Hp PHOTOSMART C4780 User Manual [sl]

HP Photosmart C4700 series
Pomoč za Windows
HP Photosmart C4700 series

Kazalo

1Pomoč za HP Photosmart C4700 series.................................................................................3
2 Dokončanje nameščanja naprave HP Photosmart
Dodajanje naprave HP Photosmart v omrežje...........................................................................5
Nastavitev povezave USB........................................................................................................10
Deli tiskalnika............................................................................................................................13
Funkcije nadzorne plošče.........................................................................................................14
4 Kako naj?.................................................................................................................................15
6 Print (Natisni)
Tiskanje dokumentov................................................................................................................23
Tiskanje fotografij.....................................................................................................................24
Tiskanje ovojnic........................................................................................................................30
Tiskanje na posebne medije.....................................................................................................30
Tiskanje spletne strani..............................................................................................................31
7 Scan (Optično branje)
Optično branje v računalnik......................................................................................................37
Optično branje v pomnilniško kartico........................................................................................38
8Kopiranje
Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov............................................................................41
9 Ponovno tiskanje fotografij...................................................................................................45
10 Shranjevanje fotografij...........................................................................................................47
11 Delo s tiskalnimi kartušami
Preverjanje ocenjenih ravni črnila.............................................................................................49
Menjava tiskalnih kartuš...........................................................................................................50
Naročanje potrebščin za črnilo.................................................................................................52
Podatki o garanciji za kartušo...................................................................................................53
Kazalo
12 Reševanje težave
HP-jeva podpora.......................................................................................................................55
Odpravljanje težav pri namestitvi..............................................................................................56
Odpravljanje težav pri tiskanju..................................................................................................61
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja..................................................................................66
Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah............................................................................66
Odpravljanje težav pri kopiranju...............................................................................................68
Odpravljanje težav pri optičnem branju....................................................................................69
Napake.....................................................................................................................................70
14 Tehnični podatki
Obvestilo.................................................................................................................................105
1
Tehnični podatki.....................................................................................................................105
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka............................................................................106
Upravna obvestila...................................................................................................................110
Upravne izjave o brezžični tehnologiji....................................................................................112
Stvarno kazalo............................................................................................................................117
Kazalo
2
1Pomoč za HP Photosmart C4700
series
Če želite informacije o napravi HP Photosmart, glejte:
•»
Dokončanje nameščanja naprave HP Photosmart« na strani 5 Spoznajte napravo HP Photosmart« na strani 13
•» Kako naj?« na strani 15
•» Print (Natisni)« na strani 23
•» Scan (Optično branje)« na strani 37
•» Kopiranje« na strani 41
•» Ponovno tiskanje fotografij« na strani 45
•» Shranjevanje fotografij« na strani 47
•» Delo s tiskalnimi kartušami« na strani 49
•» Tehnični podatki« na strani 105
•»
Pomoč za HP Photosmart C4700
series
Pomoč za HP Photosmart C4700 series 3
Pomoč za HP Photosmart C4700
series
Poglavje 1
4Pomoč za HP Photosmart C4700 series
2 Dokončanje nameščanja naprave
HP Photosmart
Dodajanje naprave HP Photosmart v omrežje
Nastavitev povezave USB

Dodajanje naprave HP Photosmart v omrežje

•»Zaščita WiFi Protected Setup (WPS)« na strani 5 Brezžično omrežje z usmerjevalnikom (infrastrukturno omrežje)« na strani 6
•» Brezžično omrežje brez usmerjevalnika (povezava ad hoc)« na strani 7
•»
Zaščita WiFi Protected Setup (WPS)
Za povezavo naprave HP Photosmart v brezžično omrežje z zaščito WiFi Protected Setup (WPS) potrebujete naslednje:
 Brezžično omrežje 802.11, ki vključuje brezžični usmerjevalnik, na katerem je
omogočena zaščita WPS, ali dostopno točko.
 Namizni ali prenosni računalnik s podporo za brezžično omrežno uporabo ali omrežno
vmesniško kartico (NIC). Računalnik mora biti povezan v brezžično omrežje, v katerega nameravate namestiti napravo HP Photosmart.
Povezovanje naprave HP Photosmart s pomočjo zaščitene nastavitve WiFi Protected Setup (WPS)
1. Storite nekaj od naslednjega:
Uporaba načina pritiskanja gumba (PBC) a. Nastavite brezžično povezavo.
 Na zaslonu Domov pritisnite gumb poleg Scan (Optično branje).  Pritisnite gumb poleg Meni Brezžična povezava.  Pritisnite gumb poleg WPS.  Pritisnite gumb poleg Pritiskanje gumba.  Pritisnite ustrezni gumb na brezžičnem usmerjevalniku, na katerem je
omogočena zaščita WPS, ali na drugi omrežni napravi.
Pritisnite OK (V redu).
b. Namestite programsko opremo.
Opomba Izdelek zažene odštevalnik, ki teče približno dve minuti; v tem času
morate pritisniti ustrezni gumb na omrežni napravi.
Dokončanje nameščanja naprave HP Photosmart 5
Dokončanje nameščanja naprave
HP Photosmart
Poglavje 2
Uporaba načina PIN a. Nastavite brezžično povezavo.
 Na zaslonu Domov pritisnite gumb poleg Scan (Optično branje).  Pritisnite gumb poleg Meni Brezžična povezava.  Pritisnite gumb poleg WPS.  Pritisnite gumb poleg PIN.
Naprava prikaže kodo PIN.
 Vnesite kodo PIN na brezžičnem usmerjevalniku, na katerem je omogočena
zaščita WPS, ali na drugi omrežni napravi.
Pritisnite OK (V redu).
b. Namestite programsko opremo.
Opomba Izdelek zažene odštevalnik, ki teče približno dve minuti; v tem času
morate na omrežni napravi vnesti kodo PIN.
2. Glejte animacijo za to temo.
Sorodne teme
Namestitev programske opreme za omrežno povezavo« na strani 9
»
Brezžično omrežje z usmerjevalnikom (infrastrukturno omrežje)
CD s programsko opremo HP Photosmart in priložen kabel USB omogočata enostaven način povezave naprave HP Photosmart v brezžično omrežje.
Za optimalno delovanje in zaščito v brezžičnem omrežju HP priporoča uporabo
Dokončanje nameščanja naprave
brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke (802.11) za povezavo naprave in drugih omrežnih elementov. Ko so omrežni elementi povezani prek brezžičnega usmerjevalnika ali točke dostopa, se to imenuje infrastrukturno omrežje.
HP Photosmart
Če želite napravo HP Photosmart povezati z integriranim brezžičnim omrežjem WLAN
802.11, potrebujete naslednje:  Brezžično omrežje 802.11, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali dostopno točko.
 Namizni ali prenosni računalnik s podporo za brezžično omrežno uporabo ali omrežno
vmesniško kartico (NIC). Računalnik mora biti povezan v brezžično omrežje, v katerega nameravate namestiti napravo HP Photosmart.
6 Dokončanje nameščanja naprave HP Photosmart
 Širokopasovni internetni dostop (priporočeno), kot je kabelski ali DSL.
Če napravo HP Photosmart povežete v brezžično omrežje z internetnim dostopom, vam HP priporoča uporabo brezžičnega usmerjevalnika (dostopne točke ali osnovne
postaje), ki uporablja Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).  Ime omrežja (SSID). Ključ WEP ali geslo WPA (če je potrebno).
Povezovanje naprave
1. Vstavite CD s programsko opremo naprave v pogon CD-ROM računalnika.
2. Sledite navodilom na zaslonu.
Ko ste pozvani, napravo povežite z računalnikom prek kabla USB, ki je bil priložen v
škatli. Naprava se bo poskušala povezati v omrežje. Če povezava ne uspe, sledite
pozivom za odstranitev težave in nato poskusite znova.
3. Ko je namestitev zaključena, boste pozvani, da izključite kabel USB in preizkusite
brezžično omrežno povezavo. Ko se naprava uspešno poveže v omrežje, namestite
programsko opremo v vsak računalnik, ki bo uporabljal to napravo prek omrežja.
Sorodne teme
»
Namestitev programske opreme za omrežno povezavo« na strani 9
Brezžično omrežje brez usmerjevalnika (povezava ad hoc)
V tem odstavku preberite, kako povezati napravo HP Photosmart z računalnikom, ki je zmožen brezžične povezave, brez uporabe brezžičnega usmerjevalnika ali točke dostopa.
Z ad hoc brezžično omrežno povezavo lahko napravo HP Photosmart povežete z računalnikom na dva načina. Ko je naprava HP Photosmart povezana, lahko namestite njeno programsko opremo.
Vklopite brezžični radio za napravo HP Photosmart in brezžični radio v računalniku.
V računalniku se povežite z imenom omrežja (SSID) hpsetup, ki je privzeto ad hoc
omrežje naprave HP Photosmart. ALI
Dodajanje naprave HP Photosmart v omrežje 7
Dokončanje nameščanja naprave
HP Photosmart
Poglavje 2
Z izdelkom se povežite z ad hoc omrežnim profilom v svojem računalniku. Če ad hoc
omrežni profil na vašem računalniku trenutno ni konfiguriran, v datoteki Pomoč za OS vašega računalnika poiščite navodila za izdelavo ad hoc profila. Ko boste izdelali ad hoc omrežni profil, vstavite namestitveni CD, ki ste ga dobili z napravo, in namestite programsko opremo. Povežite se z ad hoc omrežnim profilom, ki ste ga izdelali v svojem računalniku.
Opomba Če nimate brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ampak samo
brezžični radio na računalniku, lahko uporabite povezavo ad hoc. Toda takšna povezava lahko v primerjavi s povezavo prek omrežne infrastrukture z brezžičnim usmerjevalnikom ali dostopne točke povzroči zmanjšanje omrežne varnosti in celo slabšo učinkovitost.
Če želite napravo HP Photosmart povezati z računalnikom z OS Windows s povezavo ad hoc, mora imeti računalnik brezžični omrežni vmesnik in profil ad hoc. Ustvarite omrežni profil za računalnik z OS Windows Vista ali Windows XP s pomočjo spodnjih navodil.
Opomba Če nimate operacijskega sistema Windows Vista ali Windows XP, HP
priporoča uporabo konfiguracijskega programa, ki ste ga dobili z brezžično kartico LAN. Če želite najti konfiguracijski program za brezžično kartico LAN, preglejte seznam vseh programov v računalniku.
Za ustvarjanje omrežnega profila
Opomba Naprava je konfigurirana z omrežnim profilom s hpsetup kot imenom
omrežja (SSID). Vendar vam HP priporoča, da za varnost in zasebnost v računalniku
Dokončanje nameščanja naprave
ustvarite nov omrežni profil, kot je opisano tukaj.
1. Na Control Panel (Nadzorna plošča) dvokliknite Network Connections (Omrežne
povezave).
2. V oknu Network Connections (Omrežne povezave) z desno tipko miške kliknite
Wireless Network Connection (Brezžična omrežna povezava). Če v pojavnem
HP Photosmart
meniju vidite Omogoči, izberite to možnost. Če v meniju vidite Disable (Onemogoči), je brezžična povezava že omogočena.
3. Z desno tipko miške kliknite ikono Wireless Network Connection (Brezžična
omrežna povezava) in kliknite Properties (Lastnosti).
4. Kliknite jeziček Wireless Networks (Brezžična omrežja).
5. Izberite potrditveno polje Use Windows to configure my wireless network settings
(Konfiguracija mojih nastavitev brezžičnega omrežja s pomočjo sistema Windows).
6. Kliknite Add (Dodaj) in storite naslednje:
a.V polje Network name (SSID) (Ime omrežja (SSID)) vnesite enolično ime
omrežja po lastni izbiri.
Opomba Pri imenu omrežja morate pravilno vnesti velike in male črke, zato
je pomembno, da si zapomnite, katere črke morate zapisati z veliko in katere z malo pisavo.
b. Če se prikaže seznam Network Authentication (Overjanje omrežja), izberite
Open (Odpri), sicer preidite na naslednji korak. Otherwise, go to the next step.
8 Dokončanje nameščanja naprave HP Photosmart
c. Na seznamu Data encryption (Šifriranje podatkov) izberite WEP. d. Pogovorno okno ne sme biti izbrano ob The key is provided for me
automatically (Ključ sem prejel samodejno). Če je ta možnost izbrana, kliknite
potrditveno polje, da jo počistite.
e. V polje Network key (Omrežni ključ) vnesite ključ WEP, ki ima točno 5 ali
točno 13 alfanumeričnih (ASCII) znakov. Če na primer vnesete 5 znakov, lahko vnesete ABCDE ali 12345. Če vnesete 13 znakov, pa lahko vnesete ABCDEF1234567. (12345 in ABCDE so samo primeri. Izberete lahko svojo
kombinacijo.) Za ključ WEP lahko uporabite tudi šestnajstinske znake (HEX). Ključ HEX WEP
mora imeti 10 znakov za 40-bitno šifriranje ali 26 znakov za 128-bitno šifriranje.
f. V polju Confirm network key (Potrditev omrežnega ključa) vnesite ključ WEP,
ki ste ga vnesli v prejšnjem koraku.
Opomba Natančno si morate zapomniti, katere črke so velike in katere male.
Če ključ WEP v napravo vnesete nepravilno, brezžična povezava ne bo
vzpostavljena.
g.Ključ WEP zapišite natančno in pri tem upoštevajte velike in male črke. h. Izberite potrditveno polje za This is a computer-to-computer (ad hoc) network;
wireless access points are not used (To je omrežje med računalniki (ad hoc); brezžične dostopne točke niso uporabljene).
i.Kliknite OK (V redu), da zaprete okno Wireless network properties (Lastnosti
brezžičnega omrežja) in ponovno kliknite OK (V redu).
j. Ponovno kliknite OK (V redu) za zapiranje okna Wireless Network Properties
Connection (Lastnosti brezžične omrežne povezave).
Povezovanje naprave
1. Vstavite CD s programsko opremo naprave v pogon CD-ROM računalnika.
2. Sledite navodilom na zaslonu.
Ko ste pozvani, napravo povežite z računalnikom prek kabla USB, ki je bil priložen v škatli. Naprava se bo poskušala povezati v omrežje. Če povezava ne uspe, sledite pozivom za odstranitev težave in nato poskusite znova.
3. Ko je namestitev zaključena, boste pozvani, da izključite kabel USB in preizkusite
brezžično omrežno povezavo. Ko se naprava uspešno poveže v omrežje, namestite programsko opremo v vsak računalnik, ki bo uporabljal to napravo prek omrežja.
Sorodne teme
»
Namestitev programske opreme za omrežno povezavo« na strani 9

Namestitev programske opreme za omrežno povezavo

S pomočjo tega poglavja namestite programsko opremo naprave HP Photosmart v računalnik, povezan z omrežjem. Preden namestite programsko opremo, morate napravo HP Photosmart priključiti v omrežje. Če naprava HP Photosmart ni povezana z omrežjem, med namestitvijo programske opreme sledite navodilom na zaslonu, da izdelek povežete z omrežjem.
Dodajanje naprave HP Photosmart v omrežje 9
Dokončanje nameščanja naprave
HP Photosmart
HP Photosmart
Dokončanje nameščanja naprave
Poglavje 2
Opomba Če je vaš računalnik konfiguriran za povezavo s številnimi omrežnimi
pogoni, preverite, ali je računalnik trenutno povezan s temi pogoni, preden namestite programsko opremo. V nasprotnem primeru bo pri nameščanju programske opreme naprave HP Photosmart uporabljena ena izmed rezerviranih črk pogona in tako ne boste mogli dostopati do omrežnega pogona na vašem računalniku.
Opomba Namestitev lahko glede na operacijski sistem, razpoložljivo kapaciteto in
hitrost procesorja traja od 20 do 45 minut.
Nameščanje programske opreme za napravo HP Photosmart za OS Windows v računalnik v omrežju
1. Zaprite vse delujoče aplikacije računalnika.
2. V pogon CD-ROM računalnika vstavite CD za operacijski sistem Windows, ki je
priložen napravi, in sledite navodilom na zaslonu.
Opomba Če naprava HP Photosmart ni povezana z omrežjem, jo ob zahtevi
povežite z računalnikom prek nastavitvenega kabla USB, priloženega v škatli. Naprava se bo nato poskušala povezati v omrežje.
3. Če se prikaže pogovorno okno o požarnih zidovih, sledite navodilom. Če se prikažejo
pojavna sporočila požarnega zidu, jih morate vedno sprejeti ali dopustiti.
4. Na zaslonu Connection Type (Vrsta povezave) izberite ustrezno možnost in nato
kliknite Next (Naprej). Prikaže se pogovorno okno Searching (Iščem), ko namestitveni program išče napravo v omrežju.
5. Na zaslonu Printer Found (Najden tiskalnik) preverite, ali je opis tiskalnika
pravilen.
Če je v omrežju najdenih več tiskalnikov, se prikaže zaslon Printers Found (Najdeni tiskalniki). Izberite napravo, ki jo želite povezati.
6. Sledite pozivom, da namestite programsko opremo.
Po končani namestitvi programske opreme je naprava pripravljena za uporabo.
7. Omrežno povezavo preizkusite tako, da iz računalnika z napravo natisnete poročilo
o samopreizkusu.

