Hp PHOTOSMART C5100 SETUP GUIDE [es]

Page 1
HP Photosmart C5100 All-in-One series
Guía esencial
Page 2
HP Photosmart C5100 All-in-One series
Guía esencial
Page 3
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Adobe® y el logotipo de Acrobat® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® y Windows 2000® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Intel® y Pentium® son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation o de sus filiales en EE.UU. y en otros países/regiones.
Energy Star® y el logotipo de Energy Star® son marcas registradas en EE.UU. de la Agencia de Protección Medioambiental Estadounidense.
Número de publicación: Q8211-
90213
Avisos de Hewlett-Packard Company
La información contenida en este documento puede estar sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se especifican en las garantías expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información que aquí se exprese deberá interpretarse como garantía adicional. HP no se hace responsable de los posibles errores u omisiones técnicos o editoriales que pudieran contener los presentes documentos.
Page 4

Contenido

1 Descripción general de HP All-in-One.................................................................2
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo..............................................................3
Funciones del panel de control...............................................................................4
Uso del software HP Photosmart............................................................................6
Cómo buscar más información................................................................................6
Acceda a la ayuda en pantalla................................................................................7
Últimos pasos en la configuración de red ..............................................................7
Carga de originales y carga de papel....................................................................11
Cómo evitar atascos de papel...............................................................................13
Realización de una copia......................................................................................14
Escaneo de una imagen........................................................................................14
Imprima fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas).............................................17
Impresión desde una aplicación de software........................................................18
Sustitución de los cartuchos de tinta.....................................................................19
Limpieza de HP All-in-One....................................................................................22
2 Solución de problemas y asistencia técnica....................................................24
Desinstalación y reinstalación del software...........................................................24
Solución de problemas de instalación de hardware..............................................25
Solución de problemas de red...............................................................................28
Cómo eliminar atascos de papel...........................................................................30
Mensajes sobre cartuchos de tinta........................................................................31
Proceso de asistencia...........................................................................................36
Asistencia telefónica de HP...................................................................................36
Opciones de la garantía adicional.........................................................................36
3 Información técnica.............................................................................................37
Requisitos del sistema...........................................................................................37
Especificaciones del papel....................................................................................37
Especificaciones de impresión..............................................................................38
Especificaciones de copia.....................................................................................38
Especificaciones de escaneo................................................................................38
Especificaciones físicas.........................................................................................38
Especificaciones de alimentación.........................................................................38
Especificaciones medioambientales.....................................................................38
Información acústica..............................................................................................39
Programa medioambiental de administración de productos.................................39
Avisos sobre normativas.......................................................................................39
Información sobre la garantía de los cartuchos de tinta........................................39
Garantía.................................................................................................................40
Índice...........................................................................................................................41
Guía esencial 1
Page 5
1

Descripción general de HP All-in-One

One
Descripción general de HP All-in-
Utilice el HP All-in-One para realizar fácil y rápidamente tareas como hacer una copia, escanear documentos o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria. Puede acceder a muchas funciones de HP All-in-One directamente desde el panel de control, sin necesidad de encender el ordenador.
Nota Esta guía es una introducción a las operaciones básicas y soluciones a
problemas. Además, proporciona información para ponerse en contacto con la asistencia técnica y el suministro de consumibles de HP.
La Ayuda en pantalla detalla todas las características y funciones, incluido el uso del software de HP Photosmart suministrado con HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la sección Acceda a la ayuda en pantalla.
Imprimir fotografías
HP All-in-One está equipado con ranuras para tarjetas de memoria que le permiten insertar una tarjeta de memoria y comenzar a imprimir o editar fotos sin necesidad de cargarlas primero en un equipo. Además, si se conecta el HP All-in-One al equipo con un cable USB, también se pueden transferir las fotografías al equipo para imprimirlas, editarlas o compartirlas.
Impresión desde el equipo
HP All-in-One puede utilizarse con cualquier aplicación de software que permita imprimir. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines, tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters.
Copias
El dispositivo HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel. Puede ampliar o reducir el tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de la copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta calidad, incluidas las copias sin bordes.
Escanear
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de revistas o documentos de texto) con HP All-in-One.
2 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 6

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Etiqueta Descripción
1 Pantalla de gráficos en color (también
denominada pantalla)
2 Panel de control
Descripción general de HP All-in-
One
3 Bandeja de salida (se muestra en posición
abierta)
4 Guía de ancho de papel para la bandeja de
entrada
5 Bandeja de entrada principal (también se
denomina bandeja de entrada)
6 Extensor de la bandeja de papel (también
denominado extensor de la bandeja)
7 Guías de longitud y anchura del papel de la
bandeja de fotografías
8 bandeja de papel fotográfico
9 Guía de largo de papel para la bandeja de
entrada principal
10 Puerta de cartuchos de tinta
11 Ranuras de tarjeta de memoria
12 Cristal
13 Parte trasera de la tapa
Guía esencial 3
Page 7
One
Capítulo 1
Descripción general de HP All-in-
Etiqueta Descripción
1 Puerto Ethernet
2 Puerto USB
3 Conexión de alimentación
*
4 Puerta trasera
* Utilícelo sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP.

Funciones del panel de control

El siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia rápida sobre las funciones del panel de control del HP All-in-One.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla): visualiza menús,
fotografías y mensajes. La pantalla se puede elevar y cambiar su ángulo para mejorar la vista.
2 Cancelar: detiene la operación en curso y regresa a la pantalla principal.
4 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 8
(continúa)
Etiqueta Nombre y descripción
3 Luz de atención: indica que ha ocurrido un problema. Consulte la pantalla para
obtener más información.
4 Botón Atrás: vuelve a la pantalla anterior.
5 Previsualización: muestra una presentación preliminar de un trabajo de copia o
fotografía.
6 Configurar: abre el Menú Configurar, donde puede generar informes, cambiar los
parámetros de fax y de red, y acceder a herramientas y preferencias.
7 Ayuda: abre el Menú Ayuda en la pantalla, donde puede seleccionar un tema para
obtener más información. Dependiendo del tema seleccionado, éste se mostrará en la pantalla o en el monitor del ordenador.
8 Rotar: permite girar la fotografía mostrada en la pantalla 90º en la dirección de las
agujas del reloj. Cada vez que vuelva a pulsar el botón, la fotografía girará otros 90º.
9 Photosmart Express: abre el menú Photosmart Express para imprimir, guardar,
editar y compartir fotografías.
10 Ajuste de foto: ajusta automáticamente una fotografía girada para visualizarla o
imprimirla correctamente. Las funcionalidades incluyen efectos de color, brillo de fotografía, fotogramas y eliminación de ojos rojos. Pulse Ajuste de foto para activar o desactivar la función. De forma predeterminada, esta función se encuentra activada.
Descripción general de HP All-in-
One
11 Reimprimir: escanea una fotografía y la imprime.
12 Imprimir fotos: imprime las fotografías seleccionadas en una tarjeta de memoria.
Si no hay fotografías seleccionadas, el HP All-in-One imprime la fotografía mostrada en la pantalla. En el estado inactivo, al pulsar el botón Imprimir fotos se abre el menú Photosmart Express.
13 Menú Escanear: abre el Menú Escanear, donde puede seleccionar un destino para
la imagen escaneada.
14 Iniciar escaneo: en el estado inactivo, al pulsar el botón Iniciar escaneo se abre
el Menú Escanear, donde puede seleccionar un destino para la imagen escaneada. Si ya está en el Menú Escanear, éste envía la imagen escaneada al destino resaltado.
15 Menú Copiar: permite seleccionar opciones de copiado, como número de copias,
tamaño del papel y tipo de papel.
16 Iniciar copia negro: inicia una copia en blanco y negro.
17 Iniciar copia color: inicia una copia en color.
18 En: enciende o apaga HP All-in-One. Si el HP All-in-One está apagado, el dispositivo
sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación. Para un apagado completo, apague HP All-in-One y desconecte el cable de alimentación.
Guía esencial 5
Page 9
Capítulo 1
(continúa)
Etiqueta Nombre y descripción
19 Zoom para alejar (pre-Matador); Alejar (Matador): aleja la imagen para mostrar más
fotografía o varias fotos simultáneamente en la pantalla.
One
20 Acercamiento: permite acercar para ampliar la imagen en la pantalla. También puede
utilizar este botón para ajustar el cuadro de recorte al imprimir.
21 OK (Aceptar): permite seleccionar un menú, ajuste o valor de los que aparecen en
la pantalla.
Descripción general de HP All-in-
22 Almohadilla de dirección: permite desplazarse por las opciones del menú pulsando
los botones de flecha arriba, abajo, izquierda o derecha. Si va a ampliar una fotografía, puede utilizar los botones de flecha para mostrar una
panorámica y seleccionar distintas áreas para imprimir.

