Hp PHOTOSMART 8700 User Manual [hu]

HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv
Magyar
Szerzői jogok és védjegyek
© Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
Megjegyzés
A HP termékekre és szolgáltatásokra csak az a jótállás érvényes, mely az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett jótállási nyilatkozataiban van lefektetve. A jelen dokumentumban szereplő semmiféle tény nem képezheti további jótállás alapját. A HP nem tehető felelőssé a jelen dokumentumban előforduló esetleges technikai vagy szerkesztési hibákért, illetve hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Development Company, L.P. nem tehető felelőssé a véletlenszerű vagy másodlagos károkért, melyek a berendezéssel, a teljesítménnyel, a jelen dokumentummal vagy az általa leírt szoftvertermékkel kapcsolatosak, illetve azokból erednek.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik.
A Secure Digital logó az SD Association védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó a CompactFlash Association (CFA) védjegyei.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi Infineon Technologies AG védjegye, és az MMCA (MultiMediaCard Association) engedélyéhez kötött.
A Microdrive a Hitachi Global Storage Technologies védjegye.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
A Bluetooth világmárka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezen jelek bárminemű használata a Hewlett-Packard Company által licencmegállapodás alapján történik.
A PictBridge és a PictBridge logó a Camera & Imaging Products Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A nyomtatóban lévő szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapszik.
E dokumentumban lévő bizonyos fényképek szerzői jogai az eredeti tulajdonosok által vannak fenntartva.
A termék szabályozási modellszáma VCVRA-0402
Hivatalos azonosítás céljából terméke el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma VCVRA-0402. Ez a szabályozási modellszám nem keverendő össze sem a piaci névvel (HP Photosmart 8700 series nyomtató), sem a termékazonosító-számmal (Q5745A).
Biztonsági információk
A tűz vagy áramütés által okozott sérülések kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Figyelem! A tűz vagy
áramütés kockázatának megelőzése érdekében védje a készüléket az esőtől vagy egyéb nedvességtől.
Olvassa el és értelmezze a nyomtatóval kapott telepítési útmutató instrukcióit.
A nyomtató tápellátásához csak földelt elektromos csatlakozót használjon. Ha nem tudja, hogy egy csatlakozó földelt-e, akkor kérje szakember segítségét.
Tanulmányozzon a terméken lévő minden figyelmeztetést és utasítást.
Tisztítás előtt húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.
Ne helyezze üzembe, vagy ne használja a terméket víz
közelében, illetve akkor, ha Ön nedves.
A terméket biztonságos módon, egy szilárd felszínen helyezze üzembe.
A terméket olyan védett helyen helyezze üzembe, ahol senki sem léphet rá vagy akadhat bele a tápvezetékbe, illetve a tápvezeték nem sérülhet meg.
Ha a termék nem megfelelően működik, akkor tekintse meg a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó hibaelhárítási információit.
A termékben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. A javítást bízza megfelelően képzett szakemberre.
A terméket jól szellőző helyen használja.
Környezetvédelmi nyilatkozatok
A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon.
Környezetvédelem
Ezt a nyomtatót a tervezés során számos olyan tulajdonsággal ruházták fel, hogy a lehető legkisebb hatással legyen környezetünkre. További információkért látogasson el a HP www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/ címen
lévő Commitment to the Environment (Kötelezettségvállalás a környezettel kapcsolatban) című weboldalára.
Ózonkibocsátás
A terméknek nincs érzékelhető ózonkibocsátása (O
Papírfelhasználás
A termék képes a DIN 19309-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre.
Műanyagok
A 24 grammot (0,88 unciát) meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi szabványnak megfelelően vannak megjelölve, amely jelölés elősegíti a műanyag azonosítását a nyomtató
).
3
életciklusának végén bekövetkező újrahasznosítás esetén.
Anyagbiztonsági adatlapok
Az anyagbiztonsági adatlapok (Material Safety Data Sheets – MSDS) beszerezhetők a HP weboldaláról, a www.hp.com/go/msds címről. Az internethozzáféréssel nem rendelkező vásárlók forduljanak a HP vevőszolgálathoz.
Újrahasznosítási program
A HP egyre növekvő számú termékvisszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel számos országban, és partnereként működik együtt a világ néhány legnagyobb elektronikus újrahasznosítási központjával. A HP a néhány legnépszerűbb termékének újra történő eladásával megóvja az erőforrásokat.
Ezen HP termék forrasztóanyaga ólmot tartalmaz, ami a termék életciklusának végén speciális kezelést igényel.
Fontos újrahasznosítási információk az Európai Unió vásárlói számára: A környezet
védelmének érdekében a törvények által megkövetelt módon a terméket az életciklusának végén újra kell hasznosítani. A lenti szimbólum jelzi, hogy a terméket nem lehet az általános célú hulladékgyűjtőkben elhelyezni. Kérjük juttassa el a terméket a legközelebbi, hivatalos újrafelhasználó vagy megsemmisítő gyűjtőhelyre. A HP termékek általános visszajuttatási és újrahasznosítási információiért látogassa meg a következő weboldalt:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/index.html.

