Hp PHOTOSMART 8700 User Manual [cz]

Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series
Čeština
Autorská práva a ochranné známky
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Kopírování, úpravy či překlady bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu.
Upozorně
Na produkty a služby společnosti HP se vztahují výhradně záruky, které jsou výslovně uvedeny v záručních listech dodaných s těmito produkty a službami. Žádná část tohoto dokumentu by neměla být chápána jako další záruka. Společnost Hewlett­Packard nenese odpovědnost za technické a redakční chyby nebo opomenutí v tomto textu.
Společnost Hewlett-Packard Development Company, L.P. není zodpovědná za náhodné nebo následné škody související nebo vyplývající z poskytnutí, prezentace nebo použití tohoto dokumentu a softwaru, který je zde popisován.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a značka Photosmart jsou vlastnictvím společnosti Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou ochranné známky asociace CFA (CompactFlash Association).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO a Memory Stick PRO Duo jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka německé společnosti Infineon Technologies AG a má oprávnění asociace MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive je ochranná známka společnosti Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Slovo Bluetooth a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli jejich použití společností Hewlett-Packard Company podléhá licenci.
PictBridge a logo PictBridge jsou ochranné známky asociace CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Ostatní značky a jejich produkty jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných vlastníků.
Software vložený v tiskárně částečně vychází z práce nezávislé skupiny Independent JPEG Group.
Autorská práva na některé fotografie v tomto dokumentu jsou ponechána jejich původním vlastníkům.
Registrační identifikač číslo modelu VCVRA-0402
Z důvodu identifikace je tomuto produktu přiřazeno registrační číslo modelu. Registrační číslo modelu tohoto produktu je VCVRA-0402. Toto registraččíslo nelze zaměňovat s obchodním názvem (HP Photosmart 8700 series) nebo kódem (Q5745A) produktu.
Zásady bezpečnosti
Při používání tohoto produktu postupujte vždy podle základních bezpečnostních opatření. Snížíte tak míru rizika úrazu ohněm nebo elektrickým proudem.
UpozorněChcete-li
předcházet riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte produkt dešti ani jinému typu vlhkosti.
Důkladně prostudujte všechny pokyny v návodu k instalaci, který je dodáván spolu tiskárnou.
Pro připojení produktu ke zdroji napětí používejte pouze uzemněné elektrické zásuvky. Pokud nevíte, zda je zásuvka uzemněná, obraťte se na příslušného odborného technika.
Dodržujte všechna varování a pokyny uvedené na produktu.
Před čištěním produkt odpojte ze sítě.
Neinstalujte ani nepoužívejte produkt v blízkosti vody nebo máte-li vlhké ruce nebo oblečení.
Produkt pevně usaďte na stabilní plochu.
Produkt instalujte na chráněné místo, na kterém napájecí kabel nemůže být poškozen, nelze na něj šlápnout ani o něj zakopnout.
Pokud produkt nepracuje správně, prostudujte pokyny pro řešení potíží v nápovědě na displeji tiskárny HP Photosmart.
Vnitřek produktu neobsahuje žádnou část, která vyžaduje obsluhu operátora. Veškeré servisní zákroky přenechejte kvalifikovanému odborníkovi.
Používejte produkt v dobře větraném prostředí.
Prohlášení o ochraně životního prostředí
Společnost Hewlett-Packard Company se zavazuje vyrábět kvalitní produkty ve smyslu ochrany životního prostředí.
Ochrana životního prostředí
Tato tiskárna je navržena tak, aby měla minimální dopad na životní prostředí. Další informace o závazcích společnosti HP vůči životnímu prostředí naleznete na webu www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Tvorba ozónu
Tento produkt nevytváří významné množství ozónového plynu (O
Použití papíru
Tento produkt je vhodný pro používání recyklovaného papíru podle normy DIN 19309.
Plasty
Plastové části s hmotností vyšší než 24 gramů jsou označeny podle mezinárodních standardů, které zajišťují možnost rozpoznání plastů při recyklaci po skončení životnosti tiskárny.
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
Prohlášení o nezávadnosti materiálů MSDS (Material Safety Data Sheets)
).
3
je k dispozici na webu společnosti HP
www.hp.com/go/msds. Zákazníci,
kteří nemají přístup k Internetu, mohou kontaktovat středisko péče o zákazníky HP.
Program recyklace
Společnost HP nabízí vzrůstající počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích a oblastech a spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě. Společnost HP šetří přírodní zdroje opětovným prodejem některých svých nejpopulárnějších produktů.
Pájené spoje tohoto produktu HP obsahují olovo, které může vyžadovat zvláštní zacházení po skončení životnosti produktu.
Důležité informace o recyklaci pro zákazníky z Evropské unie:
Z důvodu ochrany životního prostředí musí být tento výrobek po skončení své životnosti recyklován v souladu s příslušnými zákony. Níže uvedený symbol znamená, že výrobek nesmí být likvidován ve směsném odpadu. Výrobek vraťte do nejbližšího sběrného místa pověřeného ukládáním a recyklací takovýchto odpadů. Další informace o likvidaci a recyklaci výrobků společnosti HP najdete na webu: www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/ index.html.

