de program som är tillgängliga på den valda datorn.
Gå vidare till steg 5 om HP All-in-One är ansluten direkt till en dator med en USB­kabel.
5. Tryck på OK om du vill skicka skanningen till standardprogrammet, eller tryck på
för att välja ett annat program och tryck sedan på OK .
En förhandsgranskning av den skannade bilden visas på datorn, där du kan redigera den.
6. Gör ändringar i förhandsgranskninngen och klicka på Godkänn när du är klar.

Skriva ut skannade foton

Du kan skanna ett utskrivet foto och skriva ut det i en mängd storlekar upp till storlekarna Letter (8,5 x 11 tum) och A4 (210 x 297 mm).
Som standard är HP All-in-One inställd på att automatiskt känna av vilken papperstyp du använder. Bästa resultat vid utskrift av foton får du om du låter Papperstyp vara inställd på Automatiskt och lägger fotopapper i HP All-in-One. Du bör ändra
Papperstyp endast om det är problem med utskriftskvaliteten med inställningen Automatiskt .
Så här skannar du ett foto och skriver ut det
1. Tryck på Skriv ut .
2. När ett meddelande visas lägger du i originalfotot med den tryckta sidan nedåt på glasets främre högra hörn och gör något av följande:
för att välja en
Så här skriver du ut originalfotot med standardinställningarna för utskrift
Tryck på Skriv ut foton .
Så här ändrar du utskriftsinställningarna innan du skriver ut originalfotot
a. Tryck på OK .
funktioner
b. Markera en pappersstorlek med
och tryck sedan på OK .
eller
Vilka pappersstorlekar som är tillgängliga varierar beroende på land/region.
Använda HP All-in-Ones
Anmärkning Beroende på vilken pappersstorlek du väljer kan du bli
ombedd att välja en layout för fotona på sidorna.
50 HP Photosmart C6100 All-in-One series
c. När meddelandet Åtgärda blekt original? visas markerar du Ja eller Nej och
trycker på OK . HP All-in-One skannar originalet och visar en förhandsgranskning av fotot i grafikfönstret.
d. Tryck på OK så att urvalsmenyn visas.
Tips Om du vill skriva ut mer än en kopia av de valda fotot trycker du
så att Kopior markeras och trycker sedan på OK . Använd pilarna
för att öka eller minska antalet kopior. Om du vill redigera fotot innan du skriver ut det, tryck först på
så att
Redigera foto markeras och sedan på OK .
e. Tryck på
så att Klar markeras. Tryck sedan på OK .
Fönstret Utskriftssammanf. visas.
f. Tryck på
Utskrifts­alternativ
eller
och välj något av följande alternativ. Tryck sedan på OK .
Gör så att du kan ange manuellt vilken typ av papper du skriver ut på och om du vill skriva ut en datum- och tidsstämpel på fotot.
Som standard är Papperstyp inställd på Automatiskt , och inställningen Datumstämpel är satt till Av . Om du så önskar kan du ändra dessa standardinställningarna med alternativet Nya stand.inst. .
Förhandsgran ska
Visar en förhandsgranskning av den sida som ska skrivas ut. På så sätt kan du kontrollera inställningarna innan du skriver ut och undvika att slösa papper och bläck på eventuella misstag.
Skriv ut nu Skriver ut fotot i den storlek och layout som du valde.

Skanna ett original till ett minneskort eller en lagringsenhet

Du kan skicka den skannade bilden som en JPEG-bild till ett minneskort som sitter i enheten eller en lagringsenhet som är ansluten till den främre USB-porten. Du kan använda alternativen för fotoutskrift för att skapa kantlösa (utfallande) utskrifter och albumsidor med de skannade bilderna.
Anmärkning Om HP All-in-One är ansluten till ett nätverk kan du endast få
tillgång till den skannade bilden om kortet eller enheten delas över nätverket.
Så här sparar du en skanning till ett minneskort eller en lagringsenhet
1. Se till att minneskortet sitter i rätt kortplats på HP All-in-One eller att en lagringsenhet är ansluten till USB-porten på framsidan.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Skanningsmeny .
4. Tryck på Bilden skannas på HP All-in-One och filen sparas på minneskortet eller i lagringsenheten i JPEG-format.
och välj Skanna och spara på minneskort . Tryck sedan på OK .
Använda HP All-in-Ones
funktioner
Grundläggande handbok 51
Kapitel 4

Skriva ut foton i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)

Du kan välja ut foton på minneskortet eller lagringsenheten och skriva ut dem i storleken 10 x 15 cm .
Om du vill skriva ut ett eller flera foton med storleken 10 x 15 cm
1. Sätt ett minneskort i rätt kortplats på HP All-in-One eller anslut en lagringsenhet till USB-porten på framsidan. Vänd minneskortet så att etiketten är åt vänster och kontakterna mot HP All-in-One och skjut sedan in kortet på lämplig kortplats tills fotolampan tänds. HP All-in-One stöder de minneskort som beskrivs nedan. Minneskorten kan endast användas på den kortplats som är avsedd för just den korttypen.
Överst till vänster: CompactFlash (I, II) – Överst till höger: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia
Card
Nederst till vänster: xD-Picture Card – Nederst till höger: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick
Duo (med adapter som införskaffas av användaren), Memory Stick Pro
2. Tryck på OK för att välja Visa & skriv ut . När du trycker på OK visas de senaste fotona på bildskärmen.
3. Bläddra igenom fotona på minneskortet eller i lagringsenheten genom att trycka på
eller .
4. När det foto du vill skriva ut visas trycker du på OK . Menyn Skriv ut visas. Som standard är 4 x 6 markerat.
funktioner
Använda HP All-in-Ones
5. Tryck på OK för att välja 4 x 6 .
52 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Tips Om du vill skriva ut fotot med standardinställningarna för utskrift
trycker du på Skriv ut foton . HP All-in-One skriver ut fotot i formatet 10 x 15 cm på det papper som ligger i fotofacket.
6. Markera en pappersstorlek med eller
Följande alternativ är tillgängliga: – Skriv ut ett kantlöst foto med storleken 10 x 15 cm på varje ark med 10 x 15 cm
fotopapper
Skriv ut upp till tre foton med kanter i storleken 10 x 15 cm på ett fullstort
pappersark
När du trycker på OK visas det valda fotot på nytt.
7. (Valfritt) Ändra utskriftsinställningarna eller välj fler foton som du vill skriva ut.
Så här skriver du ut mer än en kopia av det valda fotot
a. Tryck på OK så att urvalsmenyn visas. b. Tryck på c. Tryck på
OK .
Så här redigerar du det valda fotot före utskrift
a. Tryck på OK så att urvalsmenyn visas. b. Tryck på
Så här väljer du ytterligare foton för utskrift
a. Bläddra igenom fotona på minneskortet eller i lagringsenheten genom att trycka
b. När det foto du vill skriva ut visas trycker du på OK . c. Tryck på OK för att välja Markera för utskrift . d. Upprepa dessa steg för varje foto som du vill skriva ut.
8. När du har ändrat utskriftsinställningarna och valt foton, trycker du på OK så att
urvalsmenyn visas.
9. Tryck på
Fönstret Utskriftssammanf. visas.
10. Tryck på
OK .
för att markera Kopior och tryck sedan på OK . eller för att öka eller minska antalet kopior och tryck sedan på
för att markera Redigera foto och tryck sedan på OK .
eller .
för att markera Klar med val och tryck sedan på OK .
eller för att markera något av följande alternativ och tryck sedan på
och tryck sedan på OK .
Utskrifts­alternativ
FörhandsgranskaVisar en förhandsgranskningsbild som visar hur den utskrivna
Skriv ut nu Skriver ut fotona med den storlek och layout du har valt.
Du kan manuellt ange vilken papperstyp du skriver ut på och om du vill skriva ut en datum- och tidsstämpel på fotot.
Som standard är Papperstyp inställd på Automatiskt och
Datumstämpel är inställd på Av . Du kan ändra
standardinställningarna med alternativet Nya stand.inst. .
sidan kommer att se ut. På så sätt kan du kontrollera inställningarna innan du skriver ut och gör av med papper och bläck på eventuella misstag.

Skriva ut från ett program

De flesta utskriftsinställningar hanteras automatiskt i det program som du skriver ut från. Du behöver bara ändra inställningarna manuellt om du ändrar utskriftskvaliteten för en viss typ av papper/ film eller om du använder specialfunktioner.
Grundläggande handbok 53
Använda HP All-in-Ones
funktioner
Kapitel 4
Så här skriver du ut från ett program (Windows)
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Välj HP All-in-One som skrivare. Om du har angett HP All-in-One som standardskrivare kan du hoppa över det här steget. HP All-in-One är redan vald.
4. Om du vill ändra inställningarna klickar du på den knapp som öppnar dialogrutan
Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
Anmärkning Vid utskrift av foton måste du välja alternativ för rätt
papperstyp och fotoförbättring.
5. Välj alternativ för utskriften med hjälp av de funktioner som finns på flikarna
Avancerat, Kortkommandon för utskrifter, Funktioner och Färg.
Tips Du kan enkelt välja alternativ för utskriften genom att använda en av
de fördefinierade utskriftsåtgärderna på fliken Kortkommandon för
utskrifter. Klicka på en utskriftsåtgärd i listan Kortkommandon för utskrifter. Standardinställningarna för den typen av utskriftsåtgärd är redan
gjorda och sammanfattas på fliken Kortkommandon för utskrifter. Vid behov kan du anpassa inställningarna här och spara dem som ett nytt kortkommando. Om du vill spara ett eget kortkommando för utskrift väljer du kortkommandot och klickar på Spara. Om du vill ta bort ett kortkommando väljer du kortkommandot och klickar på Ta bort.
6. Klicka på OK när du vill stänga dialogrutan Egenskaper.
7. Klicka på Skriv ut eller OK när du vill börja skriva ut.
Så här skriver du ut från ett program (Mac)
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Välj Utskriftsformat på menyn Arkiv i programmet. Dialogrutan Utskriftsformat visas. Där kan du ange pappersstorlek, orientering and skalning.
3. Se till att HP All-in-One är den valda skrivaren.
4. Ange sidattribut: – Välj pappersstorlek.
Välj sidorientering. – Ange skalningsprocent.
5. Klicka på OK.
6. På menyn Arkiv i programmet väljer du Skriv ut. Dialogrutan Skriv ut öppnas och fönstret Exemplar och sidor öppnas.
7. Ändra utskriftsinställningarna för varje alternativ i listrutan, så att de passar för ditt projekt.
funktioner
Anmärkning Vid utskrift av foton måste du välja alternativ för rätt
papperstyp och fotoförbättring.
Använda HP All-in-Ones
8. Klicka på Skriv ut när du vill påbörja utskriften.
54 HP Photosmart C6100 All-in-One series

Skicka ett vanligt fax

Du kan enkelt skicka ett enkelsidigt eller flersidigt svartvitt fax från kontrollpanelen. Följ dessa anvisningar.
Anmärkning Om du vill ha en utskriven bekräftelse på att faxmeddelandet
skickades, aktiverar du faxbekräftelse innan du skickar faxet.
Tips Du kan även skicka ett fax manuellt från en telefon eller genom att använda
övervakad uppringning. Med dessa funktioner kan du kontrollera hastigheten på uppringningen. De är även praktiska när du vill betala för samtalet med ett telefonkort och du måste besvara inspelade frågor genom att trycka på knappar.
Mer information om faxrapporter, manuell sändning av fax och andra faxfunktioner finns i direkthjälpen.
Så här skickar du ett vanligt fax från kontrollpanelen
1. Lägg originalen med trycksidan uppåt i dokumentmatarfacket. Om du skickar ett enkelsidigt fax, till exempel ett foto, kan du även lägga originalet på glaset med trycksidan nedåt.
Anmärkning Om du ska skicka ett flersidigt fax, måste originalen läggas i
dokumentmatarfacket. Det går inte att skicka flersidiga faxmeddelanden genom att lägga originalet på glaset.
2. Tryck på Faxmeny . Slå faxnumret med knappsatsen, tryck på senast igen eller tryck på
om du vill slå det nummer du slog
om du vill nå kortnumren.
Tips Om du vill lägga till en paus i faxnumret trycker du på knappen
Symboler (*) flera gånger tills ett streck (-) visas i fönstret.
3. Tryck på Starta fax Svart . – Om enheten registrerar att det finns ett original i den automatiska
dokumentmataren, skickar HP All-in-One dokumentet till det nummer som du har angett.
Om det inte finns något original i den automatiska dokumentmataren,
visas meddelandet Matare tom . Kontrollera att det finns ett original med den tryckta sidan nedåt på glaset, och tryck sedan på
skannerglaset markeras. Tryck på OK .
Tips Om mottagaren rapporterar problem med kvaliteten på faxet, kan du
prova med att ändra upplösningen eller kontrasten i faxet.
så att Faxa original från

