•„
Ruuterita traadita ühendus (ad hoc ühendus)” leheküljel 7
•„
WiFi Protected Setup (WPS)
Seadme HP Photosmart ühendamiseks traadita võrku seadistuse WiFi Protected Setup
(WPS) abil toimige järgmiselt.
Traadita 802.11 võrk, mis hõlmab WPS-lubatud traadita ruuterit ja pääsupunkti.
Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab
olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP Photosmart.
Seadme ühendamine HP Photosmart funktsiooni WiFi Protected Setup (WPS)
kaudu
1. Tehke üht alljärgnevatest toimingutest:
Meetodi Push Button (PBC) (Nupu vajutamine) kasutamine
a. Looge raadioside ühendus.
Vajutage kuval Kodu nuppu Scan (Skannimine).
Vajutage nuppu Raadiosidemenüü.
Vajutage nuppu WPS.
Vajutage nuppu Push Button (Nupp).
Vajutage WPS-toega ruuteri või muu võrguseadme vastavat nuppu.
Vajutage nuppu OK.
b. Installige tarkvara.
Märkus. Käivitub taimer, mis annab sideühendusseadmel asuva vastava nupu
vajutamiseks aega umbes kaks minutit.
PIN-meetodi kasutamine
a. Looge raadioside ühendus.
Sisestage PIN-kood WPS-toega ruuteris või muus võrguseadmes.
Vajutage nuppu OK.
b. Installige tarkvara.
Märkus. Seade käivitab taimeri kaheks minutiks, mille jooksul tuleb
võrguseadmes sisestada PIN-kood.
2. Vaadake selle teema animatsiooni.
Sellega seotud teemad
„
Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 9
Traadita ruuteriga võrk (infrastruktuur-võrk)
Seadme Tarkvara HP Photosmart tarkvara CD ja kaasnenud USB installikaabel
võimaldavad seadme HP Photosmart kerge vaevaga traadita võrku ühendada .
Traadita võrgu parima jõudluse ja turvalisuse saavutamiseks soovitab HP seadme ja
teiste võrguseadmete võrkuühendamiseks kasutada traadita ruuterit või ligipääsupunkti
(802.11). Kui võrguelemendid on ühendatud läbi traadita ruuteri või ligipääsupunkti,
nimetatakse seda infrastruktuurseks võrguks.
seadistamise lõpetamine
Seadme HP Photosmart
HP Photosmart ühendamiseks sisseehitatud traadita võrku WLAN 802.11 on vajalikud
järgmised toimingud:
Traadita ruuteri või ligipääsupunktiga 802.11 raadiovõrk.
Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab
olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP Photosmart.
Lairiba-Interneti-ühendus (soovitatav), näiteks kaabel või DSL.
Kui ühendate oma seadme HP Photosmart Interneti-juurdepääsuga traadita võrku,
soovitab HP kasutada raadiovõrgu marsruuterit (ligipääsupunkti või tugijaama), mis
kasutab protokolli Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
Võrgunimi (SSID).
WEP-võti või WPA-salafraas (kui vaja)
6Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine
Seadme ühendamine
1. Sisestage arvuti CD-seadmesse printeri tarkvaraga CD.
2. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Vastava juhise kuvamisel ühendage seade arvutiga, kasutades kaasnenud USBinstallikaablit. Seade proovib võrguga ühendust luua. Kui ühenduse loomine
ebaõnnestub, järgige probleemi lahendamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ning
proovige uuesti.
3. Kui installimine on lõppenud, järgige kuvatavad juhiseid: eraldage USB-kaabel ning
testige traadita võrku. Kui seadme võrku ühendumine õnnestub, installige tarkvara
igasse arvutisse, mis seadet võrgu kaudu kasutab.
Sellega seotud teemad
„
Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 9
Ruuterita traadita ühendus (ad hoc ühendus)
Lugege seda jaotist, kui soovite seadme HP Photosmart ühendada arvutiga traadita
võrgus traadita ruuterit või ligipääsupunkti kasutamata.
Seadme HP Photosmart ja arvuti ühendamiseks traadita juhuvõrgu (ad hoc) kaudu on
kaks moodust. Kui ühendus on loodud, võite installida seadme HP Photosmart tarkvara.
