As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não deve ser responsabilizada
por erros aqui contidos ou por danos conseqüentes relacionados ao
suprimento, desempenho ou uso deste material.
Microsoft® e Windows® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Apple®, Macintosh® e Mac® são marcas registradas da Apple
Computer, Inc.
Capacidade do cartão de memória . . . . . . . . . . . .148
manual do usuário da hp photosmart 945
Page 9
Capítulo 1:
Primeiros passos
Parabéns pela compra desta câmera digital! Esta câmera
possui muitos recursos para aprimorar fotos, incluindo HP
Instant ShareTM, impressão direta, controles manual e
automático, ajuda na câmera e encaixe opcional.
Com o HP Instant Share, é fácil selecionar imagens na câmera
para enviar automaticamente aos seus destinos preferidos
(como endereços de e-mail e álbuns online) na próxima vez
que conectar a câmera ao computador. Amigos e familiares
podem receber e exibir fotos facilmente por e-mail, sem
sobrecarga de anexos de arquivos grandes. E, com o recurso
de impessão direta, é fácil selecionar imagens na câmera para
serem impressas automaticamente na próxima vez que a
câmera for conectada ao computador ou diretamente a
qualquer impressora HP Photosmart ou ainda selecionar
impressoras HP sem nenhuma conexão com o computador.
Para aprimorar sua experiência, você poderá adquirir o
encaixe da câmera HP Photosmart 8881. Com o encaixe, é
fácil copiar fotos para o computador, enviar imagens à
impressora ou televisão e recarregar as baterias da câmera.
Também proporciona um local prático de descanso para a
câmera.
NOTA Um suporte para encaixe é
fornecido na caixa da câmera. Não
o descarte, porque ele permite usar
o encaixe opcional da câmera HP
8881. Veja na página 133
instruções sobre como usar o encaixe da câmera.
Capítulo 1: Primeiros passos9
Page 10
Componentes da câmera
NOTA Consulte as páginas entre parênteses depois dos
nomes dos componentes para obter mais informações.
3
1
2
17
16
4
15
14
MF
5
6
7
13
o.
NomeDescrição
N
1
Botão Flash
(página 32)
2Botão Timer/
Contínuo
(páginas 34, 35)
3
Botão Foco
(página 36)
10manual do usuário da hp photosmart 945
MF
11
12
Permite selecionar as diferentes
configurações de flash (esse botão só
funciona quando o conjunto do flash
está montado).
Permite selecionar os modos
SELF-TIMER (Timer interno), SELF-TIMER 2 SHOTS
(Contínuo).
Permite selecionar as configurações de
foco
(Infinito) e
10
(Timer interno - 2 fotos) e BURST
NORMAL, MACRO, INFINITY
MANUAL.
9
8
NORMAL,
Page 11
o.
NomeDescrição
N
4Acionador de
Zoom com
controles
Menos Zoom e
Mais Zoom
(página 30)
5Luz de
alimentação/
memória
(página 17)
6Porta do cartão
de memória
(página 17)
7
Controlador
com os botões
e
8Botão OK
(páginas 40, 61)
9
OFF
10
ON/
Botão
(página 17)
BotãoHP
Instant Share
(página 69)
Afasta a lente para a posição
panorâmica e aproxima para a posição
de telefoto.
z Verde contínuo—a câmera está ligada.
z Âmbar contínuo—câmera gravando no
cartão de memória.
z Verde piscando—a câmera está
desligada e carregando as baterias.
z Vermelho piscando—baterias
descarregadas e câmera desligando.
z Apagada—câmera desligada.
Permite acesso para inserir ou remover o
cartão de memória.
Permite navegar pelos menus e imagens
no Visor da imagem
Exibe os menus Capture (Capturar)
e Playback (Reproduzir), além de
selecionar opções de menu no Visor da
imagem.
Liga e desliga a alimentação da câmera.
Liga e desliga o menu Share
(Compartilhar) no Visor da imagem.
Capítulo 1: Primeiros passos11
Page 12
o.
NomeDescrição
N
11
Botão
Imprimir
(página 60)
12
Botão
Reproduzir
(página 57)
13
Botão
Exibição ao vivo
(página 23)
14 Visor da imagem
(página 23)
15 Sensor de olho
(páginas 23, 84)
16 Visor com
microvisor
(página 23)
17 Controle dióptrico
(página 19)
Permite selecionar imagens para
imprimir.
Liga e desliga o modo Playback
(Reproduzir) no Visor da imagem.
Liga e desliga o recurso Live View
(Exibição ao vivo) no Visor da imagem.
Permite enquadrar fotos e clipes de vídeo
na Live View (Exibição ao vivo) e revê-los
no modo Playback (Reproduzir), além de
exibir todos os menus.
Liga o microvisor no visor ao detectar
que você está olhando por ele.
Enquadra o objeto da foto ou clipe de
vídeo.
Ajusta o foco no microvisor. (NÃO afeta
o foco da imagem ou do clipe de vídeo
que você captura.)
12manual do usuário da hp photosmart 945
Page 13
1
2
Av
Tv
OFF
AUTO
3
4
o.
NomeDescrição
N
Botão Obturador
1
(páginas 27, 28,
29)
2Seletor de Modo
(páginas 29, 38)
6
5
Tira uma foto e grava um áudio, ou
começa e pára de gravar um clipe de
vídeo
Permite selecionar entre o modo de vídeo
e vários modos de exposição diferentes
para fotos estáticas
3Fixador da fita
de pescoço
Permite fixar a fita de pescoço (um
fixador de cada lado da câmera)
(página 16)
4Alto-falanteReproduz sons e clipes de áudio da
câmera
5
Liberação de
flash instantâneo
(página 32)
6Conjunto de
flash instantâneo
Libera o conjunto de flash. O flash ficará
definido como
FLASH OFF (Flash
desligado) até você ativá-lo
Fornece iluminação adicional para
melhorar a foto
(página 32)
Capítulo 1: Primeiros passos13
Page 14
8
1
7
o
NomeDescrição
N
1Microfone
Grava clipes de áudio
(página 28)
2Luz de Timer
z Vermelho piscando—o Timer interno está
interno/
Auxiliar de
z Vermelho contínuo—acesa por curtos
foco
(páginas 34,
85)
3Conector USB
(páginas 77, 79)
Conector de TV
4
(página 81)
5Conector do
adaptador de
alimentação
(página 130)
Permite conectar um cabo USB da câmera à
porta USB de um computador ou impressora
Permite conectar um cabo opcional de
Áudio/Vídeo da câmera a uma televisão
Permite conectar um
adaptador de alimentação CA HP à câmera
para operar sem baterias ou recarregar as
baterias na câmera
2
5
6
ativado
períodos com pouca luz para melhorar o
foco automático
3
4
14manual do usuário da hp photosmart 945
Page 15
o
NomeDescrição
N
6Montagem no
tripé
7 Conector para
encaixe da
câmera
(página 130)
8Porta das
baterias
(página 16)
Permite montar a câmera em um tripé
Permite conectar ao encaixe opcional da
câmera HP 8881
Oferece acesso para inserir e remover
as baterias
Instalar
Prender o cordão da tampa da lente
1 Com a frente da câmera voltada
para você, insira o laço menor do
cordão da tampa da lente pelo
fixador da fita de pescoço, à direita
da câmera.
2 Insira o laço maior do cordão no
laço menor e puxe para apertar o
nó.
3 Passe o laço maior do cordão pela
tampa da lente da câmera.
4 Puxe o laço maior sobre os lados da
tampa da lente e então sob o
tampão da lente, como mostrado.
Puxe para apertar o nó.
Capítulo 1: Primeiros passos15
Page 16
Prender a fita de pescoço
Passe uma extremidade da fita de
pescoço pelo fixador da fita. Em
seguida, passe a fita de pescoço pela
aba plástica para fixá-la.
Repita o processo para prender a outra
extremidade da fita de pescoço ao
outro fixador.
Colocar as baterias
1 Com a frente da câmera voltada
para você, abra a porta da bateria
na base da câmera deslizando a
trava para a posição de
“destravada” () e puxando a
porta em sua direção.
2 Insira as baterias, como indicado, na
parte interna da porta.
3 Feche a porta empurrando-a na direção
da parte traseira da câmera e deslizando
a trava para a posição “travada” ().
NOTA As câmeras digitais consomem
muito mais bateria do que as câmeras
com filme. A vida da bateria em
câmeras digitais pode ser medida em
minutos e horas, em vez de anos, como
é mais comum com as câmeras com filme. A vida da
bateria pode variar drasticamente, dependendo dos
modos usados com mais freqüência na câmera. A vida
da bateria também varia muito de acordo com o tipo de
bateria instalado na câmera. Para obter dicas sobre como
melhorar o desempenho da bateria, consulte Gerenciar
as baterias na página 125.
16manual do usuário da hp photosmart 945
Page 17
NOTA Se as baterias forem recarregáveis, você poderá usar
o encaixe opcional da câmera HP Photosmart 8881 ou o
adaptador de alimentação CA HP opcional para
recarregá-las enquanto estiverem dentro da câmera. Para
informações sobre acessórios opcionais, veja Comprar
acessórios da câmera na página 130.
Instalar o cartão de memória
1 Com a câmera desligada e a
parte traseira voltada para você,
abra a porta do cartão,
deslizando-a para a direita.
2 Insira o cartão de memória,
encaixando-o no lugar.
3 Feche a porta do cartão.
Para remover o cartão, desligue a
câmera e abra a porta do cartão; a
seguir, empurre o cartão para dentro e ele se soltará do slot.
Ligar a alimentação
Ligue a câmera deslizando o
botão ON/OFF para a direita e
liberando-o em seguida.
A lente se estende, o Visor da
imagem é ligado e a luz
Alimentação/Memória fica acesa em
verde.
NOTA Se a luz vermelha de Alimentação/Memória estiver
piscando, as baterias estão muito gastas e a câmera irá
desligar em breve. Troque/recarregue as baterias, ou use
o adaptador opcional CA da HP para dar alimentação à
câmera.
Capítulo 1: Primeiros passos17
Page 18
Compreender a tela de status
Quando você liga a câmera, aparecem rapidamente no Visor
da imagem a tela do logotipo da HP e a tela de status.
A parte principal da tela de status
mostra o número de fotos restantes, o
nível da bateria e as configurações
atuais para Flash, Resolução e
Compactação. As configurações não
padrão do menu Capture (Capturar)
são exibidas como ícones no alto da
tela de status (as configurações padrão para o menu Capture
(Capturar) não têm ícones.
A tela de status também aparece por alguns segundos sempre
que você pressiona o botão Flash, Timer/Disparo, Foco, ou
abre/fecha o conjunto do flash instantâneo.
Escolher o idioma
Na primeira vez em que a câmera é ligada, a tela adiante
solicita a escolha do idioma.
1 Procure o idioma desejado usando
os botões do Controlador
.
2 Pressione OK para selecionar o
idioma em destaque.
NOTA Para voltar e alterar o idioma
posteriormente, use o menu Setup (Configurar). Veja o
Capítulo 6: Usar o menu de configuração na página 83.
18manual do usuário da hp photosmart 945
Page 19
Configurar data e hora
A câmera tem um relógio que registra a data e a hora de
cada foto. Essa informação não aparece na imagem em si,
mas é gravada nas propriedades da imagem, que podem ser
vistas quando se visualiza a imagem na tela Image Info (Info
da imagem) (página 66), na tela do menu Playback
(Reproduzir) (página 61), ou no computador. Na primeira vez
em que a câmera é ligada, a tela adiante aparece após a
escolha do idioma.
1 Ajuste o valor da seleção
destacada usando os botões
.
2 Pressione os botões para
passar às outras seleções.
3 Repita as etapas 1 e 2 até definir
data, hora e formato de data/hora corretos.
NOTA mm=mês, dd=dia e yyyy=ano
4 Pressione o botão OK após especificar os valores
adequados. O visor de imagens desliga.
NOTA Para voltar e alterar a configuração posteriormente,
use o menu Setup (Configurar). Veja Capítulo 6: Usar o
menu de configuração na página 83.
Ajustar o controle dióptrico
A parte de borracha no visor é um controle dióptrico que
permite ajustar o foco no microvisor. Ponha o olho no visor e
ative o controle dióptrico até as informações se sobreporem
(como o número de fotos restantes, configuração de
Compression (Compactação) e Resolution (Resolução) ficarem
em foco no microvisor. O controle dióptrico NÃO tem efeito
sobre a foto tirada ou clipe de vídeo gravado.
Capítulo 1: Primeiros passos19
Page 20
Instalar o software
NOTA Uma cópia desse Manual do Usuário (em vários
idiomas diferentes) está localizada no CD do software
Foto & Imagem HP. Procure o arquivo \docs\Readme no
CD para ver onde o manual está localizado.
O software permite descarregar, visualizar, imprimir e enviar
por e-mail imagens armazenadas na câmera. Também
permite configurar o menu Share (Configurar) da câmera.
Windows
NOTA Para o componente HP Instant Share do software Foto
e Imagem HP funcionar corretamente em computadores
com Windows, é preciso que esteja instalado pelo menos
o Internet Explorer 5.01 no Windows 2000 ou XP; ou o
Service Pack 2 do Internet Explorer 5.01 no Windows 98,
98 SE ou Me.
1 Feche todos os programas e desative temporariamente
qualquer antivírus em execução no computador.
2 Insira o CD do software Foto e Imagem HP na unidade de
CD do computador. A janela de instalação deve aparecer
automaticamente.
NOTA Se a janela de instalação não aparecer, clique em
Iniciar, Executar e digite X:\Setup.exe, onde X
sua unidade de CD; depois clique em OK.
3 Siga as instruções mostradas na tela para instalar o
software.
O CD para Windows pode incluir software adicional de outros
fabricantes. Para instalar software de bônus:
é a letra da
20manual do usuário da hp photosmart 945
Page 21
1 Clique em Iniciar, Executar, digite X:\Bonus\Setup.exe,
onde X é a letra da sua unidade de CD; depois clique em
OK.
2 Siga as instruções mostradas na tela para instalar o
software.
Macintosh
1 Feche todos os programas e desative temporariamente
qualquer antivírus em execução no computador.
2 Insira o CD do software Foto e Imagem HP na unidade de
CD do computador.
3 Na área de trabalho do computador, clique duas vezes no
ícone do CD.
4 Clique duas vezes no ícone de instalação e siga as
instruções apresentadas na tela para instalar o software.
