Hp PHOTOSMART 8700 User Manual [ro]

HP Photosmart 8700 series – Ghidul utilizatorului
Română
Drepturi de autor şi mărci comerciale
© Drept de autor 2005 Hewlett­Packard Development Company, L.P.
Informaţiile cuprinse aici se pot modifica fără notificări prealabile. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legi ale dreptului de autor.
Notă
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. HP nu este răspunzător pentru nici o eroare sau omisiune tehnică sau editorială din acest document.
Hewlett-Packard Development Company, L.P. nu poate fi trasă la răspundere pentru defecţiuni accidentale sau consecinţe legate de sau care provin din livrarea, eficienţa sau utilizarea acestui document şi a materialelor de program pe care le descrie.
Mărci comerciale
HP, sigla HP şi Photosmart sunt proprietate a Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Sigla Secure Digital este o marcă comercială a SD Association.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF şi sigla CF sunt mărci comerciale ale CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO şi Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
MultiMediaCard este o marcă comercială a Infineon Technologies AG din Germania şi este oferită sub licenţă MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive este o marcă comercială a Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation şi Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, sigla Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
Marca şi siglele cu cuvântul Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi toate utilizările unor astfel de mărci de către Hewlett-Packard Company sunt sub licenţă.
PictBridge şi sigla PictBridge sunt mărci comerciale ale Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Celelalte mărci şi produsele corespunzătoare lor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
Software-ul încorporat în imprimantă se bazează parţial pe activitatea Independent JPEG Group.
Drepturile de autor pentru anumite fotografii din acest document aparţin deţinătorilor iniţiali.
Numărul de identificare în nomenclator VCVRA-0402
În scopul identificării în nomenclator, produsului i s-a asociat un număr de model (Regulatory Model Number). Numărul de nomenclator al modelului pentru acest produs este VCVRA-0402. Acest număr de nomenclator nu trebuie confundat cu numele de piaţă (imprimantă HP Photosmart 8700 series) sau cu codul de produs (Q5745A).
Informaţii despre lucrul în siguranţă
Pentru a reduce riscul de rănire în urma unui incendiu sau a şocurilor electrice, respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază atunci când utilizaţi produsul.
Avertisment Pentru a
preveni riscul de incendiu sau de şocuri, nu expuneţi acest produs la ploaie sau la alt tip de umezeală.
Citiţi şi aprofundaţi toate indicaţiile din instrucţiunile de instalare livrate în cutia imprimantei.
Utilizaţi numai o priză electrică împământată atunci când conectaţi unitatea la o sursă de alimentare. Dacă nu aveţi siguranţa că priza este împământată, verificaţi acest lucru cu un electrician calificat.
Observaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe
produs.
Înainte de curăţare deconectaţi produsul de la prizele de perete.
Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau când sunteţi ud.
Instalaţi produsul pe o suprafaţă stabilă.
Instalaţi produsul într-un loc protejat, în care nimeni nu circulă peste cablul de alimentare şi în care acesta nu se poate deteriora.
Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţi informaţiile de depanare din Ajutorul de pe ecranul imprimantei HP Photosmart.
În interiorul imprimantei nu există componente care pot fi reparate de operator. Apelaţi la serviciile personalului calificat.
Utilizaţi produsul într-o zonă bine aerisită.
Declaraţii de mediu
Hewlett-Packard Company este determinată să furnizeze produse de înaltă calitate şi din punct de vedere al mediului.
Protecţia mediului
Această imprimantă a fost proiectată cu câteva atribute pentru un impact minim asupra mediului. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi situl Web HP's Commitment to the Environment (Preocuparea HP faţă de mediu), la adresa www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Producerea de ozon
Acest produs generează o cantitate insignifiantă de gaz ozon (O
Utilizarea hârtiei
Acest produs permite utilizarea hârtiei reciclate, în conformitate cu normele DIN 19309.
Materiale plastice
Componentele de plastic de peste 24 grame (0,88 uncii) sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale care îmbunătăţesc capacitatea de a identifica materialele plastice în scopuri de reciclare la
).
3
sfârşitul perioadei de viaţă a imprimantei.
Foi de date pentru siguranţa materialelor
Foile de lucru pentru siguranţa materialelor (MSDS - Material Safety Data Sheets) se pot obţine de la situl Web HP, de la adresa www.hp.com/
go/msds. Clienţii fără acces la
Internet trebuie să contacteze serviciul de Asistenţă clienţi HP.
Programul de reciclare
HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare în multe ţări/ regiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai populare produse ale sale.
Acest produs HP conţine un electrod încorporat care trebuie manipulat în mod special la încheierea perioadei sale de viaţă.
Informaţii importante despre reciclare pentru clienţii din Uniunea Europeană: Pentru a nu
polua mediul, acest produs trebuie reciclat după încheierea perioadei de utilizare, conform legii. Simbolul de mai jos indică faptul că produsul nu poate fi aruncat alături de deşeurile generale. Vă rugăm să returnaţi produsul pentru o reciclare/distrugere corespunzătoare la cea mai apropiată locaţie de colectare autorizată. Pentru informaţii suplimentare despre returnarea şi reciclarea produselor HP în general, vizitaţi: www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/index.html.