Byta bläckpatroner

Följ dessa anvisningar när du behöver byta bläckpatronerna.
Anmärkning Om du installerar bläckpatroner i HP All-in-One för första gången
ska du se till att du använder de bläckpatroner som levererades med enheten. De innehåller specialbläck avsett att blandas med bläcket i skrivhuvudet vid den första installationen.
Grundläggande handbok 55
Använda HP All-in-Ones
funktioner
Kapitel 4
Om du inte redan har utbytespatroner för HP All-in-One kan du gå till www.hp.com/learn/suresupply för att beställa patroner. Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Så här byter du bläckpatronerna
1. Kontrollera att HP All-in-One är påslagen.
2. Öppna luckan till bläckpatronen genom att lyfta den från enhetens mitt tills luckan låses i öppet läge.
3. Kläm ihop fliken undertill på en bläckpatron så att spärren inuti HP All-in-One lossas och lyft sedan spärren. Om du tar ut den svarta bläckpatronen, ska du lyfta spärren längst till vänster. Om du ska byta ut någon av de fem färgbläckpatronerna, t.ex. gul, ljus cyan (blå), cyan, ljus magenta (rosa) eller magenta, lyfter du motsvarande spärr i mittområdet.
1 Spärr för den svarta bläckpatronen 2 Spärrar för färgbläckpatronerna
funktioner
Använda HP All-in-Ones
56 HP Photosmart C6100 All-in-One series
4. Dra upp patronen genom att dra den mot dig.
Tips Tomma eller nästan tomma bläckpatroner kan återvinnas. Med HP:s
återvinningsprogram för bläckpatroner, som finns i flera länder/regioner, kan du kostnadsfritt lämna in använda bläckpatroner för återvinning. Mer information finns på följande webbplats:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
5. Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen, håll den i handtaget och skjut in den i det tomma uttaget. Kontrollera att ikonen och färgen på det uttag där du sätter in bläckpatronen är likadan som på bläckpatronen.
6. Tryck ned den grå spärren tills den klickar på plats.
Grundläggande handbok 57
Använda HP All-in-Ones
funktioner
Kapitel 4
7. Upprepa steg 2 till 5 för varje bläckpatron du byter.
8. Stäng luckan till bläckpatronerna.

Justera skrivaren

Skrivaren justeras automatiskt när bläckpatronerna byts. Du kanske vill använda den här funktionen när det förekommer ränder eller vita linjer genom någon av färgstaplarna i självtestrapporten.
Om du fortfarande har problem med utskriftskvaliteten efter att ha justerat skrivaren, ska du prova med att rengöra skrivhuvudet. Om problemen med utskriftskvaliteten kvarstår även efter justering och rengöring, bör du kontakta HP:s kundsupport.
Så här justerar du skrivaren från kontrollpanelen
1. Lägg i vanligt vitt oanvänt papper i storleken Letter, A4 eller Legal i inmatningsfacket.
2. Tryck på Inställningar . Menyn Inställningar visas.
3. Tryck på
Menyn Verktyg visas.
4. Tryck på
5. HP All-in-One skriver ut en testsida, justerar skrivhuvudet och kalibrerar skrivaren. Återanvänd eller kasta bort det utskrivna papperet. Ett meddelande talar om att justeringen lyckats eller misslyckats.
och markera Verktyg . Tryck sedan på OK .
och markera Rikta in skrivaren . Tryck sedan på OK .
Anmärkning Justeringen misslyckas om du har färgat papper i
inmatningsfacket när du justerar skrivaren. Fyll på oanvänt vanligt vitt papper i inmatningsfacket och försök rikta in bläckpatronerna patronerna igen.
Om inriktningen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor eller bläckpatron. Kontakta HP:s support. Gå till www.hp.com/support . Välj land/ region om du blir uppmanad till det, och klicka därefter på Kontakta HP så visas information om hur du begär teknisk support.
6. Tryck på OK för att fortsätta.
7. Återanvänd eller kasta bort det utskrivna papperet.
funktioner
Använda HP All-in-Ones
58 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Rengöra HP All-in-One
Om du vill vara säker på att dina kopior och inskannade original blir tydliga, kan du behöva rengöra glaset och insidan av locket. Du kan också torka av utsidan av HP All-in-One.
Rengöra glaset
Rengöra innanför locket
Rengöra på utsidan

Rengöra glaset

Glas som blivit smutsigt av fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts försämrar prestandan och påverkar exaktheten i specialfunktioner, till exempel Sidanpassa .
Förutom att hålla glasytan ren kanske du också måste rengöra glasremsan innanför den automatiska dokumentmataren. Ränder kan förekomma om glasremsan är smutsig.
Så här rengör du glaset
1. Stäng av HP All-in-One och fäll upp locket.
2. Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel för glas.
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och skada enheten.
3. Torka glaset med en torr, mjuk och luddfri trasa för att undvika fläckar.
4. Slå på HP All-in-One.
Så här rengör du glasremsan innanför den automatiska dokumentmataren
1. Stäng av HP All-in-One.
2. Lyft locket till den automatiska dokumentmataren.
3. Lyft den automatiska dokumentmatningsmekanismen.
Grundläggande handbok 59
Använda HP All-in-Ones
funktioner
Kapitel 4
Det finns en glasremsa under den automatiska dokumentmatarmekanismen.
4. Rengör glasremsan med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel för glas.
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och skada enheten.
5. Sänk ned den automatiska dokumentmatningsmekanismen och stäng locket till mataren.
6. Slå på HP All-in-One.

Rengöra innanför locket

Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under locket på HP All-in-One.
Så här rengör du lockets insida
1. Stäng av HP All-in-One och fäll upp locket.
2. Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med milt rengöringsmedel och varmt vatten. Torka av insidan försiktigt så att smuts lossnar. Gnugga inte på insidan.
3. Torka av med en torr, mjuk och luddfri trasa.
Viktigt Använd inte pappersbaserade trasor eftersom de kan ge repor.
4. Om det behövs ytterligare rengöring upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl) och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester.
Viktigt Var noga med att inte spilla alkohol på glaset eller på utsidan av
HP All-in-One eftersom det kan skada enheten.

Rengöra på utsidan

Använd en mjuk trasa eller en fuktad svamp och torka bort damm, kladd och fläckar från höljet. Du behöver inte rengöra insidan av HP All-in-One. Vätska får inte tränga in i kontrollpanelen eller in i HP All-in-One.
Viktigt För att undvika skador på utsidan av HP All-in-One ska du inte använda
alkohol eller alkoholbaserade rengöringsprodukter.
funktioner
Använda HP All-in-Ones
60 HP Photosmart C6100 All-in-One series
5

Felsökning och support

Det här kapitlet innehåller felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för installation och konfiguration och vissa funktioner. Mer felsökningsinformation finns i direkthjälpen som medföljde programmet. I det här kapitlet finns information om garanti och support. Kontaktuppgifter för support finns på insidan av omslaget till den här handboken. Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel innan programvaran för HP All-in-One installeras på datorn. Om du anslöt HP All-in-One till datorn innan du uppmanades att göra det, måste du göra följande:
Felsökning av vanliga installationsproblem
1. Koppla loss USB-kabeln från datorn.
2. Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
3. Starta om datorn.
4. Stäng av HP All-in-One, vänta en minut och starta sedan om enheten.
5. Ominstallera programmet HP All-in-One.
Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det.

Avinstallera och installera om programvaran

Om installationen är ofullständig, eller om du anslöt USB-kabeln till datorn innan du uppmanades att göra det, kan du behöva avinstallera och installera om programmet. Ta inte bort programmet genom att radera programfilerna till HP All-in-One från datorn. Avinstallera dem på rätt sätt med avinstallationsprogrammet som medföljde när du installerade programmet som levererades med HP All-in-One.
Felsökning och support
Så här avinstallerar du programmet från en Windows-dator och installerar det på nytt
1. På Aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, Inställningar och på Kontrollpanelen.
2. Dubbelklicka på Lägg till/ta bort program.
3. Markera HP All-in-One och klicka på Ändra/ta bort.
Följ anvisningarna på skärmen.
4. Koppla bort HP All-in-One från datorn.
5. Starta om datorn.
Anmärkning Det är viktigt att du kopplar från HP All-in-One innan du startar om
datorn. Anslut inte HP All-in-One till datorn förrän du är klar med ominstallationen av programvaran.
6. Sätt i CD:n för HP All-in-One i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan installationsprogrammet.
7. Följ anvisningarna på skärmen och i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
När programinstallationen är klar visas ikonen för HP Digital Imaging Monitor i systemfältet i Windows.
Dubbelklicka på ikonen HP Lösningscenter på skrivbordet om du vill kontrollera att programinstallationen lyckades. Om HP Lösningscenter visar de viktigaste ikonerna (Skanna bild och Skanna dokument) har installationen slutförts som den ska.
Så här avinstallerar du programmet från en Mac och installerar det på nytt
1. Koppla bort HP All-in-One från din Mac.
2. Öppna mappen Program:Hewlett-Packard.
Grundläggande handbok 61
Kapitel 5
3. Dubbelklicka på HP Avinstallation.
Följ anvisningarna på skärmen.
4. När programvaran har avinstallerats ska du starta om datorn.
5. Installera om programvaran genom att sätta i cd-skivan för HP All-in-One i datorns CD-ROM­enhet.
6. Öppna CD:n från skrivbordet och dubbelklicka på HP All-in-One Installation.
7. Följ anvisningarna på skärmen och i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.

Felsökning av maskinvaruinstallation

Felsökning och support
Använd informationen i det här avsnittet för att lösa problem som kan uppstå när du installerar maskinvaran till HP All-in-One.
HP All-in-One startar inte
Orsak HP All-in-One är inte ansluten till elnätet.
Åtgärd
Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både HP All-in-One och
strömadaptern. Anslut strömsladden till ett jordat vägguttag, överspänningsskydd eller grenuttag.
1 Strömanslutning 2 Strömsladd och adapter 3 Jordat vägguttag
Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är på. Alternativt kan du försöka
ansluta HP All-in-One direkt till ett vägguttag.
Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar
och se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget.
Om du har anslutit HP All-in-One till ett uttag med strömbrytare ska du kontrollera att
uttaget är påslaget. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på uttaget.
Orsak Du tryckte på knappen för snabbt.
62 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Åtgärd HP All-in-One kanske inte svarar om du trycker på knappen för snabbt. Tryck en
gång på knappen . Det kan ta några minuter för HP All-in-One att slås på. Om du trycker på på nytt under tiden kanske enheten stängs av.
Varning Om HP All-in-One ändå inte startar, kan det vara ett mekaniskt fel på den.
Dra ur strömsladden till HP All-in-One från strömuttaget och kontakta HP. Gå till:
www.hp.com/support
Om du blir uppmanad väljer du land/region och klickar sedan på Kontakta HP så får du information om hur du ringer efter teknisk support.
Jag har anslutit USB-kabeln men har problem med att använda HP All-in-One tillsammans med datorn
Orsak USB-kabeln anslöts innan programvaran installerades Det kan uppstå problem om
du ansluter USB-kabeln innan du uppmanas till det.
Åtgärd Du måste installera programvaran som medföljde HP All-in-One innan du ansluter
USB-kabeln. Sätt inte i USB-kabeln under installationen förrän du får instruktioner på skärmen om att göra det. När du väl har installerat programvaran är det enkelt att ansluta datorn till HP All-in-One med USB-kabeln. Anslut helt enkelt den ena änden av USB-kabeln till datorns baksida och den andra till baksidan av HP All-in-One. Du kan ansluta kabeln till valfri USB-port på datorns baksida.
Felsökning och support
Mer information om att installera programvaran och ansluta USB-kabeln finns i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
Fel språk visas i teckenfönstret
Åtgärd Du kan när som helst ändra språkinställningar från menyn Inställningar .
Så här ställer du in språk och land/region
1. Tryck på Inställningar .
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Bläddra igenom språken genom att trycka på
och välj Inställningar . Tryck sedan på OK . och välj Ange språk . Tryck sedan på OK .
. När det språk du vill använda visas
trycker du på OK .
5. När du ombeds göra det trycker du på
och väljer Ja eller Nej och trycker sedan på
OK .
6. Tryck på
och välj Ange land/region . Tryck sedan på OK .
Grundläggande handbok 63
Felsökning och support
Kapitel 5
7. Tryck på om du vill bläddra bland alternativen för land/region. När landet/regionen som
du vill använda visas trycker du på OK .
8. När du ombeds göra det trycker du på
OK .
Ett meddelande om att justeringen av skrivaren misslyckades visades i teckenfönstret
Orsak Fel papperstyp har fyllts på i inmatningsfacket, till exempel färgat papper, papper med
text eller vissa typer av återvunnet papper.
Åtgärd Fyll på oanvänt vanligt vitt Letter- eller A4-papper i inmatningsfacket och försök
justera igen. Om justeringen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor på skrivhuvudet. Kontakta
HP:s support. Gå till www.hp.com/support . Om du uppmanas välja land/region ska du göra det. Klicka sedan på Kontakta HP och läs om vart du ringer för att få teknisk support.
Fel måttsystem används på menyerna i teckenfönstret
Orsak Du kan ha valt fel land/region när du installerade HP All-in-One. Det val du gjort för
land/region bestämmer vilka pappersstorlekar som visas i fönstret.
Åtgärd Om du vill byta land/region måste du ändra språkinställningarna. Du kan när som
helst ändra språkinställningar från menyn Inställningar .
Ett meddelande om papperstrassel eller att skrivhuvudet blockerats visades i teckenfönstret
Åtgärd Om ett meddelande om papperstrassel eller att skrivhuvudet har blockerats visas i
fönstret, kan det finnas förpackningsmaterial kvar i HP All-in-One. Öppna bläckpatronsluckan och kontrollera om det finns hinder inuti enheten. Avlägsna eventuellt förpackningsmaterial eller andra hinder.
och väljer Ja eller Nej och trycker sedan på
HP All-in-One skriver inte ut
Orsak HP All-in-One och datorn kommunicerar inte med varandra. Åtgärd Kontrollera anslutningen mellan HP All-in-One och datorn.
Orsak Det kan vara problem med den ena av eller båda bläckpatronerna. Åtgärd Kontrollera att bläckpatronerna är korrekt installerade och att det finns bläck i dem.
Orsak HP All-in-One kanske inte är påslagen. Åtgärd Titta på HP All-in-Ones teckenfönster. Om teckenfönstret är tomt och -knappen
är släckt, är HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till HP All-in-One och till ett vägguttag. Slå på HP All-in-One genom att trycka på .
Orsak Det kan vara slut på papper i HP All-in-One. Åtgärd Lägg papper i inmatningsfacket.

