Adobe® a Acrobat logo® sú ochranné
známky spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® a Windows 2000®
sú ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation registrované v
USA.
Intel® a Pentium® sú ochranné
známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Intel Corporation
alebo jej pobočiek v USA a v ďalších
krajinách.
Energy Star® a Energy Star logo® sú
ochranné známky agentúry United
States Environmental Protection
Agency registrované v USA.
Číslo publikácie: Q8211-90225
Upozornenia spoločnosti
Hewlett-Packard
Informácie obsiahnuté v tomto
dokumente sa môžu zmeniť bez
upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Okrem
prípadov, ktoré sú v súlade s autorským
právom, je kopírovanie, úprava a
preklad tohto materiálu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Hewlett-Packard
zakázané.
Jediná záruka pre produkty a služby HP
je určená záručnými podmienkami
priloženými k týmto produktom a
službám. Žiadne z tu uvedených
informácií nemôžu byť považované za
základ pre vznik akejkoľvek ďalšej
záruky. Spoločnosť HP nie je
zodpovedná za technické alebo tlačové
chyby obsiahnuté v tomto dokumente.
Obsah
1Prehľad zariadenia HP All-in-One .......................................................................2
2Riešenie problémov a podpora .........................................................................24
3Technické informácie .........................................................................................38
Použitím zariadenia HP All-in-One môžete rýchlo a jednoducho vykonávať rôzne úlohy,
ako napríklad vytvárať kópie, skenovať dokumenty alebo tlačiť fotografie z pamäťovej
karty. Aj bez zapnutia počítača môžete používať množstvo funkcií zariadenia
HP All-in-One priamo prostredníctvom ovládacieho panela.
Poznámka V tejto príručke sú popísané základné operácie a riešenia
problémov. Príručka ďalej poskytuje informácie o podpore spoločnosti HP a
objednaní spotrebného tovaru.
Elektronický Pomocník poskytuje podrobné pokyny pre funkcie zariadenia
vrátane návodu na používanie softvéru HP Photosmart dodávaného so
zariadením HP All-in-One. Ďalšie informácie získate v časti Spustenie
elektronického pomocníka.
Tlač fotografií
Zariadenie HP All-in-One je vybavené zásuvkami na pamäťové karty, ktoré umožňujú
vloženie pamäťovej karty a začatie tlače alebo úpravy fotografií bez toho, aby ste museli
najprv odovzdať fotografie na počítač. Okrem toho, ak je zariadenie HP All-in-One
pripojené k počítaču pomocou kábla USB, môžete tiež preniesť fotografie na počítač
a tam ich vytlačiť, upraviť alebo zdieľať.
Tlač z počítača
Zariadenie HP All-in-One sa dá použiť s ktoroukoľvek softvérovou aplikáciou, ktorá
umožňuje tlač. Umožňuje tlač širokého spektra projektov, ako sú obrázky bez okrajov,
bulletiny, pohľadnice, nažehľovacie médiá a plagáty.
Kopírovanie
Zariadenie HP All-in-One umožňuje vytvárať vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie
na rôznych typoch papiera. Veľkosť originálu môžete zväčšením alebo zmenšením
prispôsobiť konkrétnej veľkosti papiera, môžete upraviť tmavosť kópie a použiť špeciálne
funkcie na vytvorenie vysokokvalitných kópií fotografií vrátane kópií bez okrajov.
Skenovanie
Skenovanie je proces konvertovania textu a obrázkov do elektronického formátu
vhodného pre počítač. Na zariadení HP All-in-One môžete skenovať takmer všetko
(fotografie, články z novín a textové dokumenty).
