Използвайте HP All-in-One за печат на документи или снимки от компютъра си, за
печат на снимки директно от карта с памет или устройството за съхранение, за
сканиране на документи и снимки, за създаване на копия, както и за директен печат
върху повърхността на компактдискове и DVD дискове със специално покритие. С
хартиите на HP, които са специално
проект, можете да постигнете възможно най-добрите резултати.
HP All-in-One също така предоставя вградени шаблони, които можете да
използвате за тясно или широко разчертана хартия за тетрадки, хартия за графики
или на листове с ноти, подходящи за домашните задачи на вашето дете. Можете
дори да отпечатате списък
които трябва да направите.
6Подложка за направление: Позволява да навигирате през снимките и в опциите
на менютата, като натискате бутоните със стрелки за нагоре, надолу, наляво
или надясно.
При увеличаване на мащаба на дадена снимка, използвайте бутоните със
стрелки, за да се придвижвате около снимката и така да изберете различна
област за печат.
7Увеличаване +: Увеличава мащаба с целувеличаваненапоказанотона
дисплея изображение. Можете да използвате този бутон заедно със стрелките
в подложката за направление, за да настроите полето за изрязване за печат.
8Намаляване -: Намалява мащаба с цел показване на по-голяма част от
снимката. Ако натиснете бутона, когато на дисплея е показана цялата снимка,
функцията Fit to Page (Побиране в страницата) автоматично се прилага върху
снимката.
9Индикатор за внимание: Известяване за възникнал проблем. За повече
се в поставената карта с памет. Ако не са избрани никакви снимки, продуктът
ще отпечата текущо показаната снимка на дисплея.
11Red-Eye Removal (Премахване на ефекта "червени очи"): включване и
изключване на функцията Red-Eye Removal (Премахване на ефекта "червени
очи"). Тези функции се включват при поставяне на карта с памет. Продуктът
автоматично ще коригира ефекта червени очи във всички снимки в опашката
за печат.
Общ преглед
Общ преглед на контролния панел11
Глава 2
(продължение)
НомерИконаИмеиописание
12Start Copy Black (Стартираненачерно-бялокопиране): стартираненачерно-
13Start Copy Color (Стартираненацветнокопиране): Стартираненацветно
14Start Scan (Стартиране на сканиране): отваряне на Scan Menu (Менюза
17Help (Помощ): отварянена Help Menu (Менюзапомощ) надисплея, откъдето
18Вкл.: включване и изключване на продукта. Когато устройството е изключено,
бяло копиране.
копиране.
сканиране), откъдето можете да изберете местоназначение за сканираното
изображение.
промените настройките на продукта, както и да изпълнявате функции за
поддържане.
можете да изберете тема и да научите повече за нея. В началния екран при
натискане на Help ( Помощ) ще се покажат темите, за които е налична помощна
информация. В зависимост от избраната тема, тя ще се покаже на дисплея или
на
екрана на компютъра. Когато са показани екрани, различни от началния
екран, при натискане на бутона Help (Помощ) ще се покаже помощ за текущия
екран.
към него продължава да се подава минимално захранване. За да изключите
напълно захранването, изключете продукта, след което извадете захранващия
кабел.
Икони на дисплея
В горната дясна страна на дисплея може да се покажат следните икони,
предоставящи важна информация за HP All-in-One.
ИконаПредназначение
Общ преглед
12Общ преглед на HP All-in-One
Указване на това, че нивото на мастилото във всички касети с мастило е
50% или повече.
Указване на това, че мастилото в една или повече касети с мастило
свършва. Сменете съответната касета с мастило, когато качеството на
печат стане неприемливо.
Показва, че е поставена неизвестна печатаща касета. Тази икона може да
се появи, ако печатащата касета съдържа мастило, което не е на HP.
Указване на това, че в предния USB порт е включен адаптера за принтер
и компютър чрез безжична Bluetooth
®
технология.