Nastavitev povezave USB

HP Photosmart ima na zadnji strani vrata USB 2.0 z visoko hitrostjo za povezavo z računalnikom.
Če za povezavo med napravo HP Photosmart in računalnikom v omrežju uporabljate kabel USB, lahko na računalniku nastavite skupno rabo tiskalnika. Tako lahko na napravi HP Photosmart tiskajo tudi drugi računalniki v omrežju, pri čemer vaš računalnik deluje kot gostitelj.
Gostiteljski računalnik (vaš računalnik, neposredno povezan z napravo HP Photosmart prek kabla USB) omogoča vse programske funkcije. Drugi računalniki, za katere se uporablja izraz odjemalci, imajo dostop le do funkcij tiskanja. Za najučinkovitejše delovanje HP priporoča skupno rabo največ 5 računalnikov. Druge funkcije so na voljo iz gostiteljskega računalnika ali z nadzorne plošče naprave HP Photosmart.
10 Dokončanje nameščanja naprave HP Photosmart
Povezovanje naprave s kablom USB
Več o povezovanju naprave z računalnikom prek kabla USB si preberite v navodilih
za nastavitev, ki so priložena napravi.
Opomba Ne povežite kabla USB z napravo, dokler vas računalnik ne pozove.
Omogočanje skupne rabe tiskalnika v računalniku z operacijskim sistemom Windows
Oglejte si uporabniški priročnik, ki je priložen računalniku, ali elektronsko pomoč za
operacijski sistem Windows.
Nastavitev povezave USB 11
Dokončanje nameščanja naprave
HP Photosmart
Poglavje 2
Dokončanje nameščanja naprave
HP Photosmart
12 Dokončanje nameščanja naprave HP Photosmart
3 Spoznajte napravo
HP Photosmart
Deli tiskalnika Funkcije nadzorne plošče

Deli tiskalnika

Slika 3-1 Deli tiskalnika
1 Barvni grafični zaslon (v nadaljevanju zaslon) 2 Nadzorna plošča 3 Gumb za vklop 4 Foto lučka 5 Reža za pomnilniške kartice Memory Stick 6 Reža za pomnilniške kartice Secure Digital in kartice xD 7 Pladenj za papir 8 Podaljšek pladnja za papir (v nadaljevanju podaljšek pladnja) 9 Vratca za dostop do kartuše 10 Predel dostopa do kartuše 11 Nosilec kartuše 12 Steklo 13 Notranji del pokrova 14 Pokrov 15 Zadnja vratca 16 Zadnja vrata USB 17 Napajalni priključek (uporabljajte samo s HP-jevim napajalnim vmesnikom).
Spoznajte napravo HP Photosmart 13

Spoznajte napravo HP Photosmart

Poglavje 3

Funkcije nadzorne plošče

Slika 3-2 Funkcije nadzorne plošče
7
2.
1 Nazaj: se vrne na prejšnji zaslon. 2 Cancel (Prekliči): za zaustavitev trenutne operacije, obnovitev privzetih nastavitev ali izbris
trenutnega izbora fotografij.
3 OK (V redu): izbere nastavitev menija, vrednost ali fotografijo. 4 Scan (Optično branje): iz začetnega zaslona odpre Scan Menu (Meni Optično branje). Ko
ne gledate začetnega zaslona, izbere možnosti, ki se navezujejo na trenutni zaslon.
5 Foto: iz začetnega zaslona odpre Photo Menu (Meni Foto). Ko ne gledate začetnega zaslona,
izbere možnosti, ki se navezujejo na trenutni zaslon.
6 Copy (Kopiranje): iz začetnega zaslona odpre Copy Menu (Meni Kopiranje). Ko ne gledate
začetnega zaslona, izbere možnosti, ki se navezujejo na trenutni zaslon.
7 Lučka za brezžično omrežje: opozarja, da je brezžični sprejemnik vklopljen.
Spoznajte napravo HP Photosmart
14 Spoznajte napravo HP Photosmart
4 Kako naj?
To poglavje vsebuje povezave do pogosto izvajanih opravil, kot so npr. tiskanje fotografij, optično branje in izdelovanje kopij.
»Tiskanje fotografij iz pomnilniške kartice«
na strani 26 »Tiskanje na posebne medije«
na strani 30
»Shranjevanje fotografij« na strani 47
»Nalaganje medijev« na strani 19
»Menjava tiskalnih kartuš« na strani 50
»Optično branje v računalnik«
na strani 37 »Optično branje v pomnilniško kartico«
na strani 38

Kako naj?

Kako naj? 15
Kako naj?
Poglavje 4
16 Kako naj?
5 Osnove papirja
V napravo HP Photosmart lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s papirjem Letter, A4, foto papirjem, prosojnicami in ovojnicami.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
•»
Priporočeni papir za tiskanje fotografij« na strani 17 Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 18
•»
Nalaganje medijev« na strani 19
•»
Podatki o papirju« na strani 21
•»
Priporočeni papir za tiskanje fotografij
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced)
Za ta debeli foto papir je značilno, da se barva hitro suši in ne razmaže. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike so videti kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Papir je na voljo v različnih velikostih, tudi v velikostih A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez), 13 x 18 cm, ter v dveh različicah – sijajni ali polsijajni (satenasto mat). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Osnove papirja
HP Everyday Photo Paper (Običajni foto papir HP)
Barvite, vsakodnevne posnetke lahko natisnete ugodno na papir, ki je zasnovan za običajno tiskanje fotografij. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Kadar boste uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim tiskalnikom naredili ostre in jasne slike. Na voljo je v polsijajni prevleki, v različnih velikostih, vključno v velikostih A4, 8,5 x 11 palcev in 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost fotografij.
Paket HP Photo Value
Paketi HP Photo Value običajno vsebujejo izvirne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, ki vam prihranijo čas in zagotavljajo tiskanje ugodnih profesionalnih fotografij z napravo HP Photosmart. Izvirne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advance so zasnovani za skupno uporabo, zaradi česar imajo fotografije obstojne in žive izpise ob vsakem tiskanju. Idealno za tiskanje celega kompleta počitniških fotografij ali več izpisov za skupno rabo.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, obiščite spletno stran
buy/supplies. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite izdelek in nato kliknite
na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
www.hp.com/
Osnove papirja 17
Poglavje 5
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced)
Za ta debeli foto papir je značilno, da se barva hitro suši in ne razmaže. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike so videti kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Papir je na voljo v različnih velikostih, tudi v velikostih A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez), 13 x 18 cm, ter v dveh različicah – sijajni ali polsijajni (satenasto mat). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Osnove papirja
HP Everyday Photo Paper (Običajni foto papir HP)
Barvite, vsakodnevne posnetke lahko natisnete ugodno na papir, ki je zasnovan za običajno tiskanje fotografij. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Kadar boste uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim tiskalnikom naredili ostre in jasne slike. Na voljo je v polsijajni prevleki, v različnih velikostih, vključno v velikostih A4, 8,5 x 11 palcev in 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost fotografij.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) ali HP Superior Inkjet Paper (Papir za brizgalnike HP Superior)
Ta papir je na obeh straneh prevlečen s sijajno ali matirano prevleko. Najbolj primeren je za skoraj fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium) ali HP Professional Paper (Profesionalni papir HP)
Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip.
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem)
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem) (za barvne tkanine ali za svetle oz. bele tkanine) so najboljša rešitev za oblikovanje običajnih majic z lastnimi digitalnimi fotografijami.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium Inkjet)
Film za prosojnice HP Premium Inkjet omogoča, da so vaše barvne predstavitve žive in še bolj prepričljive. Prosojnice so preproste za uporabo in se sušijo hitro brez razmazovanja.
18 Osnove papirja
Paket HP Photo Value
Paketi HP Photo Value običajno vsebujejo izvirne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, ki vam prihranijo čas in zagotavljajo tiskanje ugodnih profesionalnih fotografij z napravo HP Photosmart. Izvirne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advance so zasnovani za skupno uporabo, zaradi česar imajo fotografije obstojne in žive izpise ob vsakem tiskanju. Idealno za tiskanje celega kompleta počitniških fotografij ali več izpisov za skupno rabo.
ColorLok
HP za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Vsak papir z logotipom ColorLok je testiran s strani neodvisne organizacije in izpolnjuje visoke standarde zanesljivosti ter kakovosti tiskanja, dokumenti z izrazitimi, živimi ali zelo črno barvo pa se natisnejo in sušijo hitreje kot na običajnem navadnem papirju. Papir z logotipom ColorLok ponujajo glavni proizvajalci papirja v različni velikost in teži.
Osnove papirja
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, obiščite spletno stran www.hp.com/
buy/supplies. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite izdelek in nato kliknite
na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.
Nalaganje medijev
1. Naredite nekaj od naslednjega:
Nalaganje majhnega papirja a. Spustite pladenj za papir.
 Potisnite vodilo za širino papirja navzven.
Nalaganje medijev 19
Osnove papirja
Poglavje 5
b. Naložite papir.
 Sveženj foto papirja vstavite v pladenj za papir s krajšim robom naprej in
stranjo za tiskanje navzdol.
 Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Opomba Če ima fotografski papir, ki ga uporabljate, perforirane robove,
papir naložite tako, da bodo robovi obrnjeni proti vam.
 Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja.
Nalaganje papirja polne velikosti a. Spustite pladenj za papir.
 Potisnite vodilo za širino papirja navzven.
20 Osnove papirja
b. Naložite papir.
 Sveženj papirja vstavite v pladenj za papir s krajšim robom naprej in stranjo
za tiskanje navzdol.
 Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.  Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja.
2. Glejte animacijo za to temo.
Sorodne teme
»
Podatki o papirju« na strani 21
Podatki o papirju
The Naprava HP Photosmart je namenjena delu z večino vrst papirja. Preizkusite več vrst papirja, preden kupite večjo količino. Poiščite ustrezno vrsto papirja, ki dobro deluje
Osnove papirja
Podatki o papirju 21
Osnove papirja
Poglavje 5
in jo je lahko kupiti. Papir HP je zasnovan tako, da zagotavlja najvišjo kakovost. Upoštevajte tudi naslednje nasvete:
Ne uporabljajte papirja, ki je pretanek, ima gladko teksturo ali se razteguje. Tak papir
se lahko nepravilno podaja in povzroča zagozdenje.
Foto medije hranite v izvirni embalaži, v plastični vrečki, ki jo je mogoče hermetično
zapreti, in na ravni površini, v hladnem, suhem prostoru. Ko nameravate tiskati, vzemite iz embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate takoj porabiti. Ko končate tiskanje, neporabljeni foto papir takoj vrnite v plastično vrečko.
Neporabljenega foto papirja ne puščajte v pladnju za papir. Papir se lahko začne
gubati, kar zmanjša kakovost izpisa. Zguban papir lahko povzroči tudi zagozdenje.
Foto papir vedno primite pri robovih. Prstni odtisi na foto papirju lahko zmanjšajo
kakovost tiskanja.
Ne uporabljajte papirja z močno teksturo. Na njem se lahko slike ali besedilo
neustrezno natisnejo.
Na pladnju za papir ne kombinirajte različnih vrst in velikosti papirja. Poskrbite, da so
vsi listi papirja iste velikosti in vrste.
Če želite najboljše rezultate, naj se natisnjene fotografije ne nabirajo v pladnju za
papir.
Natisnjene fotografije hranite pod steklom ali v albumu, sicer bodo sčasoma zaradi
vlage obledele.
22 Osnove papirja
6 Print (Natisni)
»Tiskanje dokumentov« na strani 23
»Tiskanje fotografij« na strani 24
»Tiskanje ovojnic« na strani 30
»Tiskanje na posebne medije« na strani 30
»Tiskanje spletne strani« na strani 31
Sorodne teme
Nalaganje medijev« na strani 19
•» Priporočeni papir za tiskanje fotografij« na strani 17
•» Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 18
•»

Tiskanje dokumentov

Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve morate ročno spremeniti samo v primeru, če bi radi spremenili kakovost tiskanja, tiskali na posebne vrste papirja ali prosojnic ali uporabljali posebne funkcije.
Tiskanje iz programske aplikacije
1. Preverite, ali je v pladnju za papir naložen papir.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.

Print (Natisni)

Print (Natisni) 23
Poglavje 6
4. Če morate spremeniti nastavitve, kliknite gumb za odpiranje pogovornega okna
Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
Opomba Pri tiskanju fotografije izberite možnosti za določen foto papir in
povečavo fotografije.
5. S funkcijami na karticah Advanced (Dodatno), Printing Shortcuts (Bližnjice
tiskanja), Features (Funkcije) in Color (Barvno) izberite ustrezne možnosti za svoj tiskalni posel.
Nasvet Ustrezne možnosti za tiskanje preprosto nastavite z izbiro enega od
prednastavljenih tiskalnih opravil na jezičku Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja). Kliknite vrsto tiskalnih opravil na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja). Privzete nastavitve za to vrsto tiskanja so nastavljene in povzete na kartici Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja). Nastavitve lahko po potrebi spremenite tudi tukaj in jih shranite kot nove bližnjice tiskanja. Če želite shraniti bližnjico tiskanja po meri, izberite bližnjico in kliknite Save As (Shrani kot). Če želite bližnjico izbrisati, jo izberite in kliknite Delete (Izbriši).
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Sorodne teme
Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 18
•»
Nalaganje medijev« na strani 19
•»
Ogled ločljivosti tiskanja« na strani 33
•»
Bližnjice tiskanja« na strani 33
•»
Nastavljanje privzetih nastavitev tiskanja« na strani 35
•»
Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103
•»
Print (Natisni)