Cuprins

1 Bun venit...............................................................................................................3
Găsirea de informaţii suplimentare.........................................................................4
Componentele imprimantei.....................................................................................5
Meniul imprimantei.................................................................................................9
2 Pregătirea pentru imprimare..............................................................................13
Încărcarea hârtiei..................................................................................................13
Introducerea cartuşelor de imprimare...................................................................17
3 Imprimarea de bază de la computer..................................................................21
4 Utilizarea gestionării culorilor...........................................................................23
Utilizarea gestionării culorilor rezidentă în imprimantă.......................................... 24
Utilizarea gestionării culorilor din aplicaţie............................................................26
5 Explorarea proiectelor creative.........................................................................29
Şabloanele de format mare..................................................................................29
HP Image Zone....................................................................................................31
Imprimarea fotografiilor fără margini de la computer............................................32
6 Imprimarea fotografiilor fără computer............................................................33
Conectarea la alte dispozitive...............................................................................33
Imprimarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie............................................34
Imprimarea fotografiilor de la un aparat digital de fotografiat................................44
Imprimarea de la alte dispozitive Bluetooth..........................................................45
7 Îngrijire şi întreţinere..........................................................................................47
Curăţarea şi întreţinerea imprimantei...................................................................47
Actualizarea software-ului.....................................................................................49
Alegerea hârtiei corecte.................................................................................13
Utilizarea hârtiei speciale...............................................................................14
Încărcarea hârtiei...........................................................................................15
Introducerea cartelelor de memorie...............................................................35
Formate de fişier acceptate....................................................................35
Introducerea unei cartele de memorie....................................................35
Salvarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie pe un computer........37
Scoaterea unei cartele de memorie........................................................37
Alegerea fotografiilor de imprimat..................................................................38
Selectarea unui aspect pentru fotografie.......................................................38
Selectarea fotografiilor de imprimat...............................................................41
Îmbunătăţirea calităţii fotografiei....................................................................41
Efectuarea de lucrări obişnuite de imprimare de pe o cartelă de
memorie........................................................................................................42
Utilizarea unui aparat de fotografiat PictBridge.............................................45
Utilizarea unui aparat de fotografiat Bluetooth...............................................45
Curăţarea exteriorului imprimantei................................................................. 47
Curăţarea automată a cartuşelor de imprimare.............................................47
Curăţarea manuală a contactelor cartuşelor de imprimare............................48
Imprimarea unei pagini de test......................................................................48
Alinierea cartuşelor de imprimare..................................................................49
Imprimarea unei pagini eşantion...................................................................49
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 1
Depozitarea imprimantei.......................................................................................51
Întreţinerea consumabilelor..................................................................................51
Depozitarea hârtiei fotografice.......................................................................51
Manevrarea hârtiei fotografice.......................................................................51
Depozitarea cartuşelor de imprimare............................................................. 52
8 Depanare.............................................................................................................53
Probleme la instalarea software-ului imprimantei.................................................53
Probleme hardware ale imprimantei.....................................................................54
Probleme de imprimare........................................................................................56
Mesaje de eroare..................................................................................................61
Erori legate de hârtie.....................................................................................61
Erori legate de cartuşele de imprimare..........................................................62
Erori legate de cartela de memorie................................................................ 65
Erori legate de imprimarea de la computer....................................................68
Erori legate de reţea......................................................................................69
9 Asistenţa pentru clienţi HP................................................................................71
Asistenţă pentru clienţi HP, prin telefon................................................................72
Efectuarea unui apel...................................................................................... 74
Returnarea către Serviciul de reparaţii HP (numai pentru America de Nord).......74
Opţiuni suplimentare de garanţie..........................................................................74
a Lucrul în reţea.....................................................................................................75
Noţiuni de bază despre reţele (Windows şi Macintosh)........................................75
Conexiune Internet........................................................................................76
Configuraţii de reţea recomandate................................................................77
Reţea Ethernet fără acces la Internet.....................................................77
Reţea Ethernet cu acces la Internet prin modem dial-up........................77
Reţea Ethernet cu acces la Internet prin bandă largă, asigurat de
un ruter...................................................................................................77
Conectarea imprimantei la reţea...........................................................................77
Instalarea software-ului imprimantei pe un computer cu Windows.......................78
Instalarea software-ului imprimantei pe un computer Macintosh..........................80
Utilizarea serverului Web încorporat.....................................................................81
Imprimarea unei pagini de configurare în reţea....................................................81
b Specificaţii...........................................................................................................83
Cerinţe de sistem..................................................................................................83
Specificaţii ale imprimantei...................................................................................83
c Declaraţie de garanţie limitată pentru imprimanta HP.....................................87
Index...........................................................................................................................89
2 HP Photosmart 8700 series
1

Bun venit

Vă mulţumim că aţi achiziţionat o imprimantă HP Photosmart 8700 series! Cu această nouă imprimantă foto se pot imprima fotografii profesionale color sau alb-negru, care pot fi comercializate sau afişate timp de generaţii.
Acest ghid furnizează în principal detalii despre activităţi specifice imprimării, inclusiv despre imprimarea de la un computer. Pentru informaţii suplimentare despre conectarea imprimantei la un computer sau despre imprimarea de la computer, instalaţi software-ul imprimantei şi vizualizaţi Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart. Pentru informaţii despre instalarea software-ului, consultaţi instrucţiunile de instalare livrate în aceeaşi cutie cu imprimanta.
HP Photosmart 8700 series are caracteristici care se adresează atât fotografilor profesionişti sau amatori avansaţi, cât şi creatorilor utilizatori casnici:
Fotografi profesionişti sau amatori avansaţi
(Fotografie digitală, opere de artă)
Activarea sau dezactivarea caracteristicilor de gestionare a culorilor ale imprimantei
Utilizarea gestionării culorilor pentru a asigura faptul că ceea ce se vede pe ecranul computerului corespunde cu ceea ce apare în fotografiile imprimate cu HP Photosmart
Utilizarea caracteristicilor de gestionare a culorilor împreună cu un software profesional precum
®
Adobe
Photoshop®, pentru a realiza lucrări profesionale, de înaltă calitate
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea gestionării culorilor.
Imprimanta se livrează împreună cu următoarea documentaţie:
Broşura Quick Start (Pornire rapidă) sau Ghid de instalare: Imprimanta
HP Photosmart 8700 series se livrează împreună cu instrucţiuni de instalare care explică modul de configurare a imprimantei şi de instalare a software-ului imprimantei. Documentele pe care le primiţi împreună cu imprimanta diferă de la o ţară/regiune la alta.
Ghidul utilizatorului: HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului este
manualul pe care îl citiţi. Acest manual descrie caracteristicile de bază ale
Creatori utilizatori casnici (Colaje fotografice, arte şi meserii,
proiecte creative)
Imprimarea fotografiilor fără margini, de la panoul de control al imprimantei sau de la computer
Utilizarea software-ului HP Image Zone pentru proiecte creative
Utilizarea şabloanelor speciale de format mare pentru realizarea de colaje fotografice
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Explorarea proiectelor creative.
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 3
Capitol 1
imprimantei, explică modul de utilizare a imprimantei fără conectare la computer
şi conţine informaţii despre depanare.
Ajutorul pentru imprimanta HP Photosmart: Ajutorul de pe ecran pentru
imprimanta HP Photosmart descrie modul de utilizare a imprimantei împreună cu un computer şi conţine informaţii de depanare software.

