Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard,
förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna
som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller
redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument.
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packard-yhtiön kirjallista
ennakkolupaa, lukuun ottamatta tekijänoikeuslain sallimia tapoja. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten
tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mikään tässä asiakirjassa mainittu ei ole lisätakuu. HP ei vastaa tekstin teknisistä tai
toimituksellisista virheistä tai puutteista.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra
Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. De eneste garantiene for HPs produkter og tjenester er angitt i
den uttrykte garantien som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
Alle rettigheder forbeholdes. Gengivelse, tilpasning eller oversættelse af dette materiale er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard, undtagen i det omfang, det er tilladt under loven om ophavsret. De eneste garantier for HP-produkter og -tjenester findes i den
udtrykkelige garantierklæring, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP
er ikke ansvarlig for evt. tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Du kan använda HP All-in-One för att snabbt och enkelt utföra olika uppgifter, t.ex. göra
en kopia, skanna dokument eller skriva ut foton från ett minneskort. Du kan använda
många av funktionerna i HP All-in-One direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn.
Anmärkning Den här handboken ger en introduktion till grundläggande användning
och felsökning. Den innehåller också information om hur du kontaktar HP:s support
och hur du beställer förbrukningsmaterial.
I direkthjälpen finns detaljerade beskrivningar av alla egenskaper och funktioner,
inklusive programmet HP Photosmart som levererades tillsammans med
HP All-in-One.
Översikt över HP All-in-One
Svenska
SiffraBeskrivning
1Kontrollpanelens grafikfönster (kallas även
fönster)
2Kontrollpanel
3Minneskortsplatser och fotolampa
4Utmatningsfack
5Stöd för pappersfack
6Förvaringsutrymme för CD/DVD-hållare
7CD/DVD-hållare
8Huvudfack (kallas även inmatningsfack)
9Fotofack
HP All-in-One översikt5
Kapitel 1
(fortsättning)
SiffraBeskrivning
10CD/DVD-lucka
11Lucka till bläckpatron
12Glas
13Lock
14Bakre lucka
Svenska
15Strömanslutning
16Bakre USB-port
*Använd bara med den nätadapter som levererats av HP.
*
Funktioner på kontrollpanelen
Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på kontrollpanelen på
HP All-in-One.
SiffraNamn och beskrivning
1Visa: Visar menyer, foton och meddelanden. Kontrollpanelfönstret kan lyftas upp och vinklas
2Color graphics display (Varningslampa): Visar att ett problem har inträffat. Mer information
3Bakåt: Återgår till föregående skärmbild i teckenfönstret.
4Hjälp: Öppnar Help (Hjälp)-menyn i teckenfönstret så att du kan välja ett ämne och lära dig mer
6HP Photosmart C5200 All-in-One series
så att det syns bättre.
finns i grafikfönstret.
om det. Om du i vänteläget trycker på Hjälp visas en meny över ämnen som användaren kan
få hjälp med. Beroende på vilket avsnitt du väljer visas det antingen i grafikfönstret eller på
datorns skärm. När du visar fönster i annat än viloläge leder knappen Hjälp till kontextberoende
hjälp.
Om du i vänteläget trycker på Hjälp visas en meny över ämnen som användaren kan få hjälp
med. När du visar fönster i annat än viloläge leder knappen Hjälp till kontextberoende hjälp.
(fortsättning)
SiffraNamn och beskrivning
5Fotomenyn: Startar Photosmart Express-menyn, där du kan skriva ut, spara, redigera och
dela foton.
6Skriv ut foton: Beroende på om du når dina foton från menyn View (Visa), Print (Skriv ut) eller
Create (Skapa) visar knappen Skriv ut foton fönstret Print Preview (Förhandsgranska) eller
skriver ut eventuella markerade foton. Om inga foton är markerade får du en fråga om du vill
skriva ut alla foton på kortet.
7Borttagning av röda ögon: Slår på eller stänger av funktionen Borttagning av röda ögon.
Funktionen är avstängd som standard. När funktionen är aktiv korrigerar HP All-in-One
automatiskt röda ögon i det foto som visas i fönstret.
8Skriv ut: Låter dig göra en kopia av ett originalfoto som är placerat på glaset.
9Skanningsmenyn: Öppnar Scan Menu (Skanningsmenyn) där du kan välja en destination för
skanningen.
10Kopieringsmenyn: Öppnar Kopieringsmenyn där du kan välja kopieringsalternativ,
exempelvis antal kopior, pappersstorlek och papperstyp.
13Inställningar: Menyn Inställningar tillhandahåller olika rapporter, enhetsinställningar och
underhållsfunktioner.
14Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden.
15På: Slår på och stänger av HP All-in-One. När HP All-in-One är avstängd drar den fortfarande
ström, även om förbrukningen är minimal. Du kan ytterligare minska strömtillförseln genom att
hålla ned knappen På i 3 sekunder. Då ställs enheten in i läget standby/av. Om du vill koppla
bort strömmen helt stänger du av HP All-in-One och drar ur strömsladden.
16Zooma ut - (förstoringsglassymbol): Zoomar ut så att mer av ett foto visas. Om du trycker på
den här knappen när 100% av ett foto visas i fönstret tillämpas funktionen Fit to Page
(Sidanpassa) automatiskt på fotot.
17Zooma in + (förstoringsglassymbol): Zoomar in så att bilden i teckenfönstret förstoras. Du kan
också använda den här knappen tillsammans med pilarna på styrplattan för att justera den
beskärningsruta som används vid utskrift.