Uso del software HP Photosmart

Puede utilizar el software HP Photosmart (Windows) o el software HP Photosmart Mac (Mac) instalado con el HP All-in-One para tener acceso a muchas funciones no disponibles desde el panel de control. El software es una manera rápida y sencilla de realizar impresiones de sus fotografías o adquirir copias en línea. Asimismo, facilita el acceso a otras funciones básicas del software, como guardar, ver y compartir fotografías.
Para obtener más información sobre el software, consulte la ayuda en pantalla.

Cómo buscar más información

Existe una gran variedad de recursos, tanto en formato impreso como en pantalla, que proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.
Guía de instalación
La guía de instalación proporciona instrucciones para configurar e instalar el software HP All-in-One. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en el orden establecido. Si surgen problemas durante la instalación, consulte el apartado de solución de problemas en la última sección de la guía de instalación, o consulte Solución de
problemas y asistencia técnica en esta guía.
Presentación de HP Photosmart (Windows)
La presentación del software de HP Photosmart es una forma divertida e interactiva de obtener una breve visión general del software incluido con HP All-in-One. Conocerá la manera como el software que instaló junto con HP All-in-One puede ayudarle a editar, organizar e imprimir fotografías.
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones de HP All-in-One que no se describen en esta Guía esencial, incluidas las funciones disponibles únicamente al utilizar el software que instaló con HP All-in-One. Para obtener más información, consulte Acceda a la ayuda en pantalla.
Ayuda desde el dispositivo
La Ayuda está disponible desde el dispositivo y contiene información adicional sobre temas seleccionados. Para acceder a la ayuda desde el panel de control, pulse el botón Ayuda.
6 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 10
Readme
El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no encontrarse en otras publicaciones. Instale el software para acceder al archivo Léame.
www.hp.com/support
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.

Acceda a la ayuda en pantalla

Esta guía describe una muestra de las funciones disponibles con las que podrá empezar a utilizar HP All-in-One. Explore la Ayuda en pantalla que se incluye con el dispositivo, para obtener información sobre las funciones admitidas por HP All-in-One.
Para acceder a la Ayuda del software HP Photosmart en un equipo con Windows
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de HP All-in-One.
2. En el área Asistencia técnica de dispositivo, haga clic en Guía en pantalla o en Solución de problemas.
Si hace clic en Guía en pantalla, aparecerá un menú emergente. Puede optar
por abrir la página de bienvenida para mostrar todo el sistema de Ayuda o bien ir a la Ayuda específica para HP All-in-One.
Si hace clic en Solución de problemas, se abre la página Solución de
problemas y asistencia técnica.
Descripción general de HP All-in-
One
Para acceder a Ayuda de HP Photosmart Mac
En el menú Ayuda de Estudio HP Photosmart, seleccione Ayuda de
HP Photosmart Mac.
Aparece Ayuda de HP Photosmart Mac.

Últimos pasos en la configuración de red

En esta sección, se describe cómo conectar el HP All-in-One a una red y cómo consultar y administrar los parámetros de la red.

Configuración de redes cableadas

En esta sección, se describe cómo conectar HP All-in-One a un enrutador, conmutador utilizando un cable Ethernet e instalar el software de HP All-in-One para una conexión de red.
Guía esencial 7
Page 11
Capítulo 1
Qué se necesita para una red cableada
Antes de conectar HP All-in-One a una red, asegúrese de tener todos los materiales necesarios.
Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador
One
Descripción general de HP All-in-
con un puerto Ethernet. Cable Ethernet CAT-5.
Aunque la apariencia de los cables Ethernet estándar es similar a la de los cables telefónicos normales, no son intercambiables. Cada uno tiene un número de hilos diferente, y el conector también es distinto. El conector de un cable Ethernet (denominado conector RJ-45) es más ancho y más grueso, y siempre tiene 8 contactos en el extremo. Un conector telefónico tiene entre 2 y 6 contactos. Un equipo de sobremesa o portátil con una conexión Ethernet.
Nota El HP All-in-One admite redes Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Si
piensa adquirir una tarjeta de interfaz de red (NIC) o ya lo ha hecho, asegúrese de que funciona a ambas velocidades.
HP recomienda el acceso a Internet de banda ancha mediante cable o DSL.
Necesitará acceso a Internet de banda ancha si desea acceder a Uso compartido de HP Photosmart directamente desde el HP All-in-One.
Conexión de HP All-in-One a la red
En la parte posterior de HP All-in-One se encuentra el puerto Ethernet.
8 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 12
Para conectar HP All-in-One a la red
1. Retire la clavija amarilla de la parte posterior del HP All-in-One.
2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet situado en la parte posterior de HP All­in-One.
3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto disponible del enrutador Ethernet, conmutador o concentrador.
Descripción general de HP All-in-
One
4. Después de conectar el HP All-in-One a la red, instale el software.
Instalación del software para una conexión de red
Utilice esta sección para instalar el software de HP All-in-One en un equipo conectado a una red. Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado el HP All-in-One a una red.
Nota 1 Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades
de red, asegúrese de que está conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el software. De lo contrario, el software de instalación de HP All-in-One podrá intentar utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad de red en el equipo.
Nota 2 El tiempo de instalación puede oscilar entre 20 y 45 minutos, en función
del sistema operativo, el espacio disponible y la velocidad del procesador del equipo.
Guía esencial 9
Page 13
Capítulo 1
Para instalar el software de HP All-in-One para Windows
1. Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo y de cualquier servidor de seguridad o software de detección de virus.
2. Inserte el CD de Windows que acompaña a HP All-in-One en la unidad de CR-ROM
One
en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Si aparece un cuadro de diálogo relativo a servidores de seguridad, responda del siguiente modo:
La pantalla Problemas que detienen la instalación significa que está en
ejecución un servidor de seguridad o un programa contra software espía que
Descripción general de HP All-in-
puede interferir en la instalación del software de HP. Para obtener los mejores resultados, desactive temporalmente el servidor de seguridad o los programas contra software espía durante la instalación. Consulte las instrucciones en la documentación del servidor de seguridad. Una vez terminada la instalación, podrá volver a activar el servidor de seguridad o los programas contra software espía.
Nota Si la pantalla Problemas que detienen la instalación aparece
tras desactivar el servidor de seguridad o el programa contra software espía, siga adelante con la instalación.
–El Aviso sobre servidores de seguridad significa que está activado el
servidor de seguridad de conexión a Internet de Microsoft o el servidor de seguridad de Windows. Haga clic en Siguiente para permitir que el programa de instalación pueda abrir los puertos necesarios y continuar con la instalación. Si aparece una alerta de seguridad de Windows para un programa publicado por Hewlett-Packard, desbloquee dicho programa.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Mediante la red y haga clic en
Siguiente.
En la pantalla Buscando aparece que el programa de instalación busca HP All-in-One en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la impresora es correcta. Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han
encontrado impresoras. Seleccione el HP All-in-One que desea conectar.
Para ver los ajustes del dispositivo en HP All-in-One, imprima la página de configuración.
6. Si la descripción del dispositivo es correcta, seleccione Sí, deseo instalar esta
impresora.
7. Cuando se le solicite, reinicie el equipo para finalizar el proceso de instalación. Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar HP All-in-One.
8. Si desactiva en su equipo un servidor de seguridad o un software antivirus, asegúrese de volverlo a activar.
9. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba en el HP All-in-One.
Para instalar el software de HP All-in-One para Mac
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el Mac.
2. Inserte en la unidad de CD-ROM del equipo el CD de Mac que se incluye con el HP All-in-One.
10 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 14
3. Haga doble clic en el icono del instalador de HP All-in-One.
4. En el cuadro de diálogo Autentificación, introduzca la contraseña del
administrador que utiliza para acceder al Mac o a la red. El software de instalación busca los dispositivos HP All-in-One.
5. En el cuadro de diálogo Instalación HP, seleccione su idioma y HP All-in-One que
desee conectar.
6. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para realizar todos los pasos de la
instalación, incluido el Asistente de configuración. Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar HP All-in-One.
7. Para comprobar la conexión de red, vaya al Mac e imprima un informe de prueba en el HP All-in-One.

