Hp PHOTOSMART C5100, PHOTOSMART C5180 SETUP GUIDE [pl]

HP Photosmart C5100 All-in-One series
HP Photosmart C5100 All-in-One series
Podręczny przewodnik
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Adobe® i Acrobat logo® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Intel® i Pentium® są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Energy Star® oraz Energy Star logo® są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych znakami Agencji Ochrony Środowiska. Numer publikacji: Q8211-90224
Oświadczenia firmy Hewlett-Packard
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie tego podręcznika nie jest dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich.
Jedynymi obowiązującymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są te, które są wyrażone jawnie w oświadczeniach o gwarancji towarzyszących tym produktom i usługom. Żadnych informacji zawartych w tym dokumencie nie należy traktować jako dodatkowego zobowiązania gwarancyjnego ze strony firmy HP. Firma HP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy redakcyjne, niedokładności bądź uchybienia merytoryczne zawarte w niniejszym dokumencie.

Spis treści

1 HP All-in-One — opis ...........................................................................................2
Urządzenie HP All-in-One w pigułce ......................................................................3
Funkcje panelu sterowania .....................................................................................4
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart .....................................................6
Znajdowanie dalszych informacji ............................................................................6
Korzystanie z pomocy ekranowej ...........................................................................7
Kończenie konfiguracji sieci ...................................................................................7
Ładowanie oryginałów i papieru ...........................................................................11
Unikanie zacięć papieru .......................................................................................13
Kopiowanie ...........................................................................................................14
Skanowanie obrazów ...........................................................................................14
Drukowanie zdjęć 10 x 15 cm (4 x 6 cali) .............................................................17
Drukowanie z aplikacji ..........................................................................................18
Wymiana pojemników z tuszem ...........................................................................19
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One ................................................................22
2Rozwiązywanie problemów i pomoc techniczna .............................................24
Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie ................................24
Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu ..................................................25
Rozwiązywanie problemów z siecią .....................................................................28
Usuwanie zacięć papieru .....................................................................................30
Komunikaty związane z pojemnikami z tuszem ...................................................31
Sposób uzyskiwania pomocy ...............................................................................36
Telefoniczna obsługa klientów HP .......................................................................36
Dodatkowe opcje gwarancyjne .............................................................................37
3 Informacje techniczne ........................................................................................38
Wymagania systemowe ........................................................................................38
Dane dotyczące papieru .......................................................................................38
Dane techniczne drukowania ...............................................................................38
Dane techniczne kopiowania ................................................................................39
Parametry skanowania .........................................................................................39
Parametry fizyczne ...............................................................................................39
Parametry zasilania ..............................................................................................39
Parametry środowiska pracy ................................................................................39
Informacje dźwiękowe ..........................................................................................40
Program ochrony środowiska ...............................................................................40
Informacje o przepisach .......................................................................................40
Informacja o gwarancji na pojemniki z tuszem .....................................................40
Gwarancja ............................................................................................................41
Indeks..........................................................................................................................42
Podręczny przewodnik 1
1

HP All-in-One — opis

HP All-in-One — opis
Skorzystaj z urządzenia HP All-in-One do szybkiego i łatwego wykonania takich zadań, jak kopiowanie, skanowanie dokumentów oraz drukowanie zdjęć z kart pamięci. Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-One można uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania, bez konieczności włączania komputera.
Uwaga W niniejszym podręczniku opisano podstawowe operacje i omówiono
rozwiązywanie problemów. Można tu także znaleźć informacje dotyczące kontaktowania się ze wsparciem technicznym firmy HP i zamawiania materiałów eksploatacyjnych.
W pomocy ekranowej zamieszczono szczegółowe informacje na temat funkcji urządzenia oraz korzystania z oprogramowania HP Photosmart dostarczonego z produktem HP All-in-One. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Korzystanie z pomocy ekranowej.
Drukowanie zdjęć
Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w gniazda pamięci umożliwiające włożenie karty pamięci i wydrukowanie lub edycję zdjęć bez konieczności przesyłania ich do komputera. Dodatkowo, jeżeli urządzenie HP All-in-One jest podłączone do komputera za pomocą przewodu USB, możliwe jest przesłanie zdjęć do komputera w celu ich wydrukowania, edycji lub udostępnienia.
Drukowanie z komputera
Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie. Przy jego użyciu można drukowaćżne projekty, np. obrazy bez obramowania, biuletyny, karty pocztowe, nadruki na koszulki i plakaty.
Kopiowanie
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru. Rozmiar oryginału można zwiększać i zmniejszać, dopasowując go do danego formatu papieru. Można również zmieniać jasność wydruku oraz korzystać z opcji specjalnych, umożliwiających tworzenie wysokiej jakości zdjęć, także bez obramowania.
Skanowanie
Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej zrozumiałej dla komputera. Urządzenie HP All-in-One potrafi skanować niemal wszystko (zdjęcia, artykuły w gazetach i dokumenty tekstowe).
2 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Urządzenie HP All-in-One w pigułce
Etykieta Opis
1 Wyświetlacz panelu sterowania (nazywany
także wyświetlaczem)
2 Panel sterowania
3 Zasobnik wyjściowy (pokazany w pozycji
górnej)
HP All-in-One — opis
4 Prowadnica szerokości papieru głównego
podajnika
5 Główny podajnik papieru (nazywany także
podajnikiem)
6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane
także przedłużeniem zasobnika)
7 Prowadnica szerokości i prowadnica
podłużna podajnika zdjęć
8 Podajnik zdjęć
9 Prowadnica podłużna papieru głównego
podajnika
10 Drzwiczki pojemników z tuszem
11 Gniazda kart pamięci
12 Szyba
13 Wewnętrzna część pokrywy
Podręczny przewodnik 3
Rozdział 1
HP All-in-One — opis
Etykieta Opis
1 Port Ethernet
2 Port USB
3 Złącze zasilania
4 Tylne drzwiczki
*Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.

Funkcje panelu sterowania

Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
*
Etykieta Nazwa i opis
1 Wyświetlacz panelu sterowania (nazywany także wyświetlaczem): Wyświetla opcje
menu, zdjęcia i komunikaty. Wyświetlacz można podnieść i pochylić w celu poprawienia jego czytelności.
2 Anuluj : Zatrzymuje aktualnie wykonywaną czynność i powraca ekranu głównego.
4 HP Photosmart C5100 All-in-One series
(ciąg dalszy)
Etykieta Nazwa i opis
3 Kontrolka Uwaga: Informuje o wystąpieniu problemu. Na wyświetlaczu widoczne są
dodatkowe informacje.
4 Przycisk Wstecz: Powraca do poprzedniego ekranu na wyświetlaczu.
5 Podgląd : Służy do wyświetlania podglądu wykonywanego zadania kopiowania lub
zdjęcia.
6 Ustawienia : Wyświetla Menu Ustawienia służące do generowania raportów,
zmiany ustawień faksu i sieci oraz zapewnia dostęp do narzędzi i preferencji.
7 Pomoc : Otwiera Menu Pomoc na wyświetlaczu, gdzie można wybrać temat pomocy
i zapoznać się z jego treścią. W zależności od wybranego tematu, jego treść pojawi się na wyświetlaczu lub na ekranie komputera.
8 Obróć : Obraca aktualnie wyświetlane zdjęcie o 90 stopni zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Kolejne naciśnięcia przycisku powodują obracanie zdjęcia o kolejne 90 stopni.
9 Photosmart Express : Uruchamia menu Photosmart Express umożliwiające
drukowanie, zapisywanie, edycję i udostępnianie zdjęć.
10 Poprawianie fotografii : Po włączeniu automatycznie dopasowuje zdjęcie do
przeglądania lub drukowania. Dostępne są funkcje efektów kolorystycznych, ustawiania jasności zdjęcia, klatek oraz usuwania efektu czerwonych oczu. Naciśnij Poprawianie fotografii , aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Domyślnie funkcja ta jest włączona.
HP All-in-One — opis
11 Wydruki ze skanera : Skanuje zdjęcie i drukuje je.
12 Drukuj zdjęcia : Drukuje zdjęcia wybrane na karcie pamięci. Jeżeli nie są aktualnie
wybrane żadne zdjęcia, urządzenie HP All-in-One wydrukuje zdjęcie aktualnie widoczne na wyświetlaczu. Naciśnięcie przycisku Drukuj zdjęcia w stanie oczekiwania uruchamia menu Photosmart Express .
13 Menu Skanuj : Otwiera Menu Skanuj , w którym można wybrać miejsce docelowe
skanowania.
14 Skanuj : W stanie oczekiwania, przycisk Skanuj otwiera Menu Skanuj , w którym
można wybrać miejsce docelowe skanowania. Jeżeli już jesteś w Menu Skanuj , wysyła zadanie drukowania do zaznaczono miejsca docelowego.
15 Menu Kopiuj : Wybiera opcje kopiowania, takie jak liczba kopii, format papieru i
rodzaj papieru.
16 Kopiuj Mono : Rozpoczyna kopiowanie czarno-białe.
17 Kopiuj Kolor : Rozpoczyna kopiowanie kolorowe.
18 Włącz : Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy urządzenie
HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest ono zasilane, ale na minimalnym poziomie. Aby całkiem odłączyć zasilanie, wyłącz urządzenie HP All-in-One, a następnie odłącz przewód zasilający.
Podręczny przewodnik 5
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Etykieta Nazwa i opis
19 Pomniejszenie: Zmniejsza widok tak, aby widoczna byłą większa część zdjęcia lub
większa liczba zdjęć na wyświetlaczu.
20 Powiększenie: Powiększa widok zdjęcia na wyświetlaczu. Przycisk ten może również
służyć do dopasowania wymiarów ramki przycinającej podczas drukowania.
HP All-in-One — opis
21 OK : Wybiera menu, ustawienie lub wyświetlaną na ekranie wartość.
22 Przycisk wielokierunkowy: Umożliwia przemieszczenie się między opcjami menu za
pomocą przycisków strzałek w górę, w dół, w lewo i w prawo. Jeżeli powiększasz fragment zdjęcia możesz użyć tych przycisków do
przemieszczania się po powiększonym zdjęciu i wybrania innego fragmentu do wydrukowania.

Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart

Oprogramowanie HP Photosmart (Windows) lub HP Photosmart Macintosh (Macintosh) zainstalowane wraz z urządzeniem HP All-in-One umożliwia dostęp do wielu funkcji niedostępnych z panelu sterowania. Oprogramowanie to umożliwia szybkie i łatwe wykonywanie odbitek zdjęć lub ich zakup przez Internet. Udostępnia ono również inne podstawowe funkcje oprogramowania, takie jak zapisywanie, przeglądanie oraz udostępnianie zdjęć.
Więcej informacji na temat programu można znaleźć w pomocy ekranowej.

