Adobe® a Acrobat Logo® jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® a Windows 2000®
jsou obchodní známky společnosti
Microsoft registrované v USA.
Intel® a Pentium® jsou registrované
ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Intel Corporation a
jejích poboček v USA a dalších zemích.
Energy Star® a Energy Star logo® jsou
ochranné známky americké agentury
pro ochranu životního prostředí
registrované v USA.
Číslo publikace: Q8211-90218
Upozornění společnosti
Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto
dokumentu podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování,
úpravy či překlad tohoto dokumentu
bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard jsou až na
výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu zakázány.
Záruky vyplývající z prohlášení týkající
se jednotlivých produktů a služeb HP se
vztahují pouze na tyto produkty a
služby. Nic zde uvedené nelze chápat
jako vyplývající nebo doplňující záruku.
Společnost Hewlett-Packard nenese
odpovědnost za technické nebo
redakční chyby nebo výpadky v tomto
textu.
Pomocí zařízení HP All-in-One rychle a jednoduše zvládnete úkoly jako vytvoření kopie,
skenování dokumentu, odeslání a příjem faxu nebo tisk fotografií z paměťové karty.
Celou řadu funkcí zařízení HP All-in-One lze používat přímo z ovládacího panelu bez
zapnutí počítače.
Poznámka Tato příručka vás seznámí se základním provozem a řešením
problémů a obsahuje informace o kontaktování podpory společnosti HP a
objevnávce spotřebního materiálu.
V nápovědě na obrazovce naleznete podrobný popis všech funkcí včetně popisu
použití softwaru HP Photosmart dodaného se zařízením HP All-in-One. Další
informace naleznete v tématu Spuštění elektronické nápovědy.
Tisk fotografií
Zařízení HP All-in-One je vybaveno paticemi pro paměťové karty, které umožňují vsunutí
paměťové karty a zahájení tisku nebo úpravy fotografií bez předchozího načítání
fotografií do počítače. Navíc v případě, že je zařízení HP All-in-One k počítači připojeno
prostřednictvím kabelu USB, můžete zároveň přenášet fotografie do počítače za účelem
tisku, úpravy nebo sdílení.
Tisk z počítače
Zařízení HP All-in-One lze použít s libovolnou aplikací, která umožňuje tisk. Můžete
tisknout řadu projektů, jako jsou obrázky bez okrajů, bulletiny, blahopřání, nažehlovací
fólie nebo plakáty.
Kopírování
Zařízení HP All-in-One umožňuje vytvářet barevné a černobílé kopie nejvyšší kvality na
různé typy papírů. Můžete zvětšit nebo zmenšit velikost předlohy tak, aby se vešla na
určitý formát papíru, nastavit jas kopie a používat zvláštní funkce pro vytvoření vysoce
kvalitních kopií fotografií včetně kopií bez okrajů.
Skenování
Skenování (snímání) je proces převodu textu a obrázků do elektronického formátu
vhodného pro počítačové zpracování. Pomocí zařízení HP All-in-One můžete skenovat
téměř cokoliv (fotografie, články z časopisů nebo textové dokumenty).
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled
2HP Photosmart C5100 All-in-One series
ČísloPopis
1Barevný grafický displej (také jen displej)
2Ovládací panel
HP All-in-One - p
3Výstupní zásobník (zde zobrazený ve
zvednuté poloze)
4Vodítko šířky papíru pro hlavní vstupní
zásobník
5Hlavní vstupní zásobník (také jen vstupní
zásobník)
6Nástavec zásobníku papíru (také jen
nástavec zásobníku)
7Vodítka šířky a délky papíru zásobníku
fotografického papíru
8Zásobník na fotografický papír
9Vodítko délky papíru pro hlavní vstupní
zásobník
10Dvířka inkoustových kazet
11Sloty pro paměťové karty
12Skleněná podložka
13Spodní část víka
řehled
ČísloPopis
1Port sítě Ethernet
2Port USB
3Připojení ke zdroji
*
4Zadní dvířka
*Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard.
