HP PHOTOSMART C5380 User Manual

Page 1
HP Photosmart C5300 All-in-One series
Pomoć za Windows
Page 2
HP Photosmart C5300 All-in-One series
Page 3
Page 4

Sadržaj

1 HP Photosmart C5300 All-in-One series Pomoć....................................................................7
2 Pregled uređaja HP All-in-One
Ukratko o uređaju HP All-in-One ...............................................................................................9
Značajke upravljačke ploče................................................................................................10
Ikone zaslona.....................................................................................................................12
Stanje mirovanja zaslona...................................................................................................12
Pregled izbornika......................................................................................................................13
Izbornik za kopiranje...........................................................................................................13
Foto izbornik.......................................................................................................................13
Izbornik za skeniranje.........................................................................................................13
Izbornik za postavljanje......................................................................................................14
Izbornik pomoći...................................................................................................................14
Unos teksta pomoću vizualne tipkovnice..................................................................................15
Korištenje softvera HP Photosmart..........................................................................................15
3 Pronalaženje dodatnih informacija.......................................................................................17
4 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Postavljanje željenih osobina...................................................................................................19
Postavke jezika i države/regije...........................................................................................19
Postavljanje zadane ladice papira za ispisivanje PictBridge/DPOF/uPnP.........................20
Omogućavanje bržeg pregledavanje fotografija.................................................................20
Postavljanje načina rada uz uštedu energije......................................................................21
Postavljanje ladice papira za ispisivanje iz Bluetooth uređaja............................................21
Vraćanje tvorničkih postavki...............................................................................................22
Reprodukcija prikaza prezentacije na zaslonu...................................................................22
Informacije o spajanju računala................................................................................................23
Povezivanje na Bluetooth
Što sve trebate za Bluetooth vezu......................................................................................24
Povežite HP All-in-One na računalo putem Bluetooth
Upravljanje Bluetooth postavkama.....................................................................................26
®
uređaj............................................................................................23
®
bežične veze................................24
Sadržaj
5Kako?.......................................................................................................................................31
6 Postavljanje originala i papira
Umetanje izvornika...................................................................................................................33
Odabir papira za ispis i kopiranje.............................................................................................34
Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje.....................................................................34
Preporučeni papiri i mediji samo za ispis...........................................................................35
Vrste papira koje treba izbjegavati.....................................................................................36
Umetanje papira.......................................................................................................................37
1
Page 5
Umetanje fotopapira pune ili male veličine ........................................................................37
Umetanje razglednica, Hagaki ili indeksnih kartica............................................................40
Umetanje omotnica.............................................................................................................41
Umetanje drugih vrsta papira.............................................................................................43
Umetanje CD/DVD....................................................................................................................44
Izbjegavanje zaglavljivanja papira............................................................................................48
7 Ispis s računala
Ispis iz softverske aplikacije.....................................................................................................49
Sadržaj
Postavljanje HP All-in-One za zadani pisač.............................................................................50
Promjena postavki ispisa za trenutni ispis................................................................................50
Postavljanje veličine papira................................................................................................50
Postavljanje vrste papira za ispis.......................................................................................51
Pregled rezolucije ispisa.....................................................................................................52
Promjena brzine ili kvalitete ispisa......................................................................................52
Promjena orijentacije stranice............................................................................................53
Promjena veličine dokumenta............................................................................................53
Promjena zasićenosti, svjetline ili nijanse boje...................................................................54
Pregled ispisa.....................................................................................................................54
Promjena zadanih postavki ispisa............................................................................................55
Prečice za ispis.........................................................................................................................55
Stvaranje prečica za ispis...................................................................................................56
Brisanje prečica za ispis.....................................................................................................56
Poseban ispis...........................................................................................................................57
Ispis fotografije bez obruba................................................................................................57
Ispis fotografije na foto-papir..............................................................................................58
Ispis uz postavku Maximum dpi (Maksimalan dpi).............................................................59
Ispis na CD-e......................................................................................................................60
Ispis na obje stranice lista..................................................................................................61
Ispis više stranica dokumenta u obliku brošure..................................................................62
Ispis više stranica na jednom listu papira...........................................................................64
Ispis višestraničnih dokumenata u povratnom redoslijedu.................................................65
Okretanje slike za termalne preslikače...............................................................................65
Ispis na grafo-folije.............................................................................................................66
Ispis skupine adresa na naljepnice ili omotnice..................................................................67
Ispis plakata........................................................................................................................67
Ispis web stranice...............................................................................................................68
Prekid ispisa.............................................................................................................................69
8 Uporaba značajki za fotografije
Postavljanje memorijske kartice...............................................................................................71
Ispis fotografija..............................................................................................................
Od svojih fotografija kreirajte posebne projekte.......................................................................74
Spremanje fotografija na računalo............................................................................................75
Uređivanje fotografija pomoću upravljačke ploče.....................................................................75
2
...........72
Page 6
Sadržaj
Uklanjanje crvenih očiju......................................................................................................75
Rotiranje fotografije............................................................................................................76
Zumiranje i kretanje kroz fotografiju za isijecanje fotografije..............................................76
Automatsko poboljšanje fotografija.....................................................................................77
Ispis okvira oko fotografije..................................................................................................78
Ugađanje svjetloće fotografije............................................................................................78
Primjena posebnih efekta boje na fotografije.....................................................................79
9 Korištenje značajki skeniranja
Skeniranje slike........................................................................................................................81
Skeniranje originala na računalo........................................................................................81
Skeniranje originala na memorijsku karticu........................................................................82
Uređivanje skenirane slike........................................................................................................83
Uređivanje skeniranog dokumenta...........................................................................................83
Prekid skeniranja......................................................................................................................83
10 Uporaba značajki kopiranja
Izrada kopije.............................................................................................................................85
Pregled kopiranja......................................................................................................................86
Promjena postavki kopiranja za trenutačni posao ispisa..........................................................86
Postavljanje broja kopija.....................................................................................................87
Postavljanje veličine papira za kopiranje............................................................................87
Postavljanje vrste papira za kopiranje................................................................................87
Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja...............................................................................88
Ugađanje svijetlije ili tamnije kopije....................................................................................89
Promjena zadanih postavki kopiranja.......................................................................................89
Provođenje posebnih poslova kopiranja...................................................................................90
Podešavanje izvornika prema stranici letter ili A4 papira...................................................90
Obrezivanje originala..........................................................................................................91
Pomaknite lijevu marginu...................................................................................................92
Poboljšajte kvalitetu kopije.................................................................................................92
Prestanak kopiranja..................................................................................................................93
Sadržaj
11 Korištenje značajki ponovnog ispisa
Ponovni ispis fotografija............................................................................................................95
Uređivanje fotografije prije ponovnog ispisivanja.....................................................................95
Ispravka blijedog izvornika.................................................................................................96
Rotiranje fotografije............................................................................................................96
Zumiranje i kretanje kroz fotografiju za isijecanje fotografije..............................................97
Ugađ
anje svjetloće fotografije............................................................................................97
Primjena posebnih efekta boje na fotografije.....................................................................98
12 Održavanje HP All-in-One
Rad sa spremnicima s tintom...................................................................................................99
Informacije o spremnicima s tintom i glavi pisača..............................................................99
Provjera približne razine tinte...........................................................................................100
Zamjena spremnika s tintom............................................................................................101
Odstranjivanje tinte s kože i odjeće..................................................................................104
Napredno održavanje glave pisača..................................................................................104
Ispišite izvješće o statusu pisača............................................................................................106
Ispis i ocjena izvješća o kvaliteti ispisa...................................................................................107
Čćenje HP All-in-One...........................................................................................................111
3
Page 7
Čćenje stakla..................................................................................................................111
Čćenje unutrašnjosti poklopca.......................................................................................112
Čćenje vanjske strane....................................................................................................113
Isključite HP All-in-One...........................................................................................................113
13 Kupnja potrošnog materijala tinte......................................................................................115
14 Rješavanje problema
Pregled datoteke Readme......................................................................................................117
Rješavanje problema s postavljanjem....................................................................................117
Sadržaj
Proizvod se ne uključuje...................................................................................................118
Proizvod ne ispisuje nakon postavljanja...........................................................................120
Uklanjanje instalacije i ponovno instaliranje softvera.......................................................126
Zaglavljivanje papira...............................................................................................................127
Informacije o papiru..........................................................................................................128
Rješavanje problema u kvaliteti ispisa....................................................................................129
Krive, netočne ili razlivene boje........................................................................................129
Tinta ne popunjava potpuno tekst ili grafiku.....................................................................133
Ispis ima vodoravni trak iskrivljenja u blizini dna ispisa bez obruba.................................135
Ispis ima okomite trake ili linije.........................................................................................136
Ispis je izblijedjeo ili slabe boje.........................................................................................138
Ispis izgleda mutno ili nejasno..........................................................................................140
Ispis je zakošen ili iskrivljen..............................................................................................141
Crte tinte na stražnjoj strani papira...................................................................................142
Papir nije povučen iz ulazne ladice..................................................................................143
Rubovi teksta su nazubljeni..............................................................................................145
Proizvod sporo ispisuje.....................................................................................................146
Rješavanje problema u ispisu.................................................................................................147
Omotnice se loše ispisuju.................................................................................................147
Proizvod ne odgovara.......................................................................................................148
Proizvod ispisuje besmislene znakove.............................................................................152
Ništa se ne dešava kad pokušam ispisivati......................................................................152
Margine se ne ispisuju točno............................................................................................155
Tekst ili grafika su odsječeni na rubovima papira.............................................................156
Tijekom ispisa izlazi prazna stranica................................................................................158
Rješavanje problema s memorijskom karticom......................................................................159
Lampica upozorenja treperi kad umetnem memorijsku karticu ili uređaj za spremanje
podataka...........................................................................................................................160
Proizvod ne čita memorijsku karticu.................................................................................160
Fotografije s memorijske kartice se ne prenose na računalo...........................................162
Fotografije s digitalnog fotoaparata povezanog s PictBridge se ne ispisuju.....................163
Rješavanje problema skeniranje............................................................................................164
Skeniranje neuspješno.....................................................................................................164
Tekst je pogrešan ili nedostaje.........................................................................................167
Ne radi značajka skeniranja.............................................................................................168
Rješavanje problema kopiranja..............................................................................................168
Kad pokušavam kopirati ništa se ne dešava....................................................................168
Fit to Page (Prilagodi stranici) ne radi kako se očekuje...................................................170
Slika je izrezana kada radim kopiranje bez obruba..........................................................171
Ispis bez obruba ima bijele dijelove oko rubova...............................................................173
Rješavanje problema s ispisom na CD/DVD..........................................................................173
4
Page 8
Sadržaj
Uređaj ne otkriva CD/DVD držač......................................................................................174
Uređaj ne otkriva CD/DVD na držaču...............................................................................175
Uređaj ispisuje na područje diska koje nije namijenjeno ispisu........................................176
Tinta se na CD/DVD mediju ne suši.................................................................................177
Pogreške................................................................................................................................178
Poruke proizvoda..............................................................................................................178
Poruke datoteke...............................................................................................................222
Opće korisničke poruke....................................................................................................225
Poruke za papir................................................................................................................229
Poruke o napajanju i vezi.................................................................................................234
Poruke o spremnicima s tintom i glavama pisača............................................................236
15 HP jamstvo i podrška
Jamstvo..................................................................................................................................281
Informacije o jamstvu za spremnik s tintom............................................................................281
Postupak podrške...................................................................................................................282
Prije pozivanja HP korisničke podrške...................................................................................282
HP podrška putem telefona....................................................................................................283
Razdoblje telefonske podrške..........................................................................................283
Upućivanje poziva............................................................................................................283
Nakon razdoblja telefonske podrške................................................................................283
Dodatne opcije jamstva..........................................................................................................283
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................284
HP Korea customer support...................................................................................................284
Priprema HP All-in-One za otpremu.......................................................................................285
Osigurajte tintni sustav.....................................................................................................285
Uklanjanje poklopca upravljačke ploče.............................................................................285
Pakiranje HP All-in-One..........................................................................................................286
16 Tehničke informacije
Tehnički podaci.......................................................................................................................287
Program za zaštitu okoliša.....................................................................................................288
Upotreba papira................................................................................................................289
Plastika.............................................................................................................................289
Tablice s podacima o sigurnosti materijala.......................................................................289
Recikliranje.......................................................................................................................289
HP program recikliranja potrošnog materijala za inkjet....................................................289
Energy Star® priopćenje..................................................................................................289
Attention California users.................................................................................................290
Battery disposal in the Netherlands..................................................................................290
Battery disposal in Taiwan................................................................................................290
EU battery directive..........................................................................................................291
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union................................................................................................................................292
Zakonske obavijesti................................................................................................................292
Sadržaj
5
Page 9
Identifikacijski broj modela prema propisima ...................................................................293
FCC statement..................................................................................................................293
Notice to users in Korea...................................................................................................294
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................294
Notice to users in Japan about the power cord................................................................294
Noise emission statement for Germany...........................................................................294
Toxic and hazardous substance table..............................................................................294
Declaration of conformity (European Economic Area).....................................................295
HP Photosmart C5300 All-in-One series declaration of conformity..................................295
Kazalo..........................................................................................................................................297
Sadržaj
6
Page 10
1 HP Photosmart
C5300 All-in-One series Pomoć
Informacije o HP All-in-One potražite u odjeljku:
•“
Pregled uređaja HP All-in-One” na stranici 9 Pronalaženje dodatnih informacija” na stranici 17
•“ Završavanje postavke uređaja HP All-in-One” na stranici 19
•“ Kako?” na stranici 31
•“ Postavljanje originala i papira” na stranici 33
•“ Ispis s računala” na stranici 49
•“ Uporaba značajki za fotografije” na stranici 71
•“ Korištenje značajki skeniranja” na stranici 81
•“ Uporaba značajki kopiranja” na stranici 85
•“ Korištenje značajki ponovnog ispisa” na stranici 95
•“ Održavanje HP All-in-One” na stranici 99
•“ Kupnja potrošnog materijala tinte” na stranici 115
•“ HP jamstvo i podrška” na stranici 281
•“ Tehničke informacije” na stranici 287
•“
HP Photosmart
C5300 All-in-One series Pomoć
HP Photosmart C5300 All-in-One series Pomoć 7
Page 11
C5300 All-in-One series Pomoć
Poglavlje 1
HP Photosmart
8 HP Photosmart C5300 All-in-One series Pomoć
Page 12
2Pregled uređaja HP All-in-One
Uređaj HP All-in-One upotrijebite za ispis dokumenata ili fotografija sa računala, ispis fotografija izravno iz memorijske kartice ili uređaja za pohranu, skeniranje dokumenata ili fotografija, stvaranje kopija ili izravno ispisivanje na površinu posebno obloženih CD­a i DVD-a. HP papiri posebno dizajnirani za vrstu projekta koji ispisujete stvaraju najbolje rezultate.
Uređaj HP All-in-One pruža i ugrađene predloške koje možete koristiti za ispis uskih ili širokih papira notesa, papira za grafove ili glazbene note koji su savršeni za ispis domaće zadaće svoje djece. Možete čak ispisati i popis zadataka kako bi uvijek znali što vam je činiti.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Ukratko o uređaju HP All-in-One Pregled kontrolne ploče
Pregled izbornika
Unos teksta pomoću vizualne tipkovnice
Korištenje softvera HP Photosmart
Ukratko o uređaju HP All-in-One
OznakaOpis
1 Grafički zaslon u boji (ili samo zaslon)
2 Upravljačka ploča
3 Utori za memorijsku karticu i žaruljica Fotografija
4 Prednji USB priključak
Pregled
Ukratko o uređaju HP All-in-One 9
Page 13
Poglavlje 2
(nastavak)
OznakaOpis
5 Izlazna ladica
6 Produžetak ladice za papir (ili samo produžetak ladice)
7 Spremište CD/DVD držača
8 CD/DVD držač
9 Glavna ulazna ladica (ili samo ulazna ladice)
10 Foto ladica
11 Vratašca za pristup CD/DVD-u
12 Vratašca za pristup spremniku s tintom
13 Staklo
14 Unutrašnjost poklopca
15 Stražnja vratašca
16 Stražnji USB priključak
17 Priključak za napajanje*
* Koristite samo s prilagodnikom za napajanje kojeg HP isporučuje.

Pregled kontrolne ploče

Ovaj odjeljak objašnjava funkcije upravljačke ploče i žaruljica, te ikona i stanja mirovanja na zaslonu.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Značajke upravljačke ploče Ikone zaslona
• Stanje mirovanja zaslona
Pregled

Značajke upravljačke ploče

Sljedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja HP All-in-One.
10 Pregled uređaja HP All-in-One
Page 14
Oznaka Ikona Naziv i opis
1 Grafički zaslon u boji (ili zaslon): prikazuje izbornike, fotografije i poruke. Zaslon se
može podignuti i nakrenuti pod kutom radi boljeg pregleda.
2 Početni položaj: vraća početni zaslon (zadani zaslon koji vidite prilikom uključenja
uređaja).
3 Izbornik: prikazuje skup mogućnosti povezanih s trenutačnim zaslonom.
4 Natrag: vraća na prethodni prikaz zaslona.
5 OK: odabire postavku ili vrijednost izbornika te fotografiju na zaslonu.
6 Gumb kretanja: omogućuje kretanje kroz fotografije i mogućnosti izbornika
pritiskanjem gumba sa strelicama prema gore, dolje, lijevo ili desno. Ako fotografiju uvećate, gumbe sa strelicama možete upotrijebiti da biste se pomicali
po fotografiji i odabrali područje za ispis.
7 Približi +: približava prikaz kako bi se na zaslonu prikazala uvećana fotografija. Ovaj
gumb možete koristiti zajedno s strelicama smjera kako bi prilagodili okvir izrezivanja za ispisivanje.
8 Udalji -: udaljava kako bi se prikazalo više fotografije. Ako pritisnete ovaj gumb kad
je na zaslonu prikazano 100% fotografije, automatski je toj fotografiji primijenjena značajka Fit to Page (Prilagodi stranici).
9 Žaruljica upozorenja: označava da je došlo do problema. Za dodatne informacije
pogledajte zaslon.
10 Print Photos (Ispis fotografija): ispisuje fotografije odabrane na memorijskoj kartici.
Ako trenutačno nema odabranih fotografija, uređaj ispisuje fotografiju koja je trenutačno prikazana na zaslonu.
11 Red-Eye Removal (Uklanjanje crvenih očiju): uključuje ili isključuje značajku Red-
Eye Removal (Uklanjanje crvenih očiju). Ova se značajka uključuje kada je umetnuta
memorijska kartica. Uređaj automatski ispravlja efekt crvenih očiju na svim fotografijama u redu čekanja na ispis.
12 Start Copy Black (Početak kopiranja - Crno-bijelo): počinje kopiranje crno-bijele
kopije.
Pregled
Pregled kontrolne ploče11
Page 15
Poglavlje 2
(nastavak)
Oznaka Ikona Naziv i opis
13 Start Copy Color (Početak kopiranja - U boji): počinje kopiranje u boji.
14 Start Scan (Početak skeniranja): otvara Scan Menu (Izbornik za skeniranje) gdje
15 Odustani: zaustavlja trenutačnu radnju.
16 Setup (Postavke): otvara Setup (Postavljanje) u kojem možete mijenjati postavke
17 Help (Pomoć): otvara izbornik Help Menu (Izbornik Pomoć) na zaslonu gdje možete
18 Uključeno: uključuje ili isključuje uređaj. Kad je isključen, uređaj još uvijek koristi
možete odabrati odredište skeniranog dokumenta.
uređaja i izvoditi funkcije održavanja.
odabrati temu o kojoj želite saznati više. Iz početnog zaslona pritiskom na Help (Pomoć) prikazuje se popis tema za koje je dostupna pomoć. Ovisno o odabranoj temi ona će se prikazati na zaslonu ili na zaslonu računala. Prilikom gledanja zaslona koji nije početni, gumb Help (Pomoć) pruža pomoć povezanu s trenutačnim zaslonom.
minimalnu količinu energije. Za potpuno isključivanje napajanja, isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje.