Znajdowanie dalszych informacji

Informacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdują się w różnych materiałach, zarówno drukowanych, jak i ekranowych.
Podręcznik instalacji
Podręcznik instalacji zawiera instrukcje dotyczące konfiguracji urządzenia HP All-in-One i instalacji oprogramowania. Czynności podane w Podręczniku instalacji należy wykonywać w prawidłowej kolejności. W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji należy zapoznać się z częścią Rozwiązywanie problemów w Podręczniku instalacji lub z częścią
Rozwiązywanie problemów i pomoc techniczna w niniejszym podręczniku.
Prezentacja oprogramowania HP Photosmart (Windows)
Interaktywny przewodnik po programie HP Photosmart pozwala szybko i w ciekawy sposób poznać możliwości oprogramowania dołączonego do urządzenia HP All-in-One. Dzięki niemu dowiesz się, jak zainstalowane oprogramowanie dołączone do urządzenia HP All-in-One może pomóc w edycji, zarządzaniu i drukowaniu zdjęć.
Pomoc ekranowa
Korzystając z pomocy ekranowej, można uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące funkcji urządzenia HP All-in-One, które nie są opisane w Podręcznym przewodniku, w tym funkcji dostępnych tylko przy korzystaniu z zainstalowanego oprogramowania dostarczonego z urządzeniem HP All-in-One. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Korzystanie z pomocy ekranowej.
6 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Pomoc wbudowana w urządzenie
Pomoc jest także dostępna z poziomu urządzenia i zawiera dodatkowe informacje dotyczące wybranych tematów. Aby skorzystać z pomocy za pomocą panelu sterowania, naciśnij przycisk
Pomoc .
Plik Readme
Plik Readme zawiera najnowsze informacje, które mogą nie być dostępne w innych publikacjach. Zainstaluj oprogramowanie, aby uzyskać dostęp do pliku Readme.
www.hp.com/support
Mając dostęp do Internetu, w witrynie internetowej firmy HP można uzyskać pomoc i wsparcie. Witryna internetowa zawiera wsparcie techniczne, sterowniki, materiały eksploatacyjne oraz informacje o sposobie zamawiania produktów.

Korzystanie z pomocy ekranowej

W niniejszym Podręczniku użytkownika opisano niektóre z dostępnych funkcji, których poznanie wystarcza do rozpoczęcia pracy z urządzeniem HP All-in-One. W pomocy ekranowej dostarczonej razem urządzeniem można znaleźć informacje na temat wszystkich funkcji obsługiwanych przez urządzenie HP All-in-One.
Aby uzyskać dostęp do pomocy ekranowej Pomoc oprogramowania
HP Photosmart na komputerze z systemem Windows
1. W programie Centrum obsługi HP kliknij kartę odpowiadającą urządzeniu
HP All-in-One.
2. W obszarze Obsługa urządzenia kliknij przycisk Podręcznik ekranowy lub
Rozwiązywanie problemów.
–Kliknięcie opcji Pomoc ekranowa powoduje wyświetlenie menu podręcznego.
Można otworzyć stronę powitalną całego systemu pomocy lub przejść bezpośrednio do pomocy dotyczącej urządzenia HP All-in-One.
–Jeśli kliknięto pozycję Rozwiązywanie problemów, wyświetlona zostanie
strona Rozwiązywanie problemów i wsparcie.
Aby uzyskać dostęp do HP Photosmart Macintosh — pomoc
Z menu Pomoc programu HP Photosmart — studio wybierz opcję HP Photosmart
Macintosh — pomoc .
Zostanie wyświetlone okno HP Photosmart Macintosh — pomoc .
HP All-in-One — opis

Kończenie konfiguracji sieci

W tym rozdziale opisano sposób podłączenia urządzenia HP All-in-One do sieci oraz sposób przeglądania i modyfikacji ustawień sieciowych.

Konfiguracja sieci przewodowej

W tym rozdziale opisano sposób podłączenia urządzenia HP All-in-One do routera, przełącznika lub koncentratora przy użyciu kabla Ethernet, a także proces instalacji oprogramowania HP All-in-One do użytku w środowisku sieciowym.
Podręczny przewodnik 7
Rozdział 1
HP All-in-One — opis
Rzeczy potrzebne do zbudowania sieci przewodowej
Przed podłączeniem urządzenia HP All-in-One do sieci należy sprawdzić, czy są dostępne wszystkie wymagane materiały.
Działająca sieć Ethernet zawierająca router, przełącznik lub koncentrator z portami
Ethernet. Przewód Ethernet CAT-5.
Choć standardowe kable sieci Ethernet są podobne do standardowego kabla telefonicznego, to kable te nie mogą być używane zamiennie. Stosowana jest inna liczba przewodów i inne wtyczki. Złącze Ethernet (nazywane złączem RJ-45) jest szersze i grubsze oraz zawsze ma 8 styków. Złącze telefoniczne ma od 2 do 6 styków. Komputer biurkowy lub przenośny z połączeniem Ethernet.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One obsługuje sieci Ethernet zarówno o
szybkości 10 Mb/s jak i 100 Mb/s. Jeśli kupujesz lub posiadasz kartę sieciową, sprawdź, czy działa z jedną z tych prędkości.
Firma HP zaleca szerokopasmowy dostęp do Internetu przez modem kablowy lub
DSL. Szerokopasmowy dostęp do Internetu jest konieczny, aby mieć dostęp do usługi HP Photosmart – Udostępnianie bezpośrednio z poziomu urządzenia HP All-in-One.
Podłączanie urządzenia HP All-in-One do sieci
Gniazdo Ethernet znajduje się z tyłu urządzenia HP All-in-One.
8 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Podłączanie urządzenia HP All-in-One do sieci
1. Wyjmij żółtą wtyczkę w tylnej części urządzenia HP All-in-One.
2. Podłącz kabel sieciowy do portu Ethernet z tyłu urządzenia HP All-in-One.
3. Podłącz drugi koniec kabla Ethernet do wolnego portu routera Ethernet czy przełącznika.
HP All-in-One — opis
4. Po podłączeniu urządzenia HP All-in-One do sieci zainstaluj oprogramowanie.
Zainstaluj oprogramowanie do połączenia sieciowego
W tym rozdziale opisano instalację oprogramowania urządzenia HP All-in-One w komputerach podłączonych do sieci. Zanim zainstalujesz oprogramowanie, sprawdź czy urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci.
Uwaga 1 Jeżeli komputer jest skonfigurowany do łączenia się z wieloma
dyskami sieciowymi, upewnij się, że jest on połączony z nimi, zanim rozpoczniesz instalację oprogramowania. W przeciwnym razie instalacja urządzenia HP All-in-One może próbować zająć jedną z zarezerwowanych liter napędów i stracisz dostęp do jednego z dysków sieciowych.
Uwaga 2 Czas instalacji może wynieść od 20 do 45 minut, zależnie od systemu
operacyjnego, ilości dostępnego miejsca oraz prędkości procesora w komputerze.
Aby zainstalować oprogramowanie urządzenia HP All-in-One w systemie Windows
1. Zamknij wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje i wyłącz czasowo wszystkie zapory sieciowe i oprogramowanie antywirusowe.
2. Włóż płytę Windows CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do stacji dysków CD-ROM komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Podręczny przewodnik 9
Rozdział 1
HP All-in-One — opis
3. Jeśli pojawi się okno dialogowe dotyczące zapory sieciowej, odpowiedz w sposób następujący:
Ekran Tematy dotyczące zatrzymania instalacji oznacza, że uruchomiona
jest zapora sieciowa lub program antyszpiegowski, które mogą powodować problemy z instalacją oprogramowania HP. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy na czas instalacji tymczasowo wyłączyć zaporę sieciową i programy antyszpiegowskie. Odpowiednie instrukcje można znaleźć w dokumentacji zapory sieciowej. Po zakończeniu instalacji można ponownie włączyć zaporę sieciową lub programy antyszpiegowskie.
Uwaga Jeśli po wyłączeniu zapory sieciowej lub programu
antyszpiegowskiego został wyświetlony ekran Tematy dotyczące
zatrzymania instalacji, należy dokończyć instalację.
Informacja Uwaga dotycząca zapór sieciowych wskazuje, że włączona jest
Zapora połączenia internetowego firmy Microsoft lub Zapora systemu Windows. Kliknij przycisk Dalej, aby umożliwić programowi konfiguracyjnemu otwarcie niezbędnych portów i wznowienie instalacji. Jeśli pojawi się Alarm
bezpieczeństwa systemu Windows dla programu opublikowanego przez
firmę Hewlett-Packard, należy odblokować ten program.
4. Na ekranie Typ połączenia wybierz Za pośrednictwem sieci i kliknij Dalej. Pojawi się ekran Wyszukiwanie, który oznacza, że program instalacyjny szuka urządzenia HP All-in-One w sieci.
5. Na ekranie Znaleziono drukarkę sprawdź, czy opis drukarki zgadza się. Jeśli w sieci zlokalizowano kilka drukarek, zostanie wyświetlony ekran Znalezione
drukarki. Wybierz urządzenie HP All-in-One, które ma zostać podłączone.
Aby zobaczyć ustawienia urządzenia HP All-in-One, wydrukuj stronę konfiguracji sieci:
6. Jeśli opis drukarki jest właściwy, wybierz Tak, zainstaluj tę drukarkę.
7. Po pojawieniu się monitu uruchom komputer ponownie, aby zakończyć proces instalacji. Po zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia.
8. Jeżeli zapora sieciowa albo oprogramowanie antywirusowe zostały wyłączone, włącz je ponownie.
9. Aby przetestować połączenie sieciowe, przejdź do komputera i wydrukuj raport z autotestu na urządzeniu HP All-in-One.
Aby zainstalować oprogramowanie urządzenia HP All-in-One na komputerze Macintosh
1. Zamknij wszystkie aplikacje uruchomiona na komputerze Macintosh.
2. Włóż płytę Mac CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do stacji dysków CD­ROM komputera.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę HP All-in-One installer (Instalator HP All-in-One).
4. W oknie dialogowym Authenticate (Uwierzytelnianie) podaj hasło administratora zapewniające dostęp do komputera lub sieci. Instalator wyszuka urządzenia HP All-in-One.
5. W oknie dialogowym HP Installer (Instalator HP) wybierz język oraz podłączane urządzenie HP All-in-One.
10 HP Photosmart C5100 All-in-One series
6. Wykonuj wskazówki ekranowe, aby wykonać wszystkie kroki instalacji, w tym także Setup Assistant (Asystenta instalacji). Po zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia.
7. Aby przetestować połączenie sieciowe, przejdź do komputera Macintosh i wydrukuj raport z autotestu na urządzeniu HP All-in-One.

Ładowanie oryginałów i papieru

Oryginały o rozmiarze nie większym niż Letter lub A4 można kopiować lub skanować po umieszczeniu ich na szybie.
Umieszczanie oryginału na szybie
1. Podnieś pokrywę urządzenia HP All-in-One.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
Wskazówka Przy ładowaniu oryginału pomocne są prowadnice widoczne
wzdłuż szyby urządzenia.
HP All-in-One — opis
3. Zamknij pokrywę.
Podręczny przewodnik 11
Rozdział 1
HP All-in-One — opis
Ładowanie papieru pełnowymiarowego
1. Wyjmij podajnik wejściowy i jak najszerzej rozsuń prowadnice długości i szerokości
papieru.
2. Popukaj plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz upewnij się, że:
–Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów. Wszystkie strony są tego samego rodzaju i wielkości.
3. Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania odwróconą do dołu. Wsuń stos arkuszy do urządzenia, aż do oporu.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać górną krawędzią do przodu,
stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół. Więcej pomocnych informacji na temat ładowania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego znajduje się na diagramie na podstawie podajnika.
4. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru, aż zatrzymają się na krawędziach arkuszy. Podajnika nie należy przepełniać; sprawdź, czy plik kartek mieści się w podajniku, oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
12 HP Photosmart C5100 All-in-One series
5. Dociśnij podajnik wejściowy do wnętrza urządzenia HP All-in-One.
6. Wysuń przedłużenie zasobnika wyjściowego do siebie aż do oporu. Odchyl chwytak papieru na końcu przedłużki zasobnika wyjściowego, aby otworzyć zasobnik na całej długości.
Uwaga Jeśli używany jest papier formatu Legal, przedłużenie zasobnika
papieru powinno być zamknięte.
Ładowanie papieru do podajnika fotograficznego 10 x 15 cm .
1. Podnieś podajnik wyjściowy i wyciągnij podajnik fotograficzny.
2. Wsuń plik papieru fotograficznego do podajnika fotograficznego krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania odwróconą do dołu. Wsuń stos arkuszy papieru fotograficznego do urządzenia aż do oporu. Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki, ładuj go zakładkami skierowanymi do zewnątrz.
3. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru, aż zatrzymają się na krawędziach pliku arkuszy papieru fotograficznego. Nie przepełniaj podajnika fotograficznego; sprawdź, czy plik papieru fotograficznego mieści się w podajniku fotograficznym, oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
HP All-in-One — opis
4. Wepchnij podajnik fotograficzny i opuść podajnik wyjściowy.

