USB cable users: Do not connect the USB cable until step A2.
Commencez ici
1
Use this guide to set up the hardware and connect the HP All-in-One to either your computer or a working network. If you have problems during
setup, see Troubleshooting later in the guide.
Utilisez ce guide pour configurer le matériel et connecter le périphérique HP Tout-en-un à votre ordinateur ou à un réseau fonctionnel. Si vous
rencontrez des problèmes durant la configuration, reportez-vous à la rubrique Dépannage plus loin dans ce guide.
Utilisateurs de câble USB : Ne connectez pas le câble USB avant l’étape A2.
Remove all tape and lift display
2
Retirez les rubans adhésifs et soulevez l’écran
ab
a Remove all tape and protective film from the lid and from the front
and back of the device.
b Lift the color graphics display and remove the protective film.
You can adjust the height of the display to a position suitable for
viewing.
a Retirez tous les rubans adhésifs ainsi que le film protecteur du
capot et des parties avant et arrière du périphérique.
b Soulevez l’écran graphique couleur et retirez le film protecteur.
Vous pouvez régler la hauteur de l’écran dans une position
permettant de le voir correctement.
Locate components
3
Repérez les composants
HP Photosmart C5100 All-in-One series
Basics Guide
Windows/Mac CD
Basics Guide
Guide d’utilisation
**Documentation CD
**
CD de documentation
Ink Cartridge
Cartouche d’encre
HP Photosmart C5100 All-in-One series Setup Guide
Guide de configuration du périphérique Tout-en-un HP Photosmart série C5100
Adapter
Adaptateur
Power Cord
Cordon d’alimentation
4 x 6 in
(10 x 15 cm) photo paper
Papier photo au format
10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Control panel faceplate
(may be pre-attached)
Cache du panneau de
commande (peut avoir été
monté avant expédition)
USB cable*
*Purchased separately
Câble USB *
*Acheté séparément
Ethernet cable*
*Purchased separately
Câble Ethernet *
*Acheté séparément
**The contents of your
box may differ.
Additional network
equipment specified
later in the guide.
**Le contenu du carton
peut varier. Equipement
réseau supplémentaire
mentionné plus loin
dans ce guide.
Page 2
Attach the control panel faceplate (if not attached)
4
Installez le cache du panneau de commande (si nécessaire)
a
b
a Position the control panel faceplate over the
buttons on the device.
b Press down firmly on all edges of the overlay to
secure it. Make sure all buttons are visible and not
blocked.
a Placez le cache du panneau de commande au-
dessus des boutons du périphérique.
b Appuyez fermement sur les bords du cache pour le
mettre en place. Assurez-vous que tous les boutons
sont bien visibles et qu’ils ne sont pas bloqués.
Load paper into both trays
5
Main tray:
Bac principal :
ab
c
Chargez du papier dans les deux bacs
d
Load plain white paper in the bottom paper tray. Plain
paper is needed for alignment.
Chargez le bac inférieur de papier blanc ordinaire.
Du papier ordinaire est nécessaire pour l’alignement.
2 • HP All-in-One / HP Tout-en-un
Page 3
Load paper into both trays
5
Photo paper tray:
Bac à papier photo :
efg
e Lift the output tray. f Pull out the photo tray. g Load the 4 x 6 inch (10 x 15 cm) photo
e Relevez le bac de sortie. f Retirez le bac photo.
Chargez du papier dans les deux bacs
paper from the sample pack with the
glossy side down in to the photo tray.
g Chargez du papier au format 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces) fourni en exemple dans le
bac photo, en orientant les feuilles côté
brillant vers le bas.
hi
Tip: If the paper is tabbed, make sure the tab
is towards you.
Conseil : Dans le cas de feuilles à onglets,
assurez-vous que les onglets sont tournés vers
vous.
HP All-in-One / HP Tout-en-un • 3
Page 4
Connect the power cord and adapter
6
Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur
USB cable users: Do not connect the USB cable until
instructed later in this guide.
Utilisateurs de câble USB : Ne connectez pas le câble
USB tant que vous n’y êtes pas invité.
7
Press the On button
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
After you press the On button, wait for the prompt on
the color graphics display before continuing.
Après avoir appuyé sur le bouton Marche/Arrêt ,
attendez l’invite sur l’écran graphique couleur avant de
poursuivre.
4 • HP All-in-One / HP Tout-en-un
Page 5
Open the access door
8
Ouvrez la porte d’accès
a
b
9
Lift latches inside of the devise
Relevez les loquets à l’intérieur du périphérique
a
b
a Squeeze the bottom of each latch to release it, and then lift the
latch.
b Lift all six latches.
a Appuyez sur le bas de chaque loquet pour les déverrouiller, puis les
relever.
b Relevez les six loquets.
