Az Adobe® és az Acrobat logó® az
Adobe Systems Incorporated
védjegyei.
A Windows®, a Windows NT®, a
Windows ME®, a Windows XP® és a
Windows 2000® a Microsoft
Corporation Egyesült Államokban
bejegyzett védjegyei.
Az Intel® és a Pentium® elnevezések
az Intel Corporation cégnek vagy az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban lévő leányvállalatainak
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Az Energy Star® és az Energy Star
embléma® az USA Környezetvédelmi
Hivatalának Egyesült Államokban
bejegyzett védjegye.
Kiadványszám: Q8211-90222
A Hewlett-Packard
megjegyzései
A jelen dokumentumban szereplő
információk minden előzetes értesítés
nélkül megváltoztathatók.
Minden jog fenntartva. Jelen
dokumentum sokszorosítása,
átdolgozása vagy más nyelvekre való
lefordítása a Hewlett-Packard előzetes,
írásos engedélye nélkül tilos, kivéve a
szerzői jogi törvényekben
megengedetteket.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
csak az a jótállás érvényes, mely az
ilyen termékek és szolgáltatások
kifejezett jótállási nyilatkozataiban van
lefektetve. A jelen dokumentumban
szereplő semmiféle tény nem
képezheti további jótállás alapját. A HP
nem tehető felelőssé a jelen
dokumentumban előforduló esetleges
technikai, szerkesztési hibákért illetve
hiányosságokért.
A HP All-in-One segítségével gyorsan és egyszerűen hajthatók végre olyan feladatok,
mint a másolatkészítés, a dokumentumbeolvasás, valamint a memóriakártyáról történő
fényképnyomtatás. A HP All-in-One számos funkciója a számítógép bekapcsolása nélkül
is használható, közvetlenül a készülék vezérlőpultjáról.
Megjegyzés Ebből az útmutatóból megtudhatja az alapvető műveleteket és
hibaelhárítási lépéseket, valamint tájékoztat a HP-val történő kapcsolatfelvétel és
a tartozékok rendelésének módjáról.
A jellemzők és funkciók teljes körét a Képernyőn megjelenő súgó tartalmazza,
beleértve a HP Photosmart szoftver használatát is, melyet a HP All-in-One
készülékkel kapott. További tudnivalók: A képernyőn megjelenő súgó elérése.
Fényképek nyomtatása
A HP All-in-One megfelelő nyílásába helyezett memóriakártyán tárolt fényképek
kinyomtathatók és szerkeszthetők a készülékkel, anélkül hogy a képeket előtte
számítógépre kellene tölteni. Ha a HP All-in-One USB-kábellel csatlakozik egy
számítógéphez, akkor a fényképeket számítógépre is áttöltheti nyomtatás, szerkesztés
vagy megosztás céljából.
Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással
használható. A készülékkel feladatok széles körét nyomtathatja ki, például keret nélküli
képeket, hírleveleket, üdvözlőkártyákat, vasalható nyomómintákat és posztereket.
Másolás
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat
készíthet számos papírtípusra. Az eredeti példány méretének növelésével vagy
csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, világosabb vagy sötétebb
másolatot készíthet, valamint a különleges funkciókkal kiváló minőségű
fényképmásolatokat készíthet, szegély nélküli változatban is.
Lapolvasás
A lapolvasás az az eljárás, melynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus
formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte
bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
A HP All-in-One készülék bemutatása
2HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 6
CímkeLeírás
1Színes grafikus kijelző (röviden: kijelző)
2Vezérlőpult
3Kimeneti tálca (felső helyzetben ábrázolva)
4A fő adagolótálca papírszélesség-beállítója
5Fő adagolótálca (röviden: adagolótálca)
6Papírtálca-hosszabbító (röviden:
tálcahosszabbító)
7A fotótálca papírszélesség- és papírhossz-
beállítója
8Fotótálca
9A fő adagolótálca papírhossz-beállítója
10Tintapatron ajtaja
11Memóriakártya-nyílások
12Üveg
13A fedél belső oldala
HP All-in-One – áttekintés
CímkeLeírás
1Ethernet-port
2USB-port
3Tápcsatlakozó
*
4Hátsó ajtó
*Csak a HP által szállított hálózati adapterrel használja.
Útmutató3
Page 7
1. fejezet
A vezérlőpult funkciói
Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat a HP All-in-One vezérlőpultjának funkcióit
mutatja be.
HP All-in-One – áttekintés
SzámNév és leírás
1Színes grafikus kijelző (röviden: kijelző): Itt jelennek meg a menük, fényképek és
üzenetek. A kijelző a kényelmes használat érdekében kiemelhető, és állítható a
dőlési szöge.
2Visszavonás : Az aktuális művelet leállítása és visszatérés a főképernyőre.
3Figyelmeztető jelzőfény: Probléma jelzése. További tájékoztatást a kijelzőn talál.
4Vissza gomb: Visszatérés a kijelző előző képernyőjéhez.
5Előnézet : Másolási vagy fotófeladat előnézetének megjelenítése.
6Beállítások : A Beállítások menü megjelenítése, melynek segítségével jelentések
készíthetők, módosíthatók a fax-, hálózati és egyéb beállítások, és elérhetők az
eszközök.
7Súgó : A Súgó menü megnyitása, melyből kiválaszthatja azt a témakört, amelyről
többet szeretne megtudni. A kiválasztott témakörtől függ, hogy a leírása a kijelzőn
vagy a számítógép képernyőjén jelenik-e meg.
8Elforgatás : A kijelzőn látható fénykép elforgatása 90 fokkal az óramutató járásával
egyező irányba. Újabb megnyomása ismételt 90 fokos elforgatást eredményez.
9Photosmart Express : A Photosmart Express menü megnyitása fényképek
nyomtatásához, mentéséhez, szerkesztéséhez és megosztásához.
10Fotószerviz : Ha be van kapcsolva, automatikusan beállítja a fényképet a
megjelenítéshez vagy nyomtatáshoz. A funkciók között megtalálhatók a
4HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 8
(folytatás)
SzámNév és leírás
színeffektusok, a fénykép fényerejének beállítása, a keretek beállítása és a
vörösszem-effektus eltávolítása. A Fotószerviz gomb megnyomásával a funkció kibe kapcsolható. Alapértelmezés szerint a funkció be van kapcsolva.
11Újranyomás : Fényképe beolvasása és nyomtatása.
12Fotók nyomtatása : Memóriakártya kijelölt fényképeinek nyomtatása. Ha nincsenek
kijelölt fényképek, a HP All-in-One a kijelzőn látható fényképet nyomtatja ki. Ha
alapállásban megnyomja a Fotók nyomtatása gombot, megnyílik a Photosmart
Express menü.
13Beolvasás menü : A Beolvasás menü megnyitása, melyben lapolvasási célhelyet
választhat.
14Lapolvasás indítása : Készenléti állapotban a Lapolvasás indítása gomb
megnyomására megnyílik a Beolvasás menü , melyből kiválasztható a beolvasás
célhelye. Ha a Beolvasás menü képernyőjén nyomja meg a gombot, a készülék a
kijelölt célhelyre küldi a beolvasott anyagot.
15Másolás menü : Másolási beállítások, mint például a másolandó példányok száma,
a papírméret és a papírtípus kiválasztása.
16Másolás indítása – Fekete : Fekete-fehér másolás indítása.
17Másolás indítása – Színes : Színes másolás indítása.
18Be : A HP All-in-One be- és kikapcsolása. A HP All-in-One kikapcsolt állapotban is
fogyaszt minimális mennyiségű áramot. A teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a
HP All-in-One készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
HP All-in-One – áttekintés
19Kicsinyítés: Kicsinyítés, hogy többet lehessen látni a fényképből (vagy egyszerre
több fotóból) a kijelzőn.
20Nagyítás: A kép felnagyítása a kijelzőn. Ugyancsak ezzel a gombbal állíthatja be
nyomtatáskor a körbevágás négyzetet.
21OK : Menü, beállítás vagy érték kiválasztása a kijelzőn.
22Navigálógombok: Mozgás a menülehetőségek között a fel, le, jobbra és balra mutató
nyílgombok megnyomásával.
Ha felnagyított egy fényképet, a nyílgombokkal mozgathatja a kép látható részét és
választhatja ki a nyomtatni kívánt részt.
A HP Photosmart szoftver használata
A HP All-in-One készülékkel együtt telepített HP Photosmart (Windows) vagy a
HP Photosmart Mac (Mac) szoftver számos olyan funkciót kínál, amely a vezérlőpultról
nem érhető el. A szoftver gyors és egyszerű lehetőséget kínál a fényképeinek
nyomtatására és az online nyomatrendelésre. Továbbá hozzáférést biztosít az olyan
alapvető szoftverfunkciókhoz, mint a fényképek mentése, megtekintése és megosztása.
A szoftverről a képernyőn megjelenő súgóban talál további tudnivalókat.
Útmutató5
Page 9
1. fejezet
További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezésével és használatával kapcsolatban számos
nyomtatott és elektronikus forrásban találhat információkat.
●Üzembe helyezési útmutató
Az Üzembe helyezési útmutató a HP All-in-One üzembe helyezéséhez és a
szoftvertelepítéshez nyújt útmutatást. Az Üzembe helyezési útmutató lépéseit a
megadott sorrendben hajtsa végre.
HP All-in-One – áttekintés
Ha a telepítés során problémába ütközik, lapozza fel az Üzembe helyezési útmutató
utolsó fejezetének hibaelhárítással foglalkozó alfejezetét , vagy nézze meg a
következőt: Hibaelhárítás és támogatás.
●HP Photosmart szoftverbemutató (Windows)
A HP Photosmart szoftverbemutató keretében szórakoztató és interaktív formában
röviden ismertetjük a HP All-in-One készülékhez tartozó szoftvert. Megtanulhat
fényképeket szerkeszteni, kezelni és nyomtatni a HP All-in-One készülékkel
telepített szoftver használatával.