Găsirea de informaţii suplimentare

După instalarea pe computer a software-ului imprimantei HP Photosmart, aveţi posibilitatea să vizualizaţi Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart:
PC cu Windows: În meniul Start, selectaţi Programs (Programe) (în Windows XP, selectaţi All Programs (Toate programele)) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help (Ajutor Photosmart).
Macintosh: Selectaţi Help (Ajutor) > Mac Help (Ajutor Mac) din Finder (Selector), apoi selectaţi Library (Bibliotecă) > HP Photosmart Printer Help
(Ajutor imprimantă HP Photosmart).
4 HP Photosmart 8700 series

Componentele imprimantei

Partea frontală a imprimantei
1 Tavă de ieşire: Ridicaţi-o pentru a avea acces la tava principală. 2 Tavă principală: În această tavă puneţi pentru imprimare hârtie fotografică, hârtie simplă,
folii transparente, plicuri sau alte suporturi.
3 Capac superior: Ridicaţi acest capac pentru a avea acces la cartuşele de imprimare şi la
zona de depozitare a cartuşelor de imprimare, precum şi pentru a elimina blocajele de hârtie.
4 Uşa de acces la panoul de control: Apăsaţi-o în jos şi eliberaţi-o pentru a avea acces la
panoul de control şi la ecranul imprimantei. Panoul se rabatează în sus.
5 Revocare: Apăsaţi acest buton pentru a deselecta fotografii, pentru a ieşi dintr-un meniu
sau pentru a opri o acţiune pe care aţi solicitat-o. Există încă un buton Revocare pe panoul de control al imprimantei.
6 Pornit: Apăsaţi pe acest buton pentru a porni imprimanta sau pentru a o pune în modul de
economisire a energiei.
7 Port pentru aparat de fotografiat: Utilizaţi acest port pentru a conecta un aparat digital de
fotografiat PictBridge Bluetooth
8 Sloturi pentru cartele de memorie: Aici introduceţi cartelele de memorie.
®
fără fir pentru imprimantă.
la imprimantă sau pentru a introduce adaptorul opţional HP
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 5
Capitol 1
Spatele imprimantei
1 Port Ethernet: Utilizaţi acest port pentru a conecta imprimanta la o reţea. 2 Port USB: Utilizaţi acest port pentru a conecta imprimanta la computer. 3 Conexiune pentru cablul de alimentare: Utilizaţi acest port pentru a conecta cablul de
alimentare livrat împreună cu imprimanta.
4 Uşa de acces din spate: Deschideţi această uşă pentru a îndepărta blocajele de hârtie. 5 Slot de alimentare prin spate: Utilizaţi acest slot pentru suporturile cu amestec rigid
acceptate. Imprimarea prin acest slot este posibilă numai de la computer. Slotul de alimentare prin spate nu acceptă imprimarea pe bannere sau plăci fotografice. Aveţi grijă să încărcaţi hârtia direct în slot şi să o ghidaţi astfel încât să nu intre oblic. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei.
6 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei al slotului de alimentare prin spate: Reglaţi acest ghidaj
pentru a-l amplasa aproape de marginea hârtiei din slotul pentru hârtie din spate.
6 HP Photosmart 8700 series
Tăvi pentru hârtie
1 Tavă de ieşire: Ridicaţi-o pentru a avea acces la tava principală. 2 Slot de alimentare frontal: Aici amplasaţi hârtie când doriţi să ignoraţi tava principală
pentru o singură lucrare de imprimat. Introduceţi suporturile fotografice cu partea emulsionată (lucioasă) în jos. Ideal pentru plicuri.
3 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei al slotului de alimentare frontal: Reglaţi acest ghidaj
pentru a-l amplasa aproape de marginea hârtiei din slotul de alimentare frontal.
4 Extensie pentru tava de ieşire: Trageţi-o spre dvs. în vederea extinderii tăvii de ieşire
pentru a prinde hârtia imprimată pe măsură ce este evacuată din imprimantă.
5 Tavă principală: În această tavă puneţi pentru imprimare hârtie fotografică, hârtie simplă,
folii transparente, plicuri sau alte suporturi. Introduceţi suporturile fotografice cu partea emulsionată (lucioasă) în jos.
6 Ghidaj pentru lungimea hârtiei: Extindeţi şi reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa
aproape de capătul suporturilor mici din tava principală.
7 Dispozitiv de eliberare a tăvii principale: Apăsaţi şi trageţi spre dvs. pentru a elibera şi a
extinde tava principală. Acest lucru vă permite să încărcaţi suporturi de dimensiuni mari, care în mod normal nu încap în tavă.
8 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei al tăvii principale: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa
aproape de marginea hârtiei din tava principală. Acest lucru împiedică îndoirea hârtiei.
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 7
Capitol 1
Panou de control
1 Pagină index: Apăsaţi pentru a imprima o pagină index (coală de contact) pentru
fotografiile de pe o cartelă de memorie.
2 Aspect: Apăsaţi pentru a selecta aspectul imprimării fotografiilor. 3 Meniu: Apăsaţi pentru a vizualiza meniul imprimantei. 4 Săgeţi de navigare: Apăsaţi pentru a naviga prin opţiunile de meniu sau prin numerele
fotografiilor.
5 : Apăsaţi pentru a selecta un număr de fotografie sau o opţiune de meniu. 6 Imprimare: Apăsaţi pentru a imprima fotografii selectate de pe cartela de memorie
introdusă.
7 Revocare: Apăsaţi pentru a deselecta fotografii, pentru a ieşi dintr-un meniu sau pentru a
opri o acţiune pe care aţi solicitat-o. Mai există un buton Revocare în partea din stânga­faţă a imprimantei, în dreapta butonului Pornit.
8 Ecranul imprimantei: Utilizaţi acest ecran pentru a vizualiza meniurile, aspectul paginii,
starea cernelei şi mesajele.
Ecranul imprimantei
1 Zonă pentru mesaje: Afişează mesajele şi meniurile imprimantei. 2 Animaţii: Afişează animaţi care indică activitatea imprimantei. 3 Nivel de cerneală: Afişează nivelul curent de cerneală pentru fiecare cartuş al imprimantei. 4 Fotografii selectate: Afişează numerele de index ale fotografiilor selectate de la panoul de
control al imprimantei, pentru imprimare.
5 Aspect/stare lucrare de imprimat: Afişează aspectul fotografiei curente, numărul de
pagini de imprimat şi sloturile de aspect utilizate.
8 HP Photosmart 8700 series
Indicatoare luminoase
1 Indicator de stare pentru alimentare: Albastru continuu dacă imprimanta este pornită,
stins în caz contrar.
2 Indicator luminos pentru cartela de memorie: Verde continuu dacă o cartelă de
memorie este introdusă corect, verde intermitent dacă imprimanta accesează o cartelă de memorie, roşu intermitent când indică o eroare de cartelă de memorie şi stins când nu s-a introdus nici o cartelă de memorie sau când sunt introduse mai multe cartele.
3 Indicator luminos de stare: Verde intermitent dacă imprimanta este ocupată (cu alte
activităţi decât imprimarea), roşu intermitent dacă există o eroare sau dacă este necesară o acţiune a utilizatorului, portocaliu continuu dacă a survenit o eroare irecuperabilă.
4 Indicator luminos de imprimare: Albastru continuu când imprimanta este pregătită pentru
imprimare, albastru intermitent când imprimanta imprimă.