NOTA Antes de descarregar fotos da câmera para o
computador Macintosh, primeiro altere a USB
Configuration (Configuração USB) para Disk Drive
(Unidade de disco) no menu Setup (Configurar). Veja
Capítulo 6: Usar o menu de configuração na página 83 e
Configuração USB na página 88.
O CD para Macintosh pode incluir software adicional de
outros fabricantes. Para instalar software de bônus:
1 Clique duas vezes no ícone da pasta Bonus.
2 Clique duas vezes no ícone de instalação do software.
3 Siga as instruções mostradas na tela para instalar o
software.
Capítulo 1: Primeiros passos21
Page 22
22manual do usuário da hp photosmart 945
Page 23
Capítulo 2:
Tirar fotos e gravar
clipes de vídeo
Usar os visores
A câmera tem dois visores : o Microvisor e o Visor da imagem.
O que estiver ligado será chamado de "visor ativo" neste
manual:
Microvisor (visor)Visor da imagem
Permite enquadrar fotos e clipes
de vídeo usando Live View
(Exibição ao vivo) e ver os
menus Capture (Capturar) e
Setup (Configurar).
Ative a Live View (Exibição ao
vivo) olhando pelo visor. O
sensor de olho abaixo do visor
detecta seu olho e liga o
microvisor automaticamente.
Use o controle dióptrico para
ajustar o foco no microvisor
(veja a página 19).
Permite enquadrar fotos e clipes
de vídeo usando Live View
(Exibição ao vivo), rever
imagens e clipes de vídeo em
Playback (Reprodução) e ver
todos os menus.
Ative a Live View (Exibição ao
vivo) pressionando o botão Live
View (Exibição ao vivo).
NOTA O Visor da imagem gasta muita energia da bateria.
Para preservar as baterias, prefira usar o microvisor.
NOTA Se o microvisor não ligar automaticamente ao olhar
pelo visor, pode ser necessário alterar a configuração
Eye-Start (Sensor de olho) no menu Setup (Configurar).
Veja Sensor de olho na página 84.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo23
Page 24
A tabela seguinte descreve a informação da tela Live View
(Exibição ao vivo) do visor ativo quando as configurações da
câmera estão com seus valores padrão. Se você alterar outras
configurações da câmera, os ícones para essas configurações
também serão exibidos.
1
2
3
6
7
8
4
5
o
Ícone Descrição
N
1 12
2Configuração de Compression (Compactação)
3 5 MP Configuração Resolution (Resolução) (padrão 5 MP).
4Aparecerá um ícone de mão balançando quando
5 1/2
6
Contagem das fotos restantes ou tempo de gravação
ou
restante do clipe de vídeo (os números dependem do
1:18
espaço restante no cartão de memória).
(o padrão é ou Ótima).
você pressionar o botão Obturador até a metade ao
tirar uma foto estática se a câmera detectar que a foto
vai sair tremida devido à longa exposição necessária.
Por isso, poderá ser conveniente usar o flash (veja Usar
o flash instantâneo na página 32) ou um tripé.
A velocidade do obturador e o número F. Aparece
F12,4
quando você pressiona o botão Obturador até a
metade ao tirar uma foto estática.
z Nível da bateria quando as baterias são usadas (veja
ou
Indicador do nível da bateria na página 126).
z Alimentação CA ao usar o adaptador CA opcional da
HP ou Encaixe da câmera.
24manual do usuário da hp photosmart 945
Page 25
o
A
Ícone Descrição
N
7
8Colchetes do foco (veja a seção a seguir).
z FLASH OFF (Flash desligado) quando o conjunto do
ou
flash instantâneo está desligado.
z AUTO FLASH (Flash automático) (configuração
padrão de flash quando o conjunto automático do
flash está ligado).
Usar os colchetes do foco
Os dois quadros no meio da tela do visor ativo mostram a
região de foco para a foto tirada ou o clipe de vídeo gravado.
Ao pressionar o botão Obturador até a metade, a câmera usa
essa área de foco para medir e travar o foco.
NOTA Em condições de pouca luz, a luz auxiliar de foco
vermelha que fica na frente da câmera (veja a página 14)
pode se acender rapidamente para ajudar a câmera a
focalizar. Se não desejar que a luz auxiliar de foco se
acenda, você pode desligá-la no menu Setup (Configurar)
(veja Luz auxiliar de foco na página 85).
Os quadros de foco ficam verdes quando a região entre
colchetes está focada e a câmera pode travar o foco, mas
ficam vermelhos quando a câmera não consegue focalizar.
z Se os quadros de foco ficarem vermelhos, solte o botão
Obturador, enquadre novamente o objeto da foto ou clipe
de vídeo e pressione o botão Obturador até a metade de
novo. Se os colchetes de foco continuarem vermelhos depois
de várias tentativas, pode não haver contraste suficiente na
região do foco. Tente usar a Trava do foco para focalizar
um objeto a uma mesma distância, mas em uma área de
maior contraste e depois aponte a câmera para o objeto
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo25
Page 26
que estava tentando fotografar originalmente (veja Usar
trava de foco na página 26).
z Se os colchetes de foco ficarem vermelhos e o ícone MACRO
piscar no visor ativo, uma das seguintes condições é
verdadeira:
• A câmera está definida com o alcance de foco
NORMAL
mas detecta que o foco está mais próximo do que o
alcance normal.
• A câmera está definida com o alcance de foco
MACRO
(close) mas detecta que o foco está mais distante do que
o alcance macro. Nesse caso, a câmera não irá tirar a
foto se não conseguir encontrar o foco.
NOTA Não irão aparecer os colchetes de foco se a câmera
estiver definida como MANUAL FOCUS (Foco manual)
(veja Usar as configurações de foco na página 36).
Usar trava de foco
A Trava do foco permite focalizar um objeto que não esteja no
centro da foto ou capturar mais rapidamente fotos de ação
focalizando previamente a área onde a ação acontecerá. Use
também a Focus Lock (Trava do foco) para ajudar a encontrar
o foco em situações de pouca luminosidade ou baixo
contraste.
1 Enquadre o objeto da foto dentro dos colchetes do foco.
2 Pressione o botão Obturador até a metade para travar a
exposição e o foco.
3 Mantenha pressionado o botão Obturador até a metade
enquanto enquadra ou ajusta novamente o objeto na
posição adequada.
4 Pressione o botão Obturador totalmente para baixo para
tirar a foto.
26manual do usuário da hp photosmart 945
Page 27
Tirar fotos estáticas
AUTO
Você pode tirar fotos sempre que a câmera está ligada,
qualquer que seja o objeto mostrado no visor ativo.
1 Gire o seletor de Modo para
ou outro modo de exposição (veja
Definir o modo de exposição na
página 38).
2 Libere o conjunto do flash (veja a
página 32).
3 Enquadre o objeto da sua foto no
visor ativo.
4 Segure a câmera com firmeza (especialmente se estiver
usando o zoom) e pressione o botão Obturador até a
metade. A câmera mede e trava o foco e a exposição (os
colchetes do foco ficam verdes se a câmera conseguir focar,
veja a página 25). Se aparecer um ícone de mão
balançando ( ) no visor ativo, você pode usar o flash
instantâneo ou colocar a câmera sobre um tripé ou sobre
uma superfície estável, caso contrário a foto sairá tremida.
5 Pressione totalmente o botão Obturador para tirar a foto.
Quando a câmera tirar a foto, você ouvirá o clique do
obturador.
Depois que a foto for tirada, aparecerá a imagem por vários
segundos no visor ativo. Isso se chama Revisão instantânea.
Você pode excluir a imagem durante a Instant Review (Revisão
instantânea), pressionando o botão OK. Se preferir, você pode
desativar a Instant Review (Revisão instantânea) no menu
Setup (Configurar) (veja Revisão Instantânea na página 86).
AUTO
1
FF
AUTO
Tv
Av
2
Para revisar as fotos tiradas, pressione o botão Playback
(Reproduzir) (veja Usar o recurso de reprodução na
página 57).
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo27
Page 28
NOTA Se, após tirar a foto, você soltar o botão Obturador só
até a metade, as medidas de foco e exposição da foto
anterior serão mantidas. Depois, pressione totalmente o
botão Obturador e tire outra foto com o mesmo foco e
exposição da foto anterior. Repita essa operação para
capturar seqüências de fotos com mesmo foco/exposição.
É útil para quando você estiver tirando fotos rapidamente
e para capturar imagens para emenda panorâmica.
Gravar áudio com fotos estáticas
Há duas formas de anexar clipe de áudio a imagens estáticas:
• Grave o áudio enquanto estiver tirando a foto (explicado
nesta seção).
• Adicione posteriormente uma anotação de áudio à foto
(ou grave de novo o áudio capturado ao tirar a foto).
Para obter detalhes sobre como fazer isso, veja
Reproduzir/gravar áudio na página 64.
NOTA O método descrito nesta seção não está disponível nos
modos Self-Timer (Timer interno) ou Burst (Contínuo).
1 Pressione totalmente o botão Obturador para tirar a foto.
2 Continue pressionando o botão Obturador para gravar o
clipe de áudio. Durante a gravação, aparecem no visor
ativo um ícone de microfone ( ) e um contador de áudio.
3 Para parar a gravação, libere o botão Obturador, caso
contrário o áudio irá continuar gravando por até 60
segundos ou até o cartão de memória ficar cheio, o que
acontecer primeiro.
Para reproduzir, excluir ou gravar novos clipes de áudio, use a
seção Record Audio (Gravar áudio) no menu Playback
(Reproduzir) (veja Usar o menu Playback (Reproduzir) na
página 61).
28manual do usuário da hp photosmart 945
Page 29
Gravar clipes de vídeo
AUTO
1 Gire o seletor de Modo para
Vídeo .
2 Enquadre o objeto do vídeo no
visor ativo.
3 Pressione o botão Obturador até a
metade para medir e travar o foco
(a exposição é medida
continuamente e ajustada durante
a gravação).
4 Para iniciar a gravação, pressione o botão Obturador
completamente e solte-o. Aparecem no visor ativo um
contador e REC .
5 Para parar a gravação, pressione outra vez o botão
Obturador completamente. Caso contrário, a câmera irá
automaticamente parar a gravação quando atingir a
duração máxima de cerca de um minuto do clipe de vídeo,
ou quando o cartão de memória estiver cheio, o que
acontecer primeiro (observe que a duração máxima do
clipe pode variar de acordo com o conteúdo da cena).
Assim que a gravação terminar, aparecerá o primeiro quadro
do clipe de vídeo e a mensagem
PROCESSING...
(Processando...) no visor ativo. Durante o processamento, para
excluir o clipe de vídeo, pressione o botão OK. Use o recurso
Playback (Reproduzir) para rever clipes de vídeo gravados.
Veja Reproduzir na página 64.
NOTA Se usar o zoom, o ruído do motor do zoom óptico
será gravado na parte de áudio do clipe de vídeo. Dessa
forma, para atingir a melhor qualidade de áudio, não
use o zoom durante a gravação de vídeo.
Av
Tv
AUTO
Av
AUTO
Tv
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo29
Page 30
Usar o zoom
NOTA Quanto mais houver aproximação do objeto da foto,
maior a chance de pequenos movimentos da câmera
serem ampliados (é o chamado "tremor da câmera").
Assim, especialmente no zoom total de telefoto (8x), é
preciso segurar a câmera com firmeza para que a foto
não saia tremida. Se aparecer no visor ativo o ícone de
uma mão balançando ( ), é aconselhável colocar a
câmera sobre um tripé ou sobre uma superfície estável,
senão a foto provavelmente ficará tremida.
Zoom óptico
O zoom óptico é igual ao de uma
câmera de filme tradicional, com os
elementos da lente física se movendo
dentro da câmera para que o objeto da
foto pareça mais próximo.
Pressione Menos zoom e Mais zoom
na alavanca de Zoom para mover a lente entre as posições
panorâmica (1x) e telefoto (8x).
Sempre que a alavanca de zoom é
pressionada, aparece um medidor de
zoom na parte inferior do visor ativo.
Uma barra branca no meio do medidor de zoom separa o
zoom óptico do digital. Esse medidor de zoom não é exibido
quando os clipes de vídeo estão sendo gravados.
NOTA Se a câmera estiver definida com o foco
só poderá ampliar até 3,5x. Conseqüentemente, o
medidor do zoom ficará diferente no modo Macro, com
uma barra branca mais larga no meio do medidor.
MF
MACRO, você
30manual do usuário da hp photosmart 945
Page 31
Zoom digital
Diferente do zoom ótico, o zoom digital não usa partes móveis
da lente. Basicamente, a câmera corta a imagem para parecer
que o objeto da foto é maior em cerca de 1,2x a 7x.
NOTA Não é possível utilizar o zoom digital durante a
gravação de clipes de vídeo.
1 Pressione o controle Mais zoom para colocar o zoom
óptico no nível máximo e, em seguida, libere o botão.
2 Pressione Mais zoom de novo e
mantenha pressionado até chegar
ao tamanho desejado no visor
ativo. Um quadro amarelo
circunda a área da imagem que
será capturada. No canto
esquerdo da tela, o número da
Resolution (Resolução) também diminui quando é utilizado
o zoom digital. Por exemplo, 2,9 aparece em vez de 5 MP,
indicando que a imagem está limitada a 2,9 Megapixels.
3 Quando o quadro amarelo estiver no tamanho desejado,
pressione o botão Obturador para tirar a foto.
Para desligar o zoom digital e retornar ao zoom óptico,
pressione Menos zoom até o zoom digital terminar. Libere
o controle de zoom e pressione-o novamente.
NOTA Como o zoom digital reduz a resolução, existe a
tendência de a foto conter mais pixels do que a mesma
imagem obtida com zoom ótico. Se você só quiser enviar
uma imagem por e-mail ou colocá-la em um site da web,
essa perda de resolução não será percebida, mas em
situações nas quais a alta qualidade de imagem conta
(como na impressão), limite o uso do zoom digital.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo31
Page 32
Usar o flash instantâneo
A
NOTA O flash não funciona na gravação de clipes de vídeo.
O flash será desligado e não irá
disparar até você liberá-lo
manualmente, deslizando a liberação
do flash instantâneo no alto da
câmera. Quando o flash é liberado,
ele começa a carregar e é
automaticamente definido com a
configuração
AUTO FLASH (Flash automático).