Carga de originales y carga de papel

Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos en el cristal.
Para cargar un original en el cristal
1. Levante la tapa de HP All-in-One.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte
las guías grabadas en el borde del cristal.
Descripción general de HP All-in-
One
3. Cierre la tapa.
Guía esencial 11
Page 15
Capítulo 1
Para cargar papel a tamaño completo
1. Saque la bandeja de entrada y deslice las guías de anchura y longitud del papel hasta que no se puedan desplazar más.
One
Descripción general de HP All-in-
2. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a continuación, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus
bordes están doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño.
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior
de la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de entrada.
4. Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, hasta que entren en contacto con los bordes del papel. No sobrecargue la bandeja de entrada; asegúrese de que la pila de papel encaja en la bandeja de entrada y de que su altura no supera la de la guía de ancho del papel.
12 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 16
5. Vuelva a insertar la bandeja entrada en el HP All-in-One.
6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope. Gire el soporte del papel que hay al final del extensor de la bandeja de salida para abrir el extensor hasta el máximo admitido.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de
tamaño legal.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías
1. Levante la bandeja de salida y tire de la bandeja de fotografías.
Descripción general de HP All-in-
One
2. Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted.
3. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia dentro hasta que se detengan en la pila de papel fotográfico. No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida.

Cómo evitar atascos de papel

Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Guía esencial 13
Page 17
Capítulo 1
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus
One
Descripción general de HP All-in-
bordes no están doblados ni rasgados.
Si va a imprimir etiquetas, no utilice hojas de etiquetas de más de dos años de antigüedad. Las etiquetas en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el papel pase a través de HP All-in-One, lo que puede provocar atascos de papel.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para el HP All-in-One.

Realización de una copia

Puede realizar copias de calidad desde el panel de control.
Para realizar una copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para empezar a copiar.

Escaneo de una imagen

Puede empezar a escanear desde el equipo o desde el HP All-in-One. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de control de HP All-in-One.
Para utilizar las funciones de escaneo, el HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software del HP Photosmart (Windows) o el software del HP Photosmart Mac (Mac) debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneado.
En un equipo Windows, busque el icono HP Digital Imaging Monitor en la bandeja del sistema de Windows (en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora) para verificar que el software se está ejecutando.
Nota Al cerrar el icono de HP Digital Imaging Monitor de la bandeja de
sistema de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte de sus funciones de escaneo. Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando el software HP Photosmart.
En Mac, el software se encuentra siempre en ejecución.
Sugerencia Puede utilizar el software HP Photosmart (Windows) o el software
HP Photosmart Mac (Mac) para escanear imágenes, incluidas las imágenes panorámicas. Con este software también puede editar, imprimir e incluso compartir las imágenes escaneadas. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla que se incluye con HP All-in-One.
14 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 18
Para guardar un escaneo a una tarjeta de memoria
1. Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada en la ranura adecuada del HP All-in-One.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse el botón Menú Escanear.
4. Pulse
para resaltar Escanear en tarjeta de memoria y, a continuación, pulse
OK (Aceptar).
HP All-in-One escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria con formato JPEG.
Para escanear una fotografía y volverla a imprimir
1. Pulse Reimprimir.
2. Cuando se le indique, cargue la fotografía original con la cara de impresión de la fotografía hacia abajo en la esquina derecha del cristal y elija una de las siguientes opciones:
Para reimprimir la fotografía original utilizando la configuración de impresión predeterminada
Pulse Imprimir fotos.
Para cambiar la configuración de impresión antes de imprimir la fotografía original
a. Pulse OK (Aceptar). b. Pulse
o para resaltar un tamaño de papel y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
Las opciones de tamaño de papel disponibles variarán en función de su país/ región.
Descripción general de HP All-in-
One
Nota Dependiendo del tamaño de papel que elija, es posible que se le
pida que elija un diseño para las fotografías en las páginas.
c. Cuando aparezca el indicador ¿Ajustar original descolorido?, resalte o
No como corresponda y pulse OK (Aceptar).
El HP All-in-One escanea el original y muestra una presentación preliminar de la fotografía en la pantalla.
d. Pulse OK (Aceptar) para mostrar el menú de selección.
Sugerencia Si desea imprimir más de una copia de la fotografía
seleccionada, pulse
para resaltar Copias y, a continuación, pulse
OK (Aceptar). Utilice las flechas para aumentar o reducir el número de
copias. Si desea editar la fotografía antes de imprimirla, pulse
para
resaltar Editar foto y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
e. Pulse
para resaltar Terminado y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Aparece la pantalla Imprimir resumen.
Guía esencial 15
Page 19
Capítulo 1
f. Pulse o para resaltar una de las siguientes opciones y, a continuación,
pulse OK (Aceptar).
Opciones de
One
impresión
Le permite especificar manualmente el tipo de papel en el que está imprimiendo y si desea imprimir una marca de fecha y hora en la fotografía.
De manera predeterminada, Tipo de papel está establecido en Automático y el ajuste Sello de fecha, en Desactivado. Si lo desea, puede cambiar los valores
Descripción general de HP All-in-
predeterminados de estos ajustes con la opción Est. nuev.
val. pred.
Vista preliminar
Muestra una presentación preliminar del aspecto que tendrá la página impresa. Así podrá comprobar la configuración antes de la impresión, para evitar el consumo excesivo de papel y tinta.
Imprimir ahora
Imprime la fotografía con el tamaño y el diseño especificados.
Para escanear a un equipo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
2. Pulse Menú Escanear.
3. Pulse
para resaltar Escanear para equipo y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
4. Si el HP All-in-One está conectado a uno o más equipos de una red, haga lo siguiente:
a. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Seleccionar equipo.
En la pantalla aparecerá una lista de los equipos conectados al HP All-in-One.
Nota Puede que el menú Seleccionar equipo muestre equipos con
una conexión USB además de los conectados a través de la red.
b. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar el equipo predeterminado, o pulse
para
seleccionar un equipo diferente, y luego pulse OK (Aceptar). El menú Escanear para aparece en la pantalla con una lista de las aplicaciones disponibles en el equipo seleccionado.
Si el HP All-in-One está conectado directamente a un equipo con cable USB, vaya al paso 5.
5. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar la aplicación predeterminada que recibirá el escaneo, o pulse
para seleccionar una aplicación diferente, y luego pulse OK
(Aceptar).
En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se puede editar.
6. Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic en Aceptar.
16 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 20