●Képernyőn megjelenő súgó
A képernyőn megjelenő súgó részletes útmutatással szolgál a HP All-in-One azon
funkcióival kapcsolatban, melyeket az útmutatónk nem tárgyal, beleértve a csak a
HP All-in-One készülékkel együtt telepített szoftver használatával elérhető
funkciókat is.
További tudnivalók: A képernyőn megjelenő súgó elérése.
●A készülék súgója
A készülék súgója a kiválasztott témakörre vonatkozó kiegészítő tudnivalókat
tartalmazza.
A súgó a vezérlőpult Súgó gombjának megnyomásával nyitható meg.
●Readme (Olvass el!)
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb
tudnivalók olvashatók. Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert.
●www.hp.com/support
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP webhelyéről is kaphat segítséget és
támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket és
rendelési tudnivalókat kínál.
A képernyőn megjelenő súgó elérése
Jelen kézikönyv a rendelkezésre álló funkciókból csupán ízelítőt nyújt, melyek
segítségével megkezdhető a munka a HP All-in-One készülékkel. A készülékhez tartozó
képernyőn megjelenő súgóban azonban a HP All-in-One készülék által támogatott
valamennyi funkcióval megismerkedhet.
A HP Photosmart szoftver súgó megnyitása Windows rendszerű számítógépen
1.A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a HP All-in-One pontra.
2.Az Eszköztámogatás területen kattintson az Elektronikus útmutató vagy a
Hibaelhárítás elemre.
–Ha az Elektronikus útmutató elemre kattint, megjelenik egy előugró menü.
Választhat, hogy megnyitja a teljes súgórendszer üdvözlőoldalát vagy rögtön a
HP All-in-One készülékre vonatkozó súgóoldalakra lép.
–Ha a Hibaelhárítás elemre kattint, megnyílik a Hibaelhárítás és támogatás
oldal.
6HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 10
A HP Photosmart Mac súgó elérése
Válassza a HP Photosmart stúdió szoftver Súgó menüjének HP Photosmart Mac
➔
súgó pontját.
Megjelenik a HP Photosmart Mac súgó .
A hálózati beállítás befejezése
Ez az alfejezet a HP All-in-One hálózati csatlakoztatásának, valamint a hálózati
beállítások megtekintésének és kezelésének módját ismerteti.
Telepítés vezetékes hálózatra
Ez az alfejezet írja le, hogyan csatlakoztatható a HP All-in-One készülék Ethernet-kábel
segítségével egy útválasztóhoz, kapcsolóhoz vagy hubhoz, és hogyan telepíthető a
HP All-in-One szoftver a hálózati kapcsolathoz.
HP All-in-One – áttekintés
Ami a vezetékes hálózathoz szükséges
A HP All-in-One hálózati csatlakoztatása előtt ellenőrizze, megvan-e minden, ami a
csatlakoztatáshoz szükséges.
Működő Ethernet-hálózat Ethernet-portokkal rendelkező útválasztóval, kapcsolóval
❑
vagy hubbal
CAT-5 Ethernet-kábel.
❑
Bár a szabványos Ethernet-kábelek hasonlítanak a telefonkábelekhez, ezek
azonban nem cserélhetők fel. Eltérő számú vezetéket tartalmaznak, és a
csatlakozójuk sem egyforma. Az Ethernet-kábelcsatlakozó (más néven RJ-45-ös
csatlakozó) szélesebb, vastagabb, és mindig nyolc érintkezőt tartalmaz. A
telefoncsatlakozó érintkezőinek száma 2 és 6 között van.
Útmutató7
Page 11
HP All-in-One – áttekintés
1. fejezet
Ethernet-csatlakozással rendelkező asztali számítógép vagy laptop
❑
Megjegyzés A HP All-in-One a 10 Mb/s és a 100 Mb/s sebességű Ethernet-
hálózatokat is támogatja. Ha hálózati illesztőkártyát (NIC) szándékozik
vásárolni, vagy már vásárolt ilyet, akkor győződjön meg róla, hogy az
mindkét sebességen működik.
A HP szélessávú internet-hozzáférést, például kábelest vagy DSL-t javasol. Ha a
❑
HP Photosmart Megosztás szolgáltatást közvetlenül a HP All-in-One készülékről
szeretné használni, akkor szükséges a szélessávú internet-hozzáférés.
A HP All-in-One csatlakoztatása a hálózatra
A HP All-in-One hátulján talál egy Ethernet-portot.
A HP All-in-One csatlakoztatása hálózathoz
1.A HP All-in-One készülék hátoldalából húzza ki a sárga színű dugót.
2.Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a HP All-in-One hátulján levő Ethernet-porthoz.
3.
Csatlakoztassa az Ethernet-kábel másik végét az Ethernet-útválasztó vagy
-
kapcsoló szabad portjához.
4.Miután csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket a hálózathoz, telepítse a szoftvert.
A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz
Ennek az alfejezetnek a segítségével telepítheti a HP All-in-One szoftverét a hálózatra
csatlakoztatott Windows- vagy Mac-számítógépre. A szoftver telepítése előtt
csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a hálózatra.
8HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 12
1. Megjegyzés Ha a számítógépet több hálózati meghajtóval való
kapcsolódáshoz konfigurálták, a szoftver telepítése előtt győződjön meg róla,
hogy számítógép kapcsolódik ezekhez a meghajtókhoz. Ellenkező esetben a
HP All-in-One telepítőszoftvere elfoglalhatja valamelyik fenntartott
meghajtóbetűt, és a számítógép nem fog tudni hozzáférni az adott hálózati
meghajtóhoz.
2. Megjegyzés A telepítés 20–45 percig tarthat az operációs rendszertől, a
rendelkezésre álló szabad helytől és a processzor sebességétől függően.
A HP Image Zone szoftver telepítése (Windows)
1.Lépjen ki minden futó alkalmazásból, és tiltson le minden tűzfalat és víruskereső
szoftvert.
2.Helyezze be a HP All-in-One készülékhez kapott Windows CD-lemezt a számítógép
CD-ROM-meghajtójába, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3.Ha tűzfalra vonatkozó párbeszédpanel jelenik meg, válaszoljon az alábbiaknak
megfelelően:
–A Telepítést leállító problémák képernyő azt jelzi, hogy olyan tűzfal vagy
kémprogramok elleni alkalmazás futhat a gépen, amely zavarhatja a HP
szoftvertelepítést. A legjobb eredmény érdekében átmenetileg tiltsa le a tűzfalat
vagy a kémprogramok elleni alkalmazást a telepítés idejére. Útmutatást a tűzfal
dokumentációjában találhat. A telepítés befejeztével kapcsolja vissza a tűzfalat
vagy a kémprogramok elleni alkalmazást.
Megjegyzés Ha a tűzfal és az anti-spyware program leállítása után is
megjelenik a Telepítést leállító problémák ablak, folytassa a telepítést.
HP All-in-One – áttekintés
–Az Értesítés tűzfalról azt jelzi, hogy a Microsoft Internetkapcsolat tűzfala vagy
a Windows tűzfala be van kapcsolva. A Tovább gombra kattintva engedélyezze
a telepítőprogramnak a szükséges portok megnyitását és a telepítés
folytatását. Ha Windows biztonsági riasztás jelenik meg valamely, a HewlettPackard által kiadott programra, oldja fel az adott program zárolását.
4.A Kapcsolat típusa képernyőn válassza a Hálózaton keresztül lehetőséget, majd
kattintson a Tovább gombra.
A Keresés képernyő látható, amíg a telepítőprogram keresi a HP All-in-One
készüléket a hálózaton.
5.A Talált nyomtató képernyőn ellenőrizze a nyomtató leírásának helyességét.
Ha a hálózaton több nyomtató is található, megjelenik a Talált nyomtatók képernyő.
Válassza ki a csatlakoztatni kívánt HP All-in-One eszközt.
A HP All-in-One készülék eszközbeállításainak megtekintéséhez nyomtasson ki egy
hálózatbeállítási oldalt:
6.Ha a készülék leírása helyes, válassza az Igen, telepítem a nyomtatót lehetőséget.
7.A megjelenő kérdésnél a telepítés folytatásához indítsa újra a számítógépet.
A szoftver telepítésének befejeződése után a HP All-in-One üzemkész.
8.Ha letiltotta a tűzfalat vagy a víruskereső szoftvert a számítógépen, ne felejtse el
őket újra engedélyezni.
9.A hálózati kapcsolat ellenőrzésére nyomtasson egy öntesztjelentést a
számítógépről a HP All-in-One segítségével.
Útmutató9
Page 13
1. fejezet
A HP Image Zone szoftver telepítése (Mac)
1.Lépjen ki a számítógépen futó minden alkalmazásból.
2.Helyezze be a HP All-in-One készülékhez kapott Mac CD-lemezt a számítógép CDROM-meghajtójába.
3.Kattintson duplán a HP All-in-One installer (HP All-in-One telepítő) ikonra.
4.Az Authenticate (Hitelesítés) képernyőn adja meg a számítógép vagy a hálózat
elérésére használt rendszergazdajelszót.
A telepítőszoftver HP All-in-One eszközöket keres.
HP All-in-One – áttekintés
5.A HP Installer (HP telepítő) panelen válassza ki a nyelvet és a csatlakoztatni kívánt
HP All-in-One készüléket.
6.A képernyőn megjelenő útmutatást követve végezze el a telepítés lépéseit,
beleértve a Setup Assistant (Telepítősegéd) elemet is.
A szoftver telepítésének befejeződése után a HP All-in-One üzemkész.
7.A hálózati kapcsolat ellenőrzésére nyomtasson egy öntesztjelentést a
számítógépről a HP All-in-One segítségével.