Unikanie zacięć papieru

W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek.
Podręczny przewodnik 13
Rozdział 1
HP All-in-One — opis

Kopiowanie

Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowego.
Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelnie zamykanym pojemniku, aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
Sprawdzaj, czy papier załadowany do podajnika leży płasko, oraz czy jego krawędzie nie są zagięte lub podarte.
Jeśli drukujesz etykiety, upewnij się że arkusze etykiet nie są starsze niż dwa lata.
Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przez urządzenie HP All-in-One i spowodować blokady papieru.
Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru różniących się od siebie rodzajem lub rozmiarem — zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samych wymiarach.
Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru. Prowadnica nie powinna wyginać papieru w podajniku wejściowym.
Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika.
Używaj rodzajów papieru zalecanych dla urządzenia HP All-in-One.
Możesz tworzyć wysokiej jakości kopie wybranych zdjęć za pomocą panelu sterowania.
Aby wykonać kopię z panelu sterowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
3. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor , aby rozpocząć kopiowanie.

Skanowanie obrazów

Skanowanie można rozpocząć za pomocą komputera lub urządzenia HP All-in-One. Ta część zawiera informacje dotyczące wyłącznie skanowania za pomocą panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Aby można było korzystać z funkcji skanowania, urządzenie HP All-in-One oraz komputer muszą być ze sobą połączone i muszą być włączone. Oprócz tego, przed przystąpieniem do skanowania, na komputerze powinien być zainstalowany i uruchomiony program HP Photosmart (Windows) lub program HP Photosmart Macintosh (Macintosh).
Aby na komputerze z systemem Windows sprawdzić, czy program jest uruchomiony, poszukaj ikony HP Digital Imaging Monitor na pasku zadań (w prawym dolnym rogu ekranu, obok zegara).
Uwaga Zamknięcie ikony HP Digital Imaging Monitor na pasku zadań
systemu Windows może spowodować, że niektóre funkcje skanowania urządzenia HP All-in-One staną się niedostępne. W takim przypadku można przywrócić pełną funkcjonalność, uruchamiając ponownie komputer lub uruchamiając oprogramowanie HP Photosmart.
Na komputerze Macintosh program jest zawsze uruchomiony.
14 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Wskazówka Oprogramowanie HP Photosmart (Windows) lub HP Photosmart
Macintosh (Macintosh) umożliwia skanowanie obrazów, w tym panoramicznych. Korzystając z tego oprogramowania, można także edytować, drukować oraz współdzielić zeskanowane obrazy. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do pomocy ekranowej programu dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One.
Zapisywanie zeskanowanego obrazu na karcie pamięci
1. Sprawdź, czy karta pamięci znajduje się w odpowiednim gnieździe kart urządzenia
HP All-in-One.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
3. Naciśnij przycisk Menu Skanuj .
4. Naciskaj przycisk
, aby zaznaczyć opcję Skanuj do karty pamięci , a następnie
naciśnij przycisk OK . Urządzenie HP All-in-One zeskanuje obraz i zapisze plik na karcie pamięci w formacie JPEG.
Aby zeskanować zdjęcie ponownie je wydrukować
1. Naciśnij przycisk Wydruki ze skanera .
2. Gdy pojawi się komunikat, umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, zadrukowaną stroną do dołu, a następnie:
Aby ponownie wydrukować zdjęcie z użyciem domyślnych ustawień drukowania
Naciśnij przycisk Drukuj zdjęcia .
HP All-in-One — opis
Aby zmienić ustawienia przed ponownym wydrukowaniem zdjęcia
a. Naciśnij przycisk OK . b. Naciśnij przycisk
lub , aby zaznaczyć format papieru, a następnie naciśnij OK . Lista dostępnych formatów papieru zależy od kraju/regionu.
Uwaga Zależnie od wybranego rozmiaru papieru może pojawić się
monit o wybranie układu zdjęć na stronach.
c. Gdy pojawi się komunikat Popr. wyblakły oryg.? , zaznacz Port USB z przodu
drukarki — oprogramowanie drukarki zainstalowane lub Port USB z przodu drukarki — oprogramowanie drukarki niezainstalowane , a
następnie naciśnij OK . Urządzenie HP All-in-One zeskanuje oryginał i pokaże podgląd zdjęcia na wyświetlaczu.
d. Naciśnij OK , aby wyświetlić menu wyboru.
Wskazówka Aby wydrukować kilka kopii wybranego zdjęcia, naciśnij
przycisk
, aby wybrać opcję Liczba kopii , a następnie naciśnij
przycisk OK . Użyj przycisków ze strzałkami do zwiększenia lub zmniejszenia liczby kopii.
Jeżeli chcesz wyedytować zdjęcie przez wydrukowaniem, naciśnij
aby zaznaczyć Edycja zdjęcia , a następnie naciśnij OK .
Podręczny przewodnik 15
Rozdział 1
e. Naciśnij , aby zaznaczyć Gotowe , a następnie naciśnij OK .
Pojawi się ekran Podsumow. druku .
f. Naciśnij przycisk
lub , aby zaznaczyć jedną z poniższych opcji, a następnie
naciśnij OK .
HP All-in-One — opis
Opcje drukowania
Umożliwia ręczne wybranie rodzaju papieru na którym drukujesz oraz czy chcesz wydrukować datę i godzinę na zdjęciu.
Domyślnie opcja Rodzaj papieru jest ustawiona na
Automat. , a Znacznik daty na Wył. . Jeżeli chcesz,
możesz zmienić ustawienia domyślne tych opcji za pomocą Nowe ust. domyślne .
Podgląd wydruku
Wyświetla podgląd drukowanej strony. Umożliwia to sprawdzenie ustawień przed wydrukowaniem i możliwym zmarnowaniem papieru i atramentu w przypadku błędu.
Wydrukuj
Drukuje zdjęcie w ustawionym rozmiarze i układzie.
teraz
Skanowanie do komputera
1. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
2. Naciśnij przycisk Menu Skanuj .
3. Naciskaj przycisk
, aby zaznaczyć opcję Skanuj do komputera , a następnie
naciśnij przycisk OK .
4. Jeśli urządzenie HP All-in-One jest podłączone do jednego lub więcej komputerów w sieci, wykonaj następujące czynności:
a. Naciśnij przycisk OK , aby wybrać Wybierz komputer .
Na wyświetlaczu widoczna jest lista komputerów podłączonych do urządzenia HP All-in-One.
Uwaga Na liście w menu Wybierz komputer obok komputerów
podłączonych za pośrednictwem sieci mogą pojawić się komputery podłączone przez gniazdo USB.
b. Naciśnij przycisk OK , aby wybrać komputer domyślny, lub naciśnij przycisk
, aby wybrać inny komputer, a następnie naciśnij przycisk OK .
Na wyświetlaczu widoczne jest menu Skanuj do zawierające aplikacje na wybranym komputerze.
Jeśli urządzenie HP All-in-One jest podłączone bezpośrednio do komputera kablem USB, przejdź do kroku 5.
5. Naciśnij przycisk OK , aby wybrać aplikację domyślną, lub naciśnij przycisk
, aby
wybrać inną aplikację, a następnie naciśnij przycisk OK . Na komputerze zostanie wyświetlony podgląd zeskanowanego obrazu, umożliwiający jego edycję.
6. Przeprowadź edycję obrazu podglądu, a następnie kliknij przycisk Akceptuj.
16 HP Photosmart C5100 All-in-One series

Drukowanie zdjęć 10 x 15 cm (4 x 6 cali)

Poszczególne fotografie na karcie pamięci można wybrać i wydrukować jako zdjęcia o wymiarach 10 x 15 cm .
Aby wydrukować jedno lub więcej zdjęć 10 x 15 cm
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Obróć kartę tak, aby naklejka znajdowała się po lewej stronie, a styki skierowane były do wnętrza HP All-in-One. Następnie dociśnij kartę do odpowiedniego gniazda, aż zapali się wskaźnik Zdjęcie. Urządzenie HP All-in-One obsługuje karty pamięci wymienione poniżej. Karty pamięci należy umieszczać w odpowiednich gniazdach.
HP All-in-One — opis
Górne lewe: CompactFlash (I, II) – Górne prawe: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia Card Dolne lewe: xD-Picture Card – Dolne prawe: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (z
użyciem adaptera użytkownika), Memory Stick Pro
2. Naciśnij przycisk OK , aby wybrać usługę Przeglądaj i drukuj . Po naciśnięciu OK , na wyświetlaczu pojawi się ostatnie zdjęcie z karty pamięci.
3. Naciskaj przyciski
4. Gdy pojawi się zdjęcie, które chcesz wydrukować, naciśnij przycisk OK .
Wskazówka Jeżeli chcesz wydrukować zdjęcie z użyciem domyślnych
ustawień drukowania, naciśnij Drukuj zdjęcia . Urządzenie HP All-in-One wydrukuje kopię zdjęcia 10 x 15 cm na aktualnie załadowany papier do podajnika do drukowania zdjęć.
5. Naciśnij przycisk OK , aby wybrać usługę 4 x 6 .
Podręczny przewodnik 17
lub , aby przewinąć fotografie zapisane na karcie pamięci.
Rozdział 1
HP All-in-One — opis
6. Naciśnij przycisk lub , aby zaznaczyć format papieru, a następnie naciśnij OK . Dostępne są następujące opcje:
Wydrukuj jedno zdjęcie 10 x 15 cm bez obramowań na papierze fotograficznym
10 x 15 cm
Wydrukuj maksymalnie trzy zdjęcia 10 x 15 cm z obramowaniami na papierze
pełnowymiarowym
Po naciśnięciu OK , ponownie pojawi się wybrane zdjęcie.
7. (Opcjonalnie) Naciśnij
naciśnij OK , aby wyświetlić menu wyboru i zmienić ustawienia drukowania. Więcej informacji na temat tych opcji można znaleźć w pomocy ekranowej dostarczonej z HP All-in-One.
8. Po dokonaniu zmian w ustawieniach drukowania i po wybraniu zdjęć, naciśnij OK , aby wyświetlić menu wyboru.
9. Naciśnij
Pojawi się ekran Podsumow. druku .
10. Naciśnij przycisk naciśnij przycisk OK .
, aby zaznaczyć Wybieranie zakończone , a następnie naciśnij OK .
i
, aby wybrać dodatkowe zdjęcia do wydrukowania, lub
lub , aby zaznaczyć jedną z poniższych opcji, a następnie
Opcje drukowania
Podgląd wydruku
Wydrukuj teraz Drukuje zdjęcia zgodnie z ustawionym rozmiarem i układem
Pozwala na ręczne wybranie rodzaju papieru użytego do drukowania oraz na określenie, czy na zdjęciu ma zostać wydrukowany znacznik daty i godziny.
Domyślnie funkcja Rodzaj papieru ma ustawienie Automat. , a funkcja Znacznik daty jest ustawiona na wartość Wył. . Domyślne wartości tych funkcji można zmieniać za pomocą opcji Nowe ust. domyślne .
Służy do wyświetlenia podglądu wydruku strony. Umożliwia sprawdzenie ustawień przed wykonaniem wydruku i pozwala uniknąć zmarnowania tuszu oraz papieru w wyniku potencjalnych błędów.
strony.