Imprima fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)

Puede seleccionar fotos específicas de la tarjeta de memoria para imprimir como fotografías de 10 x 15 cm.
Para imprimir una o varias fotografías de 10 x 15 cm
1. Inserte la tarjeta memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One. Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede a la izquierda y los contactos hacia el HP All­in-One y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo. HP All-in-One admite las tarjetas de memoria que se describen a continuación. Cada tipo de tarjeta sólo puede insertarse en la ranura adecuada para esa tarjeta.
Descripción general de HP All-in-
One
Parte superior izquierda: CompactFlash (I, II) – Parte superior derecha: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure
MultiMedia Card
Parte inferior izquierda: xD-Picture Card – Parte inferior derecha: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory
Stick Duo (con adaptador aportado por el usuario), Memory Stick Pro
2. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Ver e imprimir. Cuando pulse OK (Aceptar), aparecerá en la pantalla la fotografía más reciente que esté en la tarjeta de memoria.
3. Pulse
4. Cuando aparezca la fotografía que desea imprimir, pulse OK (Aceptar).
5. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar 4 x 6.
6. Pulse
(Aceptar).
Guía esencial 17
o para desplazarse por las fotografías de la tarjeta de memoria.
Sugerencia Para imprimir la fotografía aplicando los ajustes
predeterminados, pulse Imprimir fotos. HP All-in-One imprime una copia de la fotografía a tamaño 10 x 15 cm en el papel cargado en la bandeja de papel fotográfico.
o para resaltar un tamaño de papel y, a continuación, pulse OK
Page 21
Capítulo 1
Existen las siguientes opciones: – Imprimir una fotografía de 10 x 15 cm sin bordes en cada hoja de papel
fotográfico de 10 x 15 cm
Imprimir un máximo de tres fotografías de 10 x 15 cm con bordes en una hoja
One
7. (Opcional) Pulse
Descripción general de HP All-in-
8. Cuando haya terminado de cambiar la configuración de impresión y de seleccionar
9. Pulse
10. Pulse
de papel de tamaño normal
Cuando pulse OK (Aceptar), volverá a aparecer la fotografía seleccionada.
y para seleccionar fotografías adicionales para imprimir o
pulse OK (Aceptar) para abrir el menú de selección y cambiar los ajustes de impresión. Para obtener más información sobre estas opciones, consulte la Ayuda en pantalla que se incluye con HP All-in-One.
fotografías, pulse OK (Aceptar) para mostrar el menú de selección.
para resaltar Selección lista y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Aparece la pantalla Imprimir resumen.
o para resaltar una de las siguientes opciones y, a continuación,
pulse OK (Aceptar).
Opciones de impresión
Vista preliminar
Imprimir ahora Imprime las fotografías con el tamaño y diseño seleccionados.
Le permite especificar manualmente el tipo de papel en el que está imprimiendo y si desea imprimir una marca de fecha y hora en la fotografía.
De manera predeterminada, Tipo de papel está establecido en Automático y el ajuste Sello de fecha, en Desactivado. Si lo desea, puede cambiar los valores predeterminados de estos ajustes con la opción Est. nuev. val. pred..
Muestra una presentación preliminar del aspecto que tendrá la página impresa. Así podrá comprobar la configuración antes de la impresión, para evitar el consumo excesivo de papel y tinta.

Impresión desde una aplicación de software

La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de impresión, imprime en película de transparencias o tipos de papel específicos o utiliza funciones especiales.
Para imprimir desde la aplicación de software (Windows)
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Seleccione el HP All-in-One como impresora. Si establece HP All-in-One como la impresora predeterminada, puede saltar este paso. El HP All-in-One ya estará seleccionado.
18 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 22
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de
diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar opciones relativas al tipo
de papel correcto y la mejora de fotografías.
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Avanzadas, Atajos de impresión,
Características avanzadas y Color.
Sugerencia Puede elegir fácilmente las opciones adecuadas para el
trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas de la ficha Atajos de impresión. Haga clic en un tipo de tarea de impresión en la lista Atajos de impresión. La configuración predeterminada para ese tipo de tarea de impresión se ha establecido y resumido en la ficha Atajos de impresión. Si es necesario, ajuste los parámetros personalizados y guárdelos como un nuevo atajo de impresión. Para guardar un atajo de impresión personalizado, selecciónelo y haga clic en Guardar. Para eliminar un atajo de impresión personalizado, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Descripción general de HP All-in-
One
Para imprimir desde la aplicación de software (Mac)
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página. Aparece el cuadro de diálogo Ajustar página, que permite especificar el tamaño de papel, la orientación y la escala.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Especifique los atributos de la página: – Seleccione el tamaño de papel.
Seleccione la orientación. – Introduzca el porcentaje de escala.
5. Haga clic en Aceptar.
6. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Aparece el cuadro de diálogo Imprimir y se abre el panel Copias y páginas.
7. Cambie los ajustes de impresión para cada opción en el menú emergente, según corresponda en cada proyecto.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar opciones relativas al tipo
de papel correcto y la mejora de fotografías.
8. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.

Sustitución de los cartuchos de tinta

Siga las instrucciones para cambiar los cartuchos de tinta.
Guía esencial 19
Page 23
One
Capítulo 1
Nota Si es la primera vez que instala los cartuchos de tinta en el HP All-in-One,
compruebe que son los originales suministrados con el dispositivo. La tinta de estos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal de impresión en la primera instalación.
Si necesita cartuchos de tinta para el HP All-in-One, puede hacer el pedido en www.hp.com/learn/suresupply. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página.
Descripción general de HP All-in-
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del dispositivo, hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
3. Presione la pestaña que está debajo del cartucho de tinta para liberar el pestillo que hay dentro del HP All-in-One y después levántelo. Si va a sustituir el cartucho de tinta negra, libere el pestillo del lado izquierdo. Si va a sustituir cualquiera de los cinco cartuchos de color: amarillo, cián (azul) claro, cián, magenta (rosa) claro o magenta, libere el pestillo correspondiente del área central.
1 Pestillo del cartucho de tinta negra 2 Pestillos de los cartuchos de tinta de color
20 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 24
4. Tire del cartucho de tinta de la ranura hacia usted para sacarlo.
Sugerencia Puede reciclar los cartuchos con poca tinta o agotados. El
programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones y, gracias a él, es posible reciclar cartuchos de tinta usados sin coste alguno. Para obtener más información, visite el siguiente sitio web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
5. Saque el cartucho nuevo de su envoltorio y sujételo por los lados; deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía. Asegúrese de insertar el cartucho en el hueco que tiene el icono con la misma forma y color que el que está instalando.
Descripción general de HP All-in-
One
6. Presione el pestillo gris hasta que encaje en su lugar.
Guía esencial 21
Page 25
Capítulo 1
7. Repita los pasos 2 a 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
8. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
One
Descripción general de HP All-in-

Limpieza de HP All-in-One

Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de HP All-in-One.
Limpieza del cristal
Limpieza del respaldo de la tapa
Limpieza del exterior

Limpieza del cristal

Si la superficie principal del cristal presenta huellas, manchas, pelos o polvo, el rendimiento disminuirá y se verá afectada la precisión de ciertas funciones.
Para limpiar el cristal
1. Apague el HP All-in-One y levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de
carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo.
3. Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para que no salgan puntos.
4. encienda HP All-in-One.