Felsökning för faxinstallation

Det här avsnittet innehåller information om felsökning av faxinstallation för HP All-in-One. Om HP All-in-One inte är rätt konfigurerad för faxning, kommer du att få problem när du ska skicka och/ eller ta emot fax.
64 HP Photosmart C6100 All-in-One series

Faxtestet misslyckades

Om du kör ett faxtest och det misslyckas, titta igenom rapporten för att få grundläggande information om felet. För mer detaljerad information, klicka på rapporten för att se vilken del av testet som misslyckades och läs sedan om motsvarande ämne i det här avsnittet för förslag på lösningar.
Faxens maskinvarutest misslyckades.
Testet "Fax ansluten till aktivt telefonjack" misslyckades
Testet "Telefonsladd ansluten till rätt port på faxen" misslyckades
Testet "Använda rätt typ av telefonsladd med faxen" misslyckades
Testet "Avkänning av kopplingston" misslyckades
Faxlinjetestet misslyckades
Faxens maskinvarutest misslyckades.
Åtgärd
Stäng av HP All-in-One med hjälp av -knappen på kontrollpanelen och dra sedan ur
strömsladden på baksidan av HP All-in-One. Efter några sekunder sätter du i strömsladden igen och slår på strömmen. Kör testet igen. Om testet misslyckas igen fortsätter du att gå igenom felsökningsinformationen i det här avsnittet.
Anmärkning Beroende på hur lång tid HP All-in-One är urkopplad, kan datum
och tid raderas. Du kanske måste ställa in datum och tid när du ansluter strömsladden igen.
Försök att skicka och ta emot ett testfax. Om du kan skicka och ta emot fax kanske det inte är något problem.
Om du gör testet från Faxinställningsguiden, ska du förvissa dig om att HP All-in-One inte är upptagen med en annan uppgift, som t.ex. kopiering. Se efter om det finns ett meddelande i fönstret som säger att HP All-in-One är upptagen. Om enheten är upptagen väntar du tills den är klar och befinner sig i viloläget innan du kör testet.
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att HP All-in-One är klar för faxning. Om Faxmaskinvarutest fortsätter att misslyckas och du har problem med att faxa bör du kontakta HP:s support. Gå till www.hp.com/support . Om du uppmanas välja land/region ska du göra det. Klicka sedan på Kontakta HP och läs om vart du ringer för att få teknisk support.
Felsökning och support
Testet "Fax ansluten till aktivt telefonjack" misslyckades
Åtgärd
Vad vill du göra?
Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One och se till att telefonsladden sitter ordentligt.
Försäkra dig om att du använder den telefonsladd som levererades med HP All-in-One. Om du inte använder den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till telefonjacket kanske du inte kan skicka och ta emot fax. När du har satt i den telefonsladd som levererades med HP All-in-One ska du köra faxtestet igen.
Grundläggande handbok 65
Felsökning och support
Kapitel 5
Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
1 Telefonjack 2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Försök att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till det telefonjack som du använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon kopplingston kontaktar du telebolaget och ber dem kontrollera linjen.
Försök att skicka och ta emot ett testfax. Om du kan skicka och ta emot fax kanske det inte är något problem.
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att HP All-in-One är klar för faxning.
66 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Testet "Telefonsladd ansluten till rätt port på faxen" misslyckades
Åtgärd Anslut telefonsladden till rätt port.
1. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Baksidan av HP All-in-One
1 Telefonjack 2 Telefonsladden som medföljer vid leveransen av HP All-in-One ansluts till "1-LINE"-porten
2. När du har anslutit telefonsladden till porten 1-LINE kör du faxtestet igen för att se att enheten fungerar och att HP All-in-One är klar för faxning.
3. Skicka och ta emot ett testfax.
Försäkra dig om att du använder den telefonsladd som levererades med HP All-in-One. Om du inte använder den medföljande telefonsladden för att ansluta HP All-in-One till telefonjacket kanske du inte kan skicka och ta emot fax. När du har satt i den telefonsladd som levererades med HP All-in-One ska du köra faxtestet igen.
Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Pröva att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Felsökning och support
Grundläggande handbok 67
Felsökning och support
Kapitel 5
Testet "Använda rätt typ av telefonsladd med faxen" misslyckades
Åtgärd
Kontrollera att du har använt den telefonsladd som medföljde HP All-in-One för anslutning till telefonjacket. Den ena änden av telefonsladden ska vara ansluten till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One och den andra till telefonjacket. Se nedan.
1 Telefonjack 2 Använd telefonsladden som medföljde HP All-in-One
Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One för att se att telefonsladden sitter ordentligt.
Testet "Avkänning av kopplingston" misslyckades
Åtgärd
Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan göra att testet misslyckas. Du kan ta reda på om annan utrustning orsakar problem genom att koppla bort allt utom HP All-in-One från telefonlinjen och sedan köra testet igen. Om Avkänning
av kopplingston blir godkänt när de andra enheterna inte är anslutna, är det en eller
flera enheter som ställer till med problem. Försök lägga till en enhet i taget och kör faxtestet varje gång. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som orsakar problemet.
Försök att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till det telefonjack som du använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon kopplingston kontaktar du telebolaget och ber dem kontrollera linjen.
68 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
1 Telefonjack 2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Om ditt telefonsystem inte använder en kopplingston av standardtyp, såsom vissa privata telefonväxlar, kan testet misslyckas. Detta är dock inget problem när du skickar eller tar emot fax. Försök skicka eller ta emot ett testfax.
Kontrollera att inställningen för land/region är riktig för ditt land/din region. Om land/region inte har ställts in eller om inställningen är felaktig, kan testet misslyckas och du kan få problem med att skicka eller ta emot fax.
Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte att kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att ansluta en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör en normal kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner. Anslut HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att HP All-in-One är klar för faxning. Om testet av kopplingston fortsätter att misslyckas kontaktar du teleoperatören och ber dem kontrollera telefonlinjen.
Felsökning och support
Faxlinjetestet misslyckades
Åtgärd
Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte att kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att ansluta en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör en normal kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner. Anslut HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
Kontrollera anslutningen mellan telefonjacket och HP All-in-One och se till att telefonsladden sitter ordentligt.
Se till att HP All-in-One är korrekt ansluten till telefonjacket. Anslut den ena änden av telefonsladden som medföljde HP All-in-One till telefonjacket och anslut sedan den andra änden till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Grundläggande handbok 69
Felsökning och support
Kapitel 5
Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan göra att testet misslyckas. Du kan ta reda på om annan utrustning orsakar problem genom att koppla bort allt utom HP All-in-One från telefonlinjen och sedan köra testet igen.
–Om Faxlinjetest blir godkänt när de andra enheterna inte är anslutna, är det en eller
flera enheter som ställer till med problem. Försök lägga till en enhet i taget och kör faxtestet varje gång. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som orsakar problemet.
–Om Faxlinjetest misslyckades utan den övriga utrustningen ansluter du
HP All-in-One till en fungerande telefonlinje och fortsätter med nästa felsökningssteg i det här avsnittet.
Om du använder en linjedelare kan den orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt med två sladdar som ansluts till ett telefonjack.) Försök att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
När du har löst ett problem kör du faxtestet ingen för att kontrollera att det blir godkänt och att HP All-in-One är klar för faxning. Om testet av faxlinjen fortsätter att misslyckas och du har problem med att faxa bör du kontakta din teleoperatör och be dem kontrollera telefonlinjen.
HP All-in-One har svårt att få kontakt med en annan faxenhet
Orsak HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa. Åtgärd Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är korrekt konfigurerad.
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak HP All-in-One är avstängd. Åtgärd Titta på HP All-in-Ones teckenfönster. Om teckenfönstret är tomt och -knappen
är släckt, är HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till HP All-in-One och till ett vägguttag. Slå på HP All-in-One genom att trycka på .
Orsak Fel telefonsladd används för att ansluta HP All-in-One eller också sitter telefonsladden
i fel port.
Åtgärd
Anmärkning Denna möjliga lösning gäller endast i länder/regioner där en sladd med
2 ledare medföljer HP All-in-One, det vill säga: Argentina, Australien, Brasilien, Kanada, Chile, Kina, Colombia, Grekland, Indien, Indonesien, Irland, Japan, Korea, Latinamerika, Malaysia, Mexiko, Filippinerna, Polen, Portugal, Ryssland, Saudiarabien, Singapore, Spanien, Taiwan, Thailand, USA, Venezuela och Vietnam.
70 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Kontrollera att du har använt den telefonsladd som medföljde HP All-in-One för anslutning till telefonjacket. Den ena änden av den här sladden med 2 ledare ska vara ansluten till porten 1­LINE på baksidan av HP All-in-One och den andra till telefonjacket. Se nedan.
1 Telefonjack 2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
Denna speciella sladd med 2 ledare skiljer sig från de vanliga sladdar med 4 ledare som du kanske redan har på kontoret. Jämför änden av sladden med de två sladdtyperna nedan.
Felsökning och support
Om du använder en telefonsladd med 4 ledare kopplar du loss den och ansluter sladden med 2 ledare till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One.
Om HP All-in-One levererades med en adapter för sladd med 2 ledare kan du använda en sladd med 4 ledare, ifall den medföljande sladden med 2 ledare är för kort. Anslut adaptern för sladd med 2 ledare till porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One. Anslut sladden med 4 ledare till den öppna porten på adaptern och telefonjacket. Mer information om hur du använder adaptern för sladd med 2 ledare finns i den medföljande dokumentationen.
Orsak Övrig kontorsutrustning (till exempel telefonsvarare och telefon) är inte ordentligt
ansluten till HP All-in-One.
Åtgärd
Anmärkning Denna möjliga lösning gäller endast i länder/regioner där en sladd med
2 ledare medföljer HP All-in-One, det vill säga: Argentina, Australien, Brasilien, Kanada, Chile, Kina, Colombia, Grekland, Indien, Indonesien, Irland, Japan, Korea, Latinamerika, Malaysia, Mexiko, Filippinerna, Polen, Portugal, Ryssland, Saudiarabien, Singapore, Spanien, Taiwan, Thailand, USA, Venezuela och Vietnam.
Kontrollera att du anslutit HP All-in-One till telefonjacket och att eventuella ytterligare enheter och tjänster som delar telefonlinjen med HP All-in-One är korrekt anslutna.
Grundläggande handbok 71
Felsökning och support
Kapitel 5
Använd porten 1-LINE på baksidan av HP All-in-One för anslutning till telefonjacket. Använd porten 2-EXT för anslutning av övrig utrustning, till exempel en telefonsvarare eller en telefon. Se nedan.
1 Telefonjack 2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One 3 Telefon (valfritt)
Orsak Du använder en linjedelare. Åtgärd Linjedelare kan orsaka faxproblem. (En linjedelare är en kontakt med två sladdar
som ansluts till ett telefonjack.) Pröva att ta bort linjedelaren och anslut HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Orsak Telefonjacket fungerar inte som det ska. Åtgärd Pröva att ansluta en fungerande telefon och telefonsladd till telefonjacket som du
använder för HP All-in-One och se om du får kopplingston. Om du inte hör någon kopplingston kontaktar du teleföretaget och ber om hjälp.
Orsak Det är störningar på telefonlinjen. Telefonlinjer med dålig ljudkvalitet (brus) kan orsaka
faxproblem.
Åtgärd Om felet berodde på brus på telefonlinjen kan du be avsändaren att försöka skicka
faxet igen. Kvaliteten kan bli bättre om du försöker igen. Du kan kontrollera ljudkvaliteten på telefonlinjen genom att ansluta en telefon till jacket. Lyssna efter statiskt brus eller annat brus. Om problemet kvarstår bör du stänga av Felkorrigering och kontakta telefonoperatören. Om du fortfarande har problem med att faxa, ställer du in Faxhastighet på en lägre hastighet såsom Medel (14400) eller Långsam (9600) .
Orsak Annan utrustning som använder samma telefonlinje som HP All-in-One kan vara i
bruk.
Åtgärd Kontrollera att ingen anknytningstelefon (telefon på samma telefonlinje men inte
kopplad till HP All-in-One) eller annan utrustning används och att luren ligger på. Du kan till exempel inte använda HP All-in-One för att faxa om en anslutningstelefon används eller om du använder ett datormodem med uppringd anslutning för att skicka e-post eller koppla upp dig mot Internet.
Orsak HP All-in-One har samma telefonlinje som en DSL-tjänst utan att du har ett DSL-filter
anslutet.
72 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Åtgärd Om du använder en DSL-tjänst bör du se till att ha ett DSL-filter anslutet. Annars går
det inte att faxa. DSL-tjänsten skickar ut en digital signal på telefonlinjen som kan störa HP All-in-One och hindra HP All-in-One från att skicka och ta emot fax. DSL-filtret tar bort den digitala signalen och låter HP All-in-One kommunicera med telefonlinjen. Du kan enkelt kontrollera om du har installerat ett filter genom att lyssna på telefonlinjen eller kopplingstonen. Om du hör brus på linjen har du antagligen inte installerat ett DSL-filter eller så är det installerat på fel sätt. Skaffa ett DSL-filter från DSL-leverantören. Om du redan har ett DSL-filter kontrollerar du att det är rätt anslutet.
Orsak En annan process har orsakat ett fel i HP All-in-One. Åtgärd Se efter i fönstret eller på datorn om det visas ett felmeddelande som säger vad det
är för problem och hur du kan lösa det. Om det har uppstått ett fel kan HP All-in-One inte skicka eller ta emot fax förrän felet har åtgärdats.
Du kan också kontrollera statusen för HP All-in-One genom att klicka på Status i HP Lösningscenter.
Orsak Du använder en privat telefonväxel eller en ISDN-omvandlare/terminaladapter.
Åtgärd
Kontrollera att HP All-in-One är ansluten till den port som är avsedd för fax och telefon. Se till att terminaladaptern är inställd på rätt typ av växel för ditt land/region, om det är möjligt.
Anmärkning I vissa ISDN-system kan du konfigurera portarna för specifik
telefonutrustning. Du kan till exempel tilldela en port för telefon och Group 3-fax och en annan för andra ändamål. Om det uppstår problem när du har anslutit till fax-/telefonporten på ISDN-omvandlaren, kan du pröva att använda den port som är avsedd för olika ändamål. Den kan vara märkt "multi-combi" eller liknande.
För mer information om hur du installerar HP All-in-One med en privat telefonväxel eller en ISDN-linje, se Fall C: Konfigurera HP All-in-One med ett PBX-telefonsystem eller en
ISDN-linje.
Prova med att ställa in FaxhastighetMedel (14400) eller Långsam (9600) .
Felsökning och support
Orsak Faxhastighet är för högt inställd. Åtgärd Du kanske måste skicka och ta emot fax med lägre hastighet. Prova med att ställa
