Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart” la pagina 5
Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart” la pagina 13
•„
Cum pot să?” la pagina 15
•„
Imprimare” la pagina 23
•„
Scanare” la pagina 37
•„
Copiere” la pagina 41
•„
Reimprimarea fotografiilor” la pagina 45
•„
Salvarea fotografiilor” la pagina 47
•„
Lucrul cu cartuşele” la pagina 49
•„
Informaţii tehnice” la pagina 109
•„
Asistenţă HP Photosmart
C4700 series
Asistenţă HP Photosmart C4700 series3
Asistenţă HP Photosmart
C4700 series
Capitol 1
4Asistenţă HP Photosmart C4700 series
2Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
•Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea
Setarea unei conexiuni USB
•
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea
•„Instalare protejată WiFi (WPS)” la pagina 5
Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură)” la pagina 6
•„
Reţea fără fir fără un ruter (conexiune ad hoc)” la pagina 7
•„
Instalare protejată WiFi (WPS)
Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la o reţea fără fir folosind WiFi Protected
Setup (WPS), veţi avea nevoie de următoarele:
O reţea fără fir 802.11 care include un punct de acces fără fir WPS sau un ruter fără
fir.
Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea fără fir, fie cu un card interfaţă
de reţea (NIC). Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua fără fir pe care doriţi să
instalaţi HP Photosmart.
Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart folosind WiFi Protected Setup
(WPS)
1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Folosiţi metoda Push Button (PBC)
a.Setaţi o conexiune fără fir.
Pe ecranul Reşedinţă, apăsaţi butonul de lângă Scanare.
Apăsaţi butonul de lângă Meniu Fără fir.
Ap
ăsaţi butonul de lângăWPS.
Apăsaţi butonul de lângă Buton.
Apăsaţi butonul corespunzător de pe ruterul WPS sau alt dispozitv de reţea.
Apăsaţi OK.
b.Instalaţi software-ul.
Notă Produsul porneşte un cronometru timp de aproximativ două minute în care
butonul corespunzător de pe dispozitivul de reţea trebuie să fie apăsat.
Folosiţi metoda PIN
a.Setaţi o conexiune fără fir.
Pe ecranul Reşedinţă, apăsaţi butonul de lângă Scanare.
Apăsaţi butonul de lângă Meniu Fără fir.
Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart5
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 2
Apăsaţi butonul de lângă WPS.
Apăsaţi butonul de lângă PIN.
Dispozitivul afişează un PIN.
Introduceţi codul PIN pe ruterul WPS sau alt dispozitv de reţea.
Apăsaţi OK.
b.Instalaţi software-ul.
Notă Produsul porneşte un cronometru timp de aproximativ două minute în care
codul PIN trebuie să fie introdus pe dispozitivul de reţea.
2. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect.
Subiecte înrudite
„
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 9
Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură)
CD-ul cu software HP Photosmart şi cablul de configurare USB inclus oferă o cale uşoară
de conectare a echipamentului HP Photosmart la reţeaua wireless.
Pentru asigurarea unei performanţe şi securităţi optime în reţeaua dvs. fără fir, HP vă
recomandă să utilizaţi un punct de acces sau ruter fără fir (802.11) pentru a conecta
produsul şi celelalte elemente de reţea. Conectarea elementelor printr-un punct de acces
sau ruter fără fir poartă denumirea de reţea de tip infrastructură.
echipamentului HP Photosmart
Finalizarea configurării
Pentru a conecta HP Photosmart la o reţea integrată fără fir WLAN 802.11, trebuie să
efectuaţi următoarele acţiuni:
O reţea fără fir 802.11 care include un ruter sau punct de acces fără fir.
Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea wireless, fie cu un card
interfaţă de reţea (NIC). Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua fără fir pe care
doriţi să instalaţi HP Photosmart.
Acces la Internet cu bandă largă (recomandat) cum ar fi prin cablu sau DSL.
În cazul în care conectaţi echipamentul HP Photosmart la o reţea wireless cu acces
la Internet, HP vă recomandă să utilizaţi un ruter fără fir (punct de acces sau staţie
de bază) care utilizează protocolul DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Nume de reţea (SSID).
Cheie WEP sau parolă WPA (dacă este necesar).
6Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
Conectarea produsului
1. Introduceţi CD-ul cu software al produsului în unitatea CD-ROM a computerului.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă vi se solicită, conectaţi produsul la computer folosind cablul de instalare USB
inclus în cutie. Produsul va încerca să se conecteze la reţea. În cazul în care
conexiunea eşuează, urmaţi mesajele pentru a corecta problema, apoi încercaţi din
nou.
3. Când instalarea este încheiată, vi se va cere să deconectaţi cablul USB şi să testaţi
conexiunea la reţeaua fără fir. După ce produsul se conectează la reţea, instalaţi
sofware-ul pe fiecare computer care va folosi produsul în reţea.
Subiecte înrudite
„
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 9
Reţea fără fir fără un ruter (conexiune ad hoc)
Citiţi această secţiune dacă doriţi să conectaţi echipamentul HP Photosmart la un
calculator cu conexiune fără fir fără să utilizaţi un punct de acces sau un ruter fără fir.
Există două metode pe care le puteţi folosi pentru a conecta echipamentul HP Photosmart
la computer folosind o conexiune de reţea fără fir ad hoc. După conectare, puteţi instala
software-ul HP Photosmart.
▲ Activaţi conexiunea radio fără fir pentru echipamentul HP Photosmart şi conexiunea
radio fără fir de pe computer. Pe computer, conectaţi-vă la numele reţelei (SSID)
hpsetup, care este reţeaua ad hoc implicită creată de echipamentul HP Photosmart.
SAU
▲ Folosiţi un profil de reţea ad hoc de pe computer pentru a vă conecta la produs. În
cazul în care computerul nu este configurat în momentul de faţă la un profil de reţea
ad hoc, consultaţi fişierul Help (Ajutor) pentru sistemul de operare al computerului
pentru metoda corectă de a crea un profil ad hoc pe computer. După ce a fost creat
profilul de reţea ad hoc, introduceţi CD-ul de instalare livrat cu produsul şi instalaţi
software-ul. Conectaţi-vă la profilul de reţea ad hoc pe care l-aţi creat pe computer.
Notă O conexiune ad hoc poate fi folosită dacă nu aveţi un ruter fără fir sau un punct
de acces, dar aveţi o conexiune radio fără fir la computer Totuşi, o conexiune ad hoc
poate duce la o securitate mai scăzută a reţelei şi poate reduce performanţa când
este comparată cu o conexiune la o reţea de infrastructură care foloseşte un ruter
fără fir sau un punct de acces.
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea7
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 2
Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la un computer cu Windows printr-o
conexiune ad hoc, computerul trebuie să aibă un adaptor de reţea fără fir şi un profil ad
hoc. Creaţi un nou profil de reţea pentru un computer cu Windows Vista sau Windows
XP folosind recomandările de mai jos.
Notă Dacă aveţi alt sistem de operare decât Windows Vista sau Windows XP, HP
vă recomandă să utilizaţi programul de configurare livrat împreună cu cardul LAN
wireless. Pentru a găsi programul de configurare pentru cardul LAN wireless, accesaţi
lista de programe din calculator.
Pentru a crea un profil de reţea
Notă Produsul se livrează configurat cu un profil de reţea cu hpsetup drept numele
reţelei (SSID). Totuşi, în scopuri de securitate şi confidenţialitate, HP vă recomandă
să creaţi un nou profil de reţea pe computer aşa cum s-a arătat aici.
1. În Control Panel (Panou de control), executaţi dublu clic pe Network Connections
(Conexiuni de reţea).
2. În fereastra Network Connections (Conexiuni de reţea), executaţi clic dreapta pe
Wireless Network Connections (Conexiuni de reţea wireless). Dacă în meniul
pop-up vedeţi opţiunea Enable (Activare), selectaţi-o. În caz contrar, dacă vedeţi
opţiunea Disable (Dezactivare) în meniul pop-up, conexiunea wireless este deja
activată.
3. Executaţi clic dreapta pe pictograma Wireless Network Connection (Conexiune
de reţea wireless), apoi executaţi clic pe Properties (Proprietăţi).
