Hp PHOTOSMART 8700 User Manual [sk]

Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series
Slovenčina
Autorské práva a ochranné známky
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informácie v tomto dokumente môžu byť bez upozornenia zmenené. Reprodukovanie, úprava alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov povolených autorským zákonom.
Upozornenie
Jediné záruky na výrobky a služby spoločnosti Hewlett-Packard sú uvedené v špeciálnych záručných vyhláseniach dodávaných s týmito výrobkami a službami. Žiadne informácie v tomto dokumente by nemali byť chápané ako podklad pre ďalšiu záruku. Spoločnosť Hewlett­Packard nebude zodpovedná za technické alebo redakčné chyby alebo nedostatky v tomto texte.
Spoločnosť Hewlett-Packard Development Company, L.P. nebude zodpovedná za náhodné alebo následné škody súvisiace alebo vzniknuté v súvislosti s funkciou alebo používaním tohto dokumentu a programového materiálu, ktorý popisuje.
Ochranné známky
Vlastníkom slovného označenia HP, loga HP a označenia Photosmart je spoločnosť Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochranná známka asociácie SD Association.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF sú ochranné známky asociácie CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO a Memory Stick PRO Duo sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka spoločnosti Infineon Technologies AG of Germany a licencia na jej používanie je poskytnutá asociácii MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive je ochranná známka spoločnosti Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka spoločností Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation a Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc.
Slovné označenie a logá Bluetooth patria spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou Hewlett­Packard Company je licencované.
PictBridge a logo PictBridge sú ochranné známky asociácie Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Ostatné značky a ich výrobky sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
Softvér zabudovaný v tlačiarni sa z časti zakladá na práci spoločnosti Independent JPEG Group.
Autorské práva na niektoré fotografie v tomto dokumente si ponechávajú ich pôvodní vlastníci.
Identifikaččíslo homologizácie modelu VCVRA-0402
Pre potreby úradnej identifikácie je produkt označený číslom homologizácie modelu. Číslo homologizácie modelu pre tento výrobok je VCVRA-0402. Toto homologizaččíslo by sa nemalo zamieňať s marketingovým názvom (tlačiareň HP Photosmart 8700 series) alebo číslom výrobku (Q5745A).
Informácie o bezpečnosti
V záujme predchádzania nebezpečenstva popálenia alebo poranenia elektrickým prúdom vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia.
Upozornenie Aby ste
zabránili nebezpečenstvu požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok na dážď alebo inému pôsobeniu vlhkosti.
Prečítajte a osvojte si všetky informácie v pokynoch pre inštaláciu, ktoré sú vložené v krabici s tlačiarňou.
Zariadenie pripájajte iba k uzemneným elektrickým sieťovým zásuvkám. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená, obráťte sa na kvalifikovaného elektrotechnika.
Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
Pred čistením odpojte výrobok zo sieťovej zásuvky.
Neinštalujte ani nepoužívajte výrobok v blízkosti vody alebo keď ste mokrí.
Nainštalujte výrobok bezpečne na stabilný povrch.
Nainštalujte výrobok na chránenom mieste, kam nikto nemôže šliapnuť alebo zakopnúť o napájací kábel a kde sa napájací kábel nepoškodí.
Ak výrobok nepracuje normálne, pozrite si informácie o riešení problémov v pomocníkovi pre tlačiareň HP Photosmart na počítači.
Vnútri tlačiarne nie sú žiadne súčasti, ktoré by používateľ mohol opravovať. Servis prenechajte kvalifikovaným odborníkom v servise.
Používajte v dobre vetraných priestoroch.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaväzuje poskytovať kvalitné výrobky, ktoré šetria životné prostredie.
Ochrana životného prostredia
Konštrukcia tejto tlačiarne má niekoľko vlastností, ktoré minimalizujú dopad na životné prostredie. Ďalšie informácie získate na webovej stránke venovanej ochrane životného prostredia spoločnosťou HP na
adrese www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Tvorba ozónu
Tento výrobok neprodukuje žiadne významné množstvo ozónu (O
).
3
Používanie papiera
Tento výrobok je vhodný pre použitie recyklovaného papiera podľa normy DIN 19309.
Plasty
Plastové časti s hmotnosťčšou ako 24 gramov sú označené podľa medzinárodných noriem, ktoré zlepšujú možnosť identifikácie plastov pre účely recyklácie po skončení životnosti tlačiarne.
Údajové listy o bezpečnosti materiálov
Údajové listy o bezpečnosti materiálov je možné získať z webových stránok spoločnosti Hewlett-Packard na adrese
www.hp.com/go/msds. Zákazníci bez
prístupu k Internetu by mali kontaktovať stredisko služieb pre zákazníkov spoločnosti HP.
Program recyklácie
Spoločnosť Hewlett-Packard ponúka stále väčšie množstvo programov vrátenia a recyklácie výrobkov v mnohých krajinách a spolupracuje s najväčšími strediskami pre recykláciu elektroniky na svete. Spoločnosť Hewlett-Packard šetrí zdroje opätovným predajom svojich najobľúbenejších výrobkov.
Tento výrobok značky HP obsahuje olovo v spájke, ktoré môže vyžadovať zvláštne spracovanie po skončení životnosti tlačiarne.
Dôležité informácie o recyklácii pre zákazníkov z Európskej únie:
V záujme ochrany životného prostredia sa tento výrobok musí po skončení životnosti recyklovať podľa zákona. Symbol uvedený nižšie znamená, že výrobok nie je možné odhodiť do komunálneho odpadu. Odovzdajte výrobok na správnu regeneráciu/likvidáciu najbližšiemu autorizovanému zbernému stredisku. Ďalšie všeobecné informácie o vrátení a recyklácii výrobkov značky HP nájdete na webovej stránke:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/index.html.