Ikone zaslona

Sljedeće ikone mogu se pojaviti na desnoj strani na vrhu zaslona, pružajući važne informacije o uređaju HP All-in-One.
Ikona Svrha
Prikazuje da je razine tinte u svim spremnicima s tintom 50% ili viša.
Pregled

Stanje mirovanja zaslona

Kako bi se produljio vijek trajanja zaslona, HP All-in-One nakon 10 minuta neaktivnosti vraća početni zaslon. Nakon 15 minuta neaktivnosti, zaslon prelazi u stanje mirovanja i potpuno se isključuje. Zaslon se ponovo uključuje kada pritisnete gumb na upravljačkoj ploči, podignete poklopac, umetnete memorijsku karticu ili pristupite HP All-in-One sa povezanog računala.
12 Pregled uređaja HP All-in-One
Prikazuje da je jedan ili više spremnika s tintom skoro prazno. Spremnik s tintom biste trebali zamijeniti kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Prikazuje da je umetnut nepoznati spremnik s tintom. Ova ikona može se pojaviti ako se u spremniku s tintom nalazi tinta koja nije HP tinta.
Prikazuje da se na prednjem USB priključku nalazi prilagodnik za pisač i računalo s Bluetooth
®
bežičnom tehnologijom.
Page 16

Pregled izbornika

Sljedeće teme nude brze reference za izbornike najviše razine koji su dostupni iz početnog zaslona te za gumbove na upravljačkoj ploči.
Izbornik za kopiranje Foto izbornik
• Izbornik za skeniranje
• Izbornik za postavljanje
• Izbornik pomoći

Izbornik za kopiranje

Kad na početnom zaslonu odaberete Copy (Kopiranje), pojavit će se zaslon Number of copies (Broj kopija). Na raspolaganju su sljedeće mogućnosti kada pritisnete gumb Izbornik iz zaslona Number of copies (Broj kopija).
Size (Veličina) Quality (Kvaliteta) Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) Preview (Pregled) Crop (Izrezivanje) Paper Size (Veličina papira) Paper Type (Vrsta papira) Margin Shift (Pomicanje
margine)
Enhancements (Poboljšanja) Set as New Defaults (Postavi
kao nove zadane vrijednosti)

Foto izbornik

Kad iz početnog zaslona odaberete Photo (Fotografija) ili umetnete memorijsku karticu na raspolaganju su sljedeće mogućnosti.
Create
(Stvaranje)

Izbornik za skeniranje

Kad na upravljačkoj ploči pritisnete gumb Start Scan (Početak skeniranja) ili iz početnog zaslona odaberete Scan (Skeniranje) na raspolaganju su sljedeće mogućnosti.
View & Print
(Prikaz i ispis)
Pregled
Save (Spremi)
Pregled izbornika 13
Page 17
Poglavlje 2
Scan and Reprint (Skeniranje i ponovni ispis)
Scan to Computer (Skeniranje na računalo)
Scan to Memory Card (Skeniranje u memorijsku karticu)
Scan to USB Flash Drive (Skeniraj na USB Flash pogon)

Izbornik za postavljanje

Kad na upravljačkoj ploči pritisnete gumb Setup (Postavke) na raspolaganju su sljedeće mogućnosti.
Printable School Papers
(Ispisivi papiri za školu)
Tools (Alati) Preferences (Željena svojstva) Bluetooth

Izbornik pomoći

Help Menu (Izbornik Pomoć) nudi brzi pristup ključnim temama za pomoć. Dostupan je
iz početnog zaslona pritiskom na gumb Help (Pomoć). Ako odaberete jednu od prvih pet tema pomoći, na zaslonu će se pojaviti pomoć. Pomoć se pojavljuje na računalu kada odaberete jednu od preostalih tema pomoći. Dostupne su sljedeće mogućnosti.
Use Control Panel (Uporaba upravljačke ploče)
Insert Ink Cartridges (Umetanje spremnika s tintom)
Load Printable CD/DVD
(Umetnite ispisivi CD/DVD)
Load Paper in Photo Tray
(Umetanje papira u foto ladicu)
Pregled
14 Pregled uređaja HP All-in-One
Load Paper in Main Tray
(Umetanje papira u glavnu ladicu)
Load Original on Scanner
(Umetanje originala u skener)
How Do I... (Kako...) Error Messages (Poruke
pogreške)
General Troubleshooting
(Rješavanje općih problema) Use Memory Card (Uporaba
memorijske kartice)
Get Support (Potražite pomoć)
Page 18

Unos teksta pomoću vizualne tipkovnice

Tekst ili simbole možete unijeti pomoću vizualne tipkovnice koja se kod unosa teksta automatski pojavljuje na zaslonu. Na primjer, vizualna se tipkovnica automatski pojavljuje kad postavljate naziv Bluetooth uređaja.
Unos teksta pomoću vizualne tipkovnice
1. Za odabir slova, broja ili simbola na vizualnoj tipkovnici pritisnite strelice na gumbu
kretanja da biste označili odgovarajući odabir.
Unos malih slova, velikih slova, brojeva i simbola
Za unos malih slova na vizualnoj tipkovnici pritisnite gumb abc, a zatim pritisnite
OK.
Za unos velikih slova na vizualnoj tipkovnici pritisnite gumb ABC, a zatim pritisnite
OK.
Za unos brojeva, na vizualnoj tipkovnici odaberite gumb 123, a zatim pritisnite
OK.
Za unos simbola, na vizualnoj tipkovnici odaberite gumb .@!, a zatim pritisnite
OK.
2. Kada označite željeno slovo, broj ili simbol za odabir pritisnite OK na upravljačkoj
ploči. Na zaslonu se pojavljuje odabir.
Naputak Za brisanje slova, broja ili simbola odaberite Clear (Očisti) na vizualnoj
tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
3. Kada ste gotovi s unosom teksta, brojeva ili simbola na vizualnoj tipkovnici pritisnite
Done (Završeno), a zatim pritisnite OK.

Korištenje softvera HP Photosmart

Softver HP Photosmart pruža brzi i jednostavan način stvaranja ispisa vaših fotografija. Također nudi i pristup drugim osnovnim značajkama HP softvera za slike, kao što je spremanje i pregledavanje fotografija.
Za više informacija o korištenju softvera HP Photosmart:
Na lijevoj strani provjerite ploču Contents (Sadržaj). Na vrhu potražite knjigu
HP Photosmart Software Help contents (Sadržaj pomoći za softver HP Photosmart).
Ako ne možete pronaći knjigu HP Photosmart Software Help contents (Sadržaj
pomoći za softver HP Photosmart) na vrhu panela Contents (Sadržaj), pristupite pomoći softvera kroz HP Solution Center (HP centar usluga).
Pregled
Korištenje softvera HP Photosmart 15
Page 19
Poglavlje 2
Pregled
16 Pregled uređaja HP All-in-One
Page 20
3 Pronalaženje dodatnih
informacija
Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i uporabi uređaja HP All-in-One.
Vodič Započnite ovdje
U vodiču Započnite ovdje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One uključujući instalaciju glave pisača i spremnika s tintom, umetanje papira te instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u vodiču Započnite ovdje.
Ako imate problema tijekom postavljanja, provjerite informacije o rješavanju problema u vodiču Započnite ovdje ili pogledajte odjeljak
problema” na stranici 117 u ovoj Pomoći na zaslonu.
priručnik Osnovni
Osnovni po koracima za osnovne zadatke, savjete za rješavanje problema i tehničke informacije.
HP Photosmart animacije
HP Photosmart animacije, smještene na relevantnim dijelovima zaslonske pomoći, prikazuju kako dovršiti ključne zadatke pomoću uređaja HP All-in-One. Naučit ćete kako umetati papir, umetnuti CD/DVD, umetnuti memorijsku karticu i zamijeniti spremnike s tintom.
Zaslonska inačica pomoći
Zaslonska inačica pomoći pruža detaljne upute o korištenju svih značajki uređaja HP All-in-One.
Readme
Datoteka Readme sadrži najnovije informacije koje se ne mogu pronaći u drugim izdanjima.
Kako biste pristupili datoteci Readme, instalirajte softver.
www.hp.com/support Ako imate pristup Internetu, pomoć i podršku možete pronaći na HP-ovom web
mjestu. Na web mjestu vam se nudi tehnička podrška, upravljački programi, potrošni materijali i informacije o naručivanju.
priručnik
Odjeljak How Do I? (Kako?) pruža poveznice pomoću kojih ćete brzo pronaći informacije o izvršenju uobičajenih zadataka.
Odjeljak HP All-in-One overview (Pregled uređaja HP All-in-One) pruža opće informacije o glavnim značajkama uređaja HP All-in-One.
Odjeljak Troubleshooting (Rješavanje problema) pruža informacije o rješavanju pogreški koje možete susresti koristeći HP All-in-One.
sadrži pregled uređaja HP All-in-One, uključujući upute
Rješavanje
Pronalaženje dodatnih informacija 17

Pronalaženje dodatnih informacija

Page 21
Poglavlje 3
Pronalaženje dodatnih informacija
18 Pronalaženje dodatnih informacija
Page 22
4 Završavanje postavke uređaja
HP All-in-One
Nakon što prođete sve korake u vodiču Započnite ovdje, pogledajte ovaj odjeljak za pomoć pri dovršavanju postavljanja uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži važne informacije o rješavanju problema vezanih za postavljanje uređaja.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Postavljanje željenih osobina Informacije o spajanju računala
• Povezivanje na Bluetooth® uređaj

Postavljanje željenih osobina

Prije početka korištenja svog uređaja pregledajte i po potrebi podesite opće postavke opisane u ovom odjeljku.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Postavke jezika i države/regije Postavljanje zadane ladice papira za ispisivanje PictBridge/DPOF/uPnP
• Omogućavanje bržeg pregledavanje fotografija
• Postavljanje načina rada uz uštedu energije
• Postavljanje ladice papira za ispisivanje iz Bluetooth uređaja
• Vraćanje tvorničkih postavki
• Reprodukcija prikaza prezentacije na zaslonu
Završno postavljanje

Postavke jezika i države/regije

Postavka jezika i određuje jezik koji HP All-in-One koristi za prikaz poruka na zaslonu. Postavka država/regija određuje zadanu veličinu papira i izgled za ispis. Postavke možete u bilo koje vrijeme promijeniti koristeći se sljedećim postupkom.
Postavljanje jezika i države/regije
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba da biste označili Preferences (Željena
svojstva), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Set Language (Postavljanje jezika), a
zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje strelice da biste se pomicali kroz jezike. Kada se željeni jezik
označi, pritisnite OK.
Postavljanje željenih osobina 19
Page 23
Poglavlje 4
5. Kada se zatraži, pritisnite gumb donje strelice da biste označili Yes (Da) za potvrdu,
a zatim pritisnite OK. Ponovno će se pojaviti izbornik Preferences (Željena svojstva).
6. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Set Country/Region (Postavljanje
Završno postavljanje
države/regije), a zatim pritisnite OK.
7. Pritisnite gumb donje strelice da biste se pomicali kroz države/regije. Kada se željena
država/regija označi, pritisnite OK.
8. Kada se zatraži, pritisnite gumb donje strelice da biste označili Yes (Da) za potvrdu,
a zatim pritisnite OK.

Postavljanje zadane ladice papira za ispisivanje PictBridge/DPOF/uPnP

Zadanu ladicu za papir možete postaviti za korištenje kada ispisujete fotografije iz Pictbridge uređaja, DPOF datoteke ili univerzalnog priključi i radi (UPnP) uređaja. Ova se postavka primijenjuje samo na zadatke ispisa u kojima postavka veličine papira nije određena na Pictbridge uređaju ili UPnP uređaju te u DPOF datoteci.
Postavljanje zadane ladice za papir
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba da biste označili Preferences (Željena
svojstva), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Device-Printer Tray Select (Odabir
ladice za uređaj-pisač), a zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje ili gornje strelice da biste označili jedno od sljedećeg i pritisnite
OK.
Prompt for Tray (Zatraži ladicu): Ova mogućnost zahtijeva odabir ladice za svaki
poslani zadatak ispisa.
Photo Tray (Foto ladica): Ovo odabire foto ladicu.
Main Tray (Glavna ladica): Ovo odabire glavnu ulaznu ladicu.

Omogućavanje bržeg pregledavanje fotografija

Uređaj HP All-in-One možete postaviti za brže pretraživanje fotografija tako da u memorijsku karticu zapišete sličice. Sličice zauzimaju relativno malo mjesta i koriste se za ubrzavanje performansi preglednika fotografija na memorijskoj kartici.
Napomena Ova značajka je zadana postavka.
Uključivanje ili isključivanje bržeg pregledavanja
1. Pritisnite Setup (Postavke).
20 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Page 24
2. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba da biste označili Preferences (Željena
svojstva), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Enable Faster Browsing (Omogući
brže pregledavanje), a zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje ili gornje strelice da biste označili On (Uključeno) ili Off
(Isključeno), a zatim pritisnite OK.

Postavljanje načina rada uz uštedu energije

Kad uređaj HP All-in-One isključite, on se po zadanoj postavci prebacuje u način rada uz uštedu energije. To ovaj uređaj čini energetski učinkovitijim, ali to znači i da je vrijeme potrebno za uključenje uređaja duže od očekivanog. Osim toga, kad je HP All-in-One prebačen u način uštede energije možda neće moći dovršiti neke automatizirane zadatke održavanja. Ako na zaslonu često vidite poruke o pogrešci sata u realnom vremenu ili želite skratiti vrijeme pokretanja, način uštede energije možete i isključiti.
Napomena Zadana postavka ove značajke je uključeno.
Uključivanje i isključivanje načina rada uz uštede energije
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba da biste označili Preferences (Željena
svojstva), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Energy Save Mode (Način rada za
uštedu energije), a zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje ili gornje strelice da biste označili On (Uključeno) ili Off
(Isključeno), a zatim pritisnite OK.
Završno postavljanje

Postavljanje ladice papira za ispisivanje iz Bluetooth uređaja

Postavite zadanu ladicu papira za korištenje kada ispisujete fotografije iz Bluetooth uređaja.
Postavljanje ladice za papir za ispisivanje iz Bluetooth uređaja
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Bluetooth, a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Bluetooth Tray Select (Odabir ladice
za Bluetooth), a zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Main Tray (Glavna ladica) ili Photo
Tray (Foto ladica), a zatim pritisnite OK.
Postavljanje željenih osobina 21
Page 25
Poglavlje 4

Vraćanje tvorničkih postavki

Trenutne postavke možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili HP All-in-One.
Završno postavljanje
Napomena Vraćanje tvorničkih postavki neće utjecati na promjene koje ste načinili
na postavke skeniranja i jezika i na postavke države/regije.
Taj postupak možete izvršiti samo s upravljačke ploče.
Vraćanje tvornički zadanih postavki
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Tools (Alati), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Restore Factory Defaults (Vraćanje
zadanih tvorničkih postavki), a zatim pritisnite OK. Zadane tvorničke postavke su vraćene.

Reprodukcija prikaza prezentacije na zaslonu

Kad ne koristite HP All-in-One, možete ga postaviti za prikazivanje prezentacije na zaslonu, što je slično čuvaru zaslona na računalu.
Postoje dvije vrste prikaza prezentacije koje možete omogućiti:
Demo Mode (Demo način rada): Pojavljuje se nakon jedne minute neaktivnosti
uređaja HP All-in-One. HP All-in-One prikazuje interaktivne dijapozitive koji vam omogućuju isprobavanje raznih značajki uređaja. Ako je funkcija Demo Mode (Demo način rada) uključena, uređaj se neće prebaciti u stanje mirovanja. Prikaz Demo
Mode (Demo način rada) je po zadanoj postavci isključena.
Napomena HP preporuča da prikaz Demo Mode (Demo način rada) ostavite
isključen.
Tips Slideshow (Prezentacija savjeta): pojavljuje se samo nakon ispisivanja s
računala. HP All-in-One prikazuje kratki sklop dijapozitiva s informacijama koje opisuju posebne značajke dostupne na uređaju. Prikaz prezentacije reproducira se dvaput, a zatim se zaslon vraća u početni zaslon. Zadano je prikaz Tips
Slideshow (Prezentacija savjeta) uključen.
Uključivanje i isključivanje demo načina rada
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Tools (Alati), a zatim pritisnite OK.
22 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Page 26
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Demo Mode (Demo način rada), a
zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje ili gornje strelice da biste označili On (Uključeno) ili Off
(Isključeno), a zatim pritisnite OK.
Uključivanje ili isključivanje prikaza savjeta prezentacije
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Tools (Alati), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Tips Slideshow (Prezentacija savjeta),
a zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje ili gornje strelice da biste označili On (Uključeno) ili Off
(Isključeno), a zatim pritisnite OK.

Informacije o spajanju računala

Uređaj HP All-in-One dolazi opremljen sa stražnjim USB 2.0 High Speed priključkom za povezivanje s računalom.
Ako za povezivanje HP All-in-One s računalom koristite USB kabel, na računalu možete postaviti dijeljenje pisača. To ostalim računalima u mreži omogućuje ispis na HP All-in-One koristeći vaše računalo za domaćina.
Računalo domaćin (vaše računalo koje je povezano izravno na HP All-in-One putem USB kabela) ima potpunu funkcionalnost softvera. Ostala računala, koje se zovu klijenti, imaju pristup jedino značajkama ispisa. HP preporučuje do 5 računala za najbolje performanse. Ostale funkcije morate izvesti s računala domaćina ili s upravljačke ploče na uređaju HP All-in-One.
Povezivanje uređaja putem USB kabla
Informacije o povezivanju na računalo putem USB kabela pronađite u vodiču
Započnite ovdje koji je priložen uz uređaj.
Napomena Ne pokušavajte spojiti USB kabel na uređaj dok to nije zatraženo od
vas.
Završno postavljanje
Omogućavanje zajedničkog korištenja pisača na Windows računalu
Pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz računalo ili zaslonsku pomoć u sustavu
Windows.