Základní příručka3
Kapitola 1
Funkce ovládacího panelu
řehled
HP All-in-One - p
ČísloNázev a popis
Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí
ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
1Barevný grafický displej (také jen displej): Zobrazuje nabídky, fotografie a hlášení.
Lepšího zobrazení lze dosáhnout naklopením displeje.
2Storno : Zastaví aktuální operaci a vrátí se na hlavní obrazovku.
3Výstražná kontrolka: Oznamuje, že došlo k problému. Další informace jsou
zobrazeny na displeji.
4Tlačítko Zpět: Navrací se zpět na předchozí obrazovku.
5Náhled : Zobrazuje náhled kopie nebo fotografie.
6Nastavení : Zobrazí Nastavení pro generování zpráv, změnu nastavení sítě a faxu
a přístup k nástrojům a volbám.
7Nápověda : Otevře na displeji nápovědu Nabídka Nápověda , ve které je možné
dozvědět se více o vybraném tématu. V závislosti na vybraném tématu se zobrazí
text na displeji zařízení nebo na monitoru počítače.
8Otočit : Otáčí fotografii zobrazenou na displeji o 90 stupňů doprava. Každým dalším
stisknutím otočí fotografii o dalších 90 stupňů.
9Produkt Photosmart Express : Spouští menu Photosmart Express pro tisk,
ukládání, editaci a sdílení fotografií.
10Oprava fotografií : Pokud je zapnuto, automaticky upravuje fotografie pro
zobrazování a tisk. K dostupným funkcím patří barevné efekty, jas fotografie,
4HP Photosmart C5100 All-in-One series
(pokračování)
ČísloNázev a popis
rámečky a odstranění efektu červených očí. Funkci lze zapnout a vypnout stisknutím
tlačítka Oprava fotografií . Ve výchozím nastavení je tato funkce zapnuta.
11Opakovaný tisk : Skenování fotografie a následné vytištění.
12Tisk fotografií : Tisk vybraných fotografií z paměťové karty. Nejsou-li vybrány žádné
fotografie, vytiskne zařízení HP All-in-One fotografie zobrazené na displeji. V
klidovém stavu se po stisku tlačítka Tisk fotografií otevře nabídka Photosmart
Express .
13Nabídka Skenovat : Otevře nabídku Nabídka Skenovat , ve které je možné zvolit
cílové umístění skenovaného dokumentu.
14Skenovat : V klidovém stavu se po stisku tlačítka Skenovat otevře menu Nabídka
Skenovat , ve kterém je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
Pokud již v menu Nabídka Skenovat jste, odešle se skenovaný dokument na
zvýrazněné umístění.
15Nabídka Kopie : Slouží k výběru možností kopírování, jako jsou počet kopií, formát
18 : Zapíná a vypíná zařízení HP All-in-One. Je-li zařízení HP All-in-One
19Zmenšit: Oddálením zobrazuje na displeji větší část fotografie nebo více fotografií
20Zvětšit: Přiblížením zvětší obraz na displeji. Při tisku lze pomocí tohoto tlačítka upravit
21OK : Vybere nabídku, nastavení, nebo hodnotu zobrazenou na displeji.
22Směrová tlačítka: Umožňují navigaci ve volbách menu stisknutím šipek nahoru, dolů,
Vypínac
vypnuté, nadále spotřebovává minimální množství energie. Chcete-li zcela odpojit
napájení, vypněte zařízení HP All-in-One a odpojte napájecí kabel.
najednou.
rámeček pro oříznutí.
doleva a doprava.
Pokud přibližujete fotografii, můžete tato tlačítka použít také k označení části
fotografie a výběru odlišné oblasti k tisku.
