Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard,
förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna
som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller
redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument.
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packard-yhtiön kirjallista
ennakkolupaa, lukuun ottamatta tekijänoikeuslain sallimia tapoja. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten
tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mikään tässä asiakirjassa mainittu ei ole lisätakuu. HP ei vastaa tekstin teknisistä tai
toimituksellisista virheistä tai puutteista.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra
Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. De eneste garantiene for HPs produkter og tjenester er angitt i
den uttrykte garantien som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
Alle rettigheder forbeholdes. Gengivelse, tilpasning eller oversættelse af dette materiale er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard, undtagen i det omfang, det er tilladt under loven om ophavsret. De eneste garantier for HP-produkter og -tjenester findes i den
udtrykkelige garantierklæring, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP
er ikke ansvarlig for evt. tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Använd HP All-in-One till att snabbt och enkelt utföra uppgifter såsom att kopiera, skanna
dokument eller skriva ut foton från ett minneskort. Du kan använda många av
funktionerna i HP All-in-One direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn.
Anmärkning Den här handboken ger en introduktion till grundläggande användning
Svenska
Översikt över HP All-in-One
och felsökning. Den innehåller också information om hur du kontaktar HP:s support
och hur du beställer förbrukningsmaterial.
I direkthjälpen finns detaljerade beskrivningar av alla egenskaper och funktioner,
inklusive programmet HP Photosmart som levererades tillsammans med
HP All-in-One.
EtikettBeskrivning
1Kontrollpanelens grafikfönster (kallas även fönster)
2Kontrollpanel
3Minneskortsplatser och fotolampa
4USB-port på framsidan
5Utmatningsfack
6Stöd för pappersfack
7Förvaringsutrymme för CD/DVD-hållare
8CD/DVD-hållare
2HP Photosmart C5300 All-in-One series
(fortsättning)
EtikettBeskrivning
9Huvudfack (kallas även inmatningsfack)
10Fotofack
11CD/DVD-lucka
12Bläckpatronslucka
13Glas
14Lockets insida
15Bakre lucka
16Bakre USB-port
17Nätanslutning*
* Använd bara med den nätadapter som levereras av HP.
Funktioner på kontrollpanelen
Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på kontrollpanelen på
HP All-in-One.
Svenska
SiffraIkonNamn och beskrivning
1Grafikfönster i färg (kallas även fönster): Visar menyer, foton och meddelanden.
2Startsida: Återgår till startbilden (den standardbild som visas när du slår på
3Meny: Visar ett antal alternativ som hör till den bild som visas för tillfället.
4Bakåt: Återgår till föregående bild i grafikfönstret.
Grafikfönstret kan lyftas upp och vinklas så att det syns bättre.
enheten).
Funktioner på kontrollpanelen3
Kapitel 1
(fortsättning)
SiffraIkonNamn och beskrivning
5OK: Väljer en menyinställning, ett värde eller ett foto i fönstret.
6Styrplatta: Låter dig bläddra igenom olika foton och menyalternativ med hjälp av
7Zooma in +: Zoomar in så att bilden i teckenfönstret förstoras. Du kan också använda
Svenska
8Zooma ut -: Zoomar ut så att mer av ett foto visas. Om du trycker på den här knappen
9Varningslampa: Visar att ett problem har inträffat. Mer information finns i
10Print Photos (Skriv ut foton): Skriver ut de foton som valts på minneskortet. Om inga
11Red-Eye Removal (Korrigera röda ögon): Slår på och stänger av funktionen Red-
12Start Copy Black (Starta kopiering Svart): Startar svartvit kopiering.
13Start Copy Color (Starta kopiering Färg): Startar en kopiering i färg.
14Start Scan (Starta skanning): Öppnar Scan Menu (Skanningsmenyn), där du kan
15Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden.
uppåt-, nedåt-, vänster- och högerpilen.
Om du zoomar in ett foto kan du även använda pilknapparna för att panorera kring
fotot och välja ett annat område som du vill skriva ut.
den här knappen tillsammans med pilarna på styrplattan för att justera den
beskärningsruta som används vid utskrift.
när 100 % av ett foto visas i fönstret tillämpas funktionen Fit to Page (Sidanpassa)
automatiskt på fotot.
grafikfönstret.
foton är valda skriver enheten ut det foto som visas i fönstret.
Eye Removal (Korrigera röda ögon). Denna funktion aktiveras när ett minneskort
sätts in. Enheten korrigerar automatiskt röda ögon i alla foton i utskriftskön.
välja en destination för skanningen.
16Setup (Installation): Öppnar menyn Setup (Installation) där du kan ändra
17Help (Hjälp): Öppnar Help Menu (Hjälpmeny) i grafikfönstret, så att du kan välja ett
18På: Slår på och stänger av enheten. När enheten är avstängd drar den fortfarande
enhetsinställningar och utföra underhållsfunktioner.
avsnitt och lära dig mer om det. Om du trycker på Help (Hjälp) när startbilden visas
listas de ämnen som du kan få hjälp med. Beroende på vilket ämne du väljer visas
det antingen i grafikfönstret eller på datorns skärm. När du visar andra bilder än
startbilden ger knappen Help (Hjälp) hjälp som är anpassad till den aktuella bilden.
ström, även om förbrukningen är minimal. Om du vill koppla bort strömmen helt
stänger du av enheten och drar ur strömsladden.