HP All-in-One / HP Tout-en-un • 5
Page 6
Insert all six ink cartridges
10
a
b
Insérez les six cartouches d’encre
Match the color and pattern of the ink cartridge to the color and pattern
on the print carriage.
a Push the black ink cartridge in to the first slot on the left. Close the
latch.
b Repeat with each of the color ink cartridges.c Make sure each latch is secure.
Note: Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in
these cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print
head assembly at first-time setup.
Faites correspondre la couleur et le motif de la cartouche d’encre à
ceux du chariot d’impression.
a Insérez la cartouche d’encre noire dans le premier emplacement
situé à gauche. Fermez le loquet.
b Répétez l’opération pour chacune des cartouches d’encre couleur. c Assurez-vous que chacun des loquets est correctement refermé.
c
Note : N’utilisez que les cartouches d’encre fournies avec l’imprimante.
L’encre de ces cartouches est spécialement conçue pour se mélanger
à l’encre du chariot des têtes d’impression lors de la première
configuration.
6 • HP All-in-One / HP Tout-en-un
Page 7
Close the access door and follow the prompts
11
a
b
Fermez la porte d’accès et suivez les instructions
a After you close the access door, a prompt appears to load plain
white paper. Make sure paper is loaded, and then press OK to start
the process.
The device initializes the ink cartridges and aligns the printer. This
takes approximately 5 minutes.
b After the alignment page is printed, alignment is complete. Check
the display for status, then press OK . Recycle or discard the
alignment page
a Une fois la porte d’accès refermée, un message vous invite à
charger du papier blanc ordinaire. Assurez-vous que le papier est
correctement chargé, puis appuyez sur OK pour lancer le processus.
Le périphérique initialise les cartouches d’encre et aligne les têtes
d’impression. Cette opération prend environ 5 minutes.
b La procédure d’alignement se termine après l’impression de la
page d’alignement. Vérifiez l’état sur l’écran, puis appuyez sur OK .
Recyclez la page d’alignement ou jetez-la.
12
CAUTION: Do not disconnect or turn off the
HP All-in-One during this time. You may hear the device making
noises.
Attention : Ne déconnectez ni n’éteignez le périphérique HP Tout-en-
un au cours de cette opération. Le périphérique émet du bruit, ce qui
est normal.
Turn on your computer
Allumez l’ordinateur
a Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the
desktop to appear.
b Close any open programs.
a Allumez l’ordinateur, connectez-vous si nécessaire et attendez que
le bureau s’affiche.
b Fermez tous les programmes en cours.
HP All-in-One / HP Tout-en-un • 7
Page 8
Choose ONE connection type (A or B)
13
Choisissez UN type de connexion (A ou B)
A: USB Connection - Do not connect yet
A : Connexion USB - N’établissez pas encore la connexion
Use this connection type if you want to connect the device directly to one
computer. (Do not connect the USB cable until step A2.)
Equipment needed: USB cable.
For a USB connection, go to Section A (page 9) for instructions.
Utilisez ce type de connexion si vous souhaitez relier le périphérique directement
à un ordinateur (ne connectez pas le câble USB avant l’étape A2).
Equipement requis : Câble USB.
Dans le cas d’une connexion USB, suivez les instructions de la Section A (page 9).
B: Ethernet (Wired) Network
B : Réseau Ethernet (câblé)
Use this connection type if you want an Ethernet cable connection between the
device and your network.
Equipment needed: hub/router/switch and Ethernet cable.
For an Ethernet cable connection, go to Section B (page 11) for instructions.
Utilisez ce type de connexion si vous souhaitez relier le périphérique au réseau
via un câble Ethernet.
Equipement requis : Concentrateur/routeur/commutateur et câble Ethernet.
Dans le cas d’une connexion par câble Ethernet, suivez les instructions de la
Section B (page 11).
8 • HP All-in-One / HP Tout-en-un
Page 9
Section A: USB Connection
Section A : Connexion USB
Choose the correct CD
A1
Insérez le CD-ROM approprié
Windows:Mac:
Note: If the startup screen
does not appear, double-click
My Computer , double-click
the CD-ROM icon with the HP
logo, and then double-click
setup.exe .
a Locate the HP All-in-One Mac CD.
Note : Si l’écran de
démarrage n’apparaît pas,
cliquez deux fois sur Poste de travail , puis deux fois sur
l’icône CD-ROM comportant le
logo HP, et enfin deux fois sur
setup.exe .
b Continue to the next page.
a Localisez le CD-ROM Mac du périphérique HP Tout-en-un. b Passez à la page suivante.
a Insert the HP All-in-One Windows CD.
b Follow the onscreen instructions to install the software.
c On the Connection Type screen, make sure to select directly to
this computer .
d Continue to the next page.
a Insérez le CD-ROM Windows du périphérique HP Tout-en-un. b Suivez les instructions d’installation du logiciel qui s’affichent à
l’écran.
c Dans l’écran Type de connexion , veillez à sélectionner
Directement sur cet ordinateur .
d Passez à la page suivante.