Obsah

1 Privítanie...............................................................................................................3
2 Príprava na tlač...................................................................................................11
3 Základy tlače z počítača.....................................................................................19
4 Používanie správy farieb....................................................................................21
5 Experimentovanie s tvorivými úlohami............................................................27
6 Tlač fotografií bez počítača...............................................................................31
7 Starostlivosť a údržba........................................................................................45
Vyhľadanie ďalších informácií................................................................................. 4
časti tlačiarne.....................................................................................................4
Ponuka tlačiarne.....................................................................................................8
Vloženie papiera...................................................................................................11
Výber správneho papiera..............................................................................11
Používanie špeciálnych papierov..................................................................12
Vloženie papiera............................................................................................13
Vloženie tlačových kaziet...................................................................................... 15
Používanie správy farieb tlačiarňou......................................................................22
Používanie správy farieb aplikáciou.....................................................................24
Šablóny veľkého formátu......................................................................................27
Softvér HP Image Zone........................................................................................29
Tlač fotografií bez okrajov z počítača...................................................................30
Pripojenie k iným zariadeniam..............................................................................31
Tlač fotografií z pamäťovej karty..........................................................................32
Zasunutie pamäťových kariet........................................................................32
Podporované formáty súborov...............................................................33
Zasunutie pamäťovej karty.....................................................................33
Uloženie fotografií z pamäťovej karty do počítača..................................34
Vybratie pamäťovej karty z tlačiarne......................................................35
Určenie fotografií na tlač................................................................................35
Výber rozloženia fotografií.............................................................................36
Výber fotografií na tlač...................................................................................38
Vylepšenie kvality fotografie..........................................................................39
Bežné tlačové úlohy pri tlači z pamäťovej karty.............................................39
Tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu................................................................41
Používanie fotoaparátu s rozhraním PictBridge............................................42
Používanie fotoaparátu s technológiou Bluetooth.......................................... 42
Tlač z iných zariadení s technológiou Bluetooth...................................................42
Čistenie a údržba tlačiarne...................................................................................45
Čistenie vonkajšieho povrchu tlačiarne.........................................................45
Automatické čistenie tlačových kaziet...........................................................45
Ruččistenie kontaktov tlačovej kazety......................................................46
Tlač testovacej strany....................................................................................46
Zarovnanie tlačových kaziet..........................................................................47
Tlač ukážkovej strany....................................................................................47
Aktualizácia softvéru.............................................................................................47
Uschovanie tlačiarne............................................................................................48
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 1
Údržba spotrebného materiálu.............................................................................49
Uschovanie fotografického papiera...............................................................49
Zaobchádzanie s fotografickým papierom.....................................................49
Uschovanie tlačových kaziet.........................................................................49
8 Riešenie problémov...........................................................................................51
Problémy s inštaláciou softvéru............................................................................51
Problémy s hardvérom tlačiarne...........................................................................52
Problémy s tlačou.................................................................................................54
Chybové hlásenia.................................................................................................58
Chyby papiera...............................................................................................59
Chyby tlačovej kazety....................................................................................60
Chyby pamäťovej karty..................................................................................62
Chyby tlače z počítača..................................................................................65
Chyby siete....................................................................................................66
9 Služby pre zákazníkov spoločnosti HP............................................................. 67
Telefonické kontaktovanie strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti HP.......68
Telefonovanie................................................................................................70
Odovzdanie výrobku do servisu spoločnosti HP (iba v Severnej Amerike)...........70
Ďalšie možnosti záruky.........................................................................................70
a Sieť......................................................................................................................71
Základy práce v sieti (systémy Windows a Macintosh).........................................71
Pripojenie k sieti Internet...............................................................................72
Odporúčané konfigurácie siete......................................................................72
Sieť Ethernet bez prístupu na Internet...................................................72
Sieť Ethernet s prístupom na Internet prostredníctvom modemu...........72
Sieť Ethernet s širokopásmovým prístupom na Internet
poskytovaným smerovačom...................................................................72
Pripojenie tlačiarne k sieti.....................................................................................72
Inštalácia softvéru tlačiarne na počítači so systémom Windows..........................73
Inštalácia softvéru tlačiarne na počítači Macintosh...............................................74
Používanie integrovaného webového servera......................................................76
Tlač konfiguračnej strany siete.............................................................................76
b Špecifikácie.........................................................................................................77
Systémové požiadavky.........................................................................................77
Špecifikácie tlačiarne............................................................................................77
c Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačiareň HP...........................................81
Register......................................................................................................................83
2 HP Photosmart 8700 series
1

Privítanie

Ďakujeme vám, že ste si kúpili tlačiareň HP Photosmart 8700 series. Táto nová fotografická tlačiareň umožňuje tlačiť profesionálne farebné a čiernobiele fotografie, ktoré môžete predávať alebo prezerať po celé generácie.
Táto príručka obsahuje predovšetkým podrobné informácie o konkrétnych tlačových úlohách a o tlači z počítača. Ak potrebujete ďalšie informácie o pripojení tlačiarne k počítaču alebo tlače z počítača, nainštalujte softvér tlačiarne a preštudujte si pomocníka tlačiarne HP Photosmart na počítači. Informácie o inštalácii softvéru nájdete v pokynoch pre inštaláciu, ktoré sú vložené v krabici s tlačiarňou.
Tlačiareň HP Photosmart 8700 series je vybavená funkciami, ktoré sú prínosom pre skúsených profesionálov a pokročilých amatérskych fotografov ako aj pre tvorivých domácich používateľov:
Profesionáli a pokročilí amatérski fotografovia
(digitálna fotografia, výtvarné umenie)
Zapnutie alebo vypnutie funkcií tlačiarne pre správu farieb.
Používanie správy farieb, aby sa zaistil zhodný vzhľad fotografie na obrazovke počítača s fotografiou vytlačenou na tlačiarni HP Photosmart.
Používanie funkcií pre správu farieb v spolupráci s profesionálnym softvérom pre tvorbu profesionálnych výtlačkov vysokej kvality, ako je Adobe
Ďalšie informácie nájdete v časti
Používanie správy farieb.
Tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou:
Úvodná brožúra alebo Inštalačná príručka: Tlačiareň HP Photosmart 8700
series sa dodáva s pokynmi pre inštaláciu, ktoré vysvetľujú spôsob inštalácie tlačiarne a softvéru tlačiarne. Dokumenty dodávané s tlačiarňou závisia od krajiny alebo regiónu.
Používateľská príručka: Používateľská príručka tlačiarne HP Photosmart 8700
series je príručka, ktorú práve čítate. Táto príručka popisuje základné funkcie
tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne bez pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s hardvérom.
Pomocník tlačiarne HP Photosmart: Pomocník tlačiarne HP Photosmart na
počítači popisuje používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie o riešení problémov so softvérom.
®
Photoshop®.
Tvoriví domáci používatelia (výstrižkové albumy, umelecké
remeslá, tvorivé úlohy)
Tlač fotografií bez okrajov z ovládacieho panela tlačiarne alebo z počítača.
Používanie softvéru HP Image Zone pre tvorivé úlohy.
Používanie zvláštnych veľkoformátových šablón pre výstrižkové albumy.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Experimentovanie s tvorivými úlohami.
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 3
Kapitola 1

Vyhľadanie ďalších informácií

Po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP Photosmart do počítača použite na zobrazenie pomocníka tlačiarne HP Photosmart na počítači nasledujúci postup:
Na počítači so systémom Windows: V ponuke Štart postupne kliknite na položky Programy (v systéme Windows XP kliknite na položku Všetky
programy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help (Pomocník tlačiarne Photosmart).
Na počítači Macintosh: V aplikácii Finder vyberte možnosť Help (Pomoc) > Mac Help (Pomoc pre počítač Macintosh) a vyberte Library (Knižnica) > HP Photosmart Printer Help (Pomocník tlačiarne HP Photosmart).