Zoznámenie sa so zariadením HP All-in-One
2HP Photosmart C5100 All-in-One series
Označenie Popis
1Farebný grafický displej (označovaný aj ako
displej)
2Ovládací panel
3Výstupný zásobník (zobrazený v hornej
polohe)
4Vodiaca lišta papiera pre hlavný vstupný
zásobník
5Hlavný vstupný zásobník (označovaný aj
ako vstupný zásobník)
6Nástavec zásobníka papiera (označovaný
aj ako nástavec zásobníka)
7Vodiace lišty šírky a dĺžky papiera pre
fotografický zásobník
8Fotografický zásobník
9Vodiaca lišta dĺžky papiera pre hlavný
vstupný zásobník
10Dvierka prístupu k atramentovej kazete
Prehľad zariadenia HP All-in-One
11Zásuvky na pamäťové karty
12Sklenená podložka
13Vnútorná strana veka
Označenie Popis
1Port Ethernet
2Port USB
3Pripojenie napájania
*
4Zadné dvierka
*Používajte len sieťový adaptér dodávaný spoločnosťou HP.
Krátka príručka3
Kapitola 1
Funkcie ovládacieho panela
Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie
ovládacieho panela zariadenia HP All-in-One.
Prehľad zariadenia HP All-in-One
ČísloNázov a popis
1Farebný grafický displej (označovaný aj ako displej): Zobrazuje ponuky, fotografie
a hlásenia. Ovládací panel sa dá vysunúť a nastaviť do uhla najlepšieho pohľadu.
2Zrušiť : Slúži na zastavenie aktuálnej činnosti a návrat do hlavnej ponuky.
3Výstražný indikátor: Signalizuje výskyt problému. Ďalšie informácie sa zobrazia na
displeji.
4Tlačidlo Späť: Slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku na displeji.
5Ukážka : Slúži na zobrazenie ukážky úlohy kopírovania alebo spracovania fotografie.
6Inštalácia : Slúži na zobrazenie ponuky Ponuka Nastavenie na generovanie správ,
zmenu nastavení faxu a sieťových nastavení a prístup k nástrojom a používateľským
nastaveniam.
7Pomocník : Otvorí na displeji súčasťPonuka Pomocník , v ktorej môžete vybrať
tému s ďalšími informáciami. V závislosti od zvolenej témy sa táto zobrazí na displeji
alebo obrazovke počítača.
8Otočiť : Slúži na otočenie aktuálne zobrazenej fotografie o 90 stupňov v smere
pohybu hodinových ručičiek. Ďalším stláčaním sa pokračuje v otáčaní fotografie
o 90 stupňov.
9Photosmart Express : Slúži na zobrazenie ponuky Photosmart Express na tlač,
ukladanie, úpravu a zdieľanie fotografií.
4HP Photosmart C5100 All-in-One series
pokračovanie
ČísloNázov a popis
10Ustálenie fotografie : Pri zapnutí automaticky upraví fotografiu na zobrazenie alebo
tlač. Funkcia zahŕňa farebné efekty, jas fotografie, orámovanie a odstránenie efektu
červených očí. Funkcia sa zapína a vypína stlačením tlačidla Ustálenie fotografie .
V predvolenom nastavení je táto funkcia zapnutá.
11Znovu vytlačiť : Slúži na skenovanie fotografie a tlač jej kópie.
12Tlač fotografií : Vytlačí fotografie vybraté na pamäťovej karte. Ak momentálne nie
sú vybraté žiadne fotografie, zariadenie HP All-in-One vytlačí fotografiu práve
zobrazenú na displeji. V nečinnom stave môžete stlačením tlačidla Tlač fotografií
zobraziť ponuku Photosmart Express .
13Ponuka Skenovať : Otvorí ponuku Ponuka Skenovať , v ktorej môžete vybrať cieľ
skenovania.
14Skenovať : Z nečinného stavu sa po stlačení tlačidla Skenovať otvorí ponuka
Ponuka Skenovať , v ktorej môžete vybrať cieľ skenovania. Ak ste už v ponuke
Ponuka Skenovať , táto odošle skenovaciu úlohu na zvýraznený cieľ.
