OSTRZEŻENIE: Aby oprogramowanie zostało prawidłowo
zainstalowane, kabel USB należy podłączyć dopiero w
kroku 14.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Γιαναδιασφαλίσετετησωστή
εγκατάστασητουλογισμικού, μηνσυνδέετετοκαλώδιο
USB πριντοβήμα 14.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неподсоединяйтекабель USB
до выполнения шага 14, иначе программа может быть
установлена неправильно.
HE
2
a
b
PL
EL
RU
HE
Usuń wszystkie taśmy, karty i folie zabezpieczające z
a.
pokrywy oraz z przodu i z tyłu urządzenia.
Unieś kolorowy wyświetlacz grafi czny i usuń
b.
folię zabezpieczającą. Kąt wyświetlacza można
dostosować do pozycji odpowiedniej do patrzenia.
a.
Αφαιρέστε την ταινία, τις ετικέτες και το προστατευτικό
κάλυμμα από το καπάκι και από το μπροστινό και το
πίσω μέρος της συσκευής.
b.
Ανασηκώστε την έγχρωμη οθόνη γραφικών και
αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα. Μπορείτε να
ρυθμίσετε τη γωνία της οθόνης σε μια θέση κατάλληλη
για προβολή.
Удалите всю ленту, ярлыки и защитную пленку с
a.
крышки, а также с передней и задней стороны
устройства.
Поднимите цветной графический дисплей и удалите
b.
с него защитную пленку. Установите дисплей под
углом, удобным для работы.
HP Photosmart C5200 All-in-One series
3
PL
HP Photosmart C5200 All-in-One series
Sprawdź zawartość opakowania. Rzeczywista
zawartość opakowania może być inna.
Basics Guide
Ελέγξτε τα περιεχόμενα της συσκευασίας. Τα
EL
*Może występować w zestawie
περιεχόμενα της συσκευασίας σας μπορεί να
*
*
διαφέρουν.
Проверьте содержимое коробки. Содержимое
RU
*Ενδέχεται να περιλαμβάνονται
коробки в разных комплектациях может отличаться.
*
*
HE
*Можетвходитьвкомплектпоставки.
4
5
PL
Jeśli płyta czołowa panelu sterowania nie jest jeszcze
a.
przymocowana, umieść ją nad przyciskami na
urządzeniu.
Dociśnij mocno wszystkie brzegi nakładki, aby ją
b.
umocować. Sprawdź, czy przyciski są widoczne i nie
są zablokowane.
EL
a.
Εάν η πρόσοψη του πίνακα ελέγχου δεν είναι ήδη
τοποθετημένη, τοποθετήστε την πάνω από τα κουμπιά
της συσκευής.
b.
Πιέστε με δύναμη προς τα κάτω όλες τις άκρες
της πρόσοψης, έως ότου ασφαλίσει
στη θέση της.
Βεβαιωθείτε ότι φαίνονται όλα τα κουμπιά και ότι δεν
εμποδίζεται η πρόσβαση σε αυτά.
HE
RU
Если накладка на панель управления не
a.
установлена, установите ее поверх кнопок
устройства.
Плотно прижмите все края накладки, чтобы
b.
закрепить ее. Убедитесь, что все кнопки видны и не
заблокированы.
PL
a.
a
Podłącz przewód zasilający i zasilacz.
b.
Naciśnij przycisk
, aby włączyć urządzenie
HP All-in-One.
UWAGA: Należy zwracać uwagę na przydatne
wiadomości i animacje pojawiające się na
wyświetlaczu podczas procesu instalowania.
EL
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό.
a.
Πατήστε
b.
γιαναενεργοποιήσετετησυσκευή
HP All-in-One.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δώστε προσοχή στα χρήσιμα μηνύματα
και τις εικόνες που εμφανίζονται στην οθόνη κατά τη
διαδικασία εγκατάστασης.
b
RU
Подключите шнур и блок питания.
a.
Нажмите
b.
