Hp PHOTOSMART C6100 SETUP GUIDE [sv]

Page 1
Börja här
1
2
ab
Viktig installationsinformation
Användare av trådlöst eller icke-trådlöst nätverk: följ anvisningarna i den här installationsguiden om du vill lägga till HP All-in-One i ditt nätverk.
Användare med USB-kabel: Anslut inte USB-kabeln förrän i steg A2.
a Ta bort all tejp och skyddsfilm från locket och från
enhetens alla fyra sidor.
b Lyft grafikfönstret och ta bort skyddsfilmen. Du kan
justera skärmen till det läge där du ser den bäst.
3
Windows-CD
Mac-CD
Dokumentation på cd Kan medfölja för
vissa språk som inte finns representerade i programvarans hjälp.
Leta rätt på komponenter
HP Photosmart C6100 All-in-One series
Basics Guide
Grundläggande handbok
adapter
strömsladd
4 x 6 tum (10 x 15 cm) fotopapper
överstycke till kontrollpanelen (är kanske förhandsmonterad)
bläckpatroner
telefonsladd
USB-kabel*
Ethernet-kabel*
* Kan behöva köpas separat.
Innehållet i förpackningen kan variera.
HP Photosmart C6100 All-in-One installationsguide
Page 2
Montera kontrollpanelens överstycke
4
5
ab cd
(om det inte redan monterats)
a
a Lägg kontrollpanelens överstycke över knapparna
på enheten.
Fyll på papper i det undre facket
b
b Tryck hårt på överstyckets kanter tills det knäpper
på plats. Se till att alla knappar kommer upp ur hålen på överstycket.
Fyll på vanligt vitt papper i det nedersta pappersfacket. Vanligt papper behövs för inriktningen.
6
a
a Lyft utmatningsfacket. b Dra ut fotofacket. c Lägg fotopapperet (10 × 15 cm) från
d e
Fyll på fotopapper
b c
provförpackningen med den glättade sidan nedåt i fotofacket.
Tips: Om papperet har flikar kontrollerar du att fliken är riktad mot dig.
d Sänk utmatningsfacket och tryck in
fotofacket.
2 • HP All-in-One
e Dra ut fackförlängaren och lyft upp
papperssamlaren.
Page 3
7
Anslut den medföljande telefonsladden
Anslut den medföljande telefonsladdens ena ände till porten 1-LINE och den andra till vägguttaget.
Läs i användarhandboken om du vill använda en egen telefonsladd eller få hjälp med andra faxinställningar.
8
9
Anslut strömsladden och adaptern
Användare med USB-kabel: Anslut inte USB- kabeln förrän du uppmanas göra detta längre fram i handboken.
Tryck på På-knappen
a När du har tryckt på På -knappen väntar du tills ett
språkmeddelande visas och fortsätter sedan.
b Du väljer språk genom att använda pilknapparna för att
komma till det språk du vill använda. Tryck sedan på OK och bekräfta sedan. Välj land/region med pilknapparna, tryck på OK och bekräfta sedan.
10
Öppna åtkomstluckan
ab
HP All-in-One • 3
Page 4
11
Lyft hakarna inuti enheten
a
b
12
a Tryck kraftigt nedtill på varje hake för att lösgöra den och lyft
sedan haken.
b Lyft alla sex hakar.
Sätt i alla sex bläckpatroner
a
Kontrollera att färgen och mönstret på bläckpatronen stämmer överens med färgen och mönstret på skrivarvagnen.
a Tryck in den svarta bläckpatronen i den första hållaren till
vänster. Stäng haken. b Upprepa med alla färgbläckpatroner. c Kontrollera att alla hakar är säkrade.
b
Obs! Använd bara de bläckpatroner som levererades med skrivaren. Bläcket i patronerna är särskilt utformat för att blandas med bläcket i skrivhuvudsenheten när du ställer in den.
c
4 • HP All-in-One
Page 5
13
Stäng åtkomstluckan och följ prompterna
a
b
a När du har stängt åtkomstluckan, uppmanas du att ladda
vanligt vitt papper. Kontrollera att papper har laddats och
tryck sedan på OK för att starta processen. Enheten initialiserar bläckpatronerna och riktar in skrivaren.
Detta tar ca 5 minuter.
Varning! Koppla inte från eller stäng av HP All-in-one under denna tid. Du kan höra ljud från enheten.
b När inriktningssidan har skrivits ut är inriktningen klar.