Показване на състоянието на неактивност
С цел удължаване на живота на дисплея, HP All-in-One се връща на началния екран
след всеки 10 минути на неактивност. Ако не работи 15 минути, дисплеят
преминава в спящо състояние и екранът се изключва напълно. Дисплеят се
включва отново например при натискане на бутон в контролния панел, поставяне
на карта с памет, повдигане на капака или достъп
компютър.
Общ преглед на менютата
Следните теми предоставят бърза справка на менютата от най-високо ниво,
достъпни от началния екран и бутоните на контролния панел.
•
Меню за копиране
Меню за снимки
•
Менюзасканиране
•
Менюзанастройка
•
Менюзапомощ
•
Меню за копиране
Когатоизберетеопцията Copy (Копиране) вначалния екран, щесе покажеекранът
Number of copies (Бройнакопията). Налични са следните опции при натискане набутонаМенювекрана Number of copies (Бройнакопията).
Size (Размер)
Quality (Качество)
Lighter/Darker (По-светло/по-
тъмно)
Preview (Визуализация)
Crop (Изрязване)
Paper Size (Размерна
хартията)
Paper Type (Типхартия)
Margin Shift (Преместванена
полетата)
Enhancements (Подобрения)
Set as New Defaults (Задаване
като нови настройки по
подразбиране)
до HP All-in-One от свързан
Общ преглед
Меню за снимки
Следните опции са налични, когато изберете Photo (Снимка) от началния екран
или поставите карта с памет.
Общ преглед на менютата13
Глава 2
(Създаване)
Меню за сканиране
Налични са следните опции при натискане на бутона Start Scan (Стартиране на
сканиране) на контролния панел или при избор на Scan (Сканиране) от началния
екран.
Scan and Reprint (Сканиране и
повторно отпечатване)
Scan to Computer (Сканиране в
компютър)
Scan to Memory Card (Сканиране в
карта с памет)
Scan to USB Flash Drive (Сканиране
към USB флаш устройство)
Меню за настройка
Следните опции са налични при натискане на бутона Setup (Настройка) на
контролния панел.
Printable School Papers
(Учебнихартиизапечат)
Tools (Инструменти)
Preferences (Предпочитания)
Общпреглед
Bluetooth
Create
View & Print
(Преглед и
печат)
Save (Запис)
Меню за помощ
Менюто Help Menu (Меню за помощ) предоставя бърз достъп до важни помощни
теми. Достъпно е, като натиснете Help (Помощ), когато на дисплея е показан
началният екран. Ако изберете една от първите пет теми, помощната информация
ще се покаже на дисплея. Ако изберете някоя от оставащите теми, помощната
информация ще се покаже на компютъра. Възможни
Use Control Panel (Използване
на контролния панел)
Insert Ink Cartridges
(Поставетекасетисмастило)
Load Printable CD/DVD
(Поставяненапечатаем CD/
DVD диск)
14Общпрегледна HP All-in-One
саследнитеопции.
(продължение)
Load Paper in Photo Tray
(Поставяне на хартия в тавата
за фотохартия)
Load Paper in Main Tray
(Поставяне на хартия в
основната тава)
Load Original on Scanner
(Поставяне на оригинал в
скенера)
How Do I... (Каксе...?)
Error Messages (Съобщенияза
грешка)
General Troubleshooting
(Отстраняване на общи
неизправности)
Use Memory Card (Използване
на карта с памет)
Get Support (Получаване на
поддръжка)
Въвеждане на текст с помощта на визуалната
клавиатура
Може да въвеждате текст с помощта на визуалната клавиатура, която автоматично
се появява на дисплея, когато трябва да въвеждате текст. Например, визуалната
клавиатура автоматично се показва при настройка на името на Bluetooth
устройството.
Задавъведететекстспомощтанавизуалнатаклавиатура:
1. За да изберете буква, цифра или символ от визуалната клавиатура,
използвайте клавишите със стрелки на подложката за направление, за да
маркирате желания елемент.
За да въведете малки или главни букви, цифри и символи:
•За да въвеждате малки букви, изберете бутона abc от визуалната
клавиатура, след което натиснете OK.