▲ Lülitage sisse nii seadme HP Photosmart kui ka arvuti traadita võrgu saatjad. Looge
arvutis ühendus võrguga, mille nimi on (SSID) hpsetup – see on juhuvõrk, mille on
vaikimisi loonud seade HP Photosmart.
VÕI
▲ Seadmega ühenduse loomiseks kasutage arvutis juhuvõrgu profiili (ad hoc). Kui
arvuti ei ole hetkel juhuvõrgu profiili kasutamiseks seadistatud, uurige arvuti
opsüsteemi abispikrist, kuidas arvutis juhuvõrgu profiili õigesti koostada. Kui
juhuvõrgu profiil on koostatud, sisestage arvutisse seadmega kaasas olev
installiplaat ja installige tarkvara. Looge ühendus arvutis koostatud juhuvõrgu
profiiliga.
Märkus. Juhuvõrgu ühendust (ad hoc) kasutatakse, kui teil puudub traadita
ühenduse ruuter või ligipääsupunkt, kuid arvutil on traadita võrgu saatja. Pidage
silmas, et juhuvõrgus on võrguühenduse turvalisus ja kiirus võrreldes
infrastruktuurvõrguga, mis kasutab ruuterit ja pääsupunkti, piiratud.
Seadme HP Photosmart lisamine võrku7
Seadme HP Photosmart
seadistamise lõpetamine
seadistamise lõpetamine
Seadme HP Photosmart
Peatükk 2
Seadme HP Photosmart ühendamiseks Windowsi arvutiga ad hoc ühenduse abil peab
arvutil olema traadita võrguadapter ja ad hoc profiil. Allpool olevaid juhiseid järgides
koostage opsüsteemi Windows Vista või Windows XP kasutavale arvutile võrguprofiil.
Märkus. Kui teil on mingi muu operatsioonisüsteem, mitte Windows Vista või
Windows XP, soovitab HP kasutada teie traadita võrguadapteri häälestusprogrammi,
mis kaasnes traadita kohtvõrgu kaardiga. Traadita võrguadapteri
häälestusprogrammi leidmiseks vaadake arvuti programmide loendit.
Võrguprofiili loomine
Märkus. Seadmel on eelnevalt konfigureeritud võrguprofiil nimega (SSID)
hpsetup (hphäälestus). Kuid turvalisuse ja privaatsuse tagamiseks soovitab HP luua
arvutis uue võrguprofiili, nagu siin on kirjeldatud.
1. Tehke Control Panel (Juhtpaneelis) topeltklõps ikoonil Network Connections
5. Valige kast Use Windows to configure my wireless network settings (Kasuta
minu traadita võrgu seadete konfigureerimiseks Windowsi).
6. Klõpsake Add (Lisa) ning seejärel toimige järgnevalt:
a. Sisestage kasti Network name (SSID) (Võrgu nimi (SSID)) enda valikul
kordumatu võrgunimi.
Märkus. Võrgu nimi on tõstutundlik, seega on suur- ja väiketähtede
meelespidamine oluline.
b. Kui eksisteerib nimekiri Network Authentication (Võrgu autentimine), valige
Open (Ava). Vastasel juhul jätkake järgmise sammuga.
c. Nimekirjas Data encryption (Andmete krüpteerimine) valige WEP.
d. Veenduge, et ei oleks täidetud märkeruut The key is provided for me
automatically (võti antakse mulle automaatselt). Kui see on täidetud, klõpsake
sellel tühjendamiseks.
e.Väljale Network key (võrgu võti) sisestage WEP-võti, milles on täpselt 5 või
täpselt 13 tärki (ASCII). Näiteks, kui sisestate 5 märki, võite sisestada ABCDE
või 12345. Või kui sisestate 13 märki, võite sisestada ABCDEF1234567. (12345
ja ABCDE on toodud vaid näiteks. Valige oma äranägemisel mõni
kombinatsioon).
Alternatiivina võite kasutada WEP-võtmes HEX-märke
(kuueteistkümnendsüsteemi märgid). HEX WEP-võtme pikkuseks peab 40-bitise
krüptimise puhul olema 10 märki ja 128-bitise krüptimise puhul 26 märki.
8Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine
f.Väljale Confirm network key (Kinnita võrgu võti) sisestage sama WEP võti, mille
sisestasite eelmises sammus.
Märkus. Te peate meelde jätma täpsed suur- ja väiketähed. Kui sisestate
oma WEP-võtme valesti, siis traadita ühendus ei toimi.
g. Märkige WEP võti üles täpselt sellisena, nagu te selle sisestasite, eristades suur-
ja väiketähti.
h. Valige kast This is a computer-to-computer (ad hoc) network; wireless
access points are not used (See on arvuti-arvuti (ad hoc) võrk; traadita
1. Sisestage arvuti CD-seadmesse printeri tarkvaraga CD.
2. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Vastava juhise kuvamisel ühendage seade arvutiga, kasutades kaasnenud USBinstallikaablit. Seade proovib võrguga ühendust luua. Kui ühenduse loomine
ebaõnnestub, järgige probleemi lahendamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ning
proovige uuesti.
3. Kui installimine on lõppenud, järgige kuvatavad juhiseid: eraldage USB-kaabel ning
testige traadita võrku. Kui seadme võrku ühendumine õnnestub, installige tarkvara
igasse arvutisse, mis seadet võrgu kaudu kasutab.
Sellega seotud teemad
„
Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 9
Võrguühenduse tarkvara installimine
Selles jaotises on juhised seadme Tarkvara HP Photosmart tarkvara installiks võrku
ühendatud arvutisse. Enne tarkvara installimist veenduge, et HP Photosmart on võrku
ühendatud. Kui seade HP Photosmart pole võrku ühendatud, järgige toote võrku
ühendamiseks tarkvara installimise ajal kuvatavaid juhiseid.
Märkus. Kui teie arvuti on konfigureeritud ühenduma hulga võrguketastega,
veenduge enne tarkvara installimist, et arvuti on nende ketastega ühendatud.
Vastasel juhul võib programmi Tarkvara HP Photosmart installija üritada kasutada
mõnda eraldatud kettatähist ja te ei saa oma arvutis seda võrguketast kasutada.
Märkus. Installeerimine võib aega võtta 20 kuni 45 minutit sõltuvalt teie
operatsioonisüsteemist, saadaval olevast kõvakettaruumist ja teie arvuti protsessori
kiirusest.
Seadme HP Photosmart lisamine võrku9
Seadme HP Photosmart
seadistamise lõpetamine
Peatükk 2
Tarkvara Windows Tarkvara HP Photosmart installimine võrguarvutisse
1. Sulgege kõik arvutis töötavad rakendused.
2. Asetage seadmega kaasas olnud Windowsi CD arvuti CD-seadmesse ja järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Märkus. Kui seade HP Photosmart pole võrku ühendatud, ühendage toode
arvutiga müügikomplekti kuuluva USB-kaabli vahendusel siis, kui teil seda teha
palutakse. Seejärel proovib seade võrguga ühenduse luua.
3. Kui kuvatakse tulemüüri dialoogiboks, järgige juhiseid. Kui ekraanil kuvatakse
tulemüüriteateid, peate küsitud pöördumised alati aktsepteerima või lubama.
4. Valige ekraanil Connection Type (Ühenduse tüüp) sobiv valik ja klõpsake seejärel
nuppu Next (Edasi).
Kui kuvatakse aken Searching (Otsing), otsib installiprogramm võrgust seadet.
5. Kontrollige ekraanil Printer Found (Printer leitud), et printeri kirjeldus oleks õige.
Kui võrgus leiti mitu printerit, ilmub kuva Printers Found (Leitud printerid). Valige
seade, millega soovite ühenduse luua.
6. Tarkvara installimiseks täitke ekraanil kuvatavad juhised.
Kui olete installi lõpule viinud, on seade kasutamiseks valmis.
HP Photosmart on varustatud seadme taga asuva kiire 2.0 USB-pordiga arvuti
ühendamiseks.
Kui USB-kaablit kasutatakse seadme HP Photosmart ühendamiseks võrguarvutiga, võite
printeri ühiskasutatavaks võrguprinteriks seada. Sel juhul saavad kõik võrguarvutid
seadistamise lõpetamine
Seadme HP Photosmart
printeriga HP Photosmart printida ning teie arvuti töötab hostina.