Drukowanie z aplikacji

Większość ustawień drukowania jest obsługiwana automatycznie przez aplikację. Ustawienia drukowania należy zmienić ręcznie, tylko aby wybrać jakość druku, drukować na określonych rodzajach papieru lub folii albo używać funkcji specjalnych.
Aby drukować z aplikacji (Windows)
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Wybierz HP All-in-One jako drukarkę. Jeśli urządzenie HP All-in-One ustawiono jako drukarkę domyślną, można pominąć ten krok. Urządzenie HP All-in-One będzie już wybrane.
18 HP Photosmart C5100 All-in-One series
4. Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego
Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
Uwaga W przypadku drukowania zdjęć należy wybrać odpowiednie opcje
rodzaju papieru i poprawy jakości zdjęcia.
5. Odpowiednie opcje dla zadania drukowania można wybrać, korzystając z funkcji dostępnych na zakładkach Zaawansowane, Skróty drukowania, Funkcje i
Kolor.
Wskazówka Można w prosty sposób wybrać odpowiednie opcje zadania
drukowania, określając jedno ze wstępnie zdefiniowanych zadań na karcie
Skróty drukowania. Kliknij rodzaj zadania drukowania na liście Skróty drukowania. Ustawienia domyślne dla tego rodzaju zadań drukowania są
zdefiniowane i zebrane na karcie Skróty drukowania. Jeśli to konieczne, możesz zmienić ustawienia i zapisać je jako nowy skrót drukowania. Aby zapisać własny skrót drukowania, wybierz skrót i kliknij Zapisz. Aby usunąć skrót drukowania, wybierz skrót i kliknij Usuń.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
7. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.
Aby drukować z aplikacji (Macintosh)
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Page Setup (Ustawienia strony). Zostanie otwarte okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony), w którym można wybrać rozmiar papieru, orientację i skalowanie.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Wybierz ustawienia strony: – Wybierz rozmiar papieru.
Wybierz orientację. Podaj procent powiększenia.
5. Kliknij OK.
6. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj). Pojawi się okno dialogowe Drukuj i panel Copies & Pages (Kopie i strony).
7. W menu rozwijanym zmień ustawienia drukowania dla każdej opcji na odpowiednie dla bieżącego projektu.
HP All-in-One — opis
Uwaga W przypadku drukowania zdjęć należy wybrać odpowiednie opcje
rodzaju papieru i poprawy jakości zdjęcia.
8. Kliknij opcję Print (Drukuj), aby rozpocząć drukowanie.

Wymiana pojemników z tuszem

Postępuj według tych instrukcji gdy chcesz wymienić pojemniki z tuszem.
Podręczny przewodnik 19
Rozdział 1
HP All-in-One — opis
Uwaga Jeśli po raz pierwszy instalujesz pojemniki z tuszem w urządzeniu
HP All-in-One, upewnij się że korzystasz wyłącznie z pojemników dostarczonych wraz z urządzeniem. Tusz w tych pojemnikach ma specjalny skład umożliwiający jego zmieszanie z tuszem znajdującym się w zespole głowicy drukującej przy pierwszej konfiguracji.
Jeśli jeszcze nie masz zamiennych pojemników z tuszem dla urządzenia HP All-in-One, przejdź do witryny www.hp.com/learn/suresupply by je zamówić. Jeśli pojawi się pytanie, wybierz swój kraj/region i postępując według komunikatów wybierz produkt, a następnie kliknij w jedno z łączy do zakupów na stronie.
Wymiana pojemników z tuszem
1. Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest włączone.
2. Otwórz drzwiczki karetki unosząc dźwignię, aż do zatrzaśnięcia się drzwiczek w
pozycji docelowej.
3. Ściśnij uchwyt poniżej pojemnika z tuszem, aby zwolnić zatrzask w urządzeniu HP All-in-One; a następnie unieś zatrzask. Jeśli wymieniasz pojemnik z tuszem czarnym, unieś zatrzask z lewej strony. Jeśli wymieniasz jeden z pięciu pojemników z tuszem kolorowym, jak żółty, jasnobłękitny, błękitny, jasnopurpurowy lub purpurowy, unieś odpowiedni zatrzask w środkowej części.
1 Zatrzask pojemnika z tuszem dla pojemnika czarnego
2 Zatrzaski pojemników z tuszem dla pojemników kolorowych
20 HP Photosmart C5100 All-in-One series
4. Wyjmij pojemnik z gniazda, pociągając go do siebie.
Wskazówka Możesz zutylizować puste lub prawie puste pojemniki z
tuszem. Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych HP Inkjet Supplies Recycling Program jest dostępny w wielu krajach/regionach. Pozwala on na bezpłatną utylizację zużytego pojemnika z tuszem. Więcej informacji można znaleźć w następującej witrynie internetowej:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
5. Wyjmij z opakowania nowy pojemnik z tuszem, a następnie, trzymając za uchwyt, wsuń pojemnik do pustego gniazda. Upewnij się, czy do gniazda został włożony pojemnik z ikoną o tym samym kształcie i kolorze, co gniazdo.
HP All-in-One — opis
6. Wciśnij szary zatrzask aż zostanie zablokowany na miejscu.
Podręczny przewodnik 21
Rozdział 1
7. Powtórz kroki od 2 do 5 dla każdego z pojemników, które wymieniasz.
8. Zamknij drzwiczki karetki.
HP All-in-One — opis
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One
Co pewien czas należy przeczyścić szybę i wewnętrzną część pokrywy, aby zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Dobrze jest również odkurzyć zewnętrzną obudowę urządzenia HP All-in-One.
Czyszczenie szyby
Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy
Czyszczenie obudowy

Czyszczenie szyby

Odciski palców, smugi, włosy i kurz na powierzchni szyby powodują, że urządzenie działa wolniej, a także negatywnie wpływają na dokładność niektórych funkcji.
Aby oczyścić szybę
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i podnieś pokrywę.
2. Oczyść szybę przy użyciu miękkiej szmatki lub gąbki lekko zwilżonej środkiem do czyszczenia szkła nie zawierającym składników ściernych.
Przestroga Nie używaj środków ściernych, acetonu, benzenu ani
czterochlorku węgla, gdyż związki te mogą zniszczyć urządzenie. Bezpośrednio na szybie nie należy umieszczać ani rozpylać płynów. Mogłyby się one dostać pod szybę i uszkodzić urządzenie.
3. Osusz szybę suchą, miękką szmatką nie pozostawiającą kłaczków by uniknąć plamienia.
4. Włącz urządzenie HP All-in-One.

Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy

Na białej wewnętrznej stronie pokrywy urządzenia HP All-in-One mogą zbierać się drobne zabrudzenia.
Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i podnieś pokrywę.
2. Oczyść białą wewnętrzną stronę pokrywy dokumentów miękką szmatką lub gąbką zwilżoną łagodnym roztworem mydła i ciepłej wody. Przemyj delikatnie wewnętrzną stronę pokrywy, aby zmiękczyć osad. Nie szoruj.
22 HP Photosmart C5100 All-in-One series
3. Osusz wewnętrzną stronę pokrywy miękką, nie pozostawiającą kłaczków szmatką.
Przestroga Nie używaj ściereczek papierowych, ponieważ mogą one
porysować wewnętrzną część pokrywy.
4. Jeśli wewnętrzna część pokrywy nadal jest zabrudzona, ponownie wykonaj powyższe czynności, używając alkoholu izopropylowego, i dokładnie wytrzyj pokrywę wilgotną szmatką, aby usunąć pozostały alkohol.
Przestroga Należy uważać, aby nie rozlać alkoholu na szybę ani na
zewnętrzne części urządzenia HP All-in-One, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
5. Włącz urządzenie HP All-in-One.

Czyszczenie obudowy

Do wycierania kurzu, smug i plam z obudowy należy używać miękkiej szmatki lub lekko wilgotnej gąbki. Wnętrze urządzenia HP All-in-One nie wymaga czyszczenia. Wszelkie płyny należy przechowywać z dala od wewnętrznej części i panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Przestroga Aby nie zniszczyć zewnętrznych części urządzenia HP All-in-One,
do czyszczenia nie należy używać alkoholu ani środków czyszczących na bazie alkoholu.
HP All-in-One — opis
Podręczny przewodnik 23
2

Rozwiązywanie problemów i pomoc techniczna

W tej części przedstawiono informacje o rozwiązywaniu problemów z urządzeniem HP All-in-One. Można tu znaleźć szczegółowe informacje na temat problemów występujących podczas instalacji i konfiguracji, a także tematy dotyczące eksploatacji urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do pomocy ekranowej dostarczonej z oprogramowaniem.
W tym rozdziale przedstawiono także informacje o gwarancji i pomocy technicznej. Informacje na temat dzwonienia do pomocy technicznej znajdziesz na wewnętrznej stronie tylnej okładki niniejszego przewodnika.
Przyczyną wielu problemów jest podłączenie urządzenia HP All-in-One przy pomocy kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania HP All-in-One na komputerze. Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostało podłączone do komputera przed wyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu, należy wykonać następujące czynności:
Rozwiązywanie typowych problemów przy instalacji
1. Odłącz przewód USB od komputera.
2. Odinstaluj oprogramowanie (jeżeli zostało wcześniej zainstalowane).
3. Uruchom ponownie komputer.
pomoc techniczna
Rozwiązywanie problemów i

Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie

4. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, odczekaj jedną minutę, a następnie włącz je ponownie.
5. Ponownie zainstaluj oprogramowanie HP All-in-One.
Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na ekranie
odpowiedniego komunikatu instalacyjnego.
W przypadku niekompletnej instalacji, lub w przypadku gdy przewód USB został podłączony przed pojawieniem się komunikatu instalatora oprogramowania, może zajść konieczność odinstalowania i ponownego zainstalowania oprogramowania. Usunięcie plików programu HP All-in-One z komputera nie jest wystarczające. Upewnij się, że pliki zostały usunięte poprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z oprogramowaniem dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One.
Aby odinstalować z komputera z systemem operacyjnym Windows, a następnie zainstalować ponownie
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij opcjeStart, Ustawienia, Panel sterowania.
2. Kliknij dwukrotnie opcjęDodaj/Usuń programy.
3. Wybierz urządzenie HP All-in-One, a następnie kliknij przycisk Zmień/Usuń.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4. Odłącz urządzenie HP All-in-One od komputera.
5. Uruchom ponownie komputer.
Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia HP All-in-One przed ponownym
uruchomieniem komputera. Nie należy podłączać urządzenia HP All-in-One do komputera do zakończenia ponownej instalacji oprogramowania.
6. Włóż dysk CD urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM komputera i uruchom program
Setup.
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i instrukcjami znajdującymi się w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z urządzeniem HP All-in-One.
Po zakończeniu instalacji oprogramowania w zasobniku systemowym Windows będzie wyświetlana ikona HP Digital Imaging Monitor. Aby sprawdzić, czy oprogramowanie zostało prawidłowo zainstalowane, kliknij dwukrotnie Centrum obsługi HP znajdującą się na pulpicie. Jeśli w programie Centrum obsługi HP wyświetlane są
24 HP Photosmart C5100 All-in-One series
najważniejsze ikony (Skanuj obraz, Skanuj dokument), oznacza to, że oprogramowanie zostało zainstalowane prawidłowo.
Aby odinstalować z komputera Macintosh, a następnie zainstalować ponownie
1. Odłącz urządzenie HP All-in-One od komputera.
2. Otwórz folder Aplikacje: Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie HP Uninstaller (Dezinstalator HP).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4. Po odinstalowaniu oprogramowania uruchom ponownie komputer.
5. Aby ponownie zainstalować oprogramowanie, włóż płytę CD-ROM HP All-in-One do napędu
CD-ROM komputera.
6. Otwórz ikonę napędu CD-ROM na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę HP All-in-One
Installer (Instalator urządzenia HP All-in-One).
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i instrukcjami znajdującymi się w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z urządzeniem HP All-in-One.

Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu

Sekcja ta zawiera informacje przydatne do rozwiązywania problemów, które mogą wystąpić podczas instalacji sprzętowej urządzenia HP All-in-One.
Urządzenie HP All-in-One nie włącza się
Przyczyna Urządzenie HP All-in-One nie zostało prawidłowo podłączone do źródła
zasilania.
Rozwiązanie
Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia HP All-in-One
i do zasilacza. Podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazdka sieciowego lub do listwy przeciwprzepięciowej.
Rozwiązywanie problemów i
pomoc techniczna
1 Zasilanie 2 Przewód zasilający i zasilacz
3 Gniazdko sieciowe z uziemieniem
Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej, sprawdź, czy została ona włączona.
Ewentualnie spróbuj podłączyć urządzenie HP All-in-One bezpośrednio do gniazdka sieciowego z uziemieniem.
Podręczny przewodnik 25
Rozdział 2
Sprawdź, czy gniazdko sieciowe działa. Włącz urządzenie, które na pewno działa, aby
stwierdzić, czy dostarczane jest do niego zasilanie. W przeciwnym wypadku źródłem problemu może być gniazdko sieciowe.
Jeśli urządzenie HP All-in-One podłączono do gniazda z wyłącznikiem, sprawdź, czy jest on włączony. Jeśli jest włączony, ale urządzenie nadal nie działa, mógł wystąpić problem z gniazdem zasilającym.
Przyczyna Przycisk Włącz został naciśnięty zbyt szybko. Rozwiązanie Urządzenie HP All-in-One może nie zareagować, jeżeli przycisk Włącz został
naciśnięty zbyt szybko. Naciśnij raz przycisk Włącz . Ponowne włączenie urządzenia HP All-in-One może zająć do kilku minut. Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty przycisk Włącz , urządzenie może zostać wyłączone.
Ostrzeżenie Jeśli w dalszym ciągu nie można uruchomić urządzenia HP All-in-One,
przyczyną może być uszkodzenie mechaniczne. Wyłącz urządzenie HP All-in-One z gniazdka sieciowego i skontaktuj się z firmą HP. Przejdź do witryny:
www.hp.com/support
Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze
Kontakt z firmą HP, aby wyświetlić informacje na temat uzyskania pomocy
technicznej przez telefon.
pomoc techniczna
Rozwiązywanie problemów i
Kabel USB jest podłączony, ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia HP All-in-One za pośrednictwem komputera.
Przyczyna Kabel USB został podłączony przed zainstalowaniem oprogramowania.
Podłączenie kabla USB przed wyświetleniem monitu może spowodować błędy.
Rozwiązanie Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowanie
dostarczone z urządzeniem HP All-in-One. Nie podłączaj kabla USB w czasie instalacji, zrób to dopiero po wyświetleniu monitu na ekranie. Po zainstalowaniu oprogramowania łączenie komputera z urządzeniem HP All-in-One za pomocą kabla USB jest proste. Włóż jedną wtyczkę przewodu USB do gniazda USB z tyłu komputera, a drugą do gniazda z tyłu urządzenia HP All-in-One. Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portów USB na tylnej ścianie komputera.
Więcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB można znaleźć w Podręczniku instalacji dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One.
26 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Na wyświetlaczu jest używany nieprawidłowy język
Rozwiązanie Ustawienia języka można zmienić w każdej chwili z poziomu menu Preferencje .
Ustawianie języka i kraju/regionu
1. Naciśnij przycisk Ustawienia .
2. Naciskaj przycisk
, aby zaznaczyć opcję Preferencje , a następnie naciśnij przycisk
OK .
3. Naciskaj przycisk
, aby zaznaczyć opcję Ustaw język , a następnie naciśnij przycisk
OK .
4. Naciśnij przycisk by przewinąć listę języków. Po wyświetleniu języka, który ma być używany, naciśnij przycisk OK .
5. Gdy pojawi się monit, naciskaj przycisk
, aby zaznaczyć opcję Port USB z przodu
drukarki — oprogramowanie drukarki zainstalowane lub Port USB z przodu drukarki — oprogramowanie drukarki niezainstalowane , a następnie naciśnij
przycisk OK .
6. Naciskaj przycisk
przycisk OK .
7. Naciskaj przycisk regionu, który ma zostać wybrany, naciśnij przycisk OK .
8. Gdy pojawi się monit, naciskaj przycisk
, aby zaznaczyć opcję Ustaw kraj/region , a następnie naciśnij
, aby przejrzeć dostępne kraje/regiony. Po wyświetleniu kraju/
, aby zaznaczyć opcję Port USB z przodu
drukarki — oprogramowanie drukarki zainstalowane lub Port USB z przodu drukarki — oprogramowanie drukarki niezainstalowane , a następnie naciśnij
przycisk OK .
W menu na wyświetlaczu są używane nieprawidłowe jednostki miary.
Przyczyna Być może podczas instalacji urządzenia HP All-in-One wybrano niewłaściwe
ustawienie kraju/regionu. Wybrany kraj/region określa rozmiary papieru pokazywane na wyświetlaczu.
Rozwiązanie Aby zmienić ustawienia kraju/regionu, należy wyzerować ustawienia języka.
Ustawienia języka można zmienić w każdej chwili z poziomu menu Preferencje .
Rozwiązywanie problemów i
pomoc techniczna
Na wyświetlaczu pojawił się komunikat o nieudanym wyrównaniu pojemników z tuszem.
Przyczyna Do podajnika wejściowego załadowano nieprawidłowy rodzaj papieru (na
przykład papier kolorowy, zadrukowany lub jeden z określonych rodzajów papieru z odzysku).
Rozwiązanie Włóż do podajnika zwykły czysty i niezadrukowany papier formatu Letter lub
A4, a następnie spróbuj ponownie wyrównać pojemniki. Jeśli wyrównywanie ponownie zakończy się niepowodzeniem, być może uszkodzony jest
czujnik lub głowica drukująca. Skontaktuj się ze wsparciem HP. Odwiedź witrynę internetową www.hp.com/support . Jeżeli pojawi się komunikat z zapytaniem, wybierz kraj/ region, a następnie kliknij opcję Contact HP (Skontaktuj się z HP), aby uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Na wyświetlaczu pojawił się komunikat o blokadzie papieru lub blokadzie zespołu głowicy drukującej.
Rozwiązanie Jeśli na wyświetlaczu pojawił się komunikat o blokadzie głowicy lub papieru,
to prawdopodobnie w urządzeniu HP All-in-One pozostały elementy opakowania. Otwórz drzwiczki pojemników z tuszem i sprawdź, czy nic nie przeszkadza w ruchu głowicy. Wyjmij wszystkie elementy opakowania lub inne przedmioty.
Urządzenie HP All-in-One nie drukuje.
Przyczyna Urządzenie HP All-in-One i komputer nie komunikują się ze sobą.
Podręczny przewodnik 27
Rozdział 2
Rozwiązanie Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem HP All-in-One i komputerem.
Przyczyna Mógł wystąpić problem z jednym lub obydwoma pojemnikami z tuszem. Rozwiązanie Sprawdź, czy pojemniki zostały zainstalowane prawidłowo i czy nie są puste.
Przyczyna Urządzenie HP All-in-One może nie być włączone. Rozwiązanie Spójrz na wyświetlacz urządzenia HP All-in-One. Jeśli jest on pusty, a
przycisk Włącz nie świeci, urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Sprawdź, czy przewód zasilający jest starannie podłączony do urządzenia HP All-in-One i włożony do gniazda zasilania. Naciśnij przycisk Włącz , aby włączyć urządzenie HP All-in-One.
Przyczyna Być może w urządzeniu HP All-in-One zabrakło papieru. Rozwiązanie Załaduj papier do zasobnika wejściowego.