18OK: Väljer en meny, en inställning, ett värde eller ett foto i fönstret.
19Navigeringsknapp: Låter dig bläddra igenom olika menyalternativ med hjälp av uppåt-, nedåt-,
vänster- och högerpilen.
Om du zoomar in ett foto kan du även använda pilknapparna för att panorera kring fotot och
välja ett annat område som du vill skriva ut.
Svenska
Söka mer information
Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, med information om
hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Söka mer information7
Kapitel 1
•Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner för hur du installerar och konfigurerar
HP All-in-One samt hur du installerar tillhörande programvara. Det är viktigt att du går
igenom stegen i installationshandboken i rätt ordning.
Om du får problem under installationen, läs avsnittet om felsökning i sista delen av
installationshandboken, eller se ”
handboken.
•Direkthjälp
Svenska
Direkthjälpen innehåller detaljerade anvisningar om funktionerna på HP All-in-One
som inte beskrivs i den här användarhandboken, bland annat funktioner som endast
är tillgängliga när du använder programmet du installerade med HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
Om du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s webbplats.
På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
Fylla på original och papper
Du kan kopiera eller skanna pappersstorlekar upp till Letter eller A4 genom att lägga
originalen på glaset.
Så här lägger du ett original på skannerglaset
1. Lyft på locket till HP All-in-One.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Felsökning och support” på sidan 19 i den här
Tips Om du behöver mer hjälp om att lägga i original kan du följa de markeringar
som är ingraverade utmed glasets kant.
3. Stäng locket.
Fylla på fullstorlekspapper
1. Lyft upp utmaningsfacket när du ska fylla på papper i huvudfacket.
2. Skjut pappersledaren till det yttersta läget.
8HP Photosmart C5200 All-in-One series
3. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera
sedan följande:
•Kontrollera att papperet inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
•Se till att alla papper i bunten har samma storlek och typ.
4. Lägg i pappersbunten i huvudfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt.
Skjut in bunten tills det tar stopp.
Viktigt Se till att HP All-in-One är i viloläge när du fyller på papper i huvudfacket.
Om HP All-in-One använder bläckpatronerna eller på annat sätt är upptagen med
en åtgärd, kanske inte pappersstoppet inuti enheten är på rätt plats. Tryck inte in
pappersbunten för långt, då finns det risk för att tomma sidor matas ut på
HP All-in-One.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet först med
utskriftssidan nedåt.
5. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Fyll inte på huvudfacket för mycket. Se till att pappersbunten får plats i huvudfacket
och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för längd.
Svenska
Fylla på original och papper9
Svenska
Kapitel 1
6. Fäll ned utmatningsfacket.
7. Dra pappersstödet mot dig så långt det går.
Anmärkning Låt pappersstödet vara infällt när du använder papper av Legal-
storlek.
Så här fyller du på 13 x 18 cm fotopapper i fotofacket
1. Om du lyfter på utmatningsfacket kan du lägga i fotopapper i fotofacket.
2. Lägg fotopappersbunten i fotofacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt.
Skjut in bunten tills det tar stopp.
Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på fotopapperet
så att flikarna hamnar närmast dig.
3. Skjut reglaget för pappersbredd mot bunten med fotopapper tills det tar stopp.
Överfyll inte fotofacket. Se till så att fotopappersbunten får plats i fotofacket och att
den inte är högre än överdelen av reglaget för papperslängd.
4. Fäll ned fotofacket.
Undvika papperstrassel
Så här kan du undvika papperstrassel:
•Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
•Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i
en förslutningsbar förpackning.
•Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
•Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
•Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till
att pappersledaren för bredd inte böjer pappret.
•Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
•Använd papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One.
Skriva ut direkt på en CD/DVD
1. Använd det program som medföljde HP All-in-One för att skapa och skriva ut en CD/
DVD-etikett.
2. När du ombeds göra det ska du försiktigt ta bort den CD/DVD-hållare som medföljde
HP All-in-One.
CD/DVD-hållaren förvaras under huvudmagasinet.
10HP Photosmart C5200 All-in-One series
3. Sätt fast de skrivbara medierna i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt.
CD/DVD-skivan ska placeras på ringen i änden av hållaren med pilarna.
Anmärkning Om du använder en mindre skiva, ska du trycka fast den med
ringen på CD/DVD-hållaren.
4. Fäll ned CD/DVD-luckan så att du kommer åt CD/DVD-facket.
CD/DVD-luckan sitter alldeles nedanför kontrollpanelen. När den är nedfälld vilar CD/
DVD-facket ovanpå utmatningsfacket.
Svenska
5. Tryck in CD/DVD-hållaren i HP All-in-One tills linjerna på CD/DVD-hållaren
sammanfaller med de vita linjerna i CD/DVD-facket.
Skriva ut direkt på en CD/DVD11
Kapitel 1
Svenska
Anmärkning HP All-in-One drar in CD/DVD-hållaren medan den skriver ut på
skivan. CD/DVD-hållaren kan sticka ut ungefär 7,5 cm på enhetens baksida. Om
HP All-in-One är placerad nära en vägg ska du flytta den minst 7,5 cm från
väggen.
Visa, välja och skriva ut foton
Du kan visa och välja foton på ditt minneskort innan eller medan du skriver ut dem.
Stick Duo eller Duo Pro (adapter som tillval) eller Memory Stick Micro (adapter krävs)
3 CompactFlash (CF) typ I och II
4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter krävs), Secure Digital High Capacity (SDHC),
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter krävs), TransFlash
MicroSD Card eller Secure MultiMedia Card
12HP Photosmart C5200 All-in-One series
Så här visar och väljer du foton
1. Sätt minneskortet i rätt kortplats på HP All-in-One.
Menyn för Photosmart Express visas och det senast tagna fotot visas i fönstret.