HP All-in-One / HP Tout-en-un • 9
Page 10
Connect the USB cable
A2
Branchez le câble USB
Windows:
a Follow the onscreen instructions until you see the prompt to
connect the USB cable. (This may take several minutes.)
Once the prompt appears, connect the USB cable to the port
on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on
your computer.
a Suivez les instructions affichées à l’écran jusqu’au message
vous invitant à brancher le câble USB (ceci peut prendre
plusieurs minutes).
Une fois le message d’invite affiché, raccordez le câble USB
au port situé à l’arrière du périphérique HP Tout-en-un, puis à
un port USB de l’ordinateur.
Mac:
a Connect the USB cable from your computer to the USB port on
the back of the device.
a Raccordez le câble USB de votre ordinateur au port USB situé à
l’arrière du périphérique.
b Follow the onscreen instructions to complete the software
installation.
b Double-click the HP All-in-One Installer icon. c Make sure you complete all screens, including the Setup
Assistant.
b Cliquez deux fois sur l’icône Programme d’installation HP Tout-
en-un .
c Veillez à renseigner tous les écrans, y compris celui de
l’assistant de configuration.
b Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer
l’installation du logiciel.
Go to step 16 at the back of this setup guide.
A3
10 • HP All-in-One / HP Tout-en-un
Passez à l’étape 17 au dos de ce guide de configuration
a Locate the Ethernet cable that you purchased separately.b Remove the yellow plug from the back of the device.c Connect one end of the Ethernet cable to the Ethernet port on the back of the
device.
d Connect the other end of the Ethernet cable to the hub/router/switch.
e Continue to the next page.
a Repérez le câble Ethernet que vous avez acheté séparément. b Retirez la prise jaune à l’arrière du périphérique. c Connectez une extrémité du câble Ethernet au port Ethernet à l’arrière du
périphérique.
d Connectez l’autre extrémité du câble Ethernet au concentrateur/routeur/
commutateur.
e Passez à la page suivante.
IMPORTANT: Do not connect the Ethernet cable to a cable modem.
You must have a working network. If you already connected the USB cable, do not
connect the Ethernet cable.
c
Important : Ne connectez pas le câble Ethernet à un modem câble.
Vous devez disposer d’un réseau fonctionnel. Si vous avez déjà connecté le câble
USB, ne reliez pas le câble Ethernet.
HP All-in-One / HP Tout-en-un • 11
Page 12
Choose the correct CD
B2
Windows:
a Insert the HP All-in-One Windows CD.b Follow the onscreen instructions.c On the Connection Type screen, make sure to select through the
network . Follow the onscreen instructions.
a Insérez le CD-ROM Windows du périphérique HP Tout-en-un. b Suivez les instructions à l’écran. c Dans l’écran Type de connexion , veillez à sélectionner Par le
réseau . Suivez les instructions à l’écran.
Insérez le CD-ROM approprié
Note: If the startup screen does not appear,
double-click My Computer , double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then doubleclick setup.exe .
Note : Si l’écran de démarrage n’apparaît pas,
cliquez deux fois sur Poste de travail , puis deux
fois sur l’icône CD-ROM comportant le logo HP,
et enfin deux fois sur setup.exe .
Mac:
a Insert the HP All-in-One Mac CD.b Double-click the HP All-in-One installer icon.
a Insérez le CD-ROM Mac du périphérique HP Tout-en-un. b Cliquez deux fois sur l’icône Programme d’installation HP
Tout-en-un .
c Make sure you complete all screens, including the Setup
Assistant. To install software on additional computers, go to
step 14.
c Veillez à renseigner tous les écrans, y compris celui de
d You must choose unlock or accept all firewall messages by clicking
Next on any screen that refers to a firewall. Follow all onscreen
instructions. To install software on additional computers, go to
step 14.
d Vous devez débloquer ou accepter tous les messages du pare-feu en
cliquant sur Suivant sur tout écran faisant référence à un pare-feu.
Suivez toutes les instructions à l’écran. Pour installer le logiciel sur
d’autres ordinateurs, passez à l’étape 14.
Questions: Anti-virus, Anti-Spyware, or firewall programs can block software installation.
For details, go to www.hp.com/support , enter Photosmart C5100 , and then search for Firewalls .
Questions : Les anti-virus, les anti-espiogiciels et les programmes pare-feu installés sur votre système peuvent interrompre l’installation du logiciel.
