Hp PHOTOSMART C5380 User Manual [ja]

Page 1
HP Photosmart C5300 All-in-One series
ベーシック ガイド
Page 2
Page 3
目次
1
HP All-in-One の概要
HP All-in-One 各部の説明............................................................................................2
コントロール パネルの機能........................................................................................3
詳細.............................................................................................................................5
紙詰まりの防止...........................................................................................................9
CD/DVD に直接印刷....................................................................................................9
フォト用紙への写真の印刷.......................................................................................12
画像のスキャン.........................................................................................................13
コピーの作成.............................................................................................................14
インク カートリッジの交換......................................................................................14
2
トラブルシューティングとサポート
ソフトウェアのアンインストールと再インストール................................................18
セットアップに関するトラブルシューティング.......................................................19
紙詰まりの解消.........................................................................................................22
CD/DVD 印刷トラブルシューティング.....................................................................23
インク カートリッジとプリントヘッドの情報..........................................................26
サポート プロセス.....................................................................................................27
3
技術情報
システム要件.............................................................................................................28
製品仕様....................................................................................................................28
規制に関する告知......................................................................................................28
保証...........................................................................................................................29
目次
1
Page 4
1
HP All-in-One の概要
HP All-in-One を使用すれば、コピーの作成、文書のスキャン、メモリ カード または USB ストレージ デバイス内の写真の印刷などの作業をすばやく簡単に 実行できます。HP All-in-One の機能の多くは、コンピュータを使わなくても コントロール パネルから直接利用することができます。
注記 本書には、基本的な操作方法やトラブルシューティングの他、HP
ポートへの問い合わせやサプライ品の注文に関する情報が記載されていま す。
オンスクリーン ヘルプには、HP All-in-One に付属の HP Photosmart ソフ トウェアの使用方法をはじめ、すべての機能が詳細に記載されています。
HP All-in-One 各部の説明
HP All-in-One
の概要
番号 内容
1
2
3
4
5
6
7
2
HP All-in-One の概要
カラー グラフィック ディスプレイ (ディスプレイ)
コントロール パネル
メモリ カード スロットとフォト ランプ
前面 USB ポート
排紙トレイ
延長排紙トレイ (用紙補助トレイ)
CD/DVD ホルダー ストレージ
Page 5
(続き)
番号 内容
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
CD/DVD ホルダー
メイン給紙トレイ (給紙トレイ)
フォト トレイ
CD/DVD アクセス ドア
インク カートリッジ ドア
ガラス面
原稿押さえ
後部アクセス ドア
後部 USB ポート
電源接続*
*HP 提供の電源アダプタ以外は使用しないでください。

コントロール パネルの機能

次の図と表を使って、HP All-in-One のコントロール パネルの機能について説 明します。
の概要
HP All-in-One
番号
1
アイコン名称および説明
カラー グラフィック ディスプレイ (ディスプレイ):メニュー、写 真、およびメッセージを表示します。ディスプレイは、見やすい 位置にくるように角度を調整できます。
コントロール パネルの機能
3
Page 6
1
(続き)
番号
2
アイコン名称および説明
ホーム: [ホーム] 画面に戻ります (製品をオンにしたときのデフォ ルト画面)。
3
メニュー: 現在の表示内容に関連するオプションが表示されま す。
4
5
戻る:前の画面がディスプレイに表示されます。
OK:ディスプレイに表示されるメニュー、値、または写真を選択 します。
6
ナビゲーション パッド:上下左右の矢印ボタンを押して、写真や メニュー オプション間をスクロールできます。
写真をズームインしている場合は、矢印ボタンを使って写真を動 かし、印刷する特定の領域を選択することもできます。
HP All-in-One
7
ズームイン +:ディスプレイ上で画像を拡大します。このボタン をナビゲーション パッドの矢印と一緒に使って、印刷時にトリミ ング ボックスを調整する場合にも使用できます。
8
の概要
ズームアウト -:写真をズーム アウトして、表示範囲を広げま す。写真の表示が 100% になっている状態で、このボタンを押す と、[ページに合わせる] 機能が写真に適用されます。
9
注意ランプ:問題が発生したことを示します。詳細は、ディスプ レイを参照してください。
10
フォト プリント:メモリ カードで選択した写真を印刷します。現 在選択されている写真がない場合は、ディスプレイに表示されて いる写真が印刷されます。
11
赤目除去:赤目除去 機能のオンとオフを切り替えます。この機能 はメモリカードが挿入されたときにオンとなります。印刷待ちの すべての写真の 赤目 の色合いが自動的に補正されます。
12
13
14
コピー スタート - モノクロ:モノクロ コピーを開始します。
コピー スタート - カラー:カラー コピーを開始します。
スキャン スタート:スキャンの送信先を指定する [スキャン メニ ュー] を開きます。
15
16
キャンセル:現在の操作を停止します。
セットアップ: [セットアップ] メニューが開き、製品の設定を変更 したり、メンテナンス機能を実行できます。
4
HP All-in-One の概要
Page 7
(続き)
ラベル アイコン名称および説明
17
18
詳細
印刷物およびオンスクリーンで、さまざまなリソースから、HP All-in-One の 設定と使用方法に関する情報が得られます。

