HP Photosmart 8700 series
Installationsvejledning / Asennusopas
Konfigurasjonsveiledning / Installationshandbok
*Q5745-90174*
Q5745-90174
Hvis du slutter printeren til computeren med et USB-kabel,
skal du ikke tilslutte kablet, før du bliver bedt om det under
softwareinstallationen. USB-kablet sælges separat.
Pak printeren ud
12
Pura tulostin pakkauksestaan
Pakk ut skriveren
Packa upp skrivaren
Tilslut netledningen
Liitä virtajohto
Sett inn strømledningen
Anslut strömkabeln
3
Ilæg almindeligt papir
Lataa tavallista paperia
Legg i vanlig papir
Fyll på vanligt papper
c
Jos liität tulostimen tietokoneeseen USB-kaapelilla, kytke
kaapeli vasta, kun ohjelma kehottaa asennuksen aikana
kytkemään sen. USB-kaapeli on hankittavissa erikseen.
Hvis du skal koble skriveren til datamaskinen med en
USB-kabel, må du ikke koble til kabelen før du får beskjed
om det under installeringen av programvaren. USB-kabel
selges separat.
Om du tänker ansluta skrivaren till datorn med en USB-kabel
får du inte ansluta kabeln förrän du uppmanas göra detta
under programvaruinstallationen. USB-kabeln säljs separat.
Fjern al tape og kartonemballage inden i og rundt om printeren.
Poista kaikki teipit ja pahvit tulostimen sisältä ja ympäriltä.
Fjern all tape og pappinnpakning fra innsiden og utsiden av skriveren.
Ta bort all tejp och allt förpackningsmaterial inuti och runt skrivaren.
b
a
Løft det øverste dæksel. Læg ca. 50 ark almindeligt papir
i hovedbakken for at udskrive en justeringsside.
Avaa yläkansi. Lataa päälokeroon noin 50 arkkia tavallista
paperia, jotta voit tulostaa kohdistussivun.
Løft opp toppdekselet. Legg cirka 50 ark med vanlig papir
i hovedskuffen for å skrive ut en justeringsside.
Öppna den övre luckan. Lägg i ungefär 50 ark vanligt
papper i inmatningsfacket så att en kalibreringssida kan
skrivas ut.
4
Vælg sprog og land/område
Valitse kieli ja maa/alue
Velg språk og land/region
Välj språk och land/region
1. Tænd printeren.
2. Når Select Language ses på printerens skærm,
skal du bruge eller til at fremhæve dit sprog.
3. Tryk på for at vælge dit sprog.
4. Brug eller til at fremhæve Yes for at bekræfte,
og tryk derefter på .
Der vises et bekræftelsesskærmbillede.
5. Fremhæv det ønskede land/område, når Select
Country/Region vises på printerens skærm, og tryk
derefter på .
Der vises et bekræftelsesskærmbillede.
1. Käynnistä tulostin.
2. Kun tulostimen näyttöön tulee Select Language (Valitse
kieli), valitse kieli - tai -painikkeella.
3. Ota kieli käyttöön painamalla painiketta.
4. Vahvista valitsemalla - tai painikkeella Yes (Kyllä).
Paina sitten -painiketta.
Näkyviin tulee vahvistusnäyttö.
5. Kun Select Country/Region (Valitse maa/alue) näkyy
tulostimen näytöllä, valitse maa/alue ja paina sitten
-painiketta.
Näkyviin tulee vahvistusnäyttö.
1. Slå på skriveren.
2. Når Select Language (Velg språk) vises på
skriverskjermen, bruker du eller for å velge
ønsket språk.
3. Trykk på for å velge språket.
4. Bruk eller for å velge Yes (Ja) for å bekrefte,
og trykk deretter på .
En bekreftelsesmelding vises.
5. Når Select Country/Region (Velg land/region) vises på
skriverskjermen, velger du ønsket land/region og trykker
deretter på .
En bekreftelsesmelding vises.
1. Slå på skrivaren.
2. När Select Language (Välj språk) visas på skärmen
trycker du på eller för att markera önskat språk.
3. Välj språket genom att trycka på .
4. Bekräfta genom att använda eller för att markera
Yes (Ja) och tryck sedan på .
