Adobe® in Acrobat logo® sta blagovni
znamki podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® in Windows
2000® so v ZDA registrirane blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
Intel® in Pentium® sta blagovni znamki
ali zaščiteni blagovni znamki družbe
Intel Corporation ali njenih podružnic v
Združenih državah in drugih državah.
Energy Star® in logotip Energy Star®
sta v ZDA registrirani znamki v lasti
Agencije za zaščito okolja ZDA.
Številka objave: Q8211-90234
Obvestila podjetja HewlettPackard Company
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje tega materiala brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano, razen v primerih, ki jih
dovoljuje Zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in
storitve so določene v izrecnih izjavah
o garanciji, priloženih takim izdelkom in
storitvam. Noben del tega dokumenta
ne predstavlja kakršne koli dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične
ali uredniške napake ali pomanjkljivosti
v tem dokumentu.
Kazalo
1Pregled naprave HP All-in-One ...........................................................................2
Naprava HP All-in-One na prvi pogled ...................................................................2
Funkcije nadzorne plošče .......................................................................................4
Uporaba programske opreme HP Photosmart .......................................................5
Z napravo HP All-in-One lahko hitro in preprosto opravite opravila, kot so kopiranje,
optično branje dokumentov ali tiskanje fotografij iz pomnilniške kartice. Do številnih
funkcij naprave HP All-in-One lahko pridete neposredno z nadzorne plošče, brez da bi
vklopili računalnik.
Opomba V tem priročniku so opisane osnovne funkcije in odpravljanje težav,
pa tudi informacije o HP-jevih stikih za podporo in naročanju potrebščin.
Elektronska pomoč vsebuje podrobne opise vseh lastnosti in funkcij, vključno s
programsko opremo HP Photosmart, ki je priložena napravi HP All-in-One.
Dodatne informacije poiščite v poglavju Odpiranje elektronske pomoči.
Tiskanje fotografij
Na napravi HP All-in-One so reže za pomnilniške kartice, ki vam omogočajo, da vstavite
pomnilniško kartico in začnete tiskati ali urejati fotografije, brez da bi jih prej prenesli v
računalnik. Če je naprava HP All-in-One povezana z računalnikom prek kabla USB, lahko
fotografije prenesete v računalnik in jih tam natisnete, uredite ali izmenjate.
Tiskanje iz računalnika
Napravo HP All-in-One lahko uporabljate z vsako programsko aplikacijo, ki omogoča
tiskanje. Tiskate lahko široko paleto projektov, npr: slike brez roba, biltene, voščilnice,
prenose z likanjem in plakate.
Kopiranje
Naprava HP All-in-One vam omogoča izdelavo visokokakovostnih barvnih in črno-belih
kopij na različne vrste papirja. Izvirnik lahko povečate ali pomanjšate tako, da ustreza
določeni velikosti papirja, uravnavate zatemnjenost kopije in uporabite posebne funkcije
za izdelavo kakovostnih kopij fotografij, vključno z brezrobimi kopijami.
Optično branje
Optično branje je postopek pretvarjanja besedil in slik v elektronsko obliko za računalnik.
Z napravo HP All-in-One lahko optično preberete skoraj kar koli (fotografije, članke iz
revij in besedila).
Naprava HP All-in-One na prvi pogled
2HP Photosmart C5100 All-in-One series
OznakaOpis
1Barvni grafični zaslon (imenovan tudi
zaslon)
2Nadzorna plošča
3Izhodni pladenj (trenutno prikazan v
dvignjenem položaju)
4Vodilo za širino papirja na glavnem
vhodnem pladnju
5Glavni vhodni pladenj (imenovan tudi
vhodni pladenj)
6Podaljšek pladnja za papir (imenovan tudi
podaljšek pladnja)
7Vodili za širini in dolžino papirja v pladnju za
foto papir
8Pladenj za foto papir
9Vodilo za dolžino papirja na glavnem
vhodnem pladnju
10Vratca kartuš s črnilom
Pregled naprave HP All-in-One
11Reže za pomnilniške kartice
12Steklo
13Notranji del pokrova
OznakaOpis
1Vrata Ethernet
2Vrata USB
3Napajalni priključek
*
4Vrata na zadnji strani
*Uporabljajte samo s HP-jevim napajalnim vmesnikom.
Osnovni priročnik3
Poglavje 1
Funkcije nadzorne plošče
Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij
nadzorne plošče naprave HP All-in-One.