Použití softwaru HP Photosmart
Pomocí softwaru HP Photosmart (pro systém Windows) nebo softwaru HP Photosmart
Mac (pro systémy Macintosh) instalovaného se zařízením HP All-in-One získáte přístup
k řadě funkcí, které nejsou dostupné z ovládacího panelu. Tento software poskytuje
rychlý a snadný způsob pro vytištění fotografií nebo zakoupení výtisků online. Poskytuje
také přístup k dalším základním funkcím softwaru, jako je uložení, zobrazení a sdílení
fotografií.
Další informace o softwaru naleznete v nápovědě na obrazovce.
Základní příručka5
Kapitola 1
Získání dalších informací
řehled
HP All-in-One - p
Informace o nastavení a použití zařízení HP All-in-One naleznete v řadě zdrojů, tištěných
i na obrazovce.
●Průvodce nastavením
Průvodce nastavením obsahuje návod k nastavení zařízení HP All-in-One a instalaci
softwaru. Kroky popsané v Průvodci nastavením provádějte v uvedeném pořadí.
Pokud se při nastavování setkáte s problémy, prostudujte si kapitolu Odstraňování
problémů v poslední části Průvodce nastavením nebo si přečtěte část Řešení potíží
a podpora v této příručce.
●Přehled softwaru HP Photosmart (Windows)
Prohlídka softwaru HP Photosmart představuje zábavný interaktivní způsob získání
stručného přehledu o softwaru dodávaném se zařízením HP All-in-One. Seznámíte
se s možnostmi, které nabízí software instalovaný společně se zařízením
HP All-in-One při úpravách, správě a tisku fotografií.
●Nápověda na obrazovce
Elektronická nápověda poskytuje podrobný popis funkcí zařízení HP All-in-One,
které nejsou popsány v této základní příručce včetně funkcí, jež jsou dostupné
pouze prostřednictvím softwaru instalovaného společně se zařízením
HP All-in-One.
Další informace naleznete v tématu Spuštění elektronické nápovědy.
●Nápověda na zařízení
K dispozici je nápověda obsahující další informace o vybraných tématech.
Nápovědu lze zobrazit pomocí ovládacího panelu - stiskněte tlačítko Nápověda .
●Soubor Readme
Soubor Readme obsahuje nejnovější informace, které nelze nalézt v jiných
publikacích. Soubor Readme je k dispozici po instalaci softwaru.
●www.hp.com/support
Máte-li přístup k síti Internet, můžete vyhledat nápovědu a podporu na webových
stránkách HP. Tento webový server nabízí technickou podporu, ovladače, spotřební
materiál a informace o objednávání.
Spuštění elektronické nápovědy
Tato příručka popisuje část dostupných funkcí, pomocí kterých můžete začít obsluhovat
zařízení HP All-in-One. Informace o všech funkcích zařízení HP All-in-One popisuje
nápověda na obrazovce dodávaná se zařízením.
Postu pro zpřístupnění nápovědy Nápověda softwaru HP Photosmart v počítači
se systémem Windows
1.V programu Centrum řešení HP klepněte na kartu zařízení HP All-in-One.
2.V části Podpora zařízení klepněte na položku Elektronická příručka nebo
Odstraňování problémů.
–Klepnete-li na tlačítko Elektronická příručka, zobrazí se místní nabídka.
Můžete otevřít úvodní stránku celého systému nápovědy nebo přejít ke
konkrétní nápovědě pro zařízení HP All-in-One.
–Při klepnutí na položku Odstraňování problémů se otevře stránka
Odstraňování problémů a podpora.
6HP Photosmart C5100 All-in-One series
Postup pro spuštění nápovědy Nápověda k aplikaci HP Photosmart Mac
V aplikaci HP Photosmart Studio vyberte v nabídce Nápověda možnost Nápověda
➔
k aplikaci HP Photosmart Mac .
Zobrazí se nabídka Nápověda k aplikaci HP Photosmart Mac .
HP All-in-One - p
Dokončení nastavení pro práci v síti
V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP All-in-One k síti a způsoby
zobrazení a správy nastavení sítě.