Para alterar o flash, pressione o botão
Flash na parte traseira da câmera até
a configuração desejada aparecer no
visor. A tabela a seguir descreve as
diferentes configurações de flash:
NOTA Se você alterar o ajuste de flash,
ele permanecerá até você mudá-lo
ou desligar a câmera.
Ícone DefiniçãoDescrição
A
FLASH
AUTOMÁTICO
AUTO COM
REDUÇÃO
DO
VERMELHO
DOS OLHOS
FLASH
ACESO
A câmera mede a luz e usa o flash se
necessário.
A câmera mede a luz e usa o flash com
redução do vermelho dos olhos, se
necessário (veja na Nota abaixo a
descrição de redução do vermelho dos
olhos).
A câmera sempre usa o flash. Se a luz
estiver atrás do objeto, use essa
configuração para aumentá-la na frente
do objeto. Também chamado de “flash de
preenchimento”.
Av
Tv
OFF
AUTO
MF
32manual do usuário da hp photosmart 945
Page 33
Ícone DefiniçãoDescrição
FLASH
LIGADO COM
REDUÇÃO DO
VERMELHO
DOS OLHOS
NOITE
NOITE COM
REDUÇÃO
DO
VERMELHO
DOS OLHOS
A câmera sempre dispara o flash com
redução do vermelho dos olhos, sem
importar as condições de iluminação (veja
na Nota abaixo a descrição de redução do
vermelho dos olhos).
A câmera dispara o flash, se preciso, para
iluminar os objetos mais próximos. Ela
continua a exposição, como se o flash não
tivesse disparado para alcançar o fundo.
A câmera dispara o flash, se necessário
(com redução do vermelho dos olhos),
para iluminar os objetos mais próximos.
Depois ela continua a expor como se o
flash não tivesse disparado para pegar o
fundo (veja na Nota abaixo a descrição de
redução do vermelho dos olhos).
Para desativar o flash, pressione o conjunto do flash
instantâneo até fechar. Quando o flash está desativado, o
FLASH DESLIGADO aparece na parte superior da tela
ícone
Live View (Exibição ao vivo).
NOTA O fenômeno de olho vermelho é causado pelo reflexo
da luz do flash nos olhos, muitas vezes fazendo que os
olhos de humanos ou animais apareçam em vermelho na
imagem capturada. Quando se usa uma configuração de
flash com Red-eye Reduction (Redução do vermelho dos
olhos), a câmera pisca duas vezes, reduzindo o vermelho
dos olhos nas imagens capturadas de pessoas e animais.
Leva mais tempo para tirar uma foto usando Red-eye
Reduction (Redução do vermelho dos olhos), porque o
obturador tem um retardo para o flash adicional. Por sua
vez, assegure que os objetos aguardem o segundo flash.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo33
Page 34
Usar o modo de timer interno
1 Fixe a câmera no tripé ou lugar estável.
2 Pressione Timer/Contínuo () até
aparecer no visor ativo SELF-TIMER
(Timer interno) ou SELF-TIMER—2
SHOTS (Timer interno-2 fotos).
3 Enquadre o objeto no visor ativo.
4 Os próximos passos dependem do
que é capturado:
Ima-
1 Pressione o Obturador até a metade para Trava de
gem
estática
Clipe
de
vídeo
foco (a câmera mede e trava o foco e a exposição). A
câmera fica com essas configurações até tirar a foto.
2 Pressione totalmente o Obturador. Aparece uma
contagem regressiva de 10s no visor ativo e a luz do
Timer interno na frente da câmera pisca por 10s antes
de tirar a foto. Se definir
interno-2 fotos), a luz do Timer interno irá piscar por
mais alguns segundos até a segunda foto ser tirada.
NOTA Se pressionar imediatamente o Obturador até
o final sem usar a Trava de foco, a câmera travará o
foco e a exposição antes de terminar a contagem
regressiva de 10 segundos. Isso é útil quando um ou
mais objetos entram na foto durante os 10 segundos
da contagem regressiva.
Não é possível gravar áudio ao usar o timer interno, mas
um clipe de áudio pode ser adicionado à imagem depois
(veja a página 64).
SELF-TIMER—2 SHOTS (Timer
1 Gire o seletor Mode (Modo) para Video (Vídeo).
2 Pressione e solte o botão Obturador para começar a
gravar. Aparece uma contagem regressiva de 10
segundos no visor ativo e o vídeo começa a gravação.
3 Para parar de gravar o clipe de vídeo, pressione o
botão Obturador de novo, ou deixe que ele pare
sozinho (veja a página 29)
MF
34manual do usuário da hp photosmart 945
Page 35
Usar o modo contínuo
Permite tirar várias fotos estáticas seguidas o mais rápido
possível para a câmera. Essa função não está disponível para
clipes de vídeo.
1 Pressione o botão Timer/Contínuoaté
(Contínuo) aparecer no visor ativo.
2 Enquadre o tema e pressione o botão Obturador
completamente e segure-o.
3 A câmera tira fotos o mais rápido possível e tantas quantas
a memória intermediária conseguir armazenar
(normalmente entre 4 e 6) ou até o botão Obturador ser
liberado (o que acontecer primeiro).
O Visor da imagem permanece desligado durante a captura
contínua e, depois que as fotos contínuas são tiradas, aparece
uma imagem de cada vez. Se a Instant Review (Revisão
instantânea) estiver desativada (página 86), o Visor da
imagem vai permanecer desligado por alguns segundos
enquanto a câmera processa a imagem, depois ele volta para
Live View (Exibição ao vivo).NOTA Você pode usar o flash com o modo Burst (Contínuo),
mas ele vai diminuir a velocidade com que as fotos são
tiradas. Para uma velocidade contínua mais alta, desligue
o flash, mas saiba que a câmera pode tremer se o
ambiente estiver escuro (você pode usar um tripé para
estabilizá-la).
BURST
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo35
Page 36
Usar as configurações de foco
O botão Foco permite alternar entre
MF
quatro configurações de foco na câmera.
A tabela adiante descreve cada
configuração de faixa do foco na
câmera.
Ícone Definição Descrição
Ne-
nhum
NORMAL
Use ao tirar fotos de objetos a mais de 0,8m
(31,5 pol.). O foco automático é restrito a um
alcance de 0,8 m ao infinito. Essa é a
configuração padrão de foco.
MACRO
Use ao tirar fotos de perto de objetos a
menos de 0,8m. Nesse modo, a câmera não
irá tirar a foto se não conseguir encontrar o
foco (os colchetes do foco ficam vermelhos no
visor ativo e aparece uma mensagem de
erro). O foco automático tem um alcance de
0,1 a 0,8 m. A posição do Zoom é limitada
na largura a um alcance de 3,5x.
INFINITY
(Infinito)
Para fotos de objetos distantes e paisagens.
O alcance do foco é limitado a uma pequena
região perto de infinito.
MF
MANUAL
FOCUS
(Foco
manual)
Permite escolher manualmente o alcance do
foco. Use os botões para ajustar o
foco. Você pode determinar o foco
observando a imagem no visor ativo e por
meio de um medidor que aparece no canto
diretio do visor ativo. Para mais informações,
veja Dicas para o uso do foco manual na
página 37.
MF
36manual do usuário da hp photosmart 945
Page 37
Prioridade de busca do foco
Quando a câmera está definida com o foco NORMAL ou
MACRO, ela começa a buscar o foco a partir da posição do
último foco. Entretanto, você pode usar os botões
para
alterar esse comportamento. Esse recurso é útil quando há
vários objetos a diferentes distâncias na região do foco.
z Manter pressionado o botão enquanto pressiona o
Obturador até a metade faz com que a câmera comece a
buscar o foco na posição mais distante (infinito no modo
NORMAL e 0,8 m no modo MACRO), fazendo com que a
câmera tenha tendência a focalizar um objeto no fundo.
z Manter pressionado o botão enquanto pressiona o
Obturador até a metade faz com que a câmera comece a
buscar o foco na posição mais próxima (0,8 m no modo
NORMAL e 0,1 m no modo MACRO), com tendência a
focalizar um objeto no primeiro plano.
Dicas para o uso do foco manual
z Certifique-se de ajustar bem o controle dióptrico antes de
usar o foco manual com o microvisor (veja a página 19).
z Para encontrar a melhor posição do foco, ajuste-o de forma
que a imagem apareça como ela é no foco no visor ativo.
Partindo dessa posição, pressione o botão até a
imagem começar a ficar tremida, depois pressione até
ela começar a ficar tremida. Defina a posição do foco entre
as localizações onde a imagem começou a ficar tremida.
z Para travar o foco para um conjunto de fotos, deixe a
câmera encontrar o melhor foco usando a configuração
NORMAL, depois mude para MANUAL FOCUS (Foco
manual). O foco fica travado nessa distância até você
ajustá-lo manualmente ou mudar para outra configuração.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo37
Page 38
Definir o modo de exposição
AUTO
O seletor Mode (Modo) permite optar
entre seis modos de exposição para
fotos estáticas. (Uma sétima
configuração, modo Video
FF
(Vídeo), é explicada na página 29.)
A configuração do modo de
exposição determina como a câmera
seleciona configurações como abertura (número F) e
velocidade do obturador para o brilho de um ambiente.
Para mudar o modo de exposição, ligue o seletor de Mode
(Modo) na configuração desejada. A tabela adiante descreve
cada definição do modo de exposição.
Ícone
DefiniçãoDescrição
AUTOMÁTICO
Seleciona automaticamente abertura e
velocidade do obturador.
ACTION
(Ação)
Seleciona velocidades mais rápidas do
obturador e velocidades ISO mais altas para
objetos sem ação Quando a câmera é
definida nessa opção, a opção de menu ISO
Speed (Velocidade ISO) fica acinzentada no
menu Capture (Capturar).
Esse modo também tem um recurso
"prioridade de liberação em dois segundos"
(veja a página 39).
LANDSCAPE
(Paisagem)
Seleciona aberturas menores e velocidades
ISO mais baixas para melhor qualidade e
profundidade de foco. Quando a câmera é
definida nessa opção, a opção de menu ISO
Speed (Velocidade ISO) fica acinzentada no
menu Capture (Capturar).
AUTO
Tv
Av
38manual do usuário da hp photosmart 945
Page 39
Ícone
DefiniçãoDescrição
PORTRAIT
(Retrato)
VIDEO
(Vídeo)
SHUTTER
TV
PRIORITY
(Prioridade
do
obturador)
APERTURE
Av
PRIORITY
(Prioridade
de abertura)
A câmera seleciona aberturas maiores para
tornar o fundo pouco nítido.
A câmera grava clipes de vídeo (veja
Gravar clipes de vídeo na página 29)
Permite selecionar a velocidade do
obturador na Live View (Exibição ao vivo)
usando os botões
seleciona a configuração de abertura
adequada. Isso permite criar efeitos
especiais usando a velocidade do obturador
(como fazer tremer a água que cai de uma
cachoeira).
Permite selecionar a configuração de
abertura (Número F) na Live View (Exibição
ao vivo) usando os botões
câmera seleciona a velocidade adequada
do obturador. Permite controlar a
profundidade do campo (por exemplo, fazer
o fundo tremido).
, enquanto a câmera
, enquanto a
Prioridade de liberação em dois
segundos
Quando o modo de exposição é definido como ACTION
(Ação), você pode tirar várias fotos em uma sucessão rápida
sem ter que esperar a câmera medir o foco e a exposição
para cada foto. Libere e volte a pressionar totalmente o botão
Obturador por 2 segundos após tirar a foto, na próxima foto a
câmera usará as mesmas medidas de foco e exposição da foto
anterior.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo39
Page 40
Redução de ruído para longas
exposições
Com velocidades mais altas do obturador, a câmera irá
automaticamente fazer uma segunda exposição com o
obturador fechado para medir e reduzir o ruído (aparência
granulada) da imagem. Nesses casos, a exposição vai
demorar duas vezes mais do que o esperado. Por exemplo, em
uma exposição de um segundo, o visor ativo ficará escuro por
dois segundos até que o quadro de redução de ruído seja
exposto. Isso significa que, a velocidades mais altas do
obturador, você pode não conseguir tirar tantas fotos
consecutivas.
Usar o menu Capture
(Capturar)
O menu Capture (Capturar) permite ajustar diversas
configurações da câmera que afetam a qualidade de imagens
e de clipes de vídeo capturados, como exposição, cores e
resolução.
1 Para exibir o menu Capture (Capturar), pressione o botão
Exibição ao vivo
estiver desligado, basta pressionar OK.
Tela um
e OK. Se o Visor da imagem já
Tela dois
2 Use os botões para percorrer as opções do menu
Capture (Capturar).
40manual do usuário da hp photosmart 945
Page 41
3 Pressione o botão OK para selecionar a opção destacada
e exibir o submenu; ou use os botões para alterar a
opção destacada sem acessar o submenu.
4 No submenu, use os botões e depois o botão OK
para alterar a opção do menu Capture (Capturar).
5 Para sair do menu Capture (Capturar), destaque a opção
EXIT CAPTURE MENU (Sair do menu capturar) e
pressione o botão OK.
NOTA Algumas configurações do menu Capture (Capturar)
ficam acinzentadas quando a câmera está definida no
modo VIDEO (Vídeo), o que significa que você não pode
usar essas configurações enquanto os clipes de vídeo
estão sendo gravados.
Ajuda das opções de menu
Help... (Ajuda...) é a última opção
em todos os submenus Capture
(Capturar). A opção Help...
(Ajuda...) fornece informações sobre
essas opções do menu Capture
(Capturar) e suas definições. Por
exemplo, pressionando-se OK com a
opção Help... (Ajuda...) destacada no submenu AE Metering
(Medição automática da exposição), é exibida a tela da ajuda
de AE Metering (Medição automática da exposição), como
mostrado.
Use os botões para rolar pelas telas de ajuda. Para
sair da Ajuda e retornar ao submenu específico de Capture
(Capturar), pressione o botão OK.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo41
Page 42
Compensação do valor de exposição
Em condições difíceis de iluminação, use EV (Exposure Value)
Compensation (Compensação do valor de exposição) para
cancelar a exposição automática da câmera.
A EV Compensation (Compensação do valor de exposição) é
útil em ambientes com muitos objetos de luz (ex.: casa branca
na neve) ou muitos objetos escuros (ex.: gato preto em lugar
escuro). Cenas com objetos muito claros ou muito escuros
podem ficar acinzentadas, se não for usada a compensação.