Söka mer information
Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, med information om
hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
4HP Photosmart C5300 All-in-One series
Guiden Starta här
Guiden Starta här ger anvisningar för hur du konfigurerar HP All-in-One och installerar
programvaran. Det är viktigt att du går igenom stegen i guiden Starta här i rätt ordning.
Om du får problem under installationen, läs avsnittet om felsökning i sista delen av guiden
Starta här, eller se ”
Direkthjälp
Direkthjälpen innehåller detaljerade anvisningar om funktionerna på HP All-in-One som
inte beskrivs i den här handboken, bland annat funktioner som endast är tillgängliga när
du använder det program som du installerade med HP All-in-One. Direkthjälpen
innehåller också information om bestämmelser och miljö.
Så här öppnar du direkthjälpen
•Windows: Klicka på Start > Alla program > HP > Photosmart
C5300 All-in-One series > Hjälp.
•Macintosh: Öppna HP Enhetshanterare och klicka på ikonen ?. Därefter klickar du
på huvudmenyn och väljer Photosmart C5300 All-in-One series.
HP:s webbplats
Om du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s webbplats på
www.hp.com/support. På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
Lägga i papper
Felsökning och support” på sidan 15 i den här handboken.
Svenska
Du kan fylla på papper av många olika typer och storlekar i HP All-in-One, bland annat
papper i storlekarna Letter och A4, fotopapper, OH-film och kuvert. Mer information finns
i direkthjälpen.
Så här fyller du på fullstorlekspapper
1. Fäll upp utmatningsfacket och låt det vara öppet.
2. Skjut pappersledaren till det yttersta läget.
Lägga i papper5
Kapitel 1
Svenska
3. Lägg i pappersbunten i huvudfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt.
Skjut in bunten tills det tar stopp.
Viktigt Se till att enheten är i viloläge när du fyller på papper i huvudfacket. Om
enheten använder bläckpatronerna eller på annat sätt är upptagen med en åtgärd,
kanske inte pappersstoppet inuti enheten är på rätt plats. Tryck inte in
pappersbunten för långt, då finns det risk för att tomma sidor matas ut.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet först med
utskriftssidan nedåt.
4. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Fyll inte på huvudfacket för mycket. Se till att pappersbunten får plats i huvudfacket
och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för längd.
5. Fäll ned utmatningsfacket. Dra ut utmatningsfackets pappersstöd mot dig så långt
det går. Fäll ut pappersuppsamlaren ytterst på utmatningsfackets stöd om du vill dra
ut stödet så långt det går.
6HP Photosmart C5300 All-in-One series
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper
av Legal-storlek.
Så här fyller du på fotopapper i storlekar upp till 13 x 18 cm (5 x 7 tum) i fotofacket
1. Fäll upp locket till fotofacket.
2. Skjut pappersledaren för bredd till det yttersta läget.
Svenska
3. Lägg fotopappersbunten i fotofacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt.
Skjut in bunten tills det tar stopp.
Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på fotopapperet
så att flikarna hamnar närmast dig.
4. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Överfyll inte fotofacket. Se till så att fotopappersbunten får plats i fotofacket och att
den inte är högre än överdelen av reglaget för papperslängd.
Lägga i papper7
Kapitel 1
Svenska
5. Fäll ned locket till fotofacket.
Undvika papperstrassel
Så här kan du undvika papperstrassel:
•Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
•Förhindra att fotopapperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara alla oanvända
fotopapper plant i en förslutningsbar förpackning.
•Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
•Se till att etikettarken inte är mer än två år gamla när du skriver ut etiketter. Etiketter
på äldre etikettark kan lossna när papperet förs genom enheten, vilket kan orsaka
papperstrassel.
•Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
•Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till
att pappersledaren för bredd inte böjer pappret.
•Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
•Använd papperstyper som rekommenderas för enheten.
Skriva ut direkt på en CD/DVD
Förutom att skriva ut på papper kan du med HP All-in-One även skriva ut direkt på CDoch DVD-skivor med specialbehandlad yta från en ansluten dator. Du kan designa och
skapa en egen etikett på dina CD- eller DVD-skivor med programvaran som levererades
med HP All-in-One. Därefter kan du skriva ut etiketten på utskrivbara CD eller DVD.
Tips Du bör spara dina data på CD:n eller DVD:n innan du skriver ut etiketten på
den.
Anmärkning HP All-in-One har inte stöd för CD/DVD-utskriftsjobb som startas från
kontrollpanelen. Du måste använda den programvara som medföljde HP All-in-One
om du vill skriva ut på en CD/DVD. Mer information finns i hjälpen till programvaran.
Så här skriver du ut direkt på en CD/DVD
1. Du kan använda den programvara som medföljde enheten för att skapa och skriva
ut en CD/DVD-etikett.