Host-arvutil (vahetult seadmega HP Photosmart USB-kaabli kaudu ühendatud arvutil)
on täielik tarkvaratoetus. Teistel võrguarvutitel ehk klientidel, on ligipääs vaid
printimisfunktsioonidele. HP soovitab kasutada printerit võrgus, kus ei ole ole viie arvuti.
Muid funktsioone saate kasutada hostarvutist või seadme HP Photosmart juhtpaneelilt.
Seadme ühendamine USB-kaabliga
▲ Arvuti ühendamiseks USB-kaabliga vaadake tootega kaasas olevat
seadistusjuhendit.
Märkus. Ärge ühendage USB-kaablit printeriga enne, kui teil palutakse seda
teha.
Printeri ühiskasutuse lubamine Windowsi arvutis
▲ Vaadake oma arvutiga kaasas olevat kasutusjuhendit või Windows elektroonilist
spikrit.
10Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine
3Tutvuge tootega HP Photosmart
•Printeri osad
Juhtpaneeli funktsioonid
•
Printeri osad
Joonis 3-1 Printeri osad
1Värviline ekraan (või näidik)
2Juhtpaneel
3Nupp On (Sees)
4Foto indikaatortuli
5Mälukaardipesa Memory Stick kaartide jaoks
6Mälukaardipesa Secure Digital ja xD-kaartide jaoks
7Paberisalv
8Paberisalve pikendi (ka salvepikendi)
9Kassetiluuk
10 Kasseti ligipääsuava
11 Printerikelk
12 Klaas
13 Kaane sisekülg
14 Kate
15 Tagaluuk
16 Tagumine USB-port
17 Toitepistmik (kasutage seadet ainult toiteadapteriga, mida tarnib HP)
Seadmesse HP Photosmart saate sisestada erinevat tüüpi ja erinevas formaadis paberit
(sh Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, lüümikuid ja ümbrikke).
Kui soovite parimat printimiskvaliteeti, soovitab HP kasutada HP pabereid, mis on välja
töötatud konkreetselt seda tüüpi projekti jaoks, mida prindite.
Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõiki pabereid olla saadaval.
Fotopaber HP Advanced Photo Paper
Paks fotopaber kuivab koheselt, et selle käsitsemisel ei tuleks tahmaga jännata. Paber
on vee-, määrdumis-, sõrmejälje- ja niiskuskindel. Prinditud dokumendid näivad
professionaalses fotolaboris tehtud piltidele üsna sarnased. Paberil on mitu formaati,
kaasa arvatud A4, 8,5x11 tolli, 10x15 cm (ribaga või ilma) ja 13x18 cm, ning läikiv või
õrnalt läikiv (satäänmatt) pind. See on happevaba, et dokumentide eluiga oleks pikem.
HP Everyday Photo Paper
Printige värvirikkaid igapäevaseid kaadreid madala hinnaga, kasutades argifotode jaoks
kavandatud paberit. Taskukohane fotopaber kuivab kiiresti, et seda oleks lihtne
käsitseda. Printige teravaid ja täpseid pilte, kasutades kõnealust paberit mis tahes inkjetprinteriga. Poolläikiv paber on saadaval mitmesuguses formaadis, sh A4, formaadis
8,5x11 tolli ja 10x15 cm (ribaga või ilma). See on happevaba, et fotode eluiga oleks pikem.
Paberi algõpetus
HP säästu-fotokomplekt
Säästu-fotokomplektHP Photo Value Packs sisaldab mugavalt HP originaalkassette ning
professionaalset fotopaberit HP Advanced Photo Paper, et säästa aega ning eraldada
proovifotod professionaalsetest fotodest, mida prindite tarkvara HP Photosmart abil. HP
originaaltindid ja professionaalne fotopaber HP Advanced Photo Paper töötavad ühiselt,
et teie fotod oleksid igal printimisel pika elueaga ja erksad. Sobib suurepäraselt kõikide
puhkusefotode printimiseks või kordusfotode jagamiseks.
HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt
palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik
valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles.
www.hp.com/buy/supplies. Kui teil
Paberi algõpetus15
Peatükk 5
Soovitatavad prindipaberid
Kui soovite parimat printimiskvaliteeti, soovitab HP kasutada HP pabereid, mis on välja
töötatud konkreetselt seda tüüpi projekti jaoks, mida prindite.
Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõiki pabereid olla saadaval.
Fotopaber HP Advanced Photo Paper
Paks fotopaber kuivab koheselt, et selle käsitsemisel ei tuleks tahmaga jännata. Paber
on vee-, määrdumis-, sõrmejälje- ja niiskuskindel. Prinditud dokumendid näivad
professionaalses fotolaboris tehtud piltidele üsna sarnased. Paberil on mitu formaati,
kaasa arvatud A4, 8,5x11 tolli, 10x15 cm (ribaga või ilma) ja 13x18 cm, ning läikiv või
õrnalt läikiv (satäänmatt) pind. See on happevaba, et dokumentide eluiga oleks pikem.
HP Everyday Photo Paper
Printige värvirikkaid igapäevaseid kaadreid madala hinnaga, kasutades argifotode jaoks
kavandatud paberit. Taskukohane fotopaber kuivab kiiresti, et seda oleks lihtne
Paberi algõpetus
käsitseda. Printige teravaid ja täpseid pilte, kasutades kõnealust paberit mis tahes inkjetprinteriga. Poolläikiv paber on saadaval mitmesuguses formaadis, sh A4, formaadis
8,5x11 tolli ja 10x15 cm (ribaga või ilma). See on happevaba, et fotode eluiga oleks pikem.
HP Brochure Paper või HP Superior Inkjet Paper
Kõnealuste paberitüüpide läikivad või matid pinnad on mõeldud kahepoolseks
kasutuseks. Sellised paberid sobivad suurepäraselt fotode reproduktsioonide ja
reklaamtrükiste printimiseks aruannete kaantele, eriesitlustele, brošüüridele,
plaadiümbristele ja kalendritele.
HP Premium Presentation Paper või HP Professional Paper
Kõnealused rasked kahepoolsed matid paberitüübid sobivad ideaalselt ettekannete,
ettepanekute, aruannete ja infolehtede printimiseks. Paberite kaal on suurem, et nende
muljetavaldav välimus ja struktuur pääseksid mõjule.
HP pealetriigitavad siirdepildid
HP pealetriigitavad siirdepildid (värviliste või heledate või valgete kangaste jaoks) on
ideaalseks lahenduseks digifotode kandmiseks T-särkidele.
HP Premium Inkjet Transparency Film (HP tindiprinterikile)
HP Premium Inkjet Transparency Film muudab teie värvilised esitlused elavaks ja
muljetavaldavaks. See lüümikuteks sobiv kile on lihtsalt kasutatav, kuivab kiirelt ega
määrdu.
HP säästu-fotokomplekt
Säästu-fotokomplektHP Photo Value Packs sisaldab mugavalt HP originaalkassette ning
professionaalset fotopaberit HP Advanced Photo Paper, et säästa aega ning eraldada
proovifotod professionaalsetest fotodest, mida prindite tarkvara HP Photosmart abil. HP
originaaltindid ja professionaalne fotopaber HP Advanced Photo Paper töötavad ühiselt,
et teie fotod oleksid igal printimisel pika elueaga ja erksad. Sobib suurepäraselt kõikide
puhkusefotode printimiseks või kordusfotode jagamiseks.
16Paberi algõpetus
ColorLok
Igapäevaste dokumentide printimise ja kopeerimise jaoks soovitab HP kasutada
ColorLoki logoga tavapaberit. Kõiki ColorLoki logoga pabereid on eraldi testitud, et nende
usaldusväärsus ja printimiskvaliteet vastaksid kõrgetele standarditele ning et printida
täpseid, ergsavärvilisi ja tugevalt mustade toonidega dokumente, mis kuivavad kiiremini
kui tavapaber. Küsige suurematelt paberitootjatelt ColorLoki logoga pabereid, mille kaal
ja suurus varieeruvad.
HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt www.hp.com/buy/supplies. Kui teil
palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik
valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles.
Paberi algõpetus
Laadige kandja
1. Tehke üht alljärgnevatest toimingutest:
Väikses formaadis paberi laadimine
a. Viige paberisalv allapoole.