Em cenas com muitos objetos claros, aumente a compensação
para um número positivo, produzindo um resultado com mais
brilho. Em cenas com muitos objetos escuros, diminua a
compensação para escurecer a cena e aproximá-la do preto.
1 No menu Capture (Capturar) (página 40), selecione EV
Compensation (Compensação EV).
2 No menu EV Compensation
(Compensação EV), use os botões
para alterar a configuração
de exposição de -3,0 a +3,0 em
incrementos de 0,33. A nova
configuração é aplicada à tela
Live View (Exibição ao vivo) por
trás do menu, permitindo ver o efeito na foto.
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Capture (Capturar).
Se a configuração não for a padrão 0 (zero), o valor do
número irá aparecer na tela Live View (Exibição ao vivo)
próxima ao ícone .
A nova configuração tem efeito até ser alterada de novo ou
até a câmera ser desligada (a menos que EV Compensation
(Compensação VE) esteja marcada no menu Remembered
Settings (Configurações lembradas) - veja a página 90).
42manual do usuário da hp photosmart 945
Page 43
Balanço de branco
Tipos diferentes de condições de iluminação produzem cores
diferentes. Por exemplo, a luz do sol é mais azul, enquanto a
luz interna de tungstênio é mais amarela. Cenas dominadas
por uma única cor podem exigir um ajuste da configuração do
balanço de branco para ajudar a câmera a reproduzir cores
com maior precisão e assegurar que as partes brancas
pareçam brancas na foto final. Também é possível ajustar o
balanço de branco para produzir efeitos criativos. As
configurações Sun (Sol) ou Tungsten (Tungstênio) podem
produzir uma aparência mais quente na foto e a configuração
Shade (Sombra) pode tornar mais alaranjado o pôr-do-sol.1 No menu Capture (Capturar) (página 40), selecione White
Balance (Balanço de branco).
2 No menu White Balance (Balanço
de branco), use os botões
para realçar uma
configuração. A nova
configuração é aplicada à tela
Live View (Exibição ao vivo) por
trás do menu, permitindo ver o
efeito da configuração na foto.
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Capture (Capturar).
Esta tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Ícone Definição Descrição
Ne-
Auto
(Automático)
nhum
Sun (Sol)A câmera balanceia as cores supondo
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo43
A câmera automaticamente identifica e
corrige a iluminação da cena. Essa é a
configuração padrão.
ambiente externo com sol ou dia claro
Page 44
Ícone Definição Descrição
Shade
(Sombra)
Tungsten
(Tungstênio)
Fluorescent
(Fluorescente)
ManualA câmera calcula um White Balance
A câmera balanceia as cores supondo
ambiente externo com sombra, nublado ou
ao anoitecer.
A câmera balanceia as cores baseando-se
em iluminação incandescente ou de
halogênio (mais comum em casas)
A câmera faz balanço de cores baseada na
iluminação fluorescente.
(Balanço de branco) personalizado, com
base na imagem alvo (veja adiante).
Se a configuração não for a padrão Auto, o ícone da
configuração (na tabela acima) aparecerá na parte superior
da tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração tem efeito até ser alterada de novo ou
até a câmera ser desligada (a menos que White Balance
(Balanço de branco) esteja marcado no menu Remembered
Settings (Configurações lembradas) - veja a página 90).
Balanço de branco manual
Se você selecionar a opção Manual,
aparecerá a tela Manual White
Balance (Balanço de branco
manual). A porção Live View da tela
exibe a matiz das cores da
configuração anterior de Manual
White Balance selecionada.
NOTA Para restaurar a configuração Manual White Balance
(Balanço manual de branco) anterior, basta pressionar o
botão OK na tela Manual White Balance (Balanço
manual de branco) sem pressionar o botão Obturador.
44manual do usuário da hp photosmart 945
Page 45
Para alterar a configuração de ManualWhite Balance
(Proporção manual de branco):
1 Aponte a câmera para um alvo branco ou cinza (como
uma folha de papel), assegurando que a área dos colchetes
do foco enquadre o alvo.
2 Pressione o botão Obturador (a câmera não tirará a foto).
Em seguida, a câmera calcula uma configuração
personalizada de White Balance (Balanço de branco) com
base na área interna dos colchetes. Durante o cálculo,
PROCESSING... (Processando) aparece na tela. Concluído o
cálculo, a matiz de cores da
Live View (Exibição ao vivo) se
altera, refletindo a configuração ManualWhite Balance
(Balanço manual de branco). É apresentada a mensagem
WHITE BALANCE SET (Balanço de branco definido).
3 Se necessário, repita as etapas 1 e 2 até obter a
configuração Manual White Balance (Balanço manual de
branco) desejada.
4 Quando estiver satisfeito com a configuração Manual,
pressione o botão OK para sair da tela Manual White
Balance (Balanço manual de branco) e retornar ao menu
Capture (Capturar).
Medida AE
Essa configuração permite especificar qual área da cena a
câmera usará ao calcular a exposição.
1 No menu Capture (Capturar)
(página 40), selecione
AE Metering (Medição
automática da exposição).
2 No menu AE Metering (Medida
AE), use os botões para
realçar uma configuração.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo45
Page 46
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Capture (Capturar).
A tabela adiante apresenta as configurações com mais
detalhes:
Ícone Definição Descrição
Ne-
nhum
Average
(Média)
CenterWeighted
(Centro)
Spot
(Ponto)
Usa toda a área da cena para medir e
calcular a exposição. Use essa configuração
quando quiser que tudo na foto seja utilizado
de maneira igual ao calcular a exposição.
Usa uma área grande no centro da cena para
medir e calcular a exposição. Essa
configuração é boa quando o objeto está no
centro do quadro. A exposição é baseada
mais no objeto e não no que está em volta.
Essa é a configuração padrão.
Usa uma área pequena no centro da cena
para medir e calcular a exposição Isso é útil
em cenas com iluminação traseira ou quando
o objeto é muito escuro ou muito claro em
comparação com o restante da cena. Quando
usar essa configuração, coloque o objeto da
foto no centro do visor e pressione o botão
Obturador até a metade para travar a
exposição e focalizar no ponto central, depois
recomponha o ambiente conforme desejado.
Se a configuração não for a padrão Center-Weighted
(Centro), o ícone da configuração (na tabela acima)
aparecerá na tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração tem efeito até ser alterada de novo ou
até a câmera ser desligada (a menos que AE Metering
(Medição AE) esteja marcada no menu Remembered Settings
(Configurações lembradas) - veja a página 90).
46manual do usuário da hp photosmart 945
Page 47
Velocidade ISO
Essa configuração ajusta a sensibilidade da câmera à luz.
Quando ISO Speed (Velocidade ISO) é definida como Auto, a
câmera seleciona a melhor velocidade ISO para o ambiente.
NOTA Se a câmera estiver no modo ACTION (Ação),
LANDSCAPE (Paisagem) ou VIDEO (Vídeo), a ISO Speed
(Velocidade ISO) será sempre definida como Auto e a
opção ISO no menu Capture (Capturar) ficará cinza.
Velocidades ISO mais baixas permitem velocidades menores
do obturador e capturam fotos de melhor qualidade com a
menor quantidade de grãos (ou ruído). Para tirar fotos em
condições de pouca de luz sem flash em ISO 100, use um
tripé. Por outro lado, números ISO mais altos permitem
velocidades maiores do obturador e podem ser usados
quando se tiram fotos em áreas escuras sem flash, ou fotos de
objetos se movendo rapidamente. Velocidades ISO maiores
geram fotos com maior granulação ou ruído e podem ter
qualidade menor.
1 No menu Capture (Capturar)
(página 40), selecione ISO Speed
(Velocidade ISO).
2 No menu ISO Speed (Velocidade
ISO), use os botões para
realçar uma configuração.
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu Capture (Capturar).
Se a configuração não for a padrão Auto, o valor numérico
aparecerá na tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração tem efeito até ser alterada novamente ou
até a câmera ser desligada (a menos que ISO Speed
(Velocidade ISO) esteja marcada no menu Remembered
Settings (Configurações lembradas) - veja a página 90).
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo47
Page 48
Flash digital
Essa configuração equilibra a relação entre áreas claras e
escuras em uma foto, conservando os contrastes suaves mas
comprimindo contrastes mais fortes. Algumas áreas da foto
ficam iluminadas, enquanto outras são deixadas de lado. Eis
um exemplo de como o Digital Flash (Flash digital) pode
melhorar uma imagem:
Sem FlashdigitalCom Flashdigital
O Digital Flash (Flash digital) é útil em situações como essas:
z ambientes externos com mistura de sol e sombra
z dias nublados quando há muito "brilho" no céu
z ambientes internos que usam foto com flash (para suavizar
ou neutralizar o efeito do flash)
z ambientes com luz de fundo onde o objeto fica longe
demais para o flash comum atingir
NOTA Você pode usar o Digital Flash (Flash digital) com ou
sem o flash comum, mas não é recomendável como
substituto para o flash comum. Diferente do flash comum,
o Flash digital não afeta as configurações de exposição,
de forma que as áreas com mais brilho podem parecer
com "ruído" ou granuladas, e imagens de ambiente
interno ou noite podem ficar tremidas se tiradas sem flash
comum ou sem tripé.
48manual do usuário da hp photosmart 945
Page 49
1 No menu Capture (Capturar)
(página 40), selecione Digital
Flash (Flash digital).
2 No menu Digital Flash (Flash
digital), use os botões
para realçar uma configuração.
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu Capture (Capturar).
Esta tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Ícone Config. Descrição
Ne-
Off
A câmera processa a imagem normalmente. Essa
nhum
(Desl.)
é a configuração padrão.
Low
Útil para o maior tipo de ambientes contendo
(Fraco)
uma mistura de sol e sombra, ou para imagens
capturadas com o flash comum.
High
Útil em condições de luz de fundo excessiva ou
(Alto)
quando se desejar um efeito dramático. Essa
configuração é muito forte e você pode não
querer imprimir fotos maiores que 5 x 7 pol.
(12 x 18 cm) porque as áreas escuras da foto
ficarão granuladas.
Se a nova configuração não for a padrão Off (Deslig.), o
ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na tela
Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração tem efeito até ser alterada de novo ou
até a câmera ser desligada (a menos que Digital Flash (Flash
digital) esteja marcado no menu Remembered Settings
(Configurações lembradas) - veja a página 90).
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo49
Page 50
Cores
Essa configuração permite controlar a cor na qual as imagens
serão capturadas. Por exemplo, quando você define Color
(Cor) como Sepia (Sépia), as imagens são capturadas em tons
marrons para parecerem envelhecidas ou à moda antiga.
NOTA Após tirar uma foto com a definição Black & White
(Preto e branco) ou Sepia (Sépia), não é possível ajustar
posteriormente a imagem para Full Color (Cor total).
1 No menu Capture (Capturar) (página 40), selecione Color
(Cor).
2 No menu Color (Cor), use os
botões para realçar uma
configuração. A nova
configuração é aplicada à tela
Live View (Exibição ao vivo) por
trás do menu, permitindo ver o
efeito da configuração na foto.
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Capture (Capturar).
A nova configuração é mantida até você alterá-la ou desligar
a câmera. A configuração Color (Cor) é restaurada para o
padrão (Full Color - Cor) quando a câmera é desligada (a
menos que Color (Cor) esteja marcada no menu Remembered
Settings (Configurações lembradas) - veja a página 90).
50manual do usuário da hp photosmart 945
Page 51
Resolução
Essa configuração permite configurar a resolução (número de
pixels) com a qual as imagens serão capturadas.
1 No menu Capture (Capturar)
(página 40), selecione Resolution
(Resolução).
2 No menu Resolution (Resolução),
use os botões para
realçar uma configuração.
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu Capture (Capturar).
Esta tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Ícone Configuração Descrição
5MP 2608 x 1952 A imagem capturada será de tamanho
inteiro (2.608 x 1.952 pixels). Essa é a
configuração padrão e é a melhor opção
se você pretender imprimir as fotos.
1MP 1296 x 976Imagem capturada com 1/4 do tamanho
(1.296 x 976 pixels). Essa configuração é
útil se você só quiser enviar as imagens
por e-mail ou colocá-las na Internet.
A contagem Pictures remaining (Fotos restantes) na parte de
baixo da tela é atualizada quando se realça a configuração.
Veja Capacidade do cartão de memória na página 148 para
mais informações sobre como a Resolution (Resolução) afeta o
número de imagens que podem ser salvas no cartão.
O ícone da nova configuração (na tabela acima) irá aparecer
na tela Live View (Exibição ao vivo). A nova configuração é
mantida (mesmo ao desligar a câmera) até você alterá-la.
NOTA Quando se usa o zoom digital, a resolução muda com
o aumenta de zoom. Veja Zoom digital na página 31.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo51
Page 52
Compactação
Determina quanta compactação JPEG terão as imagens.
1 No menu Capture (Capturar)
(página 40), selecione
Compression (Compactação).
2 No menu Compression
(Compactação), use para
realçar uma configuração.
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu Capture (Capturar).
Esta tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Ícone Config. Descrição
Best
(Melhor)
Better
(Ótima)
Good
(Boa)
Produz fotos com a mais alta qualidade, mais
usa muita memória. É recomendada para
ampliar ou imprimir imagens em tamanho
maior do que 18 por 24 cm.
Produz imagens de alta qualidade e requer
menos memória do que a configuração Best
(Melhor). Configuração padrão, recomendada
para imagens de até 18 por 24 cm.
A configuração mais eficiente para a memória,
para imagens a serem enviadas por e-mail ou
colocadas na Internet.
A contagem Pictures remaining (Fotos restantes) na parte de
baixo da tela é atualizada quando se realça a configuração.
Veja Capacidade do cartão de memória na página 148 para
obter mais informações sobre como a Compression
(Compactação) afeta o número de imagens que podem ser
salvas no cartão.
O ícone da nova configuração (na tabela acima) irá aparecer
na tela Live View (Exibição ao vivo). A nova configuração é
mantida (mesmo ao desligar a câmera) até você alterá-la.
52manual do usuário da hp photosmart 945
Page 53
Saturação
Essa configuração determina a saturação das cores nas fotos.
1 No menu Capture (Capturar) (página 40), selecione
Saturation (Saturação).
2 No menu Saturation (Saturação),
use os botões para
realçar a configuração. A nova
configuração é aplicada à tela
Live View (Exibição ao vivo) por
trás do menu, permitindo ver o
efeito da configuração na foto.
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Capture (Capturar).