in FaxhastighetMedel (14400) eller Långsam (9600) om du använder något av följande:
En Internettelefontjänst
En privat telefonväxel
Ett Internetfax-protokoll (FoIP)
En ISDN-tjänst
Orsak HP All-in-One kan vara ansluten till ett telefonjack som är konfigurerat för digitala
telefoner.
Åtgärd Se till att du ansluter HP All-in-One till en analog telefonlinje, annars kommer du inte
att kunna skicka eller ta emot fax. Du kan kontrollera om telefonlinjen är digital genom att ansluta en vanlig analog telefon till linjen och lyssna efter en kopplingston. Om du inte hör en normal kopplingston kan det bero på att telefonlinjen är avsedd för digitala telefoner. Anslut HP All-in-One till en analog telefonlinje och försök skicka och ta emot ett fax.
Orsak HP All-in-One delar telefonlinje med en DSL-tjänst och DSL-modemet kanske inte är
jordad ordentligt.
Grundläggande handbok 73
Felsökning och support
Kapitel 5
Åtgärd Om DSL-modemet inte är ordentligt jordat kan det orsaka brus på telefonlinjen.
Telefonlinjer med dålig ljudkvalitet (brus) kan orsaka faxproblem. Du kan kontrollera ljudkvaliteten på telefonlinjen genom att ansluta en telefon till jacket. Lyssna efter brus.
Gör så här om du hör brus
1. Stäng av DSL-modemet och stäng av strömmen helt i minst 15 minuter.
2. Starta DSL-modemet igen.
3. Lyssna på kopplingstonen igen. Om kopplingstonen låter ren (utan brus i bakgrunden) kan du försöka skicka eller ta emot ett fax.
Anmärkning Du kanske märker brus på telefonlinjen vid ett senare tillfälle. Om
HP All-in-One slutar att skicka och ta emot fax upprepar du denna process.
Om det fortfarande finns brus på telefonlinjen, kontakta teleoperatören. Kontakta din DSL­leverantör om du vill ha information om hur du stänger av DSL-modemet.
Orsak Du faxar över Internet med en IP-telefon och det uppstod problem med överföringen. Åtgärd Försök skicka om faxet senare. Kontrollera också att Internetleverantören stöder
faxning över Internet. Kontakta Internetleverantören om problemet kvarstår.
HP All-in-One kan ta emot men inte skicka fax
Orsak HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa. Åtgärd Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är korrekt konfigurerad.
HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak HP All-in-One kanske ringer upp alltför snabbt eller alltför snart. Åtgärd Du kanske måste infoga några pauser i nummersekvensen. Om du till exempel
måste nå en extern linje innan du slår ett nummer kan du infoga en paus efter åtkomstnumret. Om numret du vill slå är 95555555 och 9 är åtkomstnumret för en extern linje kan du infoga pauser enligt följande: 9-555-5555. Om du vill lägga till en paus i det faxnummer som du skriver trycker du på Mellanslag tills ett streck (-) visas i fönstret. Om du använder ett kortnummer för att skicka faxet bör du lägga in kortnumret på nytt och infoga pauser i nummersekvensen. Du kan också skicka ett fax med övervakad uppringning. På så sätt kan du lyssna på telefonlinjen när du ringer upp. Du kan ställa in uppringningens hastighet och få anvisningar medan du ringer upp.
Orsak Numret du angav när du skickade faxet är inte av rätt format. Åtgärd Kontrollera att du slog rätt nummer och att det är i rätt format. Du måste kanske slå
en nia (9) först beroende på vad du har för telefonsystem. Om telefonlinjen är ansluten till en telefonväxel måste du slå siffran för extern linje innan du
slår faxnumret.
Orsak Ett fel har uppstått på den mottagande faxenheten. Åtgärd Kontrollera detta genom att slå faxnumret från en telefon och lyssna efter faxsignaler.
Om du inte hör några faxsignaler kanske den mottagande faxenheten inte är påslagen eller ansluten eller så kan en röstposttjänst störa mottagarens telefonlinje. Du kan också pröva att be mottagaren kontrollera om det är något fel på den mottagande faxenheten.
74 HP Photosmart C6100 All-in-One series
HP All-in-One har problem att skicka ett fax manuellt
Orsak Mottagarens faxenhet kanske inte kan ta emot fax manuellt. Åtgärd Kontrollera med mottagaren om deras faxenhet kan ta emot fax manuellt.
Orsak Du tryckte inte på Starta fax Svart eller Starta fax Färg inom tre sekunder från det
att du hörde faxtoner.
Åtgärd Om du skickar ett fax manuellt ska du se till att trycka på Starta fax Svart eller Starta fax Färg inom tre sekunder när mottagarens faxsignal hörs, annars kanske överföringen
misslyckas.
Orsak Telefonen som användes för att skicka faxsamtalet var inte ansluten direkt till
HP All-in-One eller så var den inte inkopplad ordentligt.
Åtgärd
Anmärkning Denna möjliga lösning gäller endast i länder/regioner där en sladd med
2 ledare medföljer HP All-in-One, det vill säga: Argentina, Australien, Brasilien, Kanada, Chile, Kina, Colombia, Grekland, Indien, Indonesien, Irland, Japan, Korea, Latinamerika, Malaysia, Mexiko, Filippinerna, Polen, Portugal, Ryssland, Saudiarabien, Singapore, Spanien, Taiwan, Thailand, USA, Venezuela och Vietnam.
Om du vill skicka ett fax manuellt måste telefonen vara ansluten direkt till porten 2-EXT på HP All-in-One. Se nedan.
Felsökning och support
1 Telefonjack 2 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One 3 Telefon
Orsak Inställningen av Faxhastighet är för hög. Åtgärd Prova med att ställa in FaxhastighetMedel (14400) eller Långsam (9600) , och
skicka faxet på nytt.
Orsak HP All-in-One identifierar inte ett original som har lagts i dokumentmatarfacket. Åtgärd Om du inte har lagt ett original i dokumentmatarfacket, eller om originalet inte har
skjutits in tillräckligt långt, går det inte att skicka fax manuellt. Lägg ett original i dokumentmatarfacket eller skjut in originalet längre i facket. När HP All-in-One identifierar originalet visas ett meddelande som bekräftelse i fönstret.
Grundläggande handbok 75
Felsökning och support
Kapitel 5
HP All-in-One kan skicka men inte ta emot fax
Orsak HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa. Åtgärd Konfigurera HP All-in-One för faxning enligt anvisningarna i den här handboken, med
utgångspunkt i den utrustning och de tjänster som är anslutna till samma telefonlinje som HP All-in-One. Kör sedan ett faxtest för att kontrollera statusen för HP All-in-One och att den är korrekt konfigurerad. HP All-in-One skriver ut en rapport med testresultaten. Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att veta hur du ska rätta till problemet.
Orsak Autosvar är avstängd, vilket innebär att HP All-in-One inte kommer att besvara
inkommande samtal. Du måste vara där och ta emot faxet personligen. I annat fall tas inte faxet emot på HP All-in-One.
Åtgärd Beroende på hur din övriga utrustning är inställd kan du kanske ställa in HP All-in-One
så att den svarar automatiskt. Om du måste ha Autosvar avstängt, måste du trycka på Starta fax Svart eller Starta fax
Färg för att fax ska kunna tas emot.
Tips Om du inte kan nå kontrollpanelen på HP All-in-One ska du vänta några
sekunder och trycka på 1 2 3 på telefonen. Om HP All-in-One inte börjar ta emot faxet, väntar du ytterligare några sekunder och slår sedan 1 2 3 igen. När HP All-in-One börjar ta emot faxet kan du lägga på luren.
Orsak Du har en röstposttjänst på samma telefonnummer som du använder för att faxa på. Åtgärd Ställ in HP All-in-One så att fax tas emot manuellt. Du kan inte ta emot fax automatiskt
om du har en röstposttjänst på samma telefonnummer som du använder för fax. Du måste ta emot fax manuellt. Det medför att du måste vara där och ta emot faxet personligen.
Orsak Du har ett datormodem med uppringd anslutning på samma telefonlinje som
HP All-in-One.
Åtgärd Om du har ett datormodem med uppringd anslutning på samma telefonlinje som
HP All-in-One ska du kontrollera att modemprogrammet inte är inställt på att ta emot fax automatiskt. Modem som är konfigurerade för att ta emot fax automatiskt tar över telefonlinjen för att ta emot alla inkommande fax, vilket förhindrar att HP All-in-One tar emot faxsamtal.
Orsak Om du har en telefonsvarare på samma telefonlinje som HP All-in-One kan något av
följande problem uppstå:
Det utgående meddelandet kan vara för långt eller för högt för att HP All-in-One ska kunna känna av faxsignalerna. Det kan göra att den sändande faxenheten kopplar ned.
Din telefonsvarare kanske inte tillåter tillräckligt lång tystnad efter det utgående meddelandet för att HP All-in-One ska kunna känna av faxsignalerna. Det här problemet är vanligare med digitala telefonsvarare.
Åtgärd Om du har en telefonsvarare på samma telefonlinje som HP All-in-One kan du göra
följande:
Koppla loss telefonsvararen och pröva att ta emot ett fax. Om faxning fungerar utan telefonsvararen kan det vara den som orsakar problemet.
Anslut telefonsvararen igen och spela in ett nytt meddelande. Spela in ett meddelande som är ungefär 10 sekunder långt. Tala långsamt och med låg röststyrka när du spelar in meddelandet. Lämna minst 5 sekunders tystnad efter röstmeddelandet. Det bör inte finnas något bakgrundsljud när du spelar in den tysta perioden. Försök ta emot ett fax igen.
Orsak Telefonsvararen är inte korrekt inställd för HP All-in-One.
76 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Åtgärd
Anmärkning Denna möjliga lösning gäller endast i länder/regioner där en sladd med
2 ledare medföljer HP All-in-One, det vill säga: Argentina, Australien, Brasilien, Kanada, Chile, Kina, Colombia, Grekland, Indien, Indonesien, Irland, Japan, Korea, Latinamerika, Malaysia, Mexiko, Filippinerna, Polen, Portugal, Ryssland, Saudiarabien, Singapore, Spanien, Taiwan, Thailand, USA, Venezuela och Vietnam.
När du har en telefonsvarare på samma linje som faxnumret måste du ansluta telefonsvararen direkt till HP All-in-One genom att använda porten 2-EXT. Se nedan. Du måste också ställa in efter hur många ringsignaler både telefonsvararen och HP All-in-One ska svara.
Felsökning och support
1 Telefonjack 2 Anslut till IN-porten på telefonsvararen 3 Anslut till UT-porten på telefonsvararen 4 Telefon (valfritt) 5 Telefonsvarare 6 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
Kontrollera att HP All-in-One är inställd på att ta emot fax automatiskt och att inställningen av Ringsignaler före svar är korrekt. Antalet ringsignaler före svar på HP All-in-One bör vara högre än antalet ringsignaler före svar på telefonsvararen. Ställ in telefonsvararen på ett lägre antal signaler och HP All-in-One så att den svarar efter det maximala antal signaler som enheten stöder. (Det maximala antalet ringsignaler varierar i olika länder/regioner.) Med den här inställningen besvarar telefonsvararen samtal och HP All-in-One övervakar linjen. Om HP All-in-One känner av faxsignaler tar HP All-in-One emot faxet. Om samtalet är ett röstsamtal spelas det inkommande meddelandet in på telefonsvararen.
Orsak Du har ett särskilt ringsignalsmönster för faxnumret (med en tjänst för distinkt ringning
från teleoperatören) och inställningen av Svarssignaler i HP All-in-One överensstämmer inte med detta.
Åtgärd Om du har ett särskilt ringsignalsmönster för faxnumret (med en distinkt ringtjänst
från teleoperatören), måste du se till att funktionen Svarssignaler på HP All-in-One är inställd på motsvarande sätt. Om teleoperatören till exempel har tilldelat faxnumret en dubbel signal väljer du Två signaler för inställningen Svarssignaler .
Grundläggande handbok 77
Kapitel 5
Anmärkning Vissa ringsignalmönster inte känns igen av HP All-in-One, till exempel
alternerande korta och långa ringsignalsmönster. Om du får problem med ett ringsignalsmönster av den här typen ber du teleoperatören att tilldela ett icke alternerande ringsignalsmönster.
Om du inte använder någon tjänst för distinkt ringning från teleoperatören ska du se till att inställningen av Svarssignaler på HP All-in-One är Alla signaler .
Felsökning och support
Orsak Svarssignaler är inte inställt på Alla signaler (och du använder ingen tjänst för
distinkt ringning).
Åtgärd Om du inte använder någon tjänst för distinkt ringning från teleoperatören ska du se
till att inställningen av Svarssignaler på HP All-in-One är Alla signaler .
Orsak Faxsignalens volym kan vara för svag vilket orsakar mottagningsproblem för faxen. Åtgärd Om HP All-in-One delar telefonlinje med annan telefonutrustning, till exempel en
telefonsvarare, ett datormodem med uppringd anslutning eller en kopplingsdosa med flera portar, kan faxsignalen reduceras. Signalnivån kan också reduceras om du använder en linjedelare eller ansluter extra kablar för att förlänga telefonsladden. En reducerad faxsignal kan ge upphov till problem vid faxmottagning.
Om du använder en linjedelare eller förlängningskablar ska du försöka flytta dem och ansluta HP All-in-One direkt till telefonjacket.
Du kan ta reda på vilken utrustning som orsakar problemet genom att koppla loss allt utom HP All-in-One från telefonlinjen. Försök sedan ta emot ett fax. Om faxmottagningen fungerar utan utrustningen är det någon av de externa enheterna som orsakar problemet. Pröva att lägga till en enhet i taget och faxa. Fortsätt så tills du identifierar vilken enhet det är som orsakar problemet.
Orsak Minnet i HP All-in-One är fullt. Åtgärd Om Fax tas emot i minnet är aktivt och det uppstår ett fel på HP All-in-One, kan
minnet bli fullt med fax som ännu inte har skrivits ut. HP All-in-One slutar då att svara på samtal. Om ett feltillstånd uppstår som hindrar HP All-in-One från att skriva ut fax, se efter om det finns information om felet i fönstret. Kontrollera också om problemet kan bero på något av följande:
HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
Det finns inget papper i inmatningsfacket.
Det har uppstått papperstrassel.
Luckan till bläckpatronerna är öppen. Stäng luckan till bläckpatronerna. Se nedan:
Skrivhuvudet har fastnat. Stäng av HP All-in-One, avlägsna föremål som blockerar
skrivhuvudet, såsom förpackningsmaterial, och slå därefter på HP All-in-One igen.
Lös eventuella problem. Om det finns ej utskrivna fax i minnet, börjar HP All-in-One skriva ut alla fax som finns lagrade i minnet.
Anmärkning Om du vill tömma minnet kan du även radera de fax som har lagrats i
minnet genom att stänga av HP All-in-One.
78 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Orsak Ett fel hindrar HP All-in-One från att ta emot fax och Fax tas emot i minnet är inställt
Av .
Åtgärd Kontrollera om problemet kan bero på något av följande:
HP All-in-One är avstängd. Slå på enheten genom att trycka på .
HP All-in-One har inte konfigurerats ordentligt för att kunna faxa.
Det finns inget papper i inmatningsfacket.
Det har uppstått papperstrassel.
Luckan till bläckpatronerna är öppen. Stäng luckan till bläckpatronerna.
Skrivhuvudet har fastnat. Stäng av HP All-in-One, avlägsna föremål som blockerar
skrivhuvudet, såsom förpackningsmaterial, och slå därefter på HP All-in-One igen.
Anmärkning Om Fax tas emot i minnet är aktiverat och du stänger av
HP All-in-One raderas alla fax som är lagrade i minnet inklusive eventuella outskrivna fax som du kanske har tagit emot när ett fel uppstått på HP All-in-One. Du måste då kontakta avsändarna och be dem skicka om de fax som inte skrivits ut. Du får en lista över mottagna fax genom att skriva ut Faxlogg . Faxlogg raderas inte när HP All-in-One stängs av.
När du har rättat till felet kan HP All-in-One börja ta emot inkommande faxsamtal.
Faxsignaler spelas in på telefonsvararen
Orsak Telefonsvararen är inte korrekt inställd för HP All-in-One eller också är inställningen
av Ringsignaler före svar inte korrekt.
Åtgärd
Anmärkning Denna möjliga lösning gäller endast i länder/regioner där en sladd med
2 ledare medföljer HP All-in-One, det vill säga: Argentina, Australien, Brasilien, Kanada, Chile, Kina, Colombia, Grekland, Indien, Indonesien, Irland, Japan, Korea, Latinamerika, Malaysia, Mexiko, Filippinerna, Polen, Portugal, Ryssland, Saudiarabien, Singapore, Spanien, Taiwan, Thailand, USA, Venezuela och Vietnam.
När du har en telefonsvarare på samma linje som faxnumret måste du ansluta telefonsvararen direkt till HP All-in-One genom att använda porten 2-EXT. Se nedan.
Felsökning och support
1 Telefonjack 2 Anslut till IN-porten på telefonsvararen
Grundläggande handbok 79
Kapitel 5
Felsökning och support