Meniul imprimantei

Apăsaţi pe Meniu pentru a accesa meniul imprimantei.
Pentru a naviga prin meniul imprimantei:
Apăsaţi imprimantei.
Orice meniu care are un triunghi alăturat, are submeniuri sau opţiuni. Apăsaţi pentru a afişa submeniurile sau opţiunile.
Pentru a ieşi din meniul curent, apăsaţi pe Revocare.
sau pentru a derula meniurile sau opţiunile afişate pe ecranul
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 9
Capitol 1
Structura meniului de imprimare
Print all (Imprimare toate): Selectaţi pentru a imprima toate fotografiile de pe
cartela de memorie introdusă în imprimantă.
Date/time stamp option (Opţiune de imprimare a datei/orei)
Date/time (Dată/oră) Date only (Numai data)
Off (Dezactivat - implicit)
SmartFocus (Focalizare inteligentă): Activaţi pentru a focaliza imaginile, pentru
detalii mai clare sau mai accentuate. – On (Activat)
Off (Dezactivat - implicit)
Digital Flash (Bliţ digital): Activaţi pentru a îmbunătăţi fotografiile cu lumină şi
contrast slabe. – On (Activat)
Off (Dezactivat - implicit)
Change the print quality (Modificare calitate imprimare)
Normal (Normală) Best (Optimă - implicit)
Normal (Normală) utilizează mai puţină cerneală decât Best (Optimă) şi se
aplică numai lucrării curente de imprimat. Setarea se resetează apoi automat pe
Best (Optimă).
Print a sample page (Imprimare pagină eşantion): Selectaţi pentru a imprima o
pagină eşantion, utilă pentru a controla calitatea cu care imprimă imprimanta.
Print a test page (Imprimare pagină de test): Selectaţi pentru a imprima o pagină
de test care conţine informaţii despre imprimantă, utile pentru depanarea problemelor de imprimare.
Network settings (Setări reţea)
Display network IP address (Afişare adresă IP reţea): Selectaţi pentru
afişarea adresei IP a imprimantei.
Print network settings page (Imprimare pagină de setări în reţea): Selectaţi
pentru a imprima o pagină de configurare a reţelei pe care o utilizaţi la depanarea conexiunilor în reţea sau la configurarea iniţială a reţelei.
Reset network settings (Resetare setări reţea): Selectaţi pentru a reseta
setările de reţea la valorile din fabrică.
Reset Bluetooth settings (Resetare setări Bluetooth): Selectaţi pentru a
reseta setările Bluetooth la valorile din fabrică.
Clean the print cartridges (Curăţare cartuşe de imprimare): Selectaţi pentru a
curăţa cartuşele de imprimare. După ce curăţarea se termină, imprimanta va imprima o pagină de test. Dacă pagina de test arată că încă nu sunt curate cartuşele, aveţi posibilitatea să le curăţaţi din nou.
Calibrate the printer (Calibrare imprimantă): Selectaţi pentru a calibra
imprimanta.
Select paper settings (Selectare setări hârtie)
Auto-detect (Detectare automată - implicit): Imprimata va detecta automat
tipul şi lăţimea hârtiei.
Manually set (Setare manuală): Permite selectarea manuală de către
utilizator a tipului şi lăţimii hârtiei.
10 HP Photosmart 8700 series
Select language (Selectare limbă): Selectaţi pentru a indica limba utilizată pe afişajul imprimantei.
Reset all menu settings (Resetare toate setările de meniu): Restabileşte setările din fabrică pentru toate meniurile, cu excepţia Select language (Selectare limbă).
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 11
Capitol 1
12 HP Photosmart 8700 series
2

Pregătirea pentru imprimare

Această secţiune cuprinde informaţii despre următoarele:

Încărcarea hârtiei

Introducerea cartuşelor de imprimare
Încărcarea hârtiei
Aflaţi cum să alegeţi hârtia potrivită pentru lucrarea de imprimat şi cum să o încărcaţi în tava corespunzătoare pentru imprimare.

Alegerea hârtiei corecte

Pentru o listă a tipurilor de hârtie HP pentru jet de cerneală sau pentru a achiziţiona consumabile, vizitaţi:
www.hpshopping.com (S.U.A.)
www.hp.com/go/supplies (Europa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonia)
www.hp.com/paper (Asia/Pacific)
Pentru rezultate optime şi cu durată de viaţă maximă de la imprimantă, alegeţi unul dintre aceste tipuri de hârtie fotografică HP de înaltă calitate.
Pentru a imprima
Imprimate şi măriri de înaltă calitate, cu durată lungă de viaţă
Imagini cu rezoluţie medie spre înaltă— fotografii uzuale sau profesionale cu uscare instantanee, rezistente la apă
Fotografii obişnuite din e-mail sau de pe Web
Documente text, versiuni tip ciornă, pagini de test şi de aliniere
Utilizaţi acest tip de hârtie
HP Premium Plus photo paper
HP Premium photo paper
HP Advanced Photo paper HP Photo paper HP Everyday photo paper
HP Premium inkjet paper
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 13
Capitol 2
Notă HP proiectează hârtia fotografică astfel încât să reziste la estompare,
fotografiile rămânând expresive timp de mulţi ani. Pentru informaţii mai detaliate despre acest subiect, vizitaţi situl Web HP. Vizitaţi www.hp.com/
support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi tastaţi HP Photosmart 8700
în caseta de căutare produs/nume. Apăsaţi pe E HP Photosmart 8700 series. În caseta de căutare Question or keywords (Întrebare sau cuvinte cheie), introduceţi lightfastness (viteză estompare) sau permanence (permanenţă), apoi apăsaţi pe E subiectul pe care doriţi să îl examinaţi.
Pentru a păstra hârtia în condiţii bune pentru imprimare:
Depozitaţi hârtia fotografică în ambalajul său original sau într-o pungă de plastic care poate fi sigilată la loc.
Păstraţi hârtia plană, într-un loc răcoros şi uscat. Dacă colţurile sunt îndoite, amplasaţi hârtia într-o pungă de plastic şi îndoiţi-o uşor în direcţia opusă, până când rămâne dreaptă.
Pentru a evita petele, ţineţi hârtia fotografică de margini.