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Az eredetit az üvegre helyezve, akár letter vagy A4-es méretben is másolhat, beolvashat.
Eredeti példány üvegre helyezése
1.Emelje fel a HP All-in-One készülék fedelét.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Tipp Az eredeti példány üvegre helyezésével kapcsolatban további
segítséget nyújtanak az üveglap széle mentén bevésett vezetők.
3.Csukja le a fedelet.
10HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 14
Teljes méretű papír betöltése
1.Húzza ki az adagolótálcát, majd húzza a papírhosszúság- és papírszélességbeállítókat a legszélső helyzetükbe.
2.Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a következőket:
–Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
–Minden papír azonos méretű és típusú.
3.Helyezze be a köteget az adagolótálcába rövidebb oldalával befelé, nyomtatandó
oldalával lefelé fordítva. A köteget ütközésig tolja be.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön belülre, színével lefelé fordítva. A
teljes méretű és a fejléces papírok betöltésekor további segítséget nyújt az
adagolótálcába vésett ábra.
HP All-in-One – áttekintés
4.Tolja a papírszélesség- és a papírhosszúság-beállítót egészen a papír széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a köteg teljesen simuljon a tálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Útmutató11
Page 15
HP All-in-One – áttekintés
1. fejezet
5.Tolja vissza az adagolótálcát a HP All-in-One készülékbe.
6.Húzza ki teljesen a kimeneti tálca hosszabbítóját. A kimeneti tálca hosszabbítója
végén pattintsa ki a papírfogót, és így nyissa ki teljesen a hosszabbítót.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
10 x 15 cm méretű fotópapír betöltése a fotótálcába
1.Emelje fel a kimeneti tálcát, és húzza ki a fotótálcát.
2.Helyezze be a fotópapírköteget a fotótálcába rövidebb szélével előre, nyomtatandó
oldalával lefelé fordítva. A köteget ütközésig tolja be.
Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek
kifelé nézzenek.
3.Tolja a papírhosszúság- és papírszélesség-beállítót a fotópapírköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon a fotótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
4.Tolja be a fotótálcát, és hajtsa le a kimeneti tálcát.
A papírelakadás elkerülése
A papírelakadás elkerülése érdekében tartsa be az alábbi szabályokat.
●Rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát.
●A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a
használaton kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja.
●Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne
legyenek meggyűrődve vagy beszakadva.
12HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 16
●Ha címkékre nyomtat, fontos, hogy a címkeívek ne legyenek két évnél régebbiek.
A régebbi ívekről leválhatnak a címkék, miközben a lap áthalad a HP All-in-One
készüléken, és így elakadás történhet.
●Egyszerre mindig csak azonos típusú és méretű papírt tegyen az adagolótálcába.
●Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca
papírvezetőit. A papírszélesség-beállító ne hajlítsa meg az adagolótálcában
található papírt.
●Ne tolja túlságosan előre a papírt az adagolótálcában.
●Mindig a HP All-in-One készülékhez javasolt papírtípust használjon.
Másolat készítése
A vezérlőpult segítségével minőségi másolatokat készíthet.
Másolatok készítése a vezérlőpult segítségével
1.Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.A másolás megkezdéséhez nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a
Másolás indítása – Színes gombot.
Kép beolvasása
Lapolvasást a számítógépről vagy a HP All-in-One készülékről kezdeményezhet. Ez a
rész csak a HP All-in-One készülék vezérlőpultjáról történő beolvasást ismerteti.
A lapolvasási funkciók csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott, bekapcsolt
számítógéppel használhatók. A lapolvasás előtt a HP Photosmart szoftvert (Windows)
vagy a HP Photosmart Mac szoftvert (Mac) telepíteni kell a számítógépre, és el kell
indítani.
●Windows rendszeren a szoftver futását a HP Digital Imaging Monitor ikon
megjelenése jelzi a tálca jobb oldalán, az óra mellett.
HP All-in-One – áttekintés
Megjegyzés Ha bezárja a Windows tálcán található HP Digital Imaging
Monitor ikont, a HP All-in-One egyes lapolvasási funkciói nem fognak
működni. Ebben az esetben a számítógép újraindításával vagy a
HP Photosmart szoftver elindításával állíthatja vissza a teljes körű
lapolvasási szolgáltatást.
●Macintosh rendszerben a szoftver folyamatosan fut.
Tipp Képek, beleértve a panorámaképek beolvasásához használhatja a
HP Photosmart szoftvert (Windows) vagy a HP Photosmart Mac szoftvert (Mac).
Ezen szoftverekkel szerkesztheti, sőt még meg is oszthatja beolvasott képeit.
További tudnivalókat a HP All-in-One készülék képernyőn megjelenő súgójában
olvashat.
Beolvasott anyag memóriakártyára mentése
1.Helyezze a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Útmutató13
Page 17
HP All-in-One – áttekintés
1. fejezet
3.Nyomja meg a Beolvasás menü gombot.
4.A
gombbal jelölje ki a Beolvasás memóriakártyára pontot, majd nyomja meg
az OK gombot.
A HP All-in-One beolvassa a képet, és a memóriakártyán egy JPEG-fájlba menti
azt.
Fénykép beolvasása és újranyomtatása
1.Nyomja meg az Újranyomás gombot.
2.A kérés megjelenése után helyezze az eredeti példányt színével lefelé az üvegre,
annak jobb alsó sarkához igazítva, és tegye a következők egyikét:
Papíron lévő fénykép újranyomtatása az alapértelmezett nyomtatási
beállításokkal
Nyomja meg a Fotók nyomtatása gombot.
➔
A nyomtatási beállítások megváltoztatása a papíron lévő fénykép
újranyomtatásához
a.Nyomja meg az OK gombot.
b.A
vagy gombbal jelöljön ki egy papírméretet, majd nyomja meg az OK
gombot.
A választható papírméretek országonként/térségenként változnak.
Megjegyzés A választott papírmérettől függően esetleg kérheti Önt
arra a program, hogy fényképelrendezést válasszon az oldalakra.
c.Ha megjelenik a Kifakult eredeti jav. kérdés, jelölje ki az Igen vagy a Nem
lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One beolvassa az eredetit, és a kijelzőn megjelenik a fénykép
előnézete.
d.Az OK gomb megnyomásával nyissa meg a választómenüt.
Tipp Ha több példányban szeretné kinyomtatni a kiválasztott
fényképet, a
gombbal jelölje ki a Példányszám pontot, majd nyomja
meg az OK gombot. A nyilakkal növelheti vagy csökkentheti a
példányszámot.
Ha nyomtatás előtt szerkeszteni szeretné a fényképet, a
gombbaj
jelölje ki a Fénykép szerkesztése pontot, és nyomja meg az OK
gombot.
e.A
gombbal jelölje ki a Kész pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Nyomtatási összesítő képernyő.
f.A
vagy gombbal jelölje ki a következő lehetőségek egyikét, majd nyomja
meg az OK gombot.
Nyomtatási
beállítások
Kézzel határozhatja meg, milyen típusú papírra fog
nyomtatni, és hogy el szeretné-e látni a fényképet dátumés időbélyegzővel.
A Papírtípus beállítás alapértelmezése Automatikus , a
Dátumbélyegző beállításé pedig Ki . Szükség esetén
14HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 18
(folytatás)
módosíthatja ezeket az alapértelmezéseket az Új alapért.
beá. lehetőséggel.
HP All-in-One – áttekintés
Nyomtatási
előnézet
Nyomtatás
most
Beolvasás számítógépre
1.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
2.Nyomja meg a Beolvasás menü gombot.
3.A
4.Ha a HP All-in-One a hálózat egy vagy több számítógépéhez kapcsolódik, tegye a
5.Nyomja meg az OK gombot ahhoz, hogy az alapértelmezett alkalmazás kapja a
6.Szerkessze tetszése szerint az előnézeti képet, és ha elkészült, kattintson az
gombbal jelölje ki a Beolvasás számítógépre pontot, majd nyomja meg az
OK gombot.
következőt:
a.Az OK gombbal válassza ki a Számítógép kijelölése pontot.
A kijelzőn megjelenik a HP All-in-One készülékhez csatlakozó számítógépek
listája.
Megjegyzés A Számítógép kijelölése menü a hálózaton keresztül
csatlakozó gépek mellett az USB-kábellel kapcsolódó számítógépeket
is megjelenítheti.
b.Nyomja meg az OK gombot az alapértelmezett számítógép kiválasztásához,
vagy jelöljön ki egy másik számítógépet a
gombot.
Megjelenik a Beolvasás helye menü a kijelzőn, mely a kiválasztott
számítógépen rendelkezésre álló alkalmazások felsorolását tartalmazza.
USB-kábellel közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott HP All-in-One esetén
folytassa az eljárást az 5. lépéssel.
beolvasott anyagot, vagy jelöljön ki egy másik alkalmazást a
meg az OK gombot.
A beolvasott anyag előnézeti képe megjelenik a számítógépen, ahol az
szerkeszthető.
Elfogadás gombra.
Megjelenik az előnézet, amely megmutatja, hogyan néz
majd ki a kinyomtatott oldal. Így még a nyomtatás előtt
ellenőrizheti a beállításokat, és a hibás nyomatok
számának csökkentésével papírt és tintát takaríthat meg.
A fénykép kinyomtatása a kiválasztott méretben és
elrendezéssel.
gombbal, és nyomja meg az OK
gombbal, és nyomja
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek nyomtatása
Kiválaszthat fényképeket a memóriakártyán, hogy őket 10 x 15 cm méretű fényképként
kinyomtassa.
Egy vagy több, 10 x 15 cm méretű fénykép nyomtatása
1.Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Fordítsa úgy
a memóriakártyát, hogy a címkéje balra, érintkezői pedig a HP All-in-One készülék
Útmutató15
Page 19
HP All-in-One – áttekintés
1. fejezet
felé nézzenek, és tolja be a kártyát a megfelelő nyílásba. Ki kell gyulladnia a Fotó
jelzőfénynek.
