Hp PHOTOSMART C4680, PHOTOSMART C4685 SETUP GUIDE [cz]

HP Photosmart C4600 series
Nápověda systému Windows
HP Photosmart C4600 series

Obsah

1Nápověda k zařízení HP Photosmart C4600 series...............................................................3
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny..............................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................6
Tisk dokumentů........................................................................................................................15
Tisk fotografií............................................................................................................................16
Tisk obálek................................................................................................................................22
Tisk na speciální média............................................................................................................23
Tisk webové stránky.................................................................................................................24
5 Skenování
Skenování do počítače.............................................................................................................29
Skenování na paměťovou kartu................................................................................................30
6 Kopírovat
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů.........................................................................33
7 Dotisk fotografií......................................................................................................................37
8 Uložte fotografie.....................................................................................................................39
9 Manipulace s tiskovými kazetami
Kontrola odhadované hladiny inkoustu.....................................................................................41
Výměna tiskových kazet...........................................................................................................42
Objednání tiskového spotřebního materiálu.............................................................................44
Informace k záruce tiskové kazety...........................................................................................45
10 Vyřešit problém
Podpora společnosti HP...........................................................................................................47
Odinstalace a opětovná instalace softwaru..............................................................................50
Řešení problémů s nastavením................................................................................................51
Odstraňování problémů s kvalitou tisku....................................................................................60
Odstraňování problémů s tiskem..............................................................................................75
Odstraňování problémů s paměťovou kartou...........................................................................80
Odstraňování problémů s kopírováním....................................................................................84
Odstraňování problémů se skenováním...................................................................................87
Chyby........................................................................................................................................89
Obsah
12 Technické informace
Upozornění.............................................................................................................................127
Technické údaje.....................................................................................................................127
Program výrobků zohledňujících životní prostředí..................................................................128
Zákonná upozornění...............................................................................................................132
Rejstřík.........................................................................................................................................135
1
Obsah
2
1 Nápověda k zařízení
HP Photosmart C4600 series
Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v částech:
•„
Poznejte HP Photosmart“ na stránce 5 Tisk“ na stránce 15
•„ Skenování“ na stránce 29
•„ Kopírovat“ na stránce 33
•„ Dotisk fotografií.“ na stránce 37
•„ Uložte fotografie“ na stránce 39
•„ Manipulace s tiskovými kazetami“ na stránce 41
•„ Technické informace“ na stránce 127
•„
Nápověda k zařízení HP Photosmart
C4600 series
Nápověda k zařízení HP Photosmart C4600 series 3
Nápověda k zařízení HP Photosmart
C4600 series
Kapitola 1
4 Nápověda k zařízení HP Photosmart C4600 series
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu

Části tiskárny

Obrázek 2-1 Části tiskárny
1 Barevný grafický displej (také jen displej) 2 Ovládací panel 3 Tlačítko Zapnout 4 Kontrolka Foto 5 Zásuvka pro karty Memory Stick 6 Zásuvka pro karty Secure Digital a xD 7 Zásobník papíru 8 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku) 9 Dvířka kazety 10 Oblast přístupu k tiskové kazetě 11 Držák tiskových kazet 12 Skleněná plocha 13 Spodní část víka 14 Víko 15 Zadní dvířka 16 Zadní port USB 17 Připojení ke zdroji (používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard).