2. Lägg i fotopapper upp till storleken 13 x 18 cm i fotofacket eller fullstort fotopapper i
huvudmagasinet.
3. Tryck på
Fönstret View Photos (Visa foton) visas.
4. Tryck på
5. När miniatyren av det foto du vill visa är markerad trycker du på OK.
6. När fotot visas ensamt i fönstret trycker du på OK en gång till.
Fönstret Photo Options (Fotoalternativ) visas.
7. Med Print Preview (Förhandsgranska) markerat trycker du på OK.
Fönstret Print Preview (Förhandsgranska) visas. Där kan du se hur fotot kommer att
se ut när du skriver ut det.
8. Om du vill välja andra foton som ska visas och skrivas ut trycker du på
markera Add More (Lägg till fler), trycker på OK och upprepar steg 4-6.
När skärmen Add Photos (Lägg till foton) väl visas är det snabbaste sättet att välja
flera foton (om du inte behöver kunna redigera dem) att trycka på
foto och därefter trycka på
9. (Valfritt) Om du vill kontrollera och/eller ändra någon av utskriftsinställningarna trycker
du på
10. Om du vill skriva ut fotot/fotona använder du
(Skriv ut nu) (eller trycker på knappen Skriv ut foton på kontrollpanelen).
Ett fönster med utskriftsstatus visar antalet sidor som ska skrivas ut och hur lång tid
utskriften beräknas ta.
tills View (Visa) visas och tryck sedan på OK.
eller om du vill bläddra igenom miniatyrerna av dina foton.
för att
och markera ett
eller för att bläddra igenom och välja fler foton.
för att markera Settings (Inställningar) och trycker sedan på OK.
eller för att markera Print Now
Svenska
Skanna en bild
Du kan starta skanningen från datorn eller från kontrollpanelen på HP All-in-One. I det
här avsnittet förklaras hur du skannar enbart från kontrollpanelen på HP All-in-One.
Anmärkning Du kan också använda det program som du installerade tillsammans
med HP All-in-One för att skanna bilder. Med detta program kan du redigera en
skannad bild och skapa specialprojekt med den skannade bilden.
Skanna ett original till en dator
Du kan skanna original på glaset från kontrollpanelen.
Så här skannar du till en dator
1. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Tryck på Skanningsmenyn.
3. Tryck på OK om du vill skicka skanningen till standardprogrammet, eller tryck på
för att välja ett annat program och tryck sedan på OK.
En förhandsgranskning av den skannade bilden visas på datorn, där du kan redigera
den.
4. Gör ändringar i förhandsgranskninngen och klicka på Godkänn när du är klar.
Skanna en bild13
Kapitel 1
Skanna ett original till ett minneskort
Du kan skicka den skannade bilden som en JPEG-bild till det minneskort som sitter i
enheten. Du kan använda alternativen för fotoutskrift och skapa kantlösa utskrifter och
albumsidor med de skannade bilderna.
Så här sparar du en skanning på ett minneskort
1. Se till att minneskortet sitter i rätt kortplats på HP All-in-One.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Svenska
3. Tryck på Skanningsmenyn.
4. Tryck på
sedan på OK.
Bilden skannas på HP All-in-One och filen sparas på minneskortet i JPEG-format.
och välj Scan to Memory Card (Skanna och spara på minneskort). Tryck
Göra en kopia
Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen.
Så här gör du en kopia från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg för att starta
kopieringen.
Byta ut bläckpatronerna
Följ de här anvisningarna när du behöver byta bläckpatroner.
Anmärkning När bläcknivån i patronen är låg visas ett meddelande i teckenfönstret.
Du kan också kontrollera de ungefärliga bläcknivåerna i Verktygslåda för skrivare
som finns i programmet HP Photosmart på datorn, eller via dialogrutan Egenskaperför skrivare på datorn.
Om du inte redan har reservbläckpatroner till HP All-in-One kan du beställa sådana
genom att klicka på ikonen Köp HP-tillbehör på datorn. På en Windows-dator hittar du
denna i HP-mappen i Start-menyn.
Mer information finns i avsnittet
Byta ut bläckpatroner
1. Kontrollera att HP All-in-One är påslagen.
Viktigt Om HP All-in-One är avstängd när du öppnar luckan för att komma åt
bläckpatronerna, frigör inte HP All-in-One patronerna för byte. Du kan skada
HP All-in-One om bläckpatronerna inte har dockats på ett säkert sätt när du
försöker ta ut dem.
2. Öppna bläckpatronshållarens lucka.
Skrivarvagnen flyttas längst åt höger på HP All-in-One.
www.hp.com/buy/supplies.
14HP Photosmart C5200 All-in-One series
3. Vänta tills skrivarvagnen har stannat och tystnat. Tryck försiktigt på en bläckpatron
så lossar den.
Om du vill byta trefärgspatronen tar du bort bläckpatronen på vänster sida.
Om du byter den svarta bläckpatronen, fotobläckpatronen eller den grå
fotobläckpatronen tar du bort bläckpatronen på höger sida.
1 Bläckpatronsuttag för trefärgspatronen
2 Bläckpatronsuttag för den svarta bläckpatronen och fotobläckpatronen
4. Dra patronen mot dig och upp ur uttaget.
5. Om du tar ut den svarta bläckpatronen för att kunna installera en foto- eller grå
fotobläckpatron bör du förvara den svarta bläckpatronen i bläckpatronsskyddet eller
i en lufttät platsbehållare.