15Ponuka Kopírovať : Slúži na výber možností kopírovania, napríklad počtu kópií,
veľkosti papiera a typu papiera.
16Kopírovať čiernobielo : Slúži na spustenie čiernobieleho kopírovania.
17Kopírovať farebne : Slúži na spustenie farebného kopírovania.
Prehľad zariadenia HP All-in-One
18Zapnúť : Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia HP All-in-One. Keď je zariadenie
HP All-in-One vypnuté, spotrebúva minimálne množstvo energie. Ak chcete úplne
vypnúť napájanie, vypnite zariadenie HP All-in-One a potom odpojte napájací
kábel.
19Zmenšiť: Slúži na zmenšenie kvôli zobrazeniu väčšej časti fotografie alebo viacerých
fotografií naraz na displeji.
20Zväčšiť: Slúži na zväčšenie obrázka na displeji. Toto tlačidlo môžete použiť aj na
úpravu políčka orezania pri tlači.
21OK : Slúži na výber ponuky, nastavenia alebo hodnoty zobrazenej na displeji.
22Smerový ovládač: Umožňuje navigáciu v možnostiach ponuky prostredníctvom
tlačidiel so šípkami nahor, nadol, doľava alebo doprava.
Ak zväčšujete fotografiu, môžete použitím tlačidiel so šípkami panoramaticky
posúvať zobrazenie fotografie a vybrať inú oblasť na tlač.
Používanie softvéru HP Photosmart
Softvér HP Photosmart (Windows) alebo softvér HP Photosmart Mac (Mac), ktorý ste
nainštalovali so zariadením HP All-in-One, môžete používať na prístup k mnohým
funkciám, ktoré nie sú k dispozícii prostredníctvom ovládacieho panela. Softvér
poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob tlače fotografií alebo nákupu výtlačkov v režime
online. Poskytuje aj prístup k ostatným základným softvérovým funkciám, ako je
napríklad ukladanie, zobrazovanie a zdieľanie fotografií.
Ďalšie informácie o softvéri nájdete v elektronickom pomocníkovi.
Krátka príručka5
Kapitola 1
Ďalšie informácie
Rôzne zdroje, v tlačenej aj elektronickej forme, poskytujú informácie o nastavení
a používaní zariadenia HP All-in-One.
●Inštalačná príručka
Prehľad zariadenia HP All-in-One
●Prehliadka softvéru HP Photosmart (Windows)
●Elektronický pomocník
●Pomocník na zariadení
●Súbor Readme
●www.hp.com/support
Inštalačná príručka obsahuje pokyny pre inštaláciu zariadenia HP All-in-One a
inštaláciu softvéru. Vždy postupujte podľa krokov uvedených v Inštalačnej príručke
v správnom poradí.
Ak sa počas inštalácie vyskytnú problémy, pozrite si kapitolu venovanú riešeniu
problémov v poslednej časti Inštalačnej príručky, alebo si pozrite časť Riešenie
problémov a podpora v tejto príručke.
Prehliadka softvéru HP Photosmart predstavuje zábavný, interaktívny spôsob
získania krátkeho prehľadu softvéru dodávaného so zariadením HP All-in-One.
Naučíte sa, ako môžete používať softvér, ktorý ste nainštalovali spolu so zariadením
HP All-in-One, na úpravu, organizovanie a tlač fotografií.
Elektronický pomocník poskytuje podrobné pokyny pre funkcie zariadenia
HP All-in-One, ktoré nie sú popísané v tejto Krátkej príručke, vrátane funkcií, ktoré
sú k dispozícii iba pri použití softvéru nainštalovaného so zariadením HP All-in-One.
Bližšie informácie získate v časti Spustenie elektronického pomocníka.
Zariadenie ponúka pomocníka, ktorý obsahuje ďalšie informácie o vybraných
témach.
Stlačením tlačidla Pomocník môžete zobraziť pomocníka prostredníctvom
ovládacieho panela.
Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nenachádzajú v iných
publikáciách. Súbor Readme je k dispozícii po inštalácii softvéru.
Ak máte prístup na Internet, pomoc a podporu môžete získať na webovej lokalite
spoločnosti HP. Táto webová lokalita ponúka technickú podporu, ovládače,
spotrebný materiál a informácie o objednávaní.
Spustenie elektronického pomocníka
Táto príručka popisuje niektoré z dostupných funkcií, aby ste mohli začať pracovať so
zariadením HP All-in-One. Informácie o všetkých funkciách, ktoré zariadenie
HP All-in-One podporuje nájdete v elektronickom pomocníkovi, ktorý sa dodáva so
zariadením.
6HP Photosmart C5100 All-in-One series
Spúšťanie softvéru Pomocník softvéru HP Photosmart na počítači so systémom
Windows
1.V aplikácii HP Solution Center (Centrum riešení HP) kliknite na kartu zariadenia
HP All-in-One.
2.V oblasti Device Support (Podpora zariadenia) kliknite na Onscreen Guide
(Elektronický sprievodca) alebo Troubleshooting (Riešenie problémov).
–Ak kliknete na možnosť Elektronická príručka, zobrazí sa kontextová ponuka.
Môžete vybrať otvorenie uvítacej stránky samotného systému pomocníka alebo
prejsť do konkrétneho pomocníka pre zariadenie HP All-in-One.
–Ak kliknete na položku Troubleshooting (Riešenie problémov), otvorí sa
stránka Troubleshooting and support (Riešenie problémov a podpora).
Prístup k pomocníkovi Pomocník softvéru HP Photosmart Mac
V ponuke Pomocník v softvéri HP Photosmart Studio vyberte možnosť Pomocník
➔
softvéru HP Photosmart Mac .
Zobrazí sa Pomocník softvéru HP Photosmart Mac .
Dokončenie nastavenia siete
V tejto časti je uvedený popis pripojenia zariadenia HP All-in-One na sieť a zobrazenia
a spravovania nastavení siete.
Nastavenie káblovej siete
V tejto časti je uvedený popis pripojenia zariadenia HP All-in-One k smerovaču,
prepínaču alebo rozbočovaču pomocou kábla pre sieť Ethernet a inštalácie softvéru
zariadenia HP All-in-One na sieťové pripojenie.
Prehľad zariadenia HP All-in-One
Čo potrebujete pre káblovú sieť
Pred pripojením zariadenia HP All-in-One na sieť skontrolujte, či máte k dispozícii všetko
potrebné.
Funkčnú sieť Ethernet, ktorá obsahuje smerovač, prepínač alebo rozbočovač
❑
s portami Ethernet.
Kábel Ethernet CAT 5.
❑
Krátka príručka7
Kapitola 1
Prehľad zariadenia HP All-in-One
Aj keď štandardné káble Ethernet vyzerajú rovnako ako štandardné telefónne káble,
nie sú navzájom zameniteľné. V každom z nich sa nachádza iný počet vodičov a
majú odlišné konektory. Konektor kábla Ethernet (nazýva sa aj konektor RJ-45) je
širší a hrubší a vždy má 8 kontaktov. Telefónny konektor má 2 až 6 kontaktov.
Stolný alebo prenosný počítač s rozhraním Ethernet.
❑
Poznámka Zariadenie HP All-in-One podporuje siete Ethernet 10 Mbps a
100 Mbps. Ak sa chystáte kúpiť alebo ste už kúpili kartu rozhrania siete (NIC),
skontrolujte, či podporuje obe rýchlosti.
Spoločnosť HP odporúča širokopásmový prístup na Internet, ako je napr. káblové
❑
pripojenie alebo linka DSL. Na prístup k službe HP Photosmart Share priamo zo
zariadenia HP All-in-One sa vyžaduje širokopásmový prístup na Internet.
Pripojenie zariadenia HP All-in-One na sieť
Port siete Ethernet sa nachádza na zadnej časti zariadenia HP All-in-One.