Pregled naprave HP All-in-One
OznakaIme in opis
1Barvni grafični zaslon (imenovan tudi zaslon): Prikazuje menije, fotografije in
sporočila. Zaslon lahko dvignete in ga naravnate tako, da boste boljše videli.
2Prekliči : Ustavi trenutno delovanje in se vrne na glavni zaslon.
3Opozorilna lučka: Opozarjanje na težavo. Če želite več informacije, glejte zaslon.
4Gumb Nazaj: Vrne vas na prejšnji prikaz na zaslonu.
5Predogled : Prikaže predogled kopiranja ali fotografiranja.
6Nastavitev : Odpre meni Meni Nastavitev za ustvarjanje poročil, spreminjanje
faksov in omrežnih nastavitev ter dostop do orodij in možnosti.
7Pomoč : Odpre Meni Pomoč na zaslonu, kjer lahko izberete temo, o kateri želite
izvedeti več. Odvisno od teme, ki jo izberete, se bo ta prikazala na zaslonu ali
računalniku.
8Sukanje : Zasuče trenutno prikazano fotografijo za 90 stopinj v smeri urnega kazalca.
Z naslednjimi pritiski še naprej sukate fotografijo za 90 stopinj.
9Photosmart Express : Zažene meni Photosmart Express za tiskanje,
shranjevanje, urejanje in skupno rabo fotografij.
10Popravilo fotografije : Samodejno prilagodi fotografijo za ogled in tiskanje, ko je
vklopljena. Funkcije vključujejo barvne učinke, svetlost fotografije, obrobe in
odstranitev učinka rdečih oči. Če želite funkcijo vklopiti ali izklopiti, pritisnite
Popravilo fotografije . Privzeto je funkcija vklopljena.
4HP Photosmart C5100 All-in-One series
(nadaljevanje)
OznakaIme in opis
11Ponovno tiskanje : Optično prebere fotografijo in jo natisne.
12Tiskanje fotografij : Natisne izbrane fotografije v pomnilniški kartici. Če trenutno
nimate izbranih fotografij, naprava HP All-in-One natisne fotografijo, ki je trenutno
prikazana na zaslonu. Če v stanju mirovanja pritisnete gumb Tiskanje fotografij ,
odprete meni Photosmart Express .
13Meni Optično branje : Odpre meni Meni Optično branje , kjer lahko izberete ciljno
mesto, kamor želite shraniti optično prebran dokument.
14Začni optično branje : Če v stanju mirovanja pritisnete gumb Začni optično
branje , se odpre meni Meni Optično branje , kjer lahko izberete ciljno mesto za
optično prebran dokument. Če ste že v meniju Meni Optično branje , pošlje optično
prebran dokument na označeno ciljno mesto.
15Meni Kopiranje : Izbere možnosti kopiranja, kot so število kopij, velikost papirja in
vrsta papirja.
16Začni kopiranje črno-belo : Začne črno-belo kopiranje.
17Začni kopiranje barvno : Začne barvno kopiranje.
18Vklop : S tem gumbom napravo HP All-in-One vklopite ali izklopite. Ko je naprava
HP All-in-One izklopljena, je še vedno pod minimalnim napajanjem. Izklopite napravo
HP All-in-One in izvlecite napajalni kabel, če želite napajanje popolnoma prekiniti.
Pregled naprave HP All-in-One
19Pomanjšaj: Oddalji in na zaslonu pokaže večji del fotografije ali prikaže več fotografij
hkrati.
20Povečaj: Približa in poveča sliko na zaslonu. S tem gumbom lahko tudi prilagodite
obrezovalno polje, ko tiskate.
21OK : Izbere meni, nastavitev ali vrednost, prikazano na zaslonu.
22Smerni gumb: Omogoča vam pomikanje po možnostih menijev, tako da pritiskate
puščične gumbe gor, dol, levo ali desno.
Če fotografijo približate, se lahko s puščičnimi gumbi premikate po fotografiji in
izberete drug del fotografije.
Uporaba programske opreme HP Photosmart
S programsko opremo HP Photosmart (Windows) ali HP Photosmart Mac (Mac), ki ste
jo namestili z napravo HP All-in-One, lahko uporabljate številne funkcije, ki niso na voljo
z nadzorne plošče. Programska oprema je hiter in preprost način tiskanja fotografij ali
nakupa izpisov prek spleta. Zagotavlja pa tudi uporabo drugih osnovnih funkcij
programske opreme, kot so shranjevanje, ogled in izmenjevanje fotografij.
Za dodatne informacije o programski opremi glejte elektronsko pomoč.