2. Om enheten är placerad intill en vägg måste du flytta ut den minst 7,5 cm från väggen.
3. Ta försiktigt ut CD/DVD-hållaren ur förvaringsutrymmet under huvudmagasinet.
8HP Photosmart C5300 All-in-One series
4. Sätt fast det utskrivbara mediet på CD/DVD-hållaren med utskriftssidan uppåt. CD:n/
DVD:n ska placeras på ringen i änden med pilarna på hållaren.
Anmärkning Om du använder en mindre skiva - och bara då - fäller du ringen
på CD/DVD-hållaren över CD:n/DVD:n.
5. Sänk ned CD/DVD-facket.
CD/DVD-facket sitter direkt nedanför kontrollpanelen. I nedsänkt läge vilar CD/DVDhållaren ovanpå utmatningsfacket.
Svenska
6. Skjut in CD/DVD-hållaren i enheten tills de vita linjerna på CD/DVD-hållaren är i nivå
med de vita linjerna på CD/DVD-hållaren och tryck sedan på OK.
Skriva ut direkt på en CD/DVD9
Kapitel 1
Svenska
Anmärkning Enheten drar in CD/DVD-hållaren medan den skriver ut på skivan.
7. Kontrollera att du sätter tillbaka CD/DVD-hållaren i förvaringsutrymmet efter utskrift.
Skriva ut ett foto på fotopapper
För bästa utskriftskvalitet rekommenderar HP att du använder HP-papper som är särskilt
framtaget för den typ av projekt du skriver ut tillsammans med äkta HP-bläck. HP-papper
och HP-bläck är särskilt utformade för att fungera bra tillsammans och ge utskrifter av
hög kvalitet.
krävs), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC),
TransFlash MicroSD Card (adapter krävs) eller xD-Picture-kort
10HP Photosmart C5300 All-in-One series
3 CompactFlash (CF) typ I och II
4 USB-port på framsidan (för lagringsenheter och PictBridge-kameror)
Så här skriver du ut foton
1. Lägg fotopapper i lämpligt inmatningsfack.
2. Sätt i ett minneskort i rätt kortplats på enheten eller anslut en lagringsenhet till USB-
porten på framsidan.
3. Tryck på OK så att View & Print (Visa & skriv ut) väljs.
4. Tryck på vänster- eller högerpilen om du vill bläddra igenom miniatyrbilderna av dina
foton.
5. När det foto du vill skriva ut är markerat trycker du på OK.
6. Tryck på uppåtpilen för att öka antalet kopior. Du måste ange minst en kopia, annars
skrivs inte fotot ut.
Tips Om du vill beskära, rotera eller ändra fotot på något annat sätt innan du
skriver ut det, trycker du på knappen Meny.
7. (Valfritt) Fortsätt bläddra åt vänster om du vill lägga till fler foton i utskriftskön.
8. Tryck på OK om du vill förhandsgranska utskriften.
9. (Valfritt) Tryck på knappen Meny om du vill ändra utskriftsinställningarna.
10. Tryck på Print Photos (Skriv ut foton).
Tips Under utskriften kan du trycka på OK för att lägga till ytterligare foton i
utskriftskön.
Svenska
Skanna en bild
Du kan starta skanningen från datorn eller från kontrollpanelen på HP All-in-One. I det
här avsnittet förklaras hur du skannar enbart från kontrollpanelen på HP All-in-One.
Anmärkning Du kan också använda det program som du installerade tillsammans
med HP All-in-One för att skanna bilder. Med detta program kan du redigera en
skannad bild och skapa specialprojekt med den skannade bilden.
Så här skannar du till en dator
1. Lägg originalet med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Tryck på Start Scan (Starta skanning) på kontrollpanelen.
3. Tryck på nedåtpilen tills Scan to Computer (Skanna till dator) är markerat och tryck
sedan på OK.
4. Menyn Scan To (Skanna till) visas i teckenfönstret. Tryck på nedåtpilen och välj det
kortkommando du vill använda och tryck därefter på OK.
Anmärkning Kortkommandon definierar skanningsparametrar som t.ex.
tillämpningsprogram, upplösning i dpi och färginställningar så att du inte behöver
ställa in dem för varje enskild skanning.
5. Spara skanningen på datorn genom att följa anvisningarna på skärmen.
Skanna en bild11
Kapitel 1
Göra en kopia
Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen.
Så här gör du en kopia från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Start Copy Black (Starta kopiering Svart) eller Start Copy Color (Starta
Svenska
kopiering Färg) för att starta kopieringen.
Byta bläckpatroner
Följ dessa anvisningar när du behöver byta bläckpatronerna.
Anmärkning Om du ställer in enheten för första gången ska du följa instruktionerna
för installation av skrivhuvud och bläckpatroner i guiden Starta här.
Om du inte redan har utbytespatroner för HP All-in-One kan du gå till www.hp.com/buy/
supplies för att beställa patroner. Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer
anvisningarna och väljer din produkt och klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Viktigt Ta inte bort en gammal bläckpatron förrän du har en ny att ersätta den med.