Rozwiązywanie problemów z siecią

W tej sekcji przedstawiono informacje o rozwiązywaniu problemów sieciowych dotyczących urządzenia HP All-in-One. Sekcja zawiera szczegółowe informacje, w których opisano problemy występujące podczas instalacji i konfiguracji.
Komputer nie może znaleźć urządzenia HP All-in-One
pomoc techniczna
Rozwiązywanie problemów i
Wystąpił błąd wymagań systemowych: Brak TCP/IP
W trakcie instalacji pojawia się ekran Nie znaleziono drukarki
Korzystam z modemu kablowego bez routera i nie posiadam adresu IP
Komputer nie może znaleźć urządzenia HP All-in-One
Przyczyna Kable są niewłaściwie podłączone. Rozwiązanie Sprawdź, czy następujące kable są właściwie podłączone.
Kable między urządzeniem HP All-in-One a koncentratorem lub routerem
Kable między koncentratorem lub routerem a komputerem
Kable do i z modemu lub połączenie urządzenia HP All-in-One z Internetem (jeśli połączenie takie występuje)
Przyczyna Karta sieci lokalnej (karta sieciowa LAN) nie jest właściwie skonfigurowana. Rozwiązanie Sprawdź, czy karta sieciowa LAN jest właściwie skonfigurowana.
Aby sprawdzić kartę LAN (Windows)
1. Kliknij prawym przyciskiem ikonę Mój komputer.
2. W oknie dialogowym Właściwości systemu kliknij kartę Sprzęt.
3. Kliknij ikonę Menedżer urządzeń.
4. Sprawdź, czy karta sieciowa jest widoczna w grupie Karty sieciowe.
5. Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z kartą.
Aby sprawdzić kartę LAN (Macintosh)
1. Kliknij ikonę Apple na pasku Menu.
2. Wybierz About This Mac (O tym Macintoshu) i kliknij More Info (Więcej informacji). Na ekranie pojawi się System Profiler.
3. W programie System Profiler, kliknij Network (Sieć). Upewnij się, że karta sieciowa LAN jest widoczna na liście.
Przyczyna Brak aktywnego połączenia sieciowego.
28 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Rozwiązanie Sprawdź, czy połączenie sieciowe jest aktywne.
Aby sprawdzić, czy połączenie sieciowe jest aktywne
Sprawdź dwie kontrolki Ethernet u góry i u dołu gniazda Ethernet RJ-45 z tyłu urządzenia
HP All-in-One. Kontrolki wskazują następujące sytuacje: a. Górna kontrolka: Jeśli świeci zielonym, ciągłym światłem, urządzenie jest
prawidłowo podłączone do sieci i połączenie zostało nawiązane. Jeśli górna kontrolka nie świeci, oznacza to brak połączenia z siecią.
b. Dolna kontrolka: Żółta kontrolka miga podczas wysyłania lub odbierania danych
przez urządzenie za pośrednictwem sieci.
Aby nawiązać aktywne połączenie sieciowe
1. Sprawdź połączenia kablowe między urządzeniem HP All-in-One i bramą, routerem lub koncentratorem, aby upewnić się, że połączenia są prawidłowe.
2. Jeśli połączenia są prawidłowe, wyłącz, a następnie włącz ponownie zasilanie urządzenia HP All-in-One. Naciśnij przycisk Włącz na panelu sterowania, aby wyłączyć urządzenie HP All-in-One, a następnie naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć urządzenie. Wyłącz również zasilanie routera lub koncentratora, a następnie włącz je ponownie.
Wystąpił błąd wymagań systemowych: Brak TCP/IP
Przyczyna Karta LAN (NIC) nie jest prawidłowo zainstalowana. Rozwiązanie Sprawdź, czy karta sieciowa LAN jest poprawnie zainstalowana, a protokół
TCP/IP jest właściwie skonfigurowany. Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z kartą sieciową LAN.
W trakcie instalacji pojawia się ekran Nie znaleziono drukarki
Przyczyna Urządzenie HP All-in-One nie jest włączone. Rozwiązanie Włącz urządzenie HP All-in-One.
Rozwiązywanie problemów i
pomoc techniczna
Przyczyna Brak aktywnego połączenia sieciowego. Rozwiązanie Upewnij się, że połączenie sieciowe jest aktywne.
Aby upewnić się, że połączenie sieciowe jest aktywne
1. Jeśli połączenia są prawidłowe, wyłącz, a następnie włącz ponownie zasilanie urządzenia HP All-in-One. Naciśnij przycisk Włącz na panelu sterowania, aby wyłączyć urządzenie HP All-in-One, a następnie naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć urządzenie. Wyłącz również zasilanie routera lub koncentratora, a następnie włącz je ponownie.
2. Sprawdź połączenia kablowe między urządzeniem HP All-in-One i bramą, routerem lub koncentratorem, aby upewnić się, że połączenia są prawidłowe.
3. Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci za pomocą kabla CAT-5 Ethernet.
Przyczyna Kable są niewłaściwie podłączone. Rozwiązanie Sprawdź, czy następujące kable są właściwie podłączone:
Kable między urządzeniem HP All-in-One a koncentratorem lub routerem
Kable między koncentratorem lub routerem a komputerem
Kable do i z modemu lub połączenie urządzenia HP All-in-One z Internetem (jeśli połączenie takie występuje)
Przyczyna Zapora sieciowa, program antywirusowy lub antyszpiegowski uniemożliwiają
urządzeniu HP All-in-One dostęp do komputera.
Rozwiązanie Wyłącz czasowo wszystkie zapory sieciowe, programy antywirusowe i
antyszpiegowskie oraz odinstaluj, a następnie ponownie zainstaluj oprogramowanie
Podręczny przewodnik 29
Rozdział 2
HP All-in-One. Po zakończeniu instalacji możesz włączyć programy zapory sieciowej, antywirusowe lub antyszpiegowskie. Jeśli pojawiają się komunikaty zapory, musisz je zaakceptować lub na nie zezwolić. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji oprogramowania zapory sieciowej.
Przyczyna Sieć VPN (Virtual Private Network) uniemożliwia urządzeniu HP All-in-One
uzyskanie dostępu do komputera.
Rozwiązanie Spróbuj czasowo wyłączyć połączenie sieci VPN przed kontynuacją instalacji.
Uwaga Funkcjonalność urządzenia HP All-in-One będzie ograniczona w czasie sesji
VPN.
Przyczyna Kabel Ethernet nie jest podłączony do routera, przełącznika lub koncentratora,
albo też jest uszkodzony.
Rozwiązanie Spróbuj ponownie podłączyć kable. W razie konieczności spróbuj użyć innego
kabla.
Przyczyna Urządzenie HP All-in-One jest przypisane do adresu AutoIP zamiast DHCP. Rozwiązanie Oznacza to, że urządzenie HP All-in-One nie jest prawidłowo połączone z
siecią.
pomoc techniczna
Rozwiązywanie problemów i
Sprawdź:
Sprawdź, czy wszystkie przewody są bezpiecznie i prawidłowo podłączone.
Jeśli kable są połączone prawidłowo, punkt dostępowy, router lub domowa brama mogą nie wysyłać adresu. W takim przypadku może być potrzebne zresetowanie urządzenia.
Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest we właściwej sieci.
Przyczyna Urządzenie HP All-in-One jest w niewłaściwej podsieci lub bramie. Rozwiązanie Wydrukuj stronę konfiguracji sieci i sprawdź, czy router i urządzenie
HP All-in-One są w tej samej podsieci i bramie.
Korzystam z modemu kablowego bez routera i nie posiadam adresu IP
Przyczyna Jeśli w komputerze zainstalowany jest modem kablowy, a dla pozostałych
komputerów jest odrębna sieć LAN i nie ma serwera DHCP lub routera, do przypisywania adresów IP do innych komputerów i urządzenia HP All-in-One należy użyć funkcji AutoIP.
Rozwiązanie
Aby uzyskać adres IP dla komputera wyposażonego w modem kablowy
Dostawca usług internetowych (ISP) przypisuje statyczny lub dynamiczny adres IP do
komputera wyposażonego w modem kablowy.
Aby przypisać adresy IP do pozostałych komputerów i urządzenia HP All-in-One
Użyj funkcji AutoIP, aby przypisać adresy IP do pozostałych komputerów i urządzenia
HP All-in-One. Nie przypisuj statycznych adresów IP.

Usuwanie zacięć papieru

Jeśli w urządzeniu HP All-in-One wystąpiło zacięcie papieru, sprawdź tylne drzwiczki.
30 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One.
2. Naciśnij zatrzask tylnych drzwiczek i wyjmij je. Zdejmij drzwiczki, odciągając je od urządzenia
HP All-in-One.
Przestroga Próba usunięcia zacięcia papieru od przodu może spowodować
uszkodzenie mechanizmu drukowania urządzenia HP All-in-One. Zacięcia papieru zawsze należy usuwać przez tylne drzwiczki.
3. Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek.
Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek, sprawdź, czy
wewnątrz urządzenia, pomiędzy rolkami i kółkami, nie znajdują się resztki podartego papieru. Jeśli nie usuniesz wszystkich kawałków papieru z urządzenia HP All-in-One, istnieje ryzyko zacięcia papieru.
4. Załóż tylne drzwiczki. Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu, aż zatrzasną się w odpowiednim położeniu.
5. Włącz urządzenie HP All-in-One i naciśnij przycisk OK by kontynuować obecne zadanie.
Rozwiązywanie problemów i
pomoc techniczna

Komunikaty związane z pojemnikami z tuszem

Poniżej znajduje się lista komunikatów błędów związanych z pojemnikami z tuszem:
Błąd kalibracji
Nie można drukować
Poniższe pojemniki z tuszem nie mogą być użyte po uruchomieniu urządzenia i muszą być
wymienione
Problem z pojemnikiem z tuszem
Pojemniki z tuszem są puste
Pojemniki z tuszem są przeterminowane
Bliska data przeterminowania tuszu
Tusz innej firmy
Zużyty oryginalny tusz HP
Głowica drukująca została zablokowana
Awaria głowicy drukującej
Wyrównanie pojemników z tuszem nie powiodło się
Wymień niedługo pojemnik z tuszem
Zainstalowano niewłaściwy pojemnik z tuszem
Brak pojemnika z tuszem, został on nieprawidłowo zainstalowany lub nie jest przeznaczony
dla tego urządzenia
Błąd kalibracji
Przyczyna Do podajnika włożono niewłaściwy rodzaj papieru. Rozwiązanie Jeśli w podajniku wejściowym podczas operacji wyrównywania znajduje się
papier kolorowy lub fotograficzny, kalibracja może się nie powieść. Włóż do podajnika zwykły
Podręczny przewodnik 31
Rozdział 2
czysty i niezadrukowany papier formatu Letter lub A4, a następnie naciśnij OK na panelu sterowania.
Nie można drukować
Przyczyna Wskazane pojemniki z tuszem są puste. Rozwiązanie Wymień natychmiast wskazane pojemniki by można było wznowić
drukowanie. Urządzenie HP All-in-One nie może kontynuować drukowania do czasu wymiany wskazanych pojemników z tuszem. Drukowanie zostanie zatrzymane. Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Poniższe pojemniki z tuszem nie mogą być użyte po uruchomieniu urządzenia i muszą być wymienione
Przyczyna Zainstalowano niewłaściwy pojemnik z tuszem. Rozwiązanie Po pierwszym uruchomieniu urządzenia nie można używać wskazanych
pojemników z tuszem. Wymień pojemniki z tuszem na właściwe dla urządzenia HP All-in-One. Aby odnaleźć numery katalogowe wszystkich pojemników z tuszem obsługiwanych przez urządzenie HP All-in-One, sprawdź dokumentację drukowaną dostarczoną wraz z
pomoc techniczna
Rozwiązywanie problemów i
urządzeniem HP All-in-One. Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Przyczyna Pojemniki z tuszem nie są przeznaczone do pracy z tym urządzeniem. Rozwiązanie Skontaktuj się z punktem obsługi klientów HP. Zapraszamy pod adres:
www.hp.com/support
Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z
firmą HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Problem z pojemnikiem z tuszem
Przyczyna Brakuje wskazanych pojemników z tuszem lub są one puste. Rozwiązanie Wymień natychmiast wskazane pojemniki by można było wznowić
drukowanie. Jeśli w urządzeniu HP All-in-One nie brakuje pojemników z tuszem, styki pojemnika z tuszem mogą wymagać czyszczenia. Jeśli w urządzeniu HP All-in-One nie brakuje pojemników z tuszem, a po wyczyszczeniu styków jest wciąż wyświetlany komunikat, pojemnik z tuszem może być uszkodzony. Skontaktuj się z działem obsługi klientów firmy HP. Sprawdź:
www.hp.com/support
Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z
firmą HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Pojemniki z tuszem są puste
Przyczyna Wskazane pojemniki z tuszem są puste. Rozwiązanie Wymień wskazane pojemniki z tuszem na nowe.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
32 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Pojemniki z tuszem są przeterminowane
Przyczyna Tusz we wskazanym pojemniku osiągnął datę przeterminowania. Rozwiązanie Każdy pojemnik z tuszem ma datę ważności. Celem ustalenia daty ważności
jest ochrona systemu drukującego i zagwarantowanie jakości tuszu. Jeżeli otrzymasz komunikat o przekroczeniu daty ważności pojemnika z tuszem, wyjmij i zmień przedatowany pojemnik, a następnie zamknij komunikat. Możesz także kontynuować drukowanie bez zmieniania pojemnika postępując zgodnie z instrukcją na urządzeniu HP All-in-One lub w komunikacie o przedatowaniu na ekranie komputera. HP zaleca wymianę przedatowanych pojemników z tuszem. Firma HP nie może zagwarantować odpowiedniej jakości i niezawodności pojemnika, którego termin przydatności już minął. Serwis lub naprawa drukarki, jaka może być konieczna na skutek używania przeterminowanego pojemnika, nie będzie objęta gwarancją. Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Informacja o gwarancji na pojemniki z tuszem
Bliska data przeterminowania tuszu
Przyczyna Tusz we wskazanym pojemniku niedługo zostanie przeterminowany. Rozwiązanie Niedługo upłynie termin przydatności jednego lub kilku pojemników z tuszem.
Każdy pojemnik z tuszem ma termin przydatności. Celem terminu przydatności jest ochrona systemu drukującego i zapewnienie jakości tuszu. Po otrzymaniu komunikatu o upływie terminu przydatności pojemnika(ów) z tuszem, wyjmij i wymień pojemniki których data przydatności minęła i zamknij komunikat. Możesz także kontynuować drukowanie bez wymiany pojemnika z tuszem, postępując według instrukcji w urządzeniu HP All-in-One lub komunikacie o upływie daty przydatności na ekranie komputera. Firma HP zaleca wymianę pojemników z tuszem. Firma HP nie może zagwarantować odpowiedniej jakości i niezawodności pojemnika z tuszem, którego termin przydatności już minął. Naprawy lub serwis urządzenia wymagane w wyniku korzystania z przeterminowanego tuszu nie będą objęte gwarancją.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Rozwiązywanie problemów i
pomoc techniczna
Tusz innej firmy
Przyczyna Urządzenie HP All-in-One wykryło tusz innej firmy. Rozwiązanie Wymień wskazany pojemnik (lub pojemniki).
HP zaleca korzystanie z oryginalnych pojemników z tuszem firmy HP. Oryginalne pojemniki z tuszem firmy HP są zaprojektowane i testowane z drukarkami HP, by umożliwić łatwe uzyskiwanie doskonałych rezultatów raz za razem.
Uwaga Firma HP nie może zagwarantować jakości i niezawodności tuszu innych
firm. Pomoc techniczna lub naprawy drukarki wymagane w wyniku awarii lub uszkodzenia drukarki, a spowodowane użyciem tuszu innych firm, nie będą objęte gwarancją.
Jeśli zakupione zostały oryginalne pojemniki z tuszem, przejdź do witryny:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Zużyty oryginalny tusz HP
Przyczyna Oryginalny tusz HP we wskazanym pojemniku z tuszem został zużyty.
Podręczny przewodnik 33
Rozdział 2
Rozwiązanie Wymień wskazany pojemnik z tuszem lub naciśnij przycisk OK na panelu
sterowania by kontynuować. HP zaleca korzystanie z oryginalnych pojemników z tuszem firmy HP. Oryginalne pojemniki z tuszem firmy HP są zaprojektowane i testowane z drukarkami HP, by umożliwić łatwe uzyskiwanie doskonałych rezultatów raz za razem.
Uwaga Firma HP nie może zagwarantować jakości i niezawodności tuszu innych
firm. Pomoc techniczna lub naprawy drukarki wymagane w wyniku awarii lub uszkodzenia drukarki, a spowodowane użyciem tuszu innych firm, nie będą objęte gwarancją.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Głowica drukująca została zablokowana
Przyczyna Głowica drukująca została zablokowana. Rozwiązanie Usuń wszystkie przedmioty blokujące głowicę drukującą.
Usuwanie blokady głowicy drukującej
1. Otwórz drzwiczki pojemników z tuszem, unosząc dźwignię aż do zatrzaśnięcia się
drzwiczek w pozycji docelowej.
pomoc techniczna
Rozwiązywanie problemów i
2. Usuń wszystkie przedmioty blokujące głowicę drukującą, w tym także elementy
opakowania.
3. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie.
4. Zamknij drzwiczki pojemników z tuszem.
Awaria głowicy drukującej
Przyczyna Wystąpiła awaria głowicy drukującej lub systemu dostarczania tuszu i urządzenie
HP All-in-One nie może dalej drukować.
Rozwiązanie Skontaktuj się z punktem obsługi klientów HP. Zapraszamy pod adres:
www.hp.com/support
Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z
firmą HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Wyrównanie pojemników z tuszem nie powiodło się
Przyczyna Do podajnika włożono niewłaściwy rodzaj papieru. Rozwiązanie Jeśli w podajniku wejściowym podczas operacji wyrównywania znajduje się
papier kolorowy lub fotograficzny, wyrównywanie może się nie powieść. Włóż do podajnika zwykły czysty i niezadrukowany papier formatu Letter lub A4, a następnie spróbuj ponownie wyrównywać pojemniki. Jeśli wyrównywanie ponownie zakończy się niepowodzeniem, być może uszkodzony jest czujnik. Skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP. Zapraszamy pod adres:
34 HP Photosmart C5100 All-in-One series
www.hp.com/support
Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z
firmą HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Przyczyna Zespół głowicy drukującej lub czujnik są wadliwe. Rozwiązanie Skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP. Zapraszamy pod adres:
www.hp.com/support
Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z
firmą HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Wymień niedługo pojemnik z tuszem
Przyczyna Ostrzeżenie to wskazuje, że w jednym lub więcej z pojemników z tuszem brakuje
tuszu
Rozwiązanie Drukowanie można jeszcze kontynuować przez krótki czas dzięki tuszowi
pozostałemu w zespole głowicy drukującej. Wymień wskazany pojemnik z tuszem lub naciśnij przycisk OK na panelu sterowania by kontynuować. Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Zainstalowano niewłaściwy pojemnik z tuszem
Przyczyna Zainstalowano niewłaściwy pojemnik z tuszem. Rozwiązanie Gdy pierwszy raz konfigurujesz i korzystasz z urządzenia HP All-in-One,
zainstaluj pojemniki z tuszem dołączone do urządzenia. Tusz w tych pojemnikach ma specjalny skład, by połączyć się z tuszem w głowicy drukującej.
By rozwiązać ten problem, wymień wskazane pojemniki z tuszem na dołączone do urządzenia HP All-in-One.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Rozwiązywanie problemów i
pomoc techniczna
Brak pojemnika z tuszem, został on nieprawidłowo zainstalowany lub nie jest przeznaczony dla tego urządzenia
Przyczyna Brakuje jednego lub więcej pojemników z tuszem. Rozwiązanie Wyjmij i włóż ponownie pojemniki z tuszem, sprawdź, czy są włożone do końca
i zablokowane w odpowiedniej pozycji.
Przyczyna Jedna lub więcej pojemników z tuszem nie jest zainstalowanych lub zostały
zainstalowane nieprawidłowo.
Rozwiązanie Wyjmij i włóż ponownie pojemniki z tuszem, sprawdź, czy są włożone do końca
i zablokowane w odpowiedniej pozycji. Jeżeli problem będzie nadal występował, oczyść miedziane styki pojemników z tuszem.
Przyczyna Pojemnik z tuszem jest uszkodzony lub nie jest przeznaczony do tego
urządzenia.
Rozwiązanie Wymień natychmiast wskazane pojemniki by można było wznowić
drukowanie. Jeśli w urządzeniu HP All-in-One nie brakuje pojemników z tuszem, styki pojemnika z tuszem mogą wymagać czyszczenia. Jeśli w urządzeniu HP All-in-One nie brakuje pojemników z tuszem, a po wyczyszczeniu styków jest wciąż wyświetlany komunikat, pojemnik z tuszem może być uszkodzony. Skontaktuj się z działem obsługi klientów firmy HP. Sprawdź:
www.hp.com/support
Podręczny przewodnik 35
Rozdział 2
Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z
firmą HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem
Przyczyna Zainstalowano niewłaściwy pojemnik z tuszem. Rozwiązanie Gdy pierwszy raz konfigurujesz i korzystasz z urządzenia HP All-in-One,
zainstaluj pojemniki z tuszem dołączone do urządzenia. Atrament w tych pojemnikach z tuszem ma specjalny skład umożliwiający jego zmieszanie z atramentem znajdującym się w zespole głowicy drukującej.
By rozwiązać ten problem, wymień wskazane pojemniki z tuszem na dołączone do urządzenia HP All-in-One. Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Wymiana pojemników z tuszem