časti tlačiarne

Predná strana tlačiarne
1 Výstupný zásobník: Vyklopením získate prístup k hlavnému zásobníku. 2 Hlavný zásobník: Do tohto zásobníka sa vkladá fotografický papier, obyčajný papier,
priesvitné fólie, obálky a iné médiá na tlač.
3 Vrchný kryt: Vyklopením tohto krytu získate prístup k tlačovým kazetám a priestoru pre
uschovanie tlačových kaziet. Môžete tiež odstrániť prípadný zaseknutý papier.
4 Prístupové dvierka ovládacieho panela: Zatlačením a uvoľnením získate prístup k
ovládaciemu panelu a obrazovke tlačiarne. Panel sa sám vyklopí.
5 Tlačidlo zrušenia akcie: Slúži na zrušenie výberu fotografií, opustenie ponuky alebo
zastavenie požadovanej operácie. Tlačidlo zrušenia akcie je aj na ovládacom paneli tlačiarne.
6 Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: Stlačením tohto tlačidla je možné zapnúť tlačiareň
alebo ju prepnúť do režimu šetrenia energie.
7 Port pre fotoaparát: Pomocou tohto portu sa k tlačiarni pripája digitálny fotoaparát s
rozhraním PictBridge Bluetooth
8 Pätice pre pamäťové karty: Sem sa zasúvajú pamäťové karty.
®
.
alebo voliteľný adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP
4 HP Photosmart 8700 series
Zadná strana tlačiarne
1 Port pre pripojenie k sieti Ethernet: Tento port slúži na pripojenie tlačiarne k sieti. 2 Port USB: Tento port slúži na pripojenie tlačiarne k počítaču. 3 Konektor pre napájací kábel: K tomuto portu sa pripája napájací kábel dodávaný s
tlačiarňou.
4 Zadné prístupové dvierka: Po odstránení týchto dvierok môžete odstrániť zaseknutý
papier.
5 Zadný vstup: Do tohto vstupu sa vkladajú podporované tvrdé médiá. Tlač prostredníctvom
tohto vstupu je možná iba z počítača. Pomocou zadného vstupu nie je možné tlačiť na fotografické kartóny a transparenty. Papier vkladajte do vstupu zarovnaný a pridržiavajte ho, aby nevošiel do tlačiarne šikmo. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera.
6 Priečna vodiaca lišta zadného vstupu papiera: Posuňte túto lištu úplne k hrane papiera
v zadnom vstupe papiera.
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 5
Kapitola 1
Zásobníky papiera
1 Výstupný zásobník: Vyklopením získate prístup k hlavnému zásobníku. 2 Predný vstup: Sem vkladajte papier, ak pre jednu tlačovú úlohu dočasne nechcete použiť
hlavný zásobník. Fotografické médiá vkladajte emulznou (lesklou) stranou nadol. Ideálny vstup pre obálky.
3 Priečna vodiaca lišta predného vstupu papiera: Posuňte túto lištu úplne k hrane papiera
v prednom vstupe papiera.
4 Nástavec výstupného zásobníka: Potiahnutím k sebe vysuniete výstupný zásobník, aby
zachytával vytlačený papier vychádzajúci z tlačiarne.
5 Hlavný zásobník: Do tohto zásobníka sa vkladá fotografický papier, obyčajný papier,
priesvitné fólie, obálky a iné médiá na tlač. Fotografické médiá vkladajte emulznou (lesklou) stranou nadol.
6 Pozdĺžna vodiaca lišta: Vytiahnite a posuňte túto lištu úplne ku koncu malého média v
hlavnom zásobníku.
7 Tlačidlo na uvoľnenie hlavného zásobníka: Stlačením a potiahnutím k sebe uvoľníte a
vysuniete hlavný zásobník. Tým môžete vložiť veľké médiá, ktoré by sa do zásobníka inak nevošli.
8 Priečna vodiaca lišta hlavného zásobníka: Posuňte túto lištu úplne k hrane papiera v
hlavnom zásobníku. Predídete tým šikmému podávaniu papiera.
6 HP Photosmart 8700 series
Ovládací panel
1 Tlačidlo pre tlač indexu: Stlačením vytlačíte index (kontaktný list) fotografií na pamäťovej
karte.
2 Tlačidlo rozloženia: Po stlačení môžete vybrať rozloženie fotografií pri tlači. 3 Tlačidlo ponuky: Stlačením zobrazíte ponuku tlačiarne. 4 Navigačné šípky: Umožňujú prehľadávať možnosti ponuky alebo čísla fotografií. 5 : Stlačením vyberiete číslo fotografie alebo možnosť ponuky. 6 Tlačidlo pre tlač úlohy: Stlačením vytlačíte vybraté fotografie zo zasunutej pamäťovej
karty.
7 Tlačidlo zrušenia akcie: Stlačením zrušíte výber fotografií, opustíte ponuku alebo
zastavíte požadovanú operáciu. Tlačidlo zrušenia akcie je aj vľavo na prednej strane tlačiarne, vpravo od tlačidla zapnutia alebo vypnutia.
8 Obrazovka tlačiarne: Na tejto obrazovke sa zobrazujú ponuky, rozloženie fotografií na
strane, informácie o stave atramentu a správy.
Obrazovka tlačiarne
1 Oblasť správ: Zobrazuje správy a ponuky tlačiarne. 2 Animácie: Zobrazuje animácie znázorňujúce činnosti tlačiarne. 3 Úroveň atramentu: Zobrazuje aktuálnu úroveň atramentu v jednotlivých kazetách tlačiarne. 4 Vybraté fotografie: Zobrazuje indexové čísla fotografií vybratých na tlač pomocou
ovládacieho panela tlačiarne.
5 Rozloženie/stav tlačovej úlohy: Zobrazuje aktuálne rozloženie fotografií, počet strán
určených na tlač a použité vstupy papiera.
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 7
Kapitola 1
Kontrolky
1 Kontrolka napájania: Svieti modrým svetlom, ak je tlačiareň zapnutá. Inak nesvieti. 2 Kontrolka pamäťovej karty: Svieti zeleným svetlom, ak je pamäťová karta zasunutá do
tlačiarne správne. Bliká zeleným svetlom, ak tlačiareň používa pamäťovú kartu. Bliká červeným svetlom v prípade chyby pamäťovej karty. Nesvieti, ak nie je zasunutá žiadna pamäťová karta alebo je zasunutých viac kariet.
3 Kontrolka stavu: Bliká zeleným svetlom, ak je tlačiareň zaneprázdnená (inou činnosťou
ako tlačou). Bliká červeným svetlom v prípade chyby alebo ak je nutný zásah používateľa. Svieti žltým svetlom v prípade neopraviteľnej chyby.
4 Kontrolka tlače: Svieti modrým svetlom, ak je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká modrým
svetlom, ak tlačiareň tlačí.