Lämna inte bläckpatronen utanför skrivaren någon längre tid. Då kan både skrivaren
och bläckpatronen skadas.
Så här byter du bläckpatronerna
1. Kontrollera att enheten är påslagen.
2. Öppna luckan till bläckpatronen genom att lyfta den från högra sidan på enhetens
front, tills luckan fastnar i öppet läge.
Skrivarvagnen flyttas till mitten av enheten.
Anmärkning Vänta tills skrivarvagnen stannar innan du fortsätter.
3. Tryck på fliken på bläckpatronens framsida så att patronen lossnar och ta sedan ut
den från hållaren.
12HP Photosmart C5300 All-in-One series
Viktigt Lyft inte upp spärrhandtaget på skrivarvagnen när du ska ta bort
bläckpatronerna.
4. Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen genom att dra den orange fliken rakt
bakåt för att ta bort plasthöljet från bläckpatronen.
Anmärkning Se till att du tar bort plasthöljet från bläckpatronen innan du sätter
in den i enheten, annars fungerar inte utskriften.
5. Vrid det orange locket så att det lossnar.
Svenska
6. Med ledning av de färgade symbolerna skjuter du in bläckpatronen på den tomma
platsen tills du känner att den snäpper fast ordentligt.
Viktigt Lyft inte upp spärrhandtaget på skrivarvagnen för att sätta in
bläckpatronerna. Då kan bläckpatronerna rubbas ur sin plats och problem med
utskriften uppstå. Spärren måste vara nerfälld för att bläckpatronerna ska sitta
ordentligt på plats.
Kontrollera att ikonen och färgen på det uttag där du sätter in bläckpatronen är likadan
som på bläckpatronen.
Byta bläckpatroner13
Kapitel 1
Svenska
7. Upprepa steg 3 till 6 för varje bläckpatron du byter.
8. Stäng luckan till bläckpatronerna.
14HP Photosmart C5300 All-in-One series
2Felsökning och support
Det här kapitlet innehåller felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för
installation och konfiguration och vissa ämnen rörande användning. Mer felsökningsinformation
finns i direkthjälpen som medföljde programmet.
Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel innan
programvaran för HP All-in-One installerats på datorn. Om du anslöt HP All-in-One till din dator innan
installationsprogrammet uppmanade dig att göra det, måste du göra följande:
Felsökning av vanliga installationsproblem
1. Koppla loss USB-kabeln från datorn.
2. Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
3. Starta om datorn.
4. Stäng av enheten, vänta en minut och slå sedan på den igen.
5. Ominstallera programvaran för enheten.
Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det.
Information om hur du kontaktar support finns på insidan av omslaget längst bak i den här
handboken.
Avinstallera och installera om programvaran
Om installationen är ofullständig, eller om du anslöt USB-kabeln till datorn innan du uppmanades
att göra det, kan du behöva avinstallera och installera om programmet. Ta inte bort programmet
genom att radera programfilerna till HP All-in-One från datorn. Ta bort dem på rätt sätt med
avinstallationsprogrammet som medföljde när du installerade det program som medföljde
HP All-in-One.
Så här avinstallerar du och installerar om programvaran
1. På Aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, Inställningar och på Kontrollpanelen (eller
bara på Kontrollpanelen).
2. Dubbelklicka på Lägg till/ta bort program (eller klicka på Avinstallera ett program).
3. Välj HP Photosmart All-in-One Driver Software och klicka sedan på Ändra/ta bort.
Följ anvisningarna på skärmen.
4. Koppla bort enheten från datorn.
5. Starta om datorn.
Svenska
Anmärkning Det är viktigt att du kopplar från enheten innan du startar om datorn. Anslut
inte enheten till datorn förrän du har installerat om programvaran.
6. Sätt i CD:n för enheten i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan installationsprogrammet.
Anmärkning Om installationsprogrammet inte visas letar du reda på filen setup.exe på
CD-ROM-enheten och dubbelklickar på den.
Anmärkning Om du inte har kvar installations-CD-skivan kan du ladda ner programmet
från
www.hp.com/support.
7. Följ anvisningarna på skärmen och i den Starta här-guide som medföljde enheten.
När programinstallationen är klar visas ikonen för HP Digital Imaging Monitor i systemfältet i
Windows.
Dubbelklicka på ikonen HP Lösningscenter på skrivbordet om du vill kontrollera att
programinstallationen lyckades. Om HP Lösningscenter visar de viktigaste ikonerna (Skanna bild
och Skanna dokument) har installationen slutförts som den ska.
Felsökning och support15
Kapitel 2
Installationsfelsökning
Använd informationen i det här avsnittet för att lösa problem som kan uppstå när du installerar
maskinvaran till HP All-in-One.
Enheten startar inte
Prova följande lösningar om enheten inte lyser, låter eller rör på sig när den sätts på.
Lösning 1: Försäkra dig om att du använder den strömsladd som levererades med
Svenska
enheten
Åtgärd
•Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både enheten och nätströmsadaptern.
Anslut strömsladden till ett vägguttag, överspänningsskydd eller grenuttag.