Esta tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Ícone Config.Descrição
-
Ne-
nhum
+
Low
(Fraca)
Medium
(Média)
High
(Alta)
Desbota as cores para dar uma aparência
mais suave e mais "natural" ao objeto.
As cores serão saturadas normalmente. Essa é
a configuração padrão.
Dá ênfase a cores mais vivas na cena. Fotos
externas no modo paisagem podem usar muita
saturação para criar céus mais azuis ou um
pôr do sol mais alaranjado.
Se a nova configuração não for a padrão Medium (Média), o
ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na tela
Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida (mesmo ao desligar a
câmera) até você alterá-la.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo53
Page 54
Nitidez
Define a intensidade da nitidez das bordas das fotos.
1 No menu Capture (Capturar) (página 40), selecione
Sharpness (Nitidez).
2 No menu Sharpness (Nitidez),
use os botões para
realçar uma configuração. A
nova configuração é aplicada à
tela Live View (Exibição ao vivo)
por trás do menu, permitindo ver
o efeito da configuração na foto.
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Capture (Capturar).
Esta tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Ícone Config.Descrição
Low
-
(Fraca)
Nenhum Medium
(Média)
High
+
(Alta)
As bordas das imagens ficarão mais
suaves, com menos granulação. Essa
configuração pode ser usada para tirar
fotos na orientação retrato com bordas
mais suaves, mais naturais.
As bordas das imagens têm nitidez normal.
As bordas das imagens ficam acentuadas.
Essa configuração pode ser útil para
paisagens externas, mas a imagens contêm
mais granulação.
Se a nova configuração não for a padrão Medium (Média), o
ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na tela
Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida (mesmo ao desligar a
câmera) até você alterá-la.
54manual do usuário da hp photosmart 945
Page 55
Contraste
Essa configuração permite controlar quanto contraste haverá
entre as cores escuras e claras nas imagens capturadas,
incluindo a quantidade de detalhes que haverá nos realces e
nas sombras dentro das imagens.
1 No menu Capture (Capturar)
(página 40), selecione Contrast
(Contraste).
2 No menu Contrast (Contraste),
use os botões para
realçar uma configuração.
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu Capture (Capturar).
Esta tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Ícone Definição Descrição
-
Ne-
nhum
+
Low
(Fraca)
Medium
(Média)
High
(Alta)
As imagens têm menos contraste: cores escuras
e claras na imagem são menos distintas e há
mais detalhes em destaques e sombras.
As imagens têm contraste normal. Essa é a
configuração padrão.
As imagens têm mais contraste: cores escuras e
claras na imagem são mais distintas e há
menos detalhes em destaques e sombras.
Se a nova configuração não for a padrão Medium (Média), o
ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na tela
Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida (mesmo ao desligar a
câmera) até você alterá-la.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo55
Page 56
Configurar
Pressionando-se OK com a opção Setup (Configurar)
destacada no menu Capture (Capturar), é apresentado o
menu Setup (Configurar). Veja o Capítulo 6: Usar o menu de
configuração na página 83.
56manual do usuário da hp photosmart 945
Page 57
Capítulo 3:
Rever imagens
Use o recurso Playback (Reproduzir) para revisar imagens e
clipes de vídeo na câmera. Além disso, o menu Playback
(Reproduzir) permite acrescentar, alterar ou excluir imagens ou
clipes de vídeo, ampliar imagens estáticas e ver todas as
configurações usadas quando aquela imagem ou clipe de
vídeo foi capturado.
NOTA Quando for rever imagens em Playback (Reproduzir),
você pode usar o botão Imprimir para selecionar
imagens que você deseja imprimir automaticamente na
próxima vez que conectar a câmera. Veja Selecionar
imagens para impressão na página 60.
Usar o recurso de reprodução
1 Pressione o botão Reproduzir para ativar o modo
Playback (Reproduzir). A imagem ou clipe de vídeo mais
recente aparece no Visor da imagem.
2 Use os botões para percorrer imagens e
clipes de vídeo. Mantenha pressionado o botão ou
para rolar mais rápido.
NOTA É exibido apenas o primeiro quadro de cada clipe de
vídeo, indicado pelo ícone Vídeo. Use a opção Play
(Reproduzir) no menu Playback (Reproduzir) para exibir
clipes de vídeo e de áudio. Veja Usar o menu Playback
(Reproduzir) na página 61.
3 Para desligar o Visor da imagem depois de rever as
imagens ou clipes de vídeo, pressione o botão Reproduzir
novamente.
Capítulo 3: Rever imagens57
Page 58
Durante o modo Playback (Reproduzir), também são exibidas
informações sobre cada imagem ou clipe de vídeo. A tabela
adiante descreve as informações.
1
2
3
4
5
6
o
ÍconeDescrição
N
1
ou
z Nível da bateria (o ícone mostrado depende do
estado das baterias da câmera).
z alimentação CA durante o uso do adaptador
opcional de alimentação CA HP ou encaixe da
câmera HP.
2Aparece por alguns segundos quando você entra
no modo Playback (Reproduzir), indicando que é
possível percorrer todas as imagens ou clipes de
vídeo.
3
Indica que essa imagem foi selecionada para ser
1
enviada a um destino usando o HP Instant Share
(veja o Capítulo 4: Usar o HP Instant Share na
página 69).
4
5 5 of 14
(5 de 14)
6
Indica que essa imagem foi selecionada para
2
imprimir duas cópias (veja a página 60).
Mostra o número atual da imagem e o número total
de imagens/clipes de vídeo no cartão de memória.
z Indica que a imagem possui um clipe de áudio.
ou
z Indica que é um clipe de vídeo.
58manual do usuário da hp photosmart 945
Page 59
Tela de resumo total das imagens
Quando você pressiona o botão
enquanto vê a última imagem,
aparece uma tela mostrando o
número de imagens capturadas,
número de imagens restantes e
contadores indicando o número total
de imagens selecionadas para o HP
Instant Share e impressão. Essa tela também pode ser vista em
qualquer lugar de Playback (Reproduzir) pressionando um dos
botões .
Sensor de orientação
Um dispositivo eletromecânico da câmera determina se ela está
sendo segurada na horizontal ou na vertical quando a foto é
tirada. A câmera usa os dados desse sensor para girar
automaticamente a imagem para sua orientação adequada
quando o arquivo é salvo.
Capítulo 3: Rever imagens59
Page 60
Selecionar imagens para impressão
O botão Imprimir na parte de trás da câmera permite
definir quantas cópias de uma imagem estática você deseja
imprimir automaticamente na próxima vez que conectar a
câmera ao computador ou diretamente a algumas impressoras
HP.
NOTA Você pode usar o botão Imprimir sempre que uma
imagem estática for exibida no Visor da imagem, como
durante um Playback (Reprodução) ou ao acessar o menu
principal Playback (Reproduzir) ou o menu Share
(Compartilhar).
Para selecionar uma imagem estática para impressão direta:
1 Pressione o botão Imprimir .
2 Use os botões para definir
o número de cópias que deseja
imprimir. O número máximo de
cópias é de 99. O ícone da
impressora e o número de
cópias aparecem no canto inferior
direito da imagem.
Na próxima vez que conectar a câmera ao computador ou
impressora, as imagens selecionadas serão impressas
automaticamente (veja Imprimir imagens diretamente da
câmera na página 79.)
60manual do usuário da hp photosmart 945
Page 61
Usar o menu Playback
(Reproduzir)
O menu Playback (Reproduzir) permite reproduzir ou gravar
clipes de áudio, reproduzir clipes de vídeo, excluir imagens,
clipes de áudio ou clipes de vídeo, formatar o cartão de
memória, ampliar imagens no Visor da imagem, ou exibir
todas as configurações utilizadas ao capturar uma imagem.
Esse menu também permite acessar o menu Setup (Configurar)
para definir diversas preferências na câmera.
1 Para exibir o menu Playback (Reproduzir), pressione o
botão OK quando estiver no modo Playback (Reproduzir).
Se não estiver no modo Playback (Reproduzir), primeiro
pressione o botão Reproduzir e depois o botão OK.
2 Use os botões para encontrar a imagem ou o clipe de
vídeo desejado.
3 Use os botões para destacar opções do menu à
esquerda do Visor da imagem.
4 Selecione uma opção destacada, pressionando o botão
OK. Cada opção do menu Playback (Reproduzir) é
explicada adiante nesta seção.
NOTA Enquanto uma opção do menu Playback (Reproduzir)
estiver destacada, use os botões para rolar até outras
imagens ou clipes de vídeo. Isso é útil para executar a
mesma ação em várias imagens ou clipes de vídeo, como
excluir vários deles.
5 Para sair do menu
imagens no modo Playback (Reproduzir), destaque a opção
EXIT PLAYBACK MENU (Sair do menu reproduzir) e
pressione o botão OK.
Playback (Reproduzir) e voltar a ver
Capítulo 3: Rever imagens61
Page 62
A tabela adiante resume cada opção do menu Playback
(Reproduzir) e explica as informações mostradas no canto
inferior direito de cada imagem enquanto é exibido o menu
Playback (Reproduzir).
Imagem estáticaClipe de vídeo
1
2
12
3
4
5
6
11
10
7
o.
ÍconeDescrição
N
1Sai do menu Playback (Reproduzir).
2
3Apresenta um submenu onde você pode excluir
4Amplia essa imagem no Visor da imagem (não
5Permite ver todas as configurações utilizadas na
62manual do usuário da hp photosmart 945
z Toca o clipe de áudio anexado a essa imagem
ou
z Reproduz o clipe de áudio que será anexado à
ou
z Toca esse clipe de vídeo (veja Reproduzir na
essa imagem ou clipe de vídeo, excluir apenas o
clipe de áudio anexado a essa imagem estática,
excluir todas as imagens e clipes de vídeo ou
formatar o cartão de memória (veja Excluir na
página 65).
disponível para clipes de vídeo - veja Ampliar na
página 66).
captura da imagem (veja Informações sobre a
imagem na página 66).
9
8
(veja Reproduzir na página 64).
imagem (veja Gravar áudio na página 64).
página 64).
13
Page 63
o.
ÍconeDescrição
N
6Exibe o menu Setup (Configurar), que permite
configurar diversas preferências da câmera (veja
Capítulo 6: Usar o menu de configuração na
página 83).
7 5 MP Exibe a Resolution (Resolução) (como 5MP) e a
Compression (Compactação) (como 2 estrelas
para Better (Ótima) para essa imagem, ou em
branco se for um clipe de vídeo (veja Resolução
na página 51 e Compactação na página 52).
8
0:25
Visível se essa imagem possuir um clipe de áudio
anexo, com a duração do clipe de áudio exibida
à esquerda do ícone.
9 5 of 14
(5 de 14)
Mostra o número atual da imagem e o número
total de imagens/clipes de vídeo no cartão de
memória.
10 date
(data)
11
Mostra a data em que essa imagem foi
capturada.
Indica que essa imagem foi selecionada para
2
imprimir duas cópias (veja Selecionar imagens
para impressão na página 60).
12
Indica que essa imagem foi seleciona para ser
1
enviada a um destino usando o HP Instant Share
(veja o Capítulo 4: Usar o HP Instant Share na
página 69).
13
0:28
Visível se for um clipe de vídeo, com a duração
do clipe de vídeo exibida à esquerda do ícone.
Capítulo 3: Rever imagens63
Page 64
Reproduzir/gravar áudio
No menu Playback (Reproduzir) (página 61), a primeira
opção de manu é Play (Reproduzir) ou Record Audio (Gravar
áudio) dependendo da imagem estática ou clipe de vídeo
exibido atualmente.
Reproduzir
Essa opção do menu Playback
(Reproduzir) aparece se for exibida:
z uma imagem estática com clipe
de áudio anexado
z um clipe de vídeo
Realce Play (Reproduzir) e pressione
OK para tocar o clipe de áudio ou clipe de vídeo. Para ajustar
o volume de áudio, pressione os botões enquanto o
clipe de vídeo ou de áudio estiver em execução. Para
interromper a reprodução, pressione o botão OK.
Gravar áudio
Essa opção do menu Playback
(Reproduzir) aparece se uma
imagem estática sem clipe de áudio
anexado for exibida. Para gravar um
clipe de áudio para a imagem:
1 Realce Record Audio (Gravar
áudio) e pressione OK.
A gravação de áudio inicia imediatamente após você
selecionar essa opção do menu. Um ícone de microfone
e um contador de áudio aparecem durante a gravação.
2 Para parar a gravação, pressione OK de novo,senão o
áudio irá continuar gravando por até 60 segundos ou até o
cartão de memória ficar cheio, o que acontecer primeiro.
64manual do usuário da hp photosmart 945
Page 65
Excluir
1 No menu Playback (Reproduzir)
(página 61), realce Delete
(Excluir) e pressione OK.
2 No submenu Delete (Excluir), use
os botões para destacar
a opção desejada e pressione
OK. As opções são:
• Cancel (Cancelar) — retorna
ao menu Playback
(Reproduzir) sem excluir nada.
• This Image (Esta imagem)—
Exclui a imagem ou o clipe de
vídeo exibido no momento.
• Audio Only (Somente áudio)—Exclui o clipe de áudio
anexo à imagem exibida no momento, preservando a
imagem.
• All Images (Todas as imagens)—Exclui todas as imagens
e clipes de vídeo do cartão de memória.
• Format Card (Formatar cartão)—Exclui todas as
imagens, clipes de vídeo e arquivos do cartão de
memória e, em seguida, formata o cartão.
NOTA Formate regularmente o cartão de memória para
mantê-lo sem resíduos de arquivos que fazem a câmera
salvar lentamente, danificam imagens ou travam a
câmera.
Capítulo 3: Rever imagens65
Page 66
Ampliar
NOTA Se a imagem exibida for um clipe de vídeo, a opção
de menu Magnify (Ampliar) ficará acinzentada.
Você pode usar Magnify (Ampliar) para dar um close na
imagem exibida. Essa opção se aplica apenas à visualização
no Visor da imagem. A alteração não é permanente.
1 No menu Playback (Reproduzir)
(página 61), selecione Magnify
(Ampliar) e pressione OK.
A imagem é automaticamente
ampliada no Visor da imagem,
com a parte central visível.
2 Você pode passear pela imagem
ampliada pressionando os botões
e .
3 Pressione Menos zoom para
diminuir a ampliação e Mais
zoom para aumentar a
ampliação em até 150x. Um
medidor aparece rapidamente no canto superior direito do
Visor da imagem sempre que você pressionar um dos
controles de Zoom.