Kontrollera status i grafikfönstret och tryck sedan på OK .
Återvinn eller kasta inriktningssidan.
14
På nästa sida finns anvisningar om hur du ansluter HP All-in-One till datorn eller nätverket.
Anslut till HP All-in-One
HP All-in-One • 5
Page 6
15
Välj EN typ av anslutning (A, B eller C)
A: USB-anslutning - Anslut den inte än
Använd denna anslutningstyp om du vill ansluta HP All-in-One direkt till en dator. (Anslut inte USB-kabeln förrän i steg A2) .
Utrustning som krävs: USB-kabel.
Gå till avsnitt A (sidan 7) för instruktioner för USB-anslutning .
B: Ethernet-nätverk (med kablar)
Använd den här anslutningstypen om du vill upprätta en Ethernet-anslutning mellan HP All-in-One och nätverket.
Utrustning som krävs: router och Ethernet-kabel.
Instruktioner om kabelanslutning med Ethernet hittar du i avsnitt B (sidan 9) .
C: Trådlöst nätverk
Använd denna anslutningstyp om du vill upprätta en trådlös anslutning (802.11 b or g) mellan HP All-in-One och nätverket.
Utrustning som krävs: trådlös router*.
I avsnitt C1 (sidan 11) finns instruktioner om trådlös anslutning.
6 • HP All-in-One
*Obs! Om du inte har en trådlös router, men vill ansluta en trådlös dator till HP All-in-One-enheten, läser du avsnittet om trådlös ad hoc-installation av
nätverk i användarhandboken.
Page 7
Avsnitt A: USB-anslutning
A1
Välj rätt CD-skiva
Windows-användare:
a Sätt på datorn, logga in om det behövs och vänta sedan
tills skrivbordet visas
b Sätt i cd-skivan HP All-in-One för Windows .
Obs! Om startskärmen inte visas efter det att du har satt i cd-skivan, dubbelklickar du på Den här datorn , dubbelklickar på CD-ROM -ikonen med HP-logotypen och dubbelklickar sedan på
setup.exe .
Macintosh-användare:
a Sätt på datorn, logga in om det behövs och vänta tills
skrivbordet visas.
b Ta fram CD-skivan HP All-in-One för Macintosh . c Fortsätt till nästa sida.
c Installera programmet genom att följa instruktionerna på
skärmen.
d Välj direkt till datorn på skärmen Anslutningstyp .
e Fortsätt till nästa sida.
HP All-in-One • 7
Page 8
A2
Anslut USB-kabeln
Windows-användare: Macintosh-användare:
a Följ anvisningarna på skärmen tills du uppmanas att
ansluta USB-kabeln. (Detta kan ta flera minuter.)
När du väl uppmanas att göra det ansluter du USB-
kabeln till porten på baksidan av HP All-in-One, och därefter till en ledig USB-port på datorn.
a Anslut USB-kabeln från datorn till USB-porten på baksidan
av enheten.
b Dubbelklicka på ikonen för installationsprogrammet för
HP All-in-One .
c Se till att du går igenom alla dialogrutor inklusive
installationsassistenten.
b Slutför installationen av programmet genom att följa
instruktionerna på skärmen.
A3
8 • HP All-in-One
Grattis! Gå till steg 18 i den här installationsguiden
Page 9
Avsnitt B: Ethernet-nätverk (med kablar)
B1
b
c
Anslut Ethernet-kabeln
a Ta fram den Ethernet-kabel som du har köpt separat. b Ta bort den gula kontakten från enhetens baksida. c Anslut den ena änden av Ethernet-kabeln till Ethernet-porten på enhetens
baksida.
d Anslut den andra änden av Ethernet-kabeln till routern.
Viktigt: Datorn och HP All-in-One måste ingå i samma aktiva, fungerande nätverk.
Om du använder ett DSL- eller kabelmodem, ska du inte koppla Ethernet­kablen från HP All-in-One till kabelmodemet. Den ska bara kopplas till routern.
d
HP All-in-One • 9
Page 10
B2
Välj rätt CD-skiva
Windows-användare: Macintosh-användare:
a Sätt på datorn, logga in om det behövs och vänta sedan
tills skrivbordet visas
b Sätt i cd-skivan HP All-in-One för Windows .