Tartalom

1 Üdvözöljük............................................................................................................3
További információk...............................................................................................4
A nyomtató részei...................................................................................................4
Nyomtató menü......................................................................................................8
2 Felkészülés a nyomtatásra................................................................................11
Papír betöltése.....................................................................................................11
Megfelelő papír kiválasztása.........................................................................11
Különleges papírok használata.....................................................................12
Papír betöltése..............................................................................................13
Nyomtatópatronok behelyezése...........................................................................15
3 Nyomtatási alapok a számítógépről..................................................................19
4 A színkezelés használata...................................................................................21
A nyomtatóalapú színkezelés alkalmazása..........................................................22
Az alkalmazásalapú színkezelés alkalmazása.....................................................24
5 A kreatív tevékenységek felfedezése................................................................27
A nagyformátumú sablonok..................................................................................27
A HP Image Zone.................................................................................................29
Keret nélküli képek nyomtatása a számítógépről.................................................30
6 Fényképek nyomtatása számítógép nélkül......................................................31
Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz......................................................................31
Nyomtatás memóriakártyáról................................................................................32
Memóriakártyák behelyezése........................................................................33
Annak eldöntése, mely fényképek legyenek kinyomtatva..............................36
Fényképelrendezés kiválasztása...................................................................36
Fényképek kiválasztása nyomtatásra............................................................39
Fénykép minőségének növelése...................................................................40
Általános nyomtatási feladatok memóriakártyáról.........................................40
Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről..............................................42
PictBridge fényképezőgép használata........................................................... 43
Bluetooth fényképezőgép használata............................................................43
Nyomtatás más Bluetooth eszközről....................................................................44
7 Ápolás és karbantartás......................................................................................45
A nyomtató tisztítása és karbantartása.................................................................45
A nyomtató külsejének tisztítása...................................................................45
A nyomtatópatronok automatikus tisztítása...................................................45
A nyomtatópatronok érintkezőinek megtisztítása..........................................46
Tesztoldal nyomtatása...................................................................................46
Nyomtatópatronok illesztése.........................................................................47
Mintaoldal nyomtatása...................................................................................47
A szoftver frissítése..............................................................................................48
A nyomtató tárolása..............................................................................................49
Támogatott fájlformátumok.....................................................................33
Memóriakártya behelyezése................................................................... 33
Fényképek mentése memóriakártyáról számítógépre............................35
Memóriakártya eltávolítása....................................................................35
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 1
Tartozékok karbantartása.....................................................................................49
Fotópapír tárolása.........................................................................................49
Fotópapír kezelése........................................................................................49
Nyomtatópatronok tárolása...........................................................................49
8 Hibaelhárítás.......................................................................................................51
A nyomtatószoftver telepítési problémái...............................................................51
A nyomtató hardverproblémái...............................................................................52
Nyomtatási problémák..........................................................................................54
Hibaüzenetek........................................................................................................58
Papír hibák....................................................................................................58
Nyomtatópatron hibák...................................................................................59
Memóriakártya hibák.....................................................................................62
Számítógépes nyomtatási hibák....................................................................65
Hálózati hibák................................................................................................66
9HP vevőszolgálat................................................................................................67
Telefonos HP vevőszolgálat.................................................................................67
Telefonhívás..................................................................................................70
Visszaküldés a HP javítóműhelyébe (csak Észak-Amerikában)...........................70
További jótállási opciók......................................................................................... 70
a Hálózat.................................................................................................................71
Hálózati alapok (Windows és Macintosh).............................................................71
Internetkapcsolat...........................................................................................72
Ajánlott hálózati konfigurációk.......................................................................72
Ethernet hálózat internetelérés nélkül....................................................72
Ethernet hálózat interneteléréssel telefonos modemen keresztül..........72
Ethernet hálózat szélessávú interneteléréssel útválasztón keresztül.....72
A nyomtató csatlakoztatása a hálózatra...............................................................72
A nyomtatószoftver telepítése Windows rendszerű számítógépre.......................73
A nyomtatószoftver telepítése Macintosh számítógépre....................................... 75
A beépített webkiszolgáló használata...................................................................76
Hálózati konfigurációs lap nyomtatása.................................................................77
b Specifikációk.......................................................................................................79
Rendszerkövetelmények......................................................................................79
A nyomtató specifikációi.......................................................................................79
c A HP nyomtatókkal kapcsolatos korlátozott jótállása.....................................83
Tárgymutató...............................................................................................................85
2 HP Photosmart 8700 series
1

Üdvözöljük

Köszönjük, hogy a HP Photosmart 8700 series nyomtatót választotta! Ezzel az új fotónyomtatóval professzionális minőségű, időálló színes és fekete-fehér fényképeket nyomtathat akár üzleti, akár csak megtekintési célra.
Ez a nyomtató elsődlegesen a különleges nyomtatási feladatokkal foglalkozik, beleértve a számítógépről tőrténő nyomtatást is. Ha a nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatásáról vagy a számítógépről történő nyomtatásról többet szeretne megtudni, telepítse a nyomtatószoftvert, majd tekintse meg a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgót. A szoftver telepítésének információit megtalálja a nyomtatóval együtt kapott telepítési útmutatóban.
A HP Photosmart 8700 series nyomtatónak olyan jellemzői vannak, melyeket a profi és a haladó amatőr fényképészek, valamint a kreatív otthoni felhasználók is nagyra értékelhetnek:
Profi és a haladó amatőr fényképészek (Digitális fényképezés,
képzőművészet)
Kapcsolja be vagy ki a nyomtató színkezelését
A színkezelést alkalmazza abban az esetben, ha biztosítani akarja, hogy a HP Photosmart nyomtatón nyomtatott képek megegyezzenek a képernyőn látottakkal
Magas színvonalú, jó minőségű nyomatok elérése céljából alkalmazza a színkezelést olyan professzionális szoftverekkel együtt, mint az Adobe
További információkért lásd: A
színkezelés használata.
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
Gyors bevezetés füzet vagy Telepítési útmutató: A HP Photosmart 8700 series
nyomtatóval telepítési útmutatót is kapott, mely elmagyarázza a nyomtató üzembe helyezésének és a szoftver telepítésének lépéseit. Az, hogy a nyomtatóval melyik dokumentumot kapta meg, az országtól/régiótól függően változhat.
Felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart
8700 series Felhasználói kézikönyve. Ez a könyv írja le a nyomtató alapvető
®
vagy a Photoshop
Kreatív otthoni felhasználók (Fotóalbum, iparművészet, kreatív
munkák)
Nyomtasson keret nélküli fényképeket a nyomtató vezérlőpaneljéről vagy a számítógépről
Kreatív munkákhoz használja az HP Image Zone szoftvert
Fényképalbumokhoz használjon speciális, nagy formátumú sablonokat
További információkért lásd: A kreatív
tevékenységek felfedezése.
®
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 3
1. fejezet
jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hibaelhárítási információkat tartalmaz.
HP Photosmart Nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
Nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.

További információk

Miután a számítógépen telepítette a HP Photosmart nyomtatóillesztőt, megtekintheti a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgóját.
Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a Minden program) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart súgó pontot.
Macintosh: A Keresőben válassza a Súgó > Mac súgó pontot, majd válassza a Könyvtár > HP Photosmart nyomtató súgó pontot.