Povezivanje na Bluetooth® uređaj

Ako možete umetnuti HP prilagodnik za Bluetooth (poput HP bt500) u prednji USB priključak, moguće je ispis na uređaj HP All-in-One iz Bluetooth uređaja poput ručnih računala (PDA), telefona s kamerom i računala.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Povezivanje na Bluetooth® uređaj 23
Page 27
Poglavlje 4
Što sve trebate za Bluetooth vezu Povežite HP All-in-One na računalo putem Bluetooth® bežične veze.
• Upravljanje Bluetooth postavkama

Što sve trebate za Bluetooth vezu

Završno postavljanje
Za spajanje HP All-in-One na Bluetooth vezu potrebno je sljedeće: Uređaj s funkcijom Bluetooth (kao što je PDA ručno računalo, telefon s kamerom ili
računalo)
 Jedan HP prilagodnik za Bluetooth Neki Bluetooth uređaji tijekom komunikacije međusobno razmijenjuju adrese pa ćete
možda trebati saznati adresu uređaja HP All-in-One kako biste uspostavili vezu.
Pronalaženje adrese uređaja
1. Umetnite HP prilagodnik za Bluetooth u prednji USB priključak.
2. Pritisnite Setup (Postavke).
3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite
OK.
4. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Device Address (Adresa
uređaja), a zatim pritisnite OK. Pojavljuje se Device Address (Adresa uređaja), koji je samo za čitanje.
5. Zapišite si adresu uređaja. Možda će vam kasnije zatrebati.
Povežite HP All-in-One na računalo putem Bluetooth® bežične veze.
Bluetooth veza pruža brz i jednostavan način ispisa slika s računala koje podržava Bluetooth, a bez uporabe kabela. S Bluetooth vezom možete pristupiti velikom broju značajki ispisa koje su vam na raspolaganju s USB vezom. Primjerice, možete provjeriti status pisača, kao i približnu razinu tinte preostalu u spremnicima s tintom.
Napomena Za Bluetooth vezu jedina funkcionalnost softvera je ispisivanje.
Skeniranje i kopiranje temeljeno na softveru nije moguće putem Bluetooth veze. Međutim, samostojne funkcije kopiranja su još uvijek dostupne.
Prije ispisa na uređaj HP All-in-One morate priključiti HP prilagodnik za Bluetooth. Za spajanje uređaja HP All-in-One morate imati instalirani sustav Windows Vista ili
Windows XP te bilo Microsoft Bluetooth protokola. Moguće je imati i Microsoft Stack i Widcomm Stack na računalu, ali samo se jedan od njih koristi za spajanje uređaja HP All-in-One.
24 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
®
skup protokola ili Widcomm Bluetooth® skup
Page 28
Microsoft skup protokola: Ako na računalu imate instaliran operacijski sustav
Windows Vista ili Windows XP sa servisnim paketom Service Pack 2, vaše računalo ima Microsoft Bluetooth automatsko instaliranje vanjskog Bluetooth
®
skup protokola. Microsoft skup protokola omogućava
®
prilagodnika. Ako Bluetooth® prilagodnik podržava Microsoft skup protokola, ali se ne može automatski instalirati, to znači da nemate Microsoft skup protokola na računalu. Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz Bluetooth
Widcomm skup protokola: Ako imate HP računalo s ugrađenim Bluetooth
®
prilagodnik kako biste vidjeli podržava li on Microsoft skup protokola.
®
uređajem, tada računalo ima Widcomm skup protokola. Ako imate HP računalo i priključite HP prilagodnik za Bluetooth, automatski će se instalirati pomoću Widcomm skupa protokola.
Instalacija i ispis pomoću Microsoft skupa protokola
1. Provjerite jeste li instalirali softver uređaja na računalo.
Napomena Namjena instalacije softvera je omogućavanje upravljačkog
programa pisača za dostup putem Bluetooth već instalirali nije potrebna ponovna instalacija. U slučaju da se želite povezivati s uređajem putem USB i Bluetooth
®
veze, najprije instalirajte USB vezu. Više
®
veze. Stoga u slučaju da ste softver
informacija potražite u vodiču Započnite ovdje. Međutim, ako ne želite USB vezu na zaslonu Directly to the computer (Izravno na računalo) odaberite
Connection Type (Vrsta veze). Isto tako, na zaslonu Connect Your Device Now (Sad povežite uređaj) odaberite potvrdni okvir na dnu zaslona pored If you are unable to connect your device now... (Ako svoj uređaj sad ne možete
povezati...).
2. HP prilagodnik za Bluetooth priključite na prednji USB priključak uređaja.
®
3. Ako koristite vanjski Bluetooth
uključeno, a zatim priključite Bluetooth Ako ste instalirali operacijski sustav Windows Vista ili Windows XP sa servisnim paketom Service Pack 2, upravljački su programi za Bluetooth Ako se zatraži da odaberete profil za Bluetooth Ako računalo ima ugrađen Bluetooth
prilagodnik za računalo, provjerite je li računalo
®
prilagodnik na USB priključak na računalu.
®
®
®
, provjerite je li računalo uključeno.
, odaberite HCRP.
automatski instalirani.
4. Na programskoj traci Windows kliknite Start, a zatim Printers and Faxes (Pisači i
faksovi) (ili kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Printers (Pisači)).
5. Dvokliknite ikonu Add Printer (Dodaj pisač) (ili kliknite Add a printer (Dodaj pisač)).
6. Kliknite Next (Dalje), a zatim odaberite A Bluetooth Printer (Bluetooth pisač).
7. Slijedite upute na zaslonu za dovršetak instalacije.
8. Ispisujte kao i na bilo kojem pisaču.
Završno postavljanje
Povezivanje na Bluetooth® uređaj 25
Page 29
Poglavlje 4
Instalacija i ispis pomoću Widcomm skupa protokola
1. Provjerite jeste li instalirali softver uređaja na računalo.
Napomena Namjena instalacije softvera je omogućavanje upravljačkog
programa pisača za dostup putem Bluetooth
Završno postavljanje
već instalirali nije potrebna ponovna instalacija. U slučaju da se želite povezivati s uređajem putem USB i Bluetooth informacija potražite u vodiču Započnite ovdje. Međutim, ako ne želite USB vezu na zaslonu Directly to the computer (Izravno na računalo) odaberite
Connection Type (Vrsta veze). Isto tako, na zaslonu Connect Your Device Now (Sad povežite uređaj) odaberite potvrdni okvir na dnu zaslona pored If you are unable to connect your device now... (Ako svoj uređaj sad ne možete
povezati...).
2. HP prilagodnik za Bluetooth priključite na prednji USB priključak.
3. Kliknite ikonu My Bluetooth Places (Moja Bluetooth mjesta) na radnoj površini ili
traci sa zadacima.
4. Kliknite View devices in range (Pregled uređaja u dometu).
5. Kada se prikažu dostupni uređaji, dvokliknite naziv uređaja kako biste dovršili
instalaciju.
6. Ispisujte kao i na bilo kojem pisaču.

Upravljanje Bluetooth postavkama

Bluetooth postavkama za uređaj HP All-in-One možete upravljati kroz upravljačku ploču uređaja HP All-in-One.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Prikaz i ispis Bluetooth postavki Promjena naziva uređaja
• Postavljanje Bluetooth sigurnosti za HP All-in-One
• Ponovna postavka Bluetooth postavke na uređaju HP All-in-One
®
veze. Stoga u slučaju da ste softver
®
veze, najprije instalirajte USB vezu. Više
Prikaz i ispis Bluetooth postavki
Bluetooth postavkama za uređaj HP All-in-One možete upravljati preko upravljačke ploče uređaja HP All-in-One.
Prikaz i ispis Bluetooth postavki
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite
OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost View and print Bluetooth
settings (Prikaz i ispis Bluetooth postavki), a zatim pritisnite OK.
Bluetooth postavke uređaj prikazuje na zaslonu, a zatim ih ispiše.
26 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Page 30
Sljedeća tablica opisuje Bluetooth postavke prikazane na stranici s konfiguracijom.
Parametar Opis
Device Address (Adresa uređaja)
Device Name (Naziv uređaja)
Lozinka Vrijednost koju korisnik mora unijeti za ispis putem Bluetooth uređaja.
Visibility (Vidljivost)
Security (Zaštita) Razina zaštite koja je postavljena za uređaj HP All-in-One s Bluetooth vezom.
Adresa hardvera za Bluetooth uređaj.
Naziv uređaja koji se dodjeljuje uređaju, pomoću kojeg se može identificirati na Bluetooth uređaju.
Pokazuje je li uređaj HP All-in-One vidljiv Bluetooth uređajima koji se nalaze unutar dometa.
Visible to all (Vidljiv svima): Svaki Bluetooth uređaj unutar dometa
može ispisivati na uređaj HP All-in-One. Not visible (Nije vidljiv): Samo Bluetooth uređaji koji su pohranili adresu
uređaja HP All-in-One mogu ispisivati na uređaj.
Low (Niska): Za uređaj HP All-in-One nije potrebna lozinka. Bilo koji
Bluetooth uređaj unutar dometa može ispisivati na uređaj. High (Visoka): HP All-in-One zahtijeva lozinku Bluetooth uređaja prije
nego što mu omogući slanje ispisa.
Promjena naziva uređaja
Neki Bluetooth uređaji prikazuju naziv HP All-in-One tijekom veze. Ako ne želite da se prikazuje zadano ime za HP All-in-One, možete promijeniti ime uređaja.
Promjena naziva uređaja
1. Pritisnite Setup (Postavke).
Završno postavljanje
2. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite
OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Device Name (Naziv
uređaja), a zatim pritisnite OK.
Napomena Uređaj se isporučuje s prethodno određenim nazivom Photosmart
C5300.
4. Pomoću vizualne tipkovnice unesite novi naziv.
5. Kada ste završili unos naziva za uređaj, pritisnite OK.
Naziv koji ste unijeli pojavit će se na Bluetooth uređaju kada ga spojite s uređajem za ispis.
6. Pritisnite OK za izlaz iz izbornika Setup (Postavke).
Povezane teme
Unos teksta pomoću vizualne tipkovnice” na stranici 15
Povezivanje na Bluetooth® uređaj 27
Page 31
Poglavlje 4
Završno postavljanje
Postavljanje Bluetooth sigurnosti za HP All-in-One
Sigurnosne postavke uređaja možete aktivirati kroz izbornik Bluetooth na uređaju HP All-in-One. Iz izbornika Bluetooth možete:
Omogućiti provjeru valjanosti lozinke prije no što netko ispisuje na uređaj
HP All-in-One s Bluetooth uređaja.
Učiniti HP All-in-One vidljivim ili nevidljivim za Bluetooth uređaje unutar dometa.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Postavljanje razine sigurnosti Postavka HP All-in-One da bude nevidljiv za Bluetooth uređaje
Postavljanje razine sigurnosti
Razinu sigurnosti uređaja HP All-in-One možete postaviti na Low (Niska) ili High (Visoka). Zadana sigurnosna postavka je Low (Niska). Za nisku razinu sigurnosti nije obavezna provjera valjanosti.
Low (Niska): ne podržava provjeru valjanosti. Lozinka nije potrebna i svaki Bluetooth
uređaj unutar dometa može ispisivati na HP All-in-One. Ovo je tvornička sigurnosna postavka.
High (Visoka): podržava provjeru valjanosti. Prije ispisivanja na HP All-in-One
potrebno je unijeti lozinku.
Napomena HP All-in-One se isporučuje s prethodno definiranom lozinkom koja je
postavljena na četiri nule "0000".
Postavljanje uređaja da zahtijeva provjeru valjanosti lozinke
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite
OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Passkey (Lozinka), a zatim
pritisnite OK.
4. Pomoću vizualne tipkovnice unesite novu lozinku.
Napomena Lozinka mora biti duga od 1 do 4 znaka, te može biti sastavljena
samo od brojeva.
5. Kada završite s unosom lozinke, pritisnite OK za pogled izbornika Bluetooth.
6. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Security Level (Razina
sigurnosti), a zatim pritisnite OK.
7. Pritisnite OK za odabir High (Visoka).
Za visoku razinu sigurnosti obavezna je provjera valjanosti. Sad je za uređaj postavljena provjera lozinke.
28 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Page 32
Povezane teme
Unos teksta pomoću vizualne tipkovnice” na stranici 15
Postavka HP All-in-One da bude nevidljiv za Bluetooth uređaje
Možete postaviti HP All-in-One da bude Visible to all (Vidljivo svima) Bluetooth uređaji (javni) ili Not visible (Nije vidljivo) za bilo koji drugi (osobni).
Visible to all (Vidljivo svima): Svaki Bluetooth uređaj unutar dometa može ispisivati
na uređaj HP All-in-One.
Not visible (Nije vidljivo): Samo Bluetooth uređaji koji su pohranili adresu uređaja
HP All-in-One mogu ispisivati na njega.
Postavljanje uređaja da bude nevidljiv
1. Pritisnite Setup (Postavke).
2. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite
OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Visibility (Vidljivost), a
zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba da biste odabrali Not visible (Nije vidljivo),
a zatim pritisnite OK. Uređaj nije dostupan Bluetooth uređajima koji nemaju pohranjenu adresu uređaja.
Ponovna postavka Bluetooth postavke na uređaju HP All-in-One
Možete vratiti postavke svih Bluetooth postavki na HP All-in-One na tvornički zadane.
Napomena Ako želite sve HP All-in-One Bluetooth postavke vratiti na tvornički
zadane, samo odaberite Reset Bluetooth (Ponovno postavljanje Bluetootha).
Za povrat tvorničkih Bluetooth postavki
1. Pritisnite Setup (Postavke).
Završno postavljanje
2. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite
OK.
3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Reset Bluetooth (Ponovno
postavljanje Bluetootha), a zatim pritisnite OK.
Povezivanje na Bluetooth® uređaj 29
Page 33
Poglavlje 4
Završno postavljanje
30 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Page 34
5 Kako?
Ovaj odjeljak sadrži poveznice prema najčešće vršenim radnjama kao što su ispisivanje fotografija, skeniranje i izrada kopija.
•“
Kako mogu ispisati fotografije veličine 13 x 18 cm (5 x 7 inča) bez obruba s
memorijske kartice?” na stranici 72
Kako stvoriti ponovne ispise fotografije u različitim veličinama?” na stranici 95
•“
Kako stvoriti crno-bijelu ili u boji kopiju dokumenta?” na stranici 85
•“
Kako ispisati fotografije veće od 13 x 18 cm (5 x 7 inča) s memorijske kartice?”
•“ na stranici 72
•“
Kako spremiti fotografije na računalo?” na stranici 75 Kako skenirati fotografiju ili dokument na računalo?” na stranici 81
•“
Kako obostrano ispisati papir?” na stranici 61
•“
Kako ispisati prilagođene oznake na ispisive CD/DVD medije?” na stranici 60
•“

Kako?

Kako? 31
Page 35
Poglavlje 5
Kako?
32 Kako?
Page 36
6 Postavljanje originala i papira
U uređaj HP All-in-One možete umetnuti brojne različite vrste i veličine papira, uključujući letter ili A4 papir, fotopapir, folije i omotnice. Dodatno, HP All-in-One vam omogućuje umetanje i ispis izravno na površinu posebno obloženih CD-a i DVD-a.
Po zadanoj postavci, HP All-in-One automatski određuje veličinu i vrstu papira koji umetnete u ulaznu ladicu, a zatim postavlja svoje postavke tako da generira najvišu kvalitetu ispisa za taj papir. Ako koristite posebne vrste papira kao što su fotopapir, folije, omotnice ili naljepnice ili ako pomoću automatske postavke dobivate lošu kvalitetu ispisa, ručno možete postaviti veličinu i vrstu papira za zadatke ispisa i kopiranja.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Umetanje izvornika Odabir papira za ispis i kopiranje
• Umetanje papira
• Umetanje CD/DVD
• Izbjegavanje zaglavljivanja papira

Umetanje izvornika

Možete kopirati ili skenirati izvornike veličine letter ili A4 postavljajući ih na staklo skenera.
Postavljanje izvornika na staklo
1. Podignite poklopac tako da otvorite skener.
2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut
stakla.
Naputak Za dodatne informacije o umetanju originala pogledajte upute ucrtane
uz rub stakla.
Umetanje izvornika 33

Postavljanje originala i papira

Page 37
Poglavlje 6
3. Zatvorite poklopac.

Odabir papira za ispis i kopiranje

U HP All-in-One možete rabiti različite vrste i veličine papira. Za najbolju kvalitetu ispisa i kopiranja, pregledajte sljedeće preporuke. Kada mijenjate vrstu ili veličinu papira, promijenite i njihove postavke.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje

Preporučeni papiri i mediji samo za ispis
Vrste papira koje treba izbjegavati
Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje
Postavljanje originala i papira
34 Postavljanje originala i papira
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP papira posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati. Na primjer, ako ispisujete fotografije, umetnite HP Premium ili HP Premium Plus fotopapir u ulaznu ladicu.
U nastavku je dan popis HP papira koje možete koristiti za kopiranje ili ispis. Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
HP Premium Plus fotopapir
HP Premium Plus fotopapiri najbolji su HP-ovi fotopapiri s kvalitetom fotografije i otpornošću na izbljeđivanje boljim nego kod fotografija rađenih u fotostudiju. Oni su idealni za ispis fotografija visoke rezolucije za uokvirivanje ili za foto album. Ovi papiri su raspoloživi u nekoliko veličina, uključujući 10 x 15 cm (s ili bez jezička), 13 x 18 cm, A4 i 8,5 x 11 inča.
HP Premium fotopapir
HP Premium fotopapiri su visokokvalitetni papiri sa sjajnom ili mekom površinom. Izgledaju kao fotografije dobiveni u fotostudiju te se mogu uokviriti ili staviti u album. Raspoloživi su u nekoliko veličina, uključujući 10 x 15 cm (sa ili bez jezička), A4 i 8,5 x 11 inča za ispis ili kopiranje fotografija s proizvodom.
HP Advanced fotopapir ili HP fotopapir
HP Advanced fotopapir ili HP fotopapir je izdržljivi, sjajni fotopapir koji djeluje s trenutačnim sušenjem za lako rukovanje bez mogućnosti razmazivanja. Otporan je na
Page 38
vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u fotoradnjama. Raspoloživi su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (s ili bez jezička) i 13 x 18 cm. HP Advanced fotopapir je na vrhovima na koje se ne ispisuje označen sa sljedećom oznakom:
Prozirna folija za tintne pisače HP Premium
Prozirna folija za tintne pisače HP Premium čini boje vaše prezentacije snažnijim i impresivnijim. Ova folija je laka za uporabu i rukovanje, te se suši brzo bez razmazivanja.
HP Premium Inkjet papir
HP Premium Inkjet papir je najbolji presvučeni papir za uporabu kod visokih rezolucija. Glatka, mat površina, čini ovaj papir idealnim za dokumente najviše kvalitete.
HP Bright White Inkjet papir
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća i letke.
HP All-in-One papir ili HP Printing papir
HP All-in-One papir je posebno dizajniran za proizvode HP All-in-One. On ima
izuzetno svijetlu plavo-bijelu sjenu koja stvara oštriji tekst i bogatije boje nego što je to kod uobičajenih višenamjenskih papira.
HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pruža dokumente koji
izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje.
Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala pogledajte
www.hp.com/buy/ supplies. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje
proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici.
Napomena Ovaj dio web-mjesta trenutno je dostupan samo na engleskom jeziku.