•Om du använder ett grenuttag, kontrollera att det är på. Du kan också försöka att ansluta
enheten direkt till ett vägguttag.
•Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar och
se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget.
•Om du har anslutit enheten till ett uttag med strömbrytare ska du kontrollera att uttaget är
påslaget. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på uttaget.
Orsak: Enheten användes inte med medföljande strömsladd.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 2: Återställ enheten
Åtgärd: Stäng av enheten och dra sedan ut strömsladden. Koppla in strömsladden igen och
slå på enheten genom att trycka på knappen På.
Orsak: Ett fel har uppstått med enheten.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 3: Tryck långsamt på knappen På
Åtgärd: Enheten reagerar inte om du trycker för snabbt på knappen På. Tryck en gång på
knappen På. Det kan ta några minuter för enheten att starta. Om du trycker på På på nytt under
tiden kanske enheten stängs av.
Orsak: Du tryckte på knappen På för snabbt.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 4: Kontakta HP för att byta ut strömkällan
Åtgärd: Kontakta HP:s support för att beställa en strömkälla för enheten.
www.hp.com/support.
Gå till:
Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Kontakta HP när du vill ha
information om vart du ska ringa för teknisk support.
Orsak: Strömkällan var inte avsedd att användas med enheten eller så uppstod ett mekaniskt
problem med källan.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 5: Kontakta HP:s support för service
Åtgärd: Om du provat alla de föregående lösningarna utan resultat ska du vänta dig till HP:s
support för service.
Gå till:
www.hp.com/support.
Välj land/region om du blir uppmanad till det, och klicka därefter på Kontakta HP för teknisk
support.
16HP Photosmart C5300 All-in-One series
Orsak: Du kan behöva hjälp med att få enheten eller programmet att fungera igen.
Jag har anslutit USB-kabeln men har problem med att använda enheten
tillsammans med datorn
Åtgärd: Innan du ansluter USB-kabeln måste du först installera den programvara som
medföljde enheten. Sätt inte i USB-kabeln under installationen förrän du får instruktioner på
skärmen om att göra det.
När du har installerat programmet, ansluter du helt enkelt den ena änden av USB-kabeln till
datorns baksida och den andra till baksidan av enheten. Du kan ansluta kabeln till valfri USBport på datorns baksida.
Mer information om att installera programvaran och ansluta USB-kabeln finns i guiden Starta
här som medföljde enheten.
Orsak: USB-kabeln anslöts innan programvaran installerades Om du ansluter USB-kabeln
innan du uppmanas att göra det kan det uppstå fel.
Enheten skriver inte ut efter det att den konfigurerats
Försök lösa problemet med hjälp av följande lösningar. Lösningarna räknas upp i tur och ordning
med den mest troliga lösningen först. Om den första lösningen inte åtgärdar problemet ska du
fortsätta att prova de återstående lösningarna tills problemet är löst.
Lösning 1: Tryck på På för att slå på enheten
Åtgärd: Titta på teckenfönstret på enheten. Om teckenfönstret är tomt och På-knappen är
släckt, är enheten avstängd. Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten till enheten och till
ett vägguttag. Tryck på På för att sätta på enheten.
Orsak: Enheten kanske inte var påslagen.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Svenska
Lösning 2: Ställ in enheten som standardskrivare
Åtgärd: Använd systemverktygen på datorn för att ställa in enheten som standardskrivare.
Orsak: Du skickade jobbet till standardskrivaren, men enheten var inte inställd som
standardskrivare.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 3: Kontrollera anslutningen mellan enheten och datorn
Åtgärd: Kontrollera anslutningen mellan enheten och datorn.
Orsak: Enheten och datorn kommunicerade inte med varandra.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 4: Kontrollera att bläckpatronerna är installerade på rätt sätt och att det
finns bläck i dem
Åtgärd: Kontrollera att bläckpatronerna är installerade på rätt sätt och att det finns bläck i dem.
Orsak: Det kan vara problem med en eller flera bläckpatroner.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 5: Fyll på papper i inmatningsfacket
Åtgärd: Fyll på papper i inmatningsfacket.
Orsak: Papperet hade kanske tagit slut.
Installationsfelsökning17
Kapitel 2
Åtgärda papperstrassel
Vid papperstrassel ska du kontrollera den bakre luckan. Du kan behöva åtgärda papperstrassel från
den bakre luckan.
Så här åtgärdar du papperstrassel från den bakre luckan
1. Frigör den bakre luckan genom att trycka in fliken på vänster sida av den. Ta bort luckan genom
att dra bort den från enheten.
Svenska
2. Dra försiktigt ut papperet ur valsarna.
Viktigt Om papperet rivs sönder när du tar bort det ur valsarna bör du kontrollera att
valsarna och hjulen inte har sönderrivna pappersbitar som sitter kvar inne i enheten. Om
du inte tar ur alla pappersbitarna från enheten finns det risk att det uppstår mer
papperstrassel.