En bekräftelseruta visas.
5. När Select Country/Region (Välj land/region) visas på
skärmen markerar du rätt land/region och trycker på .
En bekräftelseruta visas.
Navigationspile
Siirtymisnuolet
Navigeringspiler
Navigeringspilar
Knap til fotovalg
Select Photos (Valitse kuvat) -painike
Select Photos-knapp (Velg fotografier)
Knappen välj foto
Isæt blækpatronerne
5
Opbevar eventuelle ekstra blækpatroner i opbevaringsrummet,
når de ikke er i brug.
Asenna värikasetit
Sett inn blekkpatronene
Sätt i bläckpatronerna
Undgå at berøre eller fjerne blækdyserne eller
de kobberfarvede kontakter!
Älä koske suuttimiin tai kuparikosketuspintoihin äläkä
poista niitä!
Ikke berør eller fjern blekkdysene eller de kobberfargede
kontaktene!
Ta inte bort bläckmunstyckena eller kopparkontakterna
och undvik att vidröra dem!
Säilytä käyttämättömiä valinnaisia värikasetteja säilytyslokerossa.
Du kan lagre ekstra blekkpatroner i lagringsområdet når de ikke er i bruk.
När du inte använder de extra bläckpatronerna bör du förvara dem
i förvaringsutrymmet.
Blækpatronbeskytter
Värikasetin suojus
Blekkpatronbeskyttelse
Bläckpatronskydd
Installer printersoftwaren (kun USB)
6
Asenna tulostimen ohjelmisto (vain USB)
Installer skriverprogramvaren (bare USB)
Installera skrivarprogrammet (endast USB)
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Kytke USB-kaapeli vasta, kun ohjelma kehottaa kytkemään sen.
Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det.
Windows (USB)
Minimumsinstallationen inkluderer
enhedsdrivere og den software,
som printeren kræver.
Standardinstallationen inkluderer
HP Image Zone-software til visning,
redigering, håndtering og deling af
billeder.
Netværksinstallation: Se tillægget
om netværk i brugervejledningen
for at installere printeren på et
netværk.
Vähimmäisasennus sisältää
tarvittavat laiteohjaimet ja
ohjelmiston. Normaaliasennus
sisältää HP Image Zone
-ohjelmiston, jonka avulla voidaan
katsella, muokata, hallita ja jakaa
kuvia.
Asennus verkkoon: jos haluat
asentaa tulostimen verkkoon,
lue käyttöoppaan verkkoyhteyksiä
käsittelevä liite.
Minimumsinstallasjonen omfatter
enhetsdrivere og programvaren som
kreves av skriveren.
Standardinstallasjonen omfatter
HP Image Zone-programvaren,
som kan brukes til å vise, redigere,
håndtere og dele bilder.
Installering i nettverk: Hvis du skal
installere skriveren i et nettverk,
kan du se i tillegget Nettverk
i brukerhåndboken.
Minimiinstallationen inkluderar
skrivarens drivrutiner och den
programvara som behövs.
Normal installation innehåller
programvaran HP Image Zone,
som används för att visa, redigera,
hantera och dela ut bilder.
Installation i nätverk: Om du
ska installera skrivaren i ett
nätverk läser du bilagan Nätverk
i användarhandboken.
Ønsker du flere oplysninger?
Tarvitsetko lisätietoja?
Trenger du mer informasjon?
Vill du ha mer information?
Hjælp til printer
Käytönaikainen tulostimen ohje
Skjermbasert hjelp for skriver
Skrivarhjälp på skärmen
Brugervejledning
Käyttöopas
Brukerhåndbok
Användarhandbok
Windows® 98, Me,
XP Home, XP Professional,
2000 Professional
Macintosh (USB)
1 2 3 4
1 2 3 4
www.hp.com/support
Trykt i Tyskland 1/05 v1.0.1 • Trykt på genbrugspapir
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Painettu Saksassa tammikuussa 2005 v1.0.1 • Painettu kierrätyspaperille
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Trykt i Tyskland 1/05 v1.0.1 • Trykt på resirkulert papir
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Macintosh® OS X
v10.1.5–v10.3
Tryckt i Tyskland 1/05 v1.0.1 • Tryckt på returpapper
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.