Tiskanje fotografij

•»Tiskanje fotografij, shranjenih v računalniku« na strani 24
Tiskanje fotografij iz pomnilniške kartice« na strani 26
•»
Tiskanje fotografij, shranjenih v računalniku
Tiskanje fotografije na fotografski papir
1. Odstranite ves papir iz pladnja za papir.
2. Na desno stran pladnja za papir položite foto papir s stranjo za tiskanje obrnjeno
navzdol.
24 Print (Natisni)
3. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja.
4. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
5. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
6. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
7. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
8. V delu Basic options (Osnovne možnosti) na spustnem seznamu Paper Type
(Vrsta papirja) izberite More (Več). Nato izberite ustrezno vrsto foto papirja.
9. V predelu Resizing options (Možnosti spreminjanja velikosti) na spustnem
seznamu Size (Velikost) izberite More (Več). Nato izberite ustrezno velikost foto papirja.
Če se velikost papirja ne ujema z vrsto papirja, programska oprema izpiše opozorilo in vam omogoči izbiro druge vrste ali velikosti.
10. (Izbirno) Potrdite polje Borderless printing (Brezrobo tiskanje), če še ni potrjeno.
Če se velikost papirja ne ujema z vrsto papirja, programska oprema naprave izpiše opozorilo in vam omogoči izbiro druge vrste ali velikosti.
11. V področju Basic Options (Osnovne možnosti) izberite visoko kakovost tiskanja,
na primer Best (Najboljša) na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost
tiskanja).
Opomba Največjo ločljivost dpi lahko dosežete z uporabo nastavitve Maximum
dpi (Največ dpi) in podprtimi vrstami fotografskega papirja. Če na spustnem
seznamu nimate možnosti Maximum dpi (Največ dpi), jo lahko omogočite prek jezička Advanced (Napredno). Za več informacij glejte poglavje »
Tiskanje z
Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 32.
12. V področju HP Real Life Technologies (Tehnologije HP Real Life) kliknite spustni
seznam Photo fix (Popravilo fotografije) in izberite eno od naslednjih možnosti:
Off (Izklop): ne uporabi HP Real Life Technologies (HP-jeve tehnologije Real
Life) na sliki.
Basic (Osnovno): izboljša slike z nizko ločljivostjo; nekoliko prilagodi ostrino
slike.
13. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti).
14. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Print (Natisni)
Tiskanje fotografij 25
Poglavje 6
Opomba Neporabljenega foto papirja ne puščajte v pladnju za papir. Papir se lahko
začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa. Če želite najboljše rezultate, naj se natisnjene fotografije ne nabirajo v pladnju za papir.
Sorodne teme
Priporočeni papir za tiskanje fotografij« na strani 17
•» Nalaganje medijev« na strani 19
•» Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)« na strani 32
•» Ogled ločljivosti tiskanja« na strani 33
•» Bližnjice tiskanja« na strani 33
•» Nastavljanje privzetih nastavitev tiskanja« na strani 35
•» Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103
•»
Tiskanje fotografij iz pomnilniške kartice
1. Naredite nekaj od naslednjega:
Tiskanje fotografije na papir majhne velikosti a. Naložite papir.
 V pladenj za papir naložite foto papir v velikosti do 10 x 15 cm.
Print (Natisni)
26 Print (Natisni)
b. Izberite vrsto projekta.
Na začetnem zaslonu pritisnite gumb poleg Photo (Foto).  Pritisnite gumb poleg Tiskanje s pomnilniške kartice.
c. Vstavite pomnilniško napravo.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
potreben je vmesnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreben je vmesnik) ali kartica xD­Picture card
d. Izberite fotografijo.
 Pritisnite gumb poleg Izberite. Pritisnite OK (V redu).  Pritisnite gumb poleg Natisnjeni dokumenti, če želite povečati število kopij.
e. Natisnite fotografijo.
Pritisnite OK (V redu).
Tiskanje fotografije na papir običajne velikosti a. Naložite papir.
 Na pladenj za papir naložite foto papir polne velikosti.
Print (Natisni)
b. Izberite vrsto projekta.
Na začetnem zaslonu pritisnite gumb poleg Photo (Foto).  Pritisnite gumb poleg Tiskanje s pomnilniške kartice.
Tiskanje fotografij 27
Poglavje 6
c. Vstavite pomnilniško napravo.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
potreben je vmesnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreben je vmesnik) ali kartica xD­Picture card
Print (Natisni)
28 Print (Natisni)
d. Izberite fotografijo.
 Pritisnite gumb poleg Izberite. Pritisnite OK (V redu).  Pritiskajte gumb poleg Fotografija 4 x 6, dokler se velikost ne spremeni
naFotografija 8,5 x 11.
 Pritisnite gumb poleg Natisnjeni dokumenti, če želite povečati število kopij.
e. Natisnite fotografijo.
Pritisnite OK (V redu).
Tiskanje fotografij za potne liste a. Naložite papir.
 Na pladenj za papir naložite foto papir polne velikosti.
b. Izberite vrsto projekta.
Na začetnem zaslonu pritisnite gumb poleg Photo (Foto).  Pritisnite gumb poleg Tiskanje fotografije za potni list.
c. Vstavite pomnilniško napravo.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
potreben je vmesnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreben je vmesnik) ali kartica xD­Picture card
Print (Natisni)
d. Izberite fotografijo.
 Pritisnite gumb poleg Izberite. Pritisnite OK (V redu).  Pritisnite gumb poleg Natisnjeni dokumenti, če želite povečati število kopij.
e. Natisnite fotografijo.
Pritisnite OK (V redu).
2. Glejte animacijo za to temo.
Tiskanje fotografij 29
Poglavje 6
Sorodne teme
Priporočeni papir za tiskanje fotografij« na strani 17
•» Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103
•»

Tiskanje ovojnic

Z napravo HP Photosmart lahko tiskate na eno ovojnico, skupino ovojnic ali liste nalepk, ki so namenjeni za brizgalne tiskalnike.
Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice
1. Najprej na navaden papir natisnite poskusno stran.
2. Preizkusno stran položite na list z nalepkami ali kuverto in ju privzdignite proti luči.
Preverite razmike za vsak del besedila. Po potrebi jih popravite.
3. Nalepke ali ovojnice naložite v pladenj za papir.
Previdno Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami ali okenci. Lahko se zataknejo
med valji in povzročijo zagozdenje papirja.
4. Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj foto papirja, dokler se ne
ustavi.
5. Če tiskate na ovojnice, storite naslednje:
a. Prikažite nastavitve tiskanja in kliknite jeziček Features (Funkcije). b. V področju Resizing Options (Možnosti spreminjanja velikosti) kliknite ustrezno
velikost ovojnice na seznamu Size (Velikost).
6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Sorodne teme
Osnove papirja« na strani 17
•» Ogled ločljivosti tiskanja« na strani 33
•» Bližnjice tiskanja« na strani 33
Print (Natisni)
•» Nastavljanje privzetih nastavitev tiskanja« na strani 35
•» Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103
•»

Tiskanje na posebne medije

Zrcaljenje slike za prenose z likanjem
1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
30 Print (Natisni)
5. Na spustnem seznamu Paper Type (Vrsta papirja) kliknite More (Več) in s seznama
izberite HP Iron-on Transfer (Nalepka HP za prenos z likanjem).
6. Če vam izbrana velikost ne ustreza, na seznamu Size (Velikost) kliknite ustrezno
velikost.
7. Kliknite jeziček Advanced (Napredno).
8. V področju Features (Funkcije) potrdite polje Mirror image (Zrcalna slika).
9. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Opomba Če želite preprečiti zagozdenje papirja, liste za prenose z likanjem v
pladenj za papir naložite ročno enega za drugim.
Tiskanje na prosojnice
1. Prosojnico naložite v pladenj za papir.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Prepričajte se, da ste izbrali pravi tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. V področju Basic Options (Osnovne možnosti) kliknite ustrezno vrsto prosojnice na
seznamu Paper Type (Vrsta papirja).
Nasvet Če želite na hrbtno stran prosojnic zapisati opombe in jih kasneje
izbrisati, ne da bi pri tem opraskali original, kliknite jeziček Advanced (Dodatno) in potrdite okno Mirror Image (Zrcalna slika).
7. V področju Resizing Options (Možnosti spreminjanja velikosti) kliknite ustrezno
velikost na seznamu Size (Velikost).
8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu
Print (Natisni).
Opomba Naprava samodejno počaka, da se prosojnice posušijo, preden jih
spusti. Črnilo se na prosojnici suši počasneje kot na navadnem papirju. Preden prosojnico primete v roko, počakajte, da se črnilo posuši.
Sorodne teme
Osnove papirja« na strani 17
•»
Ogled ločljivosti tiskanja« na strani 33
•»
Bližnjice tiskanja« na strani 33
•»
Nastavljanje privzetih nastavitev tiskanja« na strani 35
•»
Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103
•»

Tiskanje spletne strani

Z napravo HP Photosmart lahko iz spletnega brskalnika natisnete spletno stran.
Print (Natisni)
Tiskanje spletne strani 31
Poglavje 6
Pri uporabi brskalnika Internet Explorer 6.0 ali njegove novejše različice si lahko s pomočjo programa za tiskanje spletnih strani HP Smart Web Printing (Pametno spletno tiskanje HP) zagotovite enostavno in predvidljivo tiskanje s pregledom nad tem, kaj želite natisniti in kako. Dostop do programa HP Smart Web Printing (Pametno spletno tiskanje HP) je mogoč z uporabo orodne vrstice v brskalniku Internet Explorer. Dodatne informacije o programu HP Smart Web Printing (Pametno spletno tiskanje HP) lahko najdete v priloženi datoteki pomoči.
Tiskanje spletne strani
1. Preverite, ali je v pladnju za papir naložen papir.
2. V meniju File (Datoteka) spletnega brskalnika kliknite Print (Natisni).
Prikaže se pogovorno okno Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Če brskalnik podpira to možnost, izberite elemente na spletni strani, ki bi jih radi
vključili v izpis. V Raziskovalcu na primer kliknite Options (Možnosti) in izberite možnosti, kot so As laid out on screen (Kot so razporejeni na zaslonu), Only the selected frame (Le
izbrani okvir) in Print all linked documents (Natisni vse povezane dokumente).
5. Če želite natisniti spletno stran, kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Nasvet Za pravilno tiskanje spletnih strani boste morda morali usmerjenost nastaviti
na Landscape (Ležeče).
Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)
Če želite natisniti zelo kakovostne, ostre slike, uporabite način Maximum dpi (Največ dpi). Če želite način Maximum dpi (Največ dpi) kar najbolje izkoristiti, ga uporabite za tiskanje
visokokakovostnih slik, kot so digitalne fotografije. Ko izberete nastavitev Maximum dpi (Največ dpi), vam programska oprema tiskalnika prikaže največje število pik na palec (dpi), ki jih tiskalnik HP Photosmart natisne. Tiskanje v načinu Maximum dpi (Največ dpi) podpira samo naslednje vrste papirja:
Print (Natisni)
HP Premium Plus Photo Paper (Foto papir HP Premium Plus)
HP Premium Photo Paper (Foto papir HP Premium)
HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced)
Foto kartice Hagaki
Tiskanje v načinu Maximum dpi (Največ dpi) traja dlje kot tiskanje z drugimi nastavitvami in zahteva veliko količino prostega trdega diska.
Tiskanje v načinu z največ dpi
1. Preverite, ali je v pladnju za papir naložen papir.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
32 Print (Natisni)
5. Kliknite jeziček Advanced (Napredno).
6. V razdelku Features (Funkcije) potrdite polje Enable maximum dpi setting
(Omogoči nastavitev z največ dpi).
7. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
8. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) kliknite More (Več) in nato izberite
ustrezno vrsto papirja.
9. V spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) kliknite Maximum dpi
(Največ dpi).
Opomba Če želite izvedeti, s kakšnim dpi bo naprava tiskala na podlagi
nastavitve vrste papirja in kakovosti tiskanja, kliknite Resolution (Ločljivost).
10. Izberite katero koli tiskalno nastavitve in kliknite OK (V redu).
Sorodne teme
Ogled ločljivosti tiskanja« na strani 33
»
Ogled ločljivosti tiskanja
Programska oprema tiskalnika prikaže ločljivost tiskanja v pikah na palec (dpi). Dpi je odvisen od vrste papirja in kakovosti tiskanja, ki ju izberete v programski opremi tiskalnika.
Ogled ločljivosti tiskanja
1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
5. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) izberite vrsto papirja, ki ste jo
naložili.
6. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) izberite primerno kakovost
za projekt.
7. Kliknite gumb Resolution (Ločljivost), da si ogledate ločljivost dpi tiskanja za
izbrano kombinacijo vrste papirja in kakovosti tiskanja.
Print (Natisni)
Bližnjice tiskanja
Uporabite bližnjice tiskanja za tiskanje z nastavitvami tiskanja, ki jih pogosto uporabljate. Programska oprema tiskalnika ima več posebno oblikovanih bližnjic tiskanja, ki so na voljo na seznamu Printing Shortucts (Bližnjice tiskanja).
Opomba Ko izberete bližnjico tiskanja, se samodejno prikažejo ustrezne možnosti
tiskanja. Lahko jih pustite takšne, kot so, jih spremenite ali ustvarite lastne bližnjice za opravila, ki jih pogosto uporabljate.
Jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) uporabite za naslednja tiskalna opravila:
Bližnjice tiskanja 33
Print (Natisni)
Poglavje 6
General Everyday Printing (Splošno vsakodnevno tiskanje): Hitro tiskanje
dokumentov.
Photo Printing–Borderless (Tiskanje fotografij – brezrobo): Tiskanje na zgornje,
spodnje in stranske robove foto papirjev HP velikosti 10 x 15 cm in 13 x 18 cm.
Paper-saving Printing (Tiskanje za varčevanje papirja): Tiskajte obojestranske
dokumente z več stranmi na en list, da bi zmanjšali porabo papirja.
Photo Printing–With White Borders (Tiskanje fotografij – z belimi robovi): Tiskanje
fotografije z belo obrobo na robovih.
Fast/Economical Printing (Hitro/varčno tiskanje): Hitro ustvarjanje izpisov s
kakovostjo tiskanja za osnutke.
Two-sided (Duplex) Printing (Obojestransko (dupleks) tiskanje): Ročno tiskanje
dvostranskih listov z napravo HP Photosmart.
Photo Printing–Plain Paper (Tiskanje fotografij – navaden papir): Natisnite
fotografijo na navaden papir.
Postcard Printing (Tiskanje razglednic) ali Hagaki Printing (Tiskanje kartic
Hagaki): tiskanje fotografij na razglednice ali kartice Hagaki.
Ustvarjanje bližnjice tiskanja
1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja).
5. Na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) kliknite bližnjico tiskanja.
Prikažejo se nastavitve tiskanja za izbrano bližnjico tiskanja.
6. V novi bližnjici tiskanja spremenite nastavitve tiskanja v tiste, ki jih želite.
7. Kliknite Save as (Shrani kot) in vnesite ime nove bližnjice tiskanja, nato kliknite
Save (Shrani).
Bližnjica tiskanja je dodana na seznam.
Brisanje bližnjice tiskanja
1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja).
5. Na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) kliknite bližnjico tiskanja, ki jo
želite izbrisati.
6. Kliknite Delete (Izbriši).
Bližnjica tiskanja je odstranjena s seznama.
34 Print (Natisni)
Opomba Izbrišete lahko le bližnjice, ki ste jih ustvarili. Ne morete izbrisati izbirnih
bližnjic HP.
Nastavljanje privzetih nastavitev tiskanja
Če obstajajo nastavitve, ki jih običajno uporabljate za tiskanje, jih lahko spremenite v privzete nastavitve tiskanja, tako da bodo že nastavljene, ko boste v programski aplikaciji odprli pogovorno okno Print (Natisni).
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja
1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve),
pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Settings (Nastavitve tiskalnika).
2. Spremenite nastavitve tiskanja in kliknite OK (V redu).
Nastavljanje privzetih nastavitev tiskanja 35
Print (Natisni)
Poglavje 6
Print (Natisni)
36 Print (Natisni)
7 Scan (Optično branje)
•»Optično branje v računalnik« na strani 37 Optično branje v pomnilniško kartico« na strani 38
•» Optično branje in ponovno tiskanje fotografij« na strani 45
•»

Optično branje v računalnik

Optično branje in shranjevanje v računalnik
1. Naložite izvirnik.
a. Dvignite pokrov naprave.
b. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno
navzdol.
Scan (Optično branje) 37

Scan (Optično branje)

Poglavje 7
c. Zaprite pokrov.
2. Začnite optično branje.
a.Na začetnem zaslonu pritisnite gumb poleg Scan (Optično branje). b. Pritisnite gumb poleg Scan to PC (Optično preberi v računalnik).
Če je naprava povezana v omrežje, se prikaže seznam računalnikov, ki so na voljo. Izberite računalnik, v katerega želite prenesti podatke, da začnete optično branje.
3. Glejte animacijo za to temo.
Sorodne teme
»
Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103

Optično branje v pomnilniško kartico

Shranjevanje optično prebranega dokumenta v pomnilniško kartico
1. Naložite izvirnik.
a. Dvignite pokrov naprave.
b. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno
Scan (Optično branje)
38 Scan (Optično branje)
navzdol.
c. Zaprite pokrov.
2. Izberite Scan (Optično branje).
a.Na začetnem zaslonu pritisnite gumb poleg Scan (Optično branje). b. Pritisnite gumb poleg Scan to Memory Card (Optično branje v pomnilniško
kartico).
3. Vstavite pomnilniško napravo.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
potreben je vmesnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreben je vmesnik) ali kartica xD-Picture card
4. Začnite optično branje.
Pritisnite gumb poleg Scan to Memory Card (Optično branje v pomnilniško
kartico).
5. Glejte animacijo za to temo.
Sorodne teme
Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103
»
Optično branje v pomnilniško kartico 39
Scan (Optično branje)
Poglavje 7
Scan (Optično branje)
40 Scan (Optično branje)
8Kopiranje
•»Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov« na strani 41
Kopiranje fotografij (ponovno tiskanje)« na strani 45
•»

Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov

Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov
1. Naredite nekaj od naslednjega:
Izdelava črno-bele kopije a. Naložite papir.
 Na pladenj za papir naložite papir običajne velikosti.
b. Naložite izvirnik.
 Dvignite pokrov naprave.