スタート ガイド

『スタート ガイド』では、HP All-in-One のセットアップやソフトウェアのイン
ストール方法について説明します。『スタート ガイド』に記載された手順を順 序どおりに行ってください。
セットアップ中に問題が生じた場合、『スタート ガイド』の最後のセクション にあるトラブルシューティング、または本書の 18 ページの [
ーティングとサポート] を参照してください。
ヘルプ:ディスプレイに [ヘルプ メニュー] が開き、各トピックの 詳細を確認できます。[ホーム] 画面で ヘルプ を押すと、ヘルプを 使用できる項目のメニューの一覧が表示されます。選択したトピ ックによって、内容がディスプレイに表示される場合とコンピュ ータ画面に表示される場合があります。[ホーム] 以外の画面を表示 中の場合は、ヘルプ ボタンからはその画面で使用可能なヘルプの みを表示します。
On製品のオンとオフを切り替えます。製品の電源をオフにして いても、必要最小限の電力を消費しています。電源を完全に切断 するには、製品の電源をオフにし、電源ケーブルを抜きます。
の概要
HP All-in-One
トラブルシュ

オンスクリーン ヘルプ

オンスクリーン ヘルプでは、HP All-in-One 用にインストールしたソフトウェ アでしかご利用になれない機能をはじめ、本書には記載されていない HP All-in-One の機能について詳しく説明しています。オンスクリーン ヘルプ から、規制や環境についての情報も入手できます。
オンスクリーン ヘルプにアクセスするには
Windows [スタート > すべてのプログラム > HP > Photosmart C5300 All-in-One series > ヘルプ] をクリックします。
Macintosh[HP デバイス マネージャ] を開き、 [?] アイコンをクリック します。次に、メイン メニューをクリックし、[Photosmart
C5300 All-in-One series] を選択します。

HP Web サイト

インターネットにアクセス可能な場合は、HP Web サイト (www.hp.com/
support) からヘルプやサポートを入手することができます。この Web サイト
詳細
5
Page 8
1
には、技術サポート、ドライバ、サプライ品、および注文に関する情報が用意 されています。

用紙のセット

HP All-in-One には、A4、フォト用紙、OHP フィルム、封筒などのさまざまな サイズと種類の用紙をセットできます。詳細については、オンスクリーン ルプを参照してください。
フルサイズの用紙をセットするには
1
HP All-in-One
排紙トレイを持ち上げて開きます。
.
の概要
横方向用紙ガイドを一番外側の位置までスライドさせます。
2.
印刷面を下にして、用紙の短辺をメイン給紙トレイに挿入します。
3.
用紙の束の先端が止まるまで奥に差し込んでください。
6
HP All-in-One の概要
Page 9
注意 メイン給紙トレイに用紙をセットするときは、製品が停止
し、静かになっていることを確認してください。インク カートリ ッジをクリーニングしていたり、その他のタスクを実行している と、用紙が途中で止まり、正しく装着されない場合があります。 用紙を手で奥まで強く押し込むと、空白のページが排紙される原 因になります。
ヒント レター ヘッドを使用する場合は、ページの上側から先に
入れ、印刷面を下にしてください。
横方向用紙ガイドを、用紙の端に当たって止まるまでスライドさせ
4.
ます。 メイン給紙トレイに用紙を入れすぎないようにしてください。用紙 の束がきちんとメイン給紙トレイの中に収まり、横方向用紙ガイド の上端より低いことを確認してください。
排紙トレイを下げます。延長トレイを止まるまで手前に引き出しま
5.
す。延長トレイの端にあるペーパー キャッチを持ち上げ、延長トレ イを完全に開きます。
の概要
HP All-in-One
注記 リーガル サイズの用紙を使用する場合は、用紙補助トレイ
を閉じておいてください。
2L 判までの大きさのフォト用紙をフォト トレイにセットするには
フォト トレイのカバーを上げます。
1
.
用紙のセット
7
Page 10
HP All-in-One
の概要
1
横方向用紙ガイドを一番外側の位置までスライドさせます。
2.
短いほうの辺を奥に、印刷面を下にしてフォト用紙の束をフォト
3.
レイに挿入します。フォト用紙の先端が止まるまで奥に差し込んで ください。 お使いのフォト用紙にミシン目付きのタブがある場合は、そのタブ が自分のほうに向くようにフォト用紙をセットしてください。
横方向用紙ガイドを、用紙の端に当たって止まるまでスライドさせ
4.
ます。 フォト トレイに用紙を入れすぎないようにしてください。 フォト用 紙の束がきちんとフォト トレイの中に収まり、横方向用紙ガイドの 上端より低いことを確認してください。
8
HP All-in-One の概要
Page 11
フォト トレイのカバーを下げます。
5.

紙詰まりの防止

紙詰まりを起こさないようにするには、以下の注意に従ってください。
排紙トレイから印刷された用紙を頻繁に取り除くようにしてください。
未使用のフォト用紙はチャック付きの袋に平らに入れ、用紙が波打った り、しわが寄ったりしないように保管してください。
用紙を給紙トレイに平らに置き、端が折れたり破れたりしないようにセッ トしてください。
ラベルを印刷する場合は、製造から 2 年以内のラベル シートを使用してく ださい。古いシートのラベルは製品から排出されるまでに剥がれ落ちて、 紙詰まりの原因となります。
給紙トレイに種類やサイズの異なる用紙を一緒にセットしないでくださ い。給紙トレイにセットした用紙は、すべて同じサイズと種類でなければ なりません。
用紙がぴったり収まるように、給紙トレイの横方向用紙ガイドを調整して ください。横方向用紙ガイドで給紙トレイの用紙を折らないようにしてく ださい。
用紙を給紙トレイの奥に入れすぎないでください。
ご使用の製品用に推奨している用紙をお使いください。