длявключениямногофункционального
HP All-in-One.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время установки обращайте
внимание на вспомогательные сообщения и
изображения с анимацией, отображаемые на дисплее
HE
2 • HP Photosmart C5200 All-in-One series
6
PL
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Jeśli pojawi się monit o ustawienie języka i
•
kraju/regionu, użyj strzałek w celu wyboru
języka z listy zawierającej do 25 języków, po
czym naciśnij przycisk OK i potwierdź wybór.
Wybierz odpowiedni kraj/region, naciśnij
przycisk OK , a następnie potwierdź wybór.
Jeśli pojawi się monit o instalację kaset
•
drukujących, przejdź do następnego kroku
tego przewodnika.
EL
Πραγματοποιήστε μία από τις ακόλουθες
ενέργειες:
Εάν εμφανιστεί μια προτροπή η οποία σας ζητά
•
να ορίσετε τη γλώσσα και τη χώρα/περιοχή,
χρησιμοποιήστε τα βέλη για να επιλέξετε τη
γλώσσα που θέλετε από τη λίστα η οποία
περιλαμβάνει έως 25 γλώσσες, πατήστε OK και
επιβεβαιώστε. Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας,
πατήστε OK και επιβεβαιώστε.
Εάν εμφανιστεί μια προτροπή η οποία σας ζητά
•
να εγκαταστήσετε δοχεία μελάνης, μεταβείτε στο
επόμενο βήμα σε αυτόν τον οδηγό.
RU
Далее выполните одно из следующих действий:
Если отображается запрос на выбор языка и
•
страны/региона, выберите стрелками требуемый
язык из списка, содержащего до 25 языков, затем
нажмите OK и подтвердите выбор. Выберите
страну/регион, нажмите OK и подтвердите выбор.
•
Если отображается запрос на
установку
картриджей, перейдите к выполнению следующего
пункта данного руководства.
HE
7
PL
Otwórz drzwiczki dostępu do kaset drukujących.
WAŻNE: Włożenie kaset jest możliwe tylko wówczas,
gdy urządzenie jest włączone.
EL
Ανοίξτε τη θύρα δοχείων μελάνης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η συσκευή πρέπει να είναι
ενεργοποιημένη για να τοποθετηθούν τα δοχεία
μελάνης.
Откройте дверцу картриджа.
RU
ВАЖНО! Передустановкойкартриджейустройство
необходимо включить.
HE
HP Photosmart C5200 All-in-One series • 3
8
PL
Zdejmij taśmę z obu kaset drukujących.
OSTROŻNIE: Nie należy dotykać styków w kolorze
miedzianym ani ponownie naklejać taśmy na kasety
drukujące.
9
EL
Αφαιρέστε
τηνταινίακαιαπόταδύοδοχείαμελάνης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αγγίζετε τις χάλκινες επαφές και μην
κολλήσετε ξανά την ταινία στα δοχεία μελάνης.
Удалите ленту с обоих картриджей.
RU
ВНИМАНИЕ! Не касайтесь медных контактов и не
наклеивайте ленту обратно на картриджи.
HE
PL
Ujmij kasety tak, aby logo HP było na górze.
a.
Włóż trójkolorową kasetę do lewego gniazda ,
b.
a czarną kasetę do prawego gniazda .
Wciśnij mocno kasety, ażzatrzasną się w
c.
odpowiednim miejscu .
Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących.
d.
Gdy pojawi się monit o potwierdzenie instalacji
e.
autentycznych kaset drukujących fi rmy HP, naciśnij
przycisk OK .
EL
Κρατήστε τα δοχεία μελάνης με το λογότυπο HP προς
a.
ταεπάνω.
Τοποθετήστε το δοχείο μελάνης τριών χρωμάτων στην
podajnika, a następnie zaczekaj kilka minut na
wydrukowanie strony wyrównania.
Naciśnij przycisk OK po wydrukowaniu strony
b.
wyrównania.
Po wydrukowaniu strony wyrównanie zostanie
zakończone.
Πατήστε το κουμπί OK αφού τοποθετήσετε το χαρτί
a.
EL
στο δίσκο και, στη συνέχεια, περιμένετε μερικά λεπτά
μέχρι να εκτυπωθεί η σελίδα ευθυγράμμισης.