Utilizarea hârtiei speciale

Notă HP recomandă utilizarea tăvii principale pentru aceste suporturi
speciale, iar pentru suporturi mai rigide se poate utiliza slotul de alimentare prin spate. Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea pe suporturi pentru lucrări de artă, vizitaţi situl Web HP la adresa www.hp.com/support.
NTER, apoi selectaţi imprimanta
NTER. Faceţi clic pe
Imprimanta HP imprimă, de asemenea, pe o varietate de suporturi speciale non-HP. Pentru efecte speciale, experimentaţi câteva dintre tipurile listate mai jos:
Hârtie fină pentru lucrări de artă
Suprafaţă texturată William Turner
Gravură germană
Deşeu fotografic
Suprafaţă fină din deşeu fotografic
Acuarelă de artă
Acuarelă fină de artă
Deşeu fotografic dublu
Velur moale
Luciu de galerie
Este posibil ca unele tipuri de suporturi să nu fie disponibile în toate ţările/regiunile. Verificaţi acest lucru la furnizorul de suporturi local.
Avertisment Nu utilizaţi o placă fotografică, deoarece imprimanta se poate
defecta.
14 HP Photosmart 8700 series

Încărcarea hârtiei

HP Photosmart 8700 series acceptă hârtie cu următoarele dimensiuni:
Dimensiuni acceptate pentru hârtie
Când se imprimă de la computer
Când se imprimă de la panoul de control al imprimantei
76 x 127 mm (3 x 5 inch) - 330 x 483 mm (13 x 19 inch)
Hârtie banner 216 mm (8,5 inch) lăţime
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei:
Înainte de a încărca hârtie, glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei, pentru a face loc hârtiei. După încărcarea hârtiei, reglaţi ghidajele aproape de marginile hârtiei, fără a îndoi hârtia.
Încărcaţi numai hârtie de acelaşi tip şi cu aceleaşi dimensiuni, la un moment dat, în aceeaşi tavă.
După încărcarea hârtiei, extindeţi extensia tăvii de ieşire pentru a susţine paginile imprimate. Acest lucru împiedică paginile imprimate să cadă din tava de ieşire.
Utilizaţi indicaţiile din următorul tabel pentru a încărca hârtie cu dimensiuni uzuale în imprimantă.
3,5 x 5 inch
4 x 6 inch
5 x 7 inch
8 x 10 inch
8,5 x 11 inch
11 x 14 inch
13 x 19 inch
10 x 15 cm (cu sau fără bandă)
13 x 18 cm
A3
A4
A6
L
2L
Hagaki
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 15
Capitol 2
Tip hârtie Cum se încarcă Tava de încărcat
Orice suport acceptat de hârtie fotografică sau simplă
Orice suport acceptat de hârtie fotografică sau simplă—ideal pentru plicuri
1. Ridicaţi tava de ieşire (4).
2. Încărcaţi hârtie cu faţa de imprimat în jos. Apăsaţi dispozitivul de eliberare a tăvii principale (2) şi trageţi afară tava dacă este necesar, pentru acces mai uşor. Verificaţi dacă topul de hârtie nu este mai înalt decât partea superioară a ghidajului pentru lungimea hârtiei (3).
3. Reglaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei (1) al tăvii principale, după cum este necesar.
4. Coborâţi tava de ieşire (4).
1. Încărcaţi hârtie cu faţa de imprimat în jos, în slotul de alimentare frontal (1). Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, introduceţi-o astfel încât banda să intre ultima în imprimantă.
2. Reglaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei (3) al slotului de alimentare frontal, după cum este necesar.
Tava principală
1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei al tăvii
principale 2 Dispozitiv de eliberare a tăvii principale 3 Ghidaj pentru lungimea hârtiei 4 Tavă de ieşire
Slot de alimentare frontal
1 Slot de alimentare frontal 2 Tavă de ieşire 3 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei al
slotului de alimentare frontal
Suporturi rigide, precum carton amestec (Neacceptat: imprimare pe banner sau placă fotografică)
1. Încărcaţi hârtie cu faţa de imprimat în sus, în slotul de alimentare prin spate (1).
2. Reglaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei (2) al slotului de alimentare prin spate, după cum este necesar.
Sfaturi
Slot de alimentare prin spate
1 Slot de alimentare prin spate 2 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei al
slotului de alimentare prin spate
Pentru a evita blocajele şi strâmbarea hârtiei,
16 HP Photosmart 8700 series
(continuare)
Tip hârtie Cum se încarcă Tava de încărcat
încărcaţi pe rând câte o coală în slot
Utilizaţi numai suporturi tip amestec rigid
Nu utilizaţi bannere sau plăci fotografice pentru imprimare
Utilizaţi acest slot numai când imprimaţi de la computer. Nu utilizaţi acest slot când imprimaţi de la panoul de control al imprimantei.