CD/DVD に直接印刷

紙への印刷以外にも、HP All-in-One を使って接続したコンピュータから、特 別に加工された CD および DVD の表面に直接印刷することができます。 HP All-in-One 付属のソフトウェアを使うと、ご自分の CD および DVD にカス タム ラベルのデザインおよび作成が可能です。作成したラベルは印刷可能な CD または DVD メディアに印刷できます。
の概要
HP All-in-One
CD/DVD に直接印刷
9
Page 12
HP All-in-One
の概要
1
ヒント ラベルを 印刷する前に、CD または DVD にデータを書き込みを済
ませておくことをお勧めします。
注記 コントロール パネルから CD/DVD に印刷することはできません。
HP All-in-One に付属しているソフトウェアを使用して、CD/DVD での印刷 を行います。詳細については、ソフトウェア ヘルプを参照してください。
CD/DVD に直接印刷するには
製品に付属しているソフトウェアを使用して、CD/DVD ラベルの作
.
1
成および印刷を行います。 壁ぎわに置く場合は、壁から少なくとも 7.5 cm 離して置いてくださ
.
2
い。 CD/DVD ホルダをメイン給紙トレイの下のストレージから注意して
3
.
取り外します。
10
インクジェットで印刷可能なメディアを、印刷面を上にして CD/DVD
4
.
ホルダーにしっかりと固定します。CD/DVD ホルダの窪みに合わせ て置いてください。
注記 小さいサイズのメディアを使用している場合、CD/DVD
上に CD/DVD ホルダーのリングをかぶせます。
HP All-in-One の概要
Page 13
CD/DVD トレイを下げます。
5.
CD/DVD トレイはコントロール パネルのすぐ下にあります。下げた 状態では、CD/DVD トレイは排紙トレイの上に位置しています。
CD/DVD ホルダー上の白線が CD/DVD トレイ上の白線と重なるまで
6.
ホルダーを中に押し込んで、OK を押します。
の概要
HP All-in-One
注記 メディアへの印刷中、CD/DVD ホルダーは内に引き込まれ
ます。
印刷が終わったら、必ず CD/DVD ホルダーを元のようにストレージ
7.
に差し込んでください。
CD/DVD に直接印刷
11
Page 14
1

フォト用紙への写真の印刷

印刷をより美しく仕上げるには、HP 純正インクで印刷するプロジェクトのタ イプに合わせて設計された HP 専用紙を使用することをおすすめします。HP 専用紙および HP インクは、一緒に使用して高品質の出力を実現するように設 計されています。
HP All-in-One
の概要
12
1
Memory StickMemory Stick ProMemory Stick SelectMemory Stick Magic GateMemory Stick Duo または Duo Pro (オプションのアダプタが必要です) よび Memory Stick Micro (専用アダプタが必要です)
2
MultiMedia Card (MMC)MMC Plus, Secure MultiMedia CardMMC Mobile (RS­MMC、専用アダプタが必要です)Secure Digital (SD)Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC)TransFlash MicroSD Card (専用アダプタが 必要です)、または xD-Picture カード
3
CompactFlash (CF) (Type I および II)
4
前面 USB ポート (ストレージ デバイスおよび PictBridge カメラ用)
HP All-in-One の概要
Page 15
写真を印刷するには
給紙トレイに正しいフォト用紙をセットします。
.
1
メモリ カードを適切なスロットに挿入するか、またはストレージ
2
.
バイスを前面の USB ポートに接続します。
OK を押して [表示と印刷] を選択します。
.
3
右または左矢印ボタンを押して、写真のサムネールをスクロールし
4
.
ます。 印刷する写真が選択されたら、OK を押します。
5.
上矢印ボタンを押して、コピー枚数を増やします。少なくとも 1
6
.
を指定しないと、写真は印刷されません。
ヒント 印刷する前に写真のトリミングや回転などの変更を行い
たいときは、メニュー を押します。
(オプション) 左、右にスクロールして、写真を印刷キューに追加す
7.
ることができます。 印刷ジョブをプレビューするには、OK をクリックします。
.
8
(オプション) メニュー ボタンを押して、印刷設定を変更します。
9
.
フォト プリント を押します。
.
10
ヒント 印刷中でも、OK を押して、写真を印刷キューに追加す
ることができます。
の概要
HP All-in-One

画像のスキャン

スキャンはコンピュータからでも、HP All-in-One のコントロール パネルから でも行うことができます。このセクションでは、HP All-in-One のコントロー ル パネルによるスキャン方法についてのみ説明します。
注記 HP All-in-One 用にインストールしたソフトウェアを使用して、画像
をスキャンできます。このソフトウェアを使用すれば、スキャンした画像 を編集したり、スキャンした画像を使用して特別なプロジェクトを作成す ることができます。
コンピュータにスキャンするには
印刷面を下にしてガラス面の右下隅に合わせて原稿をセットします。
.
1
画像のスキャン
13
Page 16
HP All-in-One
の概要
1
コントロール パネルの [スキャン スタート] を押します。
2.
[コンピュータにスキャン] がハイライト表示するまで下矢印ボタン
3
.
を押し、次に OK を押します。 [スキャンの送信先] がディスプレイに表示されます。下矢印ボタン
.
4
を押して使用するジョブ ショートカットを選択し、OK を押します。
注記 ジョブのショートカットがソフトウェア アプリケーショ
ン、dpi、カラー設定などのスキャン パラメータを定義するの で、スキャン ジョブごとにパラメータを設定する必要がありませ ん。
画面に表示される指示に従って、スキャン画像をコンピュータに保
5.
存します。

