Hp PHOTOSMART C5280, PHOTOSMART C5200 User Manual [tr]

TR
Buradan Başlayın
1
CS
SK
HU
Začínáme Začíname Itt kezdje
CS
SK
HU
TR
UYARI: Yazılımın düzgün yüklendiğinden emin olmak
için 14. adım tamamlanmadan önce USB kablosunu bağlamayın.
VAROVÁNÍ: Aby byl software nainstalován správně,
měli byste zapojit kabel USB až po provedení kroku 14.
UPOZORNENIE: Až do kroku 14 nepripájajte kábel
USB, inak sa softvér nemusí nainštalovať správne.
FIGYELEM: A telepítés megfelelő végrehajtásának
érdekében ne csatlakoztassa az USB-kábelt a 14. lépés előtt.
2
a
b
TR
CS
SK
HU
Tüm bant, kulakçık ve koruyucu fi lmleri kapaktan
a.
ve aygıtın ön ve arka tarafl arından çıkarın. Renkli grafi k ekranını kaldırın ve koruyucu fi lmi
b.
çıkarın. Ekranın açısını daha kolay görülebilen bir konuma ayarlayabilirsiniz.
Odstraňte z víka, zadní a přední strany zařízení
a.
všechnu pásku, nálepky a ochrannou fólii. Zvedněte barevný grafi cký displej a odstraňte
b.
ochrannou fólii. Můžete nastavit úhel grafi ckého displeje tak, aby byl ve vhodné poloze pro zobrazování.
Odstráňte všetku pásku, nálepky a ochrannú fóliu
a.
z veka a z prednej a zadnej strany zariadenia. Zdvihnite farebný grafi cký displej a odstráňte
b.
ochrannú fóliu. Môžete upraviť uhol displeja tak, aby bol displej vo vhodnej polohe pre zobrazovanie.
Távolítson el minden szalagot, lapot és védőfóliát
a.
a fedélről és az eszköz elejéről, hátuljáról. Emelje fel a színes grafi kus kijelzőt, s távolítsa
b.
el a védőfóliát. A kényelmes megtekintéshez beállíthatja a kijelző dőlésszögét.
HP Photosmart C5200 All-in-One series
3
TR
HP Photosmart C5200 All-in-One series
Basics Guide
Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik gösterebilir.
Zkontrolujte obsah balení. Obsah balení se m že lišit.
CS
*Eklenebilir
*Může být součástí balení
*
*
Skontrolujte obsah balenia. Obsah vášho balenia sa
SK
môže líšiť.
*Môže byťčasťou balenia
4
HU
*
Ha a vezérlőpultsablon még nincs felrakva,
a.
*
helyezze el azt a készülék gombjai fölé. A rögzítéshez határozottan nyomja lefelé
b.
a sablon széleit. Az összes gomb legyen látható, s ne legyen akadályozva.
Ellenőrizze a doboz tartalmát. A csomag tényleges
HU
tartalma ettől eltérhet.
TR
Kontrol paneli kaplaması takılı değilse, kaplamayı
a.
*Tartozék lehet
aygıttaki düğmelerin üstüne getirin. Kaplamanın tüm köşelerinden sıkıca aşağı
b.
bastırarak sabitlenmesini sağlayın. Tüm düğmelerin göründüğünden ve engellenmediğinden emin olun.
CS
Pokud není překryvný segment ovládacího panelu
a.
už nasazen, umístěte ho nad tlačítka na zařízení. Pevně zatlačte na okraje překryvného segmentu a
b.
ujistěte se, že je pevně nasazen. Zkontrolujte, zda jsou všechna tlačítka viditelná a nejsou blokována.
SK
Pokiaľ nie je čelný kryt ovládacieho panelu
a.
už pripevnený, umiestnite ho nad tlačidlá na zariadení. Pevne zatlačte na hrany čelného krytu a uistite sa,
b.
že je pevne nasadený. Skontrolujte, že sú všetky tlačidlá viditeľné a nie sú zablokované.
5
a
b
2 • HP Photosmart C5200 All-in-One series
CS
SK
HU
TR
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın.
a.
HP All-in-One aygıtını açmak için
b.
ğmesine basın.
NOT: Kurulum işlemi sırasında ekranda görüntülenen
yardımcı mesajlara ve animasyonlara dikkat edin.
a.
Připojte napájecí kabel a adaptér.
b.
Stisknutím tlačítka
zapněte zařízení HP All-in-One.
POZNÁMKA: V průběhu instalace se na displeji zobrazují užitečné zprávy a animace.
Pripojte napájací kábel a adaptér.
a.
Stlačením tlačidla
b.
POZNÁMKA: Počas inštalácie sa na displeji zobrazujú
zapnite zariadenie HP All-in-One.
užitočné správy a animácie.
a.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert.
b.
A HP All-in-One készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot.
MEGJEGYZÉS: Az üzembe helyezés alatt szenteljen
gyelmet a kijelzőn megjelenő hasznos üzenetekre és animációkra.