Preporučeni papiri i mediji samo za ispis

Određeni papiri podržani su samo kada ispis radite s računala. Sljedeći popis daje informacije o ovim papirima:
Za najbolju kvalitetu, HP preporučuje uporabu HP papira. Korištenje pretankog ili predebelog papira, papira koji je previše gladak ili je rastezljiv može uzrokovati zaglavljivanja papira. Korištenje papira pregrube strukture ili onoga koji ne prihvaća tintu može izazvati razmazivanje slika, razlijevanje boje ili se može dogoditi da stranica ne bude u potpunosti ispunjena.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
Postavljanje originala i papira
Odabir papira za ispis i kopiranje 35
Page 39
Poglavlje 6
HP Inkjet ispisivi CD/DVD mediji
HP Inkjet-Printable CD i DVD optički mediji su u ponudi s bijelim i mat srebrnim završnim slojem. Učinite svoje CD/DVD medije osobnim ispisivanjem naslova, slika ili fotografija izravno na medij.
HP Iron-On Transfers (HP termalni preslikači)
HP termalni preslikači (za materijale u boji ili za svijetle ili bijele materijale) idealno su rješenje za pravljenje majica od digitalnih fotografija.
HP fotočestitke, HP Premium fotokartice i HP bilješke
HP fotočestitke, sjajne ili mat, HP Premium fotokartice i HP bilješke nude mogućnost stvaranja osobnih čestitki.
HP papir za brošure i letke
HP papir za brošure i letke (sjajni ili mat) je sjajni presvučeni ili mat presvučeni papir s obje strane za obostrani ispis. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
HP Premium Presentation papir
HP Premium Presentation papir daje vašoj prezentaciji izgled koji se može vidjeti i osjetiti. Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala pogledajte
www.hp.com/buy/ supplies. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje
proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici.
Postavljanje originala i papira
Napomena Ovaj dio web-mjesta trenutno je dostupan samo na engleskom jeziku.

Vrste papira koje treba izbjegavati

Upotreba pretankog ili predebelog papira, papira koji je previše gladak ili je lako rastezljiv može uzrokovati zaglavljivanje papira. Korištenje papira pregrube strukture ili onoga koji ne prihvaća tintu može izazvati razmazivanje slika, prolijevanje boje ili se može dogoditi da stranica ne bude u potpunosti ispunjena.
Papiri koji se moraju izbjeći za sve vrste kopiranja ili ispisa
Bilo koja druga veličina papira izuzev one koja je navedena u softveru pisača.
Papir s dijelom za izrezivanje ili perforacijama (osim ako nije specifično dizajniran za
korištenje s HP inkjet uređajima).
Medij izražene teksture, kao što je platno. Ispis na takvom papiru može biti nejednak,
a tinta se može upiti i kapati kroz papir.
Izrazito gladak, sjajan ili presvučeni papir koji nije posebno dizajniran za uređaj. On
može izazvati zaglavljenje uređaja ili odbacivanje tinte.
Višeslojni obrasci (duplicirani ili utrostručeni). Oni se mogu zgužvati ili zaglaviti, a
postoji veća mogućnost da se tinta razmaže.
Omotnice sa preklopcima ili prozorima. One se mogu zaglaviti između valjaka i
prouzrokovati zaglavljivanje papira.
Papir u traci.
36 Postavljanje originala i papira
Page 40
Dodatni papiri koje treba izbjegavati prilikom kopiranja
Omotnice.
Prozirna folija drugačija od HP Premium Inkjet prozirne folije.
Iron-On Transfers (Termalni preslikači).
Papir za čestitke.

Umetanje papira

Ovaj odjeljak opisuje postupak umetanja papira različitih vrsta i veličina u HP All-in-One glede kopiranja ili ispisa.
Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih rubova, sve
medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Ako papir ne pohranite na odgovarajući način, nagle promjene u temperaturi i vlažnosti mogle bi dovesti do uvijanja papira što nije dobro za ispis pomoću HP All-in-One.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Umetanje fotopapira pune ili male veličine Umetanje razglednica, Hagaki ili indeksnih kartica
• Umetanje omotnica
• Umetanje drugih vrsta papira

Umetanje fotopapira pune ili male veličine

U ulazne ladice uređaja HP All-in-One možete umetnuti mnoge vrste i veličine papira.
Naputak Lupkajte snopom papira o ravnu površinu da biste poravnali rubove.
Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste te jesu li bez pregiba, prašine, nabora te zavijenih ili preklopljenih rubova.
Umetanje papira pune veličine
1. Podignite i držite izlaznu ladicu u otvorenom položaju.
2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj.
Umetanje papira 37
Postavljanje originala i papira
Page 41
Poglavlje 6
3. Umetnite snop papira s kratkom stranicom prema naprijed i stranicom za ispis
okrenutom prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Opreznost Provjerite je li uređaj u stanju mirovanja i tih dok umećete papir u
glavnu ulaznu ladicu. Ako uređaj opslužuje spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojemu mjestu. Mogli biste papir gurnuti previše prema naprijed, što bi uzrokovalo izbacivanje praznih stranica.
Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem, umetnite ga vrhom stranice prema
naprijed i stranom za ispis prema dolje.
Postavljanje originala i papira
4. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
Nemojte pretrpati glavnu ulaznu ladicu; pazite da snop papira stane u glavnu ulaznu ladicu te da ne prelazi vrh vodilice za širinu papira.
5. Spustite izlaznu ladicu. Produžetak ladice izvucite prema sebi koliko god ide.
Prebacite produžetak za hvatanje papira na kraju produžetka ladice kako biste do kraja otvorili produžetak.
38 Postavljanje originala i papira
Page 42
Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne
ladice zatvorenim.
Umetanje fotopapira dimenzija 13 x 18 cm u ladicu za foto-papir.
1. Podignite poklopac ladice za foto-papir.
2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj.
3. Snop fotopapira u ladicu za fotopapir umetnite kratkom stranom prema naprijed i
stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop foto papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Ako foto papir koji koristite ima perforirane rubove, umetnite papir tako da rubovi budu najbliže vama.
4. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
Ne stavljajte previše papira u ladicu za foto papir; provjerite stane li snop foto papira u ladicu za foto papir i nije li viši od vrha vodilice za označavanje širine papira.
Umetanje papira 39
Postavljanje originala i papira
Page 43
Poglavlje 6
5. Spustite poklopac ladice za foto-papir.

Umetanje razglednica, Hagaki ili indeksnih kartica

Možete umetati razglednice, Hagaki i indeksne kartice u ladicu za fotopapir.
Postavljanje originala i papira
Umetanje razglednica, Hagaki kartica ili indeksnih kartica u foto ladicu
1. Podignite poklopac foto ladice.
2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj.
3. Umetnite snop kartica u ladicu za fotopapir kratkom stranom prema naprijed i stranom
za ispis prema dolje. Gurajte snop prema naprijed dok se ne zaustavi.
40 Postavljanje originala i papira
Page 44
4. Gurajte vodilicu širine papira prema snopu kartica dok se ne zaustavi uz sam snop.
Nemojte prepuniti foto ladicu; pazite da snop kartica stane unutar foto ladice te da ne prelazi visinu vodilice za označavanje širine papira.
5. Spustite poklopac foto ladice.

Umetanje omotnica

U glavnu ulaznu ladicu HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore.
Napomena Specifične pojedinosti o formatiranju teksta za ispis na omotnicama
potražite u datotekama pomoći vaše aplikacije za obradu teksta. Za optimalne rezultate koristite naljepnicu za povratnu adresu na omotnicama.
Postavljanje originala i papira
Umetanje omotnica
1. Podignite i držite izlaznu ladicu u otvorenom položaju.
Umetanje papira 41
Page 45
Poglavlje 6
2. Uklonite sve papire iz glavne ulazne ladice.
3. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj.
Postavljanje originala i papira
4. Umetnite jednu ili više omotnica u krajnju desnu stranu glavne ulazne ladice s
preklopom omotnice okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Gurajte snop omotnica prema naprijed dok se ne zaustavi.
Naputak Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklope omotnica u
omotnice.
42 Postavljanje originala i papira
Page 46
5. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na
snopu omotnica. Nemojte prepuniti glavnu ulaznu ladicu za papir; pazite da snop omotnica stane u glavnu ulaznu ladicu te da ne prelazi vrh vodilice za širinu papira.
6. Spustite izlaznu ladicu.
Povezane teme
Ispis skupine adresa na naljepnice ili omotnice” na stranici 67

Umetanje drugih vrsta papira

Slijedeće vrste papira su osmišljene za posebne projekte. Stvorite svoj projekt u softveru za uređaj HP Photosmart ili nekoj drugoj aplikaciji, postavite vrstu i veličinu papira, a zatim ispišite.
HP Premium Inkjet prozirna folija
Umetnite foliju tako da bijela prozirna traka (sa strelicama i znakom HP) bude na vrhu
i prva ide u ladicu za papir.
Napomena HP All-in-One ne može automatski otkriti vrstu papira. Za najbolje
rezultate postavite vrstu papira na prozirnu foliju u softveru prije ispisa na prozirnu foliju.
Postavljanje originala i papira
Umetanje papira 43
Page 47
Poglavlje 6
HP Iron-On Transfers (HP termalni preslikači)
1. List preslikača prije upotrebe treba potpuno izravnati; ne ulažite uvijene listove.
Naputak Za sprječavanje uvijanja papira za preslikače čuvajte ih u originalnom
pakiranju sve dok vam ne zatrebaju.
2. Pronađite plavu traku na strani papira koja nije za ispis i ručno umećite jedan po jedan
list, tako da plava traka bude okrenuta prema gore.
HP Greeting Cards (HP čestitke), HP Photo Greeting Cards (HP foto-čestitke) ili HP Textured Greeting Cards (HP čestitke s teksturom):
Umetnite mali snop HP papira za čestitke u ulaznu ladicu za papir, stranom za ispis
okrenutom prema dolje. Gurajte snop kartica prema naprijed dok se ne zaustavi.
Naputak Provjerite je li područje na kojem želite raditi ispis umetnuto prvo u
ulaznu ladicu, sa stranom za ispis okrenutom prema dolje.
Povezane teme
Postavljanje veličine papira” na stranici 50
•“ Postavljanje vrste papira za ispis” na stranici 51
•“ Ispis na grafo-folije” na stranici 66
•“ Okretanje slike za termalne preslikače” na stranici 65
•“ Ispis skupine adresa na naljepnice ili omotnice” na stranici 67
•“

Umetanje CD/DVD

Postavljanje originala i papira
44 Postavljanje originala i papira
Uz ispis na papir HP All-in-One vam omogućuje ispisivanje izravno na površinu posebno obloženih CD-a i DVD-a za ispisivanje sa spojenog računala. Možete dizajnirati i kreirati prilagođene naljepnice za svoj CD ili DVD pomoću softvera HP All-in-One. A zatim možete ispisivati te naljepnice na CD ili DVD medij s mogućnošću ispisa.
Naputak Preporučuje se da prije ispisa naljepnice na CD ili DVD najprije spremite
podatke na CD ili DVD.
Napomena HP All-in-One ne podržava posao ispisa CD-a/DVD-a pokrenut s
upravljačke ploče. Za ispis na CD-e/DVD-e morate koristite softver priloženi uz uređaj HP All-in-One. Više informacija potražite u pomoći softvera.
Umetanje CD-a/DVD-a normalne veličine (120 mm) u CD/DVD ladicu
1. Ako je uređaj postavljen blizu zida, pomaknite ga barem 7,5 cm (3 inča) od zida.
2. Pažljivo uklonite CD/DVD držač iz spremišta ispod glavne ladice za papir.
Page 48
3. Pravilno umetnite medij na koji se može ispisivati tintom u CD/DVD držač sa
stranicom za ispis okrenutom prema gore.
Napomena CD/DVD postavite prema strelicama na prsten na kraju držača.
4. Spustite CD/DVD ladicu.
CD/DVD ladica je smještena neposredno ispod upravljačke ploče. U svojem spuštenom položaju CD/DVD ladica sjeda na vrh izlazne ladice.
5. Gurnite CD/DVD držač u uređaj dok se linije na CD/DVD držaču ne poravnaju s bijelim
linijama CD/DVD ladice. a zatim pritisnite OK.
Umetanje CD/DVD 45
Postavljanje originala i papira
Page 49
Poglavlje 6
Napomena Uređaj uvlači CD/DVD držač tijekom ispisivanja na medij.
6. Nakon ispisa provjerite jeste li umetnuli CD/DVD držač natrag u spremište.
Umetanje CD-a/DVD-a male veličine (80 mm) u CD/DVD ladicu
1. Ako je uređaj postavljen blizu zida, pomaknite ga barem 7,5 cm (3 inča) od zida.
2. Pažljivo uklonite CD/DVD držač iz spremišta ispod glavne ladice za papir.
Postavljanje originala i papira
3. Pravilno umetnite medij na koji se može ispisivati tintom u CD/DVD držač sa
stranicom za ispis okrenutom prema gore.
Napomena CD/DVD postavite prema strelicama na prsten na kraju držača.
4. Okrenite prsten držača CD-a/DVD-a preko CD-a/DVD-a.
46 Postavljanje originala i papira
Page 50
5. Spustite CD/DVD ladicu.
CD/DVD ladica je smještena neposredno ispod upravljačke ploče. U svojem spuštenom položaju CD/DVD ladica sjeda na vrh izlazne ladice.
6. Gurnite CD/DVD držač u uređaj dok se linije na CD/DVD držaču ne poravnaju s bijelim
linijama CD/DVD ladice.
Napomena Uređaj uvlači CD/DVD držač tijekom ispisivanja na medij.
7. Nakon ispisa provjerite jeste li umetnuli CD/DVD držač natrag u spremište.
Umetanje CD/DVD 47
Postavljanje originala i papira
Page 51
Poglavlje 6

Izbjegavanje zaglavljivanja papira

Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice.
Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice.
Spriječite savijanje ili gužvanje fotopapira čuvanjem svih neiskorištenih fotopapira u
vrećici koja se može zatvarati više puta.
Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani.
Ako ispisujete naljepnice, provjerite da listovi s naljepnicama nisu stariji od dvije
godine. Naljepnice na starijem papiru mogle bi se odlijepiti prilikom prolaska kroz uređaj i tako uzrokovati zaglavljivanje papira.
Nemojte stavljati papire različitih vrsta i veličina u ulaznu ladicu; svi papiri u ulaznoj
ladici moraju biti iste veličine i vrste.
Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja
uz umetnuti papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici.
Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir.
Koristite vrste papira preporučene za proizvod.
Povezane teme
Uklanjanje zaglavljenog papira” na stranici 128
Postavljanje originala i papira
48 Postavljanje originala i papira
Page 52
7 Ispis s računala
HP All-in-One se može koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene, čestitke, termalne preslikače i plakate.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Ispis iz softverske aplikacije Postavljanje HP All-in-One za zadani pisač
• Promjena postavki ispisa za trenutni ispis
• Promjena zadanih postavki ispisa
• Prečice za ispis
• Poseban ispis
• Prekid ispisa

Ispis iz softverske aplikacije

Većina postavki ispisa je automatski upravljana od strane aplikacije iz koje se radi ispis. Postavke morate postaviti ručno samo kada mijenjate kvalitetu ispisa, ispisujete na posebnim vrstama papira ili grafo-foliji ili koristite posebne značajke.
Ispis iz softverske aplikacije
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Ukoliko se ukaže potreba za mijenjanjem postavki, pritisnite gumb koji se otvara u
dijaloškom okviru Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
Napomena Prilikom ispisivanja fotografije morate odabrati mogućnosti za
određenu vrstu foto papira i poboljšanje fotografije.
5. Odaberite odgovarajuće opcije za ispis uz pomoć značajki na karticama Advanced
(Napredno), Printing Shortcuts (Prečaci za ispis), Features (Značajke) i Color (U boji).
Naputak Jednostavno možete odabrati odgovarajuće opcije ispisa s prethodno
definiranog popisa zadataka za ispis na karticu Printing Shortcuts (Prečaci za ispis). Pritisnite vrstu zadatka za ispis u popisu Printing Shortcuts (Prečaci za ispis). Zadane postavke za odabrani tip ispisa su postavljene i prikazane na kartici Printing Shortcuts (Prečaci za ispis). Po potrebi ovdje prilagodite postavke i spremite ih kao novi prečac za ispis. Za spremanje prilagođenog prečaca za ispis odaberite prečac i pritisnite Save As (Spremi kao). Da biste izbrisali prečac, odaberite i kliknite Delete (Izbriši).
Ispis iz softverske aplikacije 49
Ispis
Page 53
Poglavlje 7
6. Pritisnite OK za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva).
7. Pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Postavljanje HP All-in-One za zadani pisač
Možete postaviti HP All-in-One kao zadani pisač za korištenje pri ispisivanju iz svih softverskih aplikacija. To znači da je HP All-in-One automatski odabran s popisa pisača kada odaberete Print (Ispis) u izborniku File (Datoteka) softverske aplikacije. Zadani pisač se također automatski odabire klikom na gumb Print (Ispis) na alatnoj traci većine softverskih aplikacija. Za više informacija pogledajte pomoć za Windows.