3. Sätt tillbaka den bakre luckan. Tryck försiktigt luckan framåt tills du känner att den fastnar.
4. Tryck på OK på kontrollpanelen för att fortsätta utskriften.
Felsökning vid utskrift på CD/DVD
Använd det här avsnittet om du behöver lösa problem med gravering på CD/DVD-ytor med
HP All-in-One.
Enheten känner inte av CD/DVD-hållaren
Försök lösa problemet med hjälp av följande lösningar. Lösningarna räknas upp i tur och ordning
med den mest troliga lösningen först. Om den första lösningen inte åtgärdar problemet ska du
fortsätta att prova de återstående lösningarna tills problemet är löst.
Lösning 1: Skjut in CD/DVD-hållaren i CD/DVD-facket
Åtgärd: Tryck CD/DVD-hållaren framåt i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren
sammanfaller med de vita linjerna i facket. Den ände av hållaren som är markerad med pilar
ska föras in i CD/DVD-facket först.
Orsak: Du kanske inte tryckte in hållaren tillräckligt långt i CD/DVD-facket.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 2: Ta bort CD/DVD-hållaren från förvaringsutrymmet
Åtgärd: Ta bort CD/DVD-hållaren från förvaringsutrymmet under huvudinmatningsfacket.
Kontrollera att CD/DVD-facket är nedsänkt och placera den utskrivbara skivan på CD/DVDhållaren med den utskrivbara sidan uppåt. Skjut hållaren framåt in i CD/DVD-facket under
kontrollpanelen tills de vita linjerna på hållaren är i nivå med de vita linjerna på facket. Den ände
av hållaren som är markerad med pilar ska föras in i CD/DVD-facket först.
Orsak: Du satte tillbaka CD/DVD-hållaren i förvaringsutrymmet.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
18HP Photosmart C5300 All-in-One series
Lösning 3: Placera CD/DVD:n i CD/DVD-hållaren
Åtgärd: Ta ut CD/DVD-hållaren ur förvaringsutrymmet under huvudinmatningsfacket.
Kontrollera att CD/DVD-facket har fällts ned och att skivan har placerats på CD/DVD-hållaren
med den utskrivbara sidan uppåt. Skjut hållaren framåt in i CD/DVD-facket under
kontrollpanelen tills de vita linjerna på hållaren är i nivå med de vita linjerna på facket. Den ände
av hållaren som är markerad med pilar ska föras in i CD/DVD-facket först.
Orsak: Du satte i skivan direkt i CD/DVD-facket utan att först placera den på CD/DVDhållaren.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 4: Lägg i nästa skiva i CD/DVD-hållaren
Åtgärd: Ta bort CD/DVD-hållaren från CD/DVD-facket. Ta bort den graverade skivan från CD/
DVD-hållaren. Sätt i nästa skiva i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt och skjut
tillbaka hållaren in i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de vita linjerna i
facket. När enheten detekterar hållaren försvinner uppmaningen.
Orsak: Enheten uppmanar dig att sätta i nästa skiva när samma utskriftsjobb omfattar utskrift
av flera CD eller DVD.
Enheten detekterar inte en CD/DVD i hållaren
Åtgärd: Ta bort CD/DVD-hållaren från CD/DVD-facket. Sätt i en skrivbar skiva i CD/DVD-
hållaren med den skrivbara sidan uppåt och skjut tillbaka hållaren in i CD/DVD-facket tills linjerna
på hållaren sammanfaller med de vita linjerna i facket.
Orsak: Du satte in CD/DVD-hållaren i CD/DVD-facket utan att sätta i någon CD/DVD i
hållaren.
Enheten stannade under utskrift av en CD/DVD
Åtgärd: Se till att det finns ett utrymme på minst 7,5 cm bakom enheten. Kontrollera även att
utgången på baksidan av enheten inte är blockerad.
Orsak: Produkten drar in CD/DVD-hållaren medan den skriver ut på skivan. Hållaren kan
sticka ut cirka 7,5 cm på baksidan av skrivaren. Om det inte finns tillräckligt med utrymme bakom
enheten, hindras hållaren och utskriften stannar.
Svenska
Bilden på min graverade skiva är beskuren och det är bläck på CD/DVD-hållaren
Åtgärd: Om du lägger i en normalstor CD/DVD (120 mm) i CD/DVD-hållaren för att skriva ut
på den, ska du inte fälla den blå ringen över skivan. Den blå ringen ska bara användas när du
skriver ut på en CD/DVD med liten storlek (80 mm).
Innan du gör ett nytt försök ska du rengöra CD/DVD-hållaren så at det inte finns något bläck på
den. På så sätt undviker du att bläcket smutsar ned enheten inuti och du skyddar skivor, händer
och kläder från fläckar.
När CD/DVD-hållaren är ren och torr sätter du i en ny utskrivbar skiva i hållaren med den
utskrivbara sidan uppåt. Låt den blå ringen vara kvar på sin ursprungliga plats på hållarens
motsatta sida, som på bilden nedan. Skjut åter in hållaren i CD/DVD-facket tills linjerna på
hållaren sammanfaller med de vita linjerna i facket och gör ett nytt försök att skriva ut.