Limpieza del respaldo de la tapa

El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular pequeñas partículas de suciedad.
Para limpiar el respaldo de la tapa
1. Apague el HP All-in-One y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada. Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No lo frote.
22 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 26
3. Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa.
Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo.
4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alcohol.
Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal o el
exterior del HP All-in-One, pues podría dañar el dispositivo.
5. Encienda el HP All-in-One.

Limpieza del exterior

Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One.
Precaución Para evitar dañar el exterior del HP All-in-One, no use alcohol ni
productos de limpieza a base de alcohol.
Descripción general de HP All-in-
One
Guía esencial 23
Page 27
asistencia técnica
Solución de problemas y
2

Solución de problemas y asistencia técnica

Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP All-in-One. Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como algunos temas sobre funcionamiento. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla que acompaña al software.
Este capítulo proporciona también información sobre la garantía y el servicio de asistencia técnica. Para obtener información sobre los datos de contacto del servicio de asistencia técnica, consulte el anverso de la cubierta posterior de esta guía.
Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo. Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
3. Reinicie el equipo.
4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla de
instalación del software.

Desinstalación y reinstalación del software

Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP
All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One.
Para desinstalar el programa de un equipo Windows y volver a instalarlo
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Seleccione HP All-in-One, y a continuación haga clic en Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte HP All-in-One del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del Monitor de procesamiento de imágenes
digitales HP aparece en la bandeja del sistema de Windows.
24 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 28
Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el icono Centro de soluciones HP del escritorio. Si el Centro de soluciones HP muestra los iconos principales (Escanear imagen y Escanear documento), el software se habrá instalado correctamente.
Para desinstalarlo de un Mac y volver a instalarlo
1. Desconecte HP All-in-One del Mac.
2. Abra la carpeta Aplicaciones:Hewlett-Packard.
3. Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP.
Siga las instrucciones de la pantalla.
4. Una vez desinstalado el software, reinicie el equipo.
5. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD­ROM del equipo.
6. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en el instalador de HP All-in-One.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.

Solución de problemas de instalación de hardware

Utilice esta sección para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware de HP All-in-One.
HP All-in-One no se enciende
Causa El HP All-in-One no está conectado correctamente a una fuente de alimentación.
Solución
Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One
y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
Solución de problemas y
asistencia técnica
1 Conexión de alimentación 2 Cable y adaptador de alimentación 3 Toma de tierra
Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O trate de conectar
el HP All-in-One directamente a una toma de tierra.
Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico
que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la toma de corriente.
Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que
está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible que haya algún problema con la toma de corriente.
Causa Pulsó el botón En demasiado rápido.
Guía esencial 25
Page 29
asistencia técnica
Solución de problemas y
Capítulo 2
Solución Es posible que el HP All-in-One no responda si pulsa el botón En demasiado
rápido. Pulse el botón En una vez. La activación de HP All-in-One puede tardar unos minutos. Si pulsa el botón En otra vez durante el proceso, es posible que apague el dispositivo.
Advertencia Si el HP All-in-One sigue sin encenderse, puede que tenga algún
problema mecánico. Desenchufe el HP All-in-One de la toma de corriente y póngase en contacto con HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo
Causa Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha producido
errores.
Solución Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes de
conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla, Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.
Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
La pantalla muestra el idioma incorrecto
Solución Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el menú Preferencias.
Para configurar el idioma y el país/región
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
3. Pulse
(Aceptar).
26 HP Photosmart C5100 All-in-One series
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse OK (Aceptar). para resaltar Set language (Configurar idioma) y, a continuación, pulse OK
Page 30
4. Pulse para desplazarse por la lista de idiomas. Cuando aparece el idioma que desea
utilizar, pulse OK (Aceptar).
5. Cuando se le solicite, pulse
para resaltar o No y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
6. Pulse
continuación, pulse OK (Aceptar).
7. Pulse
para resaltar Set Country/Region (Configurar país o región) y, a
para desplazarse por los países/regiones. Cuando aparezca el país/región que
desea seleccionar, pulse OK (Aceptar).
8. Cuando se le solicite, pulse para resaltar o No y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
Causa Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al configurar el HP All-
in-One. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel que se muestra en la pantalla.
Solución Para cambiar el país/región, debe restablecer la configuración del idioma. Puede
cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el menú Preferencias.
Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación de la impresora
Causa Ha cargado un tipo de papel incorrecto en la bandeja, como papel de color, papel
con texto o un tipo concreto de papel reciclado.
Solución Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de
entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cabezal de impresión sea defectuoso.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Solución de problemas y
asistencia técnica
Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta bloqueado
Solución Si aparece un mensaje de este tipo en la pantalla, es posible que haya parte del
material de embalaje en el interior de HP All-in-One. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si hay alguna instrucción. Retire los posibles restos de embalaje o cualquier obstrucción.
HP All-in-One no imprime
Causa No hay comunicación entre HP All-in-One y el equipo. Solución Compruebe la comunicación entre HP All-in-One y el equipo.
Causa Puede que haya un problema con uno o varios cartuchos de tinta. Solución Compruebe si los cartuchos están instalados correctamente y si tienen tinta.
Causa Es posible que el depósito de HP All-in-One no esté encendido. Solución Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al
botón En no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón En para encender HP All-in-One.
Causa Es posible que la HP All-in-One se haya quedado sin papel. Solución Cargue papel en la bandeja de entrada.
Guía esencial 27
Page 31
asistencia técnica
Solución de problemas y
Capítulo 2