6. Ta ut den nya bläckpatronen ur sin förpackning utan att röra något annat än den svarta
plasten och ta försiktigt bort plasttejpen (genom att dra i den rosa fliken).
Svenska
Byta ut bläckpatronerna15
Svenska
Kapitel 1
1 Kopparfärgade kontakter
2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort innan installation)
3 Bläckmunstycken under tejp
Viktigt Rör inte de kopparfärgade kontakterna eller bläckmunstyckena. Byt inte
heller tejp på bläckpatronerna. Om du gör det kan de täppas till vilket medför
otillräcklig bläcktillförsel och dålig elektrisk anslutning.
7. Håll bläckpatronen med HP-logotypen uppåt och sätt i den nya bläckpatronen i den
tomma hållaren. Var noga med att skjuta in bläckpatronen ordentligt tills den snäpper
på plats.
Om du installerar en trefärgad bläckpatron ska den föras in på den vänstra platsen.
Om du installerar en svarta bläckpatron, en fotobläckpatron eller en grå
fotobläckpatron, för du in den på den högra platsen.
8. Stäng luckan till bläckpatronerna.
16HP Photosmart C5200 All-in-One series
Om du installerade en ny bläckpatron skriver HP All-in-One ut en inriktningssida.
9. När du ombeds göra det kontrollerar du att vanligt vitt papper fyllts på i
inmatningsfacket och trycker sedan på OK.
10. HP All-in-One skriver ut en testsida, justerar skrivhuvudet och kalibrerar skrivaren.
Återanvänd eller kasta bort det utskrivna papperet.
Ett meddelande som talar om ifall åtgärden lyckades eller misslyckades visas.
Anmärkning Inriktningen misslyckas om du har färgade papper i
inmatningsfacket när du riktar in bläckpatronerna. Fyll på oanvänt vanligt vitt
papper i inmatningsfacket och försök rikta in igen.
Om inriktningen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor eller
bläckpatron. Kontakta HP:s supportcenter. Gå till
land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Kontakta HP när du vill
ha information om hur du begär teknisk support.
11. Tryck på OK för att fortsätta.
Rengöra HP All-in-One
Om du vill vara säker på att dina kopior och inskannade original blir tydliga, kan du behöva
rengöra glaset och insidan av locket. Du kan också torka av utsidan av HP All-in-One.
Tips Du kan köpa HP:s rengöringssats för bläckstråleskrivare och All-in-One-
enheter (Q6260A). Denna innehåller allt du behöver för att rengöra din HP-enhet på
ett säkert sätt. Ytterligare information finns på:
store/printer.
Svenska
www.hp.com/support. Välj ditt
www.shopping.hp.com/accessories-
Rengöra glaset
Fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts på glaset försämrar prestandan och
påverkar exaktheten i kopierings- och skanningsfunktionerna.
Rengöra HP All-in-One17
Kapitel 1
Så här rengör du glaset
1. Stäng av HP All-in-One, dra ut strömsladden och lyft upp locket.
2. Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel för glas.
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på
glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och
skada enheten.
Svenska
3. Torka glaset med en torr, mjuk och luddfri trasa för att undvika fläckar.
4. Anslut strömsladden och slå sedan på HP All-in-One.
Rengöra innanför locket
Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under locket på
HP All-in-One.
Så här rengör du lockets insida
1. Stäng av HP All-in-One, dra ur strömsladden och lyft upp locket.
2. Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med milt rengöringsmedel och varmt vatten.
Torka av insidan försiktigt så att smuts lossnar. Gnugga inte på insidan.
3. Torka av insidan med en torr, mjuk och luddfri trasa.
Viktigt Använd inte pappersbaserade trasor eftersom de kan ge repor.
4. Om det behövs ytterligare rengöring upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl)
och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester.
Viktigt Var noga med att inte spilla alkohol på glaset eller på utsidan av
HP All-in-One eftersom det kan skada enheten.
5. Anslut strömsladden och slå sedan på HP All-in-One.
18HP Photosmart C5200 All-in-One series
2Felsökning och support
Det här kapitlet innehåller felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för
installation och konfiguration och vissa funktioner. Mer felsökningsinformation finns i direkthjälpen
som medföljde programmet.
Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel innan
programvaran för HP All-in-One installeras på datorn. Om du anslöt HP All-in-One till datorn innan
du uppmanades att göra det, måste du göra följande:
Felsökning av vanliga installationsproblem
1. Koppla loss USB-kabeln från datorn.
2. Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
3. Starta om datorn.
4. Stäng av HP All-in-One, vänta en minut och starta sedan om enheten.
5. Ominstallera programmet HP All-in-One.
Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det.
Information om hur du kontaktar support finns på insidan av omslaget längst bak i den här
handboken.
Avinstallera och installera om programvaran
Om installationen är ofullständig, eller om du anslöt USB-kabeln till datorn innan du uppmanades
att göra det, kan du behöva avinstallera och installera om programmet. Ta inte bort programmet
genom att radera programfilerna till HP All-in-One från datorn. Ta bort dem på rätt sätt med
avinstallationsprogrammet som medföljde när du installerade det program som medföljde
HP All-in-One.
Så här avinstallerar du programmet från en Windows-dator och installerar det på nytt
1. På Aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, Inställningar och på Kontrollpanelen.
2. Dubbelklicka på Lägg till/ta bort program.
3. Markera HP All-in-One och klicka på Ändra/ta bort.
Följ anvisningarna på skärmen.