Nastavení sítě propojené kabely
V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP All-in-One ke směrovači,
přepínači nebo rozbočovači pomocí kabelu Ethernet a instalace softwaru HP All-in-One
pro síťové připojení.
Komponenty potřebné pro vytvoření pevné sítě
Před připojením zařízení HP All-in-One k síti zkontrolujte, zda máte k dispozici veškerý
požadovaný materiál.
Funkční síť Ethernet obsahující směrovač, přepínač nebo rozbočovač s porty
❑
připojení Ethernet.
Kabel CAT-5 Ethernet.
❑
řehled
Třebaže standardní kabely Ethernet se vzhledem podobají telefonním kabelům,
nelze je navzájem zaměňovat. V obou typech je různý počet kabelů a mají také
odlišné konektory. Konektor kabelu Ethernet (označovaný také jako konektor RJ-45)
je širší a tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6
kontaktů.
Základní příručka7
Kapitola 1
Osobní nebo přenosný počítač s připojením k síti Ethernet.
❑
řehled
HP All-in-One - p
Poznámka Zařízení HP All-in-One podporuje sítě Ethernet s přenosovou
rychlostí 10 Mb/s i 100 Mb/s. Chcete-li zakoupit nebo jste již zakoupili síťovou
kartu, ověřte, zda podporuje některou z těchto rychlostí.
Společnost HP doporučuje širokopásmové připojení k síti Internet, například pomocí
❑
kabelového modemu nebo služby DSL. Chcete-li ke službě HP Photosmart Share
přistupovat přímo ze zařízení HP All-in-One, je vyžadováno širokopásmové
připojení k Internetu.
Připojení zařízení HP All-in-One k síti
Port pro připojení k síti Ethernet se nachází na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Připojení zařízení HP All-in-One k síti
1.Odstraňte žlutou krytku ze zadní části zařízení HP All-in-One.
2.Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně zařízení HP All-in-One.
3.Připojte druhý konec kabelu Ethernet k volnému portu ve směrovači nebo přepínači
sítě Ethernet.
4.Po připojení zařízení HP All-in-One k síti nainstalujte software.
Instalace softwaru pro síťové připojení
Tato část obsahuje pokyny k instalaci softwaru zařízení HP All-in-One do počítače
připojeného k síti. Před instalací softwaru zkontrolujte správné připojení zařízení
HP All-in-One k síti.
8HP Photosmart C5100 All-in-One series
Poznámka 1 Pokud je počítač nakonfigurován tak, aby se připojil k několika
síťovým jednotkám, ověřte před instalací softwaru, zda je k těmto jednotkám
připojen. V opačném případě se instalační software zařízení HP All-in-One může
pokusit použít některé z vyhrazených písmen jednotek a pak nebude možné
příslušnou síťovou jednotku v počítači zpřístupnit.
HP All-in-One - p
Poznámka 2 Instalace může trvat 20 až 45 minut podle operačního systému,
velikosti dostupného místa a rychlosti procesoru počítače.
Instalace softwaru HP All-in-One v systému Windows
1.Ukončete činnost všech aplikací spuštěných v počítači, veškerého antivirového
softwaru a všech bran firewall.
2.Vložte disk CD pro systém Windows dodaný se zařízením HP All-in-One do jednotky
CD-ROM počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.Pokud se zobrazí dialogové okno související s branami firewall, postupujte
následovně:
–Zobrazení okna Ukončení instalace kvůli problémům pravděpodobně
znamená, že je spuštěna brána firewall nebo antispywarový program, které
mohou bránit instalaci softwaru HP. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud při
instalaci deaktivujete bránu firewall a antispywarový program. Pokyny
naleznete v dokumentaci brány firewall. Po dokončení instalace můžete bránu
firewall a antispywarové programy znovu aktivovat.
Poznámka Pokud se dialogové okno Ukončení instalace kvůli
problémům zobrazí i po deaktivaci brány firewall a antispywarového
programu, pokračujte v instalaci.