A HP All-in-One által támogatott memóriakártyákat lentebb ismertetjük. Minden
memóriakártya a kártyatípusának megfelelő kártyahelybe illeszthető csak be.
felhasználó által külön beszerzett adapterrel) és Memory Stick Pro
2.Az OK gombbal válassza ki a Megt. és ny. pontot.
Az OK gomb megnyomására a kijelzőn megjelenik a memóriakártya legfrissebb
fényképe.
3.A
vagy a gombbal lépdelhet végig a memóriakártyán lévő fényképeken.
4.Ha a nyomtatni kívánt fénykép megjelenik, nyomja meg az OK gombot.
Tipp Ha az alapértelmezett nyomtatási beállításokkal szeretné kinyomtatni
a fényképet, nyomja meg a Fotók nyomtatása gombot. A HP All-in-One
készülék 10 x 15 cm méretű másolatot készít a fényképről a fotótálcába
töltött papírra.
5.Az OK gombbal válassza ki a 4 x 6 pontot.
6.A
vagy gombbal jelöljön ki egy papírméretet, majd nyomja meg az OK gombot.
Az alábbi opciók állnak rendelkezésre:
–Egy, 10 x 15 cm méretű fénykép nyomtatása szegély nélkül minden egyes,
10 x 15 cm méretű fotópapírlapra
–Legfeljebb három, 10 x 15 cm méretű fénykép nyomtatása szegéllyel egy teljes
méretű papírlapra
Az OK gomb megnyomása után újra megjelenik a kiválasztott fénykép.
16HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 20
7.(Opcionális:) A és gombokkal válasszon ki további fényképeket nyomtatásra,
vagy nyissa meg a választómenüt az OK gomb megnyomásával, és módosítsa a
nyomtatási beállításokat. A lehetőségekről további tudnivalókat a HP All-in-One
készülék képernyőn megjelenő súgójában olvashat.
8.Miután befejezte a nyomtatási beállítások módosítását és a fényképek
kiválasztását, a választómenü megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot.
9.A
10. A
gombbal jelölje ki A választás megtörtént pontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
Megjelenik a Nyomtatási összesítő képernyő.
vagy a gombbal jelölje ki a következők egyikét, majd nyomja meg az OK
gombot.
HP All-in-One – áttekintés
Nyomtatási
beállítások
Nyomtatási
előnézet
Nyomtatás
most
Lehetővé teszi, hogy beállítsa a papírtípust és azt, hogy akare dátum- és időbélyegzőt nyomtatni a fényképre.
A Papírtípus beállítás alapértelmezése az Automatikus érték,
a Dátumbélyegző beállításé pedig a Ki érték. Ha szeretné,
megváltoztathatja ezen beállításokat az Új alapért. beá.
ponttal.
Egy előnézeti képet jelenít meg a nyomtatandó oldalról. Így
lehetővé válik a beállítások nyomtatás előtti ellenőrzése, és
elkerülhető az esetleges hibák miatti papír- és tintapazarlás.
Kinyomtatja a fényképeit a kiválasztott méretben és
elrendezésben.
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A
beállításokat csak akkor kell kézzel módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást
használ, különleges típusú papírra vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges
funkciókat használ.
Nyomtatás számítógépes alkalmazásból (Windows)
1.Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2.Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3.Jelölje ki a HP All-in-One készüléket nyomtatóként.
Ha a HP All-in-One készülék van beállítva alapértelmezett nyomtatóként, akkor
kihagyhatja ezt a lépést. A HP All-in-One készülék ebben az esetben már ki van
jelölve.
4.Ha módosítania kell a beállításokat, kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Beállítások.
Megjegyzés Fénykép nyomtatása esetén ki kell választania a
papírtípusnak és a fénykép javításának megfelelő beállításokat.
Útmutató17
Page 21
HP All-in-One – áttekintés
1. fejezet
5.Válassza ki a megfelelő opciókat a nyomtatási feladathoz a Speciális, Nyomtatási
parancsikonok, Funkciók és Szín lapok funkcióinak segítségével.
Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált nyomtatási
feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az adott nyomtatási
feladatnak megfelelő beállításokat. Kattintson egy nyomtatási feladattípusra
a Nyomtatási parancsikonok listán. Az adott nyomtatási feladattípusra
vonatkozó alapértelmezett beállítások meg vannak adva, és a Nyomtatási
parancsikonok lapon rövid tájékoztató olvasható róluk. A beállításokat itt
szükség esetén módosíthatja, és egyéni beállításait új nyomtatási
parancsikonként mentheti. Egyéni nyomtatási parancsikon mentéséhez
válassza ki a parancsikont, és kattintson a Mentés gombra. Parancsikon
törléséhez válassza ki a parancsikont, és kattintson a Törlés gombra.
6.A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
7.A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Nyomtatás számítógépes alkalmazásból (Mac)
1.Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2.A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Page Setup (Oldalbeállítás)
elemet.
Megjelenik a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanel, amely segítségével
megadhatja a papírméretet, a tájolást és a méretezést.
3.Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4.Adja meg az oldal beállításait:
–a papírméretet.
–a tájolást,
–a méretezést.
5.Kattintson az OK gombra.
6.A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
Megnyílik a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel, felül a Copies & Pages (Másolatok
és oldalak) lappal.
7.Az előreugró menüben a feladatnak megfelelően módosíthatja az egyes opciók
nyomtatási beállításait.
Megjegyzés Fénykép nyomtatása esetén ki kell választania a
papírtípusnak és a fénykép javításának megfelelő beállításokat.
8.A nyomtatás elindításához kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
A tintapatronok cseréje
Ha tintapatront kell cserélni, az itt leírtak szerint járjon el.
Megjegyzés Ha először helyez tintapatront a HP All-in-One készülékbe, akkor
feltétlenül a készülékhez kapott patronokat használja. Ezeknek a
tintapatronoknak a speciális tintája úgy van kialakítva, hogy a készülék
használatbavételekor elkeveredjen a nyomtatófejben lévő tintával.
Ha nincs cserepatronja a HP All-in-One készülékhez, akkor
a www.hp.com/learn/suresupply címen rendelhet patronokat. Kérésre válasszon
18HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 22
országot/térséget, a kérdések segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal
valamelyik vásárlási hivatkozására.
Tintapatronok cseréje
1.Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
2.Nyissa ki a tintapatron ajtaját az elülső, középső résznél emelve, amíg az ajtó a
helyére nem pattan.
3.A tintapatron alatti pecek megnyomásával oldja ki a HP All-in-One belsejében lévő
rögzítőreteszt, majd hajtsa fel azt.
Ha a fekete tintapatront cseréli, akkor a bal szélső reteszt hajtsa fel.
Az öt színes tintapatron – sárga, világoscián (kék), cián, világosbíbor (rózsaszín),
bíbor – egyikének cseréje esetén hajtsa fel középen a megfelelő reteszt.
HP All-in-One – áttekintés
1 A fekete tintapatron rögzítőretesze
2 A színes tintapatronok rögzítőretesze
Útmutató19
Page 23
HP All-in-One – áttekintés
1. fejezet
4.Húzza ki a nyílásból a tintapatront.
Tipp A csaknem vagy teljesen kiürült tintapatronok újrahasznosíthatók. Az
újrahasznosítási program (HP Inkjet Supplies Recycling Program) számos
országban/térségben lehetővé teszi az elhasznált tintapatronok ingyenes
begyűjtését. További tudnivalókat a következő címen
5.Csomagolja ki az új patront, és elülső részénél fogva helyezze be az üres nyílásba.
Fontos, hogy a nyíláson ugyanolyan alakú és színű ikon legyen, mint a patronon.
6.Kattintsa vissza a helyére a szürke rögzítőreteszt.
20HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 24
7.Valamennyi cserét igénylő patronnal hajtsa végre a 2–5. lépést.
8.Csukja be a tintapatron ajtaját.
A HP All-in-One készülék tisztítása
A másolatok és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében
időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a
HP All-in-One készülék külsejének portalanítására is.
●Az üveg tisztítása
●A fedél belső oldalának tisztítása
●A külső felület tisztítása
Az üveg tisztítása
Az üvegre kerülő ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan befolyásolják a
készülék teljesítményét és bizonyos szolgáltatások pontosságát.
HP All-in-One – áttekintés
Az üveg tisztítása
1.Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet.
2.Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített,
puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne
öntse vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat
az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
3.A foltosodás elkerülése érdekében törölje szárazra az üveget száraz, puha,
pihementes ruhával.
4.Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
A fedél belső oldalának tisztítása
A HP All-in-One készülék fedelének belső oldalán a fehér dokumentumtartón kisebb
szennyeződések rakódhatnak le.
Útmutató21
Page 25
1. fejezet
A fedél belső oldalának tisztítása
1.Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet.
2.Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy
szivaccsal tisztítsa meg a dokumentumtartót.
Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne dörzsölje
a fedél belsejét.
3.Törölje szárazra a fedél belső oldalát száraz, puha, pihementes ruhával.
HP All-in-One – áttekintés
4.Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal,
majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
5.Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
A külső felület tisztítása
Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a készülék
külsejéről. A HP All-in-One készülék belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy
ne kerüljön folyadék sem a HP All-in-One készülék vezérlőpultjára, sem a készülék
belsejébe.
Vigyázat! Ne használjon papír-alapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a
fedél belsejét.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére
vagy belső részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
Vigyázat! Ne használjon alkoholt vagy alkohol alapú tisztítószereket, így
elkerülheti a HP All-in-One külsejének rongálódását.
22HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 26
2
Hibaelhárítás és támogatás
Ez a fejezet a HP All-in-One készülék hibáinak elhárításával kapcsolatos tudnivalókat ismerteti.