4. Koppla bort HP All-in-One från datorn.
5. Starta om datorn.
Svenska
Anmärkning Det är viktigt att du kopplar från HP All-in-One innan du startar om datorn.
Anslut inte HP All-in-One till datorn förrän du är klar med ominstallationen av programvaran.
6. Sätt i CD:n för HP All-in-One i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan
installationsprogrammet.
7. Följ anvisningarna på skärmen och i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
Felsökning av maskinvaruinstallation
Använd informationen i det här avsnittet för att lösa problem som kan uppstå när du installerar
maskinvaran till HP All-in-One.
HP All-in-One startar inte
Orsak: HP All-in-One är inte ansluten till elnätet.
Åtgärd
•Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både HP All-in-One och
nätströmsadaptern. Anslut strömsladden till ett vägguttag, överspänningsskydd eller
grenuttag.
Felsökning och support19
Svenska
Kapitel 2
1 Strömanslutning
2 Strömsladd och adapter
3 Eluttag
•Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är påslaget. Du kan också försöka att
ansluta HP All-in-One direkt till ett vägguttag.
•Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar och
se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget.
•Om du har anslutit HP All-in-One till ett uttag med strömbrytare ska du kontrollera att uttaget
är påslaget. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på uttaget.
Orsak: Du tryckte på knappen På för snabbt.
Åtgärd: HP All-in-One kanske inte svarar om du trycker på knappen På för snabbt. Tryck engång på knappen På. Det kan ta några minuter för HP All-in-One att slås på. Om du trycker på
På på nytt under tiden kanske enheten stängs av.
Viktigt Om HP All-in-One fortfarande inte startar, kan den ha ett mekaniskt fel. Koppla ur
HP All-in-One från eluttaget och kontakta HP. Gå till:
om du ombeds göra det och klicka sedan på Kontakta HP för information om hur du ringer
för att få teknisk support.
Jag har anslutit USB-kabeln men har problem med att använda HP All-in-One
tillsammans med datorn
Orsak: USB-kabeln anslöts innan programvaran installerades Det kan uppstå problem om du
ansluter USB-kabeln innan du uppmanas till det.
Åtgärd: Du måste installera programvaran som medföljde HP All-in-One innan du ansluter
USB-kabeln. Sätt inte i USB-kabeln under installationen förrän du får instruktioner på skärmen
om att göra det.
När du väl har installerat programvaran är det enkelt att ansluta datorn till HP All-in-One med
USB-kabeln. Anslut helt enkelt den ena änden av USB-kabeln till datorns baksida och den andra
till baksidan av HP All-in-One. Du kan ansluta kabeln till valfri USB-port på datorns baksida.
20HP Photosmart C5200 All-in-One series
www.hp.com/support. Välj land/region
Mer information om att installera programvaran och ansluta USB-kabeln finns i
installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
HP All-in-One skriver inte ut
Åtgärd: Om HP All-in-One och datorn inte kan kommunicera med varandra kan du försöka
med följande:
•Se efter om lampan På på framsidan av HP All-in-One lyser. Om den inte lyser är
HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ansluten till HP All-in-One och till
elnätet. Tryck på På när du vill starta HP All-in-One.
•Kontrollera att bläckpatronerna är installerade.
•Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
•Kontrollera att det inte är papperstrassel i HP All-in-One.
•Kontrollera att skrivarvagnen inte sitter fast.
Öppna luckan till bläckpatronerna för att komma åt skrivarvagnen. Ta bort eventuella
föremål som blockerar skrivarvagnen, som till exempel förpackningsmaterial. Stäng av
HP All-in-One och slå på den igen.
•Kontrollera att utskriftskön på HP All-in-One inte gjort paus (Windows) eller stoppats (Mac).
Om den gjort det väljer du lämplig inställning för att utskriften ska fortsätta. Mer information
om hur du kommer åt utskriftskön finns i dokumentationen som medföljde operativsystemet
som är installerat på datorn.
•Kontrollera USB-kabeln. Om du använder en äldre kabel, kan det hända att den inte
fungerar som den ska. Försök med att ansluta den till en annan produkt och se efter om
USB-kabeln fungerar. Om du får problem kanske USB-kabeln måste bytas ut. Kontrollera
att kabeln inte är längre än 3 meter.
•Kontrollera att datorn har USB-funktioner. Vissa operativsystem, till exempel Windows 95
och Windows NT, har inget stöd för USB-anslutningar. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde operativsystemet.
•Kontrollera anslutningen från HP All-in-One till datorn. Kontrollera att USB-kabeln sitter
ordentligt fast i USB-porten på baksidan av HP All-in-One. Se till att den andra änden av
USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorn. När kabeln har anslutits ordentligt
stänger du av HP All-in-One och startar den sedan igen.
•Om du ansluter HP All-in-One via en USB-hubb, se till att hubben är påslagen. Om hubben
är påslagen, försök att ansluta direkt till datorn.
•Kontrollera andra skrivare och skannrar. Du måste kanske koppla loss äldre produkter från
datorn.
Svenska
Felsökning av maskinvaruinstallation21
Kapitel 2
•Försök med att ansluta USB-kabeln till en annan USB-port på datorn. När du har kontrollerat
anslutningarna startar du om datorn. Stäng av HP All-in-One och slå på den igen.
•Om HP All-in-One inte är på, stänger du av HP All-in-One och slår på den igen. Starta en
utskrift.