コピーの作成

コントロール パネルから高画質のコピーを作成できます。
コントロール パネルからコピーを作成するには
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
.
1
印刷面を下にしてガラス面の右下隅に合わせて原稿をセットします。
.
2
コピー スタート - モノクロ または コピー スタート - カラー を押し
3
.
てコピーを開始します。

インク カートリッジの交換

インク カートリッジを交換する際は、以下の指示に従ってください。
注記 初めて製品をセットアップする際には、『スタート ガイド』の指示に
したがってプリントヘッドやインク カートリッジの取り付けを行ってくだ さい。
HP All-in-One の交換用インク カートリッジを用意していない場合は、
www.hp.com/buy/supplies でカートリッジの注文ができます。指示が表示され
たら、国/地域を選択して、指示に従って製品を選択し、ページ上のショッピ ング リンクをクリックします。
14
HP All-in-One の概要
Page 17
注意 新しいインク カートリッジを手元に用意してから、古いインク カー
トリッジを取り外してください。インク カートリッジを製品から取り外し たまま、長時間放置しないでください。製品とインク カートリッジの両方 が損傷する恐れがあります。
インク カートリッジを交換するには
製品の電源がオンになっていることを確認します。
.
1
インク カートリッジ ドアを製品本体前面の右側から持ち上げて、所
2
.
定の位置で止まるまで開きます。
インクホルダーが中央まで移動します。
の概要
注記 プリント カートリッジが止まるのを待ってから、作業を続
けてください。
インク カートリッジ前面のタブを押して固定を解除し、スロットか
3.
ら取り外します。
注意 インク カートリッジを取り外す際は、プリント カートリッ
ジ上のラッチ ハンドルを持ち上げないでください。
新しいインク カートリッジのオレンジのつまみを反対方向にまっす
4.
ぐ引っ張り、インク カートリッジからプラスチックのラップをはが してパッケージから取り出します。
注記 インク カートリッジを製品に取り付ける前に、必ずプラス
チックのラップをはがしてください。はがさずにそのまま取り付 けると、印刷が失敗します。
HP All-in-One
インク カートリッジの交換
15
Page 18
HP All-in-One
の概要
1
オレンジのキャップをひねって取り外します。
5.
16
アイコンの色と形状を参考にしながら、空のスロットにインク カー
6.
トリッジを差し込み、カチッと音がしてしっかりとスロットに固定 されるまで押し込みます。
注意 インク カートリッジを取り付ける際は、プリント カートリ
ッジ上のラッチ ハンドルを持ち上げないでください。ラッチ ハ ンドルが上がっていると、インク カートリッジが間違った位置に 固定され、印刷に問題が発生します。インク カートリッジを正し く取り付けるには、ラッチが下りたままになっている必要があり ます。
取り付けるインク カートリッジと同じ形状のアイコンおよび色のス ロットに、インク カートリッジを挿入してください。
HP All-in-One の概要
Page 19
交換する各インク カートリッジに対して、ステップ 3 6 を繰り返
7.
します。 インク カートリッジ ドアを閉じます。
.
8
の概要
HP All-in-One
インク カートリッジの交換
17
Page 20
2

トラブルシューティングとサポート

この章では、HP All-in-One のトラブルシューティング情報について説明します。イン ストールおよび設定に関する問題や操作時のトピックについて特に詳しく説明します。 詳細については、ソフトウェアに付属のオンスクリーン ヘルプを参照してください。 HP All-in-One を USB ケーブルで接続してから、HP All-in-One ソフトウェアをコンピ ュータにインストールすると、いろいろな問題の原因になります。ソフトウェア イン ストール画面で指示される前に HP All-in-One をコンピュータに接続した場合、次の手 順に従ってください。
セットアップ時の問題を解決するには
コンピュータから USB ケーブルを取り外します。
1.
ソフトウェアをアンインストールします (インストール済みの場合)。
2
.
コンピュータを再起動します。
3
.
製品の電源をオフにし、1 分間待ってから再起動します。
4
.
プロダクト ソフトウェアを再インストールします。
5
.
注意 ソフトウェアのインストール画面で指示されるまで、USB ケーブルをコンピ
ュータに接続しないでください。
サポートへのお問い合わせ方法については、このガイドの裏表紙内側をご覧ください。