Pour plus d’informations, accédez au site www.hp.com/support , entrez Photosmart série C5100 et effectuez une recherche sur Pare-feu .
l’assistant de configuration. Pour installer le logiciel sur
d’autres ordinateurs, passez à l’étape 14.
Go to step 16 at the back of this setup guide.
B3
Passez à l’étape 17 au dos de ce guide de configuration
12 • HP All-in-One / HP Tout-en-un
Page 13
14
Install software on additional computers
Installez le logiciel sur d’autres ordinateurs
If you have additional computers on your network, install the HP All-in-One software on
each computer. Choose the correct HP All-in-One CD for each installation.
Follow the onscreen instructions. Make sure that you choose the connection types
between the network and your HP All-in-One (not between your computer and the
network).
Si vous disposez d’ordinateurs supplémentaires sur le réseau, installez le logiciel HP
Tout-en-un sur chaque ordinateur. Choisissez le CD HP Tout-en-un adapté à chaque
nouvelle installation.
Suivez les instructions à l’écran. Assurez-vous de choisir le type de connexion entre le
réseau et le périphérique HP Tout-en-un (et non entre l’ordinateur et le réseau).
Go to step 16 at the back of this setup guide.
15
Passez à l’étape 17 au dos de ce guide de configuration
Troubleshooting
Dépannage
Problem: The Microsoft Add Hardware screen appears.
Action: Click Cancel . Unplug the USB cable, and then insert the HP All-in-One
Windows CD. Refer to Section A.
Problème : L’écran Ajout de nouveau matériel de Microsoft Windows s’affiche. Action : Cliquez sur Annuler . Débranchez le câble USB, puis introduisez le CD-ROM
du logiciel HP Tout-en-un pour Windows . Reportez-vous à la Section A.
HP All-in-One / HP Tout-en-un • 13
Page 14
Troubleshooting Continued
Dépannage (suite)
Problem: The Printer Not Found message appears. Action: First make sure that you have an active connection with the device. Check your color graphics display
for an icon. If you do not see an icon, go back to your connection type Section (A or B).
If you have an active connection, try the following:
• Turn your device off, wait 30 seconds, and then turn it back on.
• Try temporarily disconnecting your firewall.
Wired (Ethernet) network users:
• Check the cable between the router and the device.
• Check the cable between your computer and the device.
• Make sure your LAN card is set up properly.
HP Photosmart C5100 All-in-One series
Basics Guide
Problème : Le message Imprimante non trouvée s’affiche. Action : Assurez-vous d’abord d’avoir une connexion active avec le périphérique. Recherchez une icône sur
l’écran graphique couleur. Si vous ne voyez pas d’icône, revenez à la section du type de connexion (A ou B).
Si vous avez une connexion active, essayez l’une des solutions suivantes :
• Eteignez votre périphérique, attendez 30 secondes, puis rallumez-le.
• Essayez de déconnecter de manière temporaire votre pare-feu.
Utilisateur de réseau câblé (Ethernet) :
• Vérifiez le câble entre le routeur et le périphérique.
• Vérifiez le câble entre l’ordinateur et le périphérique.
• Vérifiez que votre carte réseau est correctement configurée.
See the Basics Guide for more troubleshooting and additional set up information.
Pour plus d’informations sur le dépannage et sur la configuration supplémentaire, reportez-vous au Guide
d’utilisation.
14 • HP All-in-One / HP Tout-en-un
Page 15
16
Print a 4 x 6 inch photo
a
a Insert the memory card from your camera into the appropriate memory card
slot and press the Photosmart Express button.
The Photosmart Express menu appears on the color graphics display.
b Press OK to select View & Print . The most recent photo on your memory
card appears on the display.
c
d
c Press the arrow buttons to select a different picture, then press OK .
d Keep pressing OK to print your photo.
If you are looking at a photo on the display, you could quickly print a
4 x 6 inch (10 x 15 cm) photo by pressing the Print Photos button.
The HP All-in-One makes a print of the photo on your memory card.
Tip: To learn about printing photos from memory cards, and other features,
see the Basics Guide and online help. For additional help, see www.hp.com/support .
Tip: You could use the Reprint button to make a copy of an original photo.
d Continuez à appuyer sur OK pour imprimer votre photo.
Si vous affichez une photo à l’écran, vous pouvez très rapidement
l’imprimer au format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) en appuyant sur le bouton
Imprimer photos .
Le périphérique HP Tout-en-un imprime une photo de votre carte mémoire.
Conseil : Pour plus d’informations sur l’impression de photos à partir de cartes
mémoire et sur d’autres fonctions, reportez-vous au Guide d’utilisation et à
l’aide en ligne. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez le site www.hp.com/support .
Conseil : Vous pouvez utiliser le bouton Réimpression pour effectuer une copie
d’une photo originale.
*Q8211-90247*
*Q8211-90247*
Q8211-90247
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.