A nyomtató részei

A nyomtató eleje
1 Kiadótálca: Emelje fel a Fő tálca eléréséhez. 2 Fő tálca: Fotópapírt, sima papírt, fóliát, borítékot és más médiát ide helyezhet be ide a
nyomtatáshoz.
3 Felső fedél: Emelje fel ezt a fedelet a nyomtatópatronok és a nyomtatópatron tároló
területének eléréséhez, valamint a papírelakadás megszüntetéséhez.
4 Vezérlőpanel ajtaja: A vezérlőpanel és képernyőjének eléréséhez nyomja ezt le, s
engedje fel. A panel felnyílik.
5 Mégse: E gomb lenyomásával megszüntetheti a fényképek kijelöltségét, kiléphet a
menükből, illetve leállíthat egy kért tevékenységet. A nyomtató vezérlőpaneljén is van egy
Mégse gomb.
6 Be: E a gomb lenyomásával kapcsolhatja ki, illetve helyezheti energiatakarékos
üzemmódba a nyomtatót.
7
Fényképezőgép port: Ezzel a porttal csatlakoztathat a nyomtatóhoz egy PictBridge digitális fényképezőgépet, vagy itt helyezheti be az opcionális HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadaptert.
8 Memóriakártya-helyek: Ide lehet behelyezni a memóriakártyákat.
4 HP Photosmart 8700 series
A nyomtató hátulja
1 Ethernet port: Ezen csatlakozó segítségével hálózathoz csatlakoztathatja a nyomtatót 2 USB-port: Ezen csatlakozó segítségével számítógéphez csatlakoztathatja a nyomtatót 3 Tápkábel csatlakozó: Ide csatlakoztassa a nyomtatóval kapott elektromos hálózati
tápkábelt.
4 Hátsó ajtó: Vegye le ezt az ajtót, amikor a papír elakadását kívánja megszüntetni. 5 Hátsó adagolónyílás: Kemény, merev lapok adagolásához használja ezt az adagolót.
Ezzel az adagolóval történő nyomtatás csak a számítógépen keresztül lehetséges. A hátsó adagolónyílás nem támogatja a fényképtablót és a szalagcímnyomtatást. A papírt egyenesen töltse be a nyílásba, s úgy igazítsa be, hogy ne ferdülhessen el. További információkért lásd: Papír betöltése.
6 A hátsó adagolónyílás papírszélesség-szabályzója: Úgy állítsa be ezt a szabályzót,
hogy szorosan illeszkedjen a hátsó adagolónyílásban lévő papír széléhez.
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 5
1. fejezet
Papírtálcák
1 Kiadótálca: Emelje fel a Fő tálca eléréséhez. 2 Elülső adagolónyílás: Ha egy egylapos nyomtatási feladatnál nem kívánja a Fő tálcát
használni, helyezze ide a papírt. Fotópapír esetén az emulziós (fényes) oldal lefelé nézzen. Borítékok számára ideális.
3 Az elülső adagolónyílás papírszélesség-szabályzója: Úgy állítsa be ezt a szabályzót,
hogy szorosan illeszkedjen az elülső adagolónyílásban lévő papír széléhez.
4 Kiadótálca hosszabbítója: A nyomtatóból kijövő nyomtatott lapok felfogásához
meghosszabbíthatja a kiadótálcát azáltal, hogy maga felé kihúzza azt.
5 Fő tálca: Fotópapírt, sima papírt, fóliát, borítékot és más médiát helyezhet be ide a
nyomtatáshoz. Fotópapír esetén az emulziós (fényes) oldal lefelé nézzen.
6 Papírhossz-szabályzó: Húzza ki, s igazítsa ezt a szabályozót szorosan a Fő tálcában lévő
kisméretű hordozó végéhez.
7 Fő tálca kioldója: A Fő tálca kioldásához és meghosszabbításához nyomja meg ezt, s
húzza maga felé. Ezzel lehetősége van az egyébként a tálcába bele nem illő nagyméretű médiára nyomtatni.
8 Fő tálca papírszélesség-szabályzója: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában
lévő papír széléhez. Meggátolja a papír elferdülését.
6 HP Photosmart 8700 series
Vezérlőpanel
1 Indexlap: Nyomja meg ezt a gombot a memóriakártyán lévő képekről történő indexlap
(ellenőrző oldal) nyomtatásához.
2 Elrendezés: Ezt nyomja meg a fényképek nyomtatási elrendezésének kiválasztásához. 3 Menü: A nyomtató menüjét jelenítheti meg ezen gomb lenyomásával. 4 Navigációs nyilak: Ezekkel navigálhat a menü opcióin és a fényképek számain. 5 : Nyomja meg egy fényképszám vagy egy menüpont kiválasztásához. 6 Nyomtatás: E gomb lenyomásával nyomtathatja ki a behelyezett memóriakártyáról
kiválasztott fényképeket.
7 Mégse: E gomb lenyomásával megszüntetheti a fényképek kijelöltségét, kiléphet a
menükből, illetve leállíthat egy kért tevékenységet. A nyomtató elülső lapjának bal oldali részén is van egy Mégse gomb, mely a Be gombtól jobbra található.
8 A nyomtató képernyője: Ezen a képernyőn tekintheti meg a menüt, az oldalelrendezést, a
tinta állapotát, valamint az üzeneteket.
Nyomtató képernyője
1 Üzenetterület: A nyomtató üzeneteit és a menüt jeleníti meg. 2 Animációk: A nyomtató tevékenységének animációit mutatja. 3 Tintaszint: A nyomtatópatronok aktuális tintaszintjeit mutatja. 4 Kiválasztott fényképek: Megmutatja a nyomtató vezérlőpaneljén nyomtatásra kijelölt
fényképek számait.
5 Elrendezés/nyomtatási feladat állapot: Megmutatja az aktuális nyomtatási elrendezést, a
nyomtatandó oldalak számát és a használatban lévő elrendezési mintákat.
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 7
1. fejezet
Jelzőfények
1 Be jelzőfény: Ha a nyomtató be van kapcsolva, kéken világít, egyébként nem világít. 2 Memóriakártya jelzőfénye: Zölden világít, ha a memóriakártya helyesen van behelyezve,
zölden villog, ha a nyomtató használja a memóriakártyát, piros villogás jelzi a memóriakártya hibáját, s nem világít, ha nincs memóriakártya behelyezve, vagy ha több memóriakártya van a nyomtatóban.
3 Állapotjelző fény: Zölden villog, ha a nyomtató elfoglalt (nem nyomtatási tevékenység),
pirosan villog, ha valami hiba történt, vagy felhasználói beavatkozás szükséges, valamint sárgán világít, ha helyre nem állítható hiba történt.
4 Nyomtatási fények: Kéken világít, ha a nyomtató készen áll a nyomtatásra, kéken villog,
ha a nyomtató nyomtat.