ソフトウェアのアンインストールと再インストール

インストールが不完全な場合、またはソフトウェア インストール画面で指示される前
トラブルシューティングとサポート
に USB ケーブルをコンピュータに接続した場合は、ソフトウェアをアンインストール してから再インストールする必要があります。 HP All-in-One のアプリケーション ファ イルをコンピュータから単に削除するだけでは不十分です。 HP All-in-One 付属のソフ トウェアをインストールしたときに追加されたアンインストール ユーティリティを使 って、該当するファイルを正しく削除してください。
ソフトウェアをアンインストールおよび再インストールするには
Windows のタスクバーで、[スタート][設定][コントロール
1.
ネル] (または [コントロール パネル] のみ) の順にクリックします。 [プログラムの追加と削除]アイコンをダブルクリックするか、または
2
.
[プログラムのアンインストール]をクリックします。 [HP Photosmart All-in-One Driver Software] を選択し、[変更と削
3
.
] をクリックします。 画面の指示に従ってください。 お使いのコンピュータから製品の接続を解除します。
.
4
コンピュータを再起動してください。
5
.
18
注記 コンピュータを再起動する前に製品とコンピュータとの接
続を解除することが重要です。ソフトウェアのアンインストール が完了するまで、製品をコンピュータに接続しないでください。
トラブルシューティングとサポート
Page 21
コンピュータの CD-ROM ドライブに製品の CD-ROM を挿入し、セ
6.
ットアップ プログラムを起動します。
注記 画面にセットアップ プログラムが表示されなければ、CD-
ROM setup.exe ファイルをダブルクリックしてください。
注記 インストール CD をお持ちでない場合、www.hp.com/ support から本ソフトウェアをダウンロードできます。
画面の指示および製品付属の『スタート ガイド』の指示に従ってく
7.
ださい。
ソフトウェアのインストールが完了したら、Windows システム トレイに [HP Digital Imaging Monitor] アイコンが表示されます。 ソフトウェアが正しくインストールされているかどうかを確認するには、デスクトップ で HP ソリューション センター アイコンをダブルクリックしてください。 HP ソリュ ーション センター にプリンタの基本アイコン ([画像のスキャン] および [ドキュメン ト スキャン]) が表示されていれば、ソフトウェアは正しくインストールされています。

セットアップに関するトラブルシューティング

このセクションは、HP All-in-One ハードウェアのセットアップ時に発生する可能性が ある問題を解決する際に使用してください。

製品の電源が入らない

電源を入れたときに、ランプに変化がなく、ノイズや動きもみられない場合は、以下の 解決策を実行してみてください。
解決方法 1:製品付属の電源コードを使用していることを確認する
解決方法
電源コードが、製品と電源アダプタの両方に正しく接続されていることを確認 してください。電源コードは、コンセント、サージ保護器、テーブルタップの いずれかに差し込んでください。
1
電源接続
2
電源ケーブルおよびアダプタ
3
コンセント
セットアップに関するトラブルシューティング
トラブルシューティングとサポート
19
Page 22
トラブルシューティングとサポート
2
テーブル タップを使用している場合は、テーブル タップがオンになっているこ とを確認してください。または、コンセントに直接製品の電源コードをつない でみてください。
電源コンセントをテストして、正しく機能していることを確認してください。 作動することが確認できている電気製品を接続して、電力が供給されているか 確認します。 電源が入らない場合は、電源コンセントに問題があります。
スイッチ付きの電源コンセントに製品をつないでいる場合は、そのスイッチの 入っていることを確認してください。スイッチがオンにも関わらず電力が供給
されない場合は、電源コンセントに問題があります。 原因: 本製品は付属の電源コードで使用されていません。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法 2:本製品をリセットする
解決方法: 本製品の電源を切り、電源コードを抜きます。電源コードを再び差し込 み、On ボタンを押して、本製品の電源をオンにします。
原因: エラーが発生しました。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法 3:On ボタンをゆっくり 1 回押す
解決方法: On ボタンの押し方が短すぎると、製品が応答しないことがあります。 On ボタンを一回押します。製品の電源をオンにするにはしばらく時間がかかるこ とがあります。この時間中に On ボタンを再度押すと、製品の電源がオフになる場 合があります。 原因: On ボタンの押し方が短すぎます。
この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
20
解決方法 4:HP に連絡して電源を交換する
解決方法: HP サポートに連絡して、製品の電源を入手してください。 お問い合わせ先は、次のサイトを参照してください。 —情報の入力を要求された場合は、国または地域を選択して、[お問い合わせ] をク
リックして情報を参照しテクニカルサポートにお問合せください。 原因: 電源が本製品に対応していないか、機械的な故障があります。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
www.hp.com/support.
解決方法 5:HP のサポートに連絡してサービスを受ける
解決方法: これまでの解決方法に記載された手順をすべて行ったが問題が解消しな い場合は、HP サポートに連絡してサービスを依頼してください。
お問い合わせ先は、次のサイトを参照してください。 情報の入力を要求された場合は、国または地域を選択して、[お問い合わせ] をクリ
ックして、テクニカル サポートにお問合せください。 原因: 本製品またはソフトウェアを正しく機能させるため、必要に応じてサポート
の支援を受けてください。
トラブルシューティングとサポート
www.hp.com/support.
Page 23
USB ケーブルを接続したが、コンピュータで本製品を使用するときに 問題が発生する
解決方法: 初めに、製品付属のソフトウェアをインストールしてから、USB ケー ブルを接続します。インストールしている間、画面上で指示されるまで、USB ケー ブルは差し込まないでください。 付属ソフトウェアをインストールしたら、USB ケーブルの一方の端をコンピュータ の後部に接続し、他方の端を本製品の後部に接続します。コンピュータの背後にあ る任意の USB ポートに接続できます。
ソフトウェアのインストールと USB ケーブルの接続については、本製品付属の
『スタート ガイド』を参照してください。
原因: USB ケーブルがソフトウェアがインストールされる前に接続されていま す。USB ケーブルを指示される前に接続するとエラーが発生します。