Orsak: Du satte i skivan på fel sätt i CD/DVD-hållaren.
Enheten skriver ut på ett icke utskrivbart område på skivan
Försök lösa problemet med hjälp av följande lösningar. Lösningarna räknas upp i tur och ordning
med den mest troliga lösningen först. Om den första lösningen inte åtgärdar problemet ska du
fortsätta att prova de återstående lösningarna tills problemet är löst.
Felsökning vid utskrift på CD/DVD19
Svenska
Kapitel 2
Lösning 1: Ändra programinställningarna
Åtgärd: Kontrollera att den design du valt stämmer överens med storleken på den skiva som
sitter i CD/DVD-hållaren, inklusive diametern hos den inre och yttre ringen. Ändra
programinställningarna för att centrera och ändra storlek på designen så att den passar skivan.
Gå till dokumentationen eller hjälpen till det program du använder om du vill ha mer information.
Orsak: Din design har inte rätt storlek för den CD/DVD som sitter i hållaren.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 2: Lägg i en ny CD eller DVD med etikettsidan uppåt
Åtgärd: Om du redan har bränt innehållet på CD/DVD-skivan kanske du behöver bränna det
igen på en ny skiva. Sätt i den nya skivan i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt.
Skjut åter in hållaren i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de vita linjerna
i facket och gör ett nytt försök att skriva ut.
Orsak: Du vände CD/DVD-skivan upp och ned i hållaren.
Designen är inte centrerad på skivan
Åtgärd: Ändra programinställningarna för att centrera och ändra storlek på designen så att
den passar skivan. Gå till dokumentationen eller hjälpen till det program du använder om du vill
ha mer information.
Orsak: Dina designinställningar var felaktiga.
Bläcket torkar inte på CD/DVD-skivan
Försök lösa problemet med hjälp av följande lösningar. Lösningarna räknas upp i tur och ordning
med den mest troliga lösningen först. Om den första lösningen inte åtgärdar problemet ska du
fortsätta att prova de återstående lösningarna tills problemet är löst.
Lösning 1: Använd skivor som är kompatibla för utskrift med en
bläckstråleskrivare
Åtgärd: Kontrollera att den CD/DVD du använder är anpassad för bläckstråleutskrift. Skivor
som är anpassade för detta har vanligen en vit utskriftsyta. (Vissa skivor kan även ha en
silverfärgad utskriftsyta.)
Orsak: Skivans yta är inte avsedd för utskrifter.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 2: Lägg i en ny CD eller DVD med etikettsidan uppåt
Åtgärd: Om du redan har bränt innehållet på CD/DVD-skivan kanske du behöver bränna det
igen på en ny skiva. Sätt i den nya skivan i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt.
Skjut åter in hållaren i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de vita linjerna
i facket och gör ett nytt försök att skriva ut.
Orsak: Du vände CD/DVD-skivan upp och ned i hållaren.
Enheten rapporterar ett problem med CD/DVD-storleken
Åtgärd: Avbryt utskriftsjobbet och byt ut CD/DVD-skivan i hållaren mot en CD/DVD som har
den storlek som angivits för utskriftsjobbet, eller ändra utskriftsinställningarna i programmet.
Orsak: Storleken hos den CD/DVD som sitter i CD/DVD-hållaren stämmer inte med den
storlek du angav när du startade utskriftsjobbet från datorn.
CD/DVD-hållaren har fastnat i förvaringsutrymmet
Åtgärd: Dra ut CD/DVD-hållaren så långt det går tills du känner ett motstånd. För sedan in ett
platt och trubbigt föremål (som en smörkniv eller en skruvmejsel) i vänstra hörnet av
20HP Photosmart C5300 All-in-One series
förvaringsutrymmet och tryck den blå ringen nedåt. När den blå ringen är nedtryckt bör du kunna
dra ut CD/DVD-hållaren ur förvaringsutrymmet.
Orsak: Du satte tillbaka CD/DVD-hållaren i lagringsutrymmet med en CD/DVD laddad och
den blå ringen nedfälld över skivan.
Information om bläckpatronerna och skrivhuvudet
Följande tips hjälper dig att underhålla HP:s bläckpatroner och se till att utskriftskvaliteten bibehålls.
•Förvara alla bläckpatroner i den skyddande originalförpackningen tills de behövs.
•Stäng av enheten med knappen På. Stäng inte av enheten genom att stänga av ett grenuttag
eller genom att dra ut sladden. Om du stänger av enheten på fel sätt, kanske inte skrivhuvudet
återgår till rätt position.
•Förvara bläckpatronerna i rumstemperatur (15,6 °C - 26,6 °C).
•HP rekommenderar att du inte tar ut bläckpatronen ur skrivaren förrän du har en annan
bläckpatron som du kan installera.
•Om du ska transportera enheten måste du stänga av den genom att trycka på knappen På så
att den stängs av korrekt. Låt bläckpatronerna sitta kvar i enheten. Genom att följa dessa
anvisningar förhindrar du bläckläckage från skrivhuvudet.
•Rengör bläckpatronen om du märker en tydlig försämring av utskriftskvaliteten.