Részletesen bemutatja a telepítési és a konfigurálási problémák megoldását, és kitér bizonyos
üzemeltetési kérdésekre is. További hibaelhárítási tudnivalókat a szoftver súgójában olvashat.
Ebben a fejezetben a garanciával és a támogatással kapcsolatos tudnivalókat is megtalálja. A
támogatási szolgáltatás elérhetőségi adatai útmutatónk hátlapjának belső oldalán találhatók.
Sok problémát az okoz, hogy a HP All-in-One készüléket az előtt csatlakoztatják USB-kábellel a
számítógéphez, mielőtt telepítenék a HP All-in-One szoftvert a számítógépre. Ha a HP All-in-One
készüléket azt megelőzően csatlakoztatta a számítógéphez, hogy a telepítési képernyő arra felkérte
volna, az alábbi lépéseket kell követnie:
Általános telepítési problémák hibaelhárítása
1.Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
2.Távolítsa el a szoftvert (ha már telepítette).
3.Indítsa újra a számítógépet.
4.Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, várjon egy percet, majd indítsa újra.
5.Telepítse újra a HP All-in-One szoftvert.
Vigyázat! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez, amíg a szoftvertelepítési
képernyő nem kéri erre.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ha a telepítés nem fejeződött be megfelelően, vagy ha még a szoftver telepítőprogramjának
felszólítása előtt csatlakoztatta az USB-kábelt a számítógéphez, akkor szükség lehet a szoftver
eltávolítására és újratelepítésére. Ne egyszerű törléssel távolítsa el a HP All-in-One programfájljait
a számítógépről. A fájlok megfelelő eltávolításához a HP All-in-One készülék szoftverének
telepítéskor a számítógépre került eltávolító segédprogramot használja.
Hibaelhárítás és támogatás
A szoftver eltávolítása és újratelepítése Windows rendszer esetén
1.A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Beállítások, Vezérlőpult opcióra.
2.Kattintson duplán a Programok telepítése és törlése opcióra.
3.Jelölje ki a HP All-in-One programot, és kattintson a Módosítás/Eltávolítás gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4.Csatlakoztassa le a HP All-in-One készüléket a számítógépről.
5.Indítsa újra a számítógépet.
Megjegyzés Fontos, hogy a számítógép újraindítása előtt leválassza a
HP All-in-One készüléket. Ne csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a
számítógéphez a szoftver újratelepítésének befejezése előtt.
6.Helyezze be a HP All-in-One CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába, és indítsa el
a telepítőprogramot (Setup).
7.Kövesse a képernyőn megjelenő, valamint a HP All-in-One készülékhez kapott Telepítési
útmutatóban olvasható utasításokat.
A szoftver telepítésének befejezése után a Windows tálcáján megjelenik a HP Digital Imaging
Monitor ikonja.
Útmutató23
Page 27
2. fejezet
Ha ellenőrizni szeretné, megfelelően van-e telepítve a szoftver, kattintson duplán az asztal
HP Szolgáltatóközpont ikonjára. Ha a HP Szolgáltatóközpont programban megjelennek az alapvető
ikonok (Kép beolvasása és Dokumentum beolvasása), a szoftver telepítése megfelelő.
Letörlés a Mac gépről, majd újratelepítés
1.Szüntesse meg a HP All-in-One csatlakozását a Mac géppel.
2.Nyissa meg az Applications:Hewlett-Packard mappát.
3.Kattintson duplán a HP Uninstaller lehetőségre.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4.Miután eltávolította a szoftvert, indítsa újra a számítógépet.
5.A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP All-in-One CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM
meghajtójába.
6.Az asztalon nyissa meg a CD-ROM-ot, és kattintson duplán a HP All-in-One Installer pontra.
7.Kövesse a képernyőn megjelenő, valamint a HP All-in-One készülékhez kapott Telepítési
útmutatóban olvasható utasításokat.
Hardverbeállítási hibaelhárítás
Ennek a résznek a segítségével megoldhatja a problémákat, amelyekkel a HP All-in-One
hardverének beállítása során találkozhat.
A HP All-in-One nem kapcsol be
Ok A HP All-in-One készülék tápkábele nincs megfelelően csatlakoztatva.
Megoldás
Hibaelhárítás és támogatás
●Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a HP All-in-One készülékhez és
a hálózati adapterhez. A tápkábelt földelt csatlakozóhoz, túlfeszültség-védelemhez vagy
hosszabbítóhoz csatlakoztassa.
1 Tápkábel csatlakozása
2 Tápkábel és adapter
3 Földelt fali csatlakozó
●Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy az be van-e kapcsolva. Próbálja meg a
HP All-in-One készüléket közvetlenül egy földelt fali csatlakozóba dugaszolni.
●Ellenőrizze, hogy a fali csatlakozó működik-e. Dugaszoljon be egy olyan készüléket,
amelyikről tudja, hogy működik, és nézze meg, hogy kap-e áramot. Ha nem, akkor a fali
aljzattal lehet gond.
●Ha a HP All-in-One készüléket kapcsolóval ellátott tápaljzathoz csatlakoztatta, győződjön
meg róla, hogy az aljzat áramellátása be van-e kapcsolva. Ha be van kapcsolva, és még
mindig nem működik, lehet, hogy a tápaljzat hibás.
Ok Túl gyorsan nyomta meg a Be gombot.
24HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 28
Megoldás Előfordulhat, hogy a HP All-in-One nem reagál, ha a Be gombot túl gyorsan
nyomja meg. Nyomja meg a Be gombot. Eltarthat néhány percig, míg a HP All-in-One
bekapcsol. Ha eközben ismét megnyomja a Be gombot, kikapcsolhatja a készüléket.
Figyelem! Ha a HP All-in-One készülék még mindig nem kapcsol be, akkor lehet,
hogy mechanikus hiba áll fenn. Húzza ki a HP All-in-One készülék tápkábelét a
csatlakozó aljzatból, és lépjen kapcsolatba a HP-vel. Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support
Ha erre felszólítást kap, válasszon országot/térséget, majd a Kapcsolatfelvétel
pontra kattintva tájékoztatást kaphat a telefonos technikai támogatásról.
Csatlakoztattam az USB-kábelt, de problémák léptek fel a HP All-in-One készülék
számítógéppel való használatában
Ok Az USB-kábel a szoftver telepítése előtt csatlakoztatva lett. Ha az USB-kábelt idő előtt
csatlakoztatja, az hibákat okozhat.
Megoldás Mielőtt csatlakoztatná az USB-kábelt, először a HP All-in-One készülékkel együtt
kapott szoftvert kell telepíteni. A telepítés során ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a
képernyőn megjelenő utasítások azt nem kérik.
A szoftver telepítése után könnyen létrehozhatja a számítógép és a HP All-in-One készülék
közötti USB-kapcsolatot. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a számítógép, a másikat
pedig a HP All-in-One hátuljához. A számítógép tetszőleges USB-portjához csatlakozhat.
Hibaelhárítás és támogatás
A szoftver telepítésével és az USB-kábel csatlakoztatásával kapcsolatos további információkat
a HP All-in-One Telepítési útmutatójában olvashat.
A kijelző nem a megfelelő nyelven jelenik meg
Megoldás A nyelvi beállításokat a Beállítások menü segítségével bármikor
megváltoztathatja.
A nyelv és az ország/térség beállítása
1.Nyomja meg a Beállítások gombot.
2.A
3.A
4.A nyelvek listáján a
gombbal jelölje ki a Beállítások pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
gombbal jelölje ki a Nyelv beállítása pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
gombbal mozoghat. Amint megjelent a kívánt nyelv, nyomja meg
az OK gombot.
Útmutató25
Page 29
Hibaelhárítás és támogatás
2. fejezet
5.A megjelenő kérdésre válaszolva, a gombbal jelölje ki az Igen vagy a Nem pontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
6.A
7.Az országok/térségek között a
8.A megjelenő kérdésre válaszolva, a
A kijelzőn a menükben nem a megfelelő mértékegységek jelennek meg
Ok Előfordulhat, hogy a HP All-in-One készülék beállítása során nem a megfelelő országot/
térséget választotta. A választott ország/térség meghatározza a kijelzőn használt
papírméreteket.
Megoldás Az ország/térség megváltoztatásához vissza kell állítania a nyelvi beállításokat.
A nyelvi beállításokat a Beállítások menü segítségével bármikor megváltoztathatja.
A kijelzőn olyan üzenet jelent meg, hogy a nyomtató beigazítása nem sikerült
Ok Nem megfelelő típusú – például színes, szöveget tartalmazó vagy bizonyos fajta
újrahasznosított – papír van az adagolótálcában.
Megoldás Töltsön az adagolótálcába használatlan sima, fehér, letter vagy A4 méretű papírt,
és próbálja megismételni a műveletet.
Ha az igazítás ismét sikertelen, lehet, hogy hibás a nyomtatófej valamelyik érzékelője.
Forduljon a HP ügyfélszolgálatához. Látogasson el a www.hp.com/support címre. Ha kérdés
jelenik meg, válasszon országot/térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így
a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
gombbal jelölje ki az Ország/térség beáll. pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
gombbal mozoghat. Amikor a megfelelő ország/térség
megjelenik, nyomja meg az OK gombot.
gombbal jelölje ki az Igen vagy a Nem pontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
A kijelzőn a papír vagy a nyomtatófej elakadásáról tájékoztató üzenet jelent meg
Megoldás Ha papírelakadásról vagy a nyomtatófej elakadásáról szóló üzenet jelenik meg a
kijelzőn, előfordulhat, hogy csomagolóanyag maradt a HP All-in-One készülékben. Nyissa ki
a tintapatron ajtaját, és nézze meg, nincsenek-e akadályok a készülékben. Távolítson el
minden csomagolóanyagot és egyéb akadályt.