製品の設定後に印刷できない

問題を解決するために以下の解決方法を試してください。解決方法は、解決する可能性 が最も高いものから順に記載されています。最初の解決方法で問題が解決しない場合 は、問題が解決するまで残りの解決方法を試し続けてください。
解決方法 1:On ボタンを押して、本製品の電源をオンにする
解決方法: 製品のディスプレイを見てください。ディスプレイに何も表示されず、 On ボタンが点灯していない場合は、電源が入っていません。電源ケーブルが電源 コンセントにきちんと差し込まれていることを確認してください。On ボタンを押 して、本製品の電源をオンにします。 原因: 本製品の電源が入っていない可能性があります。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法 2:本製品をデフォルト プリンタに設定する
解決方法: コンピュータのシステム ツールを使用して、本製品をデフォルト プリ ンタに変更します。 原因: 印刷ジョブはデフォルト プリンタに送信されましたが、本製品はデフォル ト プリンタではありません。
セットアップに関するトラブルシューティング
トラブルシューティングとサポート
21
Page 24
2
解決方法 3:本製品とコンピュータ間の接続状態を確認する
解決方法 4:インク カートリッジが正しく装着され、インクが入ってい ることを確認する
解決方法 5:給紙トレイに用紙をセットする

紙詰まりの解消

紙詰まりの場合は、まず後部アクセス ドアから確認してください。詰まっている用紙 は後部アクセス ドアから取り除く必要があります。
トラブルシューティングとサポート
後部アクセス ドアから紙詰まりを解消するには
1.
この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法: 本製品とコンピュータ間の接続状態を確認します。 原因: 本製品とコンピュータが通信していません。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法: インク カートリッジが正しく装着され、インクが入っていることを確 認してください。 原因: 1 つまたは複数のインク カートリッジに問題があります。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法: 給紙トレイに用紙をセットしてください。 原因: 本製品の用紙が切れている可能性があります。
後部アクセス ドアの左側にあるタブを押し込んで、このドアを取り 外します。製品からドアを引いて取り外します。
22
詰まっている用紙をローラーからゆっくり引き出します。
2.
注意 ローラーから引き出している途中に用紙が破れてしまった
場合、ローラーとホイールを点検して、本体の中に紙切れが残っ
ていないか確認してください。製品に紙切れが残っていると、紙
詰まりが起こりやすくなります。 後部アクセス ドアを元に戻します。パチンと音がするまでカバーを
3.
ゆっくり押し込みます。
トラブルシューティングとサポート
Page 25
コントロール パネルの OK を押して、印刷ジョブを続行します。
4.

CD/DVD 印刷トラブルシューティング

このセクションでは、HP All-in-One CD/DVD の表面に印刷する時に発生する可能性 がある問題の解決について説明します。

CD/DVD ホルダーが検出できない

問題を解決するために以下の解決方法を試してください。解決方法は、解決する可能性 が最も高いものから順に記載されています。最初の解決方法で問題が解決しない場合 は、問題が解決するまで残りの解決方法を試し続けてください。
解決方法 1:CD/DVD トレイの中に CD/DVD ホルダーを挿入する
解決方法: ホルダー上の線が CD/DVD トレイ上の白い線と重なるまで、CD/DVD ホルダーを CD/DVD トレイに押し込みます。矢印の付いているホルダーの先端が最 初に CD/DVD トレイの中に入ります。
原因: CD/DVD ホルダーが CD/DVD トレイにしっかりと挿入されていません。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法 2:ストレージから CD/DVD ホルダを取り出す
解決方法: CD/DVD ホルダーをメイン給紙トレイの下のストレージから取り出し ます。CD/DVD トレイが下がっており、印刷可能なディスクが印刷面を上にして CD/DVD ホルダーにセットされていることを確認します。ホルダー上の白線がトレ イ上の白線と重なるまで、ホルダーをコントロール パネルの下にある CD/DVD ト レイに押し込みます。矢印の付いているホルダーの先端が最初に CD/DVD トレイの 中に入ります。
CD/DVD 印刷トラブルシューティング
トラブルシューティングとサポート
23
Page 26
トラブルシューティングとサポート
2
原因: CD/DVD ホルダーをストレージに戻して差し込んでいます。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法 3:CD/DVD ホルダーに CD/DVD をセットする
解決方法: CD/DVD ホルダーをメイン給紙トレイの下のストレージから取り出し ます。CD/DVD トレイが下がっており、印刷可能なディスクが印刷面を上にして CD/DVD ホルダにセットされていることを確認してください。ホルダー上の白い線 が CD/DVD トレイ上の白い線と重なるまで、ホルダーをコントロール パネルの下 にある CD/DVD トレイに押し込みます。矢印の付いているホルダーの先端が最初 に CD/DVD トレイの中に入ります。
原因: ディスクを CD/DVD ホルダーに置かないで直接 CD/DVD トレイに挿入して います。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
24
解決方法 4:CD/DVD ホルダーに次のディスクをセットする
解決方法: CD/DVD トレイから CD/DVD ホルダーを取り出します。印刷済みの CD/ DVD をホルダーから取り外します。次のディスクを印刷面を上にして CD/DVD ホ ルダーにセットし、ホルダー上の線が CD/DVD トレイ上の白い線と重なるまでホル ダーをトレイの中に再度挿入します。ホルダーが検出されると、画面のメッセージ は消えます。 原因: 1 件の印刷ジョブを複数の CD/DVD に行うときは、次のディスクを挿入す るタイミングを本製品が指示します。
ホルダー上の CD/DVD が検出できない
解決方法: CD/DVD トレイから CD/DVD ホルダーを取り出します。印刷可能なデ ィスクを印刷面を上にして CD/DVD ホルダーにセットし、ホルダー上の線が CD/ DVD トレイ上の白い線と重なるまでホルダーをトレイの中に再度挿入します。
原因: CD/DVD CD/DVD ホルダーにセットしないでホルダーを CD/DVD トレ イに挿入しています。
本製品が CD/DVD 印刷中に停止しました。
解決方法: 本製品の後ろに少なくとも 7.5 cm のスペースを確保してください。ま た、本製品の背面スロットがふさがれていないことを確認してください。
トラブルシューティングとサポート
Page 27
原因: メディアへの印刷中、CD/DVD ホルダは本製品内に引き込まれます。ホル ダーは本製品の背面から 7.5 cm ほど外に出ます。本製品の後ろに十分なスペース がなければ、ホルダーが詰まって印刷が停止します。
印刷されたディスクの画像がトリミングされて CD/DVD ホルダー上に インクがある
解決方法: 通常サイズ (120 mm) CD/DVD を印刷するために CD/DVD ホルダー にセットしている場合、ディスクの上に青いリングをかぶせないでください。青い リングは、小さいサイズ (80 mm) CD/DVD に印刷する場合のみ使用します。 再度試みる前に、CD/DVD ホルダーを拭いて、ホルダーからインクを取り除きま す。これにより、本製品内部のインク汚れを防止するとともに、後でディスク、 手、および衣服にしみが付くことを防ぎます。 CD/DVD ホルダーがきれいになり乾燥したら、新しい印刷可能ディスクを印刷面を 上にしてホルダーにセットします。下図に示すように、青いリングをディスクをセ ットする側ではない本来の位置に戻します。ホルダー上の線が CD/DVD トレイ上の 白い線と重なるまで、再度ホルダーを CD/DVD トレイに挿入して、もう一度印刷し てください。
原因: CD/DVD CD/DVD ホルダー上に正しくセットしていません。