4 Pressione o botão OK para sair da imagem ampliada e
retornar ao menu Playback (Reproduzir).
Informações sobre a imagem
Permite ver as configurações usadas na captura da imagem
exibida.
1 No menu Playback (Reproduzir) (página 61), selecione
Image Info (Informações da imagem) e pressione OK.
2 Use os botões para percorrer as outras imagens e
examinar suas informações.
66manual do usuário da hp photosmart 945
Page 67
3 Pressione o botão OK para voltar a Playback (Reproduzir).
NOTA As informações das últimas três linhas no canto
inferior direito são as mesmas da visualização do menu
Playback (Reproduzir) (página 61) da imagem.
1
2
3
4
5
7
8
6
o.
Descrição
N
Configurações para fotos estáticas (essa linha fica em branco
1
para clipes de vídeo):
z Configurações não padrão do modo de exposição [ACTION
(Ação), LANDSCAPE (Paisagem), PORTRAIT (Retrato),
SHUTTER PRIORITY (Prioridade do obturador) ou APERTURE
PRIORITY (Prioridade de abertura)].
z Qualquer configuração não padrão do menu Capture
(Capturar) (restante da linha de cima).
Configurações para fotos estáticas (essa linha fica em branco
2
para clipes de vídeo):
z Velocidade do obturador
z Número F (abertura).
z Configuração EV Compensation (Compensação VE) (se não
for o padrão 0).
3Configuração de ISO Speed (Velocidade ISO) usada (100,
200 ou 400). Fica em branco, se for um clipe de vídeo.
4 Posição de zoom da lente quando a foto foi capturada (em
branco para clipe de vídeo).
Capítulo 3: Rever imagens67
Page 68
o.
Descrição
N
5 Configuração não padrão de foco [MACRO, INFINITY
(Infinito) ou
ou configuração NORMAL.
6 Configuração de flash usada [
desligado),
EYE REDUCTION
olhos),
(Noite com redução do vermelho dos olhos)], ou em branco
se for um clipe de vídeo.
7 Nome de arquivo da imagem no cartão de memória.
8 Tamanho de arquivo da imagem no cartão de memória.
MANUAL] ou em branco se for um clipe de vídeo
AUTO, FLASH OFF (Flash
FLASH ON (Flash ligado), FLASH ON WITH RED-
(Flash ligado com redução do vermelho dos
NIGHT (Noite) ou NIGHT WITH RED-EYE REDUCTION
Configurar
Pressionando-se OK com a opção Setup (Configurar)
destacada no menu Playback (Reproduzir), é apresentado o
menu Setup (Configurar). Veja o Capítulo 6: Usar o menu de
configuração na página 83.
68manual do usuário da hp photosmart 945
Page 69
Capítulo 4:
Usar o HP Instant Share
Esta câmera possui um recurso interessante chamado HP
Instant Share. Esse recurso permite selecionar facilmente
imagens na câmera para enviá-las automaticamente a vários
destinos na próxima vez em que conectá-la ao computador.
Por exemplo, você pode selecionar imagens na câmera para
serem automaticamente enviadas para endereços de e-mail
(incluindo listas de distribuição de grupo), álbuns online, ou
outros serviços online na próxima vez que você conectar a
câmera ao computador.
NOTA Os serviços online disponíveis variam de acordo com
a região.
Após obter imagens estáticas com a câmera usar o
HP Instant Share é tão fácil como contar até três!
1 Configure o menu Share (Compartilhar), conforme é
explicado na próxima seção, a partir da página 70.
2 Use o menu Share (Compartilhar) para selecionar imagens
na câmera para determinados destinos HP Instant Share.
Primeiro veja Usar o menu Share (Compartilhar) na
página 73 e depois Selecionar imagens para destinos HP
Instant Share na página 74.
3 Conecte a câmera ao computador e descarregue as
imagens, como explicado em Descarregar imagens no
computador na página 77. Após serem descarregadas no
computador, as imagens serão enviadas automaticamente
aos respectivos destinos HP Instant Share.
NOTA Visite www.hp.com/go/instantshare para ver o HP
Instant Share em ação.
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share69
Page 70
Configurar o menu Share na
câmera
Antes de poder usar o HP Instant Share, primeiro é preciso
configurar o menu Share (Compartilhar) na câmera. O
próximo procedimento explica como fazer isso.
NOTA É necessária uma conexão à Internet para concluir
esse procedimento em um computador com Windows.
Além disso, certifique-se de que o cartão de memória na
câmera não esteja bloqueado e tenha algum espaço livre.
1 Certifique-se de que o software Foto & Imagem HP esteja
instalado no computador (veja a página 20).
2 Ligue a câmera e pressione o botão Share (Compartilhar)
do (HP Instant Share) na parte traseira da câmera.
3 O menu Share (Compartilhar) aparece no Visor.
• Se for a primeira vez que você acrescenta destinos ao
menu Share (Compartilhar), haverá apenas uma opção
de menu disponível (Customize this menu... -
Personalizar esse menu...)). Pressione o botão OK
para selecionar essa opção de menu.
• Se você tiver acrescentado destinos anteriormente ao
menu Share (Compartilhar), use o botão para
chegar até o fim da lista dos destinos atuais no menu
Share (Compartilhar), realce Customize this menu...
(Personalizar esse menu) e pressione OK.
Depois de selecionar Customize
this menu... (Personalizar esse
menu), aparecerá uma
mensagem como essa no Visor
pedindo para conectar a câmera
ao computador.
70manual do usuário da hp photosmart 945
Page 71
NOTA Se o Windows XP estiver em execução, ao conectar a
câmera ao computador no próximo passo, uma caixa de
diálogo pode solicitar Select the program to launch for
this action (Selecione o programa a ser iniciado para
essa ação). Simplesmente clique em Cancel (Cancelar)
para fechar a caixa de diálogo.
4 Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB ou
um encaixe da câmera HP 8881 opcional (se usar o
encaixe, pressione o botão Salvar/Imprimir no
encaixe depois de colocar a câmera no encaixe). Isso ativa
o Assistente do Menu Share da Câmera no computador.
5 Na primeira janela do Assistente que aparecer no
computador, clique em Recuperar da câmera em um
computador com Windows ou em Next (Avançar) num
Macintosh.
6 Na tela Modify Share Menu (Modificar menu
Compartilhar):
• No Windows, verifique se o HP Instant Share E-mail está
visível acima do botão Add... (Adicionar) e clique em
Add... (Adicionar) . Se for a primeira vez que estiver
acrescentando destinos ao menu Share (Compartilhar),
será pedido que você se inscreva no programa HP
Passport. O HP Passport permite criar uma conta segura
para imagens compartilhadas com serviços do HP
Instant Share. Na primeira vez em que essa tela
aparecer, será preciso registrar-se como novo usuário.
Para se inscrever, siga as instruções da tela.
• No Macintosh, clique no botão Add... (Adicionar...),
acrescente os endereços desejados de e-mail ou sites de
web e pule para o passo 7.
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share71
Page 72
7 Após o registro, inscreva-se no programa HP Passport. Será
apresentada a tela HP Instant Share E-mail Setup
(Configuração do e-mail do HP Instant Share). Insira
endereços de e-mail individuais ou crie listas de distribuição
de grupos. Especifique como deseja que eles apareçam no
menu Share (Compartilhar) da câmera. Você também pode
inserir um assunto e uma mensagem de texto em todos os
e-mails enviados a cada endereço ou lista de distribuição.
Preenchido o formulário, clique em Next (Avançar). Na tela
de confirmação, clique em Finish (Concluir).
8 Os nomes especificados para destinos de e-mail ou listas de
distribuição de grupos adicionados deverão aparecer na
tela Modify Share Menu (Modificar menu Compartilhar) na
seção Current Share Menu (Menu Compartilhar atual). Para
adicionar endereços de e-mail ou listas de distribuição ao
menu Share (Compartilhar) da câmera, repita os passos 4 a
6 no Windows ou os passos 4 e 5 no Macintosh. Se estiver
usando um computador com Windows, não será necessário
se inscrever no programa HP Passport novamente.
NOTA Podem ser configurados até 34 destinos HP Instant
Share (endereços de e-mail individuais ou listas de
distribuição de grupos) exibidos no menu Share
(Compartilhar) da câmera.
9 Selecione qualquer destino de e-mail ou outros destinos HP
Instant Share que você deseja incluir no menu Share
(Compartilhar) da câmera na tela Modify Share Menu
(Modificar menu Compartilhar). Complete os formulários
para os outros destinos. Preenchido cada formulário, clique
em Next (Avançar). Na tela de confirmação, clique em
Finish (Concluir).
72manual do usuário da hp photosmart 945
Page 73
10 Quando acabar de adicionar destinos HP Instant Share,
clique em Save to Camera (Salvar para câmera) em um
computador Windows ou em Next (Próximo) em um
computador Macintosh. Os novos destinos são salvos no
menu Share (Compartilhar) da câmera. Quando o
computador confirma que eles foram salvos para a câmera,
desconecte-a do computador.
Usar o menu Share
(Compartilhar)
Após configurar o menu Share (Compartilhar) na câmera (veja
página 70), você poderá usar o menu Share. Ao pressionar o
botão Share (Compartilhar) na câmera, o Visor da
imagem exibe a imagem mais recentemente tirada ou
visualizada. O menu Share (Compartilhar) também é exibido
no lado direito da tela. A tabela a seguir descreve cada opção
do menu Share (Compartilhar), conforme mostra o próximo
exemplo da tela Share.
1
2
3
4
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share73
Page 74
o.
ÍconeDescrição
N
1As marcas de seleção indicam que os destinos
foram selecionados para a imagem exibida. (É
possível selecionar mais de um destino por imagem.)
2Destinos de e-mail configurados neste exemplo do
menu Share (Compartilhar).
3Um destino de site de web que foi configurado.
Outros tipos de destinos podem ter ícones diferentes.
4Customize this menu... (Personalizar este menu)
permite adicionar destinos de e-mails e outros
destinos HP Instant Share ao menu Share
(Compartilhar). (Veja Configurar o menu Share na
câmera na página 70.)
Selecionar imagens para destinos
HP Instant Share
NOTA É possível selecionar cada imagem estática para
qualquer número dedestinos
HP Instant Share. Porém, não é possível selecionar clipes
de vídeo para qualquer destino HP Instant Share.
1 Ligue a câmera e pressione o botão Compartilhar .
2 Use os botões para navegar até a imagem estática
para a qual será selecionado um destino HP Instant Share.
3 Use os botões para navegar até o destino que será
selecionado no menu Share (Compartilhar) para essa
imagem, como um destino de e-mail.
4 Pressione o botão OK para selecionar o destino; uma
marca aparece sobre o destino no menu Share
(Compartilhar). Para cancelar a seleção do destino,
pressione OK novamente.
74manual do usuário da hp photosmart 945
Page 75
5 Repita as etapas 3 e 4 para selecionar qualquer outro
destino HP Instant Share para a imagem.
6 Navegue até as outras imagens usando os botões e
repita as etapas 3 a 5 para selecionar destinos HP Instant
Share para cada uma das outras imagens. Você também
pode usar os botões para navegar até as outras
imagens e examinar seus destinos.
7 Ao concluir a seleção de todos os destinos HP Instant Share
das imagens, pressione o botão Compartilhar
novamente para sair do menu Share (Compartilhar).
8 Conecte a câmera ao computador e descarregue as
imagens, como explicado em Descarregar imagens no
computador na página 77. Após serem descarregadas no
computador, as imagens serão enviadas automaticamente
aos respectivos destinos HP Instant Share.
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share75
Page 76
Como o HP Instant Share envia
imagens por e-mail
A forma como o HP Instant Share envia imagens por e-mail é
diferente em computadores Macintosh e Windows.
WindowsAs imagens não são enviadas por e-mail como
anexos. A mensagem, sim, é enviada para cada
endereço que você selecionou no menu Share. A
mensagem contém miniaturas das fotos selecionadas
para o endereço, além de um link da página da web
em que o destinatário poderá ver as imagens. Nessa
página da web, o destinatário pode responder ao email, imprimir imagens, salvá-las no computador,
encaminhá-las e muito mais. Isso torna fácil usar
diferentes programas de e-mail para ver imagens
sem a dificuldade de lidar com anexos de e-mail.
Macintosh As imagens são enviadas diretamente aos
destinatários usando o programa de e-mail padrão
do computador. É preciso ter uma conta de e-mail
ativa na Internet que seja acessível quando você
enviar por e-mail imagens selecionadas para os
destinos de e-mail do HP Instant Share.
76manual do usuário da hp photosmart 945
Page 77
Capítulo 5:
Descarregar, imprimir e
exibir imagens
Descarregar imagens no
computador
NOTA Você também pode usar um encaixe opcional HP
8881 da câmera para fazer isso. Veja Apêndice B:
Encaixe da câmera na página 133.
1 Verifique o seguinte:
O software Foto & Imagem HP está instalado no computador
•
(veja Instalar o software na página 20).
• Se estiver usando um computador Macintosh, a
USB Configuration (Configuração USB) da câmera é ajustada
para Disk Drive (Unidade de disco) no menu Setup (Configurar)
(consulte Configuração USB na página 88.)
2 Desligue a câmera.
3 A câmera é fornecida com um
cabo USB especial para
conexão ao computador.
Conecte a extremidade maior
do cabo USB ao computador.
4 Abra a porta de borracha na
lateral da câmera e conecte a
ponta pequena do cabo USB
ao conector USB da câmera.
MF
Capítulo 5: Descarregar, imprimir e exibir imagens77
Page 78
NOTA Se estiver usando o Windows XP, ao ligar a câmera
na próxima etapa, uma caixa de diálogo solicitará Select
the program to launch for this action (Selecione o
programa a ser iniciado para essa ação). Basta clicar em
Cancel (Cancelar) para fechar a caixa de diálogo.
5 Ligue a câmera. O software HP Image Unload é iniciado no
computador. Se o software estiver definido para
descarregar automaticamente, as imagens serão
descarregadas da câmera para o computador. Caso
contrário, na tela Welcome (Bem-vindo), clique em Start
Unload (Iniciar descarregamento). As imagens são
descarregadas para o computador e, em seguida, se ainda
houver imagens selecionadas anteriormente para impressão
(página 60) ou para destinos do HP Instant Share
(página 69), essas ações terão início.