Πατήστε το κουμπί OK μετάτηνεκτύπωσητης
b.
σελίδαςευθυγράμμισης.
Όταν εκτυπωθεί η σελίδα, η ευθυγράμμιση έχει ολοκληρωθεί.
RU
После загрузки бумаги в лоток нажмите OK и
a.
подождитераспечаткистраницыюстировки.
По окончании печати страницы юстировки
b.
нажмитеOK .Юстировка завершается после печати страницы.
HE
13
PL
Przejdź do następnej strony w celu uzyskania
Aby dodać opisy tekstowe na płycie instrukcji dotyczących podłączania
czołowej panelu sterowania, znajdź arkusz z urządzenia HP All-in-One do komputera.
naklejkami i postępuj zgodnie z instrukcjami,
aby użyć naklejki w swoim języku.
EL
Ανατρέξτε στην επόμενη σελίδα για οδηγίες
Για να προσθέσετε ετικέτες κειμένου στην
σχετικάμε
πρόσοψη του πίνακα ελέγχου, αναζητήστε το
HP All-in-One στονυπολογιστήσας.
φύλλο αυτοκόλλητων και ακολουθήστε τις
οδηγίες για να τοποθετήσετε το αυτοκόλλητο
για τη γλώσσα σας.
6 • HP Photosmart C5200 All-in-One series
τησύνδεσητηςσυσκευής
RU
Перейдитекследующейстраницедля
Для того, чтобы надписать кнопки на накладке
полученияинструкцийпоподключению
панели управления, возьмите лист с наклейками и
многофункциональногоустройства HP к
приклейте этикетки на соответствующем языке.
компьютеру.
HE
łłłł łłł łłł łłł łłłł łłłłłł łłłłłł All-in-
One łł HP łłłłłł.
14a
PL
Windows: Włącz komputer, w razie potrzeby
zaloguj się, a następnie zaczekaj na wyświetlenie
pulpitu. Włóżzielony dysk CD i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
WAŻNE: Jeśli ekran startowy nie zostanie
wyświetlony, należy kliknąć dwukrotnie ikonę Mój
komputer , kliknąć dwukrotnie ikonę dysku CD-ROM
z logo HP, a następnie kliknąć dwukrotnie plik setup.exe .
Mac: Windows:
PL
WAŻNE: Jeśli kabel USB nie znajduje się w
wyposażeniu, należy go zakupić oddzielnie.
Mac: Podłącz kabel USB do portu z tyłu
urządzenia HP All-in-One, a następnie do
dowolnego portu USB w komputerze.
EL
Windows: Ενεργοποιήστετονυπολογιστήσας,
συνδεθείτε εάν είναι απαραίτητο και, στη συνέχεια,
περιμένετε να εμφανιστεί η επιφάνεια εργασίας.
Τοποθετήστε το
πράσινο CD και ακολουθήστε τις
οδηγίες της οθόνης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν δεν εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης,
κάντε διπλό κλικ στο φάκελο Ο υπολογιστής μου ,
διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD-ROM με το λογότυπο
HP και, στησυνέχεια, κάντεδιπλόκλικστοαρχείοsetup.exe .
RU
Windows. Включитекомпьютер, при
необходимости выполните регистрацию и
дождитесь отображения рабочего стола. Вставьте
зеленый компакт-диск и следуйте инструкциям на
экране.
ВАЖНО! Если начальный экран не отобразится,
дважды щелкните Мой компьютер , дважды
щелкните значок компакт-диска с логотипом HP,
а затем дважды щелкните на файле setup.exe .
HE
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αγοράστεξεχωριστάένακαλώδιο
USB σεπερίπτωσηπουδενπεριλαμβάνεται.
Mac: Συνδέστε τοέναάκροτουκαλωδίου USB
στην υποδοχή στο πίσω μέρος της συσκευής
HP All-in-One και στη συνέχεια το άλλο άκρο του
σε οποιαδήποτε υποδοχή USB στον υπολογιστή.