ディスクの印刷領域以外に印刷される

問題を解決するために以下の解決方法を試してください。解決方法は、解決する可能性 が最も高いものから順に記載されています。最初の解決方法で問題が解決しない場合 は、問題が解決するまで残りの解決方法を試し続けてください。
解決方法 1:ソフトウェアの設定を変更する
解決方法: 印刷中のデザインが内輪および外輪の直径など、CD/DVD ホルダーに セットしたメディアのサイズに適していることを確認してください。使用している ディスク用のデザインを中心に置いてサイズを決め、それに合わせてソフトウェア 設定を変更します。詳細情報については、使用しているソフトウェアのマニュアル またはオンライン ヘルプを参照してください。
原因: セットした CD/DVD のサイズにデザインが適していません。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法 2:印刷面を上にして 新しい CD/DVD をセットする
解決方法: CD/DVD に既に内容を書き込んでいる場合は、新しいディスクに再度 内容を書き込むことが必要になります。 印刷面を上にして新しいディスクを CD/ DVD ホルダーにセットしてください。ホルダー上の線が CD/DVD トレイ上の白い 線と重なるまで、再度ホルダーを CD/DVD トレイに挿入して、もう一度印刷してく ださい。 原因: ホルダー上で CD/DVD を上下逆さにセットしています。
CD/DVD 印刷トラブルシューティング
トラブルシューティングとサポート
25
Page 28
トラブルシューティングとサポート
2
デザインがディスクの中心に置かれていない
解決方法: 使用しているディスク用のデザインを中心に置いてサイズを決め、ソフ トウェア設定を変更してください。詳細情報については、使用しているソフトウェ アのマニュアルまたはオンライン ヘルプを参照してください。
原因: デザイン設定が適切ではありません。

CD/DVD 上のインクが乾燥しない

問題を解決するために以下の解決方法を試してください。解決方法は、解決する可能性 が最も高いものから順に記載されています。最初の解決方法で問題が解決しない場合 は、問題が解決するまで残りの解決方法を試し続けてください。
解決方法 1:インクジェット印刷可能ディスクを使用する
解決方法: 使用する CD/DVD がインクジェット印刷に適合することを確認してく ださい。インクジェット印刷可能ディスクは通常、印刷面が白です。(銀色の印刷面 のディスクもあります。)
原因: ディスクの表面が印刷に向いていません。 この方法で問題が解決しなかった場合は、次の解決方法を試してください。
解決方法 2:印刷面を上にして 新しい CD/DVD をセットする
解決方法: CD/DVD に既に内容を書き込んでいる場合は、新しいディスクに再度 内容を書き込むことが必要になります。 印刷面を上にして新しいディスクを CD/ DVD ホルダーにセットしてください。ホルダー上の線が CD/DVD トレイ上の白い 線と重なるまで、再度ホルダーを CD/DVD トレイに挿入して、もう一度印刷してく ださい。 原因: ホルダー上で CD/DVD を上下逆さにセットしています。
CD/DVD サイズ不一致エラーのレポートが出力される
解決方法: 印刷ジョブをキャンセルして、現在 CD/DVD ホルダーにセットしてい CD/DVD を印刷ジョブで指定したサイズの CD/DVD に置き換えるか、ソフトウ ェアの印刷設定を変更してください。 原因: CD/DVD ホルダーにセットされている CD/DVD のサイズが、印刷ジョブを 開始した際にコンピュータで指定したサイズと一致していません。
CD/DVD ホルダーがストレージに詰まっている
解決方法: 抵抗を感じるまで、できる限り CD/DVD ホルダーを引き出します。続 いて、平たくて尖っていないもの (バターナイフやスクリュードライバーなど) を保 管スロットの左側に差し込んで、青いリングを押し下げます。青いリングを押し下 げたまま、CD/DVD ホルダーを保管スロットから引き出すことができるはずです。
原因: CD/DVD をセットして青いリングをディスクにかぶせたまま、CD/DVD ホ ルダーをストレージに戻して差し込んでいます。