Osnovni priročnik5
Poglavje 1
Iskanje informacij
Na voljo je več virov, tako tiskanih kot elektronskih, ki vsebujejo informacije o nastavitvi
in uporabi naprave HP All-in-One.
●Navodila za nastavitev
Pregled naprave HP All-in-One
●Ogled programske opreme HP Photosmart (Windows)
●Elektronska pomoč
●Pomoč naprave
●Datoteka »Preberi me«
●www.hp.com/support
V Navodilih za nastavitev najdete navodila za nastavitev naprave HP All-in-One in
namestitev programske opreme. Korakom v navodilih za nameščanje sledite v
pravem vrstnem redu.
Če imate med nameščanjem težave, glejte poglavje Odpravljanje težav v zadnjem
delu priročnika za namestitev ali Odpravljanje težav in podpora v tem priročniku.
Ogled programske opreme HP Photosmart je zabaven in interaktiven način, da
dobite hiter pregled nad programsko opremo, ki je priložena napravi HP All-in-One.
Spoznali boste, kako vam lahko programska oprema za HP All-in-One pomaga pri
urejanju, organiziranju in tiskanju fotografij.
Elektronska pomoč nudi podrobne informacije o funkcijah naprave HP All-in-One,
ki niso opisane v osnovnem priročniku, vključno s funkcijami, ki so na voljo le v
programski opremi, ki ste jo namestili za napravo HP All-in-One.
Za več informacij si oglejte Odpiranje elektronske pomoči.
Naprava vsebuje pomoč z dodatnimi informacijami o izbranih temah.
Če želite priti do pomoči z nadzorne plošče, pritisnite gumb Pomoč .
Datoteka »Preberi me« vsebuje najnovejše informacije, ki jih morda ne boste našli
v drugih publikacijah. Namestite programsko opremo za dostop do datoteke
Readme.
Če imate dostop do interneta, najdete pomoč in podporo na HP-jevi spletni strani.
Na tej spletni strani najdete informacije o tehnični pomoči, gonilnikih, dobavi in
naročanju.
Odpiranje elektronske pomoči
Ta navodila opisujejo nekaj funkcij, ki so na voljo, tako da lahko začnete uporabljati
napravo HP All-in-One. Informacije o vseh funkcijah, ki jih podpira naprava
HP All-in-One, najdete v elektronski pomoči, ki ste jo dobili z napravo.
Odpiranje elektronske pomoči Pomoč za programsko opremo tiskalnika
HP Photosmart v računalniku z OS Windows
1.V oknu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite jeziček za napravo
HP All-in-One.
2.V področju Device Support (Podpora naprave) kliknite Onscreen Guide
(Elektronski priročnik) ali Troubleshooting (Odpravljanje težav).
–Če kliknete Onscreen Guide (Elektronski priročnik), se prikaže pojavni meni.
Odprete lahko pozdravno stran celotnega sistema pomoči ali poiščete pomoč
za napravo HP All-in-One.
–Če kliknete Troubleshooting (Odpravljanje težav), se odpre stran
Troubleshooting and support (Odpravljanje težav in podpora).
6HP Photosmart C5100 All-in-One series
Dostop do pomoči HP Photosmart Mac Help (Pomoč za HP Photosmart Mac)
V meniju Help (Pomoč) v programu HP Photosmart Studio izberite HP Photosmart
➔
Mac Help (Pomoč za HP Photosmart Mac) .
Odpre se HP Photosmart Mac Help (Pomoč za HP Photosmart Mac) .
Končano nameščanje omrežja
To poglavje opisuje priključitev naprave HP All-in-One v omrežje in ogled ter urejanje
omrežnih nastavitev.
Namestitev brezžičnega omrežja
To poglavje opisuje, kako povežete napravo HP All-in-One z usmerjevalnikom, stikalom
ali brezžičnim usmerjevalnikom prek kabla Ethernet in kako namestite programsko
opremo naprave HP All-in-One za omrežno povezavo.
Pregled naprave HP All-in-One
Kar potrebujete za žično omrežje
Preden napravo HP All-in-One povežete v omrežje, morate imeti pripravljeno vse
potrebno.
Funkcionalno omrežje Ethernet z usmerjevalnikom, stikalom ali zvezdiščem z vrati
❑
Ethernet.
Ethernetni kabel CAT-5.