Ponuka tlačiarne

Stlačením tlačidla ponuky zobrazíte ponuku tlačiarne.
Pohyb v ponuke tlačiarne:
Pomocou šípok obrazovke tlačiarne.
Ponuky s trojuholníkom vedľa názvu obsahujú podponuky alebo ďalšie možnosti. Podponuky alebo možnosti zobrazíte stlačením tlačidla
Stlačením tlačidla na zrušenie akcie opustíte aktuálnu ponuku.
Štruktúra ponuky tlačiarne
Print all (Tlačiť všetko): Vybratím tejto možnosti vytlačíte všetky fotografie uložené na pamäťovej karte zasunutej v tlačiarni.
Date/time stamp option (Formát dátumu a času)
Date/time (Dátum a čas) Date only (Iba dátum)
Off (Vypnuté) – predvolená možnosť
8 HP Photosmart 8700 series
a môžete prehľadávať ponuky alebo možnosti zobrazené na
.
SmartFocus: Zapnutím tejto funkcie zaostrovania snímok docielite jasnejšie
fotografie s ostrejšími detailmi. – On (Zapnuté)
Off (Vypnuté) – predvolená možnosť
Digital Flash (Digitálny blesk): Zapnutím tejto funkcie vylepšíte fotografie so
slabým osvetlením a malým kontrastom. – On (Zapnuté)
Off (Vypnuté) – predvolená možnosť
Change the print quality (Zmeniť kvalitu tlače)
Normal (Normálna) Best (Najlepšia) – predvolená možnosť
Kvalita Normal (Normálna) používa menej atramentu ako kvalita Best (Najlepšia) a použije sa iba pre aktuálnu tlačovú úlohu. Potom sa automaticky obnoví kvalita
Best (Najlepšia).
Print a sample page (Tlačiť ukážkovú stranu): Vybratím tejto možnosti
vytlačíte ukážkovú stranu, na ktorej môžete skontrolovať kvalitu tlače na tlačiarni.
Print a test page (Tlačiť testovaciu stranu): Vybratím tejto možnosti vytlačíte
testovaciu stranu s informáciami o tlačiarni, ktoré môžu byť užitočné pri riešení problémov.
Network settings (Nastavenie siete)
Display network IP address (Zobraziť adresu IP tlačiarne): Vybratím tejto
možnosti zobrazíte adresu IP tlačiarne.
Print network settings page (Tlačiť stranu nastavení siete): Vybratím
tejto možnosti vytlačíte stranu s informáciami o konfigurácii siete, ktoré môžete použiť pri riešení problémov s pripojením k sieti alebo pri počiatočnom nastavovaní siete.
Reset network settings (Obnoviť nastavenie siete): Vybratím tejto
možnosti obnovíte predvolené nastavenie siete z výroby.
Reset Bluetooth settings (Obnoviť nastavenie Bluetooth): Vybratím tejto
možnosti obnovíte predvolené nastavenie pripojenia Bluetooth.
Clean the print cartridges (Vyčistiť tlačové kazety): Vybratím tejto možnosti
spustíte čistenie tlačových kaziet. Po dokončení čistenia tlačiareň vytlačí testovaciu stranu. Ak testovacia strana ukáže, že kazety stále nie sú čisté, môžete ich vyčistiť znova.
Calibrate the printer (Kalibrovať tlačiareň): Vybratím tejto možnosti kalibrujete
tlačiareň.
Select paper settings (Vybrať nastavenie papiera)
Auto-select (Automatický výber) – predvolená možnosť: Tlačiareň
automaticky zistí typ a šírku papiera.
Manually set (Ručné nastavenie): Typ a šírku papiera vyberie ručne
používateľ.
Select language (Vybrať jazyk): Umožňuje vybrať jazyk, ktorý sa bude používať
na obrazovke tlačiarne.
Reset all menu settings (Obnoviť všetky nastavenia ponúk): Obnoví nastavenia z výroby pre všetky položky ponuky okrem ponuky Select language (Vybrať jazyk).
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 9
Kapitola 1
10 HP Photosmart 8700 series
2

Príprava na tlač

Táto časť obsahuje informácie o nasledujúcich úlohách:
Vloženie papiera
Vloženie tlačových kaziet

Vloženie papiera

Naučte sa zvoliť správny papier pre danú tlačovú úlohu a vložiť papier do správneho zásobníka.

Výber správneho papiera

Zoznam dostupných papierov pre atramentové tlačiarne HP a spotrebného materiálu nájdete na nasledujúcich adresách:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Európa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Ázia a Tichomorie)
Ak chcete z tlačiarne získať najlepšie a najtrvanlivejšie výsledky, vyberajte z nasledujúcich fotografických papierov HP s vysokou kvalitou.
Tlačový výstup
Veľmi kvalitné, trvanlivé výtlačky a zväčšeniny
Obrázky so stredným až vysokým rozlíšením – bežné a obchodné fotografie, ktoré ihneď zaschnú a sú odolné voči vode
Bežné fotografie z e-mailu a webu Fotografický papier HP Advanced Photo
Textové dokumenty, koncepty, testovacie a kalibračné strany
Poznámka Spoločnosť HP navrhuje fotografické papiere tak, aby boli odolné
voči blednutiu. Fotografie vytlačené na týchto papieroch budú mať sýte farby aj po mnohých rokoch. Podrobné informácie o tejto téme nájdete na webových stránkach spoločnosti HP. Navštívte stránky www.hp.com/support, vyberte svoju krajinu alebo región a jazyk a potom zadajte HP Photosmart 8700 do okna pre vyhľadanie názvu produktu. Stlačte kláves E HP Photosmart 8700 series. Vo vyhľadávacom okne Question or keywords
Odporúčaný papier
Fotografický papier HP Premium Plus
Fotografický papier HP Premium
Fotografický papier HP Photo Fotografický papier HP Everyday
Papier pre atramentové tlačiarne HP Premium
NTER a vyberte tlačiareň
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 11
Kapitola 2
(Otázka alebo kľúčové slová) zadajte lightfastness alebo permanence a potom stlačte kláves E
Udržiavanie papiera v dobrom stave pre tlač:
Uschovajte fotografický papier v originálnom balení alebo v uzatvárateľnom plastovom sáčku.
Uchovávajte papier narovnaný, na chladnom a suchom mieste. Ak sa rohy papiera skrúcajú, vložte papier do plastového sáčku a jemne ohnite papier na opačnú stranu, aby sa vyrovnal.
Držte fotografický papier za hrany, aby ste na ňom nezanechali šmuhy.