Felsökning - nätverk

Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett nätverk.
Felsökning för kabeldragen nätverksinstallation
Felsökning av trådlös installation
Felsökning vid installation av nätverksprogramvara
(fortsättning)
3 Anslut till UT-porten på telefonsvararen 4 Telefon (valfritt) 5 Telefonsvarare 6 Använd den telefonsladd som medföljde HP All-in-One
Kontrollera att HP All-in-One är inställd på att ta emot fax automatiskt och att inställningen av Ringsignaler före svar är korrekt. Antalet ringsignaler före svar på HP All-in-One bör vara högre än antalet ringsignaler före svar på telefonsvararen. Om telefonsvararen och HP All-in-One är inställda på samma antal ringsignaler före svar, besvarar båda enheterna samtalet och faxsignalerna spelas in på telefonsvararen.
Ställ in telefonsvararen på ett lägre antal signaler och HP All-in-One så att den svarar efter det maximala antal signaler som kan ställas in. (Det maximala antalet ringsignaler varierar i olika länder/regioner.) Med den här inställningen besvarar telefonsvararen samtal och HP All-in-One övervakar linjen. Om HP All-in-One känner av faxsignaler tar HP All-in-One emot faxet. Om samtalet är ett röstsamtal spelas det inkommande meddelandet in på telefonsvararen.
Orsak HP All-in-One är inställd på att ta emot fax manuellt, vilket betyder att HP All-in-One
inte svarar på inkommande samtal. Du måste vara där och ta emot faxet personligen, annars tas inte faxet emot på HP All-in-One och telefonsvararen kommer att spela in faxsignalerna.
Åtgärd Ställ in HP All-in-One så att inkommande samtal besvaras automatiskt genom att
aktivera Autosvar . Om det är avstängt övervakar inte HP All-in-One inkommande samtal och tar inte emot fax. I så fall besvarar telefonsvararen faxsamtalet och spelar in faxsignalerna.