❑
Čeprav so standardni Ethernetni kabli podobni standardnim telefonskim kablom,
niso medsebojno zamenljivi. Razlikujejo se v številu žic in vrsti konektorjev. Konektor
Ethernetnega kabla (oziroma konektor RJ-45) je širši in debelejši in ima na koncu 8
kontaktov. Telefonski konektor ima 2 do 6 kontaktov.
Osnovni priročnik7
Poglavje 1
Namizni ali prenosni računalnik s povezavo Ethernet.
❑
Opomba HP All-in-One podpira 10 Mb/s in 100 Mb/s Ethernetna omrežja.
Če kupujete ali ste kupili omrežno vmesniško kartico (NIC), preverite, ali
podpira obe hitrosti.
HP priporoča širokopasovni internetni dostop, kot sta kabelski ali DSL. Za dostop
❑
do HP Photosmart Share neposredno z naprave HP All-in-One potrebujete
širokopasovni internetni dostop.
Pregled naprave HP All-in-One
Povezovanje naprave HP All-in-One v omrežje
Vrata Ethernet so na voljo na zadnji strani naprave HP All-in-One.
Povezovanje naprave HP All-in-One v omrežje
1.Rumeni vtič odstranite s hrbtnega dela HP All-in-One.
2.Priključite kabel Ethernet v vrata Ethernet na zadnji strani naprave HP All-in-One.
3.Drugi konec kabla Ethernet priključite v prosta vrata usmerjevalnika Ethernet ali
stikalo.
4.Ko napravo HP All-in-One povežete v omrežje, namestite programsko opremo.
Namestite programsko opremo za omrežno povezavo
S pomočjo tega poglavja namestite programsko opremo naprave HP All-in-One v
omrežje povezan računalnik. Preden namestite programsko opremo, morate napravo
HP All-in-One priključiti v omrežje.
8HP Photosmart C5100 All-in-One series
Opomba 1 Če je računalnik konfiguriran za povezavo z več omrežnimi pogoni,
pred namestitvijo programske opreme preverite, ali je povezan s temi pogoni.
Sicer lahko namestitev programske opreme HP All-in-One zasede eno izmed
rezerviranih črk pogona in do tega omrežnega pogona ne boste imeli dostopa.
Opomba 2 Namestitev lahko glede na operacijski sistem, razpoložljivo
kapaciteto in hitrost procesorja traja od 20 do 45 minut.
Za namestitev programske opreme HP All-in-One Windows
1.Zaprite vse odprte aplikacije na računalniku in vso pogramsko opremo s požarnimi
zidovi ali pogramsko opremo za zaznavanje virusov.
2.V CD-ROM računalnika vstavite CD za operacijski sistem Windows, ki je priložen
napravi HP All-in-One, in sledite navodilom na zaslonu.
3.Če se pojavi pogovorno okno, ki pripada požarnim zidovom, odgovorite na naslednji
način:
–Pogovorno okno Issues Stopping Installation (Težave, ki ovirajo
namestitev) pomeni, da delovanje požarnega zidu ali programa za odkrivanje
vohunskih programov morda ovira namestitev programske opreme HP. Za
optimalne rezultate med namestitvijo začasno izključite požarni zid ali program
za odkrivanje vohunskih programov. Navodila poiščite v dokumentaciji
požarnega zidu. Ko je namestitev končana, lahko ponovno omogočite požarni
zid ali program za odkrivanje vohunskih programov.
Opomba Če se po tem, ko onemogočite požarni zid ali program za
Installation (Težave, ki ovirajo namestitev), nadaljujte z namestitvijo.
Pregled naprave HP All-in-One
–Notice about Firewalls (Obvestilo o požarnih zidovih) pomeni, da je
omogočen Microsoftov požarni zid internetne povezave. Kliknite Next
(Naprej), da namestitvenemu programu omogočite odpiranje potrebnih vrat in
nadaljevanje namestitve. Če se za program, ki ga je izdal Hewlett-Packard,
prikaže Windows Security Alert (Varnostno opozorilo programa
Windows), deblokirajte ta program.
4.Na zaslonu Connection Type (Tip povezave) izberite Through the network
(Preko omrežja) in kliknite Next (Naprej).
Prikaže se zaslon Searching (Iskanje), ko namestitveni program v omrežju išče
napravo HP All-in-One.
5.Na zaslonu Printer Found (Najden tiskalnik) preverite, ali je opis tiskalnika
pravilen.
Če je v omrežju najdenih več tiskalnikov, se prikaže zaslon Printers Found
(Najdeni tiskalniki). Izberite napravo HP All-in-One, ki jo želite povezati.