Používanie špeciálnych papierov

Poznámka Spoločnosť HP odporúča pre tieto špeciálne médiá používať
hlavný zásobník. Pre tvrdšie médiá je možné použiť zadný vstup. Ďalšie informácie o tlači na výtvarné médiá nájdete na webových stránkach spoločnosti HP na adrese www.hp.com/support.
Tlačiareň HP tlačí aj na rôzne špeciálne médiá iných značiek ako HP. Ak chcete dosiahnuť špeciálne efekty, vyskúšajte niektoré z nasledujúcich typov papierov:
Smooth Fine Art Paper
William Turner Textured Surface
German Etching
Photo Rag
Photo Rag Smooth Surface
Fine Art Water Color
Soft Fine Art Water Color
Photo Rag Duo
Soft Suede
Gallery Gloss
Niektoré typy médií nemusia byť k dispozícii vo všetkých krajinách a regiónoch. Poraďte sa s miestnym dodávateľom médií.
NTER. Kliknite na tému, ktorú si chcete prečítať.
Upozornenie Nepoužívajte fotografický kartón. Tlačiareň by sa mohla
poškodiť.
12 HP Photosmart 8700 series

Vloženie papiera

Do tlačiarne HP Photosmart 8700 series je možné vložiť nasledujúce veľkosti papiera:
Podporované veľkosti papiera
Pri tlači z počítača
Pri tlači pomocou ovládacieho panela tlačiarne
Od 76 x 127 mm (3 x 5 palcov) až do 324 x 476 mm (13 x 19 palcov)
Papier na transparenty so šírkou 216 mm (8,5 palcov)
Tipy pre vkladanie papiera:
Pred vložením papiera vytvorte miesto pre papier odsunutím priečnej a pozdĺžnej vodiacej lišty. Po vložení papiera prisuňte vodiace lišty až k okrajom papiera. Dávajte pozor, aby sa papier neohol.
Do jedného zásobníka vkladajte vždy iba jeden typ a jednu veľkosť papiera.
Po vložení papiera vysuňte nástavec výstupného zásobníka, do ktorého sa budú
ukladať vytlačené stránky. Tým sa zabráni vypadávaniu výtlačkov z výstupného zásobníka.
Pri vkladaní najčastejšie používaných veľkostí papiera do tlačiarne postupujte podľa pokynov v nasledujúcej tabuľke.
3,5 x 5 palcov (88,9 x 127 mm)
4 x 6 palcov (101,6 x 152,4 mm)
5 x 7 palcov (127 x 177,8 mm)
8 x 10 palcov (203,2 x 254 mm)
8,5 x 11 palcov (215,9 x 279,4 mm)
11 x 14 palcov (279,4 x 355,6 mm)
13 x 19 palcov (330,2 x 482,6 mm)
10 x 15 cm (s uškom alebo bez uška)
13 x 18 palcov (330,2 x 457,2 mm)
A3
A4
A6
L
2L
Hagaki
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 13
Kapitola 2
Typ papiera Postup vloženia Zásobník
Akýkoľvek podporovaný fotografický alebo bežný papier
Akýkoľvek podporovaný fotografický alebo bežný papier – ideálne pre obálky
1. Zdvihnite výstupný zásobník (4).
2. Vložte papier tlačovou stranou nadol. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie hlavného zásobníka (2) a v prípade nutnosti vysuňte zásobník, aby ste získali lepší prístup. Skontrolujte, či stoh papiera neprečnieva cez vrchný okraj pozdĺžnej vodiacej lišty (3).
3. Podľa potreby nastavte priečnu vodiacu lištu hlavného zásobníka (1).
4. Sklopte výstupný zásobník (4).
1. Vložte papier tlačovou stranou nadol do predného vstupu (1). Ak používate papier s uškom, vložte ho tak, aby koniec s uškom vošiel do tlačiarne ako posledný.
2. Podľa potreby nastavte priečnu vodiacu lištu predného vstupu (3).
Hlavný zásobník
1 Priečna vodiaca lišta hlavného
zásobníka
2 Tlačidlo na uvoľnenie hlavného
zásobníka 3 Pozdĺžna vodiaca lišta 4 Výstupný zásobník
Predný vstup
1 Predný vstup 2 Výstupný zásobník 3 Priečna vodiaca lišta predného
vstupu papiera
Tvrdé médiá, ako sú kartóny (nie je podporovaná: tlač na fotografické kartóny a transparenty)
1. Vložte papier tlačovou stranou nadol do zadného vstupu (1).
2. Podľa potreby nastavte priečnu vodiacu lištu zadného vstupu (2).
Zadný vstup
Tipy
Aby ste predišli zaseknutiu papiera alebo šikmému podávaniu
1 Zadný vstup 2 Priečna vodiaca lišta zadného vstupu
papiera
papiera do tlačiarne, vkladajte do vstupu vždy
14 HP Photosmart 8700 series
pokračovanie
Typ papiera Postup vloženia Zásobník
iba jeden zarovnaný list papiera.
Používajte iba tvrdé médiá.
Nepoužívajte na tlač na
fotografický kartón alebo transparenty.
Tento vstup používajte iba pri tlači z počítača. Nepoužívajte pri tlači pomocou ovládacieho panela tlačiarne.