•Rengör inte patroner i onödan. Bläck går då till spillo och patronernas livslängd förkortas.
•Hantera bläckpatronerna varsamt. Om du tappar, stöter till eller hanterar bläckpatronerna omilt
vid installationen kan det orsaka tillfälliga utskriftsproblem.
Supportprocess
Om det uppstår ett problem gör du följande:
1. Läs dokumentationen som medföljde enheten.
2. Besök HP:s webbplats för online-support på
tillgänglig för alla HP-kunder. Det är den snabbaste källan till aktuell produktinformation och
experthjälp och innehåller följande:
•Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online
•Uppdateringar av programvara och skrivardrivrutiner för enheten
•Värdefull produkt- och felsökningsinformation om vanliga problem
•Förebyggande produktuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams som är
tillgängliga när du registrerat enheten
3. Ring HP Support. Supportalternativ och tillgänglighet varierar beroende på produkt, land/region
och språk.
Information om hur du kontaktar support finns på insidan av omslaget längst bak i den här
handboken.
www.hp.com/support. HP:s online-support är
Svenska
Supportprocess21
3Teknisk information
Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för
HP All-in-One.
För mer information om miljön och olika bestämmelser, inklusive Konformitetsmeddelande, se
direkthjälpen.
Systemkrav
Svenska
Produktspecifikationer
Systemkrav för programvaran finns i Viktigt-filen.
Produktspecifikationer finns på HP:s webbplats www.hp.com/support.
Pappersspecifikationer
•Huvudinmatningsfackets kapacitet: Vanliga pappersark: Upp till 125 (papper på 60 till 90 gsm.)
•Utmatningsfackets kapacitet: Vanliga pappersark: Upp till 50 (papper på 60 till 90 gsm.)
•Fotofackets kapacitet: Fotopappersark: Upp till 20
Anmärkning En fullständig lista med de medieformat som kan användas finns i
skrivarprogrammet.
Fysiska specifikationer
•Höjd: 20,5 cm
•Bredd: 45,0 cm
•Djup: 50,5 cm med stödet utdraget, 39,0 cm med stödet inskjutet
•Vikt: 5,0 kg
Energispecifikationer
•Energiförbrukning: 42 W maximalt (genomsnittlig utskrift)
•Inspänning (0957-2231): Växelström 100 till 240 V~ 1 300 mA 50 - 60 Hz
•Utgående spänning: Likström 32 V===1 300 mA
Anmärkning Använd endast den nätadapter som levereras av HP.
Miljöspecifikationer
•Rekommenderad drifstemperatur: 15 ºC till 32 ºC
•Tillåten temperatur vid drift: 5 ºC till 35 ºC
•Luftfuktighet: 15 % till 80% RH icke-kondenserande
•Temperatur vid förvaring (enheten ej i drift): -20 ºC till 50 ºC
•Om HP All-in-One omges av starka elektromagnetiska fält kan utskrifterna bli något förvrängda.
•HP rekommenderar att du använder en USB-kabel på högst 3 meter för att minimera störningar
i närheten av elektromagnetiska fält.
Bestämmelser
HP All-in-One uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region. En fullständig lista
över bestämmelserna finns i direkthjälpen.
Identifieringsnummer
Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska
sammanhang. Identifieringsnumret för din produkt är SDGOB-0825. Detta nummer ska inte
förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart C5300 All-in-One series) eller produktnumret
(Q8291A).
22HP Photosmart C5300 All-in-One series
Garanti
Svenska
Garanti23
HP Photosmart
C5300 All-in-One series
Peruskäyttöopas
Suomi
Sisältö
1 HP All-in-One - yleistä
HP All-in-One -laitteen yleiskatsaus.........................................................................................26
HP All-in-One -laitteella voit nopeasti ja kätevästi tehdä kopioita, skannata asiakirjoja tai
tulostaa valokuvia muistikortilta. Voit käyttää monia HP All-in-One -laitteen toimintoja
suoraan ohjauspaneelista ilman tietokonetta.
Huomautus Tämä opas esittelee perustoiminnot ja vianmäärityksen sekä antaa
tietoja tarvikkeiden tilaamisesta ja yhteyden ottamisesta HP:n tukeen.
Käytönaikainen ohje esittelee yksityiskohtaisesti kaikki ominaisuudet ja toiminnot,
kuten HP All-in-One -laitteen mukana toimitetun HP Photosmart -ohjelmiston käytön.
HP All-in-One -laitteen yleiskatsaus
Suomi
NumeroKuvaus
1Värinäyttö (kutsutaan myös näytöksi)
2Ohjauspaneeli
3Muistikorttipaikat ja valokuvavalo
4Etupaneelin USB-portti
5Tulostelokero
6Paperilokeron jatke (kutsutaan myös lokeron jatkeeksi)
7CD/DVD-pidikkeen säilytyslokero
8CD/DVD-pidike
9Pääsyöttölokero (kutsutaan myös syöttölokeroksi)
10Valokuvalokero
26HP Photosmart C5300 All-in-One series
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.