A HP All-in-One készülék nem nyomtat
Ok Nem működik a kommunikáció a HP All-in-One és a számítógép között.
Megoldás Ellenőrizze a HP All-in-One és a számítógép csatlakoztatását.
Ok Probléma lehet egy vagy több tintapatronnal.
Megoldás Ellenőrizze, jól vannak-e behelyezve a tintapatronok, és van-e bennük tinta.
Ok Lehet, hogy a HP All-in-One nincs bekapcsolva.
Megoldás Tekintse meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a Be gomb
jelzőfénye nem világít, akkor a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a
tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One készülékhez, és hogy be van-e dugva a fali
csatlakozóba. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket a Be gombbal.
Ok A HP All-in-One készülékből kifogyhatott a papír.
Megoldás Töltsön papírt az adagolótálcába.
A hálózattal kapcsolatos problémák elhárítása
Ez a rész a HP All-in-One hálózati hibaelhárításával kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. Részletesen
tárgyalja a telepítési és konfigurálási kérdéseket.
26HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 30
●A számítógép nem ismeri fel a HP All-in-One készüléket
●Hibaüzenet érkezett a rendszertől: Nincs TCP/IP
●A „Nyomtató nem található” üzenet jelenik meg a telepítéskor
●Útválasztó nélküli kábelmodemet használok, és nem rendelkezem IP-címmel
A számítógép nem ismeri fel a HP All-in-One készüléket
Ok A kábelek nem megfelelően vannak csatlakoztatva.
Megoldás Ellenőrizze az alábbi kábelek megfelelő csatlakoztatását.
●A HP All-in-One és a hub vagy útválasztó közötti kábelek
●A hub vagy útválasztó és a számítógép közötti kábelek
●A modem bemeneti vagy kimeneti kábelei, illetve a HP All-in-One
internetcsatlakozásához használt kábel (ha van ilyen)
Ok A LAN-kártya nincs megfelelően beállítva.
Megoldás Győződjön meg róla, hogy a LAN-kártya megfelelően van beállítva.
A LAN-kártya ellenőrzése (Windows)
1.Kattintson a jobb egérgombbal a Sajátgép elemre.
2.A Rendszertulajdonságok párbeszédpanelen lépjen a Hardver lapra.
3.Kattintson az Eszközkezelő gombra.
4.Ellenőrizze, szerepel-e a kártya a Hálózati kártyák pont alatt.
5.Nézze meg a kártyához mellékelt dokumentációt.
A LAN-kártya ellenőrzése (Mac)
1.Kattintson a Menu sorban az Apple ikon elemre.
2.Válassza az About This Mac (A Mac névjegye) pontot, és kattintson a More Info
(További tudnivalók) pontra.
Megjelenik a System Profiler (Rendszerprofiler).
3.Kattintson a System ProfilerNetwork (Hálózat) pontjára.
Ellenőrizze, szerepel-e a listán a LAN-kártya.
Hibaelhárítás és támogatás
Ok Nem rendelkezik aktív hálózati kapcsolattal.
Megoldás Ellenőrizze, hogy van-e aktív hálózati kapcsolat.
Az aktív hálózati kapcsolat ellenőrzése
Ellenőrizze a HP All-in-One hátoldalán található két Ethernet-jelzőfényt az RJ-45
➔
Ethernet-csatlakozó tetején és alján. Ezek a jelzőfények a következőket jelzik:
a.Felső jelzőfény: Ha ez a jelzőfény folyamatosan zölden világít, akkor a készüléket
megfelelően csatlakoztatta a hálózathoz, és a kommunikáció létrejött. Ha a felső
jelzőfény nem világít, nincs hálózati kapcsolat.
b.Alsó jelzőfény: Ez a sárga jelzőfény akkor villog, ha a készülék adatot küld vagy
fogad a hálózatról.
Aktív hálózati kapcsolat létrehozása
1.Ellenőrizze a HP All-in-One és az átjáró, útválasztó vagy hub közötti kábelkapcsolatot.
2.Ha a csatlakoztatás megfelelő, kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket.
A vezérlőpult Be gombjának megnyomásával kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket,
majd a gomb újabb megnyomásával kapcsolja be ismét. Emellett kapcsolja ki az
útválasztót vagy a hubot is, majd kapcsolja ismét vissza.
Hibaüzenet érkezett a rendszertől: Nincs TCP/IP
Ok A helyi hálózat (LAN) kártyája (NIC) nincs megfelelően telepítve.
Útmutató27
Page 31
Hibaelhárítás és támogatás
2. fejezet
Megoldás Ellenőrizze, hogy a LAN-kártya megfelelően van-e telepítve, és be van-e állítva
a TCP/IP protokoll használatára. Nézze meg a LAN-kártyához mellékelt útmutatót.
A „Nyomtató nem található” üzenet jelenik meg a telepítéskor
Ok A HP All-in-One nincs bekapcsolva.
Megoldás Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Ok Nem rendelkezik aktív hálózati kapcsolattal.
Megoldás Ellenőrizze, van-e aktív hálózati kapcsolat.
A hálózati kapcsolat ellenőrzése
1.Ha a csatlakoztatás megfelelő, kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket.
A vezérlőpult Be gombjának megnyomásával kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket,
majd a gomb újabb megnyomásával kapcsolja be ismét. Emellett kapcsolja ki az
útválasztót vagy a hubot is, majd kapcsolja ismét vissza.
2.Ellenőrizze a HP All-in-One és az átjáró, útválasztó vagy hub közötti kábelkapcsolatot.
3.Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készüléket CAT-5 Ethernet-kábellel csatlakoztatta-e a
hálózathoz.
Ok A kábelek nem megfelelően vannak csatlakoztatva.
Megoldás Ellenőrizze az alábbi kábelek megfelelő csatlakoztatását:
●A HP All-in-One és a hub vagy útválasztó közötti kábelek
●A hub vagy útválasztó és a számítógép közötti kábelek
●A modem bemeneti vagy kimeneti kábelei, illetve a HP All-in-One
internetcsatlakozásához használt kábel (ha van ilyen)
Ok Egy tűzfal, egy vírusirtó vagy egy kémprogramok elleni alkalmazás akadályozza a
HP All-in-One hozzáférését a számítógéphez.
Megoldás Átmenetileg tiltsa le a tűzfalat, a vírusirtót vagy a kémprogramok elleni
alkalmazást, majd törölje le és telepítse újra a HP All-in-One szoftvert. A telepítés után ismét
engedélyezheti a tűzfalat, a vírusirtót vagy kémprogramok elleni alkalmazást. Ha előugró
tűzfalüzenetek jelennek meg, fogadja el vagy engedélyezze őket.
További tájékoztatást a tűzfalszoftverhez kapott dokumentáció tartalmaz.
Ok Egy virtuális magánhálózat (VPN) megakadályozza, hogy a HP All-in-One hozzáférjen a
számítógéphez.
Megoldás A telepítés folytatása előtt próbálja átmenetileg letiltani a VPN-t.
Megjegyzés A VPN-munkamenetek ideje alatt a HP All-in-One működése
korlátozott lesz.
Ok Az Ethernet-kábel nincs bedugva az útválasztóba, kapcsolóba vagy hubba, vagy a kábel
hibás.
Megoldás Kísérelje meg újra a kábelek csatlakoztatását. Vagy, szükség esetén,
próbálkozzon egy másik kábellel.
Ok A HP All-in-One DHCP helyett AutoIP címet kapott.
Megoldás Ez azt jelzi, hogy a HP All-in-One nem csatlakozik megfelelően a hálózatra.
28HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 32
Ellenőrizze a következőket:
●Győződjön meg a kábelek megfelelő csatlakoztatásáról.
●Ha a kábelcsatlakozások rendben vannak, akkor lehet, hogy a hozzáférési pont, az
útválasztó vagy az otthoni átjáró nem küld címet. Ebben az esetben segíthet a készülék
újraindítása.
●Ellenőrizze, hogy a megfelelő hálózatra csatlakoztatta-e a HP All-in-One készüléket.
Ok A HP All-in-One nem a megfelelő alhálózaton vagy átjárón van.
Megoldás Nyomtasson egy hálózatbeállítási oldalt, és ellenőrizze, azonos alhálózaton és
átjárón van-e az útválasztó és a HP All-in-One.
Útválasztó nélküli kábelmodemet használok, és nem rendelkezem IP-címmel
Ok Ha kábelmodemes számítógépe, valamint külön helyi hálózata (LAN) van a többi
számítógéphez, és nincs DHCP vagy útválasztó, akkor az AutoIP funkciót kell használnia a
többi számítógép és a HP All-in-One IP-címeinek hozzárendeléséhez.
Megoldás
IP-cím hozzárendelése kábelmodemmel rendelkező számítógép esetén
Az internetszolgáltató (ISP) statikus vagy dinamikus IP-címet rendel minden
➔
kábelmodemmel rendelkező számítógéphez.
IP-címek hozzárendelése a HP All-in-One készülékhez és a többi számítógéphez
A HP All-in-One és a többi számítógép IP-címének hozzárendelésére az AutoIP
➔
lehetőséget használja. Ne osszon ki statikus IP-címet.
Papírelakadás megszüntetése
Ha papírelakadás történt a HP All-in-One készüléknél, a hátsó ajtónál nézze meg azt.
Papírelakadás megszüntetése a hátsó ajtón keresztül
1.Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket.
2.Nyomja meg a hátsó ajtó fülét; az ajtó kioldódik. Vegye le az ajtót a HP All-in-One készülékről.
Vigyázat! Ha az elakadt papírt a HP All-in-One eleje felől próbálja eltávolítani, azzal
kárt tehet a nyomtatóban. A papírelakadást mindig a hátsó ajtó felől szüntesse meg.
Hibaelhárítás és támogatás
3.Húzza ki óvatosan a papírt a görgők közül.