Vloženie tlačových kaziet

Tlačiareň HP Photosmart 8700 series môže tlačiť farebné a čiernobiele fotografie a dokumenty. Spoločnosť HP dodáva rôzne typy tlačových kaziet, z ktorých môžete vybrať najvhodnejšie kazety pre svoje úlohy. Tlačiareň HP Photosmart 8700 series podporuje tlačovú kazetu HP Blue Photo pre farebnú tlač so sýtejšou modrou farbou a lepšími farebnými prechodmi.
Poznámka Čísla kaziet, ktoré je možné použiť s touto tlačiarňou, sú uvedené
na zadnej strane obálky tlačenej verzie Používateľskej príručky pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series. Ak ste tlačiareň už niekoľkokrát použili, môžete nájsť čísla kaziet na paneli s nástrojmi HP Photosmart 8700 series. Používatelia systému Windows: Pravým tlačidlom kliknite na malú ikonu tlačiarne úplne vpravo na paneli úloh systému Windows a vyberte položku Open HP Photosmart 8700 series Toolbox (Otvoriť panel s nástrojmi HP Photosmart 8700 series). Kliknite na kartu Estimated Ink Level (Odhadovaná úroveň atramentu) a potom kliknite na tlačidlo Print Cartridge
Ordering Information (Informácie o objednávaní tlačovej kazety). Používatelia počítačov Macintosh: Kliknite na položku HP Image Zone na paneli Dock. Vyberte položku Maintain Printer (Údržba tlačiarne) z ponuky Settings (Nastavenie). Kliknite na položku Utilities (Pomôcky) a z ponuky
vyberte možnosť Supplies (Spotrebný materiál).
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky tlače, odporúčame používať iba tlačové kazety značky HP. Použitie kazety, ktorá nie je uvedená v tejto tabuľke, môže mať za následok neplatnosť záruky na tlačiareň.
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 15
Kapitola 2
Používanie správnych tlačových kaziet
Tlačový výstup
Zasuňte túto tlačovú kazetu do ľavého vozíka:
Fotografie v plných farbách
Zasuňte túto tlačovú kazetu do prostredného vozíka:
Zasuňte túto tlačovú kazetu do pravého vozíka:
Modrá fotografická tlačová kazeta HP
Trojfarebná tlačová kazeta HP
Fotografická kazeta pre odtiene sivej HP
Čiernobiele fotografie
Modrá fotografická tlačová kazeta HP
Trojfarebná tlačová kazeta HP
Fotografická kazeta pre odtiene sivej HP
Fotografie so sépiovým odtieňom alebo efektom antique
Fotografická tlačová kazeta HP
Trojfarebná tlačová kazeta HP
Fotografická kazeta pre odtiene sivej HP
Text a farebné kresby
Fotografická tlačová kazeta HP
Trojfarebná tlačová kazeta HP
Čierna tlačová kazeta HP
Upozornenie Skontrolujte, či používate správne tlačové kazety.
Upozorňujeme, že spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča upravovať alebo opätovne napĺňať kazety značky HP. Na poškodenia spôsobené úpravami alebo opätovným naplnením kaziet značky HP sa nevzťahuje záruka spoločnosti Hewlett-Packard.
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča, aby ste zakúpené tlačové kazety nainštalovali pred dátumom vyznačeným na obale.
16 HP Photosmart 8700 series
Vloženie alebo výmena tlačových kaziet
Príprava tlačiarne a kaziet
1. Uistite sa, že ste z vnútra tlačiarne odstránili kartón a že je tlačiareň zapnutá.
2. Zdvihnite hlavný kryt tlačiarne.
3. Odstráňte zo všetkých kaziet svetloružovú
Odstráňte ružovú pásku.
pásku.
Nedotýkajte sa atramentových trysiek alebo medených kontaktov a nenalepujte pásky späť na kazety.
Tu sa nedotýkať
Vloženie kaziet
1. Ak kazetu vymieňate, zatlačte kryt vozíka kazety a potiahnite ho späť, aby sa otvoril. Potom vyberte kazetu.
2. Priložte symbol na štítku kazety k správnemu vozíku.
3. Držte kazetu štítkom nahor a zasuňte ju pod miernym uhlom do vozíka medenými kontaktmi napred. Zatlačte kazetu. Kazeta by mala zapadnúť na miesto.
4. Zavrite kryt vozíka kazety.
5. V prípade potreby nainštalujte ostatné kazety opakovaním predchádzajúceho postupu.
6. Po nainštalovaní kaziet zavrite hlavný kryt.
Aby mohla tlačiareň normálne pracovať, musia byť nainštalované všetky tri kazety.
Tip Núdzový režim tlače umožňuje pokračovať v
tlači, aj keď sa v jednej z kaziet spotrebuje atrament. Odstráňte kazetu a zavrite hlavný kryt. Tlačiareň prejde do núdzového režimu tlače. Tlačiareň bude pokračovať v tlači, avšak pomalšie a s nižšou kvalitou tlače. Zobrazí sa správa s pripomenutím, že tlačiareň je v núdzovom režime tlače. Čo najskôr vymeňte kazetu.
Keď je tlačiareň nečinná, sú na obrazovke zobrazené tri ikony označujúce približnú úroveň atramentu v každej kazete (100 %, 75 %, 50 %, 25 % a takmer prázdna). Ikony úrovne atramentu sa nezobrazujú, ak niektorá z nainštalovaných kaziet nie je originálna kazeta značky HP.
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 17
Kapitola 2
Vloženie alebo výmena tlačových kaziet pokračovanie
Pri inštalácii alebo výmene tlačovej kazety sa zobrazí správa s upozornením, aby ste vytlačili kalibračnú stranu. Táto operácia je predpokladom pre získanie výtlačkov vysokej kvality.
Zarovnanie kaziet
1. Vložte papier do hlavného zásobníka.
2. Podľa pokynov na obrazovke dokončite zarovnanie kaziet.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zarovnanie
tlačových kaziet.
Uschovanie tlačovej kazety
Tlačovú kazetu vybratú z tlačiarne vždy uschovajte v chrániči tlačovej kazety. Chránič kazety zabraňuje vyschnutiu atramentu. Nesprávne uschovanie kazety môže spôsobiť zlyhanie kazety. Chránič tlačovej kazety sa dodáva v krabici s tlačiarňou.
Pri vkladaní kazety do chrániča kazety zasuňte kazetu do chrániča pod miernym uhlom a pevne ju zatlačte na miesto.
Po zasunutí kazety do chrániča tlačovej kazety umiestnite chránič s kazetou do úložného priestoru pod vrchným krytom.
18 HP Photosmart 8700 series
3