Pripojenie zariadenia HP All-in-One na sieť
1.Zo zadnej strany zariadenia HP All-in-One vyberte žltú zaslepovaciu zástrčku.
2.Kábel siete Ethernet pripojte k portu rozhrania Ethernet na zadnej strane zariadenia
HP All-in-One.
3.Druhý koniec kábla Ethernet pripojte k voľnému portu na smerovači alebo prepínači
siete Ethernet.
4.Po pripojení zariadenia HP All-in-One na sieť nainštalujte softvér.
8HP Photosmart C5100 All-in-One series
Inštalácia softvéru pre sieťové pripojenie
V tejto časti nájdete postup inštalácie softvéru zariadenia HP All-in-One na počítač
pripojený na sieť. Pred inštaláciou softvéru skontrolujte, či ste pripojili zariadenie
HP All-in-One na sieť.
Poznámka 1 Ak je počítač nakonfigurovaný tak, aby sa pripájal k viacerým
sieťovým jednotkám, pred inštaláciou softvéru skontrolujte, či je počítač pripojený
k týmto jednotkám. V opačnom prípade sa môže stať, že inštalačný softvér
zariadenia HP All-in-One sa pokúsi použiť jedno z písmen vyhradených týmto
jednotkám. Potom by počítač nemal prístup k obsahu tejto sieťovej jednotky.
Poznámka 2 Inštalácia môže trvať 20 až 45 minút v závislosti od operačného
systému, množstva voľného miesta a rýchlosti procesora počítača.
Inštalácia softvéru zariadenia HP All-in-One pre systém Windows
1.Ukončite všetky aplikácie spustené na počítači a vypnite všetky firewally a
antivírusový softvér.
2.Do jednotky CD-ROM počítača vložte inštalačný disk CD pre systém Windows
dodávaný so zariadením HP All-in-One. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3.Ak sa zobrazí dialógové okno týkajúce sa firewallov, reagujte nasledujúcim
spôsobom:
–Obrazovka Problémy ukončujúce inštaláciu znamená, že je spustená brána
firewall alebo program proti spyware, ktorý môže rušiť inštaláciu softvéru od
spoločnosti HP. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak počas inštalácie dočasne
vypnete bránu firewall alebo programy proti spyware. Pokyny nájdete
v dokumentácii k bráne firewall. Po dokončení inštalácie môžete znovu zapnúť
bránu firewall alebo programy proti spyware.
Prehľad zariadenia HP All-in-One
Poznámka Ak sa obrazovka Problémy ukončujúce inštaláciu
zobrazuje aj po vypnutí firewallu alebo programu proti spyware,
pokračujte v inštalácii.
–Hlásenie Upozornenie o bránach firewall znamená, že je zapnutá súčasť
Microsoft Internet Connection Firewall alebo Windows Firewall. Kliknutím na
tlačidlo Ďalej umožnite inštalačnému programu otvoriť potrebné porty
a pokračovať v inštalácii. Ak sa pre program vydaný spoločnosťou HewlettPackard zobrazí Upozornenie zabezpečenia systému Windows, odblokujte
tento program.
4.Na obrazovke Typ pripojenia vyberte položku Through the network
(Prostredníctvom siete) a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
Kým inštalačný program vyhľadáva v sieti zariadenie HP All-in-One, zobrazuje sa
obrazovka Hľadanie.
5.Na obrazovke Printer Found (Nájdená tlačiareň) skontrolujte, či je popis tlačiarne
správny.
Ak sa v sieti nájde viac tlačiarní, zobrazí sa obrazovka Nájdené tlačiarne. Vyberte
zariadenie HP All-in-One, ktoré chcete pripojiť.
Ak chcete zobraziť nastavenia zariadenia HP All-in-One, vytlačte konfiguračnú
stránku siete.