Obs! Om startskärmen inte visas efter det att du har satt i cd-skivan, dubbelklickar du på Den här datorn , dubbelklickar på CD-ROM -ikonen med HP-logotypen och dubbelklickar sedan på setup.exe .
c Installera programmet genom att följa instruktionerna på
skärmen.
d Välj via nätverket på skärmen Anslutningstyp . Följ
anvisningarna på skärmen.
a Sätt på datorn, logga in om det behövs och vänta tills
skrivbordet visas.
b Sätt i CD-skivan HP All-in-One för Macintosh . c Dubbelklicka på ikonen för installationsprogrammet för
HP All-in-One .
e Ditt brandväggsprogram kan visa varningsmeddelanden
på skärmen om att HP-programmet försöker ansluta till nätverket. Besvara meddelandena genom att ställa in så att anslutning ”alltid” tillåts. Fortsätt sedan installationen av HP-programmet.
f Fortsätt till nästa sida.
Frågor: Antivirus- och antispionprogram kan blockera programinstallationen och kanske måste inaktiveras. Kom ihåg att sätta på dem igen när installationen är färdig.
B3
Grattis! Gå till steg 16 i den här installationsguiden
d Se till att du går igenom alla dialogrutor inklusive insta
llationsassistenten. Om du vill installera programmet på ytterligare datorer går du till steg 14.
10 • HP All-in-One
Page 11
Avsnitt C: Trådlöst nätverk
C1
Du har två alternativ för anslutning av HP All-in-One till det trådlösa nätverket. Du väljer ett av dem.
• Om du är säker på att nätverket från början installerades med hjälp av SecureEasySetup, går du till alternativ A: SecureEasySetup, avsnitt C2, nedan.
• Om du inte är säker går du till alternativ B: Typisk nätverksinstallation (rekommenderas), avsnitt C2, på nästa sida.
C2
Välj EN typ av trådlös nätverksanslutning (A eller B)
Tips: Om du inte lyckas upprätta en trådlös nätverksanslutning till HP-enheten, ansluter du till nätverket med en Ethernet- kabel eller ansluter direkt till din dator med en USB-kabel.
Upprätta en trådlös anslutning
Alternativ A: SecureEasySetup
Krav: Du måste ha en trådlös router med stöd för SecureEasySetup.
Viktigt! Använd bara den här metoden om du tidigare har använt SecureEasySetup för att installera nätverket. Annars kanske
nätverksinställningarna ändras.
a Ställ den trådlösa routern i SecureEasySetup-läge. Ofta innebär det att trycka på en knapp på den trådlösa routern. Viktigt! Tiden kan vara begränsad för att göra nästa steg efter att du har ställt den trådlösa routern i SecureEasySetup-läge. Mer
information om SecureEasySetup får du om du läser dokumentationen som följer med den trådlösa routern.
b Tryck på knappen Installation på HP All-in-One. c Tryck på tills Nätverk markeras och tryck sedan på OK . Nätverksmenyn visas. d Tryck på , vilket gör att guiden för trådlös installation markeras, och tryck sedan på OK .
Nätverket ska då hittas automatiskt och en trådlös nätverksanslutning upprättas. Om det inte upprättas någon trådlös anslutning, eller om du ser dialogrutan Välj nätverksnamn, kan
det beror på att: du väntade för länge efter att ha ställt den trådlösa routern i SecureEasySetup-läge. Ställ den trådlösa routern i SecureEasySetup-läge igen, och kör sedan guiden för trådlös installation igen.
e Följ anvisningarna på skärmen för att avsluta nätverksinstallationen. Om anslutningen lyckas, går du till steg C3 . Om du har
problem med att ansluta till nätverket, läser du installationsavsnittet i användarhandboken.
HP All-in-One • 11
Page 12
Alternativ B: Typisk nätverksinstallation (rekommenderas)
a Ta fram och skriv ned dina inställningar för den trådlösa routern. Nätverksnamn (även kallat SSID):______________________________________________________ WEP-nyckel/WPA-lösenord (om så behövs):__________________________________________________
Viktigt! Om du inte har den här informationen kan du inte fortsätta den trådlösa nätverksinstallationen. Den nödvändiga informationen får du tag på i dokumentationen till den trådlösa routern, av routerns tillverkare eller av den person som installerade det trådlösa nätverket första gången. Vi på HP vill gärna hjälpa dig, men kan tyvärr inte svara på frågor om din trådlösa router eller nätverk, vad gäller t.ex. nätverksnamn, WEP-nyckel eller WPA-lösenord.
b Tryck på knappen Installation på HP All-in-One.
c Tryck på tills Nätverk markeras och tryck sedan på OK . Nätverksmenyn visas. d Tryck på , vilket gör att guiden för trådlös installation markeras, och tryck sedan på OK .