4. Executaţi clic pe fila Wireless Networks (Reţele wireless).
5. Selectaţi caseta de validare Use Windows to configure my wireless network
echipamentului HP Photosmart
settings (Utilizare Windows pentru configurarea setărilor reţelei wireless).
6. Executaţi clic pe Add (Adăugare), apoi efectuaţi următoarele operaţii:
Finalizarea configurării
a. În caseta Network name (SSID) (Nume reţea (SSID)), introduce
reţea unic la alegerea dvs.
ţi un nume de
Notă Numele reţelei ţine seama de caracterele majuscule şi minuscule, deci
este important să vă amintiţi orice litere majuscule şi minuscule.
b.Dacă există o listă denumităNetwork Authentication (Autentificare reţea),
selectaţi Open (Deschidere). În caz contrar, treceţi la pasul următor.
c. În lista Data encryption (Criptare date), selectaţi WEP.
d. Asiguraţi-vă că nu aţi bifat caseta de validare din dreptul opţiunii The key is
provided for me automatically (Cheia va fi furnizată automat). Dacă este
selectată, faceţi clic pentru a o debifa.
e. În caseta Network key (Cheie reţea) introduceţi o cheie WEP care are exact 5
sau exact 13 caractere alfanumerice (ASCII). De exemplu, dacă optaţi pentru 5
caractere, aţi putea introduce ABCDE sau 12345. Sau, dacă optaţi pentru 13
caractere, aţi putea introduce ABCDEF1234567. (12345 şi ABCDE sunt simple
exemple. Selectaţi o combinaţie pe care o alegeţ
Alternativ, puteţi utiliza caractere HEX (hexazecimale) pentru cheia WEP. O cheie
WEP HEX trebuie să aibă 10 caractere pentru criptare pe 40 de biţi sau 26
caractere pentru criptare pe 128 de biţi.
8Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
i dvs.)
f. În caseta Confirm network key (Confirmare cheie reţea), tastaţi aceeaşi cheie
WEP pe care aţi tastat-o la etapa anterioară.
Notă Trebuie să reţineţi cu exactitate majusculele şi literele mici. Dacă
introduceţi cheia WEP incorect în produs, conexiunea wireless va eşua.
g.Notaţi cheia WEP exact cum aţi tastat-o, inclusiv majuscule şi literele mici.
h. Selectaţi caseta de validare din dreptul opţiunii This is a computer-to-computer
(ad hoc) network; wireless access points are not used (Aceasta este o reţea
calculator-la-calculator (ad-hoc); nu sunt utilizate puncte de acces
wireless).
i. Executaţi clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless network properties
(Proprietăţi reţea fără fir), apoi executaţi din nou clic pe OK.
j. Executaţi din nou clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless Network
Connection (Conexiune de reţea wireless).
Conectarea produsului
1. Introduceţi CD-ul cu software al produsului în unitatea CD-ROM a computerului.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă vi se solicită, conectaţi produsul la computer folosind cablul de instalare USB
inclus în cutie. Produsul va încerca să se conecteze la reţea. În cazul în care
conexiunea eşuează, urmaţi mesajele pentru a corecta problema, apoi încercaţi din
nou.
3. Când instalarea este încheiată, vi se va cere să deconectaţi cablul USB şi să testaţi
conexiunea la re
ţeaua fără fir. După ce produsul se conectează la reţea, instalaţi
sofware-ul pe fiecare computer care va folosi produsul în reţea.
Subiecte înrudite
„
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 9
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea
Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP Photosmart pe un computer
conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectat
echipamentul HP Photosmart la o reţea. Dacă echipamentul HP Photosmart nu a fost
conectat la o reţea, urmaţi instrucţiunile de pe ecran în timpul instalării software-ului
pentru a conecta produsul la reţea.
Notă În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o serie de
unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de a
instala software-ul. În caz contrar, aplicaţia de instalare a software-ului
HP Photosmart ar putea încerca să utilizeze una dintre literele rezervate, iar dvs. nu
veţi putea accesa unitatea respectivă a calculatorului.
Notă Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul de
operare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului.
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea9
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 2
Pentru a instala software-ul Windows HP Photosmart pe un computer legat în reţea
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează pe calculatorul dvs.