Sposób uzyskiwania pomocy

Jeśli wystąpi problem, wykonaj następujące czynności:
1. Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem HP All-in-One.
pomoc techniczna
Rozwiązywanie problemów i
2. Odwiedź witrynę internetowej pomocy technicznej firmy HP pod adresem www.hp.com/support . Pomoc internetowa firmy HP jest dostępna dla wszystkich klientów HP. Jest to najszybsze źródło aktualnych informacji o urządzeniu i wykwalifikowanej pomocy, które obejmuje:
Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistów wsparcia – Aktualizacje oprogramowania i sterowników dla urządzenia HP All-in-One Przydatne informacje o urządzeniu HP All-in-One i rozwiązywaniu często występujących
problemów
Proaktywne aktualizacje urządzenia, informacje dotyczące wsparcia i wiadomości HP
dostępne po zarejestrowaniu urządzenia HP All-in-One
3. Zadzwoń do działu pomocy technicznej firmy HP. Opcje wsparcia technicznego i ich dostępność zależą od urządzenia, kraju/regionu oraz języka.

Telefoniczna obsługa klientów HP

Lista numerów telefonów obsługi klienta znajduje się na wewnętrznej stronie tylnej okładki niniejszego przewodnika.
Okres obsługi telefonicznej
Zgłaszanie problemu
Po upływie okresu obsługi telefonicznej

Okres obsługi telefonicznej

Obsługa telefoniczna jest bezpłatna przez jeden rok w Ameryce Północnej, rejonie Azji i Pacyfiku oraz Ameryce Łacińskiej (w tym w Meksyku). Czas trwania obsługi telefonicznej w Europie Wschodniej, na Bliskim Wschodzie oraz w Afryce można określić w witrynie www.hp.com/support . Pobierane są standardowe opłaty telefoniczne.

Zgłaszanie problemu

Dzwoniąc do pomocy technicznej HP, należy mieć dostęp do komputera i urządzenia HP All-in-One. Przygotuj następujące informacje:
numer modelu (umieszczony na nalepce z przodu urządzenia HP All-in-One),
numer seryjny (umieszczony z tyłu lub na spodzie urządzenia HP All-in-One),
36 HP Photosmart C5100 All-in-One series
komunikaty wyświetlane podczas występowania problemu,
Odpowiedzi na poniższe pytania:
Czy sytuacja taka miała już wcześniej miejsce? – Czy potrafisz doprowadzić do jej wystąpienia ponownie? Czy w czasie pojawienia się problemu instalowano nowe oprogramowanie lub
podłączano nowy sprzęt?
Czy przed tą sytuacją wydarzyło się coś innego (na przykład burza, urządzenie
HP All-in-One zostało przeniesione itd.)?

Po upływie okresu obsługi telefonicznej

Po zakończeniu okresu obsługi telefonicznej pomoc z firmy HP można uzyskać odpłatnie. Pomoc może być także dostępna w internetowej witrynie pomocy HP pod adresem: www.hp.com/support . Aby uzyskać więcej informacji o opcjach pomocy, skontaktuj się ze dealerem HP lub skorzystaj z obsługi telefonicznej dla danego kraju/regionu.
Rozwiązywanie problemów i

Dodatkowe opcje gwarancyjne

Za dodatkową opłatą są dostępne rozszerzone programy serwisowe dla urządzenia HP All-in-One. Przejdź pod adres www.hp.com/support , wybierz swój kraj/region i swój język, a następnie przejrzyj obszar usług i gwarancji, by uzyskać informacje na temat rozszerzonych planów serwisowych.
pomoc techniczna
Podręczny przewodnik 37
3

Informacje techniczne

W tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestach urządzenia HP All-in-One.

Wymagania systemowe

Wymagania systemowe oprogramowania znajdują się w pliku Readme.

Dane dotyczące papieru

W tej sekcji znajdują się informacje dotyczące pojemności zasobników papieru i rozmiarów papieru.

Pojemności podajników papieru

Informacje techniczne
Rodzaj Gramatura
papieru
Zwykły papier 75 do 90 g/m2 (20
Papier Legal 75 do 90 g/m2 (20
Karty katalogowe maks. 110 funtów
Koperty 75 do 90 g/m2 Do 10 10 nie dot.
Folia Nie dot. Do 30 15 lub mniej nie dot.
Etykiety Nie dot. Do 30 25 nie dot.
Papier fotograficzny 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Papier fotograficzny 216 x 279 mm (8,5 x 11 cali)
* Pojemność maksymalna. † Pojemność zasobnika wyjściowego zależy od rodzaju papieru oraz ilości zużytego atramentu.
Firma HP zaleca częste opróżnianie zasobnika wyjściowego.
* Pojemność maksymalna.
do 24 funtów)
do 24 funtów)
papieru katalogowego (200 g/m2)
236 g/m2
(236 g/m2)
Nie dot. Do 30 10 n/a
Podajnik papieru*Zasobnik
wyjściowy
Maksymalnie 100 (papier 75 g/m2)
Maksymalnie 100 (papier 75 g/m2)
Do 40 25 Do 20
Do 30 25 Do 20
50 (papier 75 g/ m2)
50 (papier 75 g/ m2)
Podajnik papieru fotograficznego
nie dot.
nie dot.
*

Rozmiary papieru

Kompletną listę obsługiwanych rozmiarów nośników można znaleźć w oprogramowaniu drukarki.