Introducerea cartuşelor de imprimare

Imprimanta HP Photosmart 8700 series poate să imprime fotografii color şi alb-negru, precum şi documente. HP oferă diferite tipuri de cartuşe de imprimare astfel încât să aveţi posibilitatea să alegeţi cele mai bune cartuşe pentru proiectul dumneavoastră. HP Photosmart 8700 series acceptă catruşul de imprimare HP Blue Photo pentru imprimări color cu tonuri de albastru îmbogăţite şi cu o tranziţie mai bună a culorilor.
Notă Numerele cartuşelor care pot fi utilizate cu această imprimantă apar pe
coperta din spate a documentului imprimat HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului. Dacă deja aţi utilizat imprimanta de câteva ori, numerele cartuşelor pot fi găsite şi în caseta cu instrumente (Toolbox) HP Photosmart 8700 series. Utilizatori Windows: Faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma imprimantă mică din extrema dreaptă a barei de activităţi din Windows şi selectaţi Open HP Photosmart 8700 series Toolbox (Deschidere casetă cu instrumente HP Photosmart 8700 series). Faceţi clic pe fila Estimated Ink Level (Nivel estimat de cerneală), apoi faceţi clic pe butonul Print Cartridge Ordering Information (Informaţii despre comandarea cartuşelor de imprimare). Utilizatori Macintosh: În Dock, faceţi clic pe HP Image Zone. Selectaţi Maintain Printer (Întreţinere imprimantă) din meniul vertical Settings (Setări). Faceţi clic pe Utilities (Utilitare), apoi selectaţi Supplies (Consumabile) din meniul vertical.
Pentru rezultate optime ale imprimării, HP recomandă utilizarea exclusivă a cartuşelor de imprimare HP. Utilizarea unui cartuş care nu figurează în acest tabel poate să anuleze garanţia imprimantei.
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 17
Capitol 2
Utilizarea cartuşelor de imprimare corecte
Pentru a imprima...
Introduceţi acest cartuş de imprimare în compartimentul din stânga
Introduceţi acest cartuş de imprimare în compartimentul din mijloc
Fotografii color
Introduceţi acest cartuş de imprimare în compartimentul din dreapta
HP Blue Photo
HP Tri-color
HP Gray Photo
Fotografii alb-negru
HP Blue Photo
HP Tri-color
HP Gray Photo
Fotografii sepia sau cu aspect învechit
HP Photo
HP Tri-color
HP Gray Photo
Text şi desene cu linii colorate
HP Photo
HP Tri-color
HP Negru
Atenţie Verificaţi dacă utilizaţi cartuşele de imprimare corecte. De asemenea,
reţineţi că HP nu recomandă modificarea sau reumplerea cartuşelor HP. Defectele rezultate în urma modificării sau reumplerii cartuşelor HP nu sunt acoperite de garanţia HP.
Pentru o calitate optimă a imprimării, HP recomandă instalarea cartuşelor de imprimare înainte de data imprimată pe cutie.
Introducerea sau înlocuirea cartuşelor de imprimare
Pregătirea imprimantei şi a cartuşelor
1. Verificaţi dacă aţi scos cartonul din interiorul imprimantei şi dacă alimentarea este pornită.
2. Ridicaţi capacul principal al imprimantei.
3. Îndepărtaţi banda lucioasă de culoare roz de
Îndepărtaţi banda roz
pe toate cartuşele.
Nu atingeţi duzele pentru cerneală sau contactele de culoarea cuprului şi nu puneţi la loc banda pe cartuşe.
18 HP Photosmart 8700 series
Introducerea sau înlocuirea cartuşelor de imprimare (continuare)
Nu atingeţi aici
Introducerea cartuşelor
1. Dacă înlocuiţi un cartuş, apăsaţi şi trageţi în afară capacul de la compartimentul pentru cartuşe pentru a-l deschide, apoi trageţi cartuşul afară.
2. Potriviţi simbolul de pe eticheta cartuşului la compartimentul corespunzător.
3. Ţineţi cartuşul cu eticheta în sus şi glisaţi-l, înclinat puţin în sus, în compartiment, astfel încât contactele de culoarea cuprului să intre primele. Apăsaţi cartuşul până când se blochează pe poziţie.
4. Închideţi capacul de la compartimentul pentru cartuşe.
5. Repetaţi paşii anteriori pentru a instala celelalte cartuşe, dacă este necesar.
6. După finalizarea instalării cartuşelor, închideţi capacul principal.
Trebuie să instalaţi toate cele trei cartuşe pentru ca imprimanta să funcţioneze aşa cum trebuie.
Sfat Modul de imprimare Ink-backup (Cerneală
de rezervă) vă permite să imprimaţi chiar şi atunci
când unul dintre cartuşe se defectează sau rămâne fără cerneală. Scoateţi cartuşul şi închideţi capacul principal pentru a intra în modul de imprimare Ink­backup (Cerneală de rezervă) . Imprimanta îşi continuă activitatea, dar la o viteză mai mică şi cu o calitate inferioară a imprimării. Un mesaj vă reaminteşte că imprimanta se află în modul de imprimare Ink-backup (Cerneală de rezervă). Înlocuiţi cartuşul cât mai curând posibil.
Ecranul în aşteptare al imprimantei afişează trei pictograme care arată nivelul aproximativ de cerneală din fiecare cartuş instalat (100%, 75%, 50%, 25% şi aproape gol). Pictogramele nivelului de cerneală nu apar dacă oricare dintre cartuşele instalate nu este cartuş original HP.
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 19
Capitol 2
Introducerea sau înlocuirea cartuşelor de imprimare (continuare)
De fiecare dată când instalaţi sau înlocuiţi un cartuş de imprimare, un mesaj vă solicită să imprimaţi o pagină de aliniere. Astfel se asigură imprimări de înaltă calitate.
Alinierea cartuşelor
1. Încărcaţi hârtie în tava principală.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza alinierea cartuşelor.
Consultaţi Alinierea cartuşelor de imprimare.
Când nu utilizaţi un cartuş de cerneală
Când îndepărtaţi un cartuş de imprimare din imprimantă, depozitaţi-l într-un dispozitiv de protecţie pentru cartuşe de imprimare. Dispozitivul de protecţie împiedică uscarea cernelei. Depozitarea necorespunzătoare a cartuşului poate să ducă la defectarea sa. În cutia imprimantei s-a livrat şi un dispozitiv de protecţie pentru cartuşe de imprimare.
Pentru a introduce un cartuş în dispozitivul de protecţie, glisaţi cartuşul uşor înclinat în dispozitivul de protecţie şi blocaţi-l ferm pe poziţie.
După ce aţi introdus un cartuş în dispozitivul de protecţie, puneţi-l în zona de depozitare situată sub capacul superior.
20 HP Photosmart 8700 series
3