2. Introduceţi CD-ul Windows livrat împreună cu produsul în unitatea CD-ROM a
computerului şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă Dacă echipamentul HP Photosmart nu este conectat la o reţea, când vi se
solicită, conectaţi produsul la computer folosind cablul de instalare USB livrat în
cutie. Produsul va încerca să se conecteze la reţea.
3. Dacă apare o casetă de dialog despre firewall-uri, urmaţi instrucţiunile. Dacă apar
mesaje pop-up generate de paravanul de protecţie, trebuie să acceptaţi sau să
permiteţi afişarea mesajelor pop-up.
4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi o opţiune adecvată şi apoi
faceţi clic pe Next (Următorul).
Se afişează ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de instalare caută
produsul în reţea.
5. În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea imprimantei
este corectă.
Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, se afişează ecranul Printers
Found (Imprimante găsite). Selectaţi produsul pe care doriţi să îl conectaţi.
6. Urma
7. Pentru a testa conexiunea la reţea, imprimaţi de la computer un raport auto-test pe
ţi instrucţiunile pentru a instala software-ul.
După ce aţi terminat de instalat software-ul, produsul este pregătit pentru utilizare.
produs.
Setarea unei conexiuni USB
echipamentului HP Photosmart
Echipamentul HP Photosmart acceptă un port USB 2.0 High Speed în spate pentru
Finalizarea configurării
10Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
conectarea la computer.
Dacă folosiţi un cablu USB pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la un computer
în reţea, puteţi seta partajarea imprimantei pe computer. Acest lucru le permite altor
computere din reţea să imprime pe echipamentul HP Photosmart folosind computerul
dumneavoastră ca gazdă.
Computerul gazdă (computerul dumneavoastră, conectat direct la HP Photosmart printr-
un cablu USB) are funcţionalitate software completă. Celelalte calculatoare din reţea,
denumite calculatoare client, au acces numai la caracteristicile de imprimare. Pentru
performanţă optimă, HP recomandă până la 5 computere. Celelalte funcţii trebuie să le
efectuaţi de la computerul gazdă sau de la panoul de control al echipamentului
HP Photosmart.
Conectarea produsului cu un cablu USB
▲ Consultaţi instrucţiunile de instalare livrate cu produsul pentru informaţii despre
conectarea la un computer cu un cablu USB.
Notă Nu conectaţi cablul USB la produs până nu vi se solicită acest lucru.
Pentru a activa partajarea imprimantei pe un computer cu Windows
▲ Consultaţi ghidul utilizatorului livrat împreună cu computerul sau consultaţi Asistenţa
de pe ecran din Windows.
Setarea unei conexiuni USB11
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 2
echipamentului HP Photosmart
Finalizarea configurării
12Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
3Cunoaşterea echipamentului
HP Photosmart
•Componentele imprimantei
Caracteristicile panoului de control
•
Componentele imprimantei
Figura 3-1 Componentele imprimantei
1Afişajul graficelor de color (numit şi afişaj)
2Panou de control
3Butonul Pornire
4Indicator luminos Foto
5Slot pentru cardul de memorie pentru carduri Memory Stick
6Slotul cardului de memorie pentru carduri Secure Digital şi xD
7Tavă pentru hârtie
8Extensia tăvii de hârtie (numităşi extensia tăvii)
9Uşă cartuşe
10 Zona de acces la cartuşe
11 Cartuş de imprimare
12 Geam-suport
13 Suprafaţa interioară a capacului
14 Capac
15 Uşă posterioară
16 Port USB spate
17 Conexiune sursă de alimentare (utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP).
Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart13
Cunoaşterea echipamentului
HP Photosmart
Capitol 3
Caracteristicile panoului de control
Figura 3-2 Caracteristicile panoului de control
7
2.
1 Înapoi: Revine la ecranul anterior.
2 Cancel (Anulare): Opreşte operaţiunea curentă, restabileşte setările implicite şi elimină
selecţia fotografiei curente.
3 OK: Selectează setarea unui meniu sau o fotografie.
4 Scanare: Din ecranul Reşedinţă, se deschide Scan Menu (Meniul Scanare). La vizualizarea
altor ecrane decât ecranul Reşedinţă, selectează opţiunile legate de afişajul curent.