Základy tlače z počítača

Softvér ovládača tlačiarne umožňuje tlačiť fotografie z počítača. Pred použitím fotografií v tomto softvéri musíte fotografie uložiť do počítača. Ďalšie informácie nájdete v časti Uloženie fotografií z pamäťovej karty do počítača.
Informácie o inštalácii softvéru ovládača tlačiarne nájdete v pokynoch pre inštaláciu, ktoré sú vložené v krabici s tlačiarňou.
Každé dva mesiace si prevezmite poslednú aktualizáciu softvéru ovládača tlačiarne, aby ste mohli používať najnovšie funkcie a vylepšenia. Ďalšie informácie nájdete v časti Aktualizácia softvéru.
Softvér ovládača tlačiarne je rozhranie, ktoré sa zobrazuje vždy pri tlači. V tejto časti sú popísané nastavenia kvality tlače, ktoré sú k dispozícii v ovládači tlačiarne HP Photosmart 8700 series, a spôsob vybratia najvhodnejšieho nastavenia pre určitú tlačovú úlohu.
Poznámka Ďalšie informácie o rôznych nastaveniach tlače, ktoré sú k
dispozícii pri tlači z počítača, nájdete v pomocníkovi tlačiarne HP Photosmart na počítači. Postup spustenia pomocníka na počítači je popísaný v časti
Vyhľadanie ďalších informácií.
Nastavenie kvality tlače
1. Otvorte dialógové okno Print (Tlač). Ak používate počítač so systémom Windows:
Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita) v dialógovom okne Print (Tlač) (Windows 2000/XP) alebo kliknite na položku Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlač) a potom kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita) (Windows 98).
Ak používate počítač Macintosh: a. Kliknite na položku Paper Type/Quality (Typ papiera/kvalita) v ponuke
Copies & Pages (Kópie a strany).
b. Kliknite na kartu Paper (Papier).
2. Vyberte nastavenie z ponuky Print quality (Kvalita tlače) (Windows) alebo Quality (Kvalita) (Macintosh):
Fast Draft (Rýchla konceptná): Toto nastavenie s rozlíšením 300 dpi
poskytuje najvyššiu rýchlosť tlače a najúspornejšie použitie atramentu. Používajte ho pre skúšobné výtlačky fotografií alebo tvorivých úloh. Výtlačky sú svetlé.
Fast Normal (Rýchla normálna): Toto nastavenie s rozlíšením 300 dpi
poskytuje najvyššiu rýchlosť tlače pre výtlačky dobrej kvality. Používajte ho pre skúšobné výtlačky fotografií.
Normal (Normálna): Toto nastavenie s rozlíšením 600 dpi poskytuje najlepší
pomer medzi kvalitou a rýchlosťou tlače. Používajte ho pre finálne výtlačky.
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 19
Kapitola 3
Best (Najlepšia): Toto nastavenie s rozlíšením 600 dpi poskytuje najlepší
pomer medzi vysokou kvalitou a rýchlosťou a používa technológiu vylepšenia farieb PhotoREt. Používajte ho pre výtlačky vysokej kvality.
Maximum dpi (Maximálne rozlíšenie v dpi): Toto nastavenie s rozlíšením
4800 x 1200 dpi poskytuje najvyššiu možnú kvalitu výtlačkov, avšak vyžaduje dlhé časy tlače a veľa voľného miesta na disku.
Ďalšie informácie o ovládači tlačiarne HP získate nasledujúcimi postupmi:
Na počítači so systémom Windows: V ponuke Štart postupne kliknite na
položky Programy (v systéme Windows XP kliknite na položku Všetky programy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help (Pomocník tlačiarne Photosmart) a potom kliknite na položku HP Photosmart Printer Help (Pomocník tlačiarne HP Photosmart). Ak sa chcete
dozvedieť viac o určitej možnosti, v dialógovom okne tlače kliknite pravým tlačidlom na príslušnú možnosť a kliknite na tlačidlo Čo je toto?
Na počítači Macintosh: V aplikácii Finder vyberte možnosť Help (Pomoc) > Mac Help (Pomoc pre počítač Macintosh) a vyberte Library (Knižnica) > HP Photosmart Printer Help (Pomocník tlačiarne HP Photosmart).
Poznámka Ďalšie informácie o nastavení farieb v ovládači tlačiarne nájdete v
časti Používanie správy farieb.
20 HP Photosmart 8700 series
4

Používanie správy farieb

Poznámka V tejto časti sú uvedené niektoré základné informácie o používaní
správy farieb s tlačiarňou HP Photosmart 8700 series. Podrobnejšie informácie o tejto zložitej téme nájdete na webových stránkach spoločnosti HP. Navštívte stránky www.hp.com/support, vyberte svoju krajinu alebo región a jazyk a potom zadajte HP Photosmart 8700 do okna pre vyhľadanie názvu produktu. Stlačte kláves E Vo vyhľadávacom okne Question or keywords (Otázka alebo kľúčové slová) zadajte color management a potom stlačte kláves E ktorú si chcete prečítať.
Predvolené nastavenie správy farieb tlačiarňou HP Photosmart 8700 series v mnohých prípadoch poskytuje dobré výsledky. V niektorých prípadoch však potrebujete väčšiu kontrolu nad správou farieb. Pozrite časť Používanie správy farieb
aplikáciou.
Správa farieb umožňuje verný prenos farieb v obrázkoch a grafike medzi aplikáciami, operačnými systémami a obrazovými zariadeniami, ako sú fotoaparáty, skenery, monitory a tlačiarne.
Digitálne fotoaparáty, skenery a monitory používajú model farieb RGB komerčné tlačiarne používajú model farieb CMYK modelmi farieb môžu spôsobiť, že vytlačené fotografie sa výrazne líšia od fotografií na monitore.
NTER a vyberte tlačiareň HP Photosmart 8700 series.
NTER. Kliknite na tému,
1
2
. Rozdiely medzi týmito dvomi
, zatiaľ čo
Upozornenie Funkcie pre správu farieb je možné zapnúť v ovládači tlačiarne
aj v aplikácii, ako je Adobe poskytuje neuspokojivé výsledky. Používajte buď správu farieb tlačiarňou, alebo správu farieb aplikáciou. Nepoužívajte obidva typy zároveň.
Poznámka Správa farieb je zložitá tematika. Jej podrobný popis presahuje
rámec tejto používateľskej príručky. Používateľská príručka obsahuje niekoľko typických príkladov. Ak však potrebujete ďalšie informácie, preštudujte si dokumentáciu dodávanú so softvérom na úpravu obrázkov od nezávislého dodávateľa.
1 Model farieb RGB je pomenovaný podľa počiatočných písmen názvov troch farieb svetelného spektra, z
ktorých vytvára farby – z červenej (Red), zelenej (Green) a modrej (Blue). Tento model používajú technológie, ktoré sú založené na svetle (monitory, skenery alebo digitálne fotoaparáty).
2 Model farieb CMYK používaný v tlačiarenskom priemysle je založený na absorpcii svetla atramentom
vytlačeným na papieri. Skratka CMYK je vytvorená z anglických názvov farieb použitých v tlači štvorfarebným procesom – azúrová (Cyan), purpurová (Magenta), žltá (Yellow) a čierna (blacK).
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 21
®
Photoshop.® Táto zdvojená korekcia však
Kapitola 4