RU
ВАЖНО! Есликабель USB невходитв
поставку, его необходимо приобрести
отдельно.
Mac. Один конец кабеля USB подсоедините к
порту на задней панели многофункционального
HP All-in-One, а другой - к любому порту USB
на компьютере.
HE
HP Photosmart C5200 All-in-One series • 7
14b
Mac: Windows:
PLPL
WAŻNE: Jeśli kabel USB nie znajduje się w
wyposażeniu, należy go zakupić oddzielnie.
Windows: Po wyświetleniu monitu podłącz kabel
USB do portu z tyłu urządzenia HP All-in-One. Drugi
koniec kabla podłącz do dowolnego portu USB w
komputerze.
δίσκοφωτογραφιών.
Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης της ψηφιακής φωτογραφικής
b.
μηχανής στην κατάλληλη υποδοχή κάρτας μνήμης.
RU
Если фотобумага еще не загружена в фотолоток, загрузите ее
a.
сейчасВставьте карту памяти из камеры в соответствующее гнездо
b.
карты памяти.
HE
HP Photosmart C5200 All-in-One series • 9
Photosmart Express
OK
View
Print Create Share Save
View Photos 8/59
PL
Gdy menu Photosmart Express pojawi się na kolorowym wyświetlaczu
c.
grafi cznym, naciśnij przycisk OK , aby wybrać opcję Widok .
Naciskaj przyciski strzałek, aby zobaczyć żądane zdjęcie, a
d.
następnie naciśnij przycisk OK , aby wyświetlić wybrane zdjęcie.
Naciśnij przycisk OK , aby wyświetlić opcje zdjęcia.
e.
Naciśnij przycisk OK , aby wyświetlić
f.
Naciśnij przycisk OK , aby wydrukować zdjęcie.
g.
podgląd wybranego zdjęcia.
Press to browse, to zoom
View Photos 8/59
OKOKOK
Press for options, to browse
Photo Options
Print Preview
OKOKOK
EL
Όταν εμφανιστεί το μενού Photosmart Express στην έγχρωμη οθόνη
c.
γραφικών, πατήστε OK για να επιλέξετε View (Προβολή).
Πατήστε τα πλήκτρα με τα βέλη για να προβάλετε την φωτογραφία που
d.
θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε OK για να εμφανίσετε την επιλεγμένη
φωτογραφία.
Πατήστε OK γιαναεμφανίσετετιςεπιλογέςφωτογραφίας.
e.
Πατήστε OK γιανακάνετεπροεπισκόπησητηςεπιλεγμένης
f.
φωτογραφίας.
Πατήστε OK γιαναεκτυπώσετετηνεπιλεγμένηφωτογραφία.
g.
RU
После отображения на цветном графическом дисплее меню
c.
Photosmart Express нажмите OK длявыбораView (Просмотр). Нажимая кнопки со стрелками, найдите требуемую фотографию,
d.
затем нажмите OK для отображения выбранного фото.
Нажмите OK для отображения параметров фотографии.
e.
Нажмите OK дляпредварительногопросмотравыбранногофото.
f.
Нажмите OK длязапускапечатифотографии.
g.
Edit Photo
Print All Preview
OKOKOK
Press to preview this photo
Page 1/1 Print Preview
Print Now
Add More
Settings
4x6 Borderless
OK
OK
Press to print, for pages
10 • HP Photosmart C5200 All-in-One series
HE
PL
Drukowanie na dysku CD
EL
Πληροφορίες σχετικά με την εκτύπωσησε CD
PL
Urządzenie HP All-in-One wyposażono w uchwyt i podajnik na dyski
CD/DVD, co umożliwia drukowanie na tych dyskach. Więcej informacji
na temat bezpośredniego drukowania na umożliwiającym drukowanie
dysku CD można znaleźć w Podręcznym przewodniku.
EL
Η συσκευή HP All-in-One διαθέτει μια υποδοχή CD/DVD και ένα δίσκο
CD/DVD, ταοποίαμπορείτεναχρησιμοποιήσετεγιαεκτύπωσησε CD.