5 Foto: Din ecranul Reşedinţă, se deschide Photo Menu (Meniul Foto). La vizualizarea altor
ecrane decât ecranul Reşedinţă, selectează opţiunile legate de afişajul curent.
6 Copiere: Din ecranul Reşedinţă, se deschide Copy Menu (Meniul Copiere). La vizualizarea
altor ecrane decât ecranul Reşedinţă, selectează opţiunile legate de afişajul curent.
7 Indicator luminos de reţea fără fir: Indică faptul că opţiunea wireless radio (Radio fără fir)
este activată.
Cunoaşterea echipamentului
HP Photosmart
14Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart
4Cum pot să?
Această secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum
imprimarea fotografiilor, scanarea şi copierea.
„Imprimarea fotografiilor de pe un card de
•
memorie” la pagina 26
„Imprimarea pe suporturi speciale”
•
la pagina 30
„Salvarea fotografiilor” la pagina 47
•
„Încărcarea suportului” la pagina 19
•
„Înlocuirea cartuşelor” la pagina 50
•
„Scanarea pe un computer” la pagina 37
•
„Scanarea către un card de memorie”
•
la pagina 38
Cum pot să?
Cum pot să?15
Cum pot să?
Capitol 4
16Cum pot să?
5Noţiuni de bază despre hârtie
Puteţi încărca diverse tipuri de hârtie în echipamentul HP Photosmart, inclusiv hârtie de
tip Letter sau A4, hârtie foto, coli transparente şi plicuri.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•„
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare foto” la pagina 17
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 18
•„
Încărcarea suportului” la pagina 19
•„
Informaţii despre hârtie” la pagina 21
•„
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare foto
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca unele dintre aceste tipuri de
hârtie să nu fie disponibile.
HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară)
Această hârtie foto groasă are un finisaj cu uscare instantanee pentru manipulare fără
pătare. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect
comparabil cu cel al fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în
mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inci, 10 x 15 cm (cu sau fără benzi), şi 13 x
18 cm şi două finisaje - lucios şi moane (mat satinat). Fără acid pentru documente mai
durabile.
Noţiuni de bază despre hârtie
HP Everyday Photo Paper (Hârtie foto HP obişnuită)
Imprimaţi capturi cotidiene pline de culoare la un cost scăzut folosind hârtia concepută
pentru imprimarea foto obişnuită. Această hârtie foto accesibilă, se usucă rapid, putând
fi manevrată cu u
orice imprimantă cu jet de cerneală. Este disponibilă cu finisaj semi-lucios în mai multe
dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inci şi 10 x 15 cm (cu sau fără bandă). Pentru fotografii
cu durată de viaţă mai mare, hârtia nu conţine acid.
Pachet HP foto ieftin
HP Photo Value Packs (Pachetele foto HP ieftine) cuprind cartuşe originale HP la preţuri
accesibile şi HP Advanced Photo Paper (Hârtie foto HP superioară) pentru a economisi
timp şi a elimina ezitările, imprimând fotografii de calitate profesionale la preţuri accesibile
cu echipamentul HP Photosmart. Cernelurile HP originale şi HP Advanced Photo
Paper (Hârtia foto HP superioară) au fost concepute pentru a fi folosite împreună astfel
încât fotografiile sî dureze mai mult şi să fie mai intense de la o imprimare la alta.
Excelente pentru imprimarea fotografiilor făcute toată vacanţa sau a mai multor imprimate
pentru partajare.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi
faceţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
şurinţă. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu
www.hp.com/buy/supplies. Dacă
Noţiuni de bază despre hârtie17
Capitol 5
Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca unele dintre aceste tipuri de
hârtie să nu fie disponibile.
HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară)
Această hârtie foto groasă are un finisaj cu uscare instantanee pentru manipulare fără
pătare. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect
Noţiuni de bază despre hârtie
comparabil cu cel al fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în
mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inci, 10 x 15 cm (cu sau fără benzi), şi 13 x
18 cm şi două finisaje - lucios şi moane (mat satinat). Fără acid pentru documente mai
durabile.