6 Quando a tela de descarregamento do computador diz
Finished (Concluído), você pode desconectar a câmera do
computador.
NOTA Para descarregar imagens em um computador com
Windows Me, 2000 ou XP sem o software Foto & Imagem
HP instalado, altere a Configuração USB para Unidade
de disco no menu Setup (Configurar). (veja Configuração
USB na página 88). Com isso, a câmera aparece como
outra unidade de disco no computador, permitindo copiar
facilmente arquivos de imagens da câmera para o disco
rígido do computador. Entretanto, o recurso do HP Instant
Share só funciona quando o software HP está instalado
no computador.
NOTA Uma outra forma de descarregar imagens é usar o
leitor de cartão de memória ou um dos slots de cartão
disponíveis nas impressoras HP Photosmart. Consulte o
manual da impressora para saber como fazer isso.
78manual do usuário da hp photosmart 945
Page 79
Imprimir imagens diretamente
da câmera
NOTA Você também pode usar um encaixe opcional HP
8881 da câmera para fazer isso. Veja Apêndice B:
Encaixe da câmera na página 133.
Você pode conectar a câmera diretamente a qualquer
impressora HP Photosmart ou a qualquer outra impressora HP
com uma porta USB no painel frontal e, em seguida, imprimir
todas as imagens na câmera ou apenas aquelas selecionadas
usando o botão Imprimir da câmera (consulte Selecionar
imagens para impressão na página 60).
1 Verifique se a câmera está ligada e conectada ao
computador. Não deve haver luzes piscando, nem
mensagens de erro na impressora. Coloque papel, se
necessário.
2 A câmera vem com um cabo
USB especial para conectá-la
diretamente a uma impressora.
Conecte a extremidade
quadrada do cabo USB à
impressora.
3 Abra a porta de borracha na
lateral da câmera e conecte a
ponta pequena do cabo USB
ao conector USB da câmera.
4 Quando a câmera está
conectada à impressora, um
menu Print Setup (Configuração
de impressão) é exibido na
câmera. Se você já selecionou
imagens para imprimir usando o
MF
Capítulo 5: Descarregar, imprimir e exibir imagens79
Page 80
botão Imprimir, o número de imagens selecionadas é
mostrado. Caso contrário, a configuração Images: ALL
(Todas) é apresentado. Para selecionar ou alterar as
seleções de imagens a imprimir, pressione o botão
Imprimir, role pelas imagens usando os botões e, em
seguida, use os botões para ajustar o número de
cópias de cada imagem e, quando estiver satisfeito com as
seleções, pressione o botão Imprimir novamente para voltar
para o menu Print Setup (Configuração de impressão).
5 Se todas as configurações no menu Print Setup
(Configuração de impressão) parecem corretas, pressione
OK na câmera para começar a imprimir. Ou, você pode
alterar as configurações no menu Print Setup (Configuração
de impressão) usando as teclas de seta da câmera e seguir
as instruções na tela para começar a imprimir.
NOTA Uma visualização no canto inferior direito da tela Print
Setup (Configuração de impressão) mostra o layout de
página utilizado na impressão. A visualização é
atualizada a cada alteração nas configurações de Print
Size (Tamanho de impressão) e Paper Size (Tamanho do
papel).
80manual do usuário da hp photosmart 945
Page 81
Exibir imagens na TV
As imagens da câmera podem ser mostradas como uma
exibição de slides em praticamente qualquer aparelho de
televisão.
NOTA Você também pode usar um encaixe opcional HP
8881 da câmera para fazer isso. Veja Apêndice B:
Encaixe da câmera na página 133.
1 Para conectar a câmera diretamente a uma TV, você
precisa de um cabo de A/V (áudio/vídeo). O cabo de A/
V é fornecido no kit do encaixe de câmera HP 8881 ou
pode ser adquirido em separado (consulte Comprar
acessórios da câmera na página 130).
2 A câmera envia à TV sinais de vídeo NTSC ou PAL. O
formato NTSC é usado principalmente na América do
Norte e no Japão, enquanto o formato PAL é usado
principalmente na Europa. Essa configuração é efetuada
para você ao definir o idioma da câmera. Para verificar a
configuração atual ou alterar o formato do sinal de vídeo,
vá para TV Configuration (Configuração de TV) no menu
Setup (Configurar). Veja Configuração de TV na
página 89.
3 A câmera será a fonte para o sinal de TV (como em um
videocassete ou câmera filmadora), de modo a que
configure a TV para aceitar entrada de vídeo a partir de
uma fonte de vídeo externa (sua câmera) em lugar da TV
por antena ou a cabo. Consulte o manual do usuário da TV
para obter orientações sobre como fazer isso.
Capítulo 5: Descarregar, imprimir e exibir imagens81
Page 82
4 Ligue a câmera e conecte o
cabo A/V às entradas A/V
da TV e ao conector de TV
da câmera. Normalmente, o
conector amarelo no cabo
deve se encaixar na entrada
de vídeo de sua TV, e o
conector vermelho, à entrada
MF
de áudio.
A câmera começa exibir as
imagens em slides, executando
clipes de vídeo ou de áudio e, em seguida, passando para a
imagem seguinte. Também é possível rolar manualmente as
images, pressionando os botões .
Enquanto vê as imagens na TV, você também pode usar o
botão Imprimir para selecionar imagens específicas que
deseje imprimir mais tarde.
NOTA O visor de imagens da câmera fica desligado quando
a câmera está conectada à TV. Porém, você ainda pode
usar os menus Playback (Reproduzir) e Share
(Compartilhar) enquanto estiver conectado à TV. Os
menus são apresentados na tela da TV.
82manual do usuário da hp photosmart 945
Page 83
Capítulo 6:
Usar o menu de
configuração
O menu Setup (Configurar) permite ajustar várias
configurações da câmera, como sons, data e hora e
configuração de conexão USB ou TV.
1 Para exibir o menu Setup (Configurar), abra o menu
Capture (Capturar) (página 40) ou o menu Playback
(Reproduzir) (página 61) e, em seguida, selecione a opção
de menu Setup (Configurar).
Tela umTela dois
2 Use os botões para percorrer as opções do menu
Setup (Configurar).
3 Pressione o botão OK para selecionar a opção destacada
e exibir o submenu; ou use os botões para alterar a
opção destacada sem acessar o submenu.
4 No submenu, use os botões e o botão OK para
alterar a definição da opção do menu Setup (Configurar).
5 Para sair do menu Setup (Configurar) e retornar ao menu
Capture (Capturar) ou Playback (Reproduzir), destaque a
opção EXIT SETUP (Sair da configuração) e pressione o
botão OK.
Capítulo 6: Usar o menu de configuração83
Page 84
Sons da câmera
São os sons que a câmera emite quando você liga a câmera,
pressiona um botão ou tira uma foto. Não são os sons de
áudio gravados com imagens ou clipes de vídeo.
1 No menu Setup (Configurar) (página 83), selecione
Camera Sounds (Sons da câmera).
2 No submenu Camera Sounds
(Sons da câmera), destaque o
nível de volume que prefere.
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu
Setup (Configurar).
A configuração padrão de Camera
Sounds (Sons da câmera) é Low (Baixo).
NOTA O nível de volume dos sons da câmera não é afetado
pelo ajuste do nível de áudio fornecido na opção de
menu Play (Reproduzir) do menu Playback (Reproduzir).
Sensor de olho
Por padrão, o microvisor será ligado sempre que colocar seu
olho no visor. Se você colocar o Eye Start (Sensor de olho)
como Off (Desligado), o microvisor será ligado sempre que o
Visor da imagem estiver desligado (use o botão Exibição ao
vivopara alternar entre os dois).1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione Eye Start
(Sensor de olho).
2 No submenu Eye Start (Sensor
de olho), selecione On (Ligado,
o padrão) ou Off (Desligado).
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu Setup (Configurar).
84manual do usuário da hp photosmart 945
Page 85
NOTA Para economizar energia da bateria, a HP recomenda
deixar o Eye Start (Sensor de olho) ligado.
Luz auxiliar de foco
Algumas vezes, em situações de pouca luz, a câmera usará a
luz vermelha auxiliar de foco na parte frontal da câmera para
ajudar na focalização. Esta configuração permite desligar
essa luz (por exemplo, quando não quiser que a luz auxiliar
de foco distraia o tema de sua foto).
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione Focus
Assist (Auxiliar de foco).
2 No submenu Focus Assist
(Auxiliar de foco), selecione Auto
(Automático) ou Off (Desligado).
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu Setup (Configurar).
NOTA A HP recomenda deixar essa configuração em Auto
(Automático), pois desligá-la pode comprometer a
capacidade da câmera de focalizar corretamente com
pouca iluminação.
Brilho do LCD
Essa configuração permite ajustar o brilho do Visor da
imagem. Por padrão, o Visor da imagem é otimizado para
ambientes internos. Você pode usar essa configuração para
aumentar o briho e o contraste para obter uma visualização
melhor em ambientes externos.
NOTA Se você usar a configuração Outdoor (Ambiente
externo), a imagem poderá parecer superexposta quando
visualizada na câmera em um ambiente interno.
Capítulo 6: Usar o menu de configuração85
Page 86
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione LCD
Brightness (Brilho do LCD).
2 No submenu LCD Brightness
(Brilho do LCD), selecione Indoor
(Ambiente interno) ou Outdoor
(Ambiente externo).
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Setup (Configurar).
Revisão Instantânea
Depois de capturar uma imagem ou clípe de vídeo, a imagem
aparece por vários segundos no visor ativo. Essa configuração
permite selecionar por quanto tempo a imagem será exibida
depois que uma foto for tirada ou um clipe de vídeo gravado.
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione Instant
Review (Revisão instantânea).
2 No submenu Instant Review
(Revisão instantânea), selecione
uma das quatro opções
disponíveis.
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Setup (Configurar).
Desligamento automático
Essa configuração permite decidir quando (ou se) a câmera
vai se desligar automaticamente depois de um período de
inatividade para economizar energia.
86manual do usuário da hp photosmart 945
Page 87
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione Auto
Power Off (Deslig. automático).
2 No submenu Auto Power Off
(Desligamento automático),
selecione uma das quatro
opções disponíveis.
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Setup (Configurar).
Independentemente da opção escolhida, a câmera tem um
"tempo limite para repouso" depois de 60 s (tanto o microvisor
como o Visor se desligam). Para tirar a câmera do modo de
"repouso", basta pressionar um botão. Os tempos desse
submenu incluem o tempo limite para repouso.
Data & hora
Essa configuração permite definir a data e hora atuais, além
do formato de data/hora da câmera. Isso costuma ser feito
quando você configura a câmera pela primeira vez; no
entanto, pode ser necessário redefinir a data e a hora em
viagens em fusos horários diferentes ou se a data e a hora
estiverem incorretas.
1 No menu Setup (Configurar) (página 83), selecione Date &
Time (Data e hora).
2 No submenu Date & Time (Data e
hora), ajuste o valor da seleção
destacada usando .
3 Pressione os botões para
passar às outras seleções.
4 Repita as etapas 2 e 3 até definir
data, hora e formatos corretos.
5 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Setup (Configurar).
Capítulo 6: Usar o menu de configuração87
Page 88
Configuração USB
Essa configuração determina como a câmera é reconhecida
quando conectada a um computador.
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione USB
Configuration (Configuração
USB).
2 No submenu USB Configuration
(Configuração USB),
selecione uma das opções
disponíveis:
Digital Camera (Câmera digital)—faz o computador
•
reconhecer a câmera como uma câmera digital, padrão PTP
(Picture Transfer Protocol). É a configuração padrão da
câmera.
• Disk Drive (Unidade de disco)— faz o computador reconhecer
a câmera como uma unidade de disco, padrão MSDC (Mass
Storage Device Class).
Use esta tabela como guia para a configuração USB a ser
utilizada com o computador:
Software de Foto
e Imagem HP:
Instalado no
computador
Não instalado no
computador
WindowsMacintosh
Câmera digitalUnidade de
disco
Unidade de disco Câmera digital
(sistemas OSX)
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Setup (Configurar).
88manual do usuário da hp photosmart 945
Page 89
Configuração de TV
Essa configuração permite definir o formato do sinal de vídeo
para exibição de imagens da câmera em um televisor (TV)
conectado com um cabo de áudio/vídeo opcional ou com o
encaixe de câmera HP 8881.
A configuração padrão depende do idioma selecionado ao
ligar a câmera pela primeira vez.
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione TV
Configuration (Configuração de
TV).
2 No submenu TV Configuration
(Configuração de TV), selecione
uma destas duas opções:
• NTSC—Formato usado principalmente na América do
Norte e Japão
• PAL—Formato usado principalmente na Europa
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Setup (Configurar).
Para mais informações sobre como conectar a câmera a uma
TV, veja Exibir imagens na TV na página 81 ao utilizar um
cabo de Áudio/Vídeo opcional ou Exibir imagens na TV
usando o encaixe na página 138 ao utilizar o encaixe da
câmera HP 8881.
Capítulo 6: Usar o menu de configuração89
Page 90
Idioma
Essa configuração permite definir o idioma usado na interface
da câmera, como o texto nos menus.
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione Language
(Idioma).
2 No submenu Language (Idioma),
selecione o idioma desejado.
3 Pressione OK para salvar a
configuração e retornar ao menu
Setup (Configurar).
Configurações lembradas
Esta configuração permite salvar algumas configurações da
câmera que seriam normalmente redefinidas para os valores
padrão quando a câmera fosse desligada.
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione
Remembered Settings
(Configurações lembradas).
2 No submenu Remembered
Settings (Configurações
lembradas), use os botões
para destacar uma configuração e, em seguida,
use os botões para marcar ou desmarcar uma seleção.
3 Pressione OK para salvar as configurações e retornar ao
menu Setup (Configurar).
NOTA A configuração salva para Flash é temporariamente
ignorada se a câmera está no modo Vídeo ou o flash está
desativado.
NOTA Qualquer item do menu Capture (Capturar) que não
esteja nesta tela permanece ajustado naquilo que você
selecionou quando a câmera foi desligada e religada.
90manual do usuário da hp photosmart 945
Page 91
Restaurar configurações
Esta opção permite restaurar as configurações originais de
fábrica da câmera.
1 No menu Setup (Configurar)
(página 83), selecione Reset
Settings (Restaurar
configurações).
2 No submenu Reset Settings
(Restaurar configurações),
selecione um dos seguintes:
• Cancel (Cancelar) - sai do menu sem fazer alterações.