Libistage paberilaiuse juhik väljapoole.
b. Sisestage paber.
Asetage fotopaberipakk paberisalve, lühem äär ees ja prinditav pool all.
Laadige kandja17
Paberi algõpetus
Peatükk 5
Lükake paberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub.
Märkus. Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, asetage
fotopaber salve nii, et sakid jääksid teie poole.
Libistage paberilaiuse juhikut, kuni see paberi servas peatub.
Täisformaadis paberi laadimine
a. Viige paberisalv allapoole.
Libistage paberilaiuse juhik väljapoole.
b. Sisestage paber.
Asetage paberipakk paberisalve, lühem äär ees ja prinditav pool all.
18Paberi algõpetus
Lükake paberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub.
Libistage paberilaiuse juhikut, kuni see paberi servas peatub.
2. Vaadake animatsiooni selle teema kohta.
Sellega seotud teemad
Teave paberil” leheküljel 19
„
Teave paberil
Seade HP Photosmart on ette nähtud töötama tõrgeteta enamiku paberitüüpidega. Enne
suure paberikoguse ostmist testige erinevaid paberitüüpe. Valige paber, millele on lihtne
printida ja mis on alati kättesaadav. HP paberid tagavad kvaliteetse tulemuse. Lisaks
järgige neid näpunäiteid.
•Ärge kasutage liiga õhukest, libeda pinnaga või kergesti venivat paberit. Selline paber
võib printeris paberiteele kinni jääda, põhjustades paberiummistuse.
•Hoidke fotopabereid originaalpakendisse panduna suletavas plastkotis ja tasasel
aluspinnal, jahedas ja kuivas kohas. Kui olete printimiseks valmis, võtke välja ainult
kohe printimiseks vajaminev kogus lehti. Kui olete printimise lõpetanud, pange kõik
kasutamata jäänud fotopaberilehed plastkotti tagasi.
•Ärge jätke kasutamata fotopaberit paberisalve. Paber võib hakata kaardu tõmbuma
ning see võib halvendada väljaprintide kvaliteeti. Ka kaardutõmbunud paber võib
põhjustada ummistuse.
•Hoidke fotopaberilehti alati servadest. Fotopaberile jäänud sõrmejäljed võivad
prindikvaliteeti halvendada.
•Ärge kasutage tugeva tekstuuriga paberit. Selline paber võib põhjustada teksti või
graafika moonutatud printimist.
Paberi algõpetus
Teave paberil19
Paberi algõpetus
Peatükk 5
•Ärge pange söötesalve korraga erinevat tüüpi ja formaadis paberit; kogu söötesalves
olev paberipakk peab koosnema ühte tüüpi ja ühes formaadis paberist.
•Parima tulemuse saavutamiseks ärge laske fotodel paberisalve kuhjuda.
•Säilitage prinditud fotosid klaasi all või albumis, et vältida nende hilisemat kõrgest
Enamikku prindisätetest käsitseb tarkvararakendus automaatselt. Sätteid peate käsitsi
muutma ainult siis, kui soovite muuta prindikvaliteeti, printida eripaberitele või kilele või
kasutada lisafunktsioone.
Printimine tarkvararakendusest
1. Veenduge, et paber on paberisalve laaditud.
2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi).
3. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
4. Kui teil on vaja seadistusi muuta, klõpsake nupul, mis avab dialoogiakna
Properties (Atribuudid).Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või
Preferences (Eelistused).
Märkus. Foto printimisel peate määrama fotopaberi ja fotoväärinduse valikud.
Printimine
Printimine21
Peatükk 6
5. Printimiseks sobivate valikute tegemisel saate kasutada mitmel vahekaardil
kättesaadavaid funktsioone: Advanced (Täpsem), Printing Shortcuts (Printimise
kiirvalikud), Features (Funktsioonid) ja Color (Värviline).