Om ett ögonblick visas en lista över påträffade nätverk. Nätverket med starkast signal visas först. e Gör något av följande:
• Tryck på för att markera nätverksnamnet som du skrev ned tidigare, och tryck sedan på OK .
Om nätverksnamnet du skrev ned inte visas i listan, anger du det manuellt. Tryck på för att markera Ange nytt
nätverksnamn (SSID) och tryck sedan på OK . Se Tangenttips om hur man skriver text.
f Om nätverket använder säkerhet visas en dialogruta för WEP-nyckeln och WPA-lösenordet. Båda är skiftlägeskänsliga. Skriv WEP-
nyckeln eller WPA-lösenordet, när du uppmanas till det. Se Tangenttips om hur man skriver text. Om WEP-nyckeln eller WPA-lösenordet inte godkänns läser du Felsökning för nätverk på sidan 15. Obs! Om routern har 4 WEP-nycklar ska du använda den första.
g Följ anvisningarna på skärmen för att avsluta nätverksinstallationen. Om anslutningen lyckas, gå till steg C3 .
12 • HP All-in-One
Tangenttips: Markera: markera med pilknapparna och tryck sedan på OK . Korrigera misstag: Välj Rensa . Tips: Om knappen Rensa inte
visas väljer du abc för att visa den. Gemena bokstäver: Välj abc Siffror: Välj 123 När du är klar: Markera Stäng och tryck på OK .
HP Photosmart C6100 All-in-One series
Basics Guide
Om du har problem med att ansluta till nätverket läser du installationsavsnittet i användarhandboken.
Page 13
C3
Sätt i rätt CD-skiva
Windows-användare: Macintosh-användare:
a Sätt på datorn, logga in om det behövs och vänta sedan
tills skrivbordet visas
b Sätt i cd-skivan HP All-in-One för Windows
Obs! Om startskärmen inte visas efter det att du har satt i cd-skivan, dubbelklickar du på Den här datorn , dubbelklickar på CD-ROM -ikonen med HP-logotypen och dubbelklickar sedan på setup.exe .
c Installera programmet genom att följa instruktionerna på
skärmen.
d Välj via nätverket på skärmen Anslutningstyp .
Följ anvisningarna på skärmen.
a Sätt på datorn, logga in om det behövs och vänta tills
skrivbordet visas.
b Sätt i CD-skivan HP All-in-One för Macintosh . c Dubbelklicka på ikonen för installationsprogrammet för
HP All-in-One .
e Ditt brandväggsprogram kan visa varningsmeddelanden
på skärmen om att HP-programmet försöker ansluta till nätverket. Besvara meddelandena genom att ställa in så att anslutning “alltid” tillåts. Fortsätt sedan med installationen av HP-programmet.
Frågor: Antivirus- och antispionprogram kan blockera programinstallationen och kanske måste inaktiveras. Kom ihåg att sätta på dem igen när installationen är färdig.
C4
Grattis! Gå till steg 16 i den här installationsguiden
d Se till att du går igenom alla dialogrutor inklusive
installationsassistenten. Om du vill installera programmet på ytterligare datorer går du till steg 14.
HP All-in-One • 13
Page 14
16
Installera programmet på ytterligare datorer
Om det finns ytterligare datorer i nätverket installerar du programvaran för HP All­in-One på alla datorer. Välj korrekt HP All-in-One-CD för respektive installation.
Följ anvisningarna på skärmen. Var noga med att välja anslutningstyp mellan nätverket och HP All-in-One (inte mellan datorn och nätverket).
17
Gå till steg 18 längst bak i den här installationsguiden
Felsökning
Problem: Ett meddelande om att papper har fastnat visas. Åtgärd: Ta bort åtkomstluckan baktill och dra sedan försiktigt ut allt papper. Stäng av enheten och sätt
sedan på den igen. Ladda papperet på nytt.
Problem: Du såg inte meddelandet med anvisningen om att ansluta USB-kabeln.
Åtgärd: Ta ut och sätt sedan på nytt i CD-skivan HP All-in-One för Windows . Se avsnitt A.