• All Capture Settings (Todas as configurações de captura)
- restaura as configurações dos menus Flash, Focus
(Foco), Timer/Burst (Timer/Contínuo) e Capture
(Capturar) para os padrões de fábrica. Se o flash estiver
desativado ou a câmera estiver em modo Vídeo, a
configuração Flash ficará como
automático) na próxima vez que o flash estiver
disponível. As configurações que foram marcadas no
submenu Remembered Settings (Configurações
lembradas) permanecerão selecionadas.
• Reset All Settings (Restaurar todas as configurações) -
restaura todas as configurações de captura como
descrito acima, além de todas as configurações no menu
Setup (Configurar) exceto Date & Time (Data e hora),
Language (Idioma), TV Configuration (Configuração de
TV) e USB Configuration (Configuração USB). Todas as
configurações que foram marcadas no submenu
3 Pressione OK para salvar a configuração e retornar ao
menu Setup (Configurar).
AUTO FLASH (Flash
Capítulo 6: Usar o menu de configuração91
Page 92
92manual do usuário da hp photosmart 945
Page 93
Capítulo 7:
Solução de problemas e
suporte
Este capítulo contém informações sobre os seguintes tópicos:
Reiniciar a câmera.
Possíveis problemas, causas e soluções.
Mensagens de erro na câmera.
Mensagens de erro no computador.
Testes de diagnóstico da câmera.
Como obter assistência da HP.
Reiniciar a câmera
Se sua câmera não responde quando você pressiona algum
botão, você pode tentar restaurar a câmera da seguinte forma:
1 Abra a porta das baterias na parte inferior da câmera e
retire as quatro baterias.
2 Remova as baterias da câmera por, pelo menos, 10
minutos.
3 Recoloque as baterias e feche a porta das baterias.
4 Ligue novamente a câmera. Provavelmente será pedido que
ajuste a data e a hora.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte93
Page 94
Problemas e soluções
ProblemaPossível causa Solução
A câmera
A câmera
A câmera A câmera
não
não
nãonão
liga.
liga.
liga.liga.
As baterias
não funcionam
bem, estão
mal-instaladas
ou estão
faltando.
Se usar um
adaptador de
alimentação
CA, ele não
está conectado
à câmera ou a
uma tomada.
O adaptador
de alimentação
CA HP não
está funcionando bem.
A câmera
parou de
funcionar.
A carga das baterias pode estar
fraca ou completamente vazia.
Tente instalar baterias novas ou
recarregadas.
Verifique se as baterias estão
bem colocadas (página 16).
Não use baterias alcalinas
comuns. Para melhor resultado,
use baterias de foto-lítio ou
NiMH recarregáveis. Se for
preciso usar baterias alcalinas,
use tipos "ultra" ou "premium".
Verifique se o adaptador CA HP
está conectado à câmera e se
está conectado a uma tomada
elétrica que esteja funcionando
bem.
Veja se o adaptador CA HP não
está avariado ou com defeito e se
está conectado a uma tomada
elétrica que esteja funcionando
bem.
Restaure a câmera removendo as
baterias e, em seguida,
reinserindo-as (página 93).
94manual do usuário da hp photosmart 945
Page 95
ProblemaPossível causa Solução
O microvisor
O microvisor
O microvisor O microvisor
no visor não
no visor não
no visor não no visor não
liga quando
liga quando
liga quando liga quando
coloco meu
coloco meu
coloco meu coloco meu
olho sobre
olho sobre
olho sobre olho sobre
ele.
ele.
ele.ele.
O sensor de
olho não
detecta que
você está
olhando pelo
visor (ocorre
algumas vezes
quando se usa
Coloque o Eye Start
olho) em Off
menu Setup
(página 84). Em seguida, o Visor
da imagem ou o microvisor
estarão sempre ligados (alterne
entre eles pressionando o botão
Live View
Live View (Exibição ao vivo).
Live ViewLive View
óculos)
A luz
A luz
A luz A luz
Alimentacão/
Alimentacão/
Alimentacão/Alimentacão/
Memória
Memória
Memória Memória
pisca como se
pisca como se
pisca como se pisca como se
as baterias
as baterias
as baterias as baterias
estivessem
estivessem
estivessem estivessem
recarregando,
recarregando,
recarregando, recarregando,
mas não há
mas não há
mas não há mas não há
baterias
baterias
baterias baterias
instaladas.
instaladas.
instaladas.instaladas.
O indicador
O indicador
O indicador O indicador
de nível da
de nível da
de nível da de nível da
bateria sobe
bateria sobe
bateria sobe bateria sobe
e desce
e desce
e desce e desce
freqüente-
freqüente-
freqüente-freqüente-
mente.
mente.
mente.mente.
O sensor de
olho foi
desligado.
A câmera não
reconhece que
não há baterias
instaladas.
Diferentes
modos de
operação da
câmera exigem
diferentes níveis
de energia.
Pressione o botão Live View
(Exibição ao vivo) para ligar
manualmente o microvisor.
Coloque o Eye Start
olho) em On
Setup
Setup (Configurar) (página 84)
SetupSetup
Não faça nada. Piscar não causa
danos e deverá parar após
5 a 30 minutos.
Consulte Indicador do nível da
bateria
bateria na página 126 para um
bateriabateria
explicação completa.
Eye Start (Sensor de
Eye StartEye Start
Off (Desligado) no
OffOff
Setup (Configurar)
SetupSetup
Live View
Live ViewLive View
Eye Start (Sensor de
Eye StartEye Start
On (Ligado) no menu
OnOn
Indicador do nível da
Indicador do nível da Indicador do nível da
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte95
Page 96
ProblemaPossível causa Solução
Troco as
Troco as
Troco as Troco as
baterias da
baterias da
baterias da baterias da
câmera com
câmera com
câmera com câmera com
freqüência.
freqüência.
freqüência.freqüência.
O uso
prolongado do
Visor da
imagem para
Exibição ao
Exibição ao
Exibição ao Exibição ao
vivo
vivo ou
vivovivo
gravação de
vídeo, uso
excessivo do
flash e do
zoom
consomem
muita energia
da bateria.
A câmera não
funciona bem
com baterias
alcalinas
comuns.
Use o microvisor em vez do
Visor da imagem sempre que
possível, especialmente se estiver
usando baterias alcalinas.
Use o zoom apenas quando
necessário.
Use AUTO FLASH
AUTO FLASH (Flash
AUTO FLASHAUTO FLASH
automático) em vez de FLASH
ON
ON (Flash ligado).
ONON
Use um adaptador de
alimentação CA para ligar a
câmera quando estiver usando o
Visor da imagem por um longo
período de tempo.
FLASH
FLASH FLASH
Não use baterias alcalinas
comuns. Para melhor resultado,
use baterias de foto-lítio ou NiMH
recarregáveis. Se for preciso usar
baterias alcalinas, use "ultra" ou
"premium" (página 125).
As baterias
NiMH que você
está usando
foram
recarregadas
de maneira
incorreta.
As baterias de
NiMH se
descarregaram
porque não
foram usadas
recentemente
Quando as baterias de NiMH
estão novas ou não são usadas
por um período longo, elas não
atingem sua capacidade máxima
até serem carregadas e descarregadas (usadas) completamente
4 ou 5 vezes (página 127).
As baterias NiMH descarregam
sozinhas quando não são
utilizadas e não estão instaladas
na câmera. Portanto, se não usar
as baterias por uma semana ou
mais, elas deverão ser
carregadas (página 127).
96manual do usuário da hp photosmart 945
Page 97
ProblemaPossível causa Solução
As baterias
As baterias
As baterias As baterias
da câmera
da câmera
da câmera da câmera
não
não
não não
carregam.
carregam.
carregam.carregam.
As baterias
recarregáveis
não estão
inseridas.
As baterias já
estão
carregadas.
Instale baterias NiMH. As
baterias de lítio e as alcalinas
não podem ser recarregadas
(página 125).
A carga não iniciará, se as
baterias tiverem sido carregadas
recentemente. Tente recarregá-las
novamente depois de se
esgotarem um pouco.
A tensão da
bateria é muito
pequena para
iniciar a carga.
Está sendo
utilizado um
adaptador CA
A câmera não tenta carregar
baterias danificadas ou muito
descarregadas. Remova as baterias
da câmera e carregue-as em um
carregador externo. Depois,
experimente-as novamente na
câmera. Se esse procedimento não
funcionar, uma ou mais baterias
podem estar danificadas. Compre
baterias NiMH novas e tente
novamente.
Use apenas o adaptador CA HP
aprovado para o uso com a
câmera (página 131).
incorreto.
As baterias
estão
danificadas ou
defeituosas.
As baterias NiMH degradam
com o tempo e podem falhar.
Quando detecta um problema
com as baterias, a câmera não
inicia a carga ou a interrompe
prematuramente. Compre
baterias novas.
As baterias
não estão bem
Verifique se as baterias estão
bem colocadas (página 16).
inseridas.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte97
Page 98
ProblemaPossível causa Solução
A câmera não
A câmera não
A câmera não A câmera não
responde
responde
responde responde
quando
quando
quando quando
pressiono um
pressiono um
pressiono um pressiono um
botão.
botão.
botão.botão.
A câmera está
desligada ou
fechada.
A câmera está
conectada ao
computador.
Ligue a câmera.
A maioria dos botões da câmera
não responde quando a câmera
está conectada ao computador.
Quando respondem, apenas ligam
o Visor, se estiver desligado, ou, em
muitos casos, desligam-no quando
está ligado.
Baterias sem
Substitua ou recarregue as baterias.
carga.
A câmera parou
de funcionar.
Restaure a câmera removendo as
baterias e, em seguida, reinserindoas (página 93).
Ocorre longo
Ocorre longo
Ocorre longo Ocorre longo
retardo entre o
retardo entre o
retardo entre o retardo entre o
momento em
momento em
momento em momento em
que pressiono
que pressiono
que pressiono que pressiono
o botão
o botão
o botão o botão
Obturador e a
Obturador e a
Obturador e a Obturador e a
câmera tira a
câmera tira a
câmera tira a câmera tira a
foto.
foto.
foto.foto.
A câmera precisa de tempo p/
travar o foco e a
exposição.
A cena está
escura e a
câmera está
fazendo uma
longa
exposição.
Use a Trava de foco
Trava de foco (página 25.)
Trava de foco Trava de foco
Use o flash.
Se não for possível usar um
flash, use um tripé para manter
a câmera firme durante esse
longo tempo de exposição.
Veja se a luz auxiliar de foco
está em
(página 85).
A câmera usa
configuração de
flash com Red-
eye Reduction
eye Reduction
eye Reductioneye Reduction
(Redução do
vermelho dos
olhos).
Levará mais tempo para tirar um
foto com Red-eye Reduction
Red-
(Redução do vermelho dos olhos).
Red-Red-
Ocorre um retardo do obturador
por causa do flash adicional. Por
sua vez, assegure que os objetos
aguardem o segundo flash.
Auto
Auto (Automático)
AutoAuto
Red-eye Reduction
Red-eye ReductionRed-eye Reduction
98manual do usuário da hp photosmart 945
Page 99
ProblemaPossível causa Solução
A câmera
A câmera
A câmera A câmera
não tira fotos
não tira fotos
não tira fotos não tira fotos
quando
quando
quando quando
pressiono o
pressiono o
pressiono o pressiono o
botão
botão
botão botão
Obturador.
Obturador.
Obturador.Obturador.
Você não
pressionou o
botão
Obturador
Obturador com
ObturadorObturador
força.
O cartão de
Pressione totalmente o botão
Obturador
Obturador.
ObturadorObturador
Instale o cartão de memória.
memória não
está instalado.
O cartão de
memória está
cheio.
Descarregue imagens da câmera
para o computador. Depois,
exclua as imagens do cartão ou
substitua o cartão por um novo.
O cartão de
memória está
Altere a aba da trava do cartão
para a posição destravada.
travado.
O flash está
recarregando.
A câmera está
ajustada para
MACRO
MACRO
foco
MACROMACRO
e não pode
tirar uma foto
até encontrar o
Espere o flash recarregar para
tirar outra foto.
Mude o foco da câmera (tente
usar Focus Lock
página 26).
Certifique-se de que o assunto
da foto esteja dentro da faixa
Macro (close-up) (página 36).
foco.
A câmera
ainda está
salvando a
última foto
Aguarde por alguns segundos a
câmera terminar o
processamento da última imagem
antes de tirar outra foto.
tirada.
Focus Lock (Trava de foco),
Focus LockFocus Lock
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte99
Page 100
ProblemaPossível causa Solução
Minha
Minha
Minha Minha
imagem está
imagem está
imagem está imagem está
tremida.
tremida.
tremida.tremida.
Há pouca luz e
o flash
está ajustado
para
FLASH OFF
FLASH OFF
FLASH OFF FLASH OFF
(Flash
desligado).
A câmera foi
ajustada para a
configuração de
foco errada
para a cena.
Você moveu a
câmera ao tirar
a foto.
A câmera focou
o objeto
errado/não
consegue focar.
O controle
dióptrico está
desajustado,
fazendo a
imagem parecer
borrada no
microvisor.
Com pouca iluminação, a câmera
precisa de exposição mais
demorada. Use um tripé para
manter a câmera firme, melhore as
condições de iluminação ou libere
o flash instantâneo e ajuste-o para
FLASH ON
FLASH ON (Flash ligado)
FLASH ON FLASH ON
(página 32).
Ajuste a câmera para foco MACRO
, NORMAL
NORMAL ou INFINITY
NORMALNORMAL
(Infinito) e tente tirar a foto
novamente (página 36.).
Mantenha a câmera estável ao
pressionar o botão Obturador
use um tripé. Preste atenção ao
ícone no visor ativo (isso
significa que é quase impossível
manter a firmeza e você deve usar
um tripé).
Certifique-se de que os colchetes
de foco fiquem verdes antes de
tirar a foto (página 25).
Use a Trava de foco
(página 25).
Use a prioridade de busca de
foco (página 37).
Ajuste o controle dióptrico de forma
que as camadas de informação no
microvisor estejam focadas
(página 19). Apenas o foco no
microvisor é afetado, e não no
Visor da imagem. Esse controle não
afeta o foco da imagem capturada.
INFINITY
INFINITYINFINITY
Obturador ou
ObturadorObturador
Trava de foco
Trava de foco Trava de foco
MACRO
MACROMACRO
100manual do usuário da hp photosmart 945
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.