•За да въвеждате главни букви, изберете бутона ABC от визуалната
клавиатура, след което
Въвеждане на текст с помощта на визуалната клавиатура15
2. След като маркирате желаната буква, цифра или символ, натиснете OK от
контролния панел, за да потвърдите избора.
Менюто за избор ще се
Съвет За да изтриете буква, цифра или символ, изберете Clear (Изчисти)
отвизуалнатаклавиатура, следкоетонатиснете OK.
3. Когато приключите с въвеждането на текст, цифри или символи, изберете
Done (Готово) отцифроватаклавиатура, следкоетонатиснете OK.
покаженадисплея.
Използване на софтуера HP Photosmart
С помощта на софтуера HP Photosmart можете бързо и лесно да отпечатвате
снимки. Той също така предоставя достъп до други основни софтуерни функции
на HP за работа с изображения (като записване и преглеждане на снимки).
За допълнителна информация за използването на софтуера HP Photosmart:
•Вж. панела Съдържание отляво. Най-горепотърсетеза книгата Съдържание
на помощта за
•АконевиждатекнигатаСъдържаниенапомощтазасофтуера
HP Photosmart най-горенапанелаСъдържание, можетедапрегледате
помощта за софтуера от HP Solution Center (Център за готови решения на HP).
софтуера HP Photosmart.
Общ преглед
16Общпрегледна HP All-in-One
3Намеретеощеинформация
Можете да намерите различни източници (както печатни, така и екранни),
съдържащи информация относно инсталирането и работата с HP All-in-One.
Начално ръководство
Началноторъководствосъдържаинструкциизанастройванена
HP All-in-One, включително за инсталиране на печатащата глава,
поставяне на касетите с мастило, поставяне на хартия, както и за
инсталиране на софтуера. Постарайте се да изпълнявате инструкциите в
началното ръководство в указания ред.
Ако срещнете проблеми по време на инсталирането, вж. началното
ръководство за информация за
„
Отстраняване на неизправности” на страница 121 в екранната помощ.
Основно ръководство
Основното ръководство съдържа кратък обзор на HP All-in-One,
включително и инструкции "стъпка по стъпка" за основни задачи, съвети
за отстраняване на неизправности, както и техническа информация.
Анимации на HP Photosmart
Анимациите на HP Photosmart, намиращи се в съответния раздел на
екранната помощ, показват как да изпълните ключови задачи на
HP All-in-One. Ще научите как се поставят хартия, карти с памет и CD/DVD
дискове, а също и как се сменят касетите с мастило.
Екранна помощ
Екранната помощ съдържа подробна информация за използването на
всички функции на HP All-in-One.
Разделът Какда...? съдържа връзки, с помощта на които можете
•
бързо да откриете информация за извършването на обичайни задачи
с устройството.
Разделът Общпрегледна HP All-in-One съдържа обща информация
•
за основните функции на HP All-in-One.
Разделът Отстраняване на неизправности съдържа информация за
•
отстраняване на грешки, които могат да възникнат при използване
на HP All-in-One.
Readme
Файлът "Readme" съдържа най-нова информация, която не може да бъде
намерена в други публикации.
Инсталирайте софтуера, за да можете да отворите файла "Readme".
www.hp.com/supportАко имате интернет достъп, можете да получите помощ и поддръжка от
уеб сайта на HP. Този уеб сайт предлага техническа поддръжка, драйвери,
консумативи и информация за поръчки.
отстраняване на неизправности, или вж.