Nyomtató menü

A nyomtató menüjének eléréséhez nyomja meg a Menü gombot.
Navigálás a nyomtató menüjében:
A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjai, valamint a megjelenített opciók gördítéséhez nyomja meg a
Ha egy menüpont mellett egy háromszög látható, akkor annak további almenüjei vagy opciói vannak. Az almenük, illetve az opciók megjelenítéséhez nyomja meg a
gombot.
Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Mégse gombot.
8 HP Photosmart 8700 series
vagy a nyilat.
A nyomtató menüjének szerkezete
Print all (Minden nyomtatása): Kinyomtatja a nyomtatóba helyezett
memóriakártyán lévő összes képet.
Date/time stamp option (Dátum/idő bélyeg opció)
Date/time (Dátum/idő) Date only (Csak dátum)
Off (Ki) (alapértelmezett)
SmartFocus: Bekapcsolja a képek fókuszálását a tisztább és élesebb
részletekért. – On (Be)
Off (Ki) (alapértelmezett)
Digital Flash (Digitális villanófény): A rossz megvilágítású és gyenge
kontrasztú képeket javítja. – On (Be)
Off (Ki) (alapértelmezett)
Change the print quality (Nyomtatási minőség módosítása)
Normal (Normál) Best (Legjobb) (alapértelmezett)
A Normal (Normál) kevesebb tintát használ, mint a Best (Legjobb), s csak az aktuális nyomtatási feladatra lesz alkalmazva. Azután a beállítás automatikusan visszaáll a Best (Legjobb) értékre.
Print a sample page (Mintaoldal nyomtatása): Válassza ki a nyomtató
nyomtatási minőségének ellenőrzéséhez használható mintaoldal nyomtatásához.
Print a sample page (Tesztoldal nyomtatása): Válassza ki a tesztoldal
kinyomtatásához, mely a hibaelhárítás során jól hasznosítható információkat tartalmaz a nyomtatóról.
Network settings (Hálózati beállítások)
Display network IP address (Hálózati IP-cím megjelenítése): Megmutatja
a nyomtató IP-címét.
Print network settings page (Hálózati beállítások oldal nyomtatása):
Kinyomtat egy hálózati konfigurációs lapot, melyet a hálózati hibaelhárítás vagy a nyomtató kezdeti hálózati beállítása során hasznosíthat.
Reset network settings (Hálózati beállítások visszaállítása): Visszaállítja
a hálózati beállításokat a gyári alapértékekre.
Reset Bluetooth settings (Bluetooth beállítások visszaállítása):
Visszaállítja a Bluetooth beállításokat a gyári alapértékekre.
Clean the print cartridges (Nyomtatópatronok tisztítása): Kiválasztásával
megtisztíthatja a nyomtatópatronokat. A tisztítás befejezése után a nyomtató kinyomtat egy tesztoldalt. Ha a tesztoldal azt mutatja, hogy a patronok még nem tiszták, megvan a lehetősége a patronok újbóli megtisztítására.
Calibrate the printer (Nyomtató kalibrálása): Kiválasztásával kalibrálhatja a
nyomtatót.
Select paper settings (Papírbeállítások kiválasztása)
Auto-detect (Automatikus felismerés) (alapértelmezett): Lehetővé teszi,
hogy a nyomtató ismerje fel a papír típusát és szélességét.
Manually set (Kézi beállítás): Lehetővé teszi, hogy a felhasználó adja meg
a papír típusát és szélességét.
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 9
1. fejezet
Select language (Nyelv kiválasztása): A nyomtató kijelzőjének nyelvét adhatja meg.
Reset all menu settings (Összes menübeállítás visszaállítása): A Select
language (Nyelv kiválasztása) kivételével minden menüponthoz visszaállítja a
gyári beállításokat.
10 HP Photosmart 8700 series
2

Felkészülés a nyomtatásra

Ez a szakasz a következőkről nyújt információkat:
Papír betöltése
Nyomtatópatronok behelyezése

Papír betöltése

Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladathoz illő papírt, s hogyan töltheti be a megfelelő tálcába.

Megfelelő papír kiválasztása

A rendelkezésre álló HP tintasugaras nyomtatópapírok listájának megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi webcímekre:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Európa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japán)
www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)
A nyomtató legjobb minőségének és az időtálló nyomatok eléréséhez válasszon az alábbi, kiváló minőségű HP fotópapírok közül.
Nyomtatás
Kiváló minőségű, tartós nyomatok, nagyítások
Közepestől a magas felbontású képekig —azonnal száradó, vízálló, alkalmi és üzleti fényképek
Elektronikus levelekből és a webről származó alkalmi fényképek
Szöveges dokumentumok, piszkozatok, tesztlapok és illesztési lapok
Megjegyzés A HP úgy tervezi a fotópapírokat, hogy azok ellenállnak az
elhalványodásnak, így fényképei évekig is kiválóak maradhatnak. Erről a témakörről további információkat a HP weboldalán találhat. Menjen a
www.hp.com/support oldalra, válassza ki az országot és a nyelvet, majd a
terméknév kereső mezőjébe írja be azt, hogy HP Photosmart 8700. Nyomja meg az E series nyomtatót. A Question or keywords (Kérdés és kulcsszavak)
NTER billentyűt, majd válassza ki a HP Photosmart 8700
Használja ezt a papírt
HP Premium Plus photo paper (HP prémium plusz fotópapír)
HP Premium photo paper (HP prémium fotópapír)
HP Advanced Photo paper (HP speciális fotópapír)
HP Photo paper (HP fotópapír) HP Everyday photo paper (HP
mindennapi fotópapír)
HP Premium inkjet paper (HP prémium tintasugaras papír)
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 11
2. fejezet
mezőbe írja be azt, hogy lightfastness (fényállóság) vagy permanence (maradandóság), majd nyomja meg az E megtekinteni kívánt témakörre.
A papír megfelelő állapotának megőrzéséhez:
A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában, vagy egy visszazárható műanyag tasakban.
A papírt száraz, hűvös helyen, vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott, helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg sima nem lesz.
A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt.