–Oznámení o bránách firewall znamená, že je aktivována brána firewall
systému Windows nebo brána firewall pro připojení k Internetu od společnosti
Microsoft. Klepnutím na tlačítko Další umožněte instalačnímu programu otevřít
potřebné porty a pokračovat v instalaci. Pokud se zobrazí výstraha
zabezpečení systému Windows týkající se programu společnosti Hewlett-
Packard, odblokujte tento program.
4.Na obrazovce Typ připojení vyberte možnost Prostřednictvím sítě a pak klepněte
na tlačítko Další.
Objeví se obrazovka Vyhledávání a instalační program vyhledá zařízení
HP All-in-One v síti.
5.Na obrazovce Tiskárna byla nalezena zkontrolujte, zda je uveden správný popis
tiskárny.
Jestliže je v síti nalezeno více tiskáren, zobrazí se okno Tiskárny byly nalezeny.
Vyberte zařízení HP All-in-One, které chcete připojit.
Chcete-li zobrazit nastavení zařízení HP All-in-One, vytiskněte stránku s konfigurací
sítě.
6.Je-li popis zařízení správný, vyberte možnost Ano, instalovat tuto tiskárnu.
7.Na výzvu restartujte počítač, aby se dokončil proces instalace.
Po nainstalování softwaru je zařízení HP All-in-One připraveno k použití.
8.Pokud jste v počítači deaktivovali bránu firewall nebo detekci virů, nezapomeňte tyto
služby znovu aktivovat.
9.Chcete-li síťové připojení otestovat, přejděte k počítači a vytiskněte na zařízení
HP All-in-One protokol autotestu.
řehled
Základní příručka9
Kapitola 1
Instalace softwaru HP All-in-One v počítači Macintosh
řehled
HP All-in-One - p
1.Ukončete všechny aplikace spuštěné v počítači Macintosh.
2.Vložte disk CD pro systém Mac OS dodaný se zařízením HP All-in-One do jednotky
CD-ROM počítače Macintosh.
3.Poklepejte na ikonu Instalační program zařízení HP HP All-in-One.
4.V dialogovém okně Ověřit zadejte heslo správce pro přístup k počítači Macintosh
a síti.
Instalační software vyhledá zařízení HP All-in-One.
5.V dialogovém okně Instalační program HP vyberte požadovaný jazyk a zařízení
HP All-in-One, které chcete připojit.
6.Dokončete instalaci včetně pomocníka Pomocník instalace podle pokynů na
obrazovce.
Po nainstalování softwaru je zařízení HP All-in-One připraveno k použití.
7.Chcete-li síťové připojení otestovat, přejděte k počítači Macintosh a na zařízení
HP All-in-One vytiskněte protokol autotestu.
Vložení předloh a papíru
Po umístění předlohy na skleněnou podložku můžete kopírovat nebo skenovat předlohy
až do formátu Letter nebo A4.
Vložení předlohy na skleněnou podložku
1.Nadzdvihněte víko zařízení HP All-in-One.
2.Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
Tip Při vkládání předloh vám pomohou vodítka vyrytá podél hrany skleněné
podložky.
3.Zavřete víko.
10HP Photosmart C5100 All-in-One series
Vložení papíru skutečné velikosti
1.Vysuňte vstupní zásobník a posuňte vodítko šířky a délky do krajní polohy.
2.Poklepáním balíku papírů o rovnou plochu zarovnejte okraje papírů a proveďte
následující kontrolu:
–Zkontrolujte, zda papír není potrhaný nebo zaprášený a nemá záhyby a
pokroucené či ohnuté okraje.
–Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
3.Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až na doraz.
Tip Používáte-li hlavičkový papír, zasuňte horní okraj stránky jako první.
Potisková strana musí směřovat dolů. Další pokyny pro vkládání papírů
plného formátu a hlavičkových papírů naleznete na obrázku vyrytém na
základně vstupního zásobníku.
HP All-in-One - p
řehled
4.Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezarazí o
hrany papíru.
Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda balík papírů ve vstupním
zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
Základní příručka11
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.