Kopiranje

Nasvet Če želite narediti kopije debelih izvirnikov, na primer knjig, lahko
odstranite pokrov.
 Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje
obrnjeno navzdol.
Kopiranje 41
Kopiranje
Poglavje 8
 Zaprite pokrov.
c. Izberite Copy (Kopiranje).
 Pritisnite gumb poleg Copy (Kopiranje).  Pritisnite gumb poleg Black Copy (Črno - belo kopiranje).  Pritisnite gumb poleg Dejanska velikost.  Pritisnite gumb poleg Copies (Kopije), če želite povečati število kopij.
d.Začnite kopiranje.
Pritisnite OK (V redu).
Izdelava barvne kopije a. Naložite papir.
 Na pladenj za papir naložite papir običajne velikosti.
42 Kopiranje
b. Naložite izvirnik.
 Dvignite pokrov naprave.
Nasvet Če želite narediti kopije debelih izvirnikov, na primer knjig, lahko
odstranite pokrov.
 Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje
obrnjeno navzdol.
 Zaprite pokrov.
c. Izberite Copy (Kopiranje).
 Pritisnite gumb poleg Copy (Kopiranje).  Pritisnite gumb poleg Color Copy (Barvno kopiranje).  Pritisnite gumb poleg Dejanska velikost.  Pritisnite gumb poleg Copies (Kopije), če želite povečati število kopij.
d.Začnite kopiranje.
Pritisnite OK (V redu).
2. Glejte animacijo za to temo.
Kopiranje
Sorodne teme
Sprememba nastavitev za kopiranje« na strani 43
•»
Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103
•»
Sprememba nastavitev za kopiranje
Nastavitev velikosti papirja z nadzorne plošče
1. Pritisnite gumb poleg Copy (Kopiranje).
2. Izberite vrsto kopije.
3. Pritisnite gumb poleg 8,5 x 11 navaden.
Nastavitev velikosti kopije z nadzorne plošče
1. Pritisnite gumb poleg Copy (Kopiranje).
2. Izberite vrsto kopije.
3. Pritisnite gumb poleg Actual Size (Dejanska velikost).
Sprememba nastavitev za kopiranje 43
Kopiranje
Poglavje 8
Nastavitev števila kopij z nadzorne plošče
1. Pritisnite gumb poleg Copy (Kopiranje).
2. Izberite vrsto kopije.
3. Pritisnite gumb poleg Copies (Kopije), če želite povečati število kopij.
44 Kopiranje
9 Ponovno tiskanje fotografij
Ponovno tiskanje izvirne fotografije
1. Naložite papir.
V pladenj za papir naložite foto papir v velikosti do 13 x 18 cm.
2. Izberite vrsto projekta.
a.Na začetnem zaslonu pritisnite gumb poleg Foto. b. Pritisnite gumb poleg Photo Original Reprints (Ponovno tiskanje izvirnih
fotografij).
3. Naložite izvirnik.
a. Dvignite pokrov naprave.

Ponovno tiskanje fotografij

b. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno
navzdol.
Ponovno tiskanje fotografij 45
Ponovno tiskanje fotografij
Poglavje 9
c. Zaprite pokrov. d.Pritisnite OK (V redu).
4. Ponovno natisnite fotografijo.
a.Pritisnite OK (V redu). b. Pritisnite gumb poleg Natisnjeni dokumenti, če želite povečati število kopij. c.Pritisnite OK (V redu).
5. Glejte animacijo za to temo.
Sorodne teme
Zaustavitev trenutne naloge« na strani 103
»
46 Ponovno tiskanje fotografij
10 Shranjevanje fotografij
Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice na trdi disk računalnik lahko uporabite v računalniku nameščeno programsko opremo HP Photosmart, ki vam omogoča urejanje fotografij, izmenjavanje fotografij prek spleta in tiskanje iz računalnika.
Preden fotografije prenesete v računalnik, vzemite pomnilniško kartico iz fotoaparata in jo vstavite v ustrezno režo za pomnilniške kartice v napravi HP Photosmart.
Opomba Naprava HP Photosmart mora biti povezana z računalnikom, v katerem je
nameščena programska oprema HP Photosmart.

Shranjevanje fotografij

1. Pomnilniško kartico vstavite v ustrezno režo na izdelku.
V računalniku se odpre programska oprema.
2. Če želite fotografije shraniti v računalnik, sledite pozivom na zaslonu računalnika.
Opomba V računalnik se prekopirajo samo tiste slike, ki še niso bile shranjene.
Shranjevanje fotografij 47
Shranjevanje fotografij
Poglavje 10
Shranjevanje fotografij
48 Shranjevanje fotografij
11 Delo s tiskalnimi kartušami
Preverjanje ocenjenih ravni črnila Menjava tiskalnih kartuš
• Naročanje potrebščin za črnilo
• Podatki o garanciji za kartušo

Preverjanje ocenjenih ravni črnila

Raven črnila lahko enostavno preverite in tako ugotovite, kdaj boste morali zamenjati tiskalno kartušo. Raven črnila prikazuje približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah.
Opomba Če ste namestili ponovno napolnjeno ali obnovljeno tiskalno kartušo ali
kartušo, ki jo je uporabljal drug tiskalnik, indikator ravni črnila morda ne bo natančen ali pa ne bo na voljo.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za načrtovanje.
Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zamudam pri tiskanju. Dokler je kakovost tiskanja še sprejemljiva, vam ni treba zamenjati tiskalne kartuše.
Opomba Črnilo v kartušah se pri tiskanju uporablja na različne načine, vključno s
postopkom inicializacije, pri katerem se naprava in kartuše pripravijo za tiskanje, ter s servisiranjem tiskalne glave, kar zagotavlja, da so brizgalne šobe čiste in da črnilo teče tekoče. Poleg tega po uporabi na kartuši ostane nekaj črnila. Za dodatne informacije si oglejte spletno stran
www.hp.com/go/inkusage.
Preverjanje ravni črnila iz programske opreme HP Photosmart
1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve),
pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu
Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
2. Kliknite jeziček Estimated Ink Level (Ocenjene ravni črnila).
Prikažejo se približne ravni črnila v tiskalnih kartušah.
Sorodne teme
Naročanje potrebščin za črnilo« na strani 52
»
Delo s tiskalnimi kartušami 49

Delo s tiskalnimi kartušami

Poglavje 11

Menjava tiskalnih kartuš

Menjava tiskalnih kartuš
1. Preverite, ali je naprava vklopljena.
2. Odstranite kartušo.
a. Odprite vratca za dostop do kartuš.
Nosilec kartuše se mora pomakniti na sredino naprave.
b. Najprej kartušo s črnilom nežno pritisnite navzdol, da se sprosti, in jo nato
odstranite iz reže.
1 Reža za tribarvno tiskalno kartušo 2 Reža za črno tiskalno kartušo
Delo s tiskalnimi kartušami
50 Delo s tiskalnimi kartušami
3. Vstavite novo kartušo.
a. Odstranite tiskalno kartušo iz embalaže. b. Odstranite plastični trak tako, da potegnete rožnati jeziček za poteg.
c. Preverite, ali se barvne ikone na kartuši in reži ujemajo, nato potiskajte kartušo v
režo, dokler se ne zaskoči.
d. Zaprite vratca tiskalne kartuše.
4. Poravnajte kartuše.
a. Ob pozivu pritisnite OK (V redu), da natisnete list za poravnavo tiskalne kartuše. b. Stran položite na desni kot stekla s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol in nato
pritisnite gumb poleg OK (V redu), da stran optično preberete.
c. Stran za poravnavo odstranite, jo reciklirajte ali zavrzite.
5. Glejte animacijo za to temo.
Sorodne teme
Naročanje potrebščin za črnilo« na strani 52
•»
Način tiskanja z rezervnim črnilom« na strani 52
•»
Menjava tiskalnih kartuš 51
Delo s tiskalnimi kartušami
Poglavje 11

Naročanje potrebščin za črnilo

Če želite izvedeti, katere potrebščine HP delujejo z vašim izdelkom, če želite naročiti potrošni material prek spleta ali izdelati seznam za nakup, ki ga lahko natisnete, odprite center rešitev HP in izberite možnost spletni nakup.
Informacije o kartušah in črnilu za spletni nakup so prikazane tudi v opozorilih o črnilu. Poleg tega lahko najdete informacije o kartušah in jih naročite v spletu tako, da obiščete
www.hp.com/buy/supplies.
Opomba Naročanje kartuš prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Če v
vaši državi/regiji ni na voljo, se za informacije o nakupu tiskalnih kartuš obrnite na lokalnega zastopnika za HP.
Način tiskanja z rezervnim črnilom
Uporabite način z rezervnim črnilom, če uporabljate napravo HP Photosmart s samo eno tiskalno kartušo. Način tiskanja z rezervnim črnilom se vklopi, ko iz nosilca tiskalnih kartuš odstranite tiskalno kartušo. Ko tiskate z rezervnim črnilom, lahko izdelek natisne le tiskalne posle iz računalnika.
Opomba Ko naprava HP Photosmart deluje v načinu tiskanja z rezervnim črnilom,
se na zaslonu prikaže sporočilo. Če se prikaže sporočilo in sta v napravi nameščeni dve tiskalni kartuši, preverite, ali ste z obeh kartuš odstranili zaščitni plastični trak. Če kontakte tiskalne kartuše prekriva plastični trak, izdelek ne more zaznati, da je tiskalna kartuša nameščena.
Če želite več informacij o načinu z rezervnim črnilom, glejte naslednje teme:
•»
Izpis v načinu z rezervnim črnilom« na strani 52 Izhod iz načina z rezervnim črnilom« na strani 52
•»
Izpis v načinu z rezervnim črnilom
Tiskanje v načinu tiskanja z rezervnim črnilom upočasni tiskalnik in vpliva na kakovost izpisov.
Nameščena tiskalna kartuša Rezultat
Črna tiskalna kartuša Barve se tiskajo v sivini.
Tribarvna tiskalna kartuša
Delo s tiskalnimi kartušami
Izhod iz načina z rezervnim črnilom
Če želite zapustiti način z rezervnim črnilom, namestite dve tiskalni kartuši v napravo HP Photosmart.
Sorodne teme
»
Menjava tiskalnih kartuš« na strani 50
52 Delo s tiskalnimi kartušami
Barve se tiskajo, vendar je črna obarvana sivo in ni prava črna barva.

Podatki o garanciji za kartušo

Garancija za HP-jeve kartuše velja samo, če jih uporabljate v ustreznih tiskalnih napravah HP. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše, ki so bile ponovno napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene.
Kartuše so pod garancijo, dokler se črnilo HP ne porabi ali dokler ne poteče garancija. Datum prenehanja veljavnosti garancije, v obliki LLLL/MM/DD, je na izdelku, kot je prikazano:
Za kopijo HP-jeve izjave o omejeni garanciji si oglejte priloženo natisnjeno dokumentacijo.
Podatki o garanciji za kartušo 53
Delo s tiskalnimi kartušami
Poglavje 11
Delo s tiskalnimi kartušami
54 Delo s tiskalnimi kartušami
12 Reševanje težave
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:

HP-jeva podpora

• Odpravljanje težav pri namestitvi
• Odpravljanje težav pri tiskanju
• Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
• Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah
• Odpravljanje težav pri kopiranju
• Odpravljanje težav pri optičnem branju
• Napake
HP-jeva podpora
HP-jeva telefonska podpora Dodatne možnosti garancije

HP-jeva telefonska podpora

Možnosti podpore za telefon in razpoložljivost se razlikujejo glede na izdelek, državo/ regijo in jezik.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Obdobje telefonske podpore Klicanje
• Po poteku telefonske podpore

Reševanje težave

Obdobje telefonske podpore
Eno leto brezplačne telefonske podpore je na voljo v Severni Ameriki, Tihomorski Aziji in Južni Ameriki (vključno z Mehiko). Če želite informacije o obdobju telefonske podpore v Evropi, na Bližnjem vzhodu in v Afriki, obiščite spletno mesto Telefonske klice obračuna vaš ponudnik telefonskih storitev.
Klicanje
HP-jevo podporo pokličite, ko ste pri računalniku in napravi. Pripravite naslednje podatke, ki jih boste morali posredovati:
Ime izdelka (HP Photosmart C4700 series)
serijsko številko (najdete jo na zadnji ali spodnji strani naprave),
sporočila, ki so se pojavila ob tej težavi,
odgovore na ta vprašanja:
Ali je do te težave že kdaj prišlo? Ali jo lahko ponovite?
www.hp.com/support.
Reševanje težave 55
Poglavje 12
Ali ste ob nastali težavi v računalnik dodajali strojno ali programsko opremo? Se je pred tem kaj zgodilo (npr. nevihta, ali ste premikali napravo itd.)?
Če želite seznam telefonskih številk za podporo, obiščite
Po poteku telefonske podpore
Reševanje težave
Po poteku telefonske podpore je HP-jeva pomoč na voljo z doplačilom. Pomoč je na voljo tudi na HP-jevi spletni strani za podporo: o možnostih podpore, se obrnite na prodajalca HP ali pokličite telefonsko številko podpore za vašo državo/regijo.

Dodatne možnosti garancije

Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za napravo HP Photosmart. Obiščite naše spletno mesto storitvami in garancijo poiščite informacije o možnostih razširjenih storitev.
www.hp.com/support, izberite svojo državo/regijo in jezik ter v razdelku s

Odpravljanje težav pri namestitvi

To poglavje vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo za napravo. Do številnih težav pride, ko je izdelek priključen v računalnik s kablom USB, preden v
računalnik namestite programsko opremo izdelka. Če ste napravo priključili v računalnik, preden vas je k temu pozval zaslon za nameščanje programske opreme, morate slediti tem korakom:
www.hp.com/support.
www.hp.com/support. Če želite več informacij
Odpravljanje značilnih težav pri nameščanju
1. USB kabel izključite iz računalnika.
2. Odstranite programsko opremo (če ste jo že namestili).
Za dodatne informacije si oglejte »
programske opreme« na strani 60.
3. Ponovno zaženite računalnik.
4. Izklopite napravo, počakajte eno minuto, nato pa jo ponovno zaženite.
5. Ponovno namestite programsko opremo za HP Photosmart.
Previdno Kabla USB ne povežite z računalnikom, dokler vas k temu ne pozove
zaslon za namestitev programske opreme.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Naprava se ne vklopi Po namestitvi naprave ta ne tiska
• V menijih na zaslonu se prikazujejo napačne mere
• Registracijski zaslon se ne prikaže
• Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme

Naprava se ne vklopi

Če ob vklopu izdelka ne zasveti lučka, ni zvoka ali se nič ne premakne, poskusite naslednje rešitve.
56 Reševanje težave
Odstranjevanje in ponovno nameščanje
1. rešitev: Preverite napajalni kabel
2. rešitev: Ponastavite izdelek
3. rešitev: Počasneje pritisnite gumb On (Vklop)
4. rešitev: Za zamenjavo napajalnika stopite v stik s podjetjem HP.
5. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
1. rešitev: Preverite napajalni kabel
Rešitev:
Uporabite napajalni kabel, ki je bil priložen izdelku.
Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v napravo in vmesnik za napajanje.
Napajalni kabel vključite v vtičnico, prenapetostno zaščito ali razdelilnik.
1 Napajalni priključek 2 Napajalni kabel in vmesnik 3 Vtičnica
Reševanje težave
Če uporabljate razdelilnik, se prepričajte, da je vključen ali pa napravo priključite
neposredno v vtičnico.
Preverite, ali vtičnica deluje. Priključite napravo, za katero veste, da deluje, in
preverite, ali deluje. Če ne deluje, je težava lahko v vtičnici.
Če ste priključili napravo v vtičnico s stikalom, se prepričajte, ali je vtičnica
vključena. Če je naprava vključena in še vedno ne deluje, gre lahko za težave z vtičnico.
Vzrok: Prišlo je do težav z napajalnim kablom ali virom napajanja. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Ponastavite izdelek
Rešitev: Izklopite izdelek in izključite napajalni kabel. Napajalni kabel ponovno priključite in nato pritisnite gumb On (Vklop), da izdelek vklopite.
Vzrok: V izdelku je prišlo do napake.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Odpravljanje težav pri namestitvi 57
Poglavje 12
3. rešitev: Počasneje pritisnite gumb On (Vklop)
Rešitev: Lahko se zgodi, da se naprava ne odzove, če gumb On (Vklop) pritisnete
prehitro. Enkrat pritisnite gumb On (Vklop). Preden se naprava vklopi, lahko traja nekaj minut. Če v tem času znova pritisnete gumb On (Vklop), lahko napravo izklopite.
Reševanje težave
Previdno Če se naprava še vedno ne vklopi, gre morda za mehansko okvaro.
Izdelek izključite iz električne vtičnice. Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori. Obiščite spletno mesto:
www.hp.com/support. Na zahtevo izberite svojo državo
ali regijo in kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicih na servis za tehnično podporo.
Vzrok: Gumb On (Vklop) ste prehitro pritisnili. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Za zamenjavo napajalnika stopite v stik s podjetjem HP.
Rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo za zahtevo po napajanju za izdelek.
Obiščite spletno stran:
www.hp.com/support.
Če je treba, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Napajanje ni bilo namenjeno za ta izdelek. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
5. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Rešitev: Če ste sledili vsem korakom iz prejšnjih rešitev, problema pa niste
odpravili, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite spletno mesto:
www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za tehnično podporo.
Vzrok: Za pravilno delovanje izdelka ali programske opreme boste morda potrebovali pomoč.