Promjena postavki ispisa za trenutni ispis

Postavke ispisa uređaja HP All-in-One možete prilagoditi za ispisivanje gotovo svega što želite.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Postavljanje veličine papira Postavljanje vrste papira za ispis
• Pregled rezolucije ispisa
• Promjena brzine ili kvalitete ispisa
• Promjena orijentacije stranice
• Promjena veličine dokumenta
• Promjena zasićenosti, svjetline ili nijanse boje
• Pregled ispisa

Postavljanje veličine papira

Postavka Size (Veličina) pomaže HP All-in-One u određivanju područja ispisa na stranici. Neki od odabira veličine papira imaju i varijantu bez obruba, koja omogućava ispis do vrha, dna i strana papira.
Obično se veličina papira postavlja u aplikaciji koju upotrebljavate za stvaranje dokumenta ili projekta. Ako pak koristite papir prilagođene veličine, ili ako ne možete postaviti veličinu papira u aplikaciji, tada možete mijenjati veličinu papira prije ispisa u dijaloškom okviru Properties (Svojstva).
Postavljanje veličine papira
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
Ispis
50 Ispis s računala
Page 54
6. U dijelu Resizing Options (Mogućnosti promjene veličine) odaberite More (Više) iz
padajućeg popisa Size (Veličina).
7. Odaberite prikladnu veličinu papira, a zatim kliknite OK (U redu).
Sljedeća tablica prikazuje prijedloge postavki veličine papira za razne vrste papira koje možete umetnuti u ulaznu ladicu. Prvo provjerite ovaj dugi popis mogućnosti u popisu Size (Veličina) kako biste se uvjerili da li već postoji veličina papira za vašu vrstu papira.
Vrsta papira Predložene postavke za veličinu papira
Papir za kopiranje, višenamjenski ili obični papir
Kuverte Odgovarajuće prikazane veličine kuverti
Papiri za čestitke Letter ili A4
Indeksne kartice Odgovarajuće prikazane veličine kartica (ako prikazane veličine
Inkjet papiri Letter ili A4
Preslikači za majice Iron­on (Za glačanje)
Naljepnice Letter ili A4
Legal Legal
Papir sa zaglavljem Letter ili A4
Panorama fotopapir Odgovarajuće prikazane panoramske veličine (ako prikazane
Fotopapiri 10 x 15 cm (bez ili s jezičkom) do 13 x 18 cm (bez ili s jezičkom),
Grafo-folije Letter ili A4
Papiri korisnički određene veličine
Letter ili A4
nisu prikladne, možete sami prilagoditi veličinu)
Letter ili A4
veličine nisu prikladne, možete sami prilagoditi veličinu)
letter, A4 ili odgovarajuća veličina s popisa
Prilagođena veličina papira

Postavljanje vrste papira za ispis

Ako ispis obavljate na posebnim papirima, kao što su foto-papir, grafo-folija, koverte ili naljepnice, ili ako primijetite lošu kvalitetu ispisa, možete izvršiti ručnu postavku vrste papira.
Postavljanje vrste papira za ispis
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
Ispis
Promjena postavki ispisa za trenutni ispis 51
Page 55
Poglavlje 7
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U dijelu Basic Options (Osnovne opcije) iz padajućeg popisa More (Više) odaberite
Paper Type (Vrsta papira).
7. Odaberite umetnutu vrstu papira, a zatim kliknite OK (U redu).

Pregled rezolucije ispisa

Softver pisača prikazuje rezoluciju ispisa u točkama po inču (dpi). Veličina dpi se mijenja u skladu s vrstom papira i kvalitetom koju ste odabrali u softveru pisača.
Pregled rezolucije ispisa
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Kliknite karticu Features (Značajke).
6. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira), odaberite vrstu za papir koji ste
umetnuli.
7. U padajućem popisu Print Quality (Kvaliteta ispisa) odaberite odgovarajuću
postavku kvalitete ispisa za vaš projekt.
8. Kliknite gumb Resolution (Rezolucija) za prikaz dpi rezolucije ispisa za odabranu
kombinaciju vrste papira i kvalitete ispisa.

Promjena brzine ili kvalitete ispisa

HP All-in-One automatski bira postavku kvalitete i brzine ispisa zavisno od postavke vrste papira koju ste odabrali. Postavku kvalitete ispisa možete mijenjati kako bi prilagodili brzinu i kvalitetu ispisa.
Odabir brzine i kvalitete ispisa
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Kliknite karticu Features (Značajke).
Ispis
52 Ispis s računala
Page 56
6. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira), odaberite vrstu za papir koji ste
umetnuli.
7. U padajućem popisu Print Quality (Kvaliteta ispisa) odaberite odgovarajuću
postavku kvalitete za vaš projekt.
Napomena Da biste saznali dpi ispisa uređaja na osnovi odabranih postavki
vrste papira i kvalitete ispisa kliknite Resolution (Rezolucija).

Promjena orijentacije stranice

Postavka orijentacije stranice nudi mogućnost ispisa dokumenta okomito ili vodoravno na stranici.
Obično se orijentacija papira postavlja u aplikaciji koju rabite za stvaranje dokumenta ili projekta. Ako pak koristite papir prilagođene veličine ili poseban HP papir, ili ako ne možete postaviti orijentaciju papira u aplikaciji, tada možete mijenjati orijentaciju papira prije ispisa u dijalogu Properties (Svojstva).
Promjena orijentacije stranice
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U dijelu Basic Options (Osnovne odrednice) pritisnite jedno od sljedećeg:
•Pritisnite Portrait (Portret) za okomit ispis dokumenta na papiru.
•Pritisnite Landscape (Pejzaž) za vodoravan ispis dokumenta na papiru.

Promjena veličine dokumenta

HP All-in-One nudi mogućnost ispisa dokumenta u drugoj veličini u odnosu na original.
Promjena veličine dokumenta
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U dijelu Resizing options (Mogućnosti promjene veličine) pritisnite Scale to paper
size (Promjena veličine u skladu s veličinom papira), a zatim pritisnite odgovarajuću
veličinu papira s padajućeg popisa.
Ispis
Promjena postavki ispisa za trenutni ispis 53
Page 57
Poglavlje 7

Promjena zasićenosti, svjetline ili nijanse boje

Moguće je mijenjati jačinu boja i tamnoće ispisa namještanjem postavki Saturation (Zasićenje), Brightness (Svjetlina) i Color Tone (Ton boje).
Promjena zasićenosti, svjetline ili nijanse boje
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Kliknite karticu Color (Boje).
6. Pritisnite gumb More color options (Opcije dodatnih boja).
7. Pomjerite klizače za ugađanje Saturation (Zasićenja), Brightness (Svjetlina) ili
Color Tone (Nijansa boja).
Brightness (Svjetlina) predstavlja koliko su ispisani dokumenti tamni ili svijetli.
Saturation (Zasićenje) je relativna čistoća ispisanih boja.
Color tone (Nijansa boja) utječe na toplinu ili hladnoću izgleda ispisanih boja tako
što dodaje više narančastih ili plavih nijansi slici.

Pregled ispisa

Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na HP All-in-One. Ovo sprečava nepotrebno trošenje papira i tinte na projekte koji se ne ispisuju zadovoljavajuće.
Pregled ispisa
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
5. Na svakoj kartici dijaloškog okvira odaberite postavke ispisa prikladne za vaš projekt.
6. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
7. Označite okvir za odabir Show Preview Before Printing (Prikaz izgleda prije ispisa).
8. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
9. U prozoru HP preview (HP prikaz) učinite jedno od sljedećeg:
Ispis
54 Ispis s računala
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
(Ispis). Ispis se prikazuje u prozoru za pregled.
Za ispis pritisnite Start Printing (Početak ispisa).
Za odustajanje pritisnite Cancel Printing (Poništenje ispisa).
Page 58

Promjena zadanih postavki ispisa

Ako postoji postavka koju često rabite za ispis, možda ćete je željeti postaviti kao zadanu postavku ispisa kako bi uvijek bila postavljena kada otvorite dijalog Print (Ispis) iz aplikacije.
Promjena zadanih postavki ispisa
1. U programu HP Solution Center (HP centar usluga) (HP centar usluga) kliknite
Settings (Postavke), usmjerite pokazivač prema Print Settings (Postavke ispisa), a zatim kliknite Printer Settings (Postavke pisača).
2. Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK (U redu).

Prečice za ispis

Koristite prečice za ispisivanje s postavkama ispisa koje često koristite. Softver pisača ima nekoliko posebno osmišljenih prečica za ispis koje su dostupne na popisu Printing Shortcuts (Prečice za ispis).
Napomena Kada odaberete prečicu za ispis, automatski se prikazuju odgovarajuće
mogućnosti ispisa. Možete ih ostaviti kakve jesu, promijeniti ih ili kreirati vlastite prečice za često korištene zadatke.
Koristite karticu Printing Shortcuts (Prečice za ispis) za sljedeće zadatke ispisa:
General Everyday Printing (Općenito svakodnevno ispisivanje): Brzo ispisivanje
dokumenata.
Photo Printing-Borderless (Ispis fotografija bez obruba): Ispisujete do vrha, dna i
bočnih stranica HP fotopapira dimenzija 10 x 15 cm i 13 x 18 cm.
Photo Printing-With White Borders (Ispis fotografija s bijelim obrubom): Ispis
fotografije s bijelim okvirom oko rubova.
Fast/Economical Printing (Brzo/ekonomično ispisivanje): Daje brze ispise kvalitete
skica.
Presentation Printing (Ispis prezentacija): Ispis visokokvalitetnih dokumenata,
uključujući pisma i folije.
Two-sided (Duplex) Printing (Obostrano (duplex) ispisivanje): Obostrani ručni ispis
stranica.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Stvaranje prečica za ispis Brisanje prečica za ispis
Povezane teme
•“
Ispis fotografije bez obruba” na stranici 57 Ispis fotografija” na stranici 72
•“
Ispis na grafo-folije” na stranici 66
•“
Ispis na obje stranice lista” na stranici 61
•“
Ispis
Prečice za ispis 55
Page 59
Poglavlje 7

Stvaranje prečica za ispis

Uz prečice za ispis koje su dostupne na popisu Printing Shortcuts (Prečice za ispis) možete stvoriti vlastite prečice za ispis.
Ako, primjerice, često ispisujete na prozirne folije tada možete kreirati prečicu za ispis odabirom prečice Presentation Printing (Ispisivanje prezentacija), mijenjanjem vrste papira u HP Premium Inkjet Transparency Film (HP Premium Inkjet prozirne folije) i spremanjem modificirane prečice pod novim nazivom; na primjer, Transparency Presentations (Prezentacije na prozirnim folijama). Nakon stvaranja prečice za ispis, jednostavno je odaberite kada ispisujete na prozirnu foliju, umjesto da svaki put mijenjate postavke ispisa.
Za stvaranje prečaca za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
2. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
4. Kliknite na prečac Printing Shortcuts (Prečac za ispis).
5. Na popisu Printing Shortcuts (Prečac za ispis) kliknite prečac za ispis.
Prikazane su postavke ispisa za odabrani prečac za ispis.
6. Promijenite postavke ispisa na one koje želite za novi prečac za ispis.
7. Kliknite Save as (Spremi kao) i upišite naziv novog prečaca za ispis, a zatim kliknite
Save (Spremi).
Prečac za ispis je dodan na popis.

Brisanje prečica za ispis

Možda ćete željeti izbrisati prečice za ispis koje više ne koristite.
Brisanje prečica za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
2. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
4. Kliknite na karticu Printing Shortcuts (Kratice ispisa).
5. Na popisu Printing Shortcuts (Kratice ispisa) kliknite kraticu ispisa koju želite
izbrisati.
6. Kliknite Delete (Izbriši).
Kratica ispisa uklonjena je s popisa.
Napomena Samo prečice za ispis koje su naknadno stvorene mogu biti izbrisane.
Izvorne HP kratice ne mogu se izbrisati.
Ispis
56 Ispis s računala
Page 60

Poseban ispis

Kao dodatak uobičajenim poslovima ispisa, uređaj HP All-in-One može izvršavati i posebne zadatke, kao što su ispis fotografija bez obruba, termalnih preslikača i postera.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Ispis fotografije bez obruba Ispis fotografije na foto-papir
• Ispis uz postavku Maximum dpi (Maksimalan dpi)
• Ispis na CD-e
• Ispis na obje stranice lista
• Ispis više stranica dokumenta u obliku brošure
• Ispis više stranica na jednom listu papira
• Ispis višestraničnih dokumenata u povratnom redoslijedu
• Okretanje slike za termalne preslikače
• Ispis na grafo-folije
• Ispis skupine adresa na naljepnice ili omotnice
• Ispis plakata
• Ispis web stranice

Ispis fotografije bez obruba

Ispis bez obruba omogućuje vam ispisivanje do vrha, dna i bočnih stranica fotopapira dimenzija 13 x 18 cm.
Naputak Za najbolje rezultate uporabite HP Advanced Photo Paper za ispisivanje
fotografija.
Ispis fotografije bez obruba
1. Umetnite papir veličine 13 x 18 cm u fotoladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U popisu Size (Veličina) kliknite More (Više), a zatim odaberite veličinu fotopapira
umetnutog u fotoladicu. Ako se za odabranu veličinu papira fotografija bez obruba može tiskati, tada je okvir
za odabir Borderless printing (Ispis bez obruba) uključen.
Poseban ispis 57
Ispis
Page 61
Poglavlje 7
7. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira) pritisnite More (Više), a zatim
odaberite odgovarajuću vrstu papira.
Napomena Ispise bez obruba ne možete raditi ako je vrsta papira postavljena
na Plain paper (Običan papir) ili na vrstu papira koja nije foto papir.
8. Označite okvir za odabir Borderless (Bez obruba) ako već nije označen.
Ako veličina papira za ispis bez obruba nije uskladiva s vrstom papira, softver uređaja prikazuje upozorenje i dopušta vam odabir druge vrste ili veličine papira.
9. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).
Napomena Ne ostavljajte nekorišteni foto-papir u ulaznoj ladici. Papir se može
početi savijati, što može smanjiti kvalitetu ispisa. Foto-papir mora biti ravan prije ispisa.

Ispis fotografije na foto-papir

Kako biste postigli najvišu kvalitetu ispisa, HP preporuča korištenje HP papira posebno dizajniranih za vrstu projekta koji ispisujete zajedno s izvornom HP tintom. HP papiri i tinta su posebno osmišljeni kako bi zajedno ostvarili visokokvalitetan ispis.
HP preporučuje korištenje HP Advanced Photo Paper za ispisivanje fotografija s uređajem HP All-in-One.
Ispis fotografije na fotopapir
1. U foto ladicu umetnite papir do veličine 13 x 18 cm ili foto papir punih dimenzija u
glavnu ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U dijelu Basic Options (Osnovne mogućnosti) odaberite More (Više) iz padajućeg
Ispis
58 Ispis s računala
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
popisa Paper Type (Vrsta papira). Zatim odaberite prikladnu vrstu foto papira.
Page 62
7. U dijelu Resizing Options (Mogućnosti promjene veličine) odaberite More (Više) iz
padajućeg popisa Size (Veličina). Zatim odaberite prikladnu veličinu papira. Ako veličina papira nije uskladiva s vrstom papira, softver pisača prikazuje upozorenje i dopušta vam odabir druge vrste i veličine papira.
8. U dijelu Basic Options (Osnovne mogućnosti), odaberite visoku kvalitetu ispisa, kao
što je Best (Najbolja) s padajućeg popisa Print Quality (Kvaliteta ispisa).
Napomena Da biste postigli najvišu dpi rezoluciju možete koristiti postavku
Maximum dpi (Maksimalni dpi) s podržanim vrstama fotopapira. Ako postavka Maximum dpi (Maksimalni dpi) nije navedena u padajućem popisu Print quality
(Kvaliteta ispisa), možete je omogućiti iz kartice Advanced (Dodatno). Više informacija potražite u odjeljku
Ispis uz postavku Maximum dpi (Maksimalan
dpi)” na stranici 59.
9. U području tehnologija HP Real Life Technologies (RTL) (HP Real Life
Technologies (RTL)) kliknite padajući popis Photo fix (Ispravak fotografije) i odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
Off (Isključeno): bez primjene HP Real Life Technologies (HP Real Life
tehnologija) na sliku.
Basic (Osnovna): poboljšava slike niske razlučivosti; umjereno prilagođava
oštrinu slike.
Full (Puna): automatski podešava svjetlost, kontrast i oštrinu; poboljšava slike
niske razlučivosti; automatski uklanja efekt crvenih učiju s fotografije.
Naputak U fotografiji možete ukloniti efekt crvenih očiju korištenjem načina
Off (Isključeno) ili Basic (Osnovno) odabirom potvrdnog okvira u Remove red eye (Uklanjanje crvenih očiju).
10. Kliknite OK (U redu) za povrat u dijaloški okvir Properties (Svojstva).
11. (Neobavezno) Ako želite raditi crno-bijeli ispis, kliknite karticu Color (Boja) i odaberite
potvrdi okvir Print in grayscale (Ispis u nijansama sive). Iz padajućeg popisa odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
High Quality (Visoka kvaliteta): ova mogućnost koristi sve dostupne boje kako
bi vašu fotografiju ispisala u nijansama sive boje. Stvara glatke i prirodne nijanse sive.
Black Ink Only (Samo crna tinta): koristi crnu tintu kako bi vašu fotografiju ispisala
u nijansama sive boje. Sivo sjenčanje stvara se variranjem uzoraka crnih točkica, što može rezultirati zrnatom slikom.
12. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).
Napomena Ne ostavljajte nekorišteni foto-papir u ulaznoj ladici. Papir se može
početi savijati, što može smanjiti kvalitetu ispisa. Foto-papir mora biti ravan prije ispisa.

Ispis uz postavku Maximum dpi (Maksimalan dpi)

Koristite način ispisa maksimalni dpi za ispis visokokvalitetnih, oštrih fotografija. Za dobivanje najboljeg učinka iz načina maksimalni dpi, koristite ga za ispis
visokokvalitetnih fotografija kao što su digitalne fotografije. Kada odaberete postavku
Ispis
Poseban ispis 59
Page 63
Poglavlje 7
maksimalni dpi softver pisača prikaže optimizirane točke po inču koje će ispisati pisač HP All-in-One. Ispisivanje u načinu ispisa s maksimalno dpi podržano je samo na sljedećim vrstama papira:
HP Premium Plus foto papir
HP Premium foto papir
HP Advanced foto papir
Foto Hagaki kartice
Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više diskovnog prostora.
Za ispis u načinu Maksimalni dpi
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Kliknite karticu Advanced (Dodatno).
6. U području Features (Značajke) odaberite potvrdni okvir Enable maximum dpi
setting (Omogući postavku maksimalni dpi).
7. Kliknite karticu Features (Značajke).
8. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira), kliknite More (Više), a zatim
odaberite odgovarajuć
u vrstu papira.
9. U padajućem popisu Print Quality (Kvaliteta ispisa) kliknite Maximum dpi
(Maksimalni dpi).
10. Odaberite bilo koju drugu postavku ispisa koju želite, a zatim kliknite OK (U redu).