Imprimarea de bază de la computer

Înainte de a utiliza fotografiile cu software-ul driver al imprimantei care permite imprimarea lor de la computer, trebuie să salvaţi fotografiile pe computer. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Salvarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie pe
un computer.
Pentru informaţii despre instalarea software-ului driver al imprimantei, consultaţi instrucţiunile de instalare livrate în aceeaşi cutie cu imprimanta.
Verificaţi bilunar dacă aţi descărcat cea mai recentă actualizare a software-ului pentru imprimantă, pentru a fi sigur că aveţi cele mai recente caracteristici şi îmbunătăţiri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Actualizarea software-ului.
Software-ul driver de imprimare este interfaţa care apare de fiecare dată când imprimaţi. Această secţiune descrie setările de calitate a imprimării disponibile pentru HP Photosmart 8700 series în driverul de imprimare şi modul de a selecta cea mai potrivită setare pentru lucrarea de imprimat curentă.
Notă Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart furnizează
informaţii suplimentare despre multitudinea de setări de imprimare disponibile atunci când imprimaţi de la computer. Pentru a afla cum să accesaţi ajutorul de pe ecran, consultaţi Găsirea de informaţii suplimentare.
Pentru a stabili setările de calitate a imprimării
1. Deschideţi caseta de dialog Print (Imprimare). Dacă utilizaţi un computer Windows
Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) din caseta de dialog Print (Imprimare) (Windows 2000/XP) sau faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) în
caseta de dialog Print (Imprimare), apoi faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) (Windows 98).
Dacă utilizaţi un Macintosh a. Selectaţi Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie) din meniul vertical Copies
& Pages (Exemplare şi pagini).
b. Faceţi clic pe fila Paper (Hârtie).
2. Selectaţi o setare din meniul vertical Print quality (Calitate imprimare) (Windows) sau Quality (Calitate) (Macintosh):
Fast Draft (Ciornă rapidă): Această setare la 300 dpi asigură cea mai mare
viteză şi cea mai economică utilizare a cernelei. Utilizaţi-o pentru exemplare de probă ale fotografiei sau ale unui proiect creativ. Rezultatele imprimării apar în nuanţe deschise.
Fast Normal (Normal şi rapid): Această setare la 300 dpi asigură cea mai
mare viteză pentru imprimări de bună calitate. Utilizaţi-o pentru exemplare de probă ale fotografiilor.
Normal: Această setare la 600 dpi asigură cel mai bun echilibru între
calitatea imprimării şi viteză. Utilizaţi-o pentru imprimări finale.
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 21
Capitol 3
Best (Optim): Această setare la 600 dpi asigură cel mai bun echilibru între
calitatea înaltă şi viteză, utilizând îmbunătăţirea PhotoREt a culorilor. Utilizaţi-o pentru imprimări de înaltă calitate.
Maximum dpi (Rezoluţie maximă): Această setare la 4800 x 1200 dpi
asigură imprimări la cea mai înaltă calitate posibilă, dar solicită o durată lungă pentru imprimare şi un volum mare de spaţiu liber pe disc.
Pentru informaţii suplimentare despre driverul de imprimare HP, procedaţi astfel:
Windows: În meniul Start, selectaţi Programs (Programe) (în Windows XP, selectaţi All Programs (Toate programele)) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help (Ajutor Photosmart), apoi faceţi clic pe HP Photosmart Printer Help (Ajutor pentru imprimanta HP Photosmart). În dialogul pentru imprimare, faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe orice opţiune şi faceţi clic pe caseta What's This? (Ce este asta?) pentru a afla mai multe despre acea opţiune.
Macintosh: Selectaţi Help > Mac Help (Ajutor - Ajutor Mac) din Finder (Selector), apoi selectaţi Library > HP PhotosmartHP Photosmart Printer Help (Bibliotecă
- Ajutor imprimantă HP Photosmart).
Notă Pentru informaţii suplimentare despre setările de culoare din driverul de
imprimare, consultaţi Utilizarea gestionării culorilor.
22 HP Photosmart 8700 series
4

Utilizarea gestionării culorilor

Notă Această secţiune furnizează unele informaţii de bază despre utilizarea
gestionării culorilor cu HP Photosmart 8700 series. Pentru informaţii mai detaliate despre acest subiect complex, vizitaţi situl Web HP. Vizitaţi
www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi tastaţi
HP Photosmart 8700 în caseta de căutare produs/nume. Apăsaţi pe E apoi selectaţi imprimanta HP Photosmart 8700 series. În caseta de căutare
Question or keywords (Întrebare sau cuvinte cheie), introduceţi color management (gestionare culori), apoi apăsaţi pe E
subiectul pe care doriţi să îl examinaţi.
În multe situaţii, gestionarea implicită a culorilor rezidentă în imprimanta HP Photosmart 8700 series furnizează rezultate bune, dar dacă doriţi să aveţi un control mai mare asupra gestionării culorilor în fluxul dvs. de lucru, consultaţi
Utilizarea gestionării culorilor din aplicaţie.
Gestionarea culorilor permite trecerea cu acurateţe a culorilor din imagini sau desene între aplicaţii, sisteme de operare şi dispozitive de prelucrare a imaginilor, precum aparate de fotografiat, scanere, monitoare sau imprimante.
Aparatele digitale de fotografiat, scanerele şi monitoarele utilizează RGB imprimantele comerciale utilizează CMYK culori pot face ca fotografiile imprimate să arate semnificativ diferit faţă de ce se vede pe monitor.
Avertisment Există posibilitatea să aveţi activate caracteristicile de
gestionare a culorilor atât în driverul imprimantei, cât şi într-o aplicaţie precum
®
Adobe
Photoshop.® Această dublă corecţie produce rezultate nesatisfăcătoare. Utilizaţi fie gestionarea culorilor rezidentă în imprimantă, fie pe cea din aplicaţie, dar niciodată nu le utilizaţi simultan pe amândouă.
2
. Diferenţele dintre cele două modele de
NTER. Faceţi clic pe
1
NTER,
, în timp ce
Notă Gestionarea culorilor este un subiect complex a cărui discutare detaliată
depăşeşte obiectivul acestui ghid al utilizatorului. Ghidul utilizatorului imprimantei HP Photosmart 8700 series furnizează o serie de exemple uzuale, dar pentru informaţii suplimentare consultaţi documentaţia livrată împreună cu software-ul de editare a imaginilor de furnizorul acestuia.
1 Modelul de culori RGB este denumit astfel deoarece creează culori prin amestecarea luminii de culoare
roşie (Red), verde (Green) şi albastră (Blue). Tehnologiile bazate pe lumină (monitoarele, scanerele sau aparatele digitale de fotografiat) utilizează acest model, modelul de culori
2 Modelul de culori CMYK utilizat în domeniul imprimării se bazează pe calităţile de absorbţie a luminii ale
cernelurilor imprimate pe hârtie. CMYK înseamnă cyan, magenta, yellow (galben) şi black (negru), culorile utilizate în modelul de culori al proceselor de imprimare cu patru culori.
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 23
Capitol 4