Felsökning för kabeldragen nätverksinstallation

Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett kabeldraget nätverk.
Datorn upptäcker inte HP All-in-One
Felmeddelande om systemkrav visas: Ingen TCP/IP
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Jag använder ett kabelmodem utan router och jag har inte IP-adresser
Datorn upptäcker inte HP All-in-One
Orsak Kablarna är inte ordentligt anslutna. Åtgärd Kontrollera att följande kablar är ordentligt anslutna.
Kablar mellan HP All-in-One och hubben eller routern
Kablar mellan hubben eller routern och datorn
Kablar till och från modemet eller Internet-anslutningen för HP All-in-One (om en sådan
finns)
Orsak Kortet för det lokala nätverket (LAN-kort) är inte rätt konfigurerat. Åtgärd Kontrollera att nätverkskortet är rätt konfigurerat.
Så här kontrollerar du nätverkskortet (Windows)
1. Högerklicka på Den här datorn.
2. I dialogrutan Systemegenskaper klickar du på fliken Maskinvara.
3. Klicka på Enhetshanteraren.
80 HP Photosmart C6100 All-in-One series
4. Kontrollera att kortet visas under Nätverkskort.
5. Se efter i dokumentationen som medföljde kortet.
Så här kontrollerar du nätverkskortet (Mac)
1. Klicka på Apple-ikonen i Menyfältet.
2. Välj Om den här datorn och klicka på Mer info.
Systeminformation visas.
3. Klicka på Nätverk i Systeminformation.
Kontrollera att nätverkskortet visas i listan.
Orsak Du har inte någon aktiv nätverksanslutning. Åtgärd Kontrollera att nätverksanslutningen fungerar.
Kontrollera att nätverksanslutningen fungerar
Kontrollera de två indikatorlamporna för Ethernet ovanför och under RJ-45-Ethernet-
kontakten på baksidan av HP All-in-One. Lamporna visar följande: a. Övre lampan: Om den lyser med fast grönt sken är enheten ansluten till nätverket
och kommunikation har upprättats. Om övre lampan är släckt finns det ingen anslutning till nätverket.
b. Nedre lampan: Den gula lampan blinkar när enheten skickar eller tar emot data över
nätverket.
Etablera en aktiv nätverksanslutning
1. Kontrollera kabelanslutningarna från HP All-in-One till gatewayen, routern eller hubben och se till att kabeln är ordentligt isatt.
2. Om kontakterna sitter i ordentligt stänger du av HP All-in-One och sätter sedan igång den igen. Tryck på knappen på kontrollpanelen så stängs HP All-in-One av. Tryck på den igen så startar enheten. Stäng även av routern eller hubben och starta den sedan igen.
Felsökning och support
Felmeddelande om systemkrav visas: Ingen TCP/IP
Orsak Det lokala nätverket (LAN) och nätverkskortet (NIC) är inte korrekt installerat. Åtgärd Kontrollera att nätverkskortet är rätt isatt och konfigurerat för TCP/IP. Mer information
finns i anvisningarna som levererades med nätverkskortet.
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Orsak HP All-in-One är inte påslagen. Åtgärd Slå på HP All-in-One.
Orsak Du har inte någon aktiv nätverksanslutning. Åtgärd Kontrollera att du har en aktiv nätverksanslutning.
Kontrollera att du har en aktiv nätverksanslutning
1. Om kontakterna sitter i ordentligt stänger du av HP All-in-One och sätter sedan igång den igen. Tryck på -knappen på kontrollpanelen så stängs HP All-in-One av. Tryck på den igen så startar enheten. Stäng även av routern eller hubben och starta den sedan igen.
2. Kontrollera kabelanslutningarna från HP All-in-One till gatewayen, routern eller hubben och se till att kabeln är ordentligt isatt.
3. Se till att HP All-in-One är ansluten till nätverket via en CAT-5 Ethernet-kabel.
Orsak Kablarna är inte ordentligt anslutna.
Grundläggande handbok 81
Felsökning och support
Kapitel 5
Åtgärd Kontrollera att följande kablar är ordentligt anslutna:
Kablar mellan HP All-in-One och hubben eller routern
Kablar mellan hubben eller routern och datorn
Kablar till och från modemet eller Internet-anslutningen för HP All-in-One (om en sådan
finns)
Orsak En brandvägg, ett antivirus- eller antispionprogram förhindrar att HP All-in-One får
åtkomst till datorn.
Åtgärd Avinstallera programvaran för HP All-in-One och starta sedan om datorn. Inaktivera
brandväggen och antivirus- eller antispionprogrammen tillfälligt. Installera sedan programvaran för HP All-in-One på nytt. Du kan återaktivera brandväggen och antivirus- eller antispionprogrammet när installationen är klar. Om du får meddelanden om brandväggar måste du acceptera eller godkänna meddelandena. Mer information finns i dokumentationen som följde med brandväggsprogrammet.
Orsak Ett VPN (Virtual Private Network) hindrar HP All-in-One från att få tillgång till datorn. Åtgärd Försök att tillfälligt inaktivera VPN:et innan du går vidare med installationen.
Anmärkning HP All-in-Ones funktioner kommer att vara begränsade under VPN-
sessioner.
Orsak Ethernet-kabeln sitter inte i routern, switchen eller hubben, eller det är något fel på
kabeln.
Åtgärd Sätt i kablarna på nytt. Du kan också prova med en annan kabel.
Orsak HP All-in-One tilldelas en AutoIP-adress istället för DHCP. Åtgärd Detta indikerar att HP All-in-One inte är ordentligt ansluten till nätverket.
Kontrollera följande:
Kontrollera att alla kablar är korrekt och säkert anslutna.
Om kablarna är korrekt anslutna kanske din åtkomstpunkt, router eller hemmagateway
inte sänder någon adress. I så fall kanske du måste återställa enheten.
Kontrollera att HP All-in-One är ansluten till rätt nätverk.
Orsak HP All-in-One är ansluten till fel subnät eller gateway. Åtgärd Skriv ut en nätverkskonfigurationssida och kontrollera att routern och HP All-in-One
är på samma delnät och gateway.
Så här skriver du ut en konfigurationssida för nätverk
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen på HP All-in-One.
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Tryck på
tills Nätverk visas och tryck sedan på OK . tills Visa nätverksinställningar visas och tryck sedan på OK . tills Skriv ut en konfigurationssida för nätverket visas och tryck sedan
OK . Konfigurationssidan för nätverk skrivs ut.
Jag använder ett kabelmodem utan router och jag har inte IP-adresser
Orsak Om du har en dator med ett kabelmodem, ett separat nätverk (LAN) för dina andra
datorer och ingen DHCP eller router, måste du använda AutoIP för att tilldela de andra datorerna och HP All-in-One IP-adresser.
82 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Åtgärd
Tilldela datorn med kabelmodemet en IP-adress
Din Internet-leverantör ger antingen en statisk eller en dynamisk IP-adress till datorn med
kabelmodemet.
Tilldela IP-adresser till övriga datorer och HP All-in-One
Använd AutoIP för att tilldela IP-adresser till övriga datorer och HP All-in-One. Tilldela inte
en statisk IP-adress.

Felsökning av trådlös installation

Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett nätverk. Kontrollera om det visas specifika felmeddelanden på enhetens skärm.
Du kan inte se SSID:t
Svag signal
Felmeddelande: Kan inte ansluta till nätverket
Felmeddelande: Kan inte ansluta till nätverket. Typen av autentisering eller kryptering stöds
inte
Felmeddelande: Ogiltig WEP-nyckel
Felmeddelande: Ogiltigt lösenord
Felmeddelande: Åtkomstpunktens tidsgräns passerades innan en anslutning kunde göras
Felmeddelande: Mer än 1 SecureEZ Setup åtkomstpunkt hittades
Felmeddelande: En annan enhet anslöts till åtkomstpunkten innan din enhet försökte ansluta
sig
Du kan inte se SSID:t
Orsak Åtkomstpunkten sänder inte ut nätverksnamnet (SSID) på grund av att alternativet Broadcast SSID är avstängt.
Åtgärd Gå till den inbäddade webbservern och stäng av alternativet Broadcast SSID. Du
kan också använda alternativet Ange ett nytt nätverksnamn (SSID) i guiden för trådlös installation.
Felsökning och support
Orsak Åtkomstpunkten (infrastruktur) eller datorn (ad hoc) är utanför räckvidden. Åtgärd Om du vill ha en bra signal mellan HP All-in-One och åtkomstpunkten (infrastruktur)
eller datorn (ad hoc) måste du kanske experimentera lite. Förutsatt att utrustningen fungerar ordentligt kan du försöka göra följande saker var för sig eller i kombination:
Om avståndet mellan datorn eller åtkomstpunkten och HP All-in-One är långt bör du flytta dem närmare varandra.
Om det finns metallföremål (till exempel en bokhylla i metall eller ett kylskåp) som kan hindra dataöverföringen mellan enheterna ska du flytta HP All-in-One, datorn eller åtkomstpunkten så att utrymmet mellan dem är fritt.
Om det finns en trådlös telefon, mikrovågsugn eller någon annan enhet som utsänder radiosignaler vid 2,4 GHz i närheten bör du flytta dem längre bort för att minska radiostörningar.
Orsak SSID är längst ned i listan och syns inte. Åtgärd Tryck på
hoc-poster sist.
Orsak Åtkomstpunktens fasta programvara måste uppdateras. Åtgärd Kontrollera om det finns uppdateringar av den fasta programvaran för din
åtkomstpunkt på tillverkarens webbplats. Uppdatera den fasta programvaran på åtkomstpunkten.
Grundläggande handbok 83
för att bläddra längst ned i listan. Infrastrukturposter visas först och ad
Felsökning och support
Kapitel 5
Orsak Den trådlösa adaptern på datorn sänder inte SSID (ad hoc). Åtgärd Kontrollera att den trådlösa adaptern sänder SSID. Skriv ut en konfigurationssida för
nätverket från HP All-in-One och kontrollera att SSID för den trådlösa adaptern visas på konfigurationssidan. Om det trådlösa kortet inte sänder SSID kan du gå till dokumentationen som medföljde datorn.
Orsak Den fasta programvaran för den trådlösa adaptern på datorn behöver uppdateras (ad
hoc).
Åtgärd Kontrollera på leverantörens webbplats om det finns uppdateringar av den fasta
programvaran för det trådlösa kortet och uppdatera sedan den fasta programvaran.
Orsak En Ethernet-kabel är ansluten till HP All-in-One. Åtgärd När en Ethernet-kabel ansluts till HP All-in-One stängs den trådlösa radion av. Koppla
ur Ethernet-kabeln.
Svag signal
Orsak Åtkomstpunkten är för långt bort eller så finns det störningar. Åtgärd Om du vill ha en bra signal mellan HP All-in-One och åtkomstpunkten måste du
kanske experimentera lite. Förutsatt att utrustningen fungerar ordentligt kan du försöka göra följande saker var för sig eller i kombination:
Om avståndet mellan datorn eller åtkomstpunkten och HP All-in-One är långt bör du flytta dem närmare varandra.
Om det finns metallföremål (till exempel en bokhylla i metall eller ett kylskåp) som kan hindra dataöverföringen mellan enheterna ska du flytta HP All-in-One, datorn eller åtkomstpunkten så att utrymmet mellan dem är fritt.
Om det finns en trådlös telefon, mikrovågsugn eller någon annan enhet som utsänder radiosignaler vid 2,4 GHz i närheten bör du flytta dem längre bort för att minska radiostörningar.
Felmeddelande: Kan inte ansluta till nätverket
Orsak Utrustningen är inte påslagen. Åtgärd Slå på nätverksenheterna, som t ex åtkomstpunkten i ett infrastrukturnätverk, eller
datorn i ett ad hoc-nätverk. Mer information om hur du slår på åtkomstpunkten finns i dokumentationen som medföljde åtkomstpunkten.
Orsak HP All-in-One tar inte emot någon signal. Åtgärd Flytta åtkomstpunkten och HP All-in-One närmare varandra. Kör därefter
HP All-in-Ones guide för trådlös installation igen.
Orsak Du har angivit felaktigt SSID. Åtgärd Ange rätt SSID. Kom ihåg att SSID:t är skiftlägeskänsligt.
Orsak Du har angivit WEP-nyckeln felaktigt. Åtgärd Ange korrekt WEP-nyckel. Kom ihåg att WEP-nyckeln är skiftlägeskänslig.
Orsak Inställningarna för trådlöst nätverk på HP All-in-One stämmer inte med inställningarna
på åtkomstpunkten.
Åtgärd Använd den inbäddade webbservern för att jämföra inställningarna för trådlöst
nätverk på HP All-in-One med inställningarna för åtkomstpunkten. Ändra enhetens eller åtkomstpunktens inställningar så att både HP All-in-One och åtkomstpunkten har likadana inställningar för trådlöst nätverk.
Orsak Du angav fel läge (ad hoc eller infrastruktur) eller säkerhetstyp.
84 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Åtgärd Ange korrekt läge eller säkerhetstyp. Använd den inbäddade webbservern för att
jämföra inställningarna för trådlöst nätverk på HP All-in-One med inställningarna för åtkomstpunkten. Ändra enhetens eller åtkomstpunktens inställningar så att både HP All-in-One och åtkomstpunkten har likadana inställningar för trådlöst nätverk.
Orsak MAC-filtrering är aktiverad på din åtkomstpunkt. Åtgärd Behåll MAC-filtreringen aktiverad, men ändra inställningarna så att åtkomstpunkten
kan kommunicera med HP All-in-One.
Felmeddelande: Kan inte ansluta till nätverket. Typen av autentisering eller kryptering stöds inte
Orsak Nätverket är konfigurerat med ett autentiseringsprotokoll som inte stöds av
HP All-in-One.
Åtgärd Öppna den inbäddade webbservern för åtkomstpunkten och ändra
säkerhetsinställningarna. Använd en av de protokolltyper som finns angivna i den inbäddade webbservern. Typer som inte stöds är till exempel: LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS eller EAP-TTLS.
Felmeddelande: Ogiltig WEP-nyckel
Orsak En ogiltig WEP-nyckel har angivits. Åtgärd Om du inte känner till WEP-nyckeln, se den dokumentation som följde med
åtkomstpunkten. WEP-nyckeln är lagrad i åtkomstpunkten. Vanligtvis kan du hitta WEP­nyckeln genom att logga in på den inbäddade webbservern för åtkomstpunkten via din dator.
Orsak WEP-nyckelns indexinställning i åtkomstpunkten stämmer inte med WEP-nyckelns
indexinställning i HP All-in-One.
Åtgärd HP All-in-One söker efter WEP-nyckelindexet 1. Om WEP-nyckelns indexinställning
ändrats på åtkomstpunkten, öppnar du den inbäddade webbservern för HP All-in-One och uppdaterar indexinställningen så att den stämmer överens med åtkomstpunktens indexinställning. När du har uppdaterat indexinställningen på HP All-in-One kör du guiden för trådlös installation på nytt.
Anmärkning Vissa åtkomstpunkter tillhandahåller mer än en WEP-nyckel.
Kontrollera att du använder den första WEP-nyckeln (index 1) när du konfigurerar det trådlösa nätverket.
Felsökning och support
Felmeddelande: Ogiltigt lösenord
Orsak Du har angivit WPA-lösenordet felaktigt. Åtgärd Använd guiden för trådlös installation för att korrigera lösenordet. Kontrollera att det
innehåller mellan 8 och 63 tecken och att stämmer överens med det lösenord som programmerats i åtkomstpunkten (skiftlägeskänsligt).
Felmeddelande: Åtkomstpunktens tidsgräns passerades innan en anslutning kunde göras
Orsak Du använder SecureEZ och åtkomstpunkten kräver att installationen genomförs på
begränsad tid.
Åtgärd Starta installationsproceduren igen och se till att du slutför installationen inom den
tillåtna tiden.
Felmeddelande: Mer än 1 SecureEZ Setup åtkomstpunkt hittades
Orsak Någon i närheten använder också SecureEZ Setup för att installera en enhet.
Grundläggande handbok 85
Felsökning och support
Kapitel 5
Åtgärd Avbryt installationen och börja om.
Felmeddelande: En annan enhet anslöts till åtkomstpunkten innan din enhet försökte ansluta sig
Orsak En annan enhet i närheten anslöts till din åtkomstpunkt innan HP All-in-One kunde
anslutas.
Åtgärd Avbryt installationen och börja om.