•Om det behövs avinstallerar du det program som du installerade med HP All-in-One och
installerar det på nytt.
Mer information om hur du konfigurerar HP All-in-One och ansluter den till datorn finns i den
installationshandbok som medföljde HP All-in-One.
Svenska
Åtgärda papperstrassel
Om det är papperstrassel i HP All-in-One ska du kontrollera den bakre luckan.
Så här åtgärdar du papperstrassel från den bakre luckan
1. Tryck in fliken på den vänstra sidan av den bakre luckan så att luckan frigörs. Ta bort luckan
genom att dra ut den från HP All-in-One.
Viktigt Om du försöker åtgärda papperstrassel från framsidan av HP All-in-One kan du
skada utskriftsmekanismen. Åtgärda alltid papperstrassel via den bakre luckan.
2. Dra försiktigt ut papperet ur rullarna.
Viktigt Om papperet rivs sönder när du tar bort det från rullarna bör du kontrollera rullarna
och hjulen så att inte sönderrivna pappersbitar sitter kvar inne i enheten. Om du inte tar ut
alla pappersbitarna från HP All-in-One finns det risk för att det uppstår mer papperstrassel.
3. Sätt tillbaka den bakre luckan. Tryck försiktigt luckan framåt tills du känner att den fastnar.
4. Tryck på OK när du vill fortsätta det pågående jobbet.
Felsökning vid utskrift på CD/DVD
Använd det här avsnittet om du behöver lösa problem med utskrift på CD/DVD-ytor med
HP All-in-One.
HP All-in-One detekterar inte CD/DVD-hållaren
Orsak: Du kanske inte tryckte in hållaren tillräckligt långt i CD/DVD-facket.
Åtgärd: Tryck CD/DVD-hållaren framåt i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren
sammanfaller med de vita linjerna i facket. Den ände av hållaren som är markerad med pilar
ska föras in i CD/DVD-facket först.
22HP Photosmart C5200 All-in-One series
Orsak: Du kan ha satt tillbaka CD/DVD-hållaren i förvaringsutrymmet.
Åtgärd: Ta ut CD/DVD-hållaren ur förvaringsutrymmet under huvudmagasinet. Fäll ned CD/
DVD-luckan (under kontrollpanelen) så att du kommer åt CD/DVD-facket.
Kontrollera att du satt i en skrivbar skiva i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt.
Tryck CD/DVD-hållaren framåt i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de
vita linjerna i facket. Den ände av hållaren som är markerad med pilar ska föras in i CD/DVDfacket först.
Orsak: Du kan ha satt i skivan direkt i CD/DVD-facket utan att först placera den på CD/DVDhållaren.
Åtgärd: Ta ut CD/DVD-hållaren ur förvaringsutrymmet under huvudmagasinet. Ta ut skivan
ur CD/DVD-facket och sätt i den i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt. Tryck
hållaren framåt i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de vita linjerna i
facket. Den ände av hållaren som är markerad med pilar ska föras in i CD/DVD-facket först.
Svenska
Orsak: HP All-in-One uppmanar dig att sätta i nästa skiva när samma utskriftsjobb omfattar
utskrift av flera CD eller DVD.
Åtgärd: Ta bort CD/DVD-hållaren från CD/DVD-facket. Ta bort den färdiga skivan från CD/
DVD-hållaren. Sätt i nästa skiva i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt och skjut
tillbaka hållaren in i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de vita linjerna i
facket. När HP All-in-One detekterar hållaren försvinner uppmaningen.
HP All-in-One detekterar inte en CD/DVD i hållaren
Orsak: Du satte in CD/DVD-hållaren i CD/DVD-facket utan att sätta i någon CD/DVD i
hållaren.
Felsökning vid utskrift på CD/DVD23
Kapitel 2
Åtgärd: Ta bort CD/DVD-hållaren från CD/DVD-facket. Sätt i en skrivbar skiva i CD/DVDhållaren med den skrivbara sidan uppåt och skjut tillbaka hållaren in i CD/DVD-facket tills linjerna
på hållaren sammanfaller med de vita linjerna i facket.
Orsak: Du kan ha vänt CD/DVD-skivan upp och ned i hållaren.
Åtgärd: Ta bort CD/DVD-hållaren från CD/DVD-facket. Sätt i en skrivbar skiva i CD/DVD-
hållaren med den skrivbara sidan uppåt och skjut tillbaka hållaren in i CD/DVD-facket tills linjerna
på hållaren sammanfaller med de vita linjerna i facket.
Svenska
HP All-in-One stannade under utskrift av en CD/DVD
Orsak: HP All-in-One drar CD/DVD-hållaren genom enheten medan den skriver ut på skivan.
Hållaren kan sticka ut cirka 7,5 cm på baksidan av skrivaren. Om det inte finns tillräckligt med
utrymme bakom HP All-in-One, hindras hållaren och utskriften stannar.
Åtgärd: Se till att det finns ett utrymme på minst 7,5 cm bakom HP All-in-One. Kontrollera
även att utgången på baksidan av HP All-in-One inte är blockerad.
Bilden på min utskrivna skiva är beskuren och det är bläck på CD/DVD-hållaren
Orsak: Du satte i skivan på fel sätt i CD/DVD-hållaren.
Åtgärd: Om du sätter i en CD/DVD av normal storlek (120 mm) i CD/DVD-hållaren för utskrift,
ska du inte placera den blå ringen över skivan. Den blå ringen ska bara användas när du skriver
ut på en CD/DVD i litet format (80 mm).