Vigyázat! Ha az eltávolítás során a papír elszakad, ellenőrizze, hogy a görgők és
kerekek között nem maradtak-e papírdarabok a készülék belsejében. Ha nem távolítja
el a összes papírmaradványt a HP All-in-One készülékből, a papír továbbra is
elakadhat.
Útmutató29
Page 33
2. fejezet
4.Helyezze vissza a hátsó ajtót. Óvatosan nyomja befelé, míg a helyére nem pattan.
5.Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és az aktuális feladat folytatásához nyomja meg
az OK gombot.
Tintapatronokkal kapcsolatos üzenetek
Az alábbiakban a tintapatronokhoz kapcsolódó hibaüzenetek listáját láthatja:
●Kalibrációs hiba
●Nem lehet nyomtatni
●Az alábbi tintapatronok nem használhatók a kész. inic. után, és ki kell cserélni őket.
●Tintapatronnal kapcsolatos probléma
●Üres(ek) a tintapatron(ok)
●Lejárt(ak) a tintapatron(ok)
●Hamarosan lejár a tinta szavatossága
●Nem HP tinta
●Kifogyott az eredeti HP tinta
●A nyomtatófej elakadt
●Nyomtatófejhiba
●A nyomtatóbeigazítás sikertelen
●Hamarosan tintapatront kell cserélni
●Rossz tintapatron(ok) van(nak) behelyezve
●A tintapatron hiányzik, rosszul van behelyezve vagy nem a készülékhez való
Kalibrációs hiba
Hibaelhárítás és támogatás
Ok Nem megfelelő papírtípus található az adagolótálcában.
Megoldás Ha a nyomtató beigazításakor színes vagy fotópapír van az adagolótálcában, a
kalibrálás sikertelen lehet. Töltsön az adagolótálcába használatlan sima, fehér, letter vagy A4
méretű papírt, és nyomja meg a vezérlőpult OK gombját.
Nem lehet nyomtatni
Ok A jelzett tintapatron(ok) kiürültek.
Megoldás Cserélje ki a jelzett tintapatron(oka)t, és folytathatja a nyomtatást.
A HP All-in-One csak a jelzett patron(ok) cseréje után tudja folytatni a nyomtatást. Addig a
nyomtatás áll.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Az alábbi tintapatronok nem használhatók a kész. inic. után, és ki kell cserélni őket.
Ok Rossz tintapatron(ok) van(nak) behelyezve.
Megoldás A megjelölt tintapatronok nem használhatók azután, hogy megtörtént a készülék
használatbavétele. Cserélje az érintett patron(oka)t a HP All-in-One készülékben való
használatra alkalmas patron(ok)ra. A HP All-in-One által támogatott tintapatronok
utánrendelési számát a készülékhez mellékelt nyomtatott dokumentációban találja meg.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Ok A behelyezett tintapatron(ok) nem ehhez a készülékhez készült(ek).
Megoldás Forduljon a HP támogató szolgálatához. Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support
Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a
technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
30HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 34
Tintapatronnal kapcsolatos probléma
Ok A jelzett tintapatron(ok) nincs(enek) behelyezve vagy sérült(ek).
Megoldás Cserélje ki a jelzett tintapatron(oka)t, és folytathatja a nyomtatást. Ha nem
hiányzik tintapatron a HP All-in-One készülékből, lehet, hogy meg kell tisztítani a patronok
érintkezőit.
Ha nem hiányzik tintapatron a HP All-in-One készülékből, és a patronérintkezők tisztítása után
is ez az üzenet jelenik meg, akkor lehet, hogy valamelyik tintapatron sérült. Forduljon a HP
ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support
Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a
technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Üres(ek) a tintapatron(ok)
Ok A jelzett tintapatron(ok) kiürültek.
Megoldás Cserélje a jelzett tintapatron(oka)t új patron(ok)ra.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Lejárt(ak) a tintapatron(ok)
Ok Lejárt a jelzett patron(ok) tintájának szavatossága.
Megoldás Minden tintapatron lejárati ideje meg van határozva. Ez a nyomtatórendszer
védelmére és a tinta minőségének biztosítására szolgál. Ha egy üzenet egy vagy több
tintapatron szavatossági idejének lejártáról tájékoztat, akkor cserélje ki a lejárt parton(oka)t és
zárja be az üzenetet. Patroncsere nélkül is folyathatja a nyomtatást a HP All-in-One kijelzőjén
vagy a számítógép képernyőjén, a tintapatron lejártát jelző üzenetben olvasható útmutatás
alapján. A HP a lejárt tintapatronok cseréjét javasolja. A HP lejárt tintapatronok esetében nem
tudja szavatolni a minőséget és a megbízhatóságot. A készüléknek a lejárt tinta használata
miatt szükségessé vált szervizelésére vagy javítására a garancia nem vonatkozik.
További információk itt olvashatók:
●A tintapatronok cseréje
●Garanciális tudnivalók a tintapatronokról
Hibaelhárítás és támogatás
Hamarosan lejár a tinta szavatossága
Ok A jelzett patron(ok) tintájának szavatossága hamarosan lejár.
Megoldás Hamarosan letelik egy vagy több tintapatron szavatossági ideje.
Minden tintapatron lejárati ideje meg van határozva. Ez a nyomtatórendszer védelmére és a
tinta minőségének biztosítására szolgál. Ha egy üzenet egy vagy több tintapatron szavatossági
idejének lejártáról tájékoztat, akkor cserélje ki a lejárt parton(oka)t és zárja be az üzenetet.
Patroncsere nélkül is folyathatja a nyomtatást a HP All-in-One kijelzőjén vagy a számítógép
képernyőjén, a tintapatron lejártát jelző üzenetben olvasható útmutatás alapján. A HP a lejárt
tintapatronok cseréjét javasolja. A HP lejárt tintapatronok esetében nem tudja szavatolni a
minőséget és a megbízhatóságot. A készüléknek a lejárt tinta használata miatt szükségessé
vált szervizelésére vagy javítására a jótállás nem vonatkozik.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Nem HP tinta
Ok A HP All-in-One készülék nem HP tintát észlelt.
Útmutató31
Page 35
Hibaelhárítás és támogatás
2. fejezet
Megoldás Cserélje ki a jelzett tintapatron(oka)t.
A HP eredeti HP tintapatronok használatát javasolja. Ezek HP nyomtatókhoz készültek és
ilyeneken tesztelték őket, hogy egyszerűen elérhető minőségi nyomtatást biztosítsanak.
Megjegyzés A HP nem tudja szavatolni a nem HP tinták minőségét és
megbízhatóságát. A nyomtatónak a nem HP tinta használatából eredeztethető
meghibásodása vagy károsodása miatti szervizelésre, illetve javításra a garancia nem
terjed ki.
Ha abban a hiszemben vásárolt, hogy eredeti HP tintapatront kap, akkor keresse fel a
következő címet:
www.hp.com/go/anticounterfeit
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Kifogyott az eredeti HP tinta
Ok A jelzett patron(ok)ból kifogyott az eredeti HP tinta.
Megoldás Cserélje ki a jelzett tintapatron(oka)t, vagy folytassa a nyomtatást a vezérlőpult
OK gombjának megnyomásával.
A HP eredeti HP tintapatronok használatát javasolja. Ezek HP nyomtatókhoz készültek és
ilyeneken tesztelték őket, hogy egyszerűen elérhető minőségi nyomtatást biztosítsanak.
Megjegyzés A HP nem tudja szavatolni a nem HP tinták minőségét és
megbízhatóságát. A nyomtatónak a nem HP tinta használatából eredeztethető
meghibásodása vagy károsodása miatti szervizelésre, illetve javításra a garancia nem
terjed ki.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
A nyomtatófej elakadt
Ok A nyomtatófej elakadt.
Megoldás Távolítsa el a nyomtatófej útjában lévő akadályt.
A nyomtatófej tisztítása
1.Nyissa ki a tintapatron ajtaját az elülső, középső résznél emelve, amíg az ajtó a helyére
nem pattan.
2.Távolítsa el a nyomtatófej útjában lévő akadályt, például az esetleg bent felejtett
csomagolóanyagot.
3.Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket.
4.Csukja be a tintapatron ajtaját.
32HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 36
Nyomtatófejhiba
Ok A nyomtatófej vagy a tintatovábbító rendszer meghibásodott, ezért a HP All-in-One nem
tud tovább nyomtatni.
Megoldás Forduljon a HP támogató szolgálatához. Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support
Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a
technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
A nyomtatóbeigazítás sikertelen
Ok Nem megfelelő papírtípus található az adagolótálcában.
Megoldás Ha a nyomtató beigazításakor színes vagy fotópapír van az adagolótálcában, a
művelet sikertelen lehet. Töltsön az adagolótálcába használatlan sima, fehér, letter vagy A4
méretű papírt, és próbálja megismételni a műveletet. Ha a beigazítás ismét sikertelen, lehet,
hogy valamelyik érzékelő hibás.
Forduljon a HP támogató szolgálatához. Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support
Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a
technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Ok Hibás a nyomtatófej vagy az érzékelő.
Megoldás Forduljon a HP támogató szolgálatához. Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support
Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a
technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Hamarosan tintapatront kell cserélni
Ok Az üzenet arra figyelmeztet, hogy egy vagy több patronból kifogyott a tinta.
Megoldás Egy rövid ideig még folytathatja a nyomtatást a nyomtatófejben lévő tintával.
Cserélje ki a jelzett tintapatron(oka)t, vagy folytassa a nyomtatást a vezérlőpult OK gombjának
megnyomásával.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Hibaelhárítás és támogatás
Rossz tintapatron(ok) van(nak) behelyezve
Ok Rossz tintapatron(ok) van(nak) behelyezve.