Εάν θέλετε να
στον Βασικό Οδηγό για περισσότερες πληροφορίες.
RU
Многофункциональное устройство HP содержит держатель компактдисков/DVD и лоток компакт-дисков/DVD, которые можно использовать
для печати на компакт-диск. Подробнее о печати непосредственно на
компакт
RU
Печать на компакт-диск
HE
εκτυπώσετεαπευθείαςπάνωσεεκτυπώσιμο CD, ανατρέξτε
-диск, пригодныйдляпечати, см. ‘Вводноеруководство’.
HE
PL
Rozwiązywanie problemów
EL
Αντιμετώπιση προβλημάτων
PL
EL
RU
HE
RU
Устранение неполадок
HE
www.hp.com/support
Problem: (Dotyczy tylko systemu Windows) Został wyświetlony ekran
Kreatora dodawania sprzętu. Rozwiązanie: Anuluj wszystkie ekrany. Odłącz kabel USB, a następnie
włóż zielony dysk CD z oprogramowaniem urządzenia HP All-in-One.
Przejdź do kroku 14.
Πρόβλημα: (για Windows) Εμφανίζεται η οθόνη “Προσθήκη υλικού” της
Microsoft.
Απαιτούμενη ενέργεια: Επιλέξτεακύρωσησεόλεςτιςοθόνες. Αποσυνδέστετοκαλώδιο USB καιέπειτατοποθετήστετοπράσινο CD του
HP All-in-One. ΑνατρέξτεστοΒήμα 14.
Неполадка. Отображается экран ‘Установка оборудования Microsoft’
(толькодля Windows).
Действие. Закройтевсеэкраны. Отсоединитекабель USB, азатем
вставьте зеленый компакт-диск многофункционального HP All-in-One.
Обратитесь к шагу 14.
HP Photosmart C5200 All-in-One series • 11
www.hp.com/support
PL
Problem: (Dotyczy tylko systemu Windows) Nie został wyświetlony ekran
z monitem o podłączenie kabla USB.
Rozwiązanie: Anuluj wszystkie ekrany. Wyjmij, a następnie włóż
ponownie do napędu zielony dysk CD z oprogramowaniem do obsługi
urządzenia HP All-in-One. Przejdź do kroku 14.
Неполадка. Неотображаетсяэкранссообщениемоподключениикабеля USB (толькодля Windows).
Действие. Закройте все экраны. Извлеките, а затем снова вставьте
зеленый компакт-диск многофункционального HP All-in-One.
Обратитесь к шагу 14.
HE
PL
Problem: (Dotyczy tylko systemu Windows) Został wyświetlony ekran Nie
udało się zakończyć instalacji urządzenia .
Rozwiązanie: Odłącz urządzenie i podłącz je ponownie. Sprawdź
wszystkie połączenia. Upewnij się, że kabel USB jest podłączony do
komputera. Nie podłączaj kabla USB do klawiatury lub niezasilanego
koncentratora USB. Przejdź do kroku 14.
EL
Πρόβλημα: (μόνογια Windows) ΕμφανίζεταιηοθόνηΗ εγκατάσταση της συσκευήςδενολοκληρώθηκε .
Απαιτούμενη ενέργεια: Αποσυνδέστε τη συσκευή και συνδέστε την
ξανά. Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB
είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή. Μην συνδέετε το καλώδιο USB σε
πληκτρολόγιο ή σε μη τροφοδοτούμενο
διανομέα (hub) USB. Ανατρέξτε
στο βήμα 14.
RU
Неполадка. ОтображаетсяэкранНе удалось завершить установку устройства (толькодля Windows).Действие. Отсоединитеустройствоисноваподсоединитеего.
Проверьтевсе
соединения. Проверьтеправильностьподключения
кабеля USB к компьютеру. Не подсоединяйте кабель USB к
клавиатуре или концентратору USB, не имеющему источника питания.
См. шаг 14.
HE
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
Printed in ()
Printed in ()
Printed in ()
*Q8330-90009*
*Q8330-90009*
Q8330-90009
HP Photosmart C5200 All-in-One series •12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.