Innan du gör ett nytt försök ska du rengöra CD/DVD-hållaren så at det inte finns något bläck på
den. Då undviker du att det kommer bläck inuti enheten och skyddar skivor, händer och kläder
från att få fläckar vid ett senare tillfälle.
När CD/DVD-hållaren är ren och torr sätter du i en ny skrivbar skiva i hållaren med den skrivbara
sidan uppåt. Låt den blå ringen vara kvar på sin ursprungliga plats på hållarens motsatta sida,
som på bilden nedan. Skjut åter in hållaren i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren
sammanfaller med de vita linjerna i facket och gör ett nytt försök att skriva ut.
HP All-in-One skriver ut på en icke skrivbar yta på disken
Orsak: Din design har inte rätt storlek för den CD/DVD som sitter i hållaren.
Åtgärd: Kontrollera att den design du valt stämmer överens med storleken på den skiva som
sitter i CD/DVD-hållaren, inklusive diametern hos den inre och yttre ringen. Ändra
programinställningarna för att centrera och ändra storlek på designen så att den passar skivan.
Gå till dokumentationen eller hjälpen till det program du använder om du vill ha mer information.
Orsak: Du kan ha vänt CD/DVD-skivan upp och ned i hållaren.
Åtgärd: Om du redan har bränt innehållet på CD/DVD-skivan kanske du behöver bränna det
igen på en ny skiva. Sätt i den nya skivan i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt.
Skjut åter in hållaren i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de vita linjerna
i facket och gör ett nytt försök att skriva ut.
Designen är inte centrerad på skivan
Orsak: Dina designinställningar kan vara felaktiga.
24HP Photosmart C5200 All-in-One series
Åtgärd: Ändra programinställningarna för att centrera och ändra storlek på designen så att
den passar skivan. Gå till dokumentationen eller hjälpen till det program du använder om du vill
ha mer information.
Bläcket torkar inte på CD/DVD-skivan
Orsak: Skivans yta är inte avsedd för utskrifter.
Åtgärd: Kontrollera att den CD/DVD du använder är anpassad för bläckstråleutskrift. Skivor
som är anpassade för detta har vanligen en vit utskriftsyta. (Vissa skivor kan även ha en
silverfärgad utskriftsyta.)
Orsak: Du kan ha vänt CD/DVD-skivan upp och ned i hållaren.
Åtgärd: Om du redan har bränt innehållet på CD/DVD-skivan kanske du behöver bränna det
igen på en ny skiva. Sätt i den nya skivan i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt.
Skjut åter in hållaren i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de vita linjerna
i facket och gör ett nytt försök att skriva ut.
HP All-in-One rapporterar ett problem med CD/DVD-storleken
Orsak: Storleken hos den CD/DVD som sitter i CD/DVD-hållaren stämmer inte med den
storlek du angav när du startade utskriftsjobbet från datorn.
Åtgärd: Avbryt utskriftsjobbet och byt ut CD/DVD-skivan i hållaren mot en CD/DVD som har
den storlek som angivits för utskriftsjobbet, eller ändra utskriftsinställningarna i programmet.
CD/DVD-hållaren har fastnat i förvaringsutrymmet
Orsak: Du kan ha satt tillbaka CD/DVD-hållaren i lagringsutrymmet med en CD/DVD laddad
och den blå ringen nedfälld över skivan.
Åtgärd: Dra ut CD/DVD-hållaren så långt det går tills du känner ett motstånd. För sedan in ett
platt och trubbigt föremål (som en smörkniv eller en skruvmejsel) i vänstra hörnet av
förvaringsutrymmet och tryck den blå ringen nedåt. När den blå ringen är nedtryckt bör du kunna
dra ut CD/DVD-hållaren ur förvaringsutrymmet.
Svenska
Felsökning av bläckpatronen
Om du har problem med utskrifter kan det vara fel på någon av bläckpatronerna. Mer information
finns i ”
Byta ut bläckpatronerna” på sidan 14 i den här handboken.
•Förvara alla bläckpatroner i den skyddande originalförpackningen tills de behövs.
•Förvara bläckpatronerna i rumstemperatur (15,6 °C - 26,6 °C).
•Om den skyddande tejpen har tagits bort från en bläckpatron ska du inte sätta tillbaka den. Om
du sätter tillbaka tejpen kan bläckpatronen skadas. Placera bläckpatronen i HP All-in-One direkt
efter att du tagit bort plasttejpen. Om detta inte är möjligt förvarar du den i ett bläckpatronsskydd
eller en lufttät plastbehållare.
•HP rekommenderar att du inte tar ut bläckpatronen ur HP All-in-One innan du har en annan
bläckpatron som du kan installera.
•Stäng av HP All-in-One från kontrollpanelen. Stäng inte av enheten genom att stänga av ett
grenuttag eller genom att dra ur strömsladden från HP All-in-One. Om du stänger av
HP All-in-One på fel sätt går inte skrivarvagnen tillbaka till rätt läge och bläckpatronerna kan
torka ut.
•Öppna inte luckan till bläckpatronshållaren i onödan. Bläckpatronerna utsätts då för luft, vilket
förkortar deras livslängd.
Anmärkning Om du lämnar luckan till bläckpatronerna öppen en längre tid återställer
HP All-in-One bläckpatronerna så att de skyddas mot luftexponering.
Felsökning av bläckpatronen25
Kapitel 2
•Rengör bläckpatronen om du märker en tydlig försämring av utskriftskvaliteten.