Ispis na CD-e

Možete uporabiti HP Photosmart softver za ispisivanje izravno na površinu CD-a/DVD-a na koju se može ispisivati u tintnom pisaču.
Izravan ispis na CD-e/DVD-e
1. Za stvaranje i ispis CD/DVD oznaka koristite priloženi softver uz uređaj.
2. Kada se to od vas zatraži, umetnite CD/DVD u ladicu za CD/DVD na uređaju.
3. Gurnite CD/DVD držač u uređaj dok se linije na CD/DVD držaču ne poravnaju s
Ispis
60 Ispis s računala
Napomena Da biste saznali dpi ispisa uređaja na osnovi odabranih postavki
vrste papira i kvalitete ispisa kliknite Resolution (Rezolucija).
zelenim linijama CD/DVD ladice.
Page 64
Napomena Uređaj uvlači CD/DVD držač tijekom ispisivanja na medij.
Povezane teme
Umetanje CD/DVD” na stranici 44

Ispis na obje stranice lista

Obostrani ispis možete ručno raditi s HP All-in-One. Kod obostranog ispisa stranica, vodite računa da papir mora biti deblji kako se slike ne bi vidjele na drugu stranu.
Ispis na obje stranice lista
1. Umetnite papir u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U dijelu Paper saving options (Mogućnosti pričuve papira) odaberite Manual
(Ručno) iz padajućeg popisa Two-sided printing (Obostrani ispis).
7. Za vezivanje, učinite nešto od sljedećeg:
Za vezivanje na vrhu kao kod kalendara ili bloka, odaberite okvir za odabir Flip
Pages Up (Okretanje stranica na gore).
To će rezultirati u ispisu parnih i neparnih stranica dokumenta jedne nasuprot drugoj, vrh-dno. Ovim će zajamčeno tijekom okretanja listova vezanog dokumenta vrh stranice biti na vrhu lista.
Poseban ispis 61
Ispis
Page 65
Poglavlje 7
•Za bočno uvezivanje kao kod knjiga i časopisa, poništite odabir potvrdnog okvira
Flip Pages Up (Okretanje stranice prema gore). To će rezultirati u ispisu parnih i neparnih stranica dokumenta jedne nasuprot
drugoj, lijevo na desno. Ovim će zajamčeno tijekom listanja dokumenta vrh stranice biti na vrhu lista.
1
3
5
8. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis). Proizvod počinje ispisivati. Pričekajte s vađenjem ispisanih stranica iz izlazne ladice
dok sve neparne stranice nisu ispisane. Kada je vrijeme za pokretanje sljedećeg ispisa, dijaloški okvir prikazuje upute na zaslonu.
9. Kada ste dovršili kliknite Continue (Nastavak).

Ispis više stranica dokumenta u obliku brošure

HP All-in-One nudi mogućnost ispisa dokumenata kao male brošure, koje možete saviti i spojiti zajedno.
Za najbolje rezultate oblikujte dokument da stane na raspored od četiri stranice, kao 8, 12 ili 16-stranični program za dječju školsku predstavu ili vjenčanje.
Ispis
62 Ispis s računala
Page 66
Ispis više stranica dokumenta u obliku brošure
1. Umetnite papir u ulaznu ladicu.
Papir mora biti dovoljno debeo kako slike ne bi probijale na drugu stranu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U dijelu Paper saving options (Mogućnosti pričuve papira) odaberite Manual
(Ručno) iz padajućeg popisa Two-sided printing (Obostrani ispis).
7. Odaberite rub vezivanja u popisu Booklet layout is (Raspored brošure je), već kako
je prikladno za vaš jezik.
Ako se vaš jezik čita s lijeva na desno, pritisnite Left edge binding (Vezivanje po
lijevom rubu).
Ako se vaš jezik čita s desna na lijevo, pritisnite Right edge binding (Vezivanje
po desnom rubu).
Okvir Pages per sheet (Broj stranica po listu) se automatski postavlja na dvije stranice po listu.
8. Pritisnite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis). Proizvod počinje ispisivati. Kada je vrijeme za pokretanje sljedećeg ispisa, dijalog prikazuje upute na zaslonu.
Ne pritiskajte Continue (Nastavak) na dijalogu sve dok niste umetnuli papir na način prikazan u sljedećim koracima.
9. Pričekajte s vađenjem ispisanih stranica iz izlazne ladice nekoliko sekundi nakon što
proizvod završi ispis. Ako izvadite stranice dok je dokument još u ispisu, stranice se mogu pomiješati.
10. Slijedite upute na zaslonu za postavljanje papira za ispis na drugoj stranici, a zatim
kliknite Continue (Nastavak).
11. Kada je završen ispis cijelog dokumenta, savijte snop papira na pola, tako da je prva
stranica na vrhu, a zatim ga spojite klamaricom duž savijenog dijela.
Naputak Za najbolje rezultate u spajanju priručnika rabite sedlastu spajalicu ili
spajalicu za velike debljine.
Slika 7-1 Vezivanje po lijevom rubu za jezike koji se čitaju s lijeva na desno
Poseban ispis 63
Ispis
Page 67
Poglavlje 7
Slika 7-2 Vezivanje po desnom rubu za jezike koji se čitaju s desna na lijevo

Ispis više stranica na jednom listu papira

Možete ispisivati maksimalno 16 stranica na jednom listu papira.
Ispis više stranica na jednom listu papira
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U popisu Pages per sheet (Broj stranica po listu) pritisnite 2, 4, 6, 9, ili 16.
7. Ako želite da se oko svake ispisane stranice pojavi okvir označite okvir za odabir
8. U popisu Page order (Redoslijed stranica je), kliknite odgovarajuću opciju redoslijeda
9. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
Ispis
64 Ispis s računala
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
Print page borders (Ispis okvira stranice).
stranica. Primjer izlazne slike je označen brojevima za prikazivanje kako će stranice biti
složene za svaku od ponuđenih odrednica.
(Ispis).
Page 68

Ispis višestraničnih dokumenata u povratnom redoslijedu

Zbog načina umetanja papira kroz HP All-in-One, prva stranica za ispis je na dnu snopa okrenuta prema gore. To znači da morate postaviti ispisane stranice u pravilan redoslijed.
Bolji način je ispis dokumenta u obrnutom redoslijedu, tako se stranice slažu odgovarajuće.
Naputak Postavite ovu mogućnost kao zadanu postavku kako je ne bi morali
postavljati svaki put kada radite ispis višestraničnog dokumenta.
Ispis višestraničnih dokumenata u obrnutom redoslijedu
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Pritisnite jezičac Advanced (Napredno).
6. U dijelu Layout Options (Opcije izgleda) odaberite Front to Back (Od prve prema
zadnjoj) u opciji Page Order (Redoslijed stranica).
Napomena Ako postavite obostrani ispis dokumenata, mogućnost Front to
Back (Od prve prema zadnjoj) nije dostupna. Dokument će se automatski ispisati
ispravnim redoslijedom.
7. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).
Napomena Kada radite ispis više kopija, svaki komplet se potpuno završi prije
početka ispisa sljedećeg kompleta.

Okretanje slike za termalne preslikače

Ova značajka okreće sliku tako da je možete rabiti za ispis na terminalne preslikače. A prikladna je i za grafo-folije kada želite napraviti napomene na stražnjoj strani grafo-folije bez grebanja originala.
Ispis
Poseban ispis 65
Page 69
Poglavlje 7
Okretanje slike za termalne preslikače
1. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
2. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
4. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
5. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira) kliknite More (Više), a zatim
odaberite HP Iron-on Transfer (HP termalni preslikači).
6. Ako odabrana veličina nije ona koju želite, kliknite odgovarajuću veličinu u popisu
Size (Veličina).
7. Pritisnite jezičak Advanced (Napredno).
8. U području Features (Značajke) odaberite potvrdni okvir Mirror Image (Zrcaljena
slika).
9. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).
Napomena Za sprečavanje zaglavljivanja papira ručno umetnite jedan po jedan
list termalnih preslikača u ulaznu ladicu.

Ispis na grafo-folije

Za najbolje rezultate HP preporučuje uporabu HP grafo-folija s HP All-in-One.
Ispis na grafo-folijama
1. Postavite grafo-folije u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
5. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
6. U dijelu Basic Options (Osnovne opcije) iz padajućeg popisa More (Više) odaberite
Ispis
66 Ispis s računala
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
Paper Type (Vrsta papira). Zatim odaberite odgovarajuću vrstu papira.
Naputak Ako želite pisati napomene na stražnjoj strani grafo-folija, te ih poslije
obrisati bez oštećivanja izvornika, pritisnite jezičak Advanced (Napredno) i označite okvir Mirror Image (Slika u zrcalu).
Page 70
7. U dijelu Resizing Options (Opcije promjene veličine) odaberite More (Više) iz
padajućeg popisa Size (Veličina). Zatim odaberite odgovarajuću veličinu papira.
8. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).
Napomena Proizvod automatski čeka na sušenje grafo-folije prije nego je
oslobodi za vađenje. Tinta se suši sporije na foliji nego na običnom papiru. Zato, prije nego što vadite foliju, vodite računa da ostavite dovoljno vremena da se tinta osuši.

Ispis skupine adresa na naljepnice ili omotnice

S uređajem HP All-in-One, ispis možete raditi i na pojedinačnim omotnicama, skupini koverata ili stranicama naljepnica dizajniranim za inkjet pisače.
Za ispis skupine adresa na naljepnice ili omotnice
1. Ispišite probnu stranicu prvo na običan papir.
2. Postavite probnu stranicu na naljepnicu ili kovertu i pogledajte ih naspram svijetla.
Provjerite razmak za svaki blok teksta. Prilagodite po potrebi.
3. Postavite naljepnice ili omotnice u glavnu ulaznu ladicu.
Opreznost Ne rabite koverte s prozorčićima ili kopčama. One se mogu zaglaviti
između valjaka i prouzrokovati zaglavljivanje papira.
4. Gurnite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu naljepnica
ili omotnica.
5. Ako ispis radite na kuverte, uradite sljedeće:
a. Prikažite postavku ispisa i pritisnite na jezičak Features (Značajke). b. U dijelu Resizing Options (Odrednice promjene veličine) pritisnite na
odgovarajuću veličinu kuverte u popisu Size (Veličina).
6. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).

Ispis plakata

Poster možete napraviti ispisom dokumenta na više stranica. HP All-in-One ispisuje točkaste linije na nekim stranicama kako biste označio gdje namjestiti stranice prije njihovog spajanja.
Ispis
Poseban ispis 67
Page 71
Poglavlje 7
Ispis postera
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Pritisnite jezičac Advanced (Napredno).
6. Proširite Document Options (Mogućnosti dokumenta), a zatim proširite Printer
Features (Značajke ispisa).
7. U padajućem popisu Poster Printing (Ispis plakata) kliknite jednu od ovih
mogućnosti: 2x2 (4 sheets) (2 x 2 (4 lista)) 3x3 (9 sheets) (3 x 3 (9 listova)); 4x4 (16 sheets) (4 x 4 (16 listova)), ili 5x5 (25 sheets) (5 x 5 (25 listova)).
Ovaj izbor daje uputu proizvodu da poveća dokument tako da stane na 4, 9, 16 ili 25 stranica.
Ako izvorni dokumenti sadrže više stranica, svaka od tih stranica će se ispisati na 4, 9, 16 ili 25 stranica. Na primjer, ako imate original na jednoj stranici i odaberete 3 x 3, dobit ćete 9 stranica; ako odaberete 3 x 3 za original na dvije stranice, ispisat će se 18 stranica.
8. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis). Nakon ispisa postera, odcijepite rubove papira i zalijepite ih.
9.

Ispis web stranice

Na uređaju HP All-in-One možete iz web-preglednika ispisati web-stranicu. Ako za web-pregledavanje koristite Internet Explorer 6.0 ili noviji, možete pomoću
programa za ispisivanje web-stranica HP Smart Web Printing (HP pametno web­ispisivanje) osigurati predvidljivo ispisivanje s kontrolom nad sadržajem i načinom ispisivanja. Programu HP Smart Web Printing (HP pametno web-ispisivanje) možete pristupiti iz alatne trake programa Internet Explorer. Više informacija pronađite u priloženoj datoteci pomoći programa HP Smart Web Printing (HP pametno web­ispisivanje).
Ispis web-stranice
1. Provjerite je li papir umetnut u glavnu ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) web-preglednika kliknite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
4. Ako to web preglednik podržava, odaberite stavke na web-stranici koje želite ispisati.
5. Za ispis web-stranice kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis
68 Ispis s računala
Pojavljuje se dijalog Print (Ispis).
Na primjer, u Internet Exploreru kliknite Options (Mogućnosti) kao što su As laid out on screen (Kako je raspoređeno na zaslonu), Only the selected frame (Samo odabrani okvir) i Print all linked documents (Ispis svih povezanih dokumenata).
Page 72
Naputak Za točan ispis web-stranice možda ćete morati postaviti orijentaciju ispisa
na Landscape (Pejzaž).

Prekid ispisa

Iako ispis možete prekinuti preko HP All-in-One ili računala, HP preporučuje da ga za najbolji rezultat prekinete preko HP All-in-One.
Prekid radnje ispisa s proizvoda
Pritisnite Odustani. Ako se ispis ne prekine, ponovno pritisnite Odustani.
Prekidanje ispisa može potrajati nekoliko trenutaka.
Prekid radnje ispisa s računala
1. Na Windows programskoj traci pritisnite Start (Početak), a zatim Control Panel
(Upravljačka ploča).
2. Kliknite Printers (Pisači) (ili dvokliknite Printers and Faxes (Pisači i faksovi)).
3. Dvokliknite ikonu uređaja.
Naputak Možete i dvaput pritisnuti na ikonu pisača na traci zadataka
operativnog sustava Windows.
4. Odaberite ispis koji želite poništiti.
5. U izborniku Document (Dokument) pritisnite Cancel Printing (Prekini ispis) ili
Cancel (Odustani) ili na tipkovnici pritisnite tipku Delete.
Prekidanje ispisa može potrajati nekoliko trenutaka.
Prekid ispisa 69
Ispis
Page 73
Poglavlje 7
Ispis
70 Ispis s računala
Page 74
8 Uporaba značajki za fotografije
HP All-in-One opremljen je utorima za memorijsku karticu i prednjim USB priključkom koji omogućuju ispis ili uređivanje fotografija s memorijske kartice (poput privjeska s USB stickom, prijenosnog tvrdog diska ili digitalne kamere u načinu pohranjivanja) bez prethodnog kopiranja na računalo. Osim toga, ako je HP All-in-One priključen na računalo preko USB kabela, fotografije možete prenijeti na računalo i s njega ih ispisivati, uređivati ili dijeliti.
Fotografije ne možete ispisivati povezivanjem PictBridge-uskladivog fotoaparata izravno na prednji USB priključak. Kada ispisujete s digitalne kamere, pisač koristi postavke koje ste odabrali na kameri. Za više informacija, pogledajte dokumentaciju isporučenu s kamerom.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Postavljanje memorijske kartice Ispis fotografija
• Od svojih fotografija kreirajte posebne projekte
• Spremanje fotografija na računalo
• Uređivanje fotografija pomoću upravljačke ploče

Postavljanje memorijske kartice

HP All-in-One podržava memorijske kartice i uređaje za pohranu kako je opisano u nastavku. Svaka vrsta memorijske kartice može se umetnuti u odgovarajući utor za tu karticu, a istovremeno samo jedna kartica ili uređaj za pohranu mogu biti umetnuti.
Fotografije
Opreznost Također, nikad istovremeno ne umećite više od jedne memorijske
kartice ili uređaja za pohranjivanje. Ako je umetnuto više od jedne memorijske kartice ili ako je uređaj za pohranu priključen kada je memorijska kartica umetnuta, može doći do trajnog gubitka podataka.
Postavljanje memorijske kartice 71
Page 75
Poglavlje 8
Fotografije
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo ili Duo Pro (dodatni prilagodnik) ili Memory Stick Micro (potreban prilagodnik)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
potreban prilagodnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity
(SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreban prilagodnik), or xD-Picture card 3 CompactFlash (CF) vrste I i II 4 Prednji USB priključak (za uređaje za pohranu)
Umetanje memorijske kartice
1. Provjerite je li uređaj uključen.
2. Umetnite memorijsku karticu ili uređaj za pohranu u odgovarajući utor.
Područje memorijske kartice ima žaruljicu za fotografije (ispod ikone kamere) koja pokazuje status memorijske kartice. Kad je stalno zelena vaše su fotografije spremne za pregled.
Opreznost Ne pokušavajte izvaditi memorijsku karticu sve dok žaruljica bljeska.
Treptanje žaruljice znači da proizvod pristupa memorijskoj kartici. Pričekajte dok žaruljica ne prestane treperiti. Uklanjanje memorijske kartice dok joj uređaj pristupa može dovesti do oštećenja podataka na kartici ili oštećenja uređaja ili memorijske kartice.
Napomena Na vašoj memorijskoj kartici ili uređaju za pohranu proizvod prepoznaje
jedino formate datoteka JPG i TIF.