Poznejte HP Photosmart

Poznejte HP Photosmart 5
Kapitola 2

Funkce ovládacího panelu

Obrázek 2-2 Funkce ovládacího panelu
2.
1 Back (Zpět): Návrat na předchozí stránku. 2 Cancel (Storno): Přeruší se aktuální činnost, obnoví se výchozí nastavení a vymaže se
aktuální výběr fotografie.
3 OK: Potvrzuje výběr nabídky, hodnoty nebo fotografie. 4 Skenovat: Z úvodní obrazovky otevře Scan Menu (Nabídka Skenovat). Při zobrazení
obrazovek jiných než je ta úvodní se vybere možnost, která se vztahuje k aktuálnímu zobrazení.
5 Fotografie: Z úvodní obrazovky otevře Photo Menu (Nabídka Fotografie). Při zobrazení
obrazovek jiných než je ta úvodní se vybere možnost, která se vztahuje k aktuálnímu zobrazení.
Poznejte HP Photosmart
6 Kopírovat: Z úvodní obrazovky otevře Copy Menu (Nabídka Kopie). Při zobrazení obrazovek
jiných než je ta úvodní se vybere možnost, která se vztahuje k aktuálnímu zobrazení.
6 Poznejte HP Photosmart
3 Základní informace o papíru
Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Při výchozím nastavení zařízení HP Photosmart automaticky určí formát a typ papíru vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí tisková nastavení tak, aby byla kvalita tisku pro daný typ papíru co nejvyšší. Pokud používáte speciální papíry, například fotografický papír, průhledné fólie, obálky či štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou tisku při automatickém nastavení, můžete nastavit formát a typ papíru pro tiskové a kopírovací úlohy ručně.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk fotografií Doporučené papíry pro tisk
Vkládání médií
Doporučené papíry pro tisk fotografií
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Pro větší stálost fotografií, bez obsahu
kyseliny.
Poznámka Čidla ve vašem HP Photosmart s funkcí Auto Sense sejmou značky Auto
Sense a automaticky nastaví tiskárnu - včetně typu papíru, kvality a formátu tisku ­tak, aby byl tisk rychlý a skvělé kvality. Dokonce vás upozorní v případě, že je papír nesprávně vložen. Pokud tisknete na fotografický papír s chlopněmi, technologie Auto Sense zajistí, aby se tiskárna nastavila tak, aby se netisklo na chlopně.
Pro ujištění, zda máte fotografické papíry HP s Auto sense, vyhledejte na obalu tento symbol:
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
Základní informace o papíru 7
Základní informace o papíru
Kapitola 3
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
Základní informace o papíru
8 Základní informace o papíru
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
HP Brochure Paper nebo HP Superior Inkjet Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné prezentace, které tak lépe zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a nerozmazává se.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodn
ě nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Doporučené papíry pro tisk 9
Základní informace o papíru
Kapitola 3
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Vkládání médií
Proveďte jeden z následujících kroků:
Základní informace o papíru
Vložte papír malého formátu a. Sklopte zásobník papíru.
Posuňte vodítka papíru směrem ven.
b. Vložte papír.
 Vložte do zásobníku na fotopapír balík papírů kratší stranou dopředu a
tiskovou stranou dolů.
10 Základní informace o papíru
Zasuňte balík papírů až k dorazu.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované
chlopně, vložte jej tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj
papíru.
Vložte papír plného formátu a. Sklopte zásobník papíru.
Posuňte vodítka papíru směrem ven.
b. Vložte papír.
 Vložte do zásobníku na papír balík papírů kratší stranou dopředu a tiskovou
stranou dolů.
Vkládání médií 11
Základní informace o papíru
Kapitola 3
Zasuňte balík papírů až k dorazu. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj
papíru.
Příbuzná témata
Informace o papíru“ na stránce 12
Informace o papíru
Zařízení HP Photosmart pracuje s většinou typů papírů. Než zakoupíte větší množství papíru, vyzkoušejte různé typy. Vyberte papír, se kterým získáte nejlepší výsledky a který je snadno dostupný. Nejlepších výsledků dosáhnete s papíry HP. Využijte také následující tipy:
Nepoužívejte příliš tenký papír, papír s hladkou strukturou ani papír, který lze snadno
natáhnout. Takový papír může nesprávně procházet dráhou papíru a způsobit uvíznutí.
Fotografická média skladujte v původním obalu, v uzavíratelném plastovém sáčku
Základní informace o papíru
12 Základní informace o papíru
na rovném povrchu, na chladném a suchém místě. Pokud chcete zahájit tisk, vyjměte pouze tolik papíru, kolik chcete bezprostředně použít. Po dokončení tisku vraťte nepoužitý fotografický papír zpět do plastového sáčku.
Nenechávejte nepoužívaný fotografický papír ve vstupním zásobníku. Papír by se
mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisků. Zkroucený papír může způsobit uvíznutí.
Fotografický papír berte vždy za hrany. Otisky prstů na fotografickém papíru mohou
snížit kvalitu tisku.
Nepoužívejte papír s příliš výraznou strukturou. Grafika nebo text by se na něm mohly
vytisknout nesprávně.
Ve vstupním zásobníku nekombinujte různé typy a formáty papíru. Ve vstupním
zásobníku musí být pouze papír stejného formátu a typu.
Vytištěné fotografie uchovávejte pod sklem nebo v albu, abyste zabránili jejich
vyblednutí v průběhu času v důsledku vysoké vlhkosti.
Informace o papíru 13
Základní informace o papíru
Kapitola 3
Základní informace o papíru
14 Základní informace o papíru
4Tisk
„Tisk dokumentů“ na stránce 15
„Tisk fotografií“ na stránce 16
„Tisk obálek“ na stránce 22
„Tisk na speciální média“ na stránce 23
„Tisk webové stránky“ na stránce 24
Příbuzná témata
Vkládání médií“ na stránce 10
•„
Doporučené papíry pro tisk fotografií“ na stránce 7
•„
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 8
•„

Tisk

Tisk dokumentů

Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Tato nastavení je třeba změnit ručně pouze při změně kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné fólie nebo při použití speciálních funkcí.
Tisk ze softwarové aplikace
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Pokud potřebujete změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře
dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
Poznámka Při tisku fotografií musíte vybrat možnosti pro specifický fotografický
papír a zvýraznění.
Tisk 15
Tisk
Kapitola 4
5. Vyberte vhodné možnosti pro tiskovou úlohu pomocí funkcí, které jsou k dispozici na
kartách Rozšířené, Zástupci pro tisk, Funkce a Barva.
Tip Možnosti, které nejlépe odpovídají vaší tiskové úloze, lze snadno zvolit
pomocí předdefinovaných tiskových úloh, a to prostřednictvím karty Zástupci pro tisk. Klepněte na typ tiskové úlohy v seznamu Zástupci pro tisk. Výchozí nastavení pro tento typ tiskové úlohy jsou určena a shrnuta na kartě Zástupci pro tisk. V případě potřeby můžete upravit místní nastavení a uložit vlastní
nastavení jako nového zástupce tisku. Chcete-li uložit vlastního zástupce pro tisk, vyberte zástupce a klepněte na tlačítko Uložit jako. Chcete-li zástupce odstranit, vyberte jej a klepněte na tlačítko Odstranit.
6. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Příbuzná témata
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 8
•„
Vkládání médií“ na stránce 10
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 26
•„
Zkratky pro tisk“ na stránce 26
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 27
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 125
•„

Tisk fotografií

•„Tisk fotografií uložených na vašem počítači“ na stránce 16
Tisk fotografií z paměťové karty“ na stránce 18
•„
Tisk fotografií uložených na vašem počítači
Postup pro tisk obrázků bez okrajů
1. Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
2. Na pravou stranu vstupního zásobníku umístěte tiskovou stranou dolů fotografický
papír.
3. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
16 Tisk
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Klepněte na kartu Funkce.
7. V seznamu Formát klepněte na formát fotografického papíru vloženého ve vstupním
zásobníku. Pokud lze na zvolený formát tisknout obrázek bez okrajů, bude zaškrtávací políčko
Tisk bez okrajů aktivní.
8. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte
příslušný typ papíru.
Poznámka Pokud je pro typ papíru nastavena možnost Běžný papír nebo je
zvolen jiný typ než fotografický papír, nemůžete tisknout obrázky bez okrajů.
9. Není-li políčko Tisk bez okrajů zaškrtnuté, zaškrtněte je.
Pokud není velikost papíru pro tisk bez okrajů kompatibilní s typem papíru, software produktu zobrazí upozornění a umožní výběr jiného typu nebo velikosti.
10. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku.
Papír by se mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír by měl být před zahájením tisku rovný.
Tisk fotografie na fotografický papír
1. Vložte papír do vstupního zásobníku.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Základní možnosti v rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte Více. Poté
vyberte příslušný typ fotografického papíru.
7. V oblasti Možnosti změny velikosti v rozevíracím seznamu Formát vyberte Více.
Poté vyberte příslušný formát papíru. Pokud není velikost papíru kompatibilní s typem papíru, software tiskárny zobrazí upozornění a umožní výběr jiného typu nebo velikosti.
Tisk
Tisk fotografií 17
Tisk
Kapitola 4
8. V oblasti Základní možnosti vyberte v nabídce Kvalita tisku vysokou kvalitu tisku,
například Nejlepší.
Poznámka Nejlepšího rozlišení dosáhnete, pokud nastavíte Maximální
rozlišení s podporovanými typy fotografického papíru. Pokud možnost Maximální rozlišení není v rozbalovacím seznamu Kvalita tisku, můžete jej
aktivovat na kartě Rozšířené. Další informace naleznete v tématu
Tisk s použitím
možnosti Maximální rozlišení“ na stránce 25.
9. V oblasti Technologie HP Real Life klepněte na rozbalovací seznam Oprava
fotografie a vyberte z následujících možností:
Vypnuto: na obrázek se nepoužijí žádné Technologie HP Real Life.
Základní: zdokonalí snímky s nízkým rozlišením; přiměřeně upraví ostrost
obrázku.
10. Klepnutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
11. (Volitelně) Chcete-li fotografie tisknout černobíle, klepněte na kartu Barva a
zaškrtněte políčko Tisknout šedě. V rozevírací nabídce vyberte jednu z následujících možností:
Vysoká kvalita: používá všechny dostupné barvy pro tisk vašich fotografií v
odstínech šedi. Tím se dosahuje jemných a přirozených odstínů šedi.
Pouze černý inkoust: používá černý inkoust pro tisk fotografií v odstínech šedé.
Šedého vystínování se dosahuje pomocí různorodého rozložení černých bodů, což může vést k zrnitému vzhledu fotografie.
12. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku.
Papír by se mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír by měl být před zahájením tisku rovný.
Příbuzná témata
Doporučené papíry pro tisk fotografií“ na stránce 7
•„
Vkládání médií“ na stránce 10
•„
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení“ na stránce 25
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 26
•„
Zkratky pro tisk“ na stránce 26
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 27
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 125
•„
Tisk fotografií z paměťové karty
Proveďte jeden z následujících kroků:
Tisk fotografie na malý papír a. Vložte papír.
 Vložte fotografický papír formátu max. 10 × 15 cm (4 × 6 palců) do zásobníku
na fotografický papír.
18 Tisk
b. Vyberte typ projektu.
 Stiskněte tlačítko vedle Photo (Fotografie) na úvodní obrazovce.  Stiskněte tlačítko vedle Tisk z paměťové karty.
c.Vložte paměť.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
vyžadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vyžadován adaptér), nebo karta xD-
Picture 3 CompactFlash (CF) typy I a II 4 Přední port USB (pro úložná zařízení)
Tisk
d. Vyberte fotografii.
 Stiskněte tlačítko vedle Vybrat.  Stiskem stejného tlačítka zvýšíte počet kopií.  Stiskněte OK.
e. Tisk fotografií.
 Stiskněte OK.
Tisk fotografií 19
Tisk
Kapitola 4
Jedna fotografie na papíru plné velikosti a. Vložte papír.
 Vložte fotografický papír plné velikosti do zásobníku papíru.
b. Vyberte typ projektu.
 Stiskněte tlačítko vedle Photo (Fotografie) na úvodní obrazovce.  Stiskněte tlačítko vedle Tisk z paměťové karty.
c. Vložte paměť.
20 Tisk
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
vyžadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vyžadován adaptér), nebo karta xD-
Picture 3 CompactFlash (CF) typy I a II 4 Přední port USB (pro úložná zařízení)
d. Vyberte fotografii.
 Stiskněte tlačítko vedle Vybrat.  Stiskem stejného tlačítka zvýšíte počet kopií.  Stiskněte OK.  Stiskněte tlačítko vedle Velikost fotografie.  Stiskněte tlačítko vedle 8,5 × 11 pro změnu formátu papíru.
e. Tisk fotografií.
 Stiskněte Print (Tisk).
Tisk fotografií do pasu. a. Vložte papír.
 Vložte fotografický papír plné velikosti do zásobníku papíru.
b. Vyberte typ projektu.
 Stiskněte tlačítko vedle Photo (Fotografie) na úvodní obrazovce.  Stiskněte tlačítko vedle Tisk fotografie na pas.
c.Vložte paměť.
Tisk
Tisk fotografií 21
Tisk
Kapitola 4
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo
(volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
vyžadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High
Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vyžadován adaptér), nebo karta xD-
Picture 3 CompactFlash (CF) typy I a II 4 Přední port USB (pro úložná zařízení)
d. Vyberte fotografii.
e. Tisk fotografií.
Příbuzná témata
Doporučené papíry pro tisk fotografií“ na stránce 7
•„ Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 125
•„

Tisk obálek

Zařízení HP Photosmart může tisknout na jednu obálku, sadu obálek nebo na listy se štítky určené pro inkoustové tiskárny.
22 Tisk
 Stiskněte tlačítko vedle Vybrat.  Stiskem stejného tlačítka zvýšíte počet kopií.  Stiskněte OK.  Stiskněte tlačítko vedle 2 x 2 palce pro výběr formátu papíru.
 Stiskněte OK.
Tisk skupiny adres na štítky nebo obálky
1. Nejprve vytiskněte zkušební stránku na běžný papír.
2. Položte zkušební stránku na list se štítkem nebo na obálku a podržte obě stránky
proti světlu. Zkontrolujte rozestupy mezi jednotlivými bloky textu. Proveďte potřebné úpravy.
3. Vložte štítky nebo obálky do hlavního vstupního zásobníku.
UpozorněNepoužívejte obálky se sponami ani s okénky. Mohou uvíznout
mezi válci a způsobit uvíznutí papíru.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku štítků nebo obálek, dokud
se nezarazí.
5. Pokud tisknete na obálky, postupujte takto:
a. Zobrazte nastavení tisku a klepněte na kartu Funkce. b. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát obálky v
seznamu Formát.
6. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Příbuzná témata
Základní informace o papíru“ na stránce 7
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 26
•„
Zkratky pro tisk“ na stránce 26
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 27
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 125
•„
Tisk

Tisk na speciální média

Převrácení obrazu pro nažehlovací fólie
1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klepněte na kartu Funkce.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté ze seznamu
vyberte Nažehlovací fólie HP.
6. Pokud vybraná velikost není dle vašeho přání, klepněte na příslušnou velikost v
seznamu Formát.
7. Klepněte na kartu Upřesnit.
8. V oblasti Vlastnosti zaškrtněte políčko Zrcadlový obraz.
9. Klepněte na tlačítko OK a potom na tla
Poznámka Nažehlovací obtisky vkládejte ručně do vstupního zásobníku po
jednom, abyste zabránili jejich uvíznutí.
čítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Tisk na speciální média 23
Tisk
Kapitola 4
Tisk na průhledné fólie
1. Do vstupního zásobníku vložte fólii.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Základní možnosti v rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte Více. Poté
vyberte příslušný typ papíru.
Tip Pokud chcete na rub průhledné fólie napsat poznámky a později je vymazat
bez poškrábání originálu, klepněte na kartu Rozšířené a zaškrtněte políčko Převrácený obraz.
7. V oblasti Možnosti změny velikosti v rozevíracím seznamu Formát vyberte Více.
Poté vyberte příslušný formát papíru.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Produkt automaticky počká, až průhledné fólie uschnou, a teprve
pak je uvolní. Na fóliích schne inkoust pomaleji než na papíru. Před manipulací s fólií proto nechte inkoust na fólii dostatečně zaschnout.
Příbuzná témata
Základní informace o papíru“ na stránce 7
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 26
•„
Zkratky pro tisk“ na stránce 26
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 27
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 125
•„