Különleges papírok használata

Megjegyzés A különleges médiához a HP a Fő tálcát ajánlja, azonban a
kemény hordozókhoz a hátsó adagolónyílás alkalmas. A művészi hordozókra történő nyomtatás információiért tekintse meg a HP www.hp.com/support weboldalát.
A HP nyomtatója számos nem HP gyártmányú különleges médiára is képes nyomtatni. A különleges hatások eléréséhez próbáljon ki néhányat az alább felsorolt típusokból:
Smooth Fine Art Paper (Sima művészpapír)
William Turner Textured Surface (William Turner texturált felület)
German Etching (Német gravírozás)
Photo Rag (Fotó szövet)
Photo Rag Smooth Surface (Fotó szövet, sima felszínű)
Fine Art Water Color (Művészi vízfesték)
Soft Fine Art Water Color (Finom művészi vízfesték)
Photo Rag Duo (Fotó szövet duo)
Soft Suede (Finom szarvasbőr)
Gallery Gloss (Galéria, fényes)
Néhány média nem minden országban/területen érhető el. Érdeklődjön a helyi terjesztőknél.
NTER billentyűt. Kattintson a
Figyelem! Ne használjon fényképtablót, károsíthatja a nyomtatót.
12 HP Photosmart 8700 series

Papír betöltése

A HP Photosmart 8700 series a következő papírméreteket támogatja:
Támogatott papírméretek
Nyomtatás számítógépről
Nyomtatás a nyomtató vezérlőpaneljéről
76 x 127 mm - 324 x 476 mm (3 x 5 hüvelyk - 13 x 19 hüvelyk)
216 mm (8,5 hüvelyk széles) szalagcímpapír
Tippek a papír betöltéséhez:
Csúsztassa ki a papírszélesség- és papírhossz-szabályzót, hogy helyet csináljon a papírnak a betöltése előtt. A papír betöltése után illessze a szabályzókat szorosan a papír széleihez úgy, hogy a papír ne hajoljon meg.
Egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be ugyanabba a tálcába.
A papír betöltése után a kinyomtatott lapok felfogásához húzza ki a kiadótálca
hosszabbítóját. Ezzel meggátolhatja, hogy a kinyomtatott lapok leessenek a kiadótálcáról.
A leggyakrabban használt papírtípusok betöltéséhez használja a következő táblázat útmutatásait.
8,9 x 12,7 cm
10 x 15 cm
12,7 x 17,78 cm
20,3 x 25,40 cm
21,6 x 27,94 cm
27,94 x 35,56 cm
33 x 48,26 cm
10 x 15 cm (füllel vagy fül nélkül)
13 x 18 cm
A3
A4
A6
L
2L
Hagaki
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 13
2. fejezet
Papírtípus Hogyan kell betölteni Tálca
Bármilyen támogatott fotópapír és sima papír
Bármilyen támogatott fotópapír és sima papír—ideális borítékokhoz
1. Emelje fel a kiadótálcát (4).
2. Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé. Nyomja meg a Fő tálca kioldóját (2), majd a könnyebb elérés végett, ha szükséges, húzza ki a tálcát. Ügyeljen arra, hogy a betöltött papírköteg ne legyen magasabban a papírhossz-szabályzó tetejénél (3).
3. Szükség esetén állítsa be a Fő tálca papírszélesség­szabályzóját (1).
4. Engedje le a kiadótálcát (4).
1. Helyezze be a papírt nyomtatandó oldalával lefelé az elülső adagolónyílásba (1). Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba.
2. Szükség esetén állítsa be az elülső adagolónyílás papírszélesség­szabályzóját (3).
Fő tálca
1 Fő tálca papírszélesség-szabályzója 2 Fő tálca kioldója 3 Papírhossz-szabályzó 4 Kiadótálca
Elülső adagolónyílás
1 Elülső adagolónyílás 2 Kiadótálca 3 Az elülső adagolónyílás
papírszélesség-szabályzója
Kemény hordozók, mint a kártyatartók (Nem támogatott: fényképtabló és szalagcímnyom­tatás)
1. Helyezze be a papírt nyomtatandó oldalával felfelé a hátsó adagolónyílásba (1).
2. Szükség esetén állítsa be a hátsó adagolónyílás papírszélesség­szabályzóját (2).
Tippek
A papírelakadás és
Hátsó adagolónyílás
1 Hátsó adagolónyílás 2 A hátsó adagolónyílás
papírszélesség-szabályzója
elferdülés megakadályozásának érdekében egyszerre
14 HP Photosmart 8700 series
(folytatás)
Papírtípus Hogyan kell betölteni Tálca
csak egy lapot helyezzen a nyílásba
Csak kemény hordozót használjon
Ne használja fényképtablóhoz és szalagcímnyomtatáshoz
Ezt a nyílást csak számítógépről történő nyomtatás esetén használja. Nem alkalmazható a nyomtató vezérlőpaneljéről történő nyomtatáskor.