Používanie správy farieb tlačiarňou

Tlačiareň HP Photosmart 8700 series ponúka zabudovanú automatickú správu farieb, ktorá sa ľahko konfiguruje. Správa farieb tlačiarňou produkuje atraktívne výsledky a mala by byť vhodná pre väčšinu používateľov.
Informácie o pokročilejšej správe farieb na profesionálnej úrovni nájdete v časti
Používanie správy farieb aplikáciou.
Nastavenie farebného režimu ovládača tlačiarne
Nastavenie
Použitie
Colorsmart/sRGB
čšina obrazových zariadení, ako sú monitory, fotoaparáty a skenery, používa režim sRGB. Tlačiareň je v predvolenom nastavení tiež nastavená na režim Colorsmart/sRGB. V tomto režime tlačiareň konvertuje farby z modelu sRGB na farby atramentu tlačiarne.
Tip Ak na správu farieb používate tiež
profily ICC a aplikáciu, nemali by ste tlačiareň nastavovať na tento režim. Mohlo by to mať za následok zníženú vernosť farieb, pretože farby sú konvertované dvakrát – najprv aplikáciou a potom tlačiarňou.
Adobe RGB alebo Adobe RGB (1998) Niektoré obrazové zariadenia je možné
nastaviť na model Adobe RGB. Tento model, ktorý bol vyvinutý pre digitálnu fotografiu s vysokou vernosťou, je rozšírenou verziou priestoru farieb sRGB. V tomto režime tlačiareň konvertuje farby z modelu Adobe RGB na farby atramentu tlačiarne.
Ak je digitálny fotoaparát, skener alebo softvér na úpravu obrázkov nastavený na model sRGB.
Na najjednoduchšiu, základnú formu správy farieb.
Ak nepoužívate profily ICC.
Ak je digitálny fotoaparát, skener
alebo softvér na úpravu obrázkov nastavený na model Adobe RGB.
Pre digitálnu fotografiu vysokej kvality.
Ak nepoužívate profily ICC.
Tip Ak na správu farieb používate tiež
profily ICC a aplikáciu, nemali by ste tlačiareň nastavovať na tento režim. Mohlo by to mať za následok zníženú vernosť farieb, pretože farby sú konvertované dvakrát – najprv aplikáciou a potom tlačiarňou.
22 HP Photosmart 8700 series
Nastavenie farebného režimu ovládača tlačiarne pokračovanie
Nastavenie Použitie
Managed by Application (Spravované
aplikáciou) (systém Windows) Application Managed Colors (Farby
spravované aplikáciou) (systém Mac) V tomto režime tlačiareň nevykonáva
žiadnu správu farieb.
Ak chcete používať profily ICC.
Ak chcete používať funkcie pre
správu farieb softvéru na úpravu obrázkov, ako je Adobe Photoshop.
Pre najvyššiu úroveň kontroly nad kvalitou farieb.
Správa farieb aplikáciou umožňuje softvéru na úpravu obrázkov spracovať konverziu farieb z priestoru farieb obrázka na farby atramentu tlačiarne. Konverziu vykonáva softvér na úpravu obrázkov.
Pri použití správy farieb aplikáciou sa menia nastavenia v ovládači tlačiarne aj v aplikáciách. Tento typ správy farieb vyžaduje použitie profilov ICC pre všetky zariadenia. Ďalšie informácie nájdete v časti Používanie správy farieb aplikáciou.
Ak chcete tlačiť s použitím funkcií správy farieb, ktoré sú zabudované v tlačiarni HP Photosmart 8700 series, musíte zmeniť nastavenia v softvéri ovládača tlačiarne a v softvéri na úpravu obrázkov. Nižšie je uvedený príklad typickej tlačovej úlohy, pri ktorej sa používa správa farieb tlačiarňou v aplikácii Adobe Photoshop (verzia 7 alebo CS).
Tlač pomocou správy farieb tlačiarňou
1. Otvorte súbor, ktorý chcete vytlačiť v aplikácii Adobe Photoshop.
2. V aplikácii Adobe Photoshop vyberte ponuku File (Súbor) > Print with Preview (Tlač s ukážkou). Skontrolujte, či je v dialógovom okne Print with Preview (Tlač s ukážkou) začiarknuté políčko Show More Options (Zobraziť ďalšie možnosti). Potom z ponuky vyberte možnosť Color Management (Správa farieb).
3. V časti Print Space (Priestor tlače) dialógového okna Print with Preview (Tlač s ukážkou) vyberte rovnaké nastavenie priestoru farieb RGB, aké chcete použiť v ovládači tlačiarne (v systéme Windows). Vo väčšine prípadov je toto nastavenie sRGB alebo Adobe RGB. Na počítači Macintosh vyberte možnosť Printer Color Management (Správa farieb tlačiarňou).
4. Kliknite na položku Page Setup (Nastavenie strany) v dialógovom okne Print with Preview (Tlač s ukážkou), požadovaným spôsobom nastavte stranu pre aktuálny obrázok a potom kliknite na tlačidlo OK.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
Ak používate počítač so systémom Windows:
a. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlač). b. Kliknite na kartu Color (Farba) v dialógovom okne Properties (Vlastnosti).
Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8700 series 23
Kapitola 4
c. Vyberte farebný režim z ponuky Color management (Správa farieb)
v dialógovom okne Print (Tlač): Colorsmart/sRGB (predvolené nastavenie)
AdobeRGB Vyberte rovnaký farebný režim, ako ste vybrali pre pracovný priestor RGB
v dialógovom okne Color Settings (Nastavenie farieb) aplikácie Adobe Photoshop.
d. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita), vyberte požadovaný typ
papiera z ponuky Typ a potom kliknite na tlačidlo OK.
Ak používate počítač Macintosh:
a. Vyberte možnosť Paper Type/Quality (Typ papiera/Kvalita) v dialógovom
okne Print (Tlač).
b. Vyberte farebný režim z ponuky Color (Farba) v dialógovom okne Print
(Tlač): – Colorsmart/sRGB
AdobeRGB Vyberte rovnaký farebný režim, ako ste vybrali pre pracovný priestor RGB v
dialógovom okne Color Settings aplikácie Adobe Photoshop.
6. Kliknutím na tlačidlo OK v dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač.
Tip Najlepšie výsledky pri tlači čiernobielych fotografií dosiahnete, ak
nainštalujete fotografickú tlačovú kazetu pre odtiene sivej farby, HP Gray Photo. Potom vyberte možnosť Print in Grayscale (Tlač v odtieňoch sivej) v dialógovom okne Print (Tlač) (v systéme Windows) alebo možnosť Grayscale (Odtiene sivej) v ponuke Color (Farba) v dialógovom okne Print (Tlač) (v systéme Mac). Ak chcete získať jemnejšiu kontrolu nad konverziou farebných fotografií na čiernobiele, použite na ovládanie konverzie softvér na úpravu obrázkov.

Používanie správy farieb aplikáciou

Správa farieb aplikáciou ponúka prepracovanejšiu kontrolu ako správa tlačiarňou. Je však zložitejšia a vyžaduje viac krokov.
Informácie o správe farieb zabudovanej v tlačiarni HP Photosmart 8700 series nájdete v časti Používanie správy farieb tlačiarňou.
Používanie správy farieb aplikáciou môže zahŕňať nasledujúce činnosti:
Používanie profilov zariadenia: Správa farieb aplikáciou sa opiera o súbory
nazývané ICC systému pre správu farieb používa tieto profily na konverziu farieb medzi priestormi farieb zariadení. Pri typickej inštalácii softvéru tlačiarne HP Photosmart 8700 series (možnosť Typical) sa pre tlačiareň automaticky nainštalujú profily ICC od spoločnosti HP.
Kalibrácia monitora: Kvalita farieb monitora sa s časom zhoršuje. Toto
zhoršenie môže ovplyvniť kvalitu fotografií vytlačených s požiadavkou na profesionálnu kvalitu. V dôsledku toho sa profil ICC dodávaný s väčšinou nových
3 International Color Consortium. Súbory ICC umožňujú uložiť nastavenie správy farieb do profilov. Ďalšie
informácie o profiloch zariadení nájdete na webovej lokalite www.color.org.
24 HP Photosmart 8700 series
3
Profil ICC popisuje priestor farieb zariadenia. Softvérová súčasť
Loading...
+ 61 hidden pages