Po namestitvi naprave ta ne tiska

Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite.
1. rešitev: Izdelek vklopite s pritiskom gumba On (Vklop)
2. rešitev: Napravo nastavite kot privzeti tiskalnik
3. rešitev: Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom
58 Reševanje težave
1. rešitev: Izdelek vklopite s pritiskom gumba On (Vklop)
Rešitev: Poglejte na zaslon izdelka. Če je zaslon prazen in gumb On (Vklop) ne
sveti, je izdelek izklopljen. Poskrbite, da bo napajalni kabel čvrsto priključen v napravo in v vtičnico. Izdelek vklopite s pritiskom gumba On (Vklop).
Vzrok: Izdelek morda ni bil vklopljen. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Napravo nastavite kot privzeti tiskalnik
Rešitev: Preverite dokumentacijo računalnika, da izdelek nastavite za privzeti
tiskalnik. Vzrok: Tiskalni posel ste poslali v privzeti tiskalnik, vendar ta izdelek ni bil privzeti
tiskalnik. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom
Rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Preverite, ali je kabel USB
varno priključen v vrata USB na zadnji strani izdelka. Poskrbite, da bo drugi konec kabla USB priključen v vrata USB v računalniku. Ko je kabel pravilno priključen, izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite. Če je izdelek povezan z računalnikom prek brezžične povezave, preverite, ali je povezava aktivna in izdelek vklopljen.
Reševanje težave
Več informacij o nastavitvi naprave in povezovanju z računalnikom najdete v navodilih za namestitev, ki so priložena napravi.
Vzrok: Med izdelkom in računalnikom ni bilo komunikacije.
Odpravljanje težav pri namestitvi 59
Poglavje 12
Reševanje težave
V menijih na zaslonu se prikazujejo napačne mere
Rešitev: Spreminjanje nastavitve jezika.
Nastavitev jezika in države/regije
1. Na začetnem zaslonu pritisnite gumb poleg Kopiranje.
Odpre se Meni Kopiranje.
2. Po vrsti pritisnite zgornji desni, srednji levi in spodnji levi gumb.
Prikaže se meni Osnovne nastavitve.
3. Pritisnite gumb poleg Set Language (Nastavitev jezika).
4. S pritiskanjem gumbov poleg ikon s puščico gor ali dol na zaslonu se premikate
po jezikih. Ko je jezik, ki ga želite uporabljati, označen, pritisnite OK (V redu).
5. Ko naprava zahteva, za potrditev pritisnite gumb poleg Yes (Da).
Znova se prikaže meni Osnovne nastavitve.
6. Pritisnite gumb poleg Nastavitev regije.
7. S pritiskanjem gumbov poleg ikon s puščico gor ali dol na zaslonu se premikate
po državah/regijah. Ko je označena želena država/regija, pritisnite OK (V redu).
8. Ko naprava zahteva, za potrditev pritisnite gumb poleg Yes (Da).
Vzrok: Pri nastavitvi izdelka ste morda izbrali napačno državo/regijo. Ko izberete
državo/regijo, določite velikost papirja, prikazano na zaslonu.
Registracijski zaslon se ne prikaže
Rešitev: Do registracijskega (Prijava zdaj) zaslona lahko dostopate iz opravilne vrstice v OS Windows, tako da kliknete Start, pokažete na Programs (Programi) ali All Programs (Vsi programi), HP, Photosmart C4700 series in nato kliknete Product Registration (Registracija izdelka).
Vzrok: Registracijski zaslon se ni zagnal samodejno.

Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme

Če vaša namestitev ni popolna ali če ste priključili USB kabel na računalnik, preden je zaslon namestitvene programske opreme od vas to zahteval, boste morda morali odstraniti in ponovno namestiti programsko opremo. Programskih datotek HP Photosmart ne izbrišite iz računalnika. Poskrbite, da jih boste pravilno odstranili z uporabo ustreznih pripomočkov za odstranjevanje, ki ste jih namestili skupaj s programsko opremo, ki je bila priložena izdelku HP Photosmart.
Odstranitev in ponovna namestitev programske opreme
1. Prekinite povezavo med napravo in računalnikom.
2. V opravilni vrstici Windows kliknite Start, Settings (Nastavitve), Control Panel
(Nadzorna plošča) (ali samo Control Panel (Nadzorna plošča)).
3. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj/odstrani programe) (ali kliknite
Uninstall a program (Odstrani program)).
60 Reševanje težave
4. Izberite HP Photosmart All-in-One Driver Software (Programska oprema
gonilnika za napravo HP Photosmart All-in-One) in kliknite Change/Remove (Spremeni/Odstrani).
Sledite elektronskim navodilom.
5. Ponovno zaženite računalnik.
Opomba Pomembno je, da napravo izključite, preden ponovno zaženete svoj
računalnik. Naprave ne povezujte z računalnikom, dokler programske opreme ne namestite ponovno.
6. V pogon CD-ROM vstavite CD in zaženite program za namestitev.
Opomba Če se program za namestitev ne prikaže, na pogonu CD-ROM poiščite
in dvokliknite datoteko setup.exe.
Opomba Če namestitvenega CD-ja nimate več, lahko programsko opremo
prenesete z mesta
7. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom za namestitev, ki so priložena napravi.
Ko je namestitev programske opreme končana, se v sistemski vrstici Windows prikaže ikona HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slik HP).
Da bi preverili, ali je programska oprema pravilno nameščena, na namizju dvokliknite ikono HP Solution Center (Center za rešitve HP). Če so v programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) prikazane osnovne ikone (Scan Picture (Optično preberi sliko) in Scan Document (Optično preberi dokument)), je programska oprema nameščena pravilno.
www.hp.com/support.
Reševanje težave

Odpravljanje težav pri tiskanju

Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite.
Preverjanje kartuš Preverjanje papirja
• Preverjanje izdelka
Odpravljanje težav pri tiskanju 61
Poglavje 12
Preverite nastavitve tiskanja

Preverjanje kartuš

Reševanje težave
Sledite tem korakom.
1. korak: Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve tiskalne kartuše
Ponastavite izdelek Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
1. korak: Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve tiskalne kartuše
2. korak: Preverite ravni črnila
Rešitev: Preverite, ali sta tiskalni kartuši originalni HP-jevi tiskalni kartuši. HP priporoča uporabo originalnih HP-jevih tiskalnih kartuš. Originalne HP-jeve
tiskalne kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki ter vam vedno znova pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih rezultatov.
Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso HP-jeve.
Garancija ne krije servisa ali popravila tiskalnika, ki je potrebno zaradi uporabe potrebščin, ki niso HP-jeve.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve tiskalne kartuše, obiščite spletno mesto:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Vzrok: Niso bile uporabljene HP-jeve tiskalne kartuše.
2. korak: Preverite ravni črnila
Rešitev: Preverite ocenjeno količino črnila v tiskalnih kartušah.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za
načrtovanje. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva.
Če želite več informacij, glejte:
»
Preverjanje ocenjenih ravni črnila« na strani 49
Vzrok: Tiskalne kartuše morda nimajo dosti črnila.

Preverjanje papirja

Sledite tem korakom.
1. korak: Uporabite pravilno vrsto papirja
2. korak: Sveženj papirja pravilno naložite
62 Reševanje težave
1. korak: Uporabite pravilno vrsto papirja
Rešitev: HP priporoča, da uporabljate papir HP ali druge vrste papirja, primerne za
izdelek. Preverite, ali je na enkrat naložena le ena vrsta papirja. Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Najboljše rezultate pri tiskanju
slik zagotavlja papir HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced).
Vzrok: Vrsta papirja ni bila pravilna ali pa je bilo naloženih več vrst papirja.
2. korak: Sveženj papirja pravilno naložite
Rešitev: Iz pladnja za papir odstranite sveženj papirja, ponovno naložite papir in
nato potisnite vodilo za širino papirja navznoter, dokler se ne zaustavi ob robu papirja.
Opomba Neporabljenega foto papirja ne puščajte v pladnju za papir. Papir se
lahko začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa. Če želite najboljše rezultate, naj se natisnjene fotografije ne nabirajo v pladnju za papir.
Če želite več informacij, glejte:
»
Nalaganje medijev« na strani 19
Vzrok: Papir ni bil pravilno naložen.

Preverjanje izdelka

Sledite tem korakom.
1. korak: Poravnajte tiskalne kartuše
2. korak: Očistite tiskalne kartuše
Reševanje težave
1. korak: Poravnajte tiskalne kartuše
Rešitev: Poravnava tiskalnih kartuš lahko pomaga zagotoviti kakovostne izpise.
Poravnava tiskalnih kartuš iz programske opreme HP Photosmart
1. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali
A4.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve).
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna
tiskalnika).
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Pojavi se Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
4. Kliknite kartico Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Align the Print Cartridges (Poravnaj tiskalne kartuše).
Odpravljanje težav pri tiskanju 63
Poglavje 12
Reševanje težave
6. Ko ste pozvani, poskrbite, da je v pladnju za papir naložen navaden bel papir
velikosti Letter ali A4, in nato pritisnite OK (V redu).
Opomba Če imate na pladnju za papir med poravnavo naložen obarvan
papir, poravnava ne bo uspela. Na pladenj za papir naložite neuporabljen navaden bel papir in ponovno poskusite s poravnavo.
Naprava natisne list za poravnavo tiskalne kartuše.
7. Stran položite na desni kot stekla s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol in nato
pritisnite gumb poleg OK (V redu), da stran optično preberete. Ko gumb On (Vklop) preneha utripati, je poravnava končana in lahko odstranite stran. Ta list reciklirajte ali ga zavrzite.
Vzrok: Tiskalne kartuše je bilo treba poravnati.
2. korak: Očistite tiskalne kartuše
Rešitev: Če v tiskalnih kartušah še ni zmanjkalo črnila, vi pa imate še vedno težave,
natisnite poročilo o samopreizkusu, da ugotovite, ali je vzrok težave v tiskalnih kartušah. Če poročilo o samopreizkusu vsebuje težavo, očistite tiskalni kartuši. Če težave niste odpravili, boste morda morali tiskalne kartuše zamenjati.
Ččenje tiskalnih kartuš iz programske opreme HP Photosmart
1. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4
ali Legal.
2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings
(Nastavitve).
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna
tiskalnika).
Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika).
4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave).
5. Kliknite Clean the Print Cartridges (Ččenje tiskalnih kartuš).
6. Upoštevajte pozive, dokler niste zadovoljni s kakovostjo izpisa, in nato kliknite
Done (Končano).
7. Upoštevajte pozive, dokler niste zadovoljni s kakovostjo izpisa, in nato kliknite
Done (Končano).
Ččenje poteka v treh fazah. Posamezna faza ččenja traja približno dve minuti ter porabi en list papirja in precejšnjo količino črnila. Po koncu vsake faze natisnite stran in preverite njeno kakovost. Nadaljujte z naslednjo fazo le v primeru, da je kakovost tiskanja slaba.
Če je kakovost tiskanja po tem, ko ste očistili tiskalne kartuše, še vedno slaba, očistite kontakte tiskalne kartuše, preden jo zamenjate.
Vzrok: Tiskalni kartuši je treba očistiti.
64 Reševanje težave
Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz
pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features
(Funkcije) in nato Printer Services (Tiskalniške storitve).
Preverite nastavitve tiskanja
Rešitev: Poskusite naslednje:
Preverite nastavitve tiskanja, da vidite, ali so bile barvne nastavitve nepravilne.
Preverite na primer, ali je dokument nastavljen na tiskanje v sivinah. Preverite lahko tudi, ali so izbrane dodatne barvne nastavitve (npr. nasičenost, svetlost in toni barve), ki spremenijo videz barv.
Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ta ustreza vrsti papirja,
ki je naložen v napravi. Če se barve prelivajo, boste mogoče morali izbrati nižjo kakovost tiskanja. Ali pa
izberite višjo nastavitev, če tiskate fotografijo visoke kakovosti, in se nato prepričajte, da je v pladnju za papir naložen foto papir, npr. HP Advanced Photo Paper.
Preverite, ali nastavitve robov za dokument ne presegajo področja tiskanja
naprave.
Izbira hitrosti ali kakovosti tiskanja
1. Preverite, ali je v pladnju za papir naložen papir.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Kliknite jeziček Features (Funkcije).
6. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) izberite vrsto papirja, ki ste jo
naložili.
7. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) izberite primerno
kakovost za projekt.
Reševanje težave
Opomba Če želite izvedeti, s kakšnim dpi bo naprava tiskala na podlagi
nastavitve vrste papirja in kakovosti tiskanja, kliknite Resolution (Ločljivost).
Preverjanje lastnih nastavitev robov
1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi.
V večini programskih aplikacij to naredite tako, da kliknete meni File (Datoteka) in nato Print Preview (Predogled tiskanja).
2. Preverite robove.
Naprava upošteva robove, ki ste jih nastavili v programski aplikaciji, če so le večji od najmanjših robov, ki jih naprava podpira. Za več informacij o nastavljanju robov v programski aplikaciji glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s programsko opremo.
3. Če z robovi niste zadovoljni, prekličite tiskanje in jih nato v programski aplikaciji
prilagodite.
Vzrok: Nastavitve tiskanja niso bile pravilno nastavljene.
Odpravljanje težav pri tiskanju 65
Poglavje 12
Ponastavite izdelek
Rešitev: Izklopite napravo in izključite napajalni kabel. Napajalni kabel ponovno vključite in nato pritisnite gumb On (Vklop), da vklopite napravo.
Vzrok: V izdelku je prišlo do napake.
Reševanje težave
Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Rešitev: Če ste sledili vsem korakom iz prejšnjih rešitev, problema pa niste
odpravili, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite spletno mesto: Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP)
za tehnično podporo. Vzrok: Za pravilno delovanje izdelka ali programske opreme boste morda
potrebovali pomoč.
www.hp.com/support.

Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja

S tem poglavjem si pomagajte pri reševanju težav pri tiskanju:
Natisnjene fotografije so meglene, motne ali pa napačnih barv
Natisnjene fotografije so meglene, motne ali pa napačnih barv
Rešitev: Za najboljšo kakovost barv fotografij naj se natisnjene fotografije ne
nabirajo nad fotografijami v pladnju za papir. Vzrok: Ko se izpisi naložijo nad fotografije, preden se črnilo popolnoma posuši,
lahko na fotografiji pride do motenj barv.

Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah

S tem poglavjem si pomagajte pri reševanju teh težav pri pomnilniških karticah:
Izdelek ne bere iz pomnilniške kartice Fotografij v pomnilniški kartici ne morem prenesti v računalnik

Izdelek ne bere iz pomnilniške kartice

Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite.
1. rešitev: Pravilno vstavite pomnilniško kartico
2. rešitev: Odstranite dodatno pomnilniško kartico
3. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte
66 Reševanje težave
1. rešitev: Pravilno vstavite pomnilniško kartico
Rešitev: Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo oznaka obrnjena navzgor, stiki pa
proti izdelku in nato kartico potisnite v ustrezno režo, da zasveti foto lučka. Ko pomnilniško kartico pravilno vstavite, bo foto lučka nekaj sekund utripala in nato
svetila.
Vzrok: Kartica je bila napačno vstavljena v izdelek. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Odstranite dodatno pomnilniško kartico
Rešitev: Hkrati je lahko vstavljena samo ena kartica.
Če je vstavljena več kot ena kartica, se bo na zaslonu prikazalo sporočilo o napaki. Če želite odpraviti težavo, odstranite dodatno pomnilniško kartico.
Vzrok: V izdelek je bilo vstavljenih več pomnilniških kartic. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte
Rešitev: Preverite, ali je na zaslonu sporočilo o napaki, ki vas opozarja, da so slike
v pomnilniški kartici poškodovane. Če je datotečni sistem kartice poškodovan, pomnilniško kartico v digitalnem
fotoaparatu ponovno formatirajte. Več informacij najdete v dokumentaciji, priloženi fotoaparatu.
Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v
njej. Če ste prenesli fotografije iz pomnilniške kartice v računalnik, jih poskusite natisniti iz njega. Sicer boste morali znova posneti izgubljene fotografije.
Vzrok: Datotečni sistem pomnilniške kartice je bil poškodovan.

Fotografij v pomnilniški kartici ne morem prenesti v računalnik

Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Namestite programsko opremo izdelka
2. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom
Reševanje težave
Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah 67
Poglavje 12
Reševanje težave
1. rešitev: Namestite programsko opremo izdelka
Rešitev: Namestite programsko opremo , ki je bila priložena izdelku. Če je
nameščena, ponovno zaženite računalnik.
Namestitev programske opreme
1. V pogon CD-ROM vstavite CD in zaženite program za namestitev.
2. Ob pozivu kliknite Install More Software (Namesti dodatno programsko
opremo), če želite namestiti programsko opremo izdelka.
3. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom za namestitev, ki so priložena napravi.
Vzrok: Programska oprema izdelka ni bila nameščena.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom
Rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Preverite, ali je kabel USB
varno priključen v vrata USB na zadnji strani izdelka. Poskrbite, da bo drugi konec kabla USB priključen v vrata USB v računalniku. Ko je kabel pravilno priključen, izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite. Če je izdelek povezan z računalnikom prek brezžične povezave, preverite, ali je povezava aktivna in izdelek vklopljen.
Več informacij o nastavitvi naprave in povezovanju z računalnikom najdete v navodilih za namestitev, ki so priložena napravi.
Vzrok: Izdelek in računalnik nista bila pravilno povezana.

Odpravljanje težav pri kopiranju

S tem poglavjem si pomagajte pri reševanju teh težav pri kopiranju:
Funkcija Resize to Fit (Spremeni velikost, da se prilega) ne deluje, kot bi morala
68 Reševanje težave

Funkcija Resize to Fit (Spremeni velikost, da se prilega) ne deluje, kot bi morala

Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Optično preberite, povečajte in nato natisnite kopijo
2. rešitev: Očistite steklo in notranji del pokrova izdelka
1. rešitev: Optično preberite, povečajte in nato natisnite kopijo
Rešitev: Funkcija Resize to Fit (Spremeni velikost, da se prilega) lahko poveča
izvirnik samo do velikosti, ki jo dovoljuje vaš model. 200 % je na primer lahko največja povečava, ki jo dovoljuje vaš model. Povečava fotografije za potni list za 200 % morda ne bo dovolj povečana, da bi se prilegala celotni strani.
Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi za optično branje HP in nato natisnite kopijo povečane slike.
Vzrok: Poskušali ste povečati velikost izvirnika, ki je bil premajhen. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Očistite steklo in notranji del pokrova izdelka
Rešitev: Izklopite izdelek, izključite napajalni kabel ter z mehko krpo obrišite steklo
in notranji del pokrova izdelka. Vzrok: Na steklu ali na pokrovu izdelka so se morda nabrali drobci umazanije.
Izdelek prebere vse, kar je na steklu, kot del slike.
Reševanje težave

Odpravljanje težav pri optičnem branju

S tem poglavjem si pomagajte pri reševanju teh težav pri optičnem branju:
Optično prebrana slika ni pravilno obrezana Na optično prebrani sliki so namesto besedila pikčaste črte
• Oblika besedila ni pravilna
• Besedilo ni pravo ali ga ni
Optično prebrana slika ni pravilno obrezana
Rešitev: Funkcija samodejnega obrezovanja v programski opremi obreže vse, kar
ni del glavne slike. Včasih tega ne želite. V tem primeru lahko samodejno obrezovanje v programski opremi izklopite in optično prebrano sliko ročno obrežete ali je sploh ne obrežete.
Vzrok: Programska oprema je bila nastavljena tako, da samodejno obreže optično prebrane slike.
Na optično prebrani sliki so namesto besedila pikčaste črte
Rešitev: Naredite črno-belo kopijo izvirnika in jo nato optično preberite.
Odpravljanje težav pri optičnem branju 69
Poglavje 12
Vzrok: Če ste za optično branje dokumenta, ki ga nameravate urediti, uporabili besedilno vrsto slike, se lahko zgodi, da optični bralnik ne bo prepoznal barve
besedila. Besedilna vrsta slike se optično prebere pri ločljivosti 300 x 300 dpi v črno- beli tehniki.
Pri optičnem branju izvirnika z grafikami ali slikami okoli besedila se lahko zgodi, da
Reševanje težave
optični bralnik besedila ne bo prepoznal.
Oblika besedila ni pravilna
Rešitev: Nekatere aplikacije ne podpirajo uokvirjenega oblikovanja besedila.
Uokvirjeno besedilo je ena od nastavitev za optično branje dokumentov v programski opremi. Ta ohranja kompleksne postavitve (npr. več stolpcev iz časopisa) tako, da v aplikaciji ciljnih mest besedilo postavi v različne okvirje (polja). V programski opremi izberite pravilno obliko, da se ohranita postavitev optično prebranega besedila in oblikovanje.
Vzrok: Nastavitve za optično branje dokumenta so bile napačne.

Besedilo ni pravo ali ga ni

Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Prilagodite svetlost v programski opremi
2. rešitev: Očistite steklo in notranji del pokrova
1. rešitev: Prilagodite svetlost v programski opremi
Rešitev: Nastavite svetlost v programski opremi in dokument ponovno optično
preberite. Vzrok: Svetlost ni bila pravilno nastavljena. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Očistite steklo in notranji del pokrova
Rešitev: Izklopite izdelek, izključite napajalni kabel ter z mehko krpo obrišite steklo
in pokrov naprave. Vzrok: Na steklu ali na pokrovu izdelka so se morda nabrali drobci umazanije. To
lahko povzroči slabo kakovost optičnega branja.

Napake

V tem poglavju so navedene naslednje kategorije sporočil o izdelku:
Sporočila izdelka Sporočila, povezana z datotekami
• Splošna sporočila v zvezi z uporabnikom
70 Reševanje težave
Sporočila, povezana s papirjem Sporočila o tiskalnih kartušah

Sporočila izdelka

To je seznam sporočil o napakah, povezanih z napravo:
Door Open (Vrata so odprta) Firmware revision mismatch (Napačna različica vdelane programske opreme)
• Memory is full (Pomnilnik je poln)
Scanner failure (Okvara optičnega bralnika) Improper shutdown (Nepravilen izklop)
Manjkajoča programska oprema HP Photosmart
Door Open (Vrata so odprta)
Rešitev: Zaprite vratca tiskalnih kartuš.
Vzrok: Vratca tiskalne kartuše so bila odprta.
Reševanje težave
Firmware revision mismatch (Napačna različica vdelane programske opreme)
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori.
Obiščite spletno mesto:
www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Številka različice vdelane programske opreme izdelka se ni ujemala s številko različice programske opreme.
Memory is full (Pomnilnik je poln)
Rešitev: Poskusite narediti manj kopij hkrati. Vzrok: Dokument, ki ste ga kopirali, je presegel zmogljivost pomnilnika izdelka.
Scanner failure (Okvara optičnega bralnika)
Rešitev: Izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite. Ponovno zaženite računalnik
in potem znova poskusite z optičnim branjem. Če imate še vedno težave, priključite napajalni kabel neposredno v vtičnico in ne v
prenapetostno zaščito ali razdelilnik. Če težave še vedno niste odpravili, se obrnite
Napake 71
Poglavje 12
na HP-jevo službo za podporo. Pojdite na www.hp.com/support. Če računalnik to od vas zahteva, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Izdelek je izvajal opravilo ali pa je neznan vzrok prekinil optično branje.
Reševanje težave
Improper shutdown (Nepravilen izklop)
Rešitev: Izdelek vklopite in izklopite s pritiskom na gumb On (Vklop). Vzrok: Ko ste izdelek nazadnje uporabljali, ga niste pravilno izklopili. Če izdelek
izklopite tako, da izklopite stikalo na razdelilniku ali z uporabo stenskega stikala, lahko pride do poškodb izdelka.
Manjkajoča programska oprema HP Photosmart
Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Namestite programsko opremo HP Photosmart.
2. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom
1. rešitev: Namestite programsko opremo HP Photosmart.
Rešitev: Namestite programsko opremo , ki je bila priložena izdelku. Če je
nameščena, ponovno zaženite računalnik.
Namestitev programske opreme
1. V pogon CD-ROM vstavite CD in zaženite program za namestitev.
2. Ob pozivu kliknite Install More Software (Namesti dodatno programsko
opremo), če želite namestiti programsko opremo izdelka.
3. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom za namestitev, ki so priložena napravi.
Vzrok: Programska oprema HP Photosmart ni bila nameščena.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom
Rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Preverite, ali je kabel USB
varno priključen v vrata USB na zadnji strani izdelka. Poskrbite, da bo drugi konec kabla USB priključen v vrata USB v računalniku. Ko je kabel pravilno priključen, izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite. Če je izdelek povezan z računalnikom prek brezžične povezave, preverite, ali je povezava aktivna in izdelek vklopljen.
72 Reševanje težave
Več informacij o nastavitvi naprave in povezovanju z računalnikom najdete v navodilih za namestitev, ki so priložena napravi.
Vzrok: Izdelek in računalnik nista bila pravilno povezana.

Sporočila, povezana z datotekami

To je seznam sporočil o napakah, povezanih z datotekami:
Error reading or writing the file (Napaka pri branju ali pisanju datoteke) Unreadable files. NN files could not be read (Neberljive datoteke. Datotek NN ni bilo
• mogoče prebrati)
Photos not found (Fotografije ni mogoče najti)
• File not found (Datoteke ni mogoče najti)
• Invalid file name (Neveljavno ime datoteke)
• Supported file types for the product (Vrste datotek, ki jih podpira izdelek)
• File corrupted (Poškodovana datoteka)
Error reading or writing the file (Napaka pri branju ali pisanju datoteke)
Rešitev: Preverite, ali sta imeni mape in datoteke pravi. Vzrok: Programska oprema izdelka datoteke ni mogla odpreti ali shraniti.
Reševanje težave
Unreadable files. NN files could not be read (Neberljive datoteke. Datotek NN ni bilo mogoče prebrati)
Rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek. Če to ne deluje, fotografije
ponovno posnemite z digitalnim fotoaparatom. Če ste datoteke že prenesli v računalnik, jih poskušajte natisniti s programsko opremo HP Photosmart. Kopije morda niso poškodovane.
Vzrok: Nekatere datoteke v vstavljeni pomnilniški kartici so bile poškodovane.
Napake 73
Poglavje 12
Photos not found (Fotografije ni mogoče najti)
Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Ponovno vstavite pomnilniško kartico
2. rešitev: Natisnite fotografije iz računalnika
Reševanje težave
1. rešitev: Ponovno vstavite pomnilniško kartico
Rešitev: Ponovno vstavite pomnilniško kartico. Če to ne deluje, fotografije ponovno
posnemite z digitalnim fotoaparatom. Če ste datoteke že prenesli v računalnik, jih poskušajte natisniti s programsko opremo HP Photosmart. Kopije morda niso poškodovane.
Vzrok: Nekatere datoteke v vstavljeni pomnilniški kartici so bile poškodovane. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Natisnite fotografije iz računalnika
Rešitev: Z digitalnim fotoaparatom posnemite nekaj fotografij ali, če ste jih prej
shranili v računalnik, jih lahko natisnete s pomočjo programske opreme HP Photosmart.
Vzrok: V pomnilniški kartici ni bilo mogoče najti fotografij.
File not found (Datoteke ni mogoče najti)
Rešitev: Zaprite nekaj aplikacij in ponovno poskusite izvesti opravilo. Vzrok: V računalniku ni bilo dovolj prostega pomnilnika, da bi ustvarili datoteko za
predogled tiskanja.
Invalid file name (Neveljavno ime datoteke)
Rešitev: Preverite, ali so v imenu datoteke neveljavni simboli. Vzrok: Ime datoteke, ki ste ga vnesli, je bilo neveljavno.
Supported file types for the product (Vrste datotek, ki jih podpira izdelek)
Programska oprema izdelka prepozna le slike JPG ali TIF.
File corrupted (Poškodovana datoteka)
Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek
2. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte.
74 Reševanje težave
1. rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek
Rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek. Če to ne deluje, fotografije
ponovno posnemite z digitalnim fotoaparatom. Če ste datoteke že prenesli v računalnik, jih poskušajte natisniti s programsko opremo HP Photosmart. Kopije morda niso poškodovane.
Vzrok: Nekatere datoteke v vstavljeni pomnilniški kartici so bile poškodovane. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte.
Rešitev: Preverite, ali je na zaslonu sporočilo o napaki, ki vas opozarja, da so slike
v pomnilniški kartici poškodovane. Če je datotečni sistem kartice poškodovan, pomnilniško kartico v digitalnem
fotoaparatu ponovno formatirajte.
Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v
njej. Če ste prenesli fotografije iz pomnilniške kartice v računalnik, jih poskusite natisniti iz njega. Sicer boste morali znova posneti izgubljene fotografije.
Vzrok: Datotečni sistem pomnilniške kartice je bil poškodovan.