Nyomtatópatronok behelyezése

A HP Photosmart 8700 series nyomtató színes és fekete-fehér fényképeket, valamint dokumentumokat is tud nyomtatni. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbeket. A HP Photosmart 8700 series a gazdagabb kék színek és a finomabb színátmenbetek érdekében támogatja a HP kék fotó nyomtatópatront.
Megjegyzés A nyomtatóban használható nyomtatópatronok számai
megtalálhatók a HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv hátsó borítóján. Ha már néhányszor használta a nyomtatót, akkor a HP Photosmart 8700 series Szerszámosládájában is megtalálja a patronok számait. Windows felhasználók: Kattintson a jobb egérgombbal a Windows tálca jobb oldalán lévő kivsi nyomtatóikonra, majd válassza a Szerszámosláda megnyitása HP Photosmart 8700 series pontot. Kattintson a Becsült tintaszint fülre, majd kattintson a Nyomtatópatron-rendelési információk gombra.
Macintosh felhasználók: Kattintson a Dokk HP Image Zone elemére. A Settings (Beállítások) felbukkanó menüben válassza a Maintain Printer (Nyomtató kezelése) pontot. Kattintson a Utilities (Kellékek) pontra, majd
válassza a Supplies (Tartozékok) pontot.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP nyomtatópatronokat ajánlja. Érvénytelenítheti nyomtatója jótállását, ha az alábbi táblázatban nem szereplő nyomtatópatront helyez a nyomtatóba.
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 15
2. fejezet
Megfelelő nyomtatópatronok használata
Nyomtatás
Ezt a nyomtatópatront helyezze be a bal oldali rekeszbe
Teljesen színes fényképek
Ezt a nyomtatópatront helyezze be a középső rekeszbe
Ezt a nyomtatópatront helyezze be a jobb oldali rekeszbe
HP kék fotó
HP háromszínű
HP szürke fotó
Fekete-fehér fényképek
HP kék fotó
HP háromszínű
HP szürke fotó
Szépia és antik fényképek
HP fotó
HP háromszínű
HP szürke fotó
Szöveg és színes grafikák
HP fotó
HP háromszínű
HP fekete
Vigyázat! Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatópatronokat használja-e.
Ezen kívül ne feledje, hogy a HP nem ajánlja a HP patronoknak sem az átalakítását, sem az újratöltését. A HP patronok átalakításából, illetve újratöltéséből származó károsodásra a HP jótállása nem terjed ki.
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel.
Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje
A nyomtató és a patronok előkészítése
1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, s eltávolította-e csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből.
2. Emelje fel a nyomtató fedőlapját.
Rózsaszín szalag eltávolítása
3. Távolítsa el a patronokról a fényes, rózsaszín szalagot.
16 HP Photosmart 8700 series
Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje (folytatás)
Ne érintse meg a tintafúvókákat és a réz színű érintkezőket, valamint ne próbálja meg
Itt ne érintse meg
visszahelyezni a szalagot.
A patronok behelyezése
1. Nyomtatópatron cseréjekor a patron rekeszén lévő fedőlap kinyitásához nyomja le és húzza kifelé azt, majd húzza ki a nyomtatópatront.
2. Nézze meg, hogy a patronon lévő szimbólum melyik rekeszen lévővel egyezik meg.
3. Tartsa a címkével felfelé a patront, majd enyhén felfelé irányuló szögben csúsztassa be a rekeszbe úgy, hogy a réz érintkezők kerüljenek be először. Nyomja be a patront, amíg az a helyére nem kattan.
4. Zárja le a patron rekeszének fedelét.
5. Ha szükséges, a többi patron behelyezéséhez ismételje meg az előbbi lépéseket.
6. Amint behelyezte a nyomtatópatronokat, zárja le a fő fedelet.
A nyomtató megfelelő működéséhez mindhárom patront be kell helyeznie.
Tipp A tintahelyettesítő mód lehetővé teszi a
további nyomtatást még akkor is, ha az egyik nyomtatópatron meghibásodott vagy kifogyott. A tintahelyettesítő módba való lépéshez vegye ki a patront, s zárja be a fő fedelet. A nyomtató folytatja a nyomtatást, de kisebb sebességgel, és alacsonyabb nyomtatási minőségben. Egy emlékeztető üzenet jelenik meg, miszerint a nyomtató tintahelyettesítő módban van. Amint lehet, cserélje ki a patront.
A nyomtató kijelzőjének tétlen képernyője három ikonnal jelzi a behelyezett patronok becsült tintaszintjét (100%, 75%, 50%, 25% vagy majdnem üres). Nem jelennek meg a tintaszintet jelző ikonok, ha valamelyik behelyezett patron nem eredeti HP patron.
Nyomtatópatron behelyezésekor mindig figyelmezteti egy üzenet, hogy nyomtasson egy illesztés lapot. Ez biztosítja a magas színvonalú nyomtatást.
A patronok illesztése
1. Tegyen papírt a Fő tálcába.
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 17
2. fejezet Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje (folytatás)
2. A patron illesztésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Lásd: Nyomtatópatronok illesztése.
Ha nem használ egy nyomtatópatront
Amikor eltávolít a nyomtatóból egy nyomtatópatront, helyezze azt egy nyomtatópatron­védőbe. A nyomtatópatron-védő megakadályozza a tinta kiszáradását. A patron helytelen tárolása hibás működést eredményezhet. A nyomtató tartozékaként kapott egy nyomtatópatron-védőt is.
A nyomtatópatron-védőbe történő behelyezéséhez a patront egy kicsit megdöntve csúsztassa a nyomtatópatron­védőbe, és pattintsa erőteljesen a helyére.
Amint behelyezte a patront a védőbe, tegye be azt a felső fedél alatt található tárolórekeszbe.
18 HP Photosmart 8700 series
3

Nyomtatási alapok a számítógépről

A nyomtatóillesztő lehetővé teszi a fényképek számítógépről történő nyomtatását. Ehhez először el kell mentenie a képeket a számítógépre. További információkért lásd: Fényképek mentése memóriakártyáról számítógépre.
A nyomtatóillesztő telepítésének információit megtalálja a nyomtatóval együtt kapott telepítési útmutatóban.
Annak érdekében, hogy biztosítsa a legújabb funkciókat és javításokat, néhány havonta töltse le a legutóbbi szoftverfrissítéseket. További információkért lásd: A
szoftver frissítése.
A nyomtatóillesztő az a felület, mely a nyomtatáskor megjelenik. Ez a szakasz leírja, hogy a HP Photosmart 8700 series számára milyen nyomtatási minőség beállítások állnak rendelkezésre a nyomtatóillesztőben, illetve hogyan kell az aktuális nyomtatási feladathoz legjobban illő beállításokat kiválasztani.
Megjegyzés A HP Photosmart képernyőn megjelenő súgója további
információkat szolgáltat a számítógépről történő nyomtatás esetén rendelkezésre álló számos nyomtatási beállításról. A képernyőn megjelenő súgó megtekintését lásd: További információk.
A nyomtatási minőség beállításai
1. Nyissa meg a Nyomtatás párbeszédpanelt. Windows rendszerű számítógép esetén
A Nyomtatás párbeszédpanelben kattintson a Papír/Minőség fülre (Windows 2000/XP) vagy a Nyomtatás párbeszédpanelben kattintson a
Tulajdonságok pontra, majd kattintson a Papír/Minőség fülre (Windows 98). Macintosh számítógép esetén a. Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) elemet a Copies &
Pages (Példányszám & Oldalak) felbukkanó menüben.
b. Kattintson a Paper (Papír) fülre.
2. Válassza ki egy értéket a Nyomtatási minőség (Windows) vagy a Quality (Minőség) (Macintosh) felbukkanó menüben:
Gyorsvázlat: Ez a 300 dpi beállítás biztosítja a leggyorsabb nyomtatást, s a
tinta leggazdaságosabb felhasználását. A fényképek példányainak ellenőrzésére vagy kreatív munkákhoz alkalmazhatja. A nyomat világosnak tűnhet.
Gyors normál: Ez a 300 dpi beállítás biztosítja a leggyorsabb nyomtatást a
jó minőségű nyomatok eléréséhez. A fényképek példányainak ellenőrzésére alkalmazhatja.
Normál: Ez a 600 dpi beállítás biztosítja a legjobb egyensúlyt a nyomtatási
sebesség és minőség között. A végső nyomtatáshoz alkalmazza ezt.
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 19
3. fejezet
Legjobb: Ez a 600 dpi beállítás biztosítja a legjobb egyensúlyt a nyomtatási
sebesség és kiváló minőség között, valamint a PhotoREt színjavító eljárást használja. Kiváló minőségű nyomatok eléréséhez ezt használja.
Maximum dpi: Ez a 4800 x 1200 beállítás biztosítja a lehető legjobb
minőséget, azonban a nyomtatás sok időt vesz igénybe, s nagy lemezterületet igényel.
A HP nyomtatóillesztő további információiért tegye a következőket:
Windows: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a Minden program) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 8100, 8400, 8700 series
> Photosmart súgó pontot, majd kattintson a HP Photosmart nyomtató súgó elemre. A nyomtatás párbeszédpanelben kattintson valamely opcióra a jobb egérgombbal, majd további információkért kattintson a Mi ez? dobozba.
Macintosh: A Finder (Kereső) részben válassza a Help (Súgó) > Mac Help (Mac súgó) pontot, majd válassza a Library (Könyvtár) > HP Photosmart Printer Help (Nyomtató súgó) pontot.
Megjegyzés A nyomtatóillesztő színbeállításainak információit lásd: A
színkezelés használata.
20 HP Photosmart 8700 series
4