Felsökning vid installation av nätverksprogramvara

I detta avsnitt beskrivs de problem med nätverksinstallationen som kan uppstå efter att du upprättat en nätverksanslutning, satt i CD:n och startat programvaruinstallationen.
Felmeddelande om systemkrav visas: Ingen TCP/IP
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Felmeddelande om systemkrav visas: Ingen TCP/IP
Orsak Det lokala nätverket (LAN) och nätverkskortet (NIC) är inte korrekt installerat. Åtgärd Kontrollera att nätverkskortet är rätt isatt och konfigurerat för TCP/IP. Mer information
finns i anvisningarna som levererades med nätverkskortet.
Meddelandet Skrivaren kunde inte hittas visas under installationen
Orsak En brandvägg, ett antivirus- eller antispionprogram förhindrar att HP All-in-One får
åtkomst till datorn.
Åtgärd Avinstallera programvaran för HP All-in-One och starta sedan om datorn. Inaktivera
brandväggen och antivirus- eller antispionprogrammen tillfälligt. Installera sedan programvaran för HP All-in-One på nytt. Du kan återaktivera brandväggen och antivirus- eller antispionprogrammet när installationen är klar. Om du får meddelanden om brandväggar måste du acceptera eller godkänna meddelandena. Mer information finns i dokumentationen som följde med brandväggsprogrammet.
Orsak Ett VPN (Virtual Private Network) hindrar HP All-in-One från att få tillgång till datorn. Åtgärd Inaktivera det virtuella privata nätverket tillfälligt innan du går vidare med
installationen.
Anmärkning HP All-in-Ones funktioner kommer att vara begränsade under VPN-
sessioner.
Orsak Ethernet-kabeln är inte ansluten till routern, switchen eller hubben, eller så är det
något fel på kabeln.
Åtgärd Anslut kablarna. Du kan också prova med en annan kabel.
Orsak HP All-in-One tilldelas en AutoIP-adress istället för DHCP. Åtgärd HP All-in-One är inte ansluten till nätverket.
Kontrollera följande:
Kontrollera att alla kablar är korrekt och säkert anslutna.
Om kablarna är korrekt anslutna kanske din åtkomstpunkt, router eller hemmagateway
inte sänder någon adress. I så fall kanske du måste återställa HP All-in-One.
Kontrollera att HP All-in-One är ansluten till rätt nätverk.
Orsak HP All-in-One är ansluten till fel subnät eller gateway.
86 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Åtgärd Skriv ut en nätverkskonfigurationssida och kontrollera att routern och HP All-in-One
är på samma delnät och gateway. Mer information finns i direkthjälpen som medföljde HP All-in-One.
Orsak HP All-in-One är inte påslagen. Åtgärd Slå på HP All-in-One.

Åtgärda papperstrassel

Om papperet var placerat i inmatningsfacket kanske du måste rensa bort papperstrassel från den bakre luckan. Papper kan också fastna i den automatiska dokumentmataren. Flera vanliga åtgärder kan orsaka papperstrassel i den automatiska dokumentmataren:
Du har fyllt på för mycket papper i dokumentmatarfacket. Dokumentmatarfacket kan innehålla upp till 50 pappersark i Letter- eller A4-format eller 35 ark i Legal-format.
Du har använt papper som är för tjockt eller för tunt för HP All-in-One.
Du har försökt lägga i papper i dokumentmatarfacket medan HP All-in-One matar in papper.
Så här åtgärdar du papperstrassel från den bakre luckan
1. Stäng av HP All-in-One.
2. Tryck in fliken på den bakre rengöringsluckan och ta bort luckan. Ta bort luckan genom att dra ut den från HP All-in-One.
Viktigt Om du försöker åtgärda papperstrassel från framsidan av HP All-in-One kan
du skada utskriftsmekanismen. Åtgärda alltid papperstrassel via den bakre luckan.
Felsökning och support
3. Dra försiktigt ut papperet ur rullarna.
Viktigt Om papperet rivs sönder när du tar bort det från rullarna bör du kontrollera
rullarna och hjulen så att inte sönderrivna pappersbitar sitter kvar inne i enheten. Om du inte tar ut alla pappersbitarna från HP All-in-One finns det risk för att det uppstår mer papperstrassel.
4. Sätt tillbaka den bakre luckan. Tryck försiktigt luckan framåt tills du känner att den fastnar.
5. Slå på HP All-in-One och tryck sedan på OK för att fortsätta den pågående utskriften.
Åtgärda papperstrassel i den automatiska dokumentmataren
Viktigt Lyft inte upp locket på HP All-in-One för att försöka ta bort dokumentet som fastnat
från glaset. Originaldokumentet kan då skadas.
Grundläggande handbok 87
Felsökning och support
Kapitel 5
1. Ta bort alla original från dokumentmatarfacket.
2. Lyft locket på den automatiska dokumentmataren.
3. Lyft den automatiska dokumentmatningsmekanismen.
4. Dra försiktigt ut eventuellt papper som fastnat i den automatiska dokumentmatningsmekanismen.
Viktigt Om papperet går sönder när du tar bort det bör du kontrollera att det inte finns
några pappersrester inuti enheten. Om du inte tar bort alla pappersbitarna från den automatiska dokumentmataren finns det risk att det uppstår mer papperstrassel.
5. Sänk ned den automatiska dokumentmatningsmekanismen och stäng locket till mataren. Locket klickar till när det stängs helt.

Information om bläckpatroner

Följande tips hjälper dig att underhålla HP:s bläckpatroner och se till att utskriftskvaliteten bibehålls.
Förvara alla bläckpatroner i den skyddande originalförpackningen tills de behövs.
Stäng av HP All-in-One från kontrollpanelen. Stäng inte av enheten genom att stänga av ett
grenuttag eller genom att dra ur strömsladden från HP All-in-One. Om du stänger av HP All-in-One på fel sätt, kanske inte skrivhuvudet återgår till rätt position.
Förvara bläckpatronerna i rumstemperatur (15,6 °C - 26,6 °C).
HP rekommenderar att du inte tar ut bläckpatronen ur HP All-in-One förrän du har en annan
bläckpatron som du kan installera. Om du transporterar HP All-in-One ska du låta bläckpatronen sitta kvar i skrivaren. På så sätt undviker du läckage från skrivhuvudet.
Rengör bläckpatronen om du märker en tydlig försämring av utskriftskvaliteten.
Rengör inte skrivhuvudena i onödan. Bläck går då till spillo och patronernas livslängd förkortas.
Hantera bläckpatronerna varsamt. Droppande eller gnisslande bläckpatroner eller omild
hantering vid installationen kan orsaka tillfälliga utskriftsproblem.

Meddelanden relaterade till bläckpatronerna

Med hjälp av det här avsnittet kan du åtgärda problem med bläckpatronerna som kan uppstå när du använder HP All-in-One.
88 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Kalibreringsfel
Orsak Fel typ av papper ligger i inmatningsfacket. Åtgärd Om det ligger färg- eller fotopapper i inmatningsfacket när skrivaren justeras kan
kalibreringen misslyckas. Fyll på oanvänt vanligt vitt Letter- eller A4-papper i inmatningsfacket och tryck sedan på OK på kontrollpanelen.
Det går inte att skriva ut
Orsak Det är slut på bläck i den eller de angivna bläckpatronerna. Åtgärd Byt ut bläckpatronerna omedelbart så att du kan fortsätta med utskriften.
HP All-in-One kan inte fortsätta att skriva ut förrän den eller de angivna bläckpatronerna bytts ut. All utskrift kommer att stoppas.
Mer information finns i
Byta bläckpatroner
De följande bläckpatronerna kan inte användas efter det att enheten har initierats och måste bytas ut
Orsak Fel bläckpatroner är installerade. Åtgärd De angivna bläckpatronerna kan inte användas efter det att enheten har förberetts
för användning. Byt ut bläckpatronerna mot patroner som passar HP All-in-One. Du kan ta reda på beställningsnumren för alla bläckpatroner som HP All-in-One stöder genom att följa anvisningarna i den här handboken. Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Orsak Bläckpatronen/bläckpatronerna är inte tänkta att användas i den här enheten. Åtgärd Kontakta HPs supportcenter. Gå till:
www.hp.com/support
Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Kontakta HP när du vill ha information om vart du ska ringa för teknisk support.
Felsökning och support
Bläckpatronsfel
Orsak De angivna bläckpatronerna saknas eller är skadade. Åtgärd Byt ut bläckpatronerna omedelbart så att du kan fortsätta med utskriften. Om det inte
saknas några bläckpatroner i HP All-in-One, kan bläckpatronernas kontakter behöva rengöring. Om inga bläckpatroner saknas i HP All-in-One men du ändå får detta meddelande efter att ha rengjort bläckpatronernas kontakter, kanske någon av bläckpatronerna är skadad. Kontakta HP:s kundtjänst. Gå till
www.hp.com/support
Välj land/region om du blir uppmanad till det, och klicka därefter på Kontakta HP när du vill ha information om att begära teknisk support. Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Tom(ma) bläckpatron(er)
Orsak Det är slut på bläck i den eller de angivna bläckpatronerna. Åtgärd Byt ut den eller de angivna bläckpatronerna mot nya.
Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Grundläggande handbok 89
Felsökning och support
Kapitel 5
Datumet på bläckpatronerna har gått ut
Orsak Bläcket i de angivna bläckpatronerna håller på att bli gammalt. Åtgärd Varje bläckpatron har ett utgångsdatum. Avsikten med utgångsdatumet är att skydda
utskriftssystemet och säkerställa bläckets kvalitet. När du får ett meddelande om att en bläckpatron är utgången ska du byta ut bläckpatronen och stänga meddelandet. Du kan även fortsätta skriva ut utan att byta ut bläckpatronen genom att följa anvisningarna på HP All-in-One eller meddelandet om utgångna bläckpatroner på datorns skärm. HP rekommenderar att du byter ut utgångna bläckpatroner. HP kan inte garantera kvaliteten eller tillförlitligheten hos utgångna bläckpatroner. Service eller reparationer av skrivaren som erfordas till följd av att utgånget bläck har använts täcks inte av garantin. Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Garantiinformation för bläckpatroner
Bläckets utgångsdatum närmar sig
Orsak Utgångsdatumet för den eller de angivna bläckpatronerna närmar sig. Åtgärd En eller flera bläckpatroner är nära utgångsdatumet.
Varje bläckpatron har ett utgångsdatum. Syftet med utgångsdatumet är att skydda utskriftssystemet och att säkerställa bläckets kvalitet. När du får ett meddelande om att en eller flera bläckpatroner passerat utgångsdatumet, byter du den utgångna bläckpatronen och stänger sedan meddelandet. Du kan också fortsätta att skriva ut utan att byta ut bläckpatronen genom att följa anvisningarna på HP All-in-One eller i meddelandet om att bläckpatronen passerat utgångsdatumet på datorns skärm. HP rekommenderar att du byter de bläckpatroner som passerat utgångsdatumet. HP kan inte garantera kvaliteten eller tillförlitligheten hos utgångna bläckpatroner. Service eller reparationer av enheten som erfordas till följd av att utgånget bläck har använts täcks inte av garantin. Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Garantiinformation för bläckpatroner
Bläck från annan tillverkare
Orsak HP All-in-One har upptäckt bläck från en annan tillverkare än HP. Åtgärd Byt ut bläckpatronen (-patronerna).
Vi rekommenderar att du använder äkta HP-bläckpatroner. Äkta HP-bläckpatroner är utformade och testade med HP-skrivare för att du ska få utmärkta resultat i utskrift efter utskrift.
Anmärkning HP kan inte garantera kvaliteten eller tillförlitligheten hos bläck som
inte kommer från HP. Skrivarservice eller -reparationer som krävs till följd av att bläck från en annan tillverkare än HP har använts omfattas inte av garantin.
Om du tror att du köpt äkta HP-bläckpatroner, gå till:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Originalbläck från HP är slut
Orsak Originalbläcket från HP i den eller de angivna bläckpatronerna är slut. Åtgärd Byt ut den eller de angivna bläckpatronerna eller tryck på OK på kontrollpanelen när
du vill fortsätta. Vi rekommenderar att du använder äkta HP-bläckpatroner. Äkta HP-bläckpatroner är utformade och testade med HP-skrivare för att du ska få utmärkta resultat i utskrift efter utskrift.
90 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Anmärkning HP kan inte garantera kvaliteten eller tillförlitligheten hos bläck som
inte kommer från HP. Skrivarservice eller -reparationer som krävs till följd av att bläck från en annan tillverkare än HP har använts omfattas inte av garantin.
Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Skrivhuvudet sitter fast
Orsak Skrivhuvudet har fastnat. Åtgärd Ta bort föremål som blockerar skrivhuvudet.
Så här åtgärdar du problem med skrivhuvudet
1. Öppna luckan till bläckpatronen genom att lyfta den i mitten av enheten, tills luckan fastnar i öppet läge.
2. Ta bort eventuella föremål som blockerar skrivhuvudet, som till exempel förpackningsmaterial.
3. Stäng av HP All-in-One och slå på den igen.
4. Stäng luckan till bläckpatronerna.
Felsökning och support
Fel på skrivhuvudet
Orsak Skrivhuvudet eller bläcktillförselsystemet fungerar inte och HP All-in-One kan inte
längre skriva ut.
Åtgärd Kontakta HP:s supportcenter. Gå till:
www.hp.com/support
Välj land/region om du blir uppmanad till det, och klicka därefter på Kontakta HP när du vill ha information om att begära teknisk support.
Det gick inte att justera skrivaren
Orsak Fel typ av papper ligger i inmatningsfacket. Åtgärd Om det ligger färg- eller fotopapper i inmatningsfacket kan justeringen av skrivaren
misslyckas. Fyll på oanvänt vanligt vitt Letter- eller A4-papper i inmatningsfacket och försök justera igen. Om justeringen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor. Kontakta HP:s support. Gå till:
www.hp.com/support
Välj land/region om du blir uppmanad till det, och klicka därefter på Kontakta HP när du vill ha information om hur du begär teknisk support.
Orsak Skrivhuvudet eller sensorn är defekt. Åtgärd Kontakta HP:s support. Gå till:
www.hp.com/support
Grundläggande handbok 91
Felsökning och support
Kapitel 5
Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Kontakta HP när du vill ha information om hur du begär teknisk support.
Byt ut bläckpatronerna snart
Orsak Den här varningen talar om att en eller flera av bläckpatronerna har slut på bläck. Åtgärd Det kan gå att skriva ut ytterligare en kort tid medan det finns kvar bläck i
skrivarhuvudet. Byt ut den eller de angivna bläckpatronerna eller tryck på OK på kontrollpanelen när du vill fortsätta.
Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Fel bläckpatroner är installerade
Orsak Fel bläckpatroner är installerade. Åtgärd Första gången du konfigurerar och använder HP All-in-One, måste du också
installera de bläckpatroner som medföljer enheten. Bläcket i dessa bläckpatroner har en särskild sammansättning för att passa bläcket i skrivhuvudet.
Du löser detta fel genom att byta ut de berörda bläckpatronerna mot de patroner som medföljer din HP All-in-One.
Mer information finns i
Byta bläckpatroner
En bläckpatron saknas, är felaktigt installerad eller är inte avsedd för enheten
Orsak En eller flera bläckpatroner saknas Åtgärd Ta bort och sätt tillbaka bläckpatronerna och kontrollera att de är inskjutna ordentligt
och låsta på plats.
Orsak En eller flera bläckpatroner är inte installerade eller har installerats på fel sätt. Åtgärd Ta bort och sätt tillbaka bläckpatronerna och kontrollera att de är inskjutna ordentligt
och låsta på plats. Om problemet kvarstår rengör du de kopparfärgade kontakterna på bläckpatronen.
Orsak Bläckpatronen är defekt eller inte avsedd för den här enheten. Åtgärd Byt ut bläckpatronerna omedelbart så att du kan fortsätta med utskriften. Om det inte
saknas några bläckpatroner i HP All-in-One, kan bläckpatronernas kontakter behöva rengöring. Om inga bläckpatroner saknas i HP All-in-One men du ändå får detta meddelande efter att ha rengjort bläckpatronernas kontakter, kanske någon av bläckpatronerna är skadad. Kontakta HP:s kundtjänst. Gå till
www.hp.com/support
Välj land/region om du blir uppmanad till det, och klicka därefter på Kontakta HP om du vill ha information om att begära teknisk support.
Mer information finns i
Byta bläckpatroner
Orsak Fel bläckpatroner är installerade. Åtgärd Första gången du konfigurerar och använder HP All-in-One, måste du också
installera de bläckpatroner som medföljer enheten. De innehåller specialbläck avsett att blandas med bläcket i skrivhuvudet.
92 HP Photosmart C6100 All-in-One series
Du löser detta fel genom att byta ut de berörda bläckpatronerna mot de patroner som medföljer HP All-in-One. Mer information finns i
Byta bläckpatroner