Splošna sporočila v zvezi z uporabnikom

To je seznam sporočil, povezanih z običajnimi napakami uporabnikov:
Cannot crop (Obrezovanje ni mogoče)
• Borderless printing error (Napaka pri brezrobem tiskanju)
• Memory card error (Napaka pomnilniške kartice)
• Pomnilniška kartica je zaklenjena
• Out of disk space (Na trdem disku ni prostora)
• Napaka pri dostopu do kartice
• Use only one card at a time (Pomnilniške kartice vstavljajte posamič)
• Card is inserted incorrectly (Kartica je napačno vstavljena)
• Card is damaged (Kartica je poškodovana)
• Card is not fully inserted (Kartica ni popolnoma vstavljena)
Reševanje težave
Cannot crop (Obrezovanje ni mogoče)
Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Zaprite nekaj aplikacij ali ponovno zaženite računalnik
2. rešitev: Izpraznite Koš na namizju
1. rešitev: Zaprite nekaj aplikacij ali ponovno zaženite računalnik
Rešitev: Zaprite vse nepotrebne aplikacije. Vključno z aplikacijami, ki se izvajajo v
ozadju, npr. ohranjevalniki zaslona in protivirusni programi. (Če zaprete protivirusni program, ga potem ne pozabite ponovno zagnati.) Poskusite pomnilnik počistiti tako,
Napake 75
Poglavje 12
Reševanje težave
da ponovno zaženete računalnik. Morda boste morali kupiti več pomnilnika RAM. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili poleg računalnika.
Vzrok: Računalnik ni imel na voljo dovolj pomnilnika. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Izpraznite Koš na namizju
Rešitev: Izpraznite Koš na namizju. Morda boste morali odstraniti tudi nekaj datotek
s trdega diska; izbrišite na primer začasne datoteke. Vzrok: Za optično branje mora biti na trdem disku računalnika na voljo vsaj 50 MB
prostora.
Borderless printing error (Napaka pri brezrobem tiskanju)
Rešitev: Brezrobega tiskanja ne morete uporabljati, če imate nameščeno le črno
kartušo. Namestite tribarvno tiskalno kartušo. Če želite več informacij, glejte:
»
Menjava tiskalnih kartuš« na strani 50
Vzrok: Izdelek, ki je imel nameščeno le črno tiskalno kartušo, je bil v načinu tiskanja z rezervnim črnilom in je začel brezrobo tiskanje.
Memory card error (Napaka pomnilniške kartice)
Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Odstranite vse pomnilniške kartice razen ene
2. rešitev: Pomnilniško kartico vstavite do konca
1. rešitev: Odstranite vse pomnilniške kartice razen ene
Rešitev: Odstranite vse pomnilniške kartice razen ene. Izdelek prebere preostalo
pomnilniško kartico in prikaže prvo fotografijo, ki je shranjena v pomnilniški kartici.
Vzrok: V izdelek sta bili naenkrat vstavljeni dve pomnilniški kartici ali več. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Pomnilniško kartico vstavite do konca
Rešitev: Odstranite pomnilniško kartico in jo ponovno vstavite v režo za
pomnilniško kartico, dokler se ne zaustavi.
Vzrok: Pomnilniške kartice niste vstavili do konca.
Pomnilniška kartica je zaklenjena
Rešitev: Odklenite pomnilniško kartico in poizkusite znova.
76 Reševanje težave
Za odklepanje pomnilniške kartice glejte priročnik izdelka, ki ste ga dobili s pomnilniško kartico.
Vzrok: V reži za kartico je bila zaklenjena pomnilniška kartica (samo za branje).
Out of disk space (Na trdem disku ni prostora)
Rešitev: Izpraznite Koš na namizju. Morda boste morali odstraniti tudi nekaj datotek
s trdega diska; izbrišite na primer začasne datoteke. Vzrok: V vašem računalniku ni bilo dovolj prostega pomnilnika, da bi izvedli
opravilo.
Napaka pri dostopu do kartice
Rešitev: Odstranite pomnilniško kartico in jo ponovno vstavite v režo za
pomnilniško kartico, dokler se ne zaustavi.
Vzrok: Pomnilniške kartice niste vstavili do konca.
Use only one card at a time (Pomnilniške kartice vstavljajte posamič)
Rešitev: Hkrati je lahko vstavljena samo ena kartica.
Če je vstavljena več kot ena kartica, se bo na zaslonu prikazalo sporočilo o napaki. Če želite odpraviti težavo, odstranite dodatno pomnilniško kartico.
Vzrok: V izdelek je bilo vstavljenih več pomnilniških kartic.
Reševanje težave
Card is inserted incorrectly (Kartica je napačno vstavljena)
Rešitev: Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo oznaka obrnjena navzgor, stiki pa
proti izdelku in nato kartico potisnite v ustrezno režo, da zasveti foto lučka. Ko pomnilniško kartico pravilno vstavite, bo foto lučka nekaj sekund utripala in nato
svetila.
Vzrok: Kartica je bila napačno vstavljena v izdelek.
Card is damaged (Kartica je poškodovana)
Rešitev: Pomnilniško kartico v fotoaparatu ponovno formatirajte ali jo formatirajte
v računalniku, tako da izberete format FAT. Več informacij najdete v dokumentaciji, priloženi fotoaparatu.
Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v
njej. Če ste prenesli fotografije iz pomnilniške kartice v računalnik, jih poskusite natisniti iz njega. Sicer boste morali znova posneti izgubljene fotografije.
Vzrok: Kartico ste morda formatirali v računalniku z operacijskim sistemom Windows XP. Operacijski sistem Windows XP bo pomnilniško kartico z 8 MB ali manj in 64 MB ali več privzeto formatiral na format FAT32. Digitalni fotoaparati in druge
Napake 77
Poglavje 12
naprave uporabljajo format FAT (FAT16 ali FAT12) in ne prepoznajo kartice, formatirane na format FAT32.
Card is not fully inserted (Kartica ni popolnoma vstavljena)
Reševanje težave
Rešitev: Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo oznaka obrnjena navzgor, stiki pa
proti izdelku in nato kartico potisnite v ustrezno režo, da zasveti foto lučka. Ko pomnilniško kartico pravilno vstavite, bo foto lučka nekaj sekund utripala in nato
svetila.
Vzrok: Pomnilniška kartica ni bila vstavljena do konca.

Sporočila, povezana s papirjem

To je seznam sporočil o napakah, povezanih s papirjem:
Papir je obrnjen narobe Napaka v usmerjenosti papirja
• Ink is drying (Črnilo se suši)
Papir je obrnjen narobe
Rešitev: Papir naložite v pladenj za papir s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Vzrok: Papir v pladnju za papir je bil obrnjen narobe.
Napaka v usmerjenosti papirja
Rešitev: Papir vstavite v pladenj za papir s krajšim robom naprej in stranjo za
tiskanje navzdol. Potisnite papir naprej, dokler se ne ustavi.
Vzrok: Papir v pladnju za papir je bil v ležeči usmeritvi.
Ink is drying (Črnilo se suši)
Rešitev: List pustite v pladnju za papir, dokler sporočilo ne izgine. Če morate list
odstraniti, preden sporočilo izgine, ga previdno primite na spodnji strani ali na robovih ter ga položite na ravno površino, da se posuši.
Vzrok: Prosojnice in nekateri drugi mediji se sušijo dlje kot običajno.