A színkezelés használata

Megjegyzés Ez a szakasz alapinformációkat szolgáltat a HP Photosmart
8700 series színkezeléséről. Erről az összetett témakörről további információkat a HP weboldalán találhat. Menjen a www.hp.com/support oldalra, válassza ki az országot és a nyelvet, majd a terméknév kereső mezőjébe írja be azt, hogy HP Photosmart 8700. Nyomja meg az E billentyűt, majd válassza ki a HP Photosmart 8700 series nyomtatót. A Question or keywords (Kérdés és kulcsszavak) mezőbe írja be azt, hogy color management (színkezelés), majd nyomja meg az E Kattintson a megtekinteni kívánt témakörre.
A legtöbb esetben a HP Photosmart 8700 series nyomtatóalapú színkezelése jó kimenetet eredményez, de ha a munkafolyamat során nagyobb mértékben szeretné irányítani a szinkezelést, akkor tekintse meg a Az alkalmazásalapú színkezelés
alkalmazása részt.
A színkezelés lehetővé teszi, hogy a képek és grafikák színei pontosan pontosan legyenek átadva az alkalmazások, operációs rendszerek, valamint az eszközök, mint például a fényképezőgépek, lapolvasók, monitorok és nyomtatók között.
A digitális fényképezőgépek, lapolvasók és monitorok az RGB használják, míg az általános nyomtatók a CMYK színmodell közötti különbségek azt is eredményezhetik, hogy a kinyomtatott fényképek jelentősen eltérnek attól, ahogy a monitoron kinéztek.
2
színmodellt alkalmazzák. A két
NTER billentyűt.
1
színmodellt
NTER
Figyelem! A színkezelést be lehet kapcsolni mind a nyomtatóillesztőben,
mind az alkalmazásban, például az Adobe korrekció nem fog kielégítő eredményt szolgáltatni. Használja vagy a nyomtatóalapú, vagy az alkalmazásalapú színkezelést, de a kettőt egyszerre ne.
Megjegyzés A színkezelés összetett terület, s részletes tárgyalása túlmutat
ezen kézikönyv keretein. A HP Photosmart 8700 series felhasználói kézikönyve tartalmaz néhány tipikus példát, további információkat a képszerkesztő szoftverének dokumentációjában találhat.
1 Az RGB színmodell elnevezése onnan származik, hogy a színeket a vörös, zöld és kék (red, green,
blue) színű fényből állítja elő. A fényen alapuló technológiák (monitorok, lapolvasók, digitális fényképezőgépek) ezt a modellt használják.
2 A CMYK színmodellt a nyomtatók iparágában használják, s a papírra nyomtatott tinta fényelnyelő
tulajdonságán alapul. A CMYK elnevezés a ciánkék, a bíbor, a sárga és a fekete színek angol neveinek megfelelő betűiből tevődik össze, a színek négyszínű nyomtatási folyamatban vannak felhasználva.
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 21
®
Photoshop®-ban. Ez a dupla
4. fejezet