Solución de problemas de red

Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de red que puede experimentar el HP All-in-One. Se ofrece información específica para los problemas de instalación y configuración.
El equipo no detecta el HP All-in-One
He recibido un error de requisitos del sistema: Sin TCP/IP
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación
Está usando un módem de cable sin enrutador y no tiene direcciones IP
El equipo no detecta el HP All-in-One
Causa Los cables no están conectados correctamente. Solución Compruebe que los siguientes cables estén conectados correctamente:
Los cables entre el HP All-in-One y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del HP All-in-One
(si corresponde)
Causa La tarjeta de red de área local (LAN) no está configurada correctamente. Solución Asegúrese de que la tarjeta de red LAN está configurada de modo correcto.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
3. Haga clic en Administrador de dispositivos.
4. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
5. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Para comprobar la tarjeta LAN (Mac)
1. Haga clic en el icono de Apple en la barra de Menús.
2. Seleccione Acerca de este Mac y haga clic en Más información.
Se abre el System Profiler.
3. En el System Profiler, haga clic en Red.
Compruebe que su tarjeta LAN aparece en la lista.
Causa No dispone de ninguna conexión de red activa. Solución Compruebe si tiene una conexión de red activa.
Para comprobar si hay alguna conexión de red activa
Compruebe, en la parte posterior del HP All-in-One, las dos luces indicadoras de Ethernet
situadas en las partes superior e inferior del conector Ethernet RJ-45. Estas luces sirven para indicar lo siguiente:
a. Luz superior: si es de color verde, el dispositivo está conectado correctamente a la
red y se ha establecido la comunicación. Si está apagada, no hay conexión a la red.
b. Luz inferior: la luz amarilla parpadea cuando el dispositivo envía o recibe datos a
través de la red.
Para establecer una conexión de red activa
1. Compruebe las conexiones del cable que va del HP All-in-One a la pasarela, al direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas.
2. Si las conexiones están bien, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Pulse el botón On del panel de control para apagar el HP All-in-One y vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el direccionador o el concentrador.
28 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 32
He recibido un error de requisitos del sistema: Sin TCP/IP
Causa La tarjeta de red LAN no está instalada correctamente. Solución Asegúrese de que la tarjeta de LAN esté instalada correctamente y configurada
para TCP/IP. Consulte las instrucciones facilitadas con la tarjeta de LAN.
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación
Causa El HP All-in-One no está encendido. Solución Encienda el HP All-in-One.
Causa No dispone de ninguna conexión de red activa. Solución Asegúrese de que cuenta con una conexión de red activa.
Para comprobar si la conexión de red está activa
1. Si las conexiones están bien, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Pulse el
botón En del panel de control para apagar el HP All-in-One y vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el direccionador o el concentrador.
2. Compruebe las conexiones del cable que va del HP All-in-One a la pasarela, al direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas.
3. Asegúrese de que el HP All-in-One está conectado a la red mediante el cable Ethernet CAT-5.
Causa Los cables no están conectados correctamente. Solución Compruebe que los cables siguientes están conectados correctamente:
Los cables entre el HP All-in-One y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del HP All-in-One
(si corresponde)
Solución de problemas y
asistencia técnica
Causa Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software espía impide
que el HP All-in-One acceda al equipo.
Solución Desactive temporalmente el servidor de seguridad o el programa contra software
espía, y desinstale y vuelva a instalar el software del HP All-in-One. Podrá reactivar el servidor de seguridad, el antivirus o la aplicación contra software espía cuando haya finalizado la instalación. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o permitir que aparezcan. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el software del servidor de seguridad.
Causa Un servidor privado virtual (VPN) evita que se acceda a HP All-in-One desde el
equipo.
Solución Intente desactivar temporalmente el VPN antes de continuar con la instalación.
Nota El funcionamiento de HP All-in-One estará limitado durante las sesiones de
VPN.
Causa El cable Ethernet no está conectado en el direccionador, el conmutador o el
concentrador, o bien el cable es defectuoso.
Solución Intente volver a insertar los cables. O, si es necesario, pruebe con otro cable.
Causa Se ha asignado una dirección AutoIP a HP All-in-One en lugar de DHCP. Solución Esto indica que el HP All-in-One no está conectado correctamente a la red.
Guía esencial 29
Page 33
asistencia técnica
Solución de problemas y
Capítulo 2
Compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente y con seguridad.
Si los cables no están conectados correctamente, es posible que el punto de acceso, el
enrutador o la pasarela principal no envíen una dirección. Si éste es el caso, es posible que necesite restaurar el dispositivo.
Asegúrese de que el HP All-in-One está en la red correcta.
Causa El dispositivo HP All-in-One está en una subred o pasarela equivocada. Solución Imprima la página de configuración de red y compruebe que el direccionador y
HP All-in-One están en la misma subred y pasarela.
Está usando un módem de cable sin enrutador y no tiene direcciones IP
Causa Si dispone de un equipo con módem de cable, una red de área local (LAN)
independiente para los demás equipos y no tiene un DHCP o direccionador, debe utilizar AutoIP para asignar direcciones IP a los demás equipos y al HP All-in-One.
Solución
Para obtener una dirección IP para el equipo con el módem de cable
El proveedor de servicios de Internet (ISP) asigna una dirección IP estática o dinámica
al equipo con el módem de cable.
Para asignar direcciones IP al resto de equipos y al HP All-in-One
Utilice AutoIP para asignar direcciones IP a los demás equipos y al HP All-in-One. No
asigne una dirección IP estática.

Cómo eliminar atascos de papel

Si el HP All-in-One tiene un atasco de papel, compruebe primero la puerta posterior.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta trasera
1. Apague HP All-in-One.
2. Presione la lengüeta de la puerta posterior para retirar la puerta. Tire de la puerta para retirarla del HP All-in-One.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal del HP All-
in-One puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la puerta posterior.
30 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 34
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos
y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos.
4. Vuelva a colocar la puerta posterior en su sitio. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
5. Encienda el HP All-in-One y pulse OK (Aceptar) pare reanudar el trabajo en curso.

Mensajes sobre cartuchos de tinta

A continuación se muestra una lista de mensajes de error relacionados con los cartuchos de tinta:
Error de calibración
No se puede imprimir
Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del dispositivo y
deben ser cambiados
Problema con los cartuchos de tinta
Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos
Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado
Fecha de caducidad de la tinta próxima
Tintas que no son de HP
Tinta HP original agotada
El cabezal de impresión se ha atascado
Fallo del cabezal de impresión
Fallo de alineación de la impresora
Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta
Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el adecuado para
el dispositivo
Solución de problemas y
asistencia técnica
Error de calibración
Causa El papel cargado en la bandeja de entrada es de tipo incorrecto. Solución Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al alinear la
impresora, el calibrado puede fallar. Cargue papel blanco carta o A4 nuevo en la bandeja de entrada y pulse OK (Aceptar) en el panel de control.
No se puede imprimir
Causa El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta. Solución Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder continuar
la impresión. El HP All-in-One no puede seguir imprimiendo hasta que se sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados. Se detendrán todos los trabajos de impresión. Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del dispositivo y deben ser cambiados
Causa Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos. Solución El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que el
dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los cartuchos apropiados para el HP All-in-One. Para averiguar el número de referencia de todos los
Guía esencial 31
Page 35
asistencia técnica
Solución de problemas y
Capítulo 2
cartuchos de tinta que admite el HP All-in-One, consulte la documentación impresa proporcionada con el HP All-in-One. Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Causa El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este dispositivo. Solución Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Problema con los cartuchos de tinta
Causa El cartucho o cartuchos de tinta indicados están dañados o no se han instalado. Solución Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder continuar
la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, puede que haya que limpiar los contactos de los cartuchos. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One y sigue apareciendo este mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado. Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos
Causa El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta. Solución Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados por otros nuevos.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado
Causa La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados ha alcanzado la fecha de
caducidad.
Solución Cada cartucho de tinta tiene una fecha de caducidad. La finalidad de la fecha de
caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar la calidad de la tinta. Si recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta, cambie el cartucho de tinta caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir imprimiendo sin cambiar el cartucho, siga las instrucciones del HP All-in-One o del mensaje de caducidad del cartucho de tinta en la pantalla del ordenador. HP recomienda sustituir los cartuchos de tinta caducados. HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los cartuchos caducados. El servicio o las reparaciones provocados por el uso de tinta caducada no están cubiertos por la garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Información sobre la garantía de los cartuchos de tinta
Fecha de caducidad de la tinta próxima
Causa La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados casi ha alcanzado su fecha de
caducidad.
Solución Uno o varios cartuchos de tinta están a punto de caducar.
32 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 36
Cada cartucho de tinta tiene una fecha de caducidad. La finalidad de la fecha de caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar la calidad de la tinta. Si recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta, cambie el cartucho de tinta caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir imprimiendo sin cambiar el cartucho, siga las instrucciones del HP All-in-One o del mensaje de caducidad del cartucho de tinta en la pantalla del ordenador. HP recomienda sustituir los cartuchos de tinta caducados. HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los cartuchos caducados. El servicio o las reparaciones provocados por el uso de tinta caducada no están cubiertos por la garantía. Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Tintas que no son de HP
Causa El HP All-in-One ha detectado la presencia de tinta que no es de HP. Solución Sustituya los cartuchos de tinta indicados.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los
servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales de HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Solución de problemas y
asistencia técnica
Tinta HP original agotada
Causa La tinta HP original del cartucho o cartuchos de tinta indicados se ha agotado. Solución Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados o pulse OK (Aceptar) en el
panel de control para continuar. HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los
servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
El cabezal de impresión se ha atascado
Causa El cabezal de impresión está bloqueado.
Guía esencial 33
Page 37
Capítulo 2
Solución Elimine cualquier objeto que pueda estar bloqueando el cabezal de impresión.
Para liberar el cabezal de impresión
1. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del dispositivo, hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
2. Retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión, incluidos los materiales de embalaje.
3. Apague el HP All-in-One y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
4. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
asistencia técnica
Solución de problemas y
Fallo del cabezal de impresión
Causa El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el HP
All-in-One no puede imprimir.
Solución Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Fallo de alineación de la impresora
Causa El papel cargado en la bandeja de entrada es de un tipo incorrecto. Solución Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al alinear la
impresora, la alineación puede fallar. Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor esté defectuoso.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa El sensor o el cabezal de impresión tiene algún defecto. Solución Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta
Causa Esta advertencia indica que uno o más cartuchos se han quedado sin tinta.
34 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 38
Solución Puede continuar imprimiendo durante un corto periodo de tiempo con la tinta que
queda en el conjunto del cabezal de impresión. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados o pulse OK (Aceptar) en el panel de control para continuar. Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos
Causa Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos. Solución Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese de instalar
los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal de impresión.
Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el cartucho que se suministró con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el adecuado para el dispositivo
Causa Falta uno o varios cartuchos de tinta. Solución Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están
perfectamente introducidos y que encajan en su sitio.
Causa Uno o varios cartuchos de tinta no están instalados o se han instalado de forma
incorrecta.
Solución Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están
perfectamente introducidos y que encajan en su sitio. Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de impresión.
Solución de problemas y
asistencia técnica
Causa El cartucho de tinta tiene algún defecto o no está diseñado para este dispositivo. Solución Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder continuar
la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, puede que haya que limpiar los contactos de los cartuchos. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, y sigue apareciendo este mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado. Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Causa Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos. Solución Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese de instalar
los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal de impresión.
Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el cartucho que se suministró con el HP All-in-One. Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Guía esencial 35
Page 39
asistencia técnica
Solución de problemas y
Capítulo 2