Supportprocess

Om det uppstår ett problem gör du följande:
1. Titta i dokumentationen som levererades med HP All-in-One.
2. Besök HP:s webbplats för online-support på www.hp.com/support . HP:s online-support är tillgänglig för alla HP-kunder. Det är den snabbaste källan till aktuell produktinformation och experthjälp och innehåller följande:
Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online – Uppdateringar av programvara och skrivardrivrutiner för HP All-in-One – Värdefull information om HP All-in-One och felsökning av vanliga problem – Förebyggande enhetsuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams som är
tillgängliga när du registrerat HP All-in-One
3. Ring HP:s support. Tillgängligheten för olika supportalternativ varierar beroende på produkt, land/region och språk.

Support från HP per telefon

En lista med telefonnummer till support finns på insidan av den här handbokens baksida.
Giltighetstid för telefonsupport
Innan du ringer
Efter giltighetstiden för telefonsupport

Giltighetstid för telefonsupport

Ett års kostnadsfri telefonsupport är tillgänglig i Nordamerika, Stillahavsområdet och Latinamerika (inklusive Mexiko). Information om hur länge telefonsupporten gäller i Europa, Mellanöstern och Afrika finns på www.hp.com/support . Normala samtalsavgifter tillkommer.
Felsökning och support

Innan du ringer

Se till att vara i närheten av datorn och HP All-in-One när du ringer HP:s support. Se till att du har följande information:
Skrivarens modellnummer (som finns etiketten på framsidan av HP All-in-One)
Enhetens serienummer (placerat på bak- eller undersidan av HP All-in-One).
Meddelanden som visas när situationen uppstår
Svar på följande frågor:
Har detta inträffat förut? – Kan situationen återskapas? – Har du installerat ny maskin- eller programvara i datorn ungefär vid den tidpunkt då denna
situation uppstod?
Inträffade något annat innan situationen uppstod (t.ex. ett åskväder, HP All-in-One
flyttades o.s.v.)?

Efter giltighetstiden för telefonsupport

När telefonsupportperioden upphört kan du fortfarande få hjälp från HP mot en extra avgift. Hjälp kan även vara tillgänglig på HP:s supportwebbplats: www.hp.com/support . Kontakta en HP­återförsäljare eller ring supportnumret för ditt land/din region om du vill veta mer om tillgängliga supportalternativ.
Grundläggande handbok 93
Kapitel 5

Ytterligare garantialternativ

Utökade serviceplaner är tillgängliga för HP All-in-One till en ytterligare kostnad. Gå till www.hp.com/support , välj ditt land/din region och ditt språk och läs sedan om tjänsterna och garantierna i de utökade serviceplanerna.
Felsökning och support
94 HP Photosmart C6100 All-in-One series
6

Teknisk information

Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för HP All-in-One.

Systemkrav

Systemkrav på programvaran finns i Viktigt-filen.

Pappersspecifikationer

Det här avsnittet innehåller information om pappersfackets kapacitet och pappersstorlekar.

Pappersfackets kapacitet

Typ Pappersvikt Pappersfack
Vanligt papper 75-90 g/m² Upp till 100 (75 g/m²
papper)
Legal-papper 75-90 g/m² Upp till 100 (75 g/m²
papper)
Kort Max 200 gsm index
(110 lb)
Kuvert 75-90 g/m² Upp till 10 10 Ej tillämpligt
OH-film Ej tillgänglig Upp till 30 15 eller färre Ej tillämpligt
Etiketter Ej tillgänglig Upp till 30 25 Ej tillämpligt
10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper
216 x 279 mm (8,5 x 11 tum) fotopapper
* Maximal kapacitet. † Utmatningsfackets kapacitet beror på papperstypen och hur mycket bläck du använder.
HP rekommenderar att du tömmer facket ofta.
* Maximal kapacitet.
236 g/m² .
Ej tillgänglig Upp till 30 10 Ej tillämpligt
Upp till 40 25 Upp till 20
Upp till 30 25 Upp till 20
*
Utmatningsfack†Fotofack
50 (75 g/m² papper)
50 (75 g/m² papper)
Ej tillämpligt
Ej tillämpligt
*

Pappersstorlekar

En fullständig lista med de materialtyper och –format som kan användas finns i skrivarprogrammet.
Teknisk information

Utskriftsspecifikationer

Svarta utskrifter med upp till 1200 x 1200 återgivna dpi vid utskrift från en dator
Färgutskrifter med upp till 4800 x 1200 dpi (optimerat) vid utskrift från en dator och 1200
inmatade dpi
Utskriftshastigheten varierar beroende på hur sammansatt dokumentet är.
Utskrifter i panoramastorlek
Metod: drop-on-demand termisk inkjet
Språk: PCL3 GUI
Kapacitet: Upp till 3000 sidor per månad
Grundläggande handbok 95
Kapitel 6

Kopieringsspecifikationer

Kopieringsupplösning upp till 4800 x 4800
Digital bildbehandling
Upp till 99 kopior från ett original (varierar beroende på modell)
Zoom till 400%, sidanpassning (varierar efter modell)
Kopieringshastigheten varierar och beror på hur sammansatt dokumentet är

Specifikationer för skanning

Bildredigerare inkluderad
Integrerat OCR-program som automatiskt konverterar skannad text till redigerbar text (om
installerat)
TWAIN-kompatibelt gränssnitt
Upplösning: upp till 4800 x 4800 dpi optiskt (varierar beroende på modell); 19200 dpi utökat
(program)
Färg: 48-bitars färg, 8-bitars gråskala (256 nyanser av grått)
Maximal skannerstorlek från glas: 21,6 x 29,7 cm

Faxspecifikationer

Fax i svartvitt och i färg.
Upp till 110 kortnummer (varierar beroende på modell).
Teknisk information
Upp till 120 sidors minne (varierar beroende på modell, baserat på ITU-T-testbild #1 med standardupplösning). Mer komplexa sidor eller högre upplösning tar längre tid och använder mer minne.
Skicka och ta emot fax manuellt.
Automatisk återuppringning upp till fem gånger (varierar beroende på modell).
Automatisk återuppringning en gång (varierar beroende på modell).
Bekräftelse- och aktivitetsrapporter.
CCITT/ITU grupp 3-fax med felkorrigeringsläge.
33,6 kbit/s överföring.
3 sekunder/sida vid 33,6 kbit/s (baserat på ITU-T-testbild 1 med standardupplösning). Mer
komplexa sidor eller högre upplösning tar längre tid och använder mer minne.
Automatisk omkoppling mellan faxmottagning och telefonsvarare.
Svart 200 x 200 (8-bitars
Färg 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Foto (dpi) Mycket hög (dpi) Hög (dpi) Standard (dpi)
300 x 300 200 x 200 200 x 100
gråskala)

Fysiska specifikationer

Specifikation I öppet läge I öppet läge
Höjd 45,7 cm 24,7 cm
Bredd 49,3 cm 45,7 cm
Djup 43,9 cm 38,5 cm
Vikt 9,5 kg 9,5 kg
96 HP Photosmart C6100 All-in-One series

Energispecifikationer

Energiförbrukning: 50 W max. (genomsnittlig utskrift)
Inspänning: Växelström 100 till 240 V ~ 1 A 50–60 Hz, jordad
Utspänning: DC 32 V===1560

Miljöspecifikationer

Rekommenderad drifstemperatur: 15º till 35º C
Tillåten temperatur vid drift: 5 till 40 ºC
Luftfuktighet: 20 % till 80 % RH icke-kondenserande
Temperatur vid förvaring (enheten ej i drift): –40º till 60º C
Om HP All-in-One omges av starka elektromagnetiska fält kan utskrifterna bli något förvrängda.
HP rekommenderar att du använder en USB-kabel på högst 3 meter för att minimera brus i
närheten av elektromagnetiska fält.

Information om ljud

Om du har en Internet-anslutning kan du få hörbar information på HP:s webbplats. Gå till: www.hp.com/support.

Miljövänlig produkthantering

Hewlett-Packard levererar kvalitetsprodukter på ett miljövänligt sätt. Information om HP:s program för främjande av miljövänliga produkter finns i direkthjälpen.

Bestämmelser

HP All-in-One uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region. En komplett lista med meddelanden om regler och bestämmelser finns i direkthjälpen.

Identifieringsnummer

Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska sammanhang. Identifieringsnumret för din produkt är SDGOB-0605-02. Detta nummer ska inte förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart C6100 All-in-One series) eller produktnumret (Q8191A).
Teknisk information

Garantiinformation för bläckpatroner

Garantin för HP:s bläckpatroner gäller när produkten används i de HP-skrivare som den är avsedd för. Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, omarbetats, renoverats, använts på felaktigt sätt eller ändrats på något sätt.
Under garantiperioden omfattas produkten av garantin så länge HP-bläcket inte tar slut eller garantins slutdatum passeras. Garantins slutdatum, i formatet ÅÅÅÅ/MM/DD, visas på produkten enligt illustrationen:
Grundläggande handbok 97
Loading...