Megoldás A HP All-in-One első üzembe helyezésekor feltétlenül a készülékhez mellékelt
tintapatronokat helyezze be. E patronok speciális tintája úgy van kialakítva, hogy elkeveredjen
a nyomtatófejben lévő tintával.
A hiba orvoslásához cserélje ki az érintett patron(oka)t a HP All-in-One készülékhez mellékelt
patron(ok)ra.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
A tintapatron hiányzik, rosszul van behelyezve vagy nem a készülékhez való
Ok Egy vagy több tintapatron hiányzik.
Megoldás Vegye ki, majd helyezze vissza a tintapatronokat, és győződjön meg róla, hogy
megfelelően helyükre illeszkedtek.
Ok Egy vagy több tintapatron hiányzik, vagy nincs megfelelően behelyezve.
Útmutató33
Page 37
Hibaelhárítás és támogatás
2. fejezet
Megoldás Vegye ki, majd helyezze vissza a tintapatronokat, és győződjön meg róla, hogy
megfelelően helyükre illeszkedtek. Ha a probléma nem szűnt meg, tisztítsa meg a
nyomtatópatronok rézszínű érintkezőit.
Ok A tintapatron hibás vagy nem ebbe a készülékbe való.
Megoldás Cserélje ki a jelzett tintapatron(oka)t, és folytathatja a nyomtatást. Ha nem
hiányzik tintapatron a HP All-in-One készülékből, lehet, hogy meg kell tisztítani a patronok
érintkezőit.
Ha nem hiányzik tintapatron a HP All-in-One készülékből, és a patronérintkezők tisztítása után
is ez az üzenet jelenik meg, akkor lehet, hogy valamelyik tintapatron sérült. Forduljon a HP
ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support
Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a
technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Ok Rossz tintapatron(ok) van(nak) behelyezve.
Megoldás A HP All-in-One első üzembe helyezésekor feltétlenül a készülékhez mellékelt
tintapatronokat helyezze be. Ezen tintapatronokban lévő tintáknak olyan speciális összetétele
van, hogy jól keveredjenek a nyomtatófejben lévő tintával.
A hiba orvoslásához cserélje ki az érintett patron(oka)t a HP All-in-One készülékhez mellékelt
patron(ok)ra.
További információk itt olvashatók:
A tintapatronok cseréje
Támogatási eljárás
Probléma esetén hajtsa végre a következő eljárást:
1.Nézze meg a HP All-in-One készülékhez kapott dokumentációt.
2.Látogasson el a HP online támogatási webhelyére ( www.hp.com/support ). A HP online
támogatását a HP valamennyi ügyfele igénybe veheti. Ez az időszerű termékinformációk és a
szakszerű segítség leggyorsabb forrása. A következőket kínálja:
–Gyorsan elérhető, képzett online támogatási szakembereket
–Szoftver- és illesztőprogram-frissítéseket a HP All-in-One készülékhez
–Hasznos tudnivalókat a HP All-in-One készülékkel és a leggyakoribb problémák
elhárításával kapcsolatban
–Célirányos eszközfrissítéseket, támogatási riasztásokat és HP-híreket (a HP All-in-One
regisztrálása esetén)
3.Hívja a HP támogatási szolgáltatását. A támogatási lehetőségek eszközönként, országonként/
térségenként és nyelvenként változnak.
A HP telefonos támogatási szolgáltatása
A támogatási szolgáltatás telefonszámainak listája útmutatónk hátlapjának belső oldalán található.
●A telefonos támogatás időtartama
●Hívás kezdeményezése
●A telefonos támogatási időszak lejárta után
A telefonos támogatás időtartama
Egyéves ingyenes telefonos támogatásra van lehetőség Észak-Amerikában, Ázsia csendes-óceáni
részén, valamint Latin-Amerikában (Mexikót is beleértve). A telefonos támogatás időtartama
34HP Photosmart C5100 All-in-One series
Page 38
Európa, a Közel-Kelet és Afrika esetében a www.hp.com/support címen állapítható meg. A
telefonbeszélgetésekre a szokásos telefondíjak érvényesek.
Hívás kezdeményezése
A HP ügyfélszolgálat hívásakor tartózkodjon a számítógép és a HP All-in-One mellett. Készüljön fel
arra, hogy meg kell adnia a következő adatokat és információkat:
●Típusszám (a HP All-in-One előlapján lévő címkén található)
●Sorozatszám (a HP All-in-One hátulján vagy alján található)
●A probléma felmerülésekor megjelenő üzenetek
●Válaszok az alábbi kérdésekre:
–Máskor is előfordult már ez a probléma?
–Elő tudja idézni újból?
–Hozzáadott új hardvert vagy szoftvert a rendszerhez a probléma első jelentkezésének
idején?
–Történt egyéb említésre méltó esemény a probléma jelentkezése előtt (például villámlás,
a HP All-in-One áthelyezése stb.)?
A telefonos támogatási időszak lejárta után
A telefonos támogatási időszak lejárta után a HP díjat számít fel a támogatási szolgáltatásért. A HP
online támogatási webhelyén is találhat segítséget: www.hp.com/support . A támogatási
lehetőségekről a helyi HP viszonteladótól vagy az országában/térségben elérhető támogatási
vonalon kaphat további tájékoztatást.
További jótállási lehetőségek
A HP All-in-One készülékhez további díj ellenében bővített szolgáltatási programok is elérhetők.
Látogasson el a www.hp.com/support címre, válassza ki országát/térségét és nyelvét, majd a
szolgáltatásokkal és jótállással foglalkozó részben tekintse meg a bővített szolgáltatási
programokkal kapcsolatos tudnivalókat.
Hibaelhárítás és támogatás
Útmutató35
Page 39
3
Műszaki információk
Ez az alfejezet a HP All-in-One műszaki adatait, valamint a hatósági nyilatkozatokat tartalmazza.
Rendszerkövetelmények
A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket az „Olvass el!” (Readme) fájl ismerteti.
Papírspecifikációk
Ez a szakasz tartalmazza a papírtálcák kapacitásával és a papírméretekkel kapcsolatos
információkat.
A papírtálcák kapacitása
Műszaki információk
TípusPapír súlyaPapírtálca
Normál papír75–90 g/m2Max. 100 (75 g/m2
súlyú papír)
Legal méretű papír75–90 g/m2Max. 100 (75 g/m2
súlyú papír)
Kártyák110 font index
maximum
(200 gsm)
Borítékok75–90 g/m2Max. 1010–
Írásvetítő-fólia–Max. 3015 vagy kevesebb –
Címkék–Max. 3025–
4 x 6 hüvelyk
cm)
(10 x 15
méretű fotópapír
8,5 x 11 hüvelyk (216 x
279 mm) méretű
fotópapír
*Maximális kapacitás.
†A kimeneti tálca kapacitását a használt papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége
befolyásolja. A HP azt javasolja, hogy rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát.
*Maximális kapacitás.
236 g/m2
–Max. 3010–
Max. 4025Max. 20
Max. 30
*
Kimeneti tálca†Fotótálca
50 (75 g/m2 súlyú
papír)
50 (75 g/m2 súlyú
papír)
25
Papírméretek
A támogatott médiaméretek teljes listáját a nyomtatószoftver tartalmazza.
*
–
–
Max. 20
Nyomtatási specifikációk
●Max. 1200 x 1200 leképezési dpi felbontású fekete nyomtatás számítógépről
●Max 4800 x 1200 optimalizált dpi felbontású színes nyomtatás számítógépről 1200 bemeneti
dpi mellett.
●A nyomtatási sebesség a dokumentum összetettségétől függ
●Kimeneti feszültség: DC 32 V===940 mA, 16 V===625 mA
Környezeti specifikációk
●Működési hőmérséklet ajánlott tartománya: 15–32 °C (59–90 °F)
●Működési hőmérséklet megengedett tartománya: 5–35 °C (41–95 °F)
●Páratartalom: 15–80% relatív páratartalom, nem lecsapódó
●Működésen kívüli (tárolási) hőmérséklettartomány: -20–50 °C (-4–122 °F)
●Erős elektromágneses mező közelében a HP All-in-One készülék kimenete kissé torzult lehet
●A HP azt javasolja, hogy a lehetséges elektromágneses zajártalom elkerülése érdekében az
USB-kábel ne legyen hosszabb 3 méternél
Hangos információk
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor az akusztikára vonatkozóan információkat kaphat a
HP webhelyén Keresse fel ezt a helyet: www.hp.com/support
Útmutató37
Page 41
3. fejezet
Környezeti termékkezelési program
A Hewlett-Packard célja, hogy termékei nemcsak kiváló minőségűek, de környezetbarátok is
legyenek. A HP környezetbarát termékgazdálkodási programjáról a képernyőn megjelenő súgóban
olvashat.
Hatósági nyilatkozatok
A HP All-in-One készülék megfelel az országa/térsége szabályozó hatóságai által megállapított
termékkövetelményeknek. A képernyőn megjelenő súgóban valamennyi hatósági nyilatkozatot
megtalál.
Szabályozási modellszám
Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy szabályozási modellszámmal. A termék
szabályozási modellszáma SDGOB-0605-01. Ez a szabályozási modellszám nem tévesztendő
össze a kereskedelmi névvel (HP Photosmart C5100 All-in-One series), sem a termékszámmal
(Q8211A).
Garanciális tudnivalók a tintapatronokról
A HP tintapatronra vonatkozó garancia akkor érvényes, ha a terméket a megadott
HP nyomtatóeszközben használják. Ez a garancia nem vonatkozik újratöltött, utángyártott, felújított,
rendeltetésellenesen használt vagy javított HP tintatermékekre.
A termékre addig érvényes a garancia, amíg ki nem fogy a HP tinta, vagy amíg a garanciaidő le
nem jár. A garanciaidő végének ÉÉÉÉ/HH/NN formátumú jelzése az alábbi helyen szerepelhet a
terméken: