HP PHOTOSMART C4500 User Manual

HP Photosmart C4500 All-in-One series
1
DE
FR
Erste Schritte
Commencez ici
IT
DU
Iniziare da qui
Begin hier
WICHTIG: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu
DE
aufgefordert werden. Das Kabel wird sowohl für die Einrichtung kabelloser Netzwerke als auch für die Einrichtung einer USB-Verbindung benötigt.
IMPORTANT : ne connectez pas le câble USB avant d’y être
FR
invité. Ce câble est utilisé pour la confi guration USB et sans fi l.
IMPORTANTE: Non collegare il cavo USB no a quando non
IT
viene richiesto. Il cavo viene utilizzato sia per l’installazione wireless che USB.
BELANGRIJK: Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit wordt
DU
gevraagd. De kabel wordt gebruikt voor zowel een draadloze installatie als een USB-installatie.
2
abc
Öffnen Sie das Papierfach und die
a.
Patronenklappe. Entfernen Sie Aufkleber von der Anzeige.
b.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie alle Schutzfolien vom Gerät. Schließen Sie die Patronenklappe.
c.
FR
Abaissez le bac d’alimentation du papier
a.
et ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Retirez l’autocollant apposé sur l’écran.
b.
Retirez tout le matériel d’emballage et le fi lm protecteur du périphérique. Fermez la porte d’accès aux cartouches
c.
d’impression.
ITDE
DU
Abbassare il vassoio della carta e lo sportello
a.
delle cartucce di stampa. Staccare l'adesivo dal display. Rimuovere
b.
tutto il materiale di imballaggio e la pellicola di protezione dalla periferica. Chiudere lo sportello delle cartucce di stampa.
c.
Laat de papierlade en de printcartridgeklep
a.
zakken. Verwijder de sticker van het scherm. Verwijder
b.
al het verpakkingsmateriaal en de beschermende lm van het apparaat. Sluit de printcartridgeklep.
c.
*Q8400-90022* *Q8400-90022*
Q8400-90022
HP Photosmart C4400 series
Basics Guide
DE
Überprüfen Sie den Packungsinhalt. Der Lieferumfang ist nicht bei allen Modellen identisch.
*Möglicherweise enthalten
Vérifi ez le contenu du carton. Celui-ci peut varier.
FR
*Peut être inclus
IT
Verifi care il contenuto della confezione. Il contenuto
*
della confezione potrebbe variare. *Può essere incluso
DU
Controleer de inhoud van de doos. De inhoud kan per doos verschillend zijn.
*Is mogelijk bijgeleverd
4
5
DE
a
Schließen Sie das Netzkabel und das Netzteil an.
a.
Drücken Sie , um den HP All-in-One
b.
einzuschalten.
FR
Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur.
a.
Appuyez sur pour mettre l’appareil HP Tout-en-
b.
un sous tension.
b
DE
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, eine Sprache sowie ein Land/eine Region auszuwählen, dann verwenden Sie die Pfeile, um eine Sprache aus der Liste auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK . Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region und bestätigen Sie mit OK . Wenn Sie dazu aufgefordert werden, die
• Druckpatronen zu installieren, gehen Sie zum
IT
DU
IT
Collegare l'adattatore e il cavo di alimentazione.
a.
Premere per accendere l'unità HP All-in-One.
b.
Sluit het netsnoer en de adapter aan.
a.
Druk op om de HP All-in-One aan te zetten.
b.
Se viene visualizzato un messaggio in cui si chiede di impostare la lingua e il paese/la regione, utilizzare le frecce per selezionare la propria lingua dall'elenco delle lingue e premere OK per confermare. Selezionare il paese/la regione e premere OK per confermare. Se viene visualizzato un messaggio in cui
• si chiede di installare le cartucce di stampa, passare al punto successivo di questa guida.
nächsten Schritt dieses Handbuchs.
FR
Si vous êtes invité à défi nir la langue et un pays/une région, utilisez les èches pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur OK pour confi rmer. Sélectionnez votre pays/région, puis appuyez sur OK pour confi rmer. Si une invite vous demande d’installer des
• cartouches d’impression, passez à l’étape suivante de ce guide.
DU
Als u wordt gevraagd een taal en land/regio te selecteren, selecteert u met behulp van de pijlen uw taal in de lijst met talen en drukt u op OK om dit te bevestigen. Selecteer uw land/regio en druk op OK om uw keuze te bevestigen. Als u wordt gevraagd de printcartridges
• te installeren, gaat u naar de volgende stap in deze handleiding.