•Rengör endast bläckpatronerna när det behövs. Om du rengör dem utan att det behövs slösar
•Hantera bläckpatronerna varsamt. Droppande eller gnisslande bläckpatroner eller omild
Svenska
Supportprocess
Om det uppstår ett problem gör du följande:
1. Titta i dokumentationen som levererades med HP All-in-One.
2. Besök HP:s webbplats för online-support på
3. Ring HP:s support. Tillgängligheten för olika supportalternativ varierar beroende på produkt,
Tips Du kan märka en försämring av utskriftskvaliteten om bläckpatronerna inte har
använts på länge.
du på bläck och patronens livslängd förkortas.
hantering vid installationen kan orsaka tillfälliga utskriftsproblem. Om utskriftskvaliteten är dålig
direkt efter att en bläckpatron installerats, bör du vänta en halvtimme så att bläckpatronen hinner
återhämta sig.
www.hp.com/support. HP:s online-support är
tillgänglig för alla HP-kunder. Det är den snabbaste källan till aktuell produktinformation och
experthjälp och innehåller följande:
•Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online
•Uppdateringar av programvara och skrivardrivrutiner för HP All-in-One
•Värdefull information om HP All-in-One och felsökning av vanliga problem
•Förebyggande enhetsuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams som är
tillgängliga när du registrerat HP All-in-One
land/region och språk.
En lista med telefonnummer till support finns i den tryckta dokumentationen som följde med
enheten.
26HP Photosmart C5200 All-in-One series
3Teknisk information
Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för
HP All-in-One.
Systemkrav
Systemkrav för programvara finns i Readme-filen (Viktigt).
Produktspecifikationer
Mer information finns på HP:s webbplats www.hp.com/support.
Pappersspecifikationer
•Huvudsakligt pappersmagasin: Vanliga pappersark: Upp till 125 (20 lb./75 g/m²)
•Utmatningsfack: Vanliga pappersark: Upp till 50 (20 lb./75 g/m²)
•Fotofack: Fotopappersark: Upp till 20
Anmärkning En fullständig lista med de medieformat som kan användas finns i
skrivarprogrammet.
Fysiska specifikationer
•Höjd: 21,6 cm
•Bredd: 45,2 cm
•Djup: 38,5 cm
•Vikt: 6,8 kg
Energispecifikationer
•Energiförbrukning: 25 W max. (genomsnittlig utskrift)
•Ingående spänning: Växelström 100 till 240 V ~ 600 mA 50-60 Hz
•Utspänning: Likström 32 V===375 mA, 16 V===500 mA
Svenska
Anmärkning Använd endast den nätadapter som levereras av HP.
Miljöspecifikationer
•Rekommenderad drifstemperatur: 15º till 32º C (59º till 90º F)
•Tillåten temperatur vid drift: 5º till 35º C (41º till 95º F)
•Luftfuktighet: 15 % till 80% RH icke-kondenserande
•Temperatur vid förvaring (enheten ej i drift): -40 º till 60 ºC
•Om HP All-in-One omges av starka elektromagnetiska fält kan utskrifterna bli något förvrängda.
•HP rekommenderar att du använder en USB-kabel på högst 3 meter för att minimera brus i
närheten av elektromagnetiska fält.
Information om Energy Star®
Den här produkten är konstruerad för att reducera energiförbrukningen och spara naturresurser utan
att försämra produktens prestanda. Den är utformad för att sänka den totala energiförbrukningen
både vid drift och inaktivitet. Denna produkt är kvalificerad för ENERGY STAR®, som är ett frivilligt
program som främjar utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter.
Teknisk information27
Kapitel 3
ENERGY STAR är ett USA-registrerat servicemärke tillhörande amerikanska EPA. I egenskap av
ENERGY STAR-partner har HP fastställt att denna produkt följer riktlinjerna i ENERGY STAR
avseende effektivt energiutnyttjande.
Mer information om ENERGY STAR-riktlinjerna finns på:
www.energystar.gov
Bläckpatronens kapacitet
Bläck från bläckpatronerna används på ett antal olika sätt under utskriftsprocessen, bl.a. i den
initieringsprocess där enheten och bläckpatronerna förbereds för utskrift samt vid den service av
Svenska
skrivhuvudet som håller munstyckena fria och gör att bläcket kan flöda lätt. Dessutom lämnas lite
bläck kvar i patronen när den är förbukad. För mer information, se
www.hp.com/pageyield för mer information om bläckpatronens beräknade kapacitet.
Gå till
Bestämmelser
HP All-in-One uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region. En komplett lista
med meddelanden om regler och bestämmelser finns i direkthjälpen.
Identifieringsnummer
Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska
sammanhang. Identifieringsnumret för din produkt är SDGOB-0731. Detta nummer ska inte
förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart C5200 All-in-One series) eller produktnumret
(Q8320A).
www.hp.com/go/inkusage.
28HP Photosmart C5200 All-in-One series
Garanti
HP-produkt Omfattning
Programvarumedia 90 dagar
Skrivare 1 år
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
Tillbehör 1 år om inte annat anges
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller
tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra
programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra
typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas
av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren
beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron,
kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen
reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den
defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst
motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i
länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER
UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har
rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT
ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika
stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti
anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar
i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa
stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien).
b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller
c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER
TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Kära Kund,
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HP´s begränsade garanti (fabriksgaranti)
i Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter som följer av Ert avtal med inköpsstället. Dessa rättigheter
inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
Information om HP`s begränsade garanti
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar
först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på,
ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Svenska
Garanti29
Svenska
Kapitel 3
30HP Photosmart C5200 All-in-One series
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.