Če želite videti nastavitve v napravi HP All-in-One, natisnite stran z omrežno
konfiguracijo.
6.Če je opis naprave pravilen, izberite Yes, install this printer (Da, namesti ta
tiskalnik).
7.Ob pozivu za dokončanje namestitve ponovno zaženite računalnik.
Po končani namestitvi programske opreme je naprava HP All-in-One pripravljena
za uporabo.
Osnovni priročnik9
Poglavje 1
8.Če ste na računalniku onemogočili programsko opremo za odkrivanje virusov ali
požarni zid, jo ponovno omogočite.
9.Omrežno povezavo preizkusite tako, da iz računalnika z napravo HP All-in-One
natisnete poročilo o samopreizkusu.
Za namestitev programske opreme HP All-in-One Macintosh
1.Zaprite vse delujoče aplikacije v računalniku Mac.
2.V pogon CD-ROM računalnika vstavite CD za Mac, ki je priložen napravi
Pregled naprave HP All-in-One
HP All-in-One.
3.Dvokliknite ikono HP All-in-One installer (namestitveni program).
4.V pogovornem oknu Authenticate (Overjanje) vnesite skrbniško geslo za dostop
do računalnika Mac v omrežju.
Namestitvena programska oprema poišče naprave HP All-in-One.
5.V pogovornem oknu HP Installer (Namestitveni program HP) izberite jezik in
napravo HP All-in-One, ki jo želite povezati.
6.Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje vseh korakov namestitve, vključno s
Setup Assistant (Pomočnik za namestitev).
Po končani namestitvi programske opreme je naprava HP All-in-One pripravljena
za uporabo.
7.Omrežno povezavo preizkusite tako, da iz računalnika Mac z napravo HP All-in-One
natisnete poročilo o samopreizkusu.
Nalaganje izvirnikov in papirja
Izvirnike do velikosti Letter ali A4 lahko kopirate ali optično berete tako, da jih položite
na stekleno ploščo.
Za nalaganje originala na steklo
1.Dvignite pokrov naprave HP All-in-One.
2.Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno
navzdol.
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, si oglejte
navodila ob robovih steklene plošče.
3.Zaprite pokrov.
10HP Photosmart C5100 All-in-One series
Nalaganje papirja polne velikosti
1.Izvlecite vhodni pladenj in izvlecite vodili za širino in dolžino papirja v zunanji položaj.
2.Spustite sveženj papirja na ravno površino, da poravnate robove, in preverite
naslednje:
–Preverite, da na njem ni prask, umazanije, gub in da nima nagrbančenih ali
prepognjenih robov.
–Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste.
3.Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za
tiskanje navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Nasvet Če uporabljate papir, na katerem je že natisnjena glava, vstavite
najprej vrh strani, tako da bo stran za tiskanje obrnjena navzdol. Če želite
dodatno pomoč pri nalaganju papirja z glavo polne velikosti, glejte shemo na
spodnjem delu vhodnega pladnja.
Pregled naprave HP All-in-One
4.Vodili za širino in dolžino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavita na
robovih papirja.
Vhodnega pladnja ne preobremenjujte; sveženj papirja se mora prilegati vhodnemu
pladnju in ne sme biti višji od vrha vodila za širino papirja.
Osnovni priročnik11
Pregled naprave HP All-in-One
Poglavje 1
5.Potisnite vhodni pladenj nazaj v napravo HP All-in-One.
6.Podaljšek izhodnega predala povlecite proti sebi, kolikor se da. Preganite lovilec
papirja na koncu podaljška izhodnega predala, da do konca odprete podaljšek.
Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja
zaprt.
Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm v pladenj za foto papir
1.Dvignite izhodni pladenj in izvlecite pladenj za foto papir.
2.Sveženj foto papirja vstavite v pladenj za foto papir s krajšim robom naprej in stranjo
za tiskanje navzdol. Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Če ima foto papir, ki ga uporabljate, perforirane robove, papir naložite tako, da vam
bodo robovi čim bližje.
3.Vodila za dolžino in širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj foto papirja, dokler
se ne ustavijo.
V pladenj za foto papir ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se bo sveženj foto
papirja prilegal v pladenj za foto papir in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.
4.Pladenj za foto papir potisnite v napravo in spustite izhodni pladenj.
Kako se izogniti zagozditvi papirja
Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom.
●Iz izhodnega predala pogosto odstranite natisnjen papir.
●S shranjevanjem neuporabljenega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečitenagrbančenost ali zgubanost papirja.
12HP Photosmart C5100 All-in-One series
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.