2 • HP Photosmart C4500 All-in-One series3/ HP Photosmart C4500 Tout-en-un série
6
Öffnen Sie die Patronenklappe. Vergewissern Sie
DE
sich, dass der Druckpatronenwagen nach rechts gefahren wird. Sollte dies nicht der Fall sein, schalten Sie das Gerät aus und danach wieder ein.
WICHTIG: Das Gerät muss eingeschaltet sein, damit
die Druckpatronen eingesetzt werden können.
FR
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Assurez-vous que le chariot d’impression se déplace vers la droite du périphérique. Si tel n’est pas le cas, éteignez le périphérique, puis rallumez-le.
IMPORTANT : le périphérique doit être allumé
pour que vous puissiez insérer des cartouches.
IT
Aprire lo sportello delle cartucce di stampa. Assicurarsi che il carrello di stampa si sposti verso destra. In caso contrario, spegnere e riaccendere la periferica.
IMPORTANTE: È necessario che la periferica sia
accesa per inserire le cartucce.
7
DU
Open de printcartridgeklep. Controleer of de wagen met printcartridges naar rechts beweegt. Als de wagen niet naar rechts gaat, schakelt u het apparaat uit en schakelt u het vervolgens weer in.
BELANGRIJK: Het apparaat moet ingeschakeld
zijn voordat u cartridges kunt plaatsen.
DE
ACHTUNG: Berühren Sie auf keinen Fall die
kupferfarbenen Kontakte, und bringen Sie die Schutzfolie nicht wieder an. Entfernen Sie die Schutzfolie von beiden Patronen.
FR
ATTENTION : ne touchez pas les contacts en cuivre et
ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches. Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.
IT
ATTENZIONE: Non toccare i contatti color rame
e non tentare di riapplicare il nastro alle cartucce. Rimuovere il nastro da entrambe le cartucce.
DU
VOORZICHTIG: Raak de koperkleurige contactpunten
niet aan en bevestig de tape niet opnieuw op de cartridges. Verwijder de tape van beide cartridges.
HP Photosmart C4500 All-in-One series • 3HP Photosmart C4500 Tout-en-un série /
8
Halten Sie die Patronen so, dass das HP Logo
a.
DE
nach oben zeigt. Setzen Sie die dreifarbige Patrone in den
b.
linken Steckplatz und die schwarze Patrone in den rechten Steckplatz ein. Drücken Sie die Patronen fest in die Halterung,
c.
bis sie einrasten . Schließen Sie die Patronenklappe.
d.
Drücken Sie OK , wenn Sie dazu aufgefordert werden,
e.
die Installation der original HP Druckpatronen zu bestätigen.
Tenez les cartouches de manière à ce que le logo HP
a.
FR
soit orienté vers le haut. Insérez la cartouche d’impression trois couleurs dans
b.
le logement gauche et la cartouche d’impression noire dans le logement droit . Veillez à appuyer fermement sur les cartouches jusqu’à
c.
ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement . Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression.
d.
Appuyez sur OK pour con rmer l’installation
e.
de cartouches d’impression HP d’origine.
Tenere le cartucce con il logo HP rivolto verso l'alto.
a.
IT
Inserire la cartuccia in tricromia nell' alloggiamento
b.
di sinistra e la cartuccia del nero nell' alloggiamento di destra . Assicurarsi di spingere con decisione le cartucce nché
c.
non scattano in posizione . Chiudere lo sportello delle cartucce di stampa.
d.
Premere OK quando richiesto per confermare
e.
l’installazione di cartucce di stampa originali HP.
Houd de cartridges vast met het HP-logo naar boven.
a.
DU
Plaats de driekleuren cartridge in de linkersleuf
b.
en de zwarte cartridge in de rechtersleuf . Zorg ervoor dat u de cartridges stevig aandrukt
c.
tot deze op hun plaats klikken . Sluit de printcartridgeklep.
d.
Druk op OK wanneer u wordt gevraagd de installatie
e.
van originele HP-printcartridges te bevestigen.
DE
Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus, und legen Sie anschließend weißes Normalpapier ein. Drücken Sie OK .
Déployez la rallonge du bac et chargez du papier
FR
blanc ordinaire. Appuyez sur OK .
Estrarre l’estensione del vassoio, quindi caricare
IT
della carta bianca comune. Premere OK .
DU
Trek het verlengstuk van de papierlade uit en plaats gewoon wit papier. Druk op OK .
4 • HP Photosmart C4500 All-in-One series9/ HP Photosmart C4500 Tout-en-un série
Loading...
+ 8 hidden pages