Utilizarea gestionării culorilor rezidentă în imprimantă

HP Photosmart 8700 series oferă o gestionare automată a culorilor, uşor de configurat. Gestionarea culorilor rezidentă în imprimantă produce rezultate atractive şi este adecvată pentru mulţi dintre utilizatori.
Pentru informaţii despre un nivel mai avansat, profesional, de gestionare a culorilor, consultaţi Utilizarea gestionării culorilor din aplicaţie.
Setările modului color al driverului imprimantei
Setare
Când se utilizează
Colorsmart/sRGB
Majoritatea dispozitivelor de prelucrare a imaginilor, precum monitoare, aparate de fotografiat şi scanere, utilizează sRGB. Imprimanta este şi ea setată în mod implicit pe Colorsmart/sRGB. Când este setată pe acest mod, imprimanta face conversia culorilor din sRGB în culorile cernelurilor imprimantei.
Sfat Dacă utilizaţi şi profiluri ICC şi o
aplicaţie pentru gestionarea culorilor, trebuie să nu aveţi imprimanta setată în acest mod. Acest lucru poate avea ca rezultat descreşterea fidelităţii culorilor deoarece conversia culorilor se face de două ori—prima dată de către aplicaţie, apoi de către imprimantă.
Adobe RGB sau Adobe RGB (1998) Dispozitivele de prelucrare a imaginilor
pot fi setate pe Adobe RGB, o versiune îmbunătăţită a spaţiului de culori sRGB, dezvoltată pentru fotografii digitale de înaltă fidelitate. Când este setată pe acest mod, imprimanta face conversia culorilor din Adobe RGB în culorile cernelurilor imprimantei.
Când aparatul digital de fotografiat, scanerul sau software-ul de editare a imaginilor este setat pe sRGB
Pentru cea mai simplă şi uzuală formă de gestionare a culorilor
Când nu utilizaţi profiluri ICC
Când aparatul digital de fotografiat,
scanerul sau software-ul de editare a imaginilor este setat pe Adobe RGB
Pentru fotografii digitale de înaltă calitate
Când nu utilizaţi profiluri ICC
Sfat Dacă utilizaţi şi profiluri ICC şi o
aplicaţie pentru gestionarea culorilor, trebuie să nu aveţi imprimanta setată în acest mod. Acest lucru poate avea ca rezultat descreşterea fidelităţii culorilor deoarece conversia culorilor se face de două ori—prima dată de către aplicaţie, apoi de către imprimantă.
24 HP Photosmart 8700 series
Setările modului color al driverului imprimantei (continuare)
Setare Când se utilizează
Managed by Application (Gestionate
de aplicaţie - Windows) Application Managed Colors (Culori
gestionate de aplicaţie - Mac OS) Când este setată pe acest mod,
imprimanta nu gestionează culorile deloc. Gestiunea culorilor din aplicaţie permite
Când doriţi să utilizaţi profiluri ICC
Când doriţi să utilizaţi
caracteristicile de gestionare a culorilor ale software-ului de editare a imaginilor, precum Adobe Photoshop
Pentru cel mai înalt nivel de control asupra calităţii culorilor
software-ului de editare a imaginilor să gestioneze conversia culorilor din spaţiul de culori al imaginii în culorile cernelurilor imprimantei. Conversia se realizează în software-ul de editare a imaginilor.
Utilizarea gestionării culorilor din aplicaţie implică modificarea setărilor atât în driverul imprimantei, cât şi în aplicaţii, fiind necesare profiluri ICC pentru toate dispozitivele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Utilizarea gestionării culorilor din aplicaţie.
Pentru a imprima utilizând caracteristicile de gestionare a culorilor încorporate în HP Photosmart 8700 series, trebuie să modificaţi setările din software-ul driver al imprimantei şi din software-ul de editare a imaginilor. Iată un exemplu de lucrare de imprimat uzuală, utilizând gestionarea culorilor rezidentă în imprimantă împreună cu Adobe Photoshop (versiunea 7 sau CS).
Pentru a imprima utilizând gestionarea culorilor rezidentă în imprimantă
1. Deschideţi fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi în Adobe Photoshop.
2. Selectaţi File > Print with Preview (Fişier - Imprimare cu previzualizare) în Adobe Photoshop. Aveţi grijă să fie selectată caseta Show More Options (Afişare opţiuni suplimentare) în caseta de dialog Print with Preview (Imprimare cu previzualizare), apoi selectaţi Color Management (Gestionare culori) din meniul vertical.
3. În zona Print Space (Spaţiu de imprimare) din caseta de dialog Print with Preview (Imprimare cu previzualizare), selectaţi aceeaşi setare a spaţiului de culori RGB pe care intenţionaţi să o utilizaţi şi în driverul de imprimare (Windows). În majoritatea cazurilor, aceasta este sRGB sau Adobe RGB. Pe un computer Macintosh, selectaţi Printer Color Management (Gestionare culori imprimantă).
4. Faceţi clic pe Page Setup (Iniţializare pagină) în caseta de dialog Print with Preview (Imprimare cu previzualizare), configuraţi cum doriţi pagina pentru imaginea curentă, apoi faceţi clic pe OK.
5. Faceţi clic pe Print (Imprimare).
HP Photosmart 8700 series - Ghidul utilizatorului 25
Capitol 4
Dacă utilizaţi un computer Windows
a. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Imprimare). b. Faceţi clic pe fila Color din caseta de dialog Properties (Proprietăţi). c. Selectaţi un mod color din meniul vertical Color management (Gestionare
culori) din caseta de dialog Print (Imprimare): – Colorsmart/sRGB (implicit)
AdobeRGB Selectaţi acelaşi mod color pe care l-aţi selectat ca spaţiu de lucru RGB în
caseta de dialog Color Settings (Setări culori) din Adobe Photoshop.
d. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul de hârtie dorit
din meniul vertical Type is (Tipul este), apoi faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi un Macintosh
a. Selectaţi Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie) din caseta de dialog Print
(Imprimare).
b. Selectaţi un mod color din meniul vertical Color din caseta de dialog Print
(Imprimare): – Colorsmart/sRGB
AdobeRGB Selectaţi acelaşi mod color pe care l-aţi selectat ca spaţiu de lucru RGB în
caseta de dialog Color Settings (Setări culori) din Adobe Photoshop.
6. Faceţi clic pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare) pentru a începe
imprimarea.
Sfat Pentru rezultate optime când imprimaţi fotografii alb-negru, verificaţi
dacă aţi instalat cartuşul de imprimare HP Gray Photo şi selectaţi opţiunea
Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri) din caseta de dialog Print (Imprimare) (Windows) sau opţiunea Grayscale (Tonuri de gri) din meniul
vertical Color al casetei de dialog Print (Imprimare) (Mac OS). Pentru un control mai fin al conversiei fotografiilor color în alb-negru, utilizaţi software-ul de editare a imaginilor pentru a controla conversia.

Utilizarea gestionării culorilor din aplicaţie

Gestionarea culorilor din aplicaţie oferă un control mai sofisticat decât forma rezidentă în imprimantă, implicând în acelaşi timp o complexitate mai mare şi mai mulţi paşi.
Pentru informaţii despre gestionarea culorilor rezidentă în imprimantă, încorporată în HP Photosmart 8700 series, consultaţi Utilizarea gestionării culorilor rezidentă în
imprimantă.
Utilizarea gestionării culorilor din aplicaţie poate presupune:
Utilizarea profilurilor pentru dispozitive: Gestionarea culorilor din aplicaţie se
bazează pe fişiere denumite ICC descrie spaţiul de culori al unui dispozitiv. Componenta software a sistemului de gestionare a culorilor utilizează aceste profiluri pentru a face conversia culorilor între spaţiile de culori ale fiecărui dispozitiv. Instalarea HP Photosmart 8700
3 International Color Consortium. ICC permite soluţii de gestionare a culorilor pe bază de profiluri. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi www.color.org.
3
profiluri pentru dispozitive. Un profil ICC
26 HP Photosmart 8700 series
Loading...
+ 65 hidden pages