インク カートリッジとプリントヘッドの情報

印刷の品質を保つために、HP インク カートリッジの取り扱い方について、次のことに 注意してください。
26
トラブルシューティングとサポート
Page 29
インク カートリッジはパッケージを未開封のまま保管し、使用するときに開封して ください。
On ボタンを押して電源をオフにします。テーブル タップをオフにしたり、電源コ
ードを本製品から抜いたりしないでください。本製品の電源を不正な手段でオフに すると、プリントヘッド アセンブリが正しい位置に戻らない場合があります。
インク カートリッジは、常温 (15.6 26.6°C または 60 78°F) で保管してく ださい。
インク カートリッジは、交換用のカートリッジが取り付け可能になるまで本製品か ら外さないでください。
本製品を携帯する場合、On ボタンを押してデバイスの電源を正常に終了させてく ださい。またインク カートリッジが装着されていることも確認してください。これ らが正しく行われていないと、プリントヘッド アセンブリからインクが漏れる可能 性があります。
印刷品質が著しく低下した場合、プリントヘッドのクリーニングを行ってくださ い。
プリントヘッドのクリーニングを不必要に行わないでください。インクの無駄にな り、カートリッジの寿命を縮めます。
インク カートリッジは注意深く取り扱ってください。装着するときに、落としたり 振ったり乱暴に取り扱うと、印刷が不調になることがあります。

サポート プロセス

お困りのときは、以下の手順に従ってください。
製品付属のマニュアルを確認してください。
1.
HP オンライン サポート Web サイト www.hp.com/support をご利用
.
2
ください。HP オンライン サポートは、HP のお客様どなたでもご利 用いただけます。このサイトには常に最新の製品情報や専門的アド バイスが公開され、他にも以下のようなサービスが用意されていま す。
専門のオンラインサポート担当者へのお問い合わせ
製品用ソフトウェアおよびドライバ アップデート
有用な製品情報および一般的な問題に対するトラブルの解決方法
事前予防的な製品アップデート、サポートのお知らせ、HP ニュ ースの配信 (製品登録を行ってください)
HP サポートにお電話ください。ご利用できるサポートオプション
.
3
は、製品、国/地域、および言語により異なります。 サポートへのお問い合わせ方法については、このガイドの裏表紙内 側をご覧ください。
トラブルシューティングとサポート
サポート プロセス
27
Page 30
3

技術情報

このセクションでは、HP All-in-One の技術仕様および国際的な規制について説明しま す。 Declaration of Conformity 宣言についてなど、規制や環境に関するその他の情報は、オ ンスクリーン ヘルプを参照してください。

システム要件

ソフトウェアのシステム要件は、Readme ファイルに収録されています。

製品仕様

製品仕様については、以下の HP Web サイトを参照してください。www.hp.com/support
用紙の仕様
メイン給紙トレイの容量:普通紙の枚数:最高 125 (60 90 gsm. の用紙)
排紙トレイの容量:普通紙の枚数:最高 50 (60 90 gsm. の用紙)
フォト トレイ容量:フォト用紙の枚数:最大 20
注記 すべての対応用紙サイズについては、プリンタソ フトウェアで確認してくだ
さい。
物理的仕様
高さ:20.5 cm
幅:45.0 cm
奥行き:50.5 cm (延長トレイが開いた状態)39.0 cm (延長トレイが閉じた状態)
重さ:5.0 kg
電気的仕様
消費電力:最大 42 W (印刷時平均)
入力電圧 (0957-2231)AC 100 240 V1,300mA50 / 60 Hz
出力電圧:DC 32 V===1300 mA
環境仕様

規制に関する告知

技術情報
28
HP All-in-One は、お住まいの国/地域の規制当局からの製品要件に適合しています。規
制に関する告知の完全なリストについては、オンライン ヘルプをご覧ください。
技術情報
注記 HP 提供の電源アダプタ以外は使用しないでください。
推奨される動作時の温度範囲:15 ºC ~ 32 ºC (59 ºF ~ 90 ºF) 許容される動作時の温度範囲:5 ºC ~ 35 ºC (41 ºF ~ 95 ºF) 湿度 : 15% ~ 80% RH (結露しないこと) 非動作時 (保管時) の温度範囲:‐20 ºC ~ 50 ºC (‐4 ºF ~ 122 ºF) 強い電磁気が発生している場所では、HP All-in-One の印刷結果に多少の歪みが出る
おそれがあります。 強い電磁気が原因で発生するインクジェットのノイズを最小化するために、使用す る USB ケーブルは長さが 3 m 以下のものとしてください。
Page 31
保証
規制モデルの ID 番号
規制上の識別を行うために、本製品には規制モデル番号が指定されています。本製品の 規制モデル番号は、SDGOB-0825 です。この規制番号は、商品名 (HP Photosmart C5300 All-in-One series 等) 、または製品番号 (Q8291A 等) とはまったく別のもので す。
保証
技術情報
29
Page 32
3
技術情報
30
技術情報
Page 33
Loading...