Proceso de asistencia

Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea – Actualizaciones y controladores de software para el HP All-in-One – Información valiosa del HP All-in-One y soluciones para problemas habituales – Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa
HP que están disponibles al registrar el HP All-in-One.
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.

Asistencia telefónica de HP

Para ver una lista de los números de teléfono del servicio de asistencia, consulte el anverso de la cubierta posterior de esta guía.
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica

Periodo de asistencia telefónica

Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.

Realizar una llamada

Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del equipo y de HP All-in-One. Probablemente se le pedirá la siguiente información:
Número de modelo (situado en la etiqueta de la parte delantera de HP All-in-One).
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de HP All-in-One)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes? – ¿Puede volver a crear el problema? – ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando
apareció el problema?
¿Ha ocurrido algo más antes de producirse esta situación (como una tormenta, se ha
movido HP All-in-One, etc.)?

Después del periodo de asistencia telefónica

Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.

Opciones de la garantía adicional

Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Visite www.hp.com/support, seleccione su país o región e idioma, busque en la sección de servicios y garantía los planes de servicio ampliado.
36 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 40
3

Información técnica

En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales del HP All-in-One.

Requisitos del sistema

Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame.

Especificaciones del papel

Esta sección contiene información sobre las capacidades de las bandejas de papel y los tamaños de papel.

Capacidades de la bandeja de papel

Tipo Grosor Bandeja de papel*Bandeja de
Papel normal 75-90 g/m2 (20-24
libras)
Papel legal 75-90 g/m2 (20-24
Tarjetas Máx. fichas 200 g/
Sobres De 20 a 24 lb (de 75
Película de transparencias
Etiquetas N/C Hasta 30 25 n/d
Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm)
Papel fotográfico de 8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)
* Capacidad máxima † El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de
salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
* Capacidad máxima
libras)
m2 (110 libras)
a 90 g/m2)
N/C Hasta 30 15 o menos n/d
145 lb (236 g/m2)
N/C Hasta 30 10 n/d
Hasta 100 hojas (20 lb papel)
Hasta 100 hojas (20 lb papel)
Hasta 40 25 Hasta 20
Hasta 10 10 n/d
Hasta 30 25 Hasta 20
salida
50 (papel de 20 lb)
50 (papel de 20 lb)
Bandeja para
papel fotográfico
n/d
n/d
*
Información técnica

Tamaños del papel

Para ver una lista completa de los tamaños de los medios de impresión, consulte el software de la impresora.
Guía esencial 37
Page 41
Capítulo 3

Especificaciones de impresión

Impresión en negro con resolución de reproducción de hasta 1.200 x 1.200 dpi cuando se imprime desde un equipo
Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4.800 x 1.200 dpi cuando se imprime desde un equipo con 1.200 dpi de entrada
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Impresión en tamaño panorámico
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Ciclo de servicio: Hasta 3000 páginas impresas por mes

Especificaciones de copia

Resolución de copia hasta 1200x1200
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias desde el original (varía según el modelo)
Ampliación a 400%, ajuste de página (varía según el modelo)
La velocidad de copia varía según la complejidad del documento.

Especificaciones de escaneo

Se incluye Editor de imágenes
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable
(si está instalado).
Interfaz compatible con Twain
Resolución: óptica de hasta 4800 x 2.400 dpi (varía según el modelo); 19200 dpi mejorados
(software)
Color: escala de grises de 48 bits, 8 bits (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm

Especificaciones físicas

Especificación En posición abierta En posición cerrada
Altura 43,6 cm 18,9 cm
Información técnica
Ancho 44,6 cm 44,6 cm
Profundidad 49,9 cm 38,7 cm
Peso 9,5 kg 9,5 kg

Especificaciones de alimentación

Consumo eléctrico: 16 vatios máximo en promedio cuando está imprimiendo
Tensión de entrada: 100 a 240 V CA ~ 1 A 50–60 Hz, con conexión a tierra
Tensión de salida: 32 V CC===940 mA, 16 V===625 mA

Especificaciones medioambientales

Intervalo de temperatura de funcionamiento recomendado: 15 a 32 °C (59 a 90 °F)
Intervalo de temperatura de funcionamiento permitido: 5º a 35º C (41º a 95º F)
Humedad: 15 a 80% humedad relativa sin condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): de –20º a 50 ºC de (–4º a
122 ºF)
38 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 42
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP All-in-One sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para minimizar el ruido introducido debido a campos magnéticos intensos

Información acústica

Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio Web de HP. Visite: www.hp.com/support.

Programa medioambiental de administración de productos

Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. Encontrará información sobre el programa de responsabilidad para la fabricación de productos respetuosos con el medio ambiente de HP en la ayuda en pantalla.

Avisos sobre normativas

La HP All-in-One cumple los requisitos de producto de los organismos normativos de su país/región. Para obtener una lista completa de notificaciones normativas, consulte la ayuda en pantalla.

Número de identificación de modelo normativo

A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-0605-01. El número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart C5100 All­in-One series, etc.) o con los números de los productos (Q8211A, etc.).