Sporočila o tiskalnih kartušah

To je seznam sporočil o napakah, povezanih s tiskalnimi kartušami:
Low on ink (Črnila je malo) Need alignment or alignment failed (Potrebna je poravnava ali poravnava ni uspela)
• Print cartridges incorrectly installed (Nepravilno nameščene tiskalne kartuše)
• Non-HP cartridges installed (Nameščena je kartuša, ki ni HP-jeva)
78 Reševanje težave
Print cartridge is missing, incorrectly installed, or not intended for your product (Tiskalna kartuša manjka, je nepravilno nameščena ali pa ni namenjena za vaš izdelek)
Tiskanje v načinu z rezervnim črnilom
• Print cartridges missing or not detected (Tiskalni kartuši nista nameščeni ali zaznani)
• Incompatible print cartridges (Tiskalni kartuši sta nezdružljivi)
• Print cartridge is not intended for use in this product (Tiskalna kartuša ni namenjena
• temu izdelku)
Incompatible print cartridges (Tiskalni kartuši v napačni reži)
• Print cartridge problem (Težave s tiskalno kartušo)
• Nameščena je rabljena originalna HP-jeva kartuša
• Original HP ink has been depleted (Originalno HP-jevo črnilo je bilo porabljeno)
• Splošna napaka pri tiskalniku
Low on ink (Črnila je malo)
Rešitev: Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete nakup
novih kartuš. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestne kartuše, da ne boste ostali brez njih. Zamenjajte jih šele, ko je kakovost tiskanja nesprejemljiva.
Če ste namestili ponovno napolnjeno ali obnovljeno tiskalno kartušo ali kartušo, ki jo je uporabljal drug izdelek, indikator ravni črnila morda ne bo natančen ali pa ne bo na voljo.
Če želite informacije o vračanju HP-jevih izdelkov in reciklaži, nas obiščite na:
www.hp.com/recycle.
Vzrok: Označenim tiskalnim kartušam zmanjkuje črnila in jih boste morda kmalu morali zamenjati.
Reševanje težave
Need alignment or alignment failed (Potrebna je poravnava ali poravnava ni uspela)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite.
1. rešitev: Poravnajte na novo nameščene tiskalne kartuše
2. rešitev: V pladnju za papir je naložena napačna vrsta papirja
3. rešitev: Preverite, ali je zaščitni trak odstranjen s tiskalnih kartuš
4. rešitev: Preverite, ali so tiskalne kartuše pravilno vstavljene
5. rešitev: Tiskalna kartuša je morda poškodovana
Napake 79
Poglavje 12
Reševanje težave
1. rešitev: Poravnajte na novo nameščene tiskalne kartuše
Rešitev: Če želite zagotoviti odlično kakovost tiskanja, morate poravnati tiskalne
kartuše.
Poravnava novo nameščenih tiskalnih kartuš
1. Ko računalnik to od vas zahteva, poskrbite, da je v pladnju za papir naložen
navaden bel papir velikosti Letter ali A4, in nato pritisnite OK (V redu).
Opomba Če imate na pladnju za papir med poravnavo naložen obarvan
papir, poravnava ne bo uspela. Na pladenj za papir naložite neuporabljen navaden bel papir in ponovno poskusite s poravnavo.
Izdelek natisne preizkusno stran, poravna tiskalne kartuše in kalibrira tiskalnik.
2. Stran položite na desni kot stekla s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol in nato
pritisnite gumb poleg OK (V redu), da stran optično preberete. Ko gumb On (Vklop) preneha utripati, je poravnava končana in lahko odstranite
stran. Ta list reciklirajte ali ga zavrzite.
Vzrok: Namestili ste nove tiskalne kartuše, ki jih je bilo morda treba poravnati. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: V pladnju za papir je naložena napačna vrsta papirja
Rešitev: Če imate v predalu za papir naložen obarvan papir, medtem ko
poravnavate tiskalni kartuši, poravnava ne uspe. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4 in znova poskusite s poravnavo.
Če poravnava ponovno ne uspe, je morda poškodovana tiskalna kartuša. Če želite dobiti informacije o podpori in garanciji, obiščite HP-jevo spletno mesto na
naslovu
www.hp.com/support. Izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP
(Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: V pladnju za papir je bila naložena napačna vrsta papirja. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Preverite, ali je zaščitni trak odstranjen s tiskalnih kartuš
Rešitev: Preverite obe tiskalni kartuši. Lahko, da ste trak z bakrenih kontaktov
odstranili, vendar morda brizgalne šobe še vedno niso proste. Če trak še vedno pokriva brizgalne šobe, ga previdno odstranite. Ne dotikajte se brizgalnih šob ali bakrenih kontaktov.
80 Reševanje težave
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom za poteg (odstraniti ga je potrebno pred namestitvijo) 3 Brizgalne šobe pod trakom
Odstranite in ponovno vstavite tiskalne kartuše. Preverite, ali so povsem vstavljene in ali so se zaskočile na mesto.
Vzrok: Tiskalne kartuše je prekrival zaščitni trak. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Preverite, ali so tiskalne kartuše pravilno vstavljene
Rešitev: Odstranite in ponovno vstavite tiskalne kartuše. Preverite, ali so povsem
vstavljene in ali so se zaskočile na mesto. Vzrok: Kontakti tiskalne kartuše niso bili v stiku s kontakti nosilca kartuš. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Reševanje težave
5. rešitev: Tiskalna kartuša je morda poškodovana
Rešitev: Če se napaka pri poravnavi še naprej pojavlja in je ne morete odpraviti, je
tiskalna kartuša morda pokvarjena. Preverite, ali garancija za tiskalno kartušo še velja in ali je že potekel datum garancije.
Če je datum garancije že potekel, kupite novo tiskalno kartušo.
Če datum garancije še ni potekel, se obrnite na HP-jevo podporo. Pojdite na
www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite
Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Napake 81
Poglavje 12
Reševanje težave
Če želite več informacij, glejte:
•»
Podatki o garanciji za kartušo« na strani 53 Naročanje potrebščin za črnilo« na strani 52
•»
Vzrok: Tiskalna kartuša je bila poškodovana.
Print cartridges incorrectly installed (Nepravilno nameščene tiskalne kartuše)
Rešitev: Kartuši odstranite in ponovno vstavite ter preverite, ali sta povsem
vstavljeni in ali sta se zaskočili na svoje mesto. Preverite tudi, ali sta tiskalni kartuši nameščeni v pravih režah.
Preverjanje, ali so tiskalne kartuše pravilno nameščene
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
Previdno Če je naprava izklopljena, ko odprete vratca za dostop do tiskalnih
kartuš, ne bo sprostila kartuš za zamenjavo. Če kartuše med odstranjevanjem niso varno nameščene, lahko poškodujete napravo.
2. Odprite vratca tiskalne kartuše.
Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran izdelka.
3. Preverite, ali uporabljate prave tiskalne kartuše za svojo izdelek. Če želite videti
seznam združljivih tiskalnih kartuš, si oglejte natisnjeno dokumentacijo, priloženo izdelku.
4. Iz reže na desni strani odstranite črno tiskalno kartušo. Ne dotikajte se bakreno
obarvanih kontaktov ali brizgalnih šob. Preverite, ali so bakreni kontakti ali brizgalne šobe morda poškodovani. Preverite, ali ste odstranili prozoren plastični trak. Če prozoren plastični trak še vedno prekriva šobe za črnilo, povlecite rožnati jeziček in ga previdno odstranite. Ne odstranite barvnega traku, na katerem so električni kontakti.
82 Reševanje težave
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom (pred vstavitvijo kartuše ga je potrebno odstraniti) 3 Brizgalne šobe pod trakom
5. Tiskalno kartušo ponovno vstavite tako, da jo potisnete v režo na desni strani.
Potiskajte jo naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto.
6. Ponovite koraka 1 in 2 za tribarvno tiskalno kartušo na levi strani.
Vzrok: Označene tiskalne kartuše so bile napačno nameščene.
Reševanje težave
Non-HP cartridges installed (Nameščena je kartuša, ki ni HP-jeva)
Rešitev: Za nadaljevanje sledite pozivom na zaslonu ali zamenjate označene
kartuše s črnilom z originalnimi HP-jevimi kartušami. HP priporoča uporabo originalnih HP-jevih tiskalnih kartuš. Originalne HP-jeve
tiskalne kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki ter vam vedno znova pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih rezultatov.
Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso HP-jeve.
Garancija ne krije servisa ali popravila tiskalnika, ki je potrebno zaradi uporabe potrebščin, ki niso HP-jeve.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve tiskalne kartuše, obiščite spletno mesto:
Napake 83
Poglavje 12
Reševanje težave
www.hp.com/go/anticounterfeit
Če želite več informacij, glejte:
»
Menjava tiskalnih kartuš« na strani 50
Vzrok: Izdelek je zaznal, da je bila nameščena tiskalna kartuša, ki ni HP-jeva.
Print cartridge is missing, incorrectly installed, or not intended for your product (Tiskalna kartuša manjka, je nepravilno nameščena ali pa ni namenjena za vaš izdelek)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite.
1. rešitev: Vstavite tiskalne kartuše
2. rešitev: S tiskalnih kartuš odstranite trak
3. rešitev: Odstranite in ponovno namestite tiskalne kartuše
4. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo
1. rešitev: Vstavite tiskalne kartuše
Rešitev: Ena ali obe tiskalni kartuši manjkata. Kartuši odstranite in ponovno
vstavite ter preverite, ali sta povsem vstavljeni in ali sta se zaskočili na svoje mesto. Če težave niste odpravili, očistite kontakte na tiskalnih kartušah.
Ččenje kontaktov tiskalne kartuše
1. Vklopite napravo in odprite vratca tiskalnih kartuš.
Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran izdelka.
2. Počakajte, da se nosilec kartuš ustavi in utihne, nato pa izvlecite napajalni kabel
s hrbtne strani izdelka.
3. Tiskalno kartušo pritisnite rahlo navzdol, da jo sprostite, nato pa jo iz reže
povlecite proti sebi.
Opomba Ne odstranjujte obeh tiskalnih kartuš hkrati. Vsako tiskalno kartušo
odstranite in očistite posebej. Tiskalne kartuše ne puščajte zunaj naprave HP Photosmart dlje kot 30 minut.
4. Preverite, ali so se na kontaktih tiskalne kartuše nabrali črnilo in drobci.
5. Čisto penasto blazinico ali gladko krpo pomočite v destilirano vodo in jo ožemite.
6. Tiskalno kartušo primite ob straneh.
84 Reševanje težave
7. Očistite le bakrene kontakte. Tiskalna kartuša naj se suši približno deset minut.
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Brizgalne šobe (teh ne čistite)
8. Tiskalno kartušo primite tako, da bo logotip HP zgoraj, in jo vstavite nazaj v režo.
Tiskalno kartušo dobro potisnite v režo, dokler se ne zaskoči.
Reševanje težave
9. Po potrebi postopek ponovite še z drugo tiskalno kartušo.
10. Nežno zaprite vratca tiskalnih kartuš in napajalni kabel priključite na hrbtno stran
izdelka.
Vzrok: Tiskalna kartuša je manjkala.
Napake 85
Poglavje 12
Reševanje težave
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: S tiskalnih kartuš odstranite trak
Rešitev: Preverite obe tiskalni kartuši. Lahko, da ste trak z bakrenih kontaktov
odstranili, vendar morda brizgalne šobe še vedno niso proste. Če trak še vedno pokriva brizgalne šobe, ga previdno odstranite. Ne dotikajte se brizgalnih šob ali bakrenih kontaktov.
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom za poteg (odstraniti ga je potrebno pred namestitvijo) 3 Brizgalne šobe pod trakom
Vzrok: Tiskalne kartuše je prekrival zaščitni trak. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Odstranite in ponovno namestite tiskalne kartuše
Rešitev: Ena ali obe tiskalni kartuši nista nameščeni ali pa sta nameščeni napačno.
Kartuši odstranite in ponovno vstavite ter preverite, ali sta povsem vstavljeni in ali sta se zaskočili na svoje mesto. Če težave niste odpravili, očistite bakrene kontakte na tiskalnih kartušah.
Ččenje kontaktov tiskalne kartuše
1. Vklopite napravo in odprite vratca tiskalnih kartuš.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka.
2. Počakajte, da se nosilec kartuš ustavi in utihne, nato pa izvlecite napajalni kabel
s hrbtne strani izdelka.
86 Reševanje težave
3. Tiskalno kartušo pritisnite rahlo navzdol, da jo sprostite, nato pa jo iz reže
povlecite proti sebi.
Opomba Ne odstranjujte obeh tiskalnih kartuš hkrati. Vsako tiskalno kartušo
odstranite in očistite posebej. Tiskalne kartuše ne puščajte zunaj naprave HP Photosmart dlje kot 30 minut.
4. Preverite, ali so se na kontaktih tiskalne kartuše nabrali črnilo in drobci.
5. Čisto penasto blazinico ali gladko krpo pomočite v destilirano vodo in jo ožemite.
6. Tiskalno kartušo primite ob straneh.
7. Očistite le bakrene kontakte. Tiskalna kartuša naj se suši približno deset minut.
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Brizgalne šobe (teh ne čistite)
Reševanje težave
8. Tiskalno kartušo primite tako, da bo logotip HP zgoraj, in jo vstavite nazaj v režo.
Tiskalno kartušo dobro potisnite v režo, dokler se ne zaskoči.
9. Po potrebi postopek ponovite še z drugo tiskalno kartušo.
10. Nežno zaprite vratca tiskalnih kartuš in napajalni kabel priključite na hrbtno stran
izdelka.
Vzrok: Ena ali obe tiskalni kartuši nista bili nameščeni ali pa sta bili nameščeni napačno.
Napake 87
Poglavje 12
Reševanje težave
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori.
Obiščite spletno mesto:
www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Tiskalna kartuša je bila pokvarjena ali pa ni bila namenjena za uporabo s
tem izdelkom.
Tiskanje v načinu z rezervnim črnilom
Rešitev: Če se prikaže sporočilo o načinu tiskanja z rezervnim črnilom, v tiskalniku
pa sta nameščeni dve tiskalni kartuši, preverite, ali je bil z obeh tiskalnih kartuš odstranjen zaščitni plastični trak. Če kontakte tiskalne kartuše prekriva plastični trak, izdelek ne more zaznati, da je tiskalna kartuša nameščena.
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom za poteg (odstraniti ga je potrebno pred namestitvijo) 3 Brizgalne šobe pod trakom
Vzrok: Ko je tiskalnik zaznal, da je nameščena le ena tiskalna kartuša, zažene način tiskanja z rezervnim črnilom. Ta način tiskanja omogoča tiskanje z eno tiskalno kartušo, vendar izdelek upočasni in vpliva na kakovost izpisov.
Print cartridges missing or not detected (Tiskalni kartuši nista nameščeni ali zaznani)
Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite.
1. rešitev: Ponovno vstavite tiskalni kartuši
2. rešitev: Očistite kontakte tiskalne kartuše
3. rešitev: Zamenjajte tiskalno kartušo
88 Reševanje težave
1. rešitev: Ponovno vstavite tiskalni kartuši
Rešitev: Kartuši odstranite in ponovno vstavite ter preverite, ali sta povsem
vstavljeni in ali sta se zaskočili na svoje mesto. Preverite tudi, ali sta tiskalni kartuši nameščeni v pravih režah.
Preverjanje, ali so tiskalne kartuše pravilno nameščene
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
Previdno Če je naprava izklopljena, ko odprete vratca za dostop do tiskalnih
kartuš, ne bo sprostila kartuš za zamenjavo. Če kartuše med odstranjevanjem niso varno nameščene, lahko poškodujete napravo.
2. Odprite vratca tiskalne kartuše.
Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran izdelka.
3. Preverite, ali uporabljate prave tiskalne kartuše za svojo izdelek. Če želite videti
seznam združljivih tiskalnih kartuš, si oglejte natisnjeno dokumentacijo, priloženo izdelku.
4. Iz reže na desni strani odstranite črno tiskalno kartušo. Ne dotikajte se bakreno
obarvanih kontaktov ali brizgalnih šob. Preverite, ali so bakreni kontakti ali brizgalne šobe morda poškodovani.
Preverite, ali ste odstranili prozoren plastični trak. Če prozoren plastični trak še vedno prekriva šobe za črnilo, povlecite rožnati jeziček in ga previdno odstranite. Ne odstranite barvnega traku, na katerem so električni kontakti.
Reševanje težave
Napake 89
Poglavje 12
Reševanje težave
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom (pred vstavitvijo kartuše ga je potrebno odstraniti) 3 Brizgalne šobe pod trakom
5. Tiskalno kartušo ponovno vstavite tako, da jo potisnete v režo na desni strani.
Potiskajte jo naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto.
6. Ponovite koraka 1 in 2 za tribarvno tiskalno kartušo na levi strani.
Vzrok: Označeni tiskalni kartuši sta bili napačno nameščeni.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Očistite kontakte tiskalne kartuše
Rešitev: Očistite kontakte tiskalne kartuše.
90 Reševanje težave
Za ččenje potrebujete naslednje:
suhe penaste blazinice, gladko krpo ali mehak material, ki ne razpada in za seboj
ne pušča vlaken.
Nasvet Filtri za kavo so mehki in primerni za čiščenje tiskalnih kartuš.
destilirano, filtrirano ali ustekleničeno vodo (voda iz vodovoda lahko vsebuje
škodljiva sredstva, ki lahko poškodujejo tiskalne kartuše).
Previdno Za ččenje kontaktov tiskalne kartuše ne uporabljajte čistilnih
sredstev za tiskalne plošče ali alkohola, saj lahko tako poškodujete tiskalno kartušo ali napravo.
Ččenje kontaktov tiskalne kartuše
1. Vklopite napravo in odprite vratca tiskalnih kartuš.
Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran izdelka.
Reševanje težave
2. Počakajte, da se nosilec kartuš ustavi in utihne, nato pa izvlecite napajalni kabel
s hrbtne strani izdelka.
3. Tiskalno kartušo pritisnite rahlo navzdol, da jo sprostite, nato pa jo iz reže
povlecite proti sebi.
Opomba Ne odstranjujte obeh tiskalnih kartuš hkrati. Vsako tiskalno kartušo
odstranite in očistite posebej. Tiskalne kartuše ne puščajte zunaj naprave HP Photosmart dlje kot 30 minut.
4. Preverite, ali so se na kontaktih tiskalne kartuše nabrali črnilo in drobci.
5. Čisto penasto blazinico ali gladko krpo pomočite v destilirano vodo in jo ožemite.
6. Tiskalno kartušo primite ob straneh.
7. Očistite le bakrene kontakte. Tiskalna kartuša naj se suši približno deset minut.
Napake 91
Poglavje 12
Reševanje težave
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Brizgalne šobe (teh ne čistite)
8. Tiskalno kartušo primite tako, da bo logotip HP zgoraj, in jo vstavite nazaj v režo.
Tiskalno kartušo dobro potisnite v režo, dokler se ne zaskoči.
9. Po potrebi postopek ponovite še z drugo tiskalno kartušo.
10. Nežno zaprite vratca tiskalnih kartuš in napajalni kabel priključite na hrbtno stran
izdelka.
Vzrok: Kontakte tiskalnih kartuš je bilo treba očistiti. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
92 Reševanje težave
3. rešitev: Zamenjajte tiskalno kartušo
Rešitev: Zamenjajte označeno tiskalno kartušo. Označeno tiskalno kartušo lahko
tudi odstranite in tiskate z rezervnim črnilom.
Opomba Ko tiskate z rezervnim črnilom, lahko izdelek natisne le tiskalne posle
iz računalnika. Tiskalnih poslov (npr. tiskanje fotografija iz pomnilniške kartice) ne morete začeti z nadzorne plošče.
Preverite, ali garancija za tiskalno kartušo še velja in ali je že potekel datum garancije.
Če je datum garancije že potekel, kupite novo tiskalno kartušo.
Če datum garancije še ni potekel, se obrnite na HP-jevo podporo. Pojdite na
www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite
Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Če želite več informacij, glejte:
»
Podatki o garanciji za kartušo« na strani 53
Vzrok: Tiskalna kartuša je bila poškodovana.
Incompatible print cartridges (Tiskalni kartuši sta nezdružljivi)
Preizkusite naslednje rešitve.
1. rešitev: Preverite tiskalno kartušo
2. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
1. rešitev: Preverite tiskalno kartušo
Rešitev: Preverite, ali uporabljate prave tiskalne kartuše za svoj izdelek. Če želite
videti seznam združljivih tiskalnih kartuš, si oglejte natisnjeno dokumentacijo, priloženo izdelku.
Če uporabljate tiskalne kartuše, ki niso združljive z izdelkom, zamenjajte označene tiskalne kartuše s tiskalnimi kartušami, ki so združljive.
Če uporabljate prave tiskalne kartuše, nadaljujte z naslednjo rešitvijo. Če želite več informacij, glejte:
»
Menjava tiskalnih kartuš« na strani 50
Vzrok: Označeni tiskalni kartuši sta bili nezdružljivi z izdelkom. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
Reševanje težave
2. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori
Rešitev: Če ste sledili vsem korakom iz prejšnjih rešitev, problema pa niste
odpravili, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite spletno mesto:
www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za tehnično podporo.
Napake 93
Poglavje 12
Reševanje težave
Vzrok: Tiskalne kartuše niso namenjene za ta izdelek.
Print cartridge is not intended for use in this product (Tiskalna kartuša ni namenjena temu izdelku)
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori.
Obiščite spletno mesto:
www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Tiskalna kartuša ni bila namenjena za ta izdelek.
Incompatible print cartridges (Tiskalni kartuši v napačni reži)
Rešitev: Kartuši odstranite in ponovno vstavite ter preverite, ali sta povsem
vstavljeni in ali sta se zaskočili na svoje mesto. Preverite tudi, ali sta tiskalni kartuši nameščeni v pravih režah.
Preverjanje, ali so tiskalne kartuše pravilno nameščene
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
Previdno Če je naprava izklopljena, ko odprete vratca za dostop do tiskalnih
kartuš, ne bo sprostila kartuš za zamenjavo. Če kartuše med odstranjevanjem niso varno nameščene, lahko poškodujete napravo.
2. Odprite vratca tiskalne kartuše.
Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran izdelka.
3. Preverite, ali uporabljate prave tiskalne kartuše za svojo izdelek. Če želite videti
seznam združljivih tiskalnih kartuš, si oglejte natisnjeno dokumentacijo, priloženo izdelku.
4. Iz reže na desni strani odstranite črno tiskalno kartušo. Ne dotikajte se bakreno
obarvanih kontaktov ali brizgalnih šob. Preverite, ali so bakreni kontakti ali brizgalne šobe morda poškodovani.
Preverite, ali ste odstranili prozoren plastični trak. Če prozoren plastični trak še vedno prekriva šobe za črnilo, povlecite rožnati jeziček in ga previdno odstranite. Ne odstranite barvnega traku, na katerem so električni kontakti.
94 Reševanje težave
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom (pred vstavitvijo kartuše ga je potrebno odstraniti) 3 Brizgalne šobe pod trakom
5. Tiskalno kartušo ponovno vstavite tako, da jo potisnete v režo na desni strani.
Potiskajte jo naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto.
6. Ponovite koraka 1 in 2 za tribarvno tiskalno kartušo na levi strani.
Opomba Če sta tiskalni kartuši nameščeni v napačne reže in jih iz izdelka ne
morete odstraniti, se obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite spletno mesto:
www.hp.com/support.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Reševanje težave
Vzrok: Označene tiskalne kartuše so bile napačno nameščene.
Print cartridge problem (Težave s tiskalno kartušo)
Sporočilo bo morda opozorilo, katera kartuša povzroča težave. Če želite odpraviti težavo, poskusite z naslednjimi rešitvami: Rešitve so naštete v vrstnem redu od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poizkušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite.
Napake 95
Poglavje 12
Reševanje težave
Če sporočilo ne navede kartuše, ki povzroča težave, sledite naslednjim korakom, da ugotovite, katera kartuša povzroča težave. Ko ste ugotovili, katera kartuša povzroča težave, nadaljujte s prvo rešitvijo.
Določanje kartuše, pri kateri se je pojavil problem
1. Preverite, ali je izdelek vklopljen.
Previdno Če je naprava izklopljena, ko odprete vratca za dostop do tiskalnih
kartuš, ne bo sprostila kartuš za zamenjavo. Če kartuše med odstranjevanjem niso varno nameščene, lahko poškodujete napravo.
2. Odprite vratca tiskalnih kartuš.
Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran izdelka.
3. Preverite, ali uporabljate prave tiskalne kartuše za svojo napravo. Če želite videti
seznam združljivih tiskalnih kartuš, si oglejte natisnjeno dokumentacijo, priloženo izdelku.
4. Črno tiskalno kartušo odstranite iz reže na desni.
Kartušo pristisnite, da jo sprostite, in jo nato potegnite iz reže proti sebi.
1 Tribarvna tiskalna kartuša 2 Črna tiskalna kartuša
5. Zaprite vratca tiskalnih kartuš.
96 Reševanje težave
6. Preverite, ali je problem rešen.
Če je, se je problem pojavil pri črni tiskalni kartuši.
Če problem ni rešen, nadaljujte z naslednjim korakom.
7. Odprite vratca tiskalnih kartuš in ponovno vstavite črno tiskalno kartušo tako, da jo
potisnete naprej v režo na desni. Potisnite jo naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto.
8. Tribarvno kartušo odstranite iz reže na levi strani.
Kartušo pristisnite, da jo sprostite, in jo nato potegnite iz reže proti sebi.
9. Zaprite vratca tiskalnih kartuš.
10. Preverite, ali je problem rešen.
Če je, se je problem pojavil na tribarvni tiskalni kartuši.
Če problem ni rešen, se je pojavil pri obeh tiskalnih kartušah.
11. Odprite vratca tiskalnih kartuš in ponovno vstavite tribarvno tiskalno kartušo tako, da
jo potisnete naprej v režo na levi. Potisnite jo naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto.
12. Zaprite vratca tiskalnih kartuš.
1. rešitev: Odstranite in ponovno namestite tiskalne kartuše
2. rešitev: Očistite kontakte tiskalne kartuše
3. rešitev: Zamenjajte tiskalno kartušo
Reševanje težave
1. rešitev: Odstranite in ponovno namestite tiskalne kartuše
Rešitev: Kartuši odstranite in ponovno vstavite ter preverite, ali sta povsem
vstavljeni in ali sta se zaskočili na svoje mesto.
Napake 97
Loading...