6
TR
Aşağıdakilerden birini yapın:
Sizden dili ülkeyi/bölgeyi ayarlamanızı
isteyen bir komut istemi görüntülenirse, en çok 25 dil içeren listeden dilinizi seçmek için okları kullanın ve OK düğmesine basarak işlemi onaylayın. Ülke/bölgenizi seçtikten sonra OK düğmesine basarak işlemi onaylayın.
Yazıcı kartuşları takmanızı isteyen bir komut
istemi görüntülenirse, bu kılavuzdaki bir sonraki adıma geçin.
CS
Postupujte jedním z následujících postupů:
Pokud se zobrazí výzva na nastavení jazyka
• a zemi/oblasti, pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný jazyk ze seznamu až 25 jazyků, stiskněte tlačítko OK a potvrďte výběr. Vyberte vaši zemi/oblast, stiskněte tlačítko OK a výběr potvrďte.
Pokud se zobrazí výzva na instalaci tiskových
kazet, přejděte na následující krok v této příručce.
SK
Postupujte jedným z nasledujúcich postupov:
Ak sa zobrazí výzva na nastavenie jazyka a
• krajiny/regiónu, pomocou tlačidiel so šípkami vyberte požadovaný jazyk zo zoznamu až 25 jazykov, stlačte tlačidlo OK a potvrďte výber. Vyberte krajinu/oblasť, stlačte tlačidlo OK a výber potvrďte.
Ak sa zobrazí výzva na inštaláciu tlačových
kaziet, prejdite na nasledujúci krok príručky.
HU
Végezze el a következők valamelyikét:
Ha felkérést kap a nyelv és az ország/térség
• beállítására, a nyilakkal válassza ki a használni kívánt nyelvet a legfeljebb 25 nyelvet tartalmazó listából, nyomja meg az OK gombot, majd erősítse meg a választást. Válassza ki az országot/ térséget, nyomja meg az OK gombot, majd erősítse meg a választást.
Ha a nyomtatópatronok behelyezését kérő üzenet
jelenik meg, ugorjon a következő lépésre.
7
TR
Yazıcı kartuşu kapağını açın.
ÖNEMLİ: Yazıcı kartuşlarını takabilmeniz için aygıt
ık olmalıdır.
CS
Otevřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám.
DŮLEŽITÉ: Chcete-li vložit tiskové kazety, musí být
zařízení zapnuté.
Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počas vkladania kaziet
musí byť zariadenie zapnuté.
HU
Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
FONTOS: A patronok behelyezéséhez a nyomtatónak
bekapcsolva kell lenni.
HP Photosmart C5200 All-in-One series • 3
8
TR
Her iki kartuşun da bandını çıkarın.
DİKKAT: Bakır renkli temas noktalarına dokunmayın ya
da kartuşların bantlarını yeniden yapıştırmayın.
CS
Odstraňte pásku z obou kazet.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se měděných kontaktů a
kazety znovu nepřelepujte.
Odstráňte pásku z obidvoch tlačových kaziet.
SK
POZOR: Nedotýkajte sa medených kontaktov a ani na
kazety znova neprilepujte pásku.
HU
Mindkét patronról távolítsa el a szalagot.
VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket,
és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra.
9
TR
Kartuşları HP amblemi yukarı gelecek şekilde tutun.
a.
Üç renkli kartuşu sol kartuş yuvasına ve siyah
b.
kartuşu sağ kartuş yuvasına yerleştirin. Kartuşları yerlerine oturana kadar sıkıca bastırın.
c.
Yazıcı kartuşu kapağını kapatın.
d.
Orijinal HP yazıcı kartuşlarının takıldığını
e.
onaylamak için, sizden istendiğinde OK düğmesine basın.
CS
Uchopte kazety tak, aby logo HP směřovalo nahoru.
a.
Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu do levého slotu a
b.
černou tiskovou kazetu do pravého slotu . Kazety musí být silně zasunuty do slotu, až
c.
zaklapnou na místo .
Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám.
d.
Pokud se zobrazí výzva na potvrzení instalace
e.
originálních tiskových kazet HP, stiskněte tlačítko OK .
SK
Držte kazety označením HP smerom nahor.
a.
Vložte trojfarebnú kazetu do ľavej kazetovej zásuvky
b.
a čiernu kazetu do pravej kazetovej zásuvky. Zasúvajte kazety napevno (kým sa neozve
c.
cvaknutie ).
Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
d.
Ak sa zobrazí výzva na potvrdenie inštalácie
e.
originálnych tlačových kaziet od spoločnosti HP, stlačte tlačidlo OK .
4 • HP Photosmart C5200 All-in-One series
HU
Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé
a.
nézzen. Helyezze a háromszínű patront a bal oldali
b.
patronhelyre , a fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre . Határozottan nyomja be a patront a tartóba, míg a
c.
helyére nem pattan .
Zárja le a nyomtatópatron-ajtót.
d.
Ha az eredeti HP patronok behelyezésének
e.
megerősítésére kap felkérést, nyomja meg az OK gombot.
Loading...
+ 8 hidden pages