HP Everyday Photo Paper (Hârtie foto HP obişnuită)
Imprimaţi capturi cotidiene pline de culoare la un cost scăzut folosind hârtia concepută
pentru imprimarea foto obişnuită. Această hârtie foto accesibilă, se usucă rapid, putând
fi manevrată cu uşurin
orice imprimantă cu jet de cerneală. Este disponibilă cu finisaj semi-lucios în mai multe
dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inci şi 10 x 15 cm (cu sau fără bandă). Pentru fotografii
cu durată de viaţă mai mare, hârtia nu conţine acid.
ţă. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu
HP Brochure Paper (Hârtie pentru broşuri HP) sau HP Superior Inkjet Paper (Hârtie
superioară pentru jet de cerneală HP)
Aceste tipuri de hârtie au finisaj lucios sau finisaj mat pe ambele părţi pentru utilizare faţă-
verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor
de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
HP Premium Presentation Paper (Hârtia premium pentru prezentări HP) sau
HP Professional Paper (Hârtia profesională HP)
Aceste hârtii sunt hârtii cu finisaj puternic mat pe ambele părţi perfecte pentru prezentări,
propuneri, rapoarte şi ştiri. Hârtia este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament
impresionant.
Hârtie HP pentru transfer termic
Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentru ţesături albe sau
deschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a crea tricouri personalizate cu propriile
fotografii digitale.
Folie transparentă HP Premium Inkjet
Folia transparentă HP Premium Inkje conferă intensitate prezentărilor color şi face ca
acestea să devină mai impresionante. Colile se utilizează şi se manevrează uşor,
usucându-se rapid, fără pete.
18Noţiuni de bază despre hârtie
Pachet HP foto ieftin
HP Photo Value Packs (Pachetele foto HP ieftine) cuprind cartuşe originale HP la preţuri
accesibile şi HP Advanced Photo Paper (Hârtie foto HP superioară) pentru a economisi
timp şi a elimina ezitările, imprimând fotografii de calitate profesionale la preţuri accesibile
cu echipamentul HP Photosmart. Cernelurile HP originale şi HP Advanced Photo
Paper (Hârtia foto HP superioară) au fost concepute pentru a fi folosite împreună astfel
încât fotografiile sî dureze mai mult şi să fie mai intense de la o imprimare la alta.
Excelente pentru imprimarea fotografiilor făcute toată vacanţa sau a mai multor imprimate
pentru partajare.
ColorLok
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea
documentelor zilnice. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a
satisface standardele înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a produce
documente în culori proaspete, intense, negru dens şi uscare mai rapidă decât hârtia
simplă obişnuită. Căutaţi hârtia cu sigla ColorLok într-o varietare de greutăţi şi dimensiuni
de la producătorii majori de hârtie.
Noţiuni de bază despre hârtie
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă
vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi
faceţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.
Încărcarea suportului
1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Încărcarea hârtiei de dimensiuni mici
a. Coborâţi tava de ieşire.
Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară.
Încărcarea suportului19
Noţiuni de bază despre hârtie
Capitol 5
b.Încărcaţi hârtia.
Introduceţi topul de hârtie foto în tava de hârtie cu latura mică orientată spre
înainte şi cu faţa de imprimat în jos.
Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Notă Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile
perforate să fie orientate spre dvs.
Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă
muchia hârtiei.
Încărcarea hârtiei standard
a. Coborâţi tava de ieşire.
Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară.
20Noţiuni de bază despre hârtie
b.Încărcaţi hârtia.
Introduceţi topul de hârtie în tava de hârtie cu latura mică orientată spre
înainte şi cu faţa de imprimat în jos.
Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă
muchia hârtiei.
2. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect.
Subiecte înrudite
„
Informaţii despre hârtie” la pagina 21
Informaţii despre hârtie
HP Photosmart este conceput pentru a lucra bine cu majoritatea tipurilor de hârtie. Testaţi
diverse tipuri de hârtie înainte de a cumpăra o cantitate mare. Găsiţi tipul de hârtie care
Noţiuni de bază despre hârtie
Informaţii despre hârtie21
Noţiuni de bază despre hârtie
Capitol 5
se potriveşte bine şi este uşor de cumpărat. Tipurile de hârtie HP sunt proiectate pentru
rezultate de cea mai bună calitate. În plus, urmaţi aceste sfaturi:
•Nu utilizaţi hârtie prea subţire, cu textură nefinisată sau care se îndoaie uşor. Aceasta
se poate alimenta incorect în calea de alimentare a hârtiei, provocând blocaje.