Ispis fotografija

Fotografije na memorijskoj kartici ili uređeju za pohranu možete ispisivati u raznim veličinama, od 10 x 15 cm do veličine papira letter ili A4, uključujući višestruke manje fotografije na jednoj stranici.
72 Uporaba značajki za fotografije
Page 76
Naputak Kako biste postigli najvišu kvalitetu ispisa, HP preporuča korištenje
HP papira posebno dizajniranih za vrstu projekta koji ispisujete zajedno s izvornom HP tintom. HP papiri i tinta su posebno osmišljeni kako bi zajedno ostvarili visokokvalitetan ispis.
Ispis fotografija
1. Umetnite fotopapir u prikladnu ulaznu ladicu.
U foto ladicu umetnite fotopapir dimenzija do 13 x 18 cm (5 x 7 inča).
U glavnu ulaznu ladicu umetnite obični papir pune veličine.
2. Umetnite memorijsku karticu u odgovarajući utor na uređaju ili spojite uređaj za
pohranu na prednji USB priključak.
Napomena Ako na memorijskom uređaju postoje fotografije odabrane
fotoaparatom, pojavit će se zaslon DPOF Found (Pronađen DPOF). Odaberite Yes (Da) da biste ispisali fotografije odabrane fotoaparatom ili No (Ne) da biste
pretraživali fotografije na memorijskom uređaju.
3. Pritisnite OK za odabir View & Print (Prikaz i ispis).
4. Pritisnite gumbe lijeve ili desne strelice da biste se kretali kroz sličice svojih fotografija.
Naputak Ako želite na svoju karticu ispisati sve fotografije, prtisinite gumb
Izbornik i odaberite Select All Photos & Preview (Odabir svih fotografija i pregled).
5. Kad označite fotografiju koju želite ispisati, pritisnite OK.
Naputak Ako želite ispisati jednu kopiju fotografije putem zadanih postavki
ispisa, kada je fotografija označena umjesto OKdvaput pritisnite Print Photos (Ispis fotografija).
Fotografije
6. Pritisnite gumb gornje strelice da biste povećali broj kopija. Morate navesti barem
jednu kopiju ili se fotografija neće ispisati.
Naputak Ako želite obrezivati, zakretati ili učiniti bilo kakve izmjene fotografije
prije ispisa, pritisnite tipku Izbornik.
7. (Dodatno) Nastavite pomicati se lijevo-desno da biste dodali još fotografija u red za
ispis.
8. Pritisnite OK da biste pregledali zadatak ispisa.
9. (Dodatno) Pritisnite gumb Izbornik da biste promijenili postavke ispisa.
10. Pritisnite gumb Print Photos (Ispis fotografija).
Ispis fotografija 73
Page 77
Poglavlje 8
Naputak Da biste tijekom ispisa dodali još fotografija u red čekanja za ispis,
pritisnite OK.
Povezane teme
Uređivanje fotografija pomoću upravljačke ploče” na stranici 75

Od svojih fotografija kreirajte posebne projekte

Fotografije
HP All-in-One omogućava stvaranje posebnih projekta iz vaših fotografija, uključujući:
Foto albumi
Ispis panorame
Fotografije veličine za novčanik
Fotografije veličine za putovnicu
Stvaranje posebnih projekata
1. Umetnite memorijsku karticu u odgovarajući utor na uređaju ili spojite uređaj za
pohranu na prednji USB priključak.
Napomena Ako na memorijskom uređaju postoje fotografije odabrane
fotoaparatom, pojavit će se zaslon DPOF Found (Pronađen DPOF). Odaberite Yes (Da) da biste ispisali fotografije odabrane fotoaparatom ili No (Ne) da biste
pretraživali fotografije na memorijskom uređaju.
2. Provjerite je li u foto ladici ili u glavnoj ulaznoj ladici pravilan papir za vrstu projekta
koji stvarate.
3. Pritisnite gumb lijeve ili desne strelice da biste označili Create (Stvaranje), a zatim
pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb lijeve ili desne strelice da biste se pomicali po projektima. Kad
označite projekt koji želite stvoriti, pritisnite OK.
Album Pages (Stranice albuma): Nudi mogućnost odabira više fotografija i njihov
ispis u tematske stranice foto albuma, koje možete naknadno uvezati za stvaranje foto albuma. Fotografije na stranicama albuma postavljene su u istom smjeru radi vizualno prijatne prezentacije.
Panorama Prints (Ispis panorame): Nudi vam mogućnost ispisa postojeće
širokokutne (ili panoramske) fotografije.
Naputak Neki fotoaparati imaju način panoramskog snimanja koji
automatski daje širokokutne fotografije. Serije fotografija možete zajedno ''zašiti'' naknadno pomoću softvera za obradu fotografija i spremiti ih u datoteku na memorijskoj kartici za ispisivanje.
Wallets (Lisnice): Nudi vam mogućnost ispisa fotografija u veličini novčanika
kako bi ih mogli nositi sa sobom ili ih poklanjati prijateljima i rođacima.
Passport Photos (Fotografije za putovnicu): Nudi vam mogućnost ispisa
fotografija veličine za putovnicu. (Ako imate dodatnih pitanja o smjernicama ili ograničenjima fotografija za putovnicu, obratite se lokalnom uredu za izdavanje putovnica.)
74 Uporaba značajki za fotografije
Page 78
5. Odgovorite na upite o projektu koji stvarate.
6. Na zaslonu Print Preview (Pregled ispisa) pritisnite Print Photos (Ispis fotografija).

Spremanje fotografija na računalo

Možete koristiti instalirani softver HP Photosmart za prijenos fotografija iz memorijske kartice na tvrdi disk računala za mrežno dijeljenje fotografija i ispisivanje fotografija s računala.
Napomena HP All-in-One mora biti spojen sa računalom na kojem je instaliran
HP Photosmart.
Spremanje fotografija
1. Umetnite memorijsku karticu u odgovarajući utor na uređaju ili spojite uređaj za
pohranu na prednji USB priključak.
2. Pritisnite gumba donje strelice dok se ne označi Save (Spremi), a zatim pritisnite
OK.
3. Za spremanje fotografija na računalo slijedite upite na zaslonu računala.

Uređivanje fotografija pomoću upravljačke ploče

HP All-in-One nudi nekoliko osnovnih značajki za uređivanje koje možete upotrijebiti za uređivanje svojih fotografija prije nego što ih ispišete, kao i značajku koja vam omogućuje automatsko poboljšavanje fotografija.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Uklanjanje crvenih očiju

Rotiranje fotografije Zumiranje i kretanje kroz fotografiju za isijecanje fotografije
Automatsko poboljšanje fotografija
Ispis okvira oko fotografije
Ugađanje svjetloće fotografije
Primjena posebnih efekta boje na fotografije
Uklanjanje crvenih očiju
Bljeskalica na fotoaparatu (osobito na starijim modelima) ponekad može uzrokovati efekt crvenih očiju osobe na fotografiji. HP All-in-One je postavljen da automatski uklanja crvenilo tako da se na fotografijama oči prikažu pravilno zasjenjene.
Fotografije
Napomena Promjene koje ste napravili se primjenjuju samo na pregled i ispis
fotografije. Ove promjene se neće spremiti na memorijsku karticu.
Napomena Ova je značajka dostupna samo kada je umetnuta memorijska kartica
ili uređaj za pohranu.
Uklanjanje crvenih očiju s fotografija
Zadana postavke je da se učinak crvenih oči automatski ispravlja na svim
fotografijama u redu čekanja za ispis. Da biste tu značajku isključili pritisnite gumb
Uređivanje fotografija pomoću upravljačke ploče75
Page 79
Poglavlje 8
Povezane teme
Ispis fotografija” na stranici 72
Fotografije

Rotiranje fotografije

Ovisno o načinu na koji ste digitalni fotoaparat držali prilikom snimanja fotografije, na zaslonu se fotografija može pojaviti okrenut postrance ili naopako. Za pravilan prikaz fotografije na zaslonu možda ćete je morati rotirati.
Rotiranje fotografije
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira fotografije.
Red-Eye Removal (Uklanjanje crvenih očiju) na upravljačkoj ploči dok je memorijska
kartica ili uređaj za pohranu umetnut.
Napomena HP All-in-One automatski podešava rotaciju da bi se fotografije pravilno
ispisale na stranici. Prilikom ispisivanja više od jedne fotografije, one su postavljene tako da na jednoj stranici stane čim više fotografija.
2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite strelicu prema gore ili dolje
da biste označili Rotate (Rotiranje), a zatim pritisnite OK.
3. Više puta pritisnite gumb desne strelice da biste sliku zakrenuli u smjeru kazaljke na
satu u koracima od 90 stupnjeva.
4. Kada završite rotaciju slike pritisnite OK.
Povezane teme
•“
Ispis fotografija” na stranici 72 Ponovni ispis fotografija” na stranici 95
•“

Zumiranje i kretanje kroz fotografiju za isijecanje fotografije

HP All-in-One omogućuje povećavanje ili smanjivanje određenog područja fotografije. Prilikom ispisa fotografije ona se izrezuje, tako da se ispisuje samo područje prikazano na zaslonu.
Napomena Promjene koje ste napravili se primjenjuju samo na pregled i ispis
fotografije. Ove promjene se neće spremiti na memorijsku karticu.
Za izrezivanje fotografije
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira fotografije.
76 Uporaba značajki za fotografije
Page 80
2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite gornju ili donju strelicu da
biste označili Crop (Izrezivanje), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb Približi ili gumb Udalji kako bi približili ili udaljili predmet fotografije.
Na fotografiji se prikazuje obrub koji označava približan prikaz područja za ispis.
4. Pritisnite strelice na gumbu kretanja za pomicanje po fotografiji i odabir određenog
područja za ispis.
5. Pritisnite OK za izrezivanje fotografije.
Povezane teme
Ispis fotografija” na stranici 72
•“
Ponovni ispis fotografija” na stranici 95
•“

Automatsko poboljšanje fotografija

HP All-in-One je zadano postavljen na automatsko poboljšavanje fotografije prilikom ispisa. Kada je ova značajka omogućena, HP All-in-One koristi HP Real Life Technologies (HP Real Life tehnologije) za:
Ugađanje svjetline ili mračnosti fotografija (prikazano u pregledu ispisa i ispisu)
Podešavanje svjetline kako bi tamni dijelovi izgledali svjetlije (prikazano samo na
ispisu)
Izoštravanje zamagljenih slika (prikazano samo na ispisu)
Za pojedinačne fotografije možete isključiti automatsko poboljšanje fotografija, na osnovi pojedine slike.
Fotografije
Za isključivanje automatskog poboljšanja fotografija
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira fotografije.
2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite strelicu prema gore ili dolje
da biste označili Photo Fix (Popravak fotografije), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb gornje ili donje strelice da biste označili Off (Isključeno), a zatim
pritisnite OK.
Povezane teme
Ispis fotografija” na stranici 72
Uređivanje fotografija pomoću upravljačke ploče77
Page 81
Poglavlje 8

Ispis okvira oko fotografije

Oko vanjskog ruba fotografije možete ispisati dekorativni obrub u boji da biste uokvirili fotografiju.
Napomena Promjene koje ste napravili se primjenjuju samo na pregled i ispis
fotografije. Ove promjene se neće spremiti na memorijsku karticu.
Fotografije
Ispis okvira oko fotografije
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira fotografije.
2. U izborniku Edit Photos (Uređivanje fotografija) pritisnite gumb gornje ili donje strelice
dok ne označite Frame (Okvir), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb lijeve ili desne strelice da biste se pomicali po okvirima.
4. Kad označite željeni okvir, pritisnite OK.
Odabrani je okvir primijenjen fotografiji te je fotografija prikazana sama na zaslonu.
Povezane teme
Ispis fotografija” na stranici 72

Ugađanje svjetloće fotografije

Svjetloća fotografije se može ugađati tako da su ispisi svjetliji ili tamniji od originalne fotografije koju ste snimili digitalnim fotoaparatom.
Napomena Promjene koje ste napravili se primjenjuju samo na pregled i ispis
fotografije. Ove promjene se neće spremiti na memorijsku karticu.
Za namještanje svjetloće
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira fotografije.
2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite gornju ili donju strelicu da
biste označili Brightness (Svjetlina), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb lijeve ili desne strelice za povećanje ili smanjenje svjetline fotografije.
Trenutačno odabrana svjetlina označena je na okomitoj kliznoj traci.
4. Kad završite s podešavanjem svjetline pritisnite OK.
Povezane teme
Ispis fotografija” na stranici 72
•“
Ponovni ispis fotografija” na stranici 95
•“
78 Uporaba značajki za fotografije
Page 82

Primjena posebnih efekta boje na fotografije

Na fotografije možete primijeniti posebne efekte boja te ispisati fotografije sa sepija, ručno bojanim ili crno-bijelim izgledom.
Napomena Promjene koje ste napravili se primjenjuju samo na pregled i ispis
fotografije. Ove promjene se neće spremiti na memorijsku karticu.
Za mijenjanje efekata boja
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira fotografije.
2. U izborniku Edit Photos (Uređivanje fotografija) pritisnite gumb gornje ili donje strelice
da biste označili Color Effect (Efekti boje), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb gornje ili donje strelice za odabir jedne od sljedećih mogućnosti efekta
boje, a zatim pritisnite OK:
Fotografije
No Effect (Bez
efekta)
Black & White
(Crno-bijelo)
Sepia (Sepija) Na fotografiju se primjenjuju smeđi tonovi, kao na fotografijama s
Antique (Antikni) Na fotografiju se primjenjuju smeđi tonovi, zajedno s nekim svijetlim
Na fotografiju se ne primjenjuju posebni efekti boja.
Ispisuje crno-bijelu fotografiju.
početka 20. stoljeća.
bojama. Kad je uključena ova mogućnost, fotografija izgleda kao da je ručno oslikana.
Povezane teme
Ispis fotografija” na stranici 72
•“
Ponovni ispis fotografija” na stranici 95
•“
Uređivanje fotografija pomoću upravljačke ploče79
Page 83
Poglavlje 8
Fotografije
80 Uporaba značajki za fotografije
Page 84
9 Korištenje značajki skeniranja
Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Na uređaju HP All-in-One možete skenirati skoro sve (fotografije, novinske članke i tekstualne dokumente).
Uporabom značajki skeniranja uređaja HP All-in-One možete uraditi sljedeće:
Skenirati tekst iz članka u program za obradu teksta i koristiti ga u izvješću.
Skenirati logotip te raditi ispis posjetnica ili brošura koje ćete koristiti u materijalu za
prezentacije.
Slati fotografije prijateljima i članovima obitelji tako što ćete skenirati omiljene slike i
dodati ih u poruke e-pošte.
Stvoriti foto inventar kuće ili ureda.
Arhivirati dragocjene fotografije u elektronskom albumu.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Skeniranje slike Uređivanje skenirane slike
• Uređivanje skeniranog dokumenta
• Prekid skeniranja

Skeniranje slike

Skenirati možete na povezano računalo na kojem je instaliran program HP Photosmart Software ili na priključenu memorijsku karticu ili uređaj za pohranu.
Napomena Za skeniranje slika također možete koristiti softver koji je instaliran s
uređajem HP All-in-One. Pomoću ovog softvera možete urediti skenirane slike i stvoriti posebne projekte korištenjem skenirane slike. Više informacija potražite u pomoći softvera.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Skeniranje originala na računalo

• Skeniranje originala na memorijsku karticu
Skeniranje originala na računalo
Skenirajte izvornike smještene na staklu s upravljačke ploče.
Napomena Za uporabu značajki skeniranja, HP All-in-One i računalo moraju biti
povezani i uključeni. Prije samog skeniranja na računalu morate instalirati i pokrenuti softver HP Photosmart. Kako biste potvrdili da softver HP Photosmart radi na Windows računalu, potražite ikonu HP All-in-One na traci sustava u donjoj desnoj strani zaslona, pokraj sata.
Skeniranje
Skeniranje slike 81
Page 85
Poglavlje 9
Skeniranje
Napomena Ako zatvorite ikonu HP Digital Imaging Monitor na sustavnoj traci
operativnog sustava Windows, HP All-in-One bi mogao izgubiti neke od funkcija skeniranja. U tom slučaju ponovo pokrenite računalo ili pokrenite softver HP Photosmart kako biste povratili potpunu funkcionalnost.
Napomena Kad skenirate softver HP Photosmart omogućava vam spremanje slike
u sljedeće formate datoteka: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX i TIF.
Skeniranje na računalo
1. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut
stakla.
2. Pritisnite Start Scan (Početak skeniranja) na upravljačkoj ploči.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Scan to Computer (Skeniranje na
računalo), a zatim pritisnite OK.
4. Na zaslonu će se prikazati izbornik Scan To (Skeniraj u). Pritisnite gumb donje
strelice da biste odabrali kraticu posla kojeg želite korisiti, a zatim pritisnite OK.
Napomena Kratice posla definiraju parametre skeniranja kao što su softverska
aplikacija, postavke dpi i boje tako da ih ne trebate za svaki posao skeniranja posebno postavljati.
5. Slijedite upite na zaslonu da biste skenirano spremili na računalo.

Skeniranje originala na memorijsku karticu

Skeniranu sliku možete poslati u JPEG formatu na memorijsku karticu ili uređaj za pohranu umetnut u uređaj. Ovo vam omogućuje korištenje mogućnosti za ispis fotografija za ispis bez obruba i ispis stranica albuma od skenirane slike.
Spremanje skeniranog primjerka na memorijsku karticu ili uređaj za pohranu
1. Provjerite je li memorijska kartica umetnuta u odgovarajući utor na uređaju ili je li
uređaj za spremanje podataka spojen na prednji USB priključak.
2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut
stakla.
82 Korištenje značajki skeniranja
Page 86
3. Pritisnite gumb Start Scan (Početak skeniranja).
4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Scan to Memory Card (Skeniranje u
memorijsku karticu) ili Scan to USB Flash Drive (Skeniraj na USB Flash pogon), a zatim pritisnite OK.
Uređaj skenira sliku i sprema datoteku u JPEG formatu na memorijsku karticu ili uređaj za pohranu podataka.

Uređivanje skenirane slike

Skenirana fotografija ili slika može se uređivati korištenjem softvera instaliranog s uređajem HP All-in-One. Softver vam nudi mogućnost okretanja fotografija, izrezivanja, kao i ugađanje svjetloće, kontrasta i zasićenosti boje.
Povezane teme
Korištenje softvera HP Photosmart” na stranici 15

Uređivanje skeniranog dokumenta

Skenirani dokument možete uređivati i pomoću softvera za optičko prepoznavanje znakova (OCR). Skeniranje teksta koristeći softver za optičko prepoznavanje znakova (OCR) omogućuje prijenos sadržaja članaka iz časopisa, knjiga i drugog tiskanog materijala u vaš omiljeni program za obradu teksta i mnoge druge aplikacije kao tekst koji se može uređivati. Naučite koristiti OCR ispravno kako biste dobili najbolje rezultate. Nemojte očekivati da će prilikom prvog korištenja OCR softvera skenirani tekstualni dokumenti biti zadovoljavajuće kvalitete. Korištenje OCR softvera je umjetnost za koju je potrebno vrijeme i praksa.
Skeniranje
Povezane teme
Korištenje softvera HP Photosmart” na stranici 15

Prekid skeniranja

Zaustavljanje skeniranja
Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči.
Prekid skeniranja 83
Page 87
Poglavlje 9
Skeniranje
84 Korištenje značajki skeniranja
Page 88
10 Uporaba značajki kopiranja
Uređaj HP All-in-One omogućava ispis visokokvalitetnih crno-bijelih primjeraka ili primjeraka u boji na različitim vrstama papira, uključujući i grafo-folije. Možete povećati ili smanjiti veličinu originala tako da odgovara određenoj veličini papira, podesiti tamne tonove i intenzitet boje kopije, te koristiti posebne značajke za izradu kvalitetnih kopija fotografija, uključujući kopije bez obruba.
Naputak Za najbolji ispis pri standardnim radnjama kopiranja, postavite veličinu
papira na Letter ili A4, vrstu papira na Plain Paper (Običan papir), a kvalitetu kopiranja na Fast (Brzo).
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Izrada kopije Pregled kopiranja
• Promjena postavki kopiranja za trenutačni posao ispisa
• Promjena zadanih postavki kopiranja
• Provođenje posebnih poslova kopiranja
• Prestanak kopiranja

Izrada kopije

Kvalitetne kopije možete izraditi s upravljačke ploče.
Izrada kopija s upravljačke ploče
1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut
stakla.
Izrada kopije 85
Kopiranje
Page 89
Poglavlje 10
3. Pritisnite Start Copy Black (Početak kopiranja - Crno-bijelo) ili Start Copy Color
(Početak kopiranja - U boji) za početak kopiranja.