6.Ak je popis tlačiarne správny, vyberte položku Yes, install this printer (Áno,
inštalovať túto tlačiareň).
Krátka príručka9
Kapitola 1
Prehľad zariadenia HP All-in-One
7.Po výzve reštartujte počítač a inštalácia sa ukončí.
Po dokončení inštalácie softvéru je zariadenie HP All-in-One pripravené na
používanie.
8.Ak ste vypli firewall alebo antivírusový program na počítači, musíte ich znovu
zapnúť.
9.Ak chcete skontrolovať sieťové pripojenie, vytlačte z počítača pomocou zariadenia
HP All-in-One správu o vlastnom teste.
Inštalácia softvéru zariadenia HP All-in-One pre počítače Mac
1.Ukončite všetky aplikácie spustené na počítači Macintosh.
2.Do jednotky CD-ROM počítača Macintosh vložte inštalačný disk CD pre systém
Macintosh dodávaný so zariadením HP All-in-One.
3.Dvakrát kliknite na ikonu inštalátora produktu HP All-in-One.
4.V dialógovom okne Overenie zadajte heslo správcu, ktoré používate na prístup do
počítača alebo na sieť.
Inštalačný softvér vyhľadá zariadenia HP All-in-One.
5.V dialógovom okne Inštalátor HP vyberte požadovaný jazyk a zariadenie
HP All-in-One, ktoré chcete pripojiť.
6.Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a vykonajte všetky kroky inštalácie vrátane
kroku Setup Assistant (Asistent inštalácie).
Po dokončení inštalácie softvéru je zariadenie HP All-in-One pripravené na
používanie.
7.Ak chcete skontrolovať sieťové pripojenie, vytlačte z počítača Macintosh na
zariadení HP All-in-One správu o vlastnom teste.
Vkladanie originálov a zakladanie papiera
Originály do veľkosti letter alebo A4 môžete kopírovať alebo skenovať po vložení na
sklenenú podložku.
Tip Ak potrebujete ďalšiu pomoc pri vkladaní originálneho dokumentu, tak
si pozrite vyryté pomôcky pozdĺž okraja sklenenej podložky.
10HP Photosmart C5100 All-in-One series
3.Zatvorte kryt.
Vloženie papiera normálnej veľkosti
1.Vytiahnite vstupný zásobník a vysuňte vodiace lišty šírky a dĺžky papiera čo najviac
od seba.
Prehľad zariadenia HP All-in-One
2.Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom
skontrolujte nasledovné body:
–Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené
ani ohnuté hrany.
–Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého druhu a rovnakej
veľkosti.
3.Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou
stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz.
Tip Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú časť strany
tlačovou stranou smerom nadol. Ďalšiu pomoc pri vkladaní papiera
normálnej veľkosti a hlavičkového papiera nájdete na schéme, ktorej reliéf
je na spodnej časti zásobníka.
Krátka príručka11
Kapitola 1
Prehľad zariadenia HP All-in-One
4.Vodidlá šírky a dĺžky papiera posuňte po hrany papiera.
Vstupný zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh papiera zmestí do
vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrchná časť vodiacej lišty šírky papiera.
5.Zatlačte vstupný zásobník naspäť do zariadenia HP All-in-One.
6.Potiahnite nástavec výstupného zásobníka smerom k sebe, tak ďaleko, ako sa dá.
Nástavec úplne otvorte preklopením zarážky na konci nástavca výstupného
zásobníka.
Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka
zatvorený.
Vloženie fotografického papiera s veľkosťou 10 x 15 cm () do fotografického
zásobníka
1.Zdvihnite výstupný zásobník a potom vytiahnite fotografický zásobník.
2.Stoh fotografického papiera vložte do fotografického zásobníka kratšou stranou
dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh fotografického papiera zasuňte až na doraz.
Ak má fotografický papier perforované ušká, založte ho tak, aby ušká boli na strane
bližšie k vám.
12HP Photosmart C5100 All-in-One series
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.