14 • HP All-in-One
Problem: Microsoft-fönstret Lägg till maskinvara visas. Åtgärd: Klicka på Avbryt . Koppla från USB-kabeln och sätt sedan in cd-skivan för HP All-in-One för
Windows . Se avsnitt A.
Problem: Meddelandet Installationen av enheten misslyckades visas. Åtgärd: Kontrollera att kontrollpanelens överstycke sitter ordentligt. Koppla ur
HP All-in-One-enheten och koppla sedan in den igen. Kontrollera alla anslutningar. Kontrollera att USB-kabeln anslutits till datorn. Anslut inte USB-kabeln till ett tangentbord eller en hubb utan strömförsörjning. Se avsnitt A.
Page 15
Felsökning i nätverk
?
Problem: Du försöker skapa en trådlös anslutning via kontrollpanelen, men HP All-in-One-enheten ansluter inte till nätverket. Åtgärd:
• Aktivera alternativ för broadcast-nätverksnamn på den trådlösa routern och stäng av tysta broadcast-nätverksnamn.
• Flytta på den trådlösa routern närmare HP All-in-One och kontrollera att det inte finns några hinder.
• Stäng av den trådlösa routern, vänta 30 sekunder och sätt på den igen.
• Kontrollera att du har angett korrekt trådlöst kommunikationsläge och verifieringstyp. Se steg C1 t.o.m. C3 .
• Mer information och felsökningshjälp finns i användarhandboken.
Problem: Om du är osäker på om nätverket har konfigurerats korrekt.
Åtgärd: Information om hur du installerar ett nätverk finns på www.hp.com/support . Skriv Photosmart C6100 , och sök efter Network Setup (Nätverksinstallation).
Problem: Meddelandet Det gick inte att hitta skrivaren visas. Åtgärd: Kontrollera först att anslutningen till HP All-in-One-enheten är aktiv. Se om det finns någon
ikon på skärmen. Om det inte finns någon ikon, går du tillbaka till din anslutningstyp (B eller C). Försök med följande om du har en aktiv anslutning:
• Stäng av enheten, vänta 30 sekunder och sätt på den igen.
• Försök med att inaktivera brandväggen tillfälligt.
Ethernet-nätverk (med kablar):
• Kontrollera kabeln mellan routern och enheten.
• Kontrollera kabeln mellan routern och enheten.
• Kontrollera att LAN-kortet har installerats korrekt.
Problem: Ogiltig WEP-nyckel eller WPA-lösenord. Orsaken till problemet kan vara att du har skrivit fel, ändrat skiftläge på nyckeln eller lösenordet eller att du har lagt till ett mellanslag före eller efter.
Åtgärd: Kör guiden för trådlös installation igen och skriv WEP-nyckeln eller WPA-lösenordet korrekt, och var noga att det inte finns några mellanslag före eller efter.
Problem: Jag har SecureEasySetup, men när jag körde guiden för trådlös installation, visades en lista med tillgängliga nätverk eller en dialogrutan Välj nätverksnamn.
Åtgärd: du väntade antagligen för länge efter att ha ställt den trådlösa routern i SecureEasySetup-läge. Ställ den trådlösa routern i SecureEasySetup-läge igen och kör sedan guiden för trådlös installation.
HP Photosmart C6100 All-in-One series
Basics Guide
Mer information om felsökning och installation finns i användarhandboken.
HP All-in-One • 15
Page 16
18
Skriva ut ett foto på 10 × 15 cm
a
c
a Sätt in minneskortet från kameran på lämplig kortplats och tryck på
knappen Photosmart Express .
Menyn Photosmart Express visas i grafikfönstret.
b Tryck på OK för att välja Visa och skriv ut . Det foto som senast
lagrades på minneskortet visas i fönstret.
c Använd pilknapparna om du vill visa fotot.
d
Tips: Använd knappen Skriv ut igen om du vill skapa en kopia av ett foto.
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
d Fortsätt trycka på OK för att skriva ut fotot.
Om ett foto visas i fönstret kan du snabbt skriva ut det i formatet
En utskrift av fotot skapas på minneskortet.
10 × 15 cm genom att trycka på knappen Skriv ut foton .
Tips: Information om hur du skriver ut foton från minneskort och andra funktioner finns i användarhandboken och online-hjälpen.
Mer information hittar du på www.hp.com/support .
*Q8191-90276* *Q8191-90276*
Q8191-90276
Loading...