Información sobre la garantía de los cartuchos de tinta

La garantía de los cartuchos de tinta de HP es aplicable a productos utilizados en el dispositivo de impresión HP especificado. Esta garantía no cubre los productos de tinta de HP que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación:
Información técnica
Guía esencial 39
Page 43
Capítulo 3

Garantía

Información técnica
40 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 44

Índice

A
almohadilla de dirección 6 aplicación de software, imprimir
desde 18
asistencia al cliente
warranty 36 atascos, papel 13, 27 avisos normativos
número de identificación de
modelo normativo 39 avisos sobre normativas 39 ayuda
usar la ayuda en pantalla
7
B
botones, panel de control 4
C
cabezal de impresión
atascado 33 fallo 34
cabezal de tinta, bloqueado
27 cabezal de tinta bloqueado 27 cable Ethernet CAT-5 8 cancelar
botón 4
capacidades de la bandeja de
papel 37 cartuchos de tinta
caducados 32 dañados 32 faltan 32 incorrectos 35 mensajes de error 31 sustituir pronto 34 Tinta HP agotada 33 tinta que no es de HP 33
vacío 32 clavija RJ-45 8 conectar
red cableada (Ethernet) 7 configurar
botón 5 copia
especificaciones 38
hacer una copia 14
cristal
limpiar 22
cristal de escaneo
limpiar 22
D
dañado, cartucho de tinta 32 desinstalar software 24 direccionador 8 direccionador inalámbrico 8
E
encender (botón) 5 entorno
Programa medioambiental
de administración de productos 39
escanear
botón 5 documentos 14 especificaciones de
escaneo 38
fotografías 14
especificaciones. consulte
información técnica
especificaciones de
alimentación 38 especificaciones físicas 38 etiquetas
especificaciones 37
F
faltan
cartucho de tinta 32
flecha derecha 5
H
hacer una copia 14 Hewlett-Packard Company,
avisos 2
I
imprimir
desde una aplicación de
software 18
especificaciones 38
información técnica
capacidades de la bandeja
de papel 37
especificaciones de
alimentación 38
especificaciones de copia
38
especificaciones de
escaneo 38
especificaciones de
impresión 38
especificaciones del
papel 37
especificaciones físicas
38
especificaciones
medioambientales 38 peso 38 requisitos del sistema 37 tamaños del papel 37
iniciar copia en color 5 iniciar copia en negro 5 instalación del cable USB 26 instalación del software
desinstalar 24 reinstalar 24
L
limpiar
cristal 22 exterior 23 respaldo de la tapa 22
M
mantenimiento
limpiar cristal 22 limpiar el exterior 23 limpiar el respaldo de la
tapa 22 sustituir cartuchos de
tinta 19
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 38
memoria, tarjetas
ranuras 2
Guía esencial 41
Page 45
O
OK (botón) 6
P
panel de control
botones 4 funciones 4
pantalla
cambiar medidas 27 modificación del idioma
26 pantalla gráfica en color 4 pantalla Se ha encontrado una
impresora, Windows 10
papel
atascos 13, 27, 30 especificaciones 37 tamaños del papel 37
papel carta
especificaciones 37
papel fotográfico
especificaciones 37
papel fotográfico de 10 x 15 cm
especificaciones 37
papel legal
especificaciones 37
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 36 Photosmart Express 5 problemas de conexión
HP All-in-One no se
enciende 25
proceso de asistencia 36
R
red
finalizar configuración 7 reinstalar software 24 requisitos del sistema 37 resolución de problemas
alineación de impresora
27 atascos, papel 27 cabezal de tinta
bloqueado 27 idioma, pantalla 26 medidas incorrectas 27
respaldo de la tapa, limpiar
22
rotar, botón 5
red, clave WEP 9
sobres
especificaciones 37
solucionar problemas
atascos, papel 13 cable USB 26 configuración de la red 28 instalación del hardware
25
solución de problemas
no se detecta el
dispositivo 28
No se ha encontrado
ninguna impresora 29 Sin TCP/IP 29 uso de un módem de cable
sin enrutador 30
sustituir cartuchos de tinta 19
T
teléfono del soporte 36 tinta
sustituir pronto 34 vacío 32
tinta, cartuchos
incorrecto 31, 35 mensaje de error 35 resolución de problemas
27 sustituir 19
transcurrido el periodo de
asistencia 36
transparencias
especificaciones 37
W
warranty 36
Z
zoom
botón 6
S
seguridad
42 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 46
www.hp.com/support
61 56 45 43 Argentina (Buenos Aires) 54-11-4708-1600 Argentina 0-800-555-5000 Australia 1300 721 147 Australia 1902 910 910 (out-of-warranty) Österreich + 43 1 86332 1000 0810-0010000 (Inland) 17212049 België 070 300 005 Belgique 070 300 004 Brasil (Sao Paulo) 55-11-4004-7751 Brasil 0-800-709-7751 Canada (Mississauga (905) 206-4663 Area) Canada 1-800-474-6836 Central America & www.hp.com/support The Caribbean Chile 800-360-999 86-10-68687980 800-810-3888 Colombia (Bogota) 571-606-9191 Colombia 01-8000-51-4746­ 8368 Costa Rica 0-800-011-1046 Česká republika 810 222 222 Danmark + 45 70 202 845 Ecuador (Andinatel) 1-999-119 800-711-2884 Ecuador (Pacifitel) 1-800-225-528 800-711-2884 (02) 6910602 El Salvador 800-6160 España 902 010 059 France +33 (0) 892 69 60 22 (0,34 € / min) Deutschland +49 (0) 180 5652 180 + 30 210 6073603 801 11 75400 800 9 2654 Guatemala 1-800-711-2884 2802 4098 Magyarország 06 40 200 629 India 1600 425 7737 Indonesia +62 (21) 350 3408 Ireland 1 890 923 902 1-700-503-048 Italia 848 800 871 Jamaica 1-800-711-2884 0570-000511
03-3335-9800 1588-3003 Luxembourg 900 40 006 Luxemburg 900 40 007 (0,16 € / min) Malaysia 1800 88 8588 Mexico (Mexico City) 55-5258-9922 Mexico 01-800-472-68368 22 404747 Nederland 0900 2020 165 (0,20 € / min) New Zealand 0800 441 147 Nigeria 1 3204 999 Norge +46 (0) 77 120 4765 Panama 1-800-711-2884 Paraguay 009 800 54 1 0006 Perú 0-800-10111 Philippines (63) 2 867 3551 1800 1441 0094 Polska 0 801 800 235 Portugal 808 201 492 Puerto Rico 1-877-232-0589 República Dominicana 1-800-711-2884 România 0801 033 390 Рοссия (Москва) 095 777 3284 Рοссия (Санкт- 812 332 4240 Петербург) 800 897 1415 Singapore 6 272 5300 Slovensko 0850 111 256 South Africa + 27 11 2589301 (international) South Africa (RSA) 086 0001030 Rest of West Africa + 351 213 17 63 80 Suomi +358 (0) 203 66 767 Sverige +46 (0) 77 120 4765 Switzerland 0848 672 672 02-8722-8000 +66 (2) 353 9000 71 89 12 22 Trinidad & Tobago 1-800-711-2884 Türkiye 90 212 444 71 71 Україна (044) 230 51 06 600 54 47 47 United Kingdom +44 (0) 870 010 4320 United States 1-(800)-474-6836 Uruguay 0004-054-177 Venezuela (Caracas) 58-212-278-8666 Venezuela 0-800-474-68368 Viêt Nam +84 88234530
Loading...