Nõuanne. Te saate valida sobivad sätted oma prinditööle lihtsalt, valides ühe
eelmääratud printimisülesande vahekaardilt Printing Shortcuts (Printimise
kiirvalikud). Klõpsake loendis Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) mõnda
printimistoimingu tüüpi. Vaikeseaded seda tüüpi printimistoimingu jaoks on
seadistatud ning koondatud vahekaardile Printing Shortcuts (Printimise
kiirvalikud). Vajadusel saate seadeid siin reguleerida ja salvestada kohandatud
seaded printimise uue kiirvalikuna. Printimise kohandatud kiirvaliku
salvestamiseks valige otsetee ja klõpsake nuppu Save As (Salvesta nimega).
Printimise kohandatud kiirvaliku kustutamiseks valige otsetee ja klõpsake nuppu
Delete (Kustuta).
6. Klõpsake dialoogiakna Properties (Atribuudid) sulgemiseks OK.
7. Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi) või OK.
2. Asetage fotopaber, prinditav pool all, paberisalve parempoolsesse serva.
3. Libistage paberilaiuse juhikut kuni selle peatumiseni paberi servas.
4. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi).
5. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
6. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või
Preferences (Eelistused).
7. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid).
8. Valige alas Basic Options (Põhivalikud) ripploendist Paper Type (Paberitüüp) säte
More (Veel). Seejärel valige sobiv fotopaberi tüüp.
9. Valige alas Resizing Options (Suuruse muutmise valikud) ripploendist Size
(Formaat) säte More (Veel). Seejärel valige sobiv paberiformaat.
Kui paberi formaat ja tüüp ei ühildu omavahel, kuvab printeri tarkvara hoiatuse ja
laseb teil valida mõne muu tüübi või formaadi.
10. (Fakultatiivne) Kui ruut Borderless printing (Ääristeta printimine) on märkimata,
märkige see.
Kui ääristeta paberi formaat ja tüüp ei ühildu omavahel, kuvab seadme tarkvara
hoiatuse ja laseb teil valida mõne muu tüübi või formaadi.
11. Valige alas Basic Options (Põhivalikud) ripploendist Print Quality (Prindikvaliteet)
kõrge prindikvaliteet (nt Best (Parim)).
Märkus. Parima eraldusvõimega printimiseks spetsiaalsetele fotopaberitele
kasutage seadet Maximum dpi (Maksimaalne dpi). Kui valik Maximum dpi
(Maksimaalne dpi) prindikvaliteedi ripploendist puudub, saate selle valiku saki
Advanced (Täpsemalt) alt sisse lülitada. Lisateavet leiate jaotisest „
Kasutage
printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi)” leheküljel 30.
12. Klõpsake alas HP Real Life Technologies (HP Real Life tehnoloogiad) ripploendit
Photo fix (Foto parandamine) ja valige üks järgmistest valikutest.
•Väljas: funktsiooni HP Real Life Technologies kujutisele ei rakendata.
•Tavaline: parendab madala eraldusvõimega kujutisi; reguleerib mõõdukalt
kujutise teravust.
13. Dialoogiboksi Properties (Atribuudid) naasmiseks klõpsake nuppu OK.
14. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu
Print (Prindi) või OK.
Märkus. Ärge jätke kasutamata fotopaberit paberisalve. Paber võib hakata lokkima,
mis võib kahandada prinditöö kvaliteeti. Parima tulemuse saavutamiseks ärge laske
fotodel paberisalve kuhjuda.
vajalik on adapter), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High
Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vajalik on adapter) või xD-Picture-kaart
d. Valige foto.
Vajutage nuppu Valimine.
Vajutage nuppu OK.
Eksemplaride arvu suurendamiseks vajutage nuppu Prindid.
e. Printige foto.
Vajutage nuppu OK.
Printige foto täissuuruses paberilehele
a. Sisestage paber.
vajalik on adapter), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High
Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vajalik on adapter) või xD-Picture-kaart
Fotode printimine25
Printimine
Peatükk 6
d. Valige foto.
Vajutage nuppu Valimine.
Vajutage nuppu OK.
Vajutage nuppu 4 x 6 fotopaber, kuni suuruseks on 8,5 x 11 fotopaber.
Eksemplaride arvu suurendamiseks vajutage nuppu Prindid.
vajalik on adapter), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High
Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vajalik on adapter) või xD-Picture-kaart
d. Valige foto.
Vajutage nuppu Valimine.
Vajutage nuppu OK.
Eksemplaride arvu suurendamiseks vajutage nuppu Prindid.