•Depozitaţi suporturile foto în ambalajele lor originale, în interiorul unei pungi de plastic
care se poate sigila la loc, pe o suprafaţă plană şi într-un loc răcoros şi uscat. Cânt
sunteţi pregătit pentru imprimare, scoateţi numai hârtia pe care intenţionaţi să o
utilizaţi imediat. Când aţi terminat imprimarea, puneţi orice hârtie foto neutilizată
înapoi în punga de plastic.
•Nu lăsaţi hârtie fotografică neutilizată în tava pentru hârtie. Este posibil ca hârtia să
se îndoaie, ceea ce va determina scăderea calităţii la imprimare. Hârtia curbată poate
să provoace, de asemenea, blocaje.
•Ţineţi întotdeauna hârtia foto numai de margini. Amprentele de pe hârtia foto pot
reduce calitatea imprimării.
•Nu utilizaţi hârtie cu textură dură. Aceasta poate provoca imprimarea
necorespunzătoare a textului şi a graficelor.
•Nu combinaţi mai multe tipuri şi dimensiuni de hârtie în tava pentru hârtie; toată stiva
de hârtie din tava pentru hârtie trebuie să fie de acelaşi tip şi dimensiune.
•Pentru rezultate optime, nu lăsaţi fotografiile imprimate să se adune în tava de hârtie.
•Stocaţi fotografiile tipărite sub geamul-suport sau într-un album pentru a împiedica
deteriorarea lor din cauza umidităţii.
22Noţiuni de bază despre hârtie
6Imprimare
„Imprimare documente” la pagina 23
„Imprimarea fotografiilor” la pagina 24
„Imprimare plicuri” la pagina 30
„Imprimarea pe suporturi speciale” la pagina 30
„Imprimarea unei pagini Web” la pagina 31
Subiecte înrudite
Încărcarea suportului” la pagina 19
•„
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare foto” la pagina 17
•„
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 18
•„
Imprimare documente
Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Este
necesar să modificaţi manual setările numai atunci când modificaţi calitatea imprimării,
când imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau pe folii transparente sau când utilizaţi
caracteristici speciale.
Tipărirea dintr-o aplicaţie software
1. Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată.
Imprimare
Imprimare23
Capitol 6
4. Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta de
dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul
Notă Atunci când tipăriţi o fotografie, trebuie să selectaţi opţiunile pentru hârtia
foto respectivă şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto.
5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristicile
disponibile pe filele Advanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide de
imprimare), Features (Caracteristici), şi Color (Culoare).
Sfat Puteţi să selectaţi cu uşurinţă opţiunile corespunzătoare pentru lucrarea de
imprimare, alegând una dintre activităţile de imprimare predefinite din fila Printing
Shortcuts (Comenzi rapide imprimare). Faceţi clic pe un tip de lucrare de
imprimare din lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare). Setările
implicite pentru tipul respectiv de lucrare de imprimare sunt stabilite şi rezumate
în fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare). Dacă este necesar, puteţi
regla setările de aici şi salva setările personalizate ca nouă comandă rapidă de
imprimare. Pentru a salva o comandă rapidă personalizată de imprimare, selectaţi
comanda rapidă şi faceţi clic pe Save As (Salvare ca). Pentru a şterge o comandă
rapidă, selectaţi comanda rapidă şi faceţi clic pe Delete (Ştergere).
6. Executaţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
7. Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK pentru a începe tipărirea.
Subiecte înrudite
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 18
•„
Încărcarea suportului” la pagina 19
•„
Vizualizarea rezoluţiei de imprimare” la pagina 33
•„
Comenzi rapide de imprimare” la pagina 33
•„
Configurarea setărilor de imprimare implicite” la pagina 35
•„
Opriţi lucrarea curentă” la pagina 107
•„
Imprimare
Imprimarea fotografiilor
•„Imprimarea fotografiilor salvate pe computerul dumneavoastră” la pagina 24
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie” la pagina 26
•„
Imprimarea fotografiilor salvate pe computerul dumneavoastră
Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto
1. Scoateţi toată hârtia din tava de hârtie.
2. Puneţi hârtia fotografică imprimată cu faţa în jos pe partea dreaptă a tăvii de hârtie.
24Imprimare
3. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia
hârtiei.
4. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
5. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată.
6. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul
8. Din zona Basic Options (Opţiuni de bază), din lista verticală Paper Type (Tip de
hârtie), selectaţi More (Mai mult). Apoi selectaţi dimensiunea de hârtie foto adecvată.
9. Din zona Resizing Options (Op
ţiuni de redimensionare), din lista verticală Size
(Dimensiune), selectaţi More (Mai mult). Apoi selectaţi dimensiunea de hârtie
adecvată.
Dacă dimensiunea şi tipul de hârtie nu sunt compatibile, software-ul imprimantei
afişează un avertisment şi vă permite să selectaţi altă dimensiune sau alt tip.
10. (Opţional) Selectaţi caseta Borderless printing (Imprimare fără chenar), dacă
aceasta nu este deja bifată.
Dacă dimensiunile şi tipul hârtiei fără chenar nu sunt compatibile, software-ul
produsului afişează un avertisment şi vă permite să selectaţi alt tip sau alte
dimensiuni.
11. În zona Basic Options (Opţiuni de bază), selectaţi o calitate înaltă a imprimării,
precum Best (Optim) din lista verticală Print Quality (Calitate imprimare).
Notă Pentru a obţine rezoluţia dpi cea mai înaltă, puteţi folosi setarea Maximum
dpi (Dpi maxim) cu tipurile acceptate de hârtie fotografică. Dacă Maximum dpi
(Dpi maxim) nu este listată în lista derulantă Calitatea imprimării, o puteţi activa
din fila Advanced (Avansat). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„
Imprimarea în modul Maximum dpi (dpi maxim)” la pagina 32.
Imprimare
12. În zona HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life), faceţi clic pe lista
verticală Photo fix (Retuş foto) şi selectaţi una din următoarele opţiuni:
•Off (Dezactivat): nu aplicăHP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life)
imaginii.
•Basic (De bază): îmbunătăţeşte imaginile cu rezoluţie scăzută; reglează moderat
claritatea imaginii.
13. Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
14. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog
Print (Imprimare).
Imprimarea fotografiilor25
Capitol 6
Notă Nu lăsaţi hârtie fotografică neutilizată în tava pentru hârtie. Este posibil ca
hârtia să se curbeze, ceea ce poate duce la scăderea calităţii imprimatelor. Pentru
rezultate optime, nu lăsaţi fotografiile imprimate să se adune în tava de hârtie.
Subiecte înrudite
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare foto” la pagina 17
•„
Încărcarea suportului” la pagina 19
•„
Imprimarea în modul Maximum dpi (dpi maxim)” la pagina 32
•„
Vizualizarea rezoluţiei de imprimare” la pagina 33
•„
Comenzi rapide de imprimare” la pagina 33
•„
Configurarea setărilor de imprimare implicite” la pagina 35
•„
Opriţi lucrarea curentă” la pagina 107
•„
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie
1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Imprimare foto pe hârtie de dimensiuni mici
a.Încărcaţi hârtia.
Încărcaţi ârtie foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inchi) în tava de hârtie.
Imprimare
26Imprimare
b.Selectaţi tipul de proiect.
Apăsaţi butonul de lângă Photo (Foto) din ecranul Reşedinţă.
Apăsaţi butonul de lângă Imprimare de pe card de memorie.
adaptor obligatoriu), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High
Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptor obligatoriu) sau xD-Picture
card
d. Selectaţi fotografia.
Apăsaţi butonul de lângă Selectaţi.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi butonul de lângă Imprimate pentru creşte numărul de exemplare.
e.Imprimaţi fotografiile.
Apăsaţi OK.
Imprimare foto pe hârtie de dimensiuni standard
a.Încărcaţi hârtia.
Încărcaţi hârtie foto standard în tava de hârtie.
Imprimare
b. Selectaţi tipul de proiect.
Apăsaţi butonul de lângă Photo (Foto) din ecranul Reşedinţă.
Apăsaţi butonul de lângă Imprimare de pe card de memorie.
Imprimarea fotografiilor27
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.