Dane techniczne drukowania

Rozdzielczość renderowana do 1200 x 1200 dpi w czerni w czasie drukowania z komputera
Kolorowy druk z rozdzielczością optymalizowaną do 4800 x 1200 dpi (przy druku z komputera); rozdzielczość wejściowa 1200 dpi.
38 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Szybkość drukowania zależy od stopnia złożoności dokumentu.
Drukowanie formatów panoramicznych
Metoda: termiczny druk atramentowy
Język: PCL3 GUI
Cykl pracy: Do 3000 stron miesięcznie

Dane techniczne kopiowania

Rozdzielczość przy kopiowaniu 1200x1200
Cyfrowe przetwarzanie obrazów
Maksymalnie 99 kopii oryginału (zależy od modelu urządzenia)
Powiększenie do 400%, dopasuj do strony (zależy od modelu urządzenia)
Szybkość kopiowania zależy od stopnia złożoności dokumentu.

Parametry skanowania

Edytor obrazów dostarczany wraz z urządzeniem
Zintegrowane oprogramowanie OCR automatycznie przetwarza zeskanowany tekst na tekst z możliwością edycji (jeżeli zostało zainstalowane)
Interfejs zgodny z Twain
Rozdzielczość: do 2400 x 4800 dpi w rozdzielczości optycznej (zależy od modelu urządzenia); 19200 dpi w rozdzielczości ulepszonej programowo
W kolorze: 48-bitowy kolor, 8-bitowa skala szarości (256 odcieni szarości)
Maksymalny rozmiar materiału skanowanego z płyty szklanej: 21,6 x 29,7 mm

Parametry fizyczne

Specyfikacja W pozycji otwartej W pozycji zamkniętej
Wysokość 43,6 cm 18,9 cm
Informacje techniczne
Szerokość 44,6 cm 44,6 cm
Głębokość 49,9 cm 38,7 cm
Masa 9,5 kg 9,5 kg

Parametry zasilania

Pobór mocy: Maksymalnie 16 W (podczas drukowania)
Napięcie zasilania (wejściowe): 100-240 V (przemienne), 1 A, 50–60 Hz, z uziemieniem
Napięcie wyjściowe: 32 V, 940 mA, oraz 16 V, 625 mA prądu stałego

Parametry środowiska pracy

Zalecany zakres temperatury pracy: 15º do 32º C
Dopuszczalny zakres temperatur eksploatacyjnych: od 5º do 35ºC
Wilgotność: 15% do 80% wilgotności względnej bez kondensacji
Zakres temperatury podczas przechowywania: od –20º do 50ºC
W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One może być lekko zniekształcony
Firma HP zaleca stosowanie przewodu USB o długości nie przekraczającej 3 m, aby
zminimalizować wprowadzony szum wywoływany przez potencjalne silne pola elektromagnetyczne
Podręczny przewodnik 39
Rozdział 3

Informacje dźwiękowe

Posiadając dostęp do Internetu możesz uzyskać nagrane informacje na stronach internetowych firmy HP. Przejdź do: www.hp.com/support

Program ochrony środowiska

Firma Hewlett-Packard zobowiązuje się dostarczać wysokiej jakości wyroby o znikomym stopniu szkodliwości dla środowiska. Informacje o programie ochrony środowiska HP znajdziesz w pomocy ekranowej.

Informacje o przepisach

Produkt HP All-in-One spełnia wymagania określone przez urzędy regulacyjne w danym kraju/ regionie. Pełną listę informacji o zgodności z przepisami znajdziesz w pomocy ekranowej.

Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu

Ze względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numer modelu. Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SDGOB-0605-01. Nie należy mylić tego numeru z nazwą handlową produktu (HP Photosmart C5100 All-in-One series itp.) ani z numerami produktów (Q8211A itp.).

Informacja o gwarancji na pojemniki z tuszem

Gwarancja na pojemniki z tuszem HP dotyczy ich użytkowania w odpowiednim urządzeniu drukującym HP. Gwarancja ta nie obejmuje pojemników z tuszem HP które zostały ponownie napełnione, odnowione, niewłaściwie użyte lub przerobione.
W okresie gwarancyjnym produkt jest nią objęty do czasu zużycia tuszu lub upłynięcia daty końca gwarancji. Data końca gwarancji, zapisana w postaci RRRR/MM/DD, znajduje się na produkcie, jak poniżej:
Informacje techniczne
40 HP Photosmart C5100 All-in-One series

Gwarancja

Informacje techniczne
Podręczny przewodnik 41

Indeks

A
anulowanie
przycisk 4
aplikacja, drukowanie z 18
B
bezpieczeństwo
sieć, klucz WEP 9
blokady, papier 27 brak
pojemnik z tuszem 32
C
czyszczenie
obudowa 23 płyta szklana 22 wewnętrzna część
pokrywy 22
D
dezinstalacja
oprogramowania 24
drukowanie
dane techniczne 38 z aplikacji 18
E
ekran znalezienia drukarki,
Windows 10
etykiety
dane techniczne 38
F
folie
dane techniczne 38
G
głowica drukująca
awaria 34 zablokowana 34
głowica drukująca,
zablokowana 27
gwarancja 37
I
informacje o przepisach 40 informacje prawne
prawny numer
identyfikacyjny modelu 40
informacje techniczne
dane dotyczące papieru
38
dane techniczne
drukowania 38
dane techniczne
kopiowania 39
dane techniczne środowiska
pracy 39 masa 39 parametry fizyczne 39 parametry skanowania 39 parametry zasilania 39 pojemności podajników
papieru 38 rozmiary papieru 38 wymagania systemowe 38
instalacja kabla USB 26 instalacja oprogramowania
dezinstalacja 24 ponowna instalacja 24
K
karty pamięci
gniazda 2
kolorowy wyświetlacz
graficzny 4
konserwacja
czyszczenie obudowy 23 czyszczenie szyby 22 czyszczenie wewnętrznej
części pokrywy 22 wymiana pojemników z
tuszem 19
koperty
dane techniczne 38
kopiowanie
dane techniczne 39 wykonywanie kopii 14
O
obsługa klienta
gwarancja 37
obsługa telefoniczna 36 okres obsługi telefonicznej
okres obsługi 36
oświadczenia firmy Hewlett-
Packard 2
P
panel sterowania
funkcje 4 przyciski 4
papier
blokady 27 dane techniczne 38 rozmiary papieru 38 zacięcia 13, 30
papier fotograficzny
dane techniczne 38
papier fotograficzny 10 x 15 cm
dane techniczne 38
papier Legal
dane techniczne 38
papier Letter
dane techniczne 38 parametry fizyczne 39 parametry techniczne. patrz
informacje techniczne parametry zasilania 39 Photosmart Express 5 płyta szklana
czyszczenie 22
podłączanie
sieć przewodowa
(Ethernet) 7
pojemniki z tuszem
brak 32 komunikat o błędzie 35 komunikaty błędów 31 nieprawidłowe 32, 35 niewłaściwy 35 przeterminowane 33 puste 32 rozwiązywanie
problemów 27 tusz innej firmy 33 uszkodzone 32 wymiana 19 wymień niedługo 35 zużyty tusz HP 33
42 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Indeks
pojemności podajników
papieru 38
pomoc
korzystanie z pomocy
ekranowej 7
ponowna instalacja
oprogramowania 24
po upływie okresu obsługi 37 powiększenie
przycisk 6
problemy z połączeniem
Urządzenie HP All-in-One
nie chce się włączyć 25
przewód Ethernet CAT-5 8 przyciski, panel sterowania 4 przycisk Obróć 5 Przycisk OK 6 przycisk wielokierunkowy 6 przycisk włącz 5
R
router 8 router bezprzewodowy 8 rozpocznij kopiowanie czarno-
białe5
rozpocznij kopiowanie
kolorowe 5
rozwiązywanie problemów
blokady, papier 27 Brak TCP/IP 29 instalacja sprzętu 25 język, wyświetlany 27 Kabel USB 26 konfiguracja sieci 28 nie można znaleźć
urządzenia 28
nieprawidłowe jednostki
miary 27
Nie znaleziono drukarki
29
używanie modemu
kablowego bez routera 30
wyrównanie pojemników
27
zablokowana głowica
drukująca 27
zacięcia papieru 13
S
sieć
kończenie konfiguracji 7
skanowanie
dokumenty 14
parametry skanowania 39 zdjęcia 14
skanuj
przycisk 5
sposób uzyskiwania wsparcia
36
strzałka w prawo 5 szyba skanera
czyszczenie 22
Ś
środowisko
dane techniczne środowiska
pracy 39
Program ochrony
środowiska 40
T
tusz
puste 32 wymień niedługo 35
U
ustawienia
przycisk 5
uszkodzony, pojemnik z
tuszem 32
W
wewnętrzna część pokrywy,
czyszczenie 22 wykonywanie kopii 14 wymagania systemowe 38 wymiana pojemników z
tuszem 19 wyświetlacz
zmiana jednostek miar 27 zmiana języka 27
wytczka RJ-45 8
Z
zablokowana głowica
drukująca 27 zacięcia papieru 13
Podręczny przewodnik 43
44 HP Photosmart C5100 All-in-One series
www.hp.com/support
61 56 45 43 Argentina (Buenos Aires) 54-11-4708-1600 Argentina 0-800-555-5000 Australia 1300 721 147 Australia 1902 910 910 (out-of-warranty) Österreich + 43 1 86332 1000 0810-0010000 (Inland) 17212049 België 070 300 005 Belgique 070 300 004 Brasil (Sao Paulo) 55-11-4004-7751 Brasil 0-800-709-7751 Canada (Mississauga (905) 206-4663 Area) Canada 1-800-474-6836 Central America & www.hp.com/support The Caribbean Chile 800-360-999 86-10-68687980 800-810-3888 Colombia (Bogota) 571-606-9191 Colombia 01-8000-51-4746­ 8368 Costa Rica 0-800-011-1046 Česká republika 810 222 222 Danmark + 45 70 202 845 Ecuador (Andinatel) 1-999-119 800-711-2884 Ecuador (Pacifitel) 1-800-225-528 800-711-2884 (02) 6910602 El Salvador 800-6160 España 902 010 059 France +33 (0) 892 69 60 22 (0,34 € / min) Deutschland +49 (0) 180 5652 180 + 30 210 6073603 801 11 75400 800 9 2654 Guatemala 1-800-711-2884 2802 4098 Magyarország 06 40 200 629 India 1600 425 7737 Indonesia +62 (21) 350 3408 Ireland 1 890 923 902 1-700-503-048 Italia 848 800 871 Jamaica 1-800-711-2884 0570-000511
03-3335-9800 1588-3003 Luxembourg 900 40 006 Luxemburg 900 40 007 (0,16 € / min) Malaysia 1800 88 8588 Mexico (Mexico City) 55-5258-9922 Mexico 01-800-472-68368 22 404747 Nederland 0900 2020 165 (0,20 € / min) New Zealand 0800 441 147 Nigeria 1 3204 999 Norge +46 (0) 77 120 4765 Panama 1-800-711-2884 Paraguay 009 800 54 1 0006 Perú 0-800-10111 Philippines (63) 2 867 3551 1800 1441 0094 Polska 0 801 800 235 Portugal 808 201 492 Puerto Rico 1-877-232-0589 República Dominicana 1-800-711-2884 România 0801 033 390 Рοссия (Москва) 095 777 3284 Рοссия (Санкт- 812 332 4240 Петербург) 800 897 1415 Singapore 6 272 5300 Slovensko 0850 111 256 South Africa + 27 11 2589301 (international) South Africa (RSA) 086 0001030 Rest of West Africa + 351 213 17 63 80 Suomi +358 (0) 203 66 767 Sverige +46 (0) 77 120 4765 Switzerland 0848 672 672 02-8722-8000 +66 (2) 353 9000 71 89 12 22 Trinidad & Tobago 1-800-711-2884 Türkiye 90 212 444 71 71 Україна (044) 230 51 06 600 54 47 47 United Kingdom +44 (0) 870 010 4320 United States 1-(800)-474-6836 Uruguay 0004-054-177 Venezuela (Caracas) 58-212-278-8666 Venezuela 0-800-474-68368 Viêt Nam +84 88234530
Loading...