Намерете още информация17
Намерете още информация
Глава 3
Намерете още информация
18Намеретеощеинформация
4Завършване на инсталирането
на HP All-in-One
След като изпълните стъпките от началното ръководство, прегледайте този
раздел, който ще ви помогне да завършите настройването на HP All-in-One. Този
раздел съдържа важна информация за настройка на продукта.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Задаване на вашите предпочитания
Информация за връзката на компютъра
•
Свързванекъм Bluetooth® устройство
•
Задаване на вашите предпочитания
Преди да започнете да използвате продукта, трябва да прегледате и, ако е
необходимо, да регулирате основните настройки на устройството в този раздел.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Настройте вашия език и страна/регион
Задаване на тавата за хартия по подразбиране за PictBridge/DPOF/UPnP печат
•
Разрешаваненабързпрегледнаснимки
•
Задаваненарежимазапестененаенергия
•
Задаваненатаватазахартиязапечатот Bluetooth устройство
•
Възстановяваненафабричнитенастройки
•
Изпълнениенаслайдшоунадисплея
•
Завършване на инсталирането
Настройте вашия език и страна/регион
Настройката за език определя кой език ще използва HP All-in-One за показване на
съобщенията на дисплея. Настройката за език определя размера на хартията и
оформлението за печат по подразбиране. Въпреки това, можете да смените тези
настройки по всяко време, като използвате следната процедура:
Задазададетеезикистрана/регион:
1. Натиснете Setup (Настройка).
2. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Preferences
(Предпочитания), следкоетонатиснетебутона OK.
3. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Set Language
(Задаваненаезик), следкоетонатиснетебутона OK.
4. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да превъртате езиците. Когато
семаркиражеланияотвас
език, натиснетебутонаOK.
Задаване на вашите предпочитания19
Глава 4
Завършваненаинсталирането
5. Когато се покаже подкана, натиснете бутона със стрелка за надолу, за да
маркирате Yes (Да) за потвърждение, а след това натиснете бутона OK.
Менюто Preferences (Предпочитания) ще се покаже отново.
6. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Set Country/
Region (Задаваненастрана/регион), следкоетонатиснетебутона OK.
Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да превъртате страните/
Можете да зададете тавата за хартия по подразбиране при печат на снимки от
съвместимо с Pictbridge устройство, DPOF файл или UPnP устройство. Тази
настройка се прилага само към задания за печат, за които настройките за размер
на хартията не са указани в съвместимото с Pictbridge устройство, DPOF файла
или UPnP устройството.
Задаваненатаватазахартияпоподразбиране
1. Натиснете
2. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Preferences
(Предпочитания), следкоетонатиснетебутона OK.
3. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Device-Printer Tray
Select (Изборнатавапринтер-устройство), следкоетонатиснетебутона OK.
4. Използвайте бутоните със стрелказа нагоре или надолу, за да маркирате едно
от
следните неща, след което натиснете бутона OK.
•Prompt for Tray (Подканванезатава): тази опция подканва за избор на тава
Можете да настроите HP All-in-One за по-бърз преглед на снимките, като запишете
миниатюри в картата с памет. Миниатюрите заемат сравнително малко място и се
използват за по-бърз преглед на снимките на картата.
3. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Enable Faster
Browsing (Разрешаваненапо-бързпреглед), следкоетонатиснетебутона
OK.
4. Използвайте бутона със стрелка за нагоре или надолу, за да маркирате On
(Вкл.)
или Off (Изкл.), след което натиснете бутона OK.
Задаване на режима за пестене на енергия
Когато изключите продукта HP All-in-One, той по подразбиране преминава в режим
на пестене на енергия. Така продуктът е енергийно по-ефективен, но също така
може да отнеме повече време за включването му. Освен това, когато се изключи в
режима за пестене на енергия, продуктът HP All-in-One е възможно да не може да
изпълни някои задачи за автоматично
показват съобщения за грешка на часовника за реално време, или ако искате да
намалите времето за стартиране, може да изключите режима за пестене на
енергия.
Забележка Функцията е включена по подразбиране.
Включване и изключване на режима за пестене на енергия
1. Натиснете Setup (Настройка).
2. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Preferences
(Предпочитания), следкоетонатиснетебутона OK.
3. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Energy Save
Mode (Режимнаикономиянаелектроенергия), следкоетонатиснетебутона
OK.
4. Използвайте бутона със стрелка за нагоре или надолу, за да маркирате On
(Вкл.)
или Off (Изкл.), след което натиснете бутона OK.
поддържане. Ако на дисплея постоянно се
Завършване на инсталирането
Задаване на тавата за хартия за печат от Bluetooth устройство
Задайте тавата за хартия по подразбиране, която да се използва за печат на снимки
от Bluetooth устройство.
Задаваненатаватазахартиязапечатот Bluetooth устройство.
1. Натиснете Setup (Настройка).
Задаване на вашите предпочитания21
Глава 4
Завършваненаинсталирането
2. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Bluetooth, след
коетонатиснетебутона OK.
3. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Bluetooth Tray
Select (Изборнатаваза Bluetooth), следкоетонатиснетебутона OK.
4. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Main Tray (Главна
тава) или Photo Tray (Таваза
Възстановяваненафабричнитенастройки
Можетедавъзстановитетекущитенастройкидонастройкитепризакупуванетона
HP All-in-One.
неактивност на HP All-in-One. HP All-in-One показва интерактивни слайдове,
позволяващи да опитате различни функции на продукта. Ако режимът DemoMode (Демонстрационен режим) е включен, продуктът няма да премине в
режим на записване за ниско електропотребление. Режимът Demo Mode
(Демонстрационен режим) е изключен по подразбиране.
Забележка HP препоръчва да оставите Demo Mode (Демонстрационен
режим) изключен.
•Tips Slideshow (Слайдшоу със съвети): показва се само след печат от
компютъра. HP All-in-One показва малък набор от слайдове с информация за
описване на специалните функции на продукта. Слайдшоуто се изпълнява два
пъти, след което на дисплея се показва основното началния екран. Опцията
Tips Slideshow (Слайдшоу със съвети) е включена по подразбиране.
Завършване на инсталирането
Включване или изключване на
1. Натиснете Setup (Настройка).
2. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Tools
(Инструменти) , следкоетонатиснетебутона OK.
3. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Demo Mode
(Демонстрационенрежим), следкоетонатиснетебутона OK.
4. Използвайте бутона със стрелка за нагоре или надолу, за да маркирате On
(Вкл.) или Off (Изкл.),
Включванеилиизключваненаслайдшоутосъссъвети
1. Натиснете Setup (Настройка).
2. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Tools
(Инструменти) , следкоетонатиснетебутона OK.
3. Използвайте бутона със стрелка за надолу, за да маркирате Tips Slideshow
(Слайдшоусъссъвети), следкоетонатиснетебутона OK.
4. Използвайте бутона със стрелка за нагоре или надолу, за да маркирате On
(Вкл.) или Off (
Изкл.), след което натиснете бутона OK.
след което натиснете бутона OK.
демонстрационния режим
Информация за връзката на компютъра
Продуктът HP All-in-One е оборудван със заден USB 2.0 високоскоростен порт за
свързване към компютър.
Ако използвате USB кабел за връзка на HP All-in-One към компютър или мрежа,
можете да настроите функцията за споделяне на принтери на съответния
Информация за връзката на компютъра23
Глава 4
Завършване на инсталирането
компютър. Така ще разрешите печат от HP All-in-One и на други компютри в
мрежата, като вашият компютър ще се използва като хост.
Хост компютърът (вашият компютър, свързван директно към HP All-in-One с
помощта на USB кабел) ще разполага с пълната функционалност на софтуера.
Другите компютри, наричани клиенти, ще имат достъп само до функциите на
печат. HP препоръчва да
най-добрата производителност. Другите функции трябва да извършвате чрез
компютъра-хост или от контролния панел на HP All-in-One.
Свързване на продукта чрез USB кабел
▲ Прегледайте началното ръководство, придружаващо продукта, за информация
относно свързването към компютър с помощта на USB кабел.
Забележка Не свързвайте USB кабела към продукта, докато не получите
подкана за това.
За да активирате споделяне на Windows компютър
▲ Вижте ръководството за потребителя към компютъра или екранната помощ
на Windows.
се използват до 5 компютъра с цел постигане на възможно
Свързване към Bluetooth® устройство
Ако поставите даден Bluetooth адаптер на HP (като например HP bt500) в
предния USB порт, ще можете да печатате на HP All-in-One от Bluetooth устройства
като джобни компютри, телефони с камера и компютри.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Какво е необходимо за Bluetooth връзка
Свързване на HP All-in-One към компютър с помощта на безжична Bluetooth®
•
връзка
Управление на Bluetooth настройките
•
Какво е необходимо за Bluetooth връзка
Задасвържете HP All-in-One чрез Bluetooth връзка, щевитрябваследното:
Съвместимос Bluetooth устройство (катонапример PDA устройство, телефон с
камераиликомпютър)
Даден Bluetooth адаптерна HP
Някои Bluetooth продукти обменят адресите на устройствата при комуникация едно
с друго, поради което може да се наложи да откриете адреса на HP All-in-One, за
да се свържете с него.
Намиране
1. Свържете Bluetooth адаптер на HP към предния USB порт.
2. Натиснете Setup (Настройка).
24Завършваненаинсталиранетона HP All-in-One
наадресанаустройството
3. Натискайте бутона със стрелка за надолу, докато маркирате Bluetooth, след
което натиснете OK.
4. Натискайте бутона със стрелка за надолу, докато маркирате Device Address
(Адрес на устройството), след което натиснете OK.
Ще се покаже Device Address (Адрес на устройството), който е само за четене.
Свързване на HP All-in-One към компютър с помощта на безжична Bluetooth
връзка
Bluetooth връзката предлага бърз и лесен начин за печатане на изображения от
компютър с възможности за Bluetooth без използване на кабел. С помощта на
Bluetooth връзка можете да получите достъп до много от същите функции на печат,
както при използване на USB връзка. Например, можете да проверите състоянието
на принтера, както и приблизителното количество мастило,
мастило.
Забележка Единствената функция на софтуера, налична при Bluetooth връзка,
е отпечатването. Сканиране и копиране чрез софтуер не може да се осъществи
с помощта на Bluetooth връзка. Въпреки това, функциите за самостоятелно
копиране ще са достъпни.
Преди да започнете да печатате, трябва да свържете даден Bluetooth адаптер на
HP към HP All-in-One.
Трябва да разполагате с инсталирани Windows Vista или Windows XP и Microsoft
Bluetooth
®
Protocol Stack (или Widcomm Bluetooth® Protocol Stack), за да можете дасвържете HP All-in-One. Възможноедасвържетеедновременно Microsoft Stack и
Widcomm Stack на вашия компютър, но ще използвате само една от тях засвързванена HP All-in-One.
•Microsoft Stack: Аконакомпютъраимате Windows Vista или Windows XP със
Service Pack 2, той вече ще разполага с Microsoft Bluetooth
Microsoft Stack ви позволява да инсталирате автоматично външен Bluetooth
адаптер. Ако вашият Bluetooth® адаптер поддържа Microsoft Stack, но не се
инсталира автоматично, това означава, че не разполагате с Microsoft Stack на
компютъра. Проверете в документацията, приложена към Bluetooth
за да видите дали той поддържа Microsoft Stack.
•Widcomm Stack: Ако имате компютър на HP с вградена Bluetooth
вашият компютър разполага с Widcomm Stack. Ако имате компютър на HP и
включите Bluetooth адаптер на HP, той ще се инсталира автоматично чрез
Widcomm Stack.
оставащовкасетитес
®
Protocol Stack.
®
адаптера,
®
технология,
®
Завършваненаинсталирането
®
Свързване към Bluetooth® устройство25
Глава 4
Завършване на инсталирането
Инсталиране на и печат с Microsoft Stack
1. Уверете се, че сте инсталирали софтуера на продукта на компютъра.
Забележка Целта наинсталиранетонасофтуера е дасеуверите, чеима
принтерен драйвер за връзката с Bluetooth
инсталирали софтуера, не е необходимо да го преинсталирате. Ако искате
да имате едновременно USB и Bluetooth
®
. Следователно, аковечесте
®
връзкакъмпродукта, първо
инсталирайте USB връзката. За допълнителна информация вж. началното
ръководство. Ако обаче не искате USB връзка, изберете Directly to thecomputer (Директно с компютъра) от екрана Connection Type (Тип на
връзката). Освен това, на екрана Connect Your Device Now (Свържете
устройството сега) отметнете квадратчето If you are unable to connect yourdevice now... (Ако не можете да свържете устройството сега...) в долната
част на екрана.
2. Включете Bluetooth адаптерна HP впредния USB портнапродукта.
®
3. Ако използватевъншен Bluetooth
компютърът е стартиран, а след това включете Bluetooth
порт на компютъра. Ако използвате Windows Vista или Windows XP със Service
Pack 2, драйверите за Bluetooth
подканване да изберете Bluetooth
Ако компютърът има вграден Bluetooth
адаптерзакомпютъра, сеуверете, че
®
адаптеракъм USB
®
щесеинсталиратавтоматично. Акополучите
®
профил, изберетеHCRP.
®
, сеуверете, чекомпютъръте
стартиран.
4. В лентата на задачите на Windows щракнете върху Start (Старт), Printers and
Faxes (Принтериифаксове) (иливърху Control Panel (Контроленпанел), следкоетоизберете Printers (Принтери)).
5. Щракнете двукратно върху иконата Add Printer (Добавяне на принтер) (или
върху Add a printer (Добавипринтер)).
6. Щракнете върху Next (Напред), а след това изберете
A Bluetooth Printer
(Bluetooth принтер).
7. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталирането.
8. Печатайте като от всеки друг принтер.
Инсталираненаипечатс Widcomm Stack
1. Уверете се, че сте инсталирали софтуера на продукта на компютъра.
Забележка Целта наинсталиранетонасофтуера е дасеуверите, чеима
принтерен драйвер за връзката с Bluetooth
инсталирали софтуера, не е необходимо да го преинсталирате. Ако искате
да имате едновременно USB и Bluetooth
инсталирайте USB връзката. За допълнителна информация вж. началното
ръководство. Ако обаче не искате USB връзка, изберете Directly to thecomputer (Директно с компютъра) от екрана Connection Type (Тип на
връзката). Освен това, на екрана Connect Your Device Now (Свържете
устройството сега) отметнете квадратчето If you are unable to connect yourdevice now... (Ако не можете да свържете устройството сега...) в долната
част на екрана.
2. Включете Bluetooth адаптерна HP навпредния USB порт.
26Завършваненаинсталиранетона HP All-in-One
®
. Следователно, аковечесте
®
връзкакъмпродукта, първо
3. Щракнете иконата My Bluetooth Places (Моите Bluetooth места) на екрана или
на лентата на задачите.
4. Щракнете View devices in range (Преглед на устройствата в обсег).
5. След като бъдат открити наличните устройства, щракнете двукратно върху
името на продукта, за да завършите инсталирането.
6. Печатайте както от всеки друг принтер.
Управлениена Bluetooth настройките
Можете да управлявате Bluetooth настройки за HP All-in-One от контролния панел
на HP All-in-One.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Преглед и печат на Bluetooth настройките
Промяна на името на устройството
•
Настройваненазащитатана Bluetooth за HP All-in-One
•
Възстановяванена Bluetooth настройкина HP All-in-One
•
Преглед и печат на Bluetooth настройките
Можете да преглеждате и печатате Bluetooth настройките за HP All-in-One от
контролния панел на HP All-in-One.
Прегледипечатна Bluetooth настройки
1. Натиснете Setup (Настройка).
Завършваненаинсталирането
2. Натискайте бутона със стрелка за надолу, докато маркирате Bluetooth, след
което натиснете OK.
3. Натискайте бутона със стрелка за надолу, докато маркирате View and print
Bluetooth settings (Прегледипечатна Bluetooth настройките), следкоето
натиснетеOK.
Bluetooth настройките ще се покажат на дисплея на продукта, след което ще се
отпечатат.
В таблицата по-долу са описани Bluetooth
настройките, показани в страницата с
конфигурацията.
ПараметърОписание
Адрес на
устройство
Име на
устройство
Ключ за достъпСтойност, която потребителят трябва да въведе, за да печата през
Хардуерният адрес на Bluetooth устройство.
Името на устройството, назначено за продукта, за идентифицирането
му на Bluetooth устройство.
Bluetooth.
Свързванекъм Bluetooth® устройство27
Loading...
+ 293 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.