A nyomtatóalapú színkezelés alkalmazása

A HP Photosmart 8700 series nyomtató tartalmaz egy könnyen konfigurálható beépített automatikus színkezelést. A nyomtatóalapú színkezelés attraktív eredményt szolgáltat, s megfelelő a legtöbb felhasználó számára.
Haladóbb, professzionális szintű színkezelés további információiért lásd: Az
alkalmazásalapú színkezelés alkalmazása.
A nyomtatóillesztő színmód beállításai
Beállítás
Alkalmazás
Colorsmart/sRGB
A képkezelő eszközök többsége, mint például a monitorok, fényképezőgépek és lapolvasók, az sRGB-t használják. Alapértelmezés szerint a nyomtató is a Colorsmart/sRGB értékre van beállítva. Amikor ez a mód van beállítva, a nyomtató átalakítja az sRGB színeket a nyomtató tintaszíneivé.
Tipp A nyomtatót nem kell ebbe a
módba kapcsolnia, ha a színkezelésre ICC-profilokat és az alkalmazást használja. Ez csökkentheti a színhűséget, mivel a színek kétszer lettek átalakítva—először az alkalmazás, majd a nyomtató által.
Adobe RGB vagy Adobe RGB (1998) Néhány képkezelő eszközt beállíthat az
sRGB színtér továbbfejlesztett változatára, az Adobe RGB-re, melyet a magas színvonalú digitális fényképezés számára alakítottak ki. Amikor ez a mód van beállítva, a nyomtató átalakítja az Adobe RGB színeket a nyomtató tintaszíneivé.
Amikor a digitális fényképezőgép, a lapolvasó vagy a képszerkesztő szoftver sRGB értékre van állítva
A legegyszerűbb, legáltalánosabb színkezelés
Amikor nem használ ICC-profilokat
Amikor a digitális fényképezőgép, a
lapolvasó vagy a képszerkesztő szoftver Adobe RGB értékre van állítva
Magas színvonalú digitális fényképek esetén
Amikor nem használ ICC-profilokat
Tipp A nyomtatót nem kell ebbe a
módba kapcsolnia, ha a színkezelésre ICC-profilokat és az alkalmazást használja. Ez csökkentheti a színhűséget, mivel a színek kétszer lettek átalakítva—először az alkalmazás, majd a nyomtató által.
22 HP Photosmart 8700 series
A nyomtatóillesztő színmód beállításai (folytatás)
Beállítás Alkalmazás
Az alkalmazás kezeli (Windows) Application Managed Colors
(Alkalmazás által kezelt színek)
(Mac OS) Amikor ez a mód van bekapcsolva, a
nyomtató nem végez színkezelést.
Amikor ICC-profilokat akar alkalmazni
Amikor egy olyan képszerkesztő szoftver, mint az Adobe Photoshop színkezelését kívánja használni
A színkezelés legmagasabb színtű irányításának eléréséhez
Az alkalmazásalapú színkezelés lehetővé teszi, hogy a képkezelő szoftver végezze az átalakítást a kép színtere és a nyomtató tintaszínei között. Az átalakítást a képszerkesztő szoftver végzi.
Az alkalmazásalapú színkezelés maga után vonja a nyomtatóillesztő és az alkalmazások beállításainak megváltoztatását, valamint minden eszköz számára ICC-profilokat igényel. További információkért lásd: Az
alkalmazásalapú színkezelés alkalmazása.
A HP Photosmart 8700 series nyomtató beépített színkezelésének alkalmazásához meg kell változtatnia a nyomtatóillesztő és a képszerkesztő szoftver beállításait is. Íme egy példa egy tipikus nyomtatási feladatra, mely az Adobe Photoshop ( 7 vagy CS verzió) alkalmazás mellett nyomtatóalapú színkezelést alkalmaz.
Nyomtatás nyomtatóalapú színkezelés segítségével
1. Nyissa meg a fájlt, melyet az Adobe Photoshop alkalmazásból kíván kinyomtatni.
2. Az Adobe Photoshopban válassza a File (Fájl) > Print with Preview
(Nyomtatás megtekintéssel) pontot. Győződjön meg, hogy a Show More Options (További lehetőségek megjelenítése) ki van választva a Print with Preview (Nyomtatás megtekintéssel) párbeszédpanelben, majd a felbukkanó
menüben válassza a Color Management (Színkezelés) pontot.
3. A Print with Preview (Nyomtatás megtekintéssel) párbeszédpanel Print Space (Nyomtatótér) területén válassza ugyanazt az RGB színtérbeállítást, melyet a nyomtatóillesztőben kíván használni (Windows). A legtöbb esetben ez az sRGB vagy az Adobe RGB. Macintosh gépen ehelyett válassza a Printer Color Management (Nyomtató színkezelése) pontot.
4. A Print with Preview (Nyomtatás megtekintéssel) párbeszédpanelben válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) pontot, igény szerint állítsa be az oldalt az aktuális kép számára, majd kattintson az OK gombra.
5. Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Windows rendszerű számítógép esetén
a. A Nyomtatás párbeszédpanelben kattintson a Tulajdonságok pontra. b. A Tulajdonságok párbeszédpanelben kattintson a Szín fülre.
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv 23
4. fejezet
c. A Nyomtatás párbeszédpanel Színkezelés felbukkanó menüjében
válasszon ki egy színmódot: – Colorsmart/sRGB (alapértelmezett)
AdobeRGB Válassza ugyanazt a színmódot, mint amit az Adobe Photoshop Color
Settings (Színbeállítások) párbeszédpaneljében választott RGB értékként.
d. Kattintson a Papír/Minőség fülre, a Típus listából válassza ki a kívánt
papírtípust, majd kattintson az OK gombra.
Macintosh számítógép esetén a. A Print (Nyomtatás) párbeszédpanelben válassza a Paper Type/Quality
(Papírtípus/Minőség) pontot.
b. A Print (Nyomtatás) párbeszédpanel Color (Szín) felbukkanó menüjében
válasszon ki egy színmódot: – Colorsmart/sRGB
AdobeRGB Válassza ugyanazt a színmódot, mint amit az Adobe Photoshop Color
Settings (Színbeállítások) párbeszédpaneljében választott RGB értékként.
6. A Nyomtatás párbeszédpanelben kattintson az OK gombra.
Tipp Fekete-fehér nyomtatás esetén a legjobb mimőség elérése végett
helyezzen be egy HP szürke fotópatront, majd a Nyomtatás párbeszédpanelben válassza a Szürkeárnyalatos nyomtatás opciót (Windows), vagy a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel Color (Szín) felbukkanó menüjében válassza a Grayscale (Szürkeskála) pontot (Mac OS). Színes képek fekete-fehérré történő átalakításának finomabb irányításához használja a képszerkesztő szoftvert.

Az alkalmazásalapú színkezelés alkalmazása

Az alkalmazásalapú színkezelés sokkal kifinomultabb lehetőségeket tesz lehetővé , mint a nyomtatóalapú, de jóval öszetettebb, s több lépést tartalmaz.
A HP Photosmart 8700 series nyomtató nyomtatóalapú színkezelésének információit lásd: A nyomtatóalapú színkezelés alkalmazása.
Az alkalmazásalapú színkezelés a következőket vonja maga után:
Eszközprofilok használata: Az alkalmazásalapú színkezelés az ICC-nek nevezett eszközprofilokon alapul. Egy ICC-profil leírja az eszköz színterét. Színkezelő rendszerének szoftverkomponense ezeket a profilokat használja ahhoz, hogy az eszközök színterei között konvertálni tudja a színeket. A HP Photosmart 8700 series Szokásos szoftvertelepítése automatikusan telepíti a nyomtató számára a HP ICC-profilokat.
A monitor kalibrálása: A monitoroknál időnként a színminőség romlása
figyelhető meg, ami gátolhatja a professzionális minőségű fényképnyomtatás végrehajtását. Ennek eredményeképpen a legtöbb új monitorral kapott ICC-profil fokozatosan érvénytelenné válik, s többé már nem lesz képes az eszköz színterét pontosan tükrözni. A monitor legalább havonként történő kalibrálásával
3 International Color Consortium. Az ICC lehetővé teszi a profilalapú színkezelési megoldásokat. További
információkért lásd: www.color.org.
24 HP Photosmart 8700 series
3
Loading...
+ 63 hidden pages