Tisk webové stránky

Webovou stránku je možné vytisknout z webového prohlížeče na zařízení HP Photosmart.
Pokud používáte prohlížeč Internet Explorer 6.0 nebo vyšší, můžete využít HP Smart Web Printing, což vám zajistí jednoduché, předvídatelné tisknutí webu, při kterém budeme mít pod kontrolou co a jak chcete tisknout. HP Smart Web Printing spustíte z lišty v prohlížeči Internet Explorer. Více informací o HP Smart Web Printing viz poskytnutá nápověda.
Postup pro tisk webové stránky
1. Zkontrolujte, zda je v hlavním vstupním zásobníku vložen papír.
2. V nabídce Soubor webového prohlížeče klepněte na příkaz Tisk.
Prohlížeč zobrazí dialogové okno Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
24 Tisk
4. Pokud prohlížeč tuto možnost podporuje, vyberte položky, které chcete z webové
stránky vytisknout. Například v aplikaci Internet Explorer, klepněte na kartu Možnosti pro výběr voleb jako jsou Jak jsou na obrazovce, Jen vybraný rámec a Vytisknout všechny
odkazované dokumenty.
5. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK vytiskněte webovou stránku.
Tip Aby se webové stránky tiskly správně, budete možná muset nastavit orientaci
Na šířku.
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Režim Maximální rozlišení dpi slouží k tisku ostrých obrázků ve vysoké kvalitě. Největší přínos z režimu maximálního rozlišení získáte tiskem velmi kvalitních obrázků,
jako jsou digitální fotografie. Když vyberete nastavení maximálního rozlišení, software tiskárny zobrazí počet optimalizovaných bodů na palec (dpi), které bude tiskárna HP Photosmart tisknout. Tisk s maximálním rozlišením je podporován jen na následujících druzích papíru:
HP Premium Plus Photo Paper
HP Premium Photo Paper
HP Advanced Photo Paper
Fotografický papír hagaki
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk pomocí jiných nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Upřesnit.
6. V oblasti Vlastnosti zaškrtněte políčko Povolit nastavení maximálního rozlišení.
7. Klepněte na kartu Funkce.
8. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte
příslušný typ papíru.
9. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost Maximální rozlišení.
Tisk
Poznámka Pro zjištění rozlišení tisku na základě vybraného typu papíru a
nastavení kvality tisku klepněte na Rozlišení.
10. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Příbuzná témata
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 26
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení 25
Kapitola 4
Zobrazení rozlišení tisku
Software tiskárny zobrazí rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Rozlišení se různí podle nastavení typu papíru a kvality tisku v softwaru tiskárny.
Zobrazení rozlišení tisku
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
Tisk
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ papíru vložený do tiskárny.
7. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku zvolte nastavení kvality tisku vhodné pro
projekt.
8. Klepněte na tlačítko Rozlišení, čímž zobrazíte rozlišení tisku pro vámi vybranou
kombinaci typu papíru a kvality tisku.
Zkratky pro tisk
Zkratky pro tisk lze použít k tisku pomocí často používaných nastavení tisku. Software tiskárny obsahuje několik speciálně navržených zkratek pro tisk, které jsou dostupné v seznamu Zkratky pro tisk.
Poznámka Když vyberete zkratku pro tisk, automaticky se zobrazí příslušné
možnosti tisku. Můžete je nechat tak, jak jsou, změnit je nebo vytvořit vlastní zkratky pro běžně prováděné úkoly.
Karta Zkratky pro tisk slouží k provádění následujících tiskových úloh:
Běžný tisk: Rychlý tisk dokumentů.
Tisk fotografií bez okrajů: Tiskněte až k hornímu, dolnímu a bočním hranám papírů
HP Photo Papers 10 x 15 cm a 13 x 18 cm.
Možnosti úspory papíru: Tisk oboustranných dokumentů pomocí více stránek na
jeden list pro úsporu papíru.
Tisk fotografií s bílými okraji: Tisk fotografií s bílým ohraničením na okrajích.
Rychlý nebo ekonomický tisk: Rychlé vytváření tisků v kvalitě návrhu.
Tisk prezentace: Vysoce kvalitní tisk dokumentů včetně dopisů a fólií.
Oboustranný (duplexní) tisk: Ručně ovládaný tisk na obě strany papíru na zařízení
HP Photosmart.
Vytvoření zkratky pro tisk
1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
26 Tisk
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
5. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na některou ze zkratek pro tisk.
Zobrazí se nastavení tisku vybrané zkratky pro tisk.
6. Změňte nastavení tisku na požadované hodnoty nové zkratky pro tisk.
7. Klepněte na Uložit jako a zadejte název pro novou zkratku pro tisk, poté klepněte na
Uložit.
Zkratka pro tisk bude přidána do seznamu.
Odstranění zkratky pro tisk
1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny
4. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
5. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na tu zkratku pro tisk, kterou chcete odstranit.
6. Klepněte na tlačítko Odstranit.
Zkratka pro tisk bude odstraněna ze seznamu.
Poznámka Odstranit lze pouze uživatelem vytvořené zkratky. Původní zkratky HP
nelze odstranit.
, Tiskárna nebo Předvolby.
Nastavení výchozích nastavení tisku
Často používaná nastavení tisku můžete zvolit jako výchozí nastavení tisku. Otevřete-li pak dialogové okno Tisk v používané aplikaci, budou již nastavena.
Změna výchozího nastavení tisku
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na možnost
Nastavení tisku a potom klepněte na položku Nastavení tiskárny.
2. Změňte nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
Tisk
Nastavení výchozích nastavení tisku 27
Loading...
+ 109 hidden pages