Pregled kopiranja

Poslije mijenjanja postavki na HP All-in-One za kopiranje, u mogućnosti ste prije početka kopiranja pogledati sliku koja predstavlja očekivani izlaz.
Napomena Da biste osigurali točan pregled promijenite veličinu i vrstu papira tako
da odgovara stvarnom papiru umetnutom u ulaznu ladicu. U slučaju da koristite postavku Automatic (Automatsko), pregled na zaslonu možde neće točno predstavljati izgled ispisa. Umjesto toga, pregled prikazuje kako bi ispis izgledao kad bi se u ulaznoj ladici nalazila zadana vrsta i veličina papira.
Pregledi se pojavljuju kada odaberete Preview (Pregled) na Copy Menu (Izbornik za kopiranje) ili kada koristite značajku obrezivanja za određivanje površine originala za kopiranje.
Pregled kopije s upravljačke ploče
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
Kopiranje
3. Promijenite postavke kopiranja na uređaju kako bi točno odgovarale kopiji koju ćete
napraviti.
4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Preview (Pregled), a zatim pritisnite
OK.
Slika na zaslonu prikazuje kako će se kopija ispisati.
5. Pritisnite Start Copy Black (Početak kopiranja - Crno-bijelo) ili Start Copy Color
(Početak kopiranja - U boji) za prihvat prikaza i početak kopiranja.

Promjena postavki kopiranja za trenutačni posao ispisa

Možete prilagoditi postavke kopiranja uređaja HP All-in-One za kopiranje gotovo svega što želite.
86 Uporaba značajki kopiranja
Page 90
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Postavljanje broja kopija Postavljanje veličine papira za kopiranje
• Postavljanje vrste papira za kopiranje
• Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja
• Ugađanje svijetlije ili tamnije kopije

Postavljanje broja kopija

Broj kopija možete postaviti na upravljačkoj ploči HP All-in-One uređaja ili iz softvera HP Photosmart Software. U nastavku se objašnjava samo kako postaviti broj kopija s upravljačke ploče.
Postavljanje broja kopija s upravljačke ploče
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb gornje strelice da biste povećali broj kopija, do najveće vrijednosti.
(Maksimalan broj kopija razlikuje se ovisno o modelu.)
3. Pritisnite Start Copy Black (Početak kopiranja - Crno-bijelo) ili Start Copy Color
(Početak kopiranja - U boji).

Postavljanje veličine papira za kopiranje

Zadano je HP All-in-One postavljen da automatski utvrđuje vrstu papira koju koristite. Za najbolje rezultate pri kopiranju fotografija ostavite Paper Size (Veličina papira) postavljeno na Automatic (Automatsko) i umetnite foto papir u HP All-in-One. Postavku Paper Size (Veličina papira) promijenite samo ako se pojave problemi s kvalitetom ispisa dok koristite postavku Automatic (Automatsko).
Postavljanje veličine papira putem upravljačke ploče
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Paper Size (Veličina papira), a zatim
pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili prikladnu vrsta papira u ulaznoj ladici,
a zatim pritisnite OK.

Postavljanje vrste papira za kopiranje

Zadano je HP All-in-One postavljen da automatski utvrđuje vrstu papira koju koristite. Za najbolje rezultate pri kopiranju fotografija ostavite Paper Type (Vrsta papira) postavljeno na Automatic (Automatsko) i umetnite foto papir u HP All-in-One. Postavku Paper Type (Vrsta papira) promijenite samo ako se pojave problemi s kvalitetom ispisa dok koristite postavku Automatic (Automatsko).
Promjena postavki kopiranja za trenutačni posao ispisa 87
Kopiranje
Page 91
Poglavlje 10
Kopiranje
Postavljanje vrste papira za kopiranje
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Paper Type (Vrsta papira), a zatim
pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb donje strelice dok se ne prikaže prikladna vrsta papira, a zatim
pritisnite OK. Pogledajte ispod navedenu tablicu i odredite koje postavke za vrstu papira ćete
koristiti na temelju papira umetnutog u ladicu za papir.
vrsta papira Postavka upravljačke ploče
Papir za kopiranje ili papir sa zaglavljem Plain Paper (Običan papir)
HP Bright White papir Plain Paper (Običan papir)
HP Premium Plus fotopapir, sjajan Premium Photo (Premium foto)
HP Premium Plus fotopapir, mat Premium Photo (Premium foto)
HP Premium Plus 10 x 15 cm (4 x 6 inča) fotopapir
HP fotopapir Photo Paper (Foto papir)
HP Everyday fotopapir Everyday Photo (Običan fotopapir)
HP Everyday fotopapir, polusjajan Everyday Matte (Običan mat papir)
HP Premium papir Premium Inkjet
Druge vrste inkjet papira Premium Inkjet
HP profesionalni papir za brošure i letke (sjajan)
HP profesionalni papir za brošure i letke (mat).
HP Premium ili Premium Plus Inkjet prozirna folija
Druge vrste prozirne folije Transparency (Grafo-folija)
Obični Hagaki Plain Paper (Običan papir)
Sjajni Hagaki Premium Photo (Premium foto)
L (samo za Japan) Premium Photo (Premium foto)
Napredni fotopapir Advanced Photo (Napredni foto)
Premium Photo (Premium foto)
Brochure Glossy (Brošurni sjajni)
Brochure Matte (Brošurni mat)
Transparency (Grafo-folija)

Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja

Uređaj HP All-in-One nudi tri mogućnosti koje utječu na brzinu i kvalitetu kopiranja:
88 Uporaba značajki kopiranja
Page 92
Best (Najbolje) daje ispis visoke kvalitete za sve papire i uklanja rebrasti efekt koji se
ponekad javlja na jednobojnim područjima. Best (Najbolje) kopira sporije nego postavke kvalitete Normal (Obično) ili Fast (Brzo).
Normal (Obično) daje ispise visoke kvalitete i preporučuje se za većinu kopiranja.
Normal (Obično) kopira brže nego Best (Najbolje) i zadana je postavka.
Fast (Brzo) kopira brže nego pomoću postavke Normal (Obično). Tekst je približne
kvalitete kao kod postavke Normal (Obično), ali slike mogu biti lošije kvalitete. Postavka Fast (Brzo) troši manje tinte i produžuje vijek trajanja spremnika s tintom.
Promjena kvalitete kopiranja putem upravljačke ploče
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Quality (Kvaliteta), a zatim pritisnite
OK.
4. Pritisnite gumb gornje ili donje strelice da biste odabrali kvalitetu kopiranja, a zatim
pritisnite OK.

Ugađanje svijetlije ili tamnije kopije

Za ugađanje kontrasta kopija koje pravite možete koristiti odrednicu Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije).
Podešavanje kontrasta kopije s upravljačke ploče
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije), a
zatim pritisnite OK.
4. Učinite nešto od sljedećeg:
Pritisnite gumb desne strelice za zatamnjenje kopije.
Pritisnite gumb lijeve strelice za osvijetljenje kopije.
5. Pritisnite OK.

Promjena zadanih postavki kopiranja

Kada promijenite postavke kopiranja preko upravljačke ploče, one se primjenjuju samo na trenutni zadatak kopiranja. Za primjenu postavki kopiranja na sve buduće zadatke kopiranja, možete sačuvati postavke kao zadane.
Promjena zadanih postavki kopiranja 89
Kopiranje
Page 93
Poglavlje 10
Postavljanje zadanih postavki kopiranja putem upravljačke ploče
1. Promijenite sve što je potrebno u postavkama kopiranja
2. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Set as New Defaults (Postavi kao
nove zadane vrijednosti), a zatim pritisnite OK.
5. Za potvrdu pritisnite OK.
Napomena Postavke koje ovdje odredite spremaju se samo na uređaju. One ne
podešavaju postakve u softveru. Najčešće korištene postavke softvera možete spremiti pomoću softvera HP Photosmart.

Provođenje posebnih poslova kopiranja

Kao dodatak podržavanju standardnih radnji kopiranja, HP All-in-One može izvršavati posebne radnje kao što su izrezivanje i mjenjanje veličine originala.
Napomena Ako želite kopirati fotografiju upotrijebite značajke Reprints (Ponovni
ispisi). Dodatno stvaranju točne kopije originala, značajka Reprints (Ponovni ispisi) isto tako omogućuje uređivanje svjetlosti i boja prije ispisivanja te zumiranje i izrezivanje određenih dijelova za ispisivanje.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Podešavanje izvornika prema stranici letter ili A4 papira Obrezivanje originala
• Pomaknite lijevu marginu
• Poboljšajte kvalitetu kopije
Kopiranje
Povezane teme
Korištenje značajki ponovnog ispisa” na stranici 95

Podešavanje izvornika prema stranici letter ili A4 papira

Uređaj HP All-in-One omogućuje izradu kopija različite veličine od izvornika. Primjerice, ako kopirate stranicu male knjige, možete je uvećati tako da ispuni stranicu kako bi bila lakša za čitanje. Slično je i za izvornike veće od umetnutnog papira, čije kopije možete smanjiti tako da sadržaj izvornika ne bude izrezan.
Pritisnite gumb donje ili gornje strelice da biste označili jedno od sljedećeg i pritisnite OK.
90 Uporaba značajki kopiranja
Page 94
Actual Size (Stvarna veličina): Ova značajka omogućava ispis točne kopije izvornika.
Fit to Page (Prilagodi stranici): Ova značajka omogućava kopiranje izvornika tako da
stane unutar granica ispisa na stranici bez rizika od rezanja dijela izvornika.
Napomena Kako biste promijenili veličinu izvornika bez promjene proporcija ili
rezanja rubova, HP All-in-One može ostaviti nejednoliku količinu bijelog prostora duž rubova papira
Custom 100% (Korisničko 100 %): Ova značajka omogućava smanjivanje ili
povećavanje kopije dokumenta.
Promjena veličine dokumenta putem upravljačke ploče
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Size (Veličina), a zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb gornje ili donje strelice da biste označili prikladnu veličinu kopije i
pritisnite OK.
Povezane teme
Korištenje značajki ponovnog ispisa” na stranici 95

Obrezivanje originala

Nakon promjene postavki na HP All-in-One za izradu kopije, značajku obrezivanja možete upotrijebiti za određivanje površine originala za kopiranje.
Izrezivanje kopije s upravljačke ploče
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
3. Promijenite postavke kopiranja na uređaju kako bi točno odgovarale kopiji koju ćete
napraviti.
4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Crop (Izrezivanje), a zatim pritisnite
OK.
5. Pritišćite strelice na površini kretanja kako biste pokazivač pomaknuli u gornji lijevi
kut gdje želite početi izrezivati i pritisnite OK.
Kopiranje
Provođenje posebnih poslova kopiranja 91
Page 95
Poglavlje 10
6. Pritisnite gumb donje i desne strelice da biste pokazivač pomaknuli u donji desni kut
površine za izrezivanje i pritisnite OK. Uređaj prikazuje pregled očekivanog ispisa slike na zaslonu.
7. Pritisnite Start Copy Black (Početak kopiranja - Crno-bijelo) ili Start Copy Color
(Početak kopiranja - U boji) za prihvat prikaza i početak kopiranja.

Pomaknite lijevu marginu

Pomoću mogućnosti Margin Shift (Pomicanje margine) možete pomaknuti lijevu marginu kopija. To pomaže kod uvezivanja ili bušenja 3 rupe na proizvedenim kopijama. HP All-in-One pomiče sliku na izrađenim kopijama za 0,95 cm u desno.
Napomena Kada je značajka Margin Shift (Pomicanje margine) onemogućena,
desna strana kopija slika mogla bi biti odrezana.
Pomicanje margine kopije s upravljačke ploče
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
3. Promijenite postavke kopiranja na uređaju kako bi točno odgovarale kopiji koju ćete
napraviti.
4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Margin Shift (Pomicanje margine), a
zatim pritisnite OK.
5. Pritisnite gumb gornje strelice da biste označili On (Uključeno), a zatim pritisnite
OK.

Poboljšajte kvalitetu kopije

Uređaj HP All-in-One dizajniran je za izradu visokokvalitetnih kopija dokumenata koji sadrže i tekst i slike.
Kopiranje
92 Uporaba značajki kopiranja
Međutim, u slučaju da dokument koji kopirate sadrži samo tekst ili samo sliku, a primjetite nešto od sljedećeg, možda ćete morati promijeniti postavku Enhancements (Poboljšanja):
Razasute točkice boje okružuju dijelove teksta na kopijama
Veliki, crni oblici izgledaju zamrljano (nisu glatki)
Tanki, obojeni objekti ili linije sadrže crne dijelove
Vodoravne zrnaste ili bijele crte pojavljuju se u svijetlim i srednje sivim područjima
Ispravljanje problema kvalitete ispisa
1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK.
2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja).
Page 96
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Enhancements (Poboljšanja), a zatim
pritisnite OK.
4. Pritisnite gumb gornje ili donje strelice da biste označili prikladnu vrstu dokumenta
koji kopirate (Text (Tekst), Photo (Fotografija) ili Mixed (Kombinirano)), a zatim pritisnite OK.
Napomena Isto tako u slučaju da pri kopiranju primijetite probleme s kvalitetom,
značajku Enhancements (Poboljšanja) možete pokušati isključiti.

Prestanak kopiranja

Zaustavljanje kopiranja
Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči.
Prestanak kopiranja 93
Kopiranje
Page 97
Poglavlje 10
Kopiranje
94 Uporaba značajki kopiranja
Page 98
11 Korištenje značajki ponovnog
ispisa
HP All-in-One omogućava stvaranje ponovnih ispisa izvornih fotografija postavljenih na staklo skenera.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Ponovni ispis fotografija Uređivanje fotografije prije ponovnog ispisivanja

Ponovni ispis fotografija

Ispisanu kopiju fotografije možete skenirati da biste ju ponovo ispisali u različitim veličinama, do veličine papira letter ili A4.
Zadano je HP All-in-One postavljen da automatski utvrđuje vrstu papira koju koristite. Za najbolje rezultate pri ponovnom ispisu fotografija ostavite Paper Type (Vrsta papira) postavljenog na Automatic (Automatsko) i umetnite fotopapir u HP All-in-One. Postavku Paper Type (Vrsta papira) promijenite samo ako se pojave problemi s kvalitetom ispisa dok koristite postavku Automatic (Automatsko).
Ponovni ispis izvorne fotografije
1. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut
stakla.
2. Provjerite je li u foto ladici ili u glavnoj ladici umetnut pravilan papir.
3. Pritisnite gumb desne strelice da biste označili Reprints (Ponovni ispis), a zatim
pritisnite OK.
4. (Neobavezno) Pritisnite gumb Izbornik da biste promijenili postavke ispisa prije
ponovnog ispisivanja. a. Pritisnite gumb lijeve strelice da biste označili uzorak izgleda stranice, a zatim
pritisnite OK.
b. (Neobavezno) Pritisnite gumb gornje strelice da biste povećali broj kopija. c. (Neobavezno) Pritisnite gumb Menu (Izbornik) na zaslonu odabira ponovnog
ispisa da biste uredili fotografiju.
d. Kad završite pritisnite OK.
5. Pritisnite gumb Print Photos (Ispis fotografija).

Uređivanje fotografije prije ponovnog ispisivanja

Uređaj HP All-in-One nudi nekoliko osnovnih značajki uređivanja koje možete koristiti za ručno uređivanje fotografija prije ponovnog ispisivanja.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Ispravka blijedog izvornika Rotiranje fotografije
• Zumiranje i kretanje kroz fotografiju za isijecanje fotografije
Uređivanje fotografije prije ponovnog ispisivanja 95
Ponovni ispis
Page 99
Poglavlje 11
Ugađanje svjetloće fotografije Primjena posebnih efekta boje na fotografije

Ispravka blijedog izvornika

U slučaju da je fotografija izblijedljela zbog starosti ili utjecaja sunca možete je popraviti tako da su boje na ponovnom ispisu točnije od izvornih boja.
Ispravka izblijedjele izvorne fotografije prilikom stvaranja ponovnog ispisa
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira ponovnog ispisa.
2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite gornju ili donju strelicu da
biste označili Fix Faded Original (Ispravak blijedog izvornika), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb gornje ili donje strelice da biste označili Yes (Da), a zatim pritisnite
OK.
Povezane teme
Ponovni ispis fotografija” na stranici 95

Rotiranje fotografije

Ovisno o načinu na koji je izvornik položen na staklo, na zaslonu se može pojaviti okrenut postrance ili naopako. Za pravilan prikaz fotografije na zaslonu možda ćete je morati rotirati.
Rotiranje fotografije
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira ponovnog ispisa.
2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite strelicu prema gore ili dolje
3. Više puta pritisnite gumb desne strelice da biste sliku zakrenuli u smjeru kazaljke na
Ponovni ispis
4. Kada završite rotaciju slike pritisnite OK.
Napomena HP All-in-One automatski podešava rotaciju da bi se fotografije pravilno
ispisale na stranici. Prilikom ispisivanja više od jedne fotografije, one su postavljene tako da na jednoj stranici stane čim više fotografija.
da biste označili Rotate (Rotiranje), a zatim pritisnite OK.
satu u koracima od 90 stupnjeva.
96 Korištenje značajki ponovnog ispisa
Page 100
Povezane teme
Ispis fotografija” na stranici 72
•“ Ponovni ispis fotografija” na stranici 95
•“

Zumiranje i kretanje kroz fotografiju za isijecanje fotografije

HP All-in-One omogućuje približavanje ili udaljavanje te ispis bilo kojeg određenog dijela fotografije. Prilikom ispisa fotografije, ispisuje se samo izrezano područje prikazano na zaslonu.
Za izrezivanje fotografije
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira ponovnog ispisa.
2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite gornju ili donju strelicu da
biste označili Crop (Izrezivanje), a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb Približi ili gumb Udalji kako bi približili ili udaljili predmet fotografije.
Na fotografiji se prikazuje obrub koji označava približan prikaz područja za ispis.
4. Pritisnite strelice na gumbu kretanja za pomicanje po fotografiji i odabir određenog
područja za ispis.
5. Pritisnite OK za izrezivanje fotografije.
Povezane teme
Ispis fotografija” na stranici 72
•“ Ponovni ispis fotografija” na stranici 95
•“

Ugađanje svjetloće fotografije

Svjetlinu fotografije možete prilagoditi tako da se ispisuje svjetlije ili tamnije od izvorne fotografije.
Za namještanje svjetloće
1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira ponovnog ispisa.
2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite gornju ili donju strelicu da
biste označili Brightness (Svjetlina), a zatim pritisnite OK.
Ponovni ispis
Uređivanje fotografije prije ponovnog ispisivanja 97
Loading...