Obsah

1 Úvod......................................................................................................................3
2Příprava k tisku...................................................................................................11
3 Základní tisk z počítače...................................................................................... 19
4 Použití řízení barev.............................................................................................21
5 Seznámení s tvůrčími projekty..........................................................................27
6 Tisk fotografií bez použití počítače...................................................................31
7 Údržba tiskárny...................................................................................................45
Další informace.......................................................................................................4
Součásti tiskárny....................................................................................................4
Nabídka tiskárny.....................................................................................................8
Vkládání papíru....................................................................................................11
Volba vhodného papíru.................................................................................11
Používání speciálních papírů........................................................................12
Vkládání papíru.............................................................................................12
Instalace tiskových kazet......................................................................................14
Použití řízení barev tiskárnou...............................................................................21
Použití řízení barev aplikací..................................................................................24
Velkoformátové šablony.......................................................................................27
Software HP Image Zone.....................................................................................29
Tisk fotografií bez okrajů z počítače.....................................................................30
Připojení k dalším zařízením................................................................................31
Tisk fotografií z paměťové karty...........................................................................32
Vkládání paměťových karet...........................................................................32
Podporované formáty souborů...............................................................33
Vložení paměťové karty.........................................................................33
Ukládání fotografií z paměťové karty do počítače..................................34
Vyjmutí paměťové karty.......................................................................... 35
Výběr fotografií pro tisk..................................................................................35
Výběr rozvržení fotografie.............................................................................35
Výběr fotografií pro tisk..................................................................................38
Zlepšení kvality fotografií...............................................................................39
Běžný tisk z paměťové karty.........................................................................39
Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu.................................................................41
Použití fotoaparátu s rozhraním PictBridge...................................................42
Použití fotoaparátu s rozhraním Bluetooth....................................................42
Tisk z dalších zařízení s rozhraním Bluetooth......................................................42
Čištění a údržba tiskárny......................................................................................45
Čištění vnějšku tiskárny.................................................................................45
Automatické čištění tiskových kazet..............................................................45
Ruččištění kontaktů tiskové kazety............................................................46
Tisk zkušební stránky....................................................................................47
Zarovnání tiskových kazet.............................................................................47
Tisk vzorové stránky......................................................................................47
Aktualizace softwaru.............................................................................................48
Skladování tiskárny..............................................................................................49
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 1
Skladování spotřebního materiálu a práce s ním..................................................49
Skladování fotografického papíru..................................................................49
Práce s fotografickým papírem......................................................................49
Skladování tiskových kazet...........................................................................49
8 Řešení potíží.......................................................................................................51
Potíže při instalaci softwaru tiskárny.....................................................................51
Potíže s hardwarem tiskárny................................................................................52
Potíže při tisku .....................................................................................................54
Chybové zprávy....................................................................................................58
Chyby papíru.................................................................................................58
Chyby tiskových kazet...................................................................................59
Chyby paměťových karet...............................................................................62
Chyby při tisku z počítače..............................................................................65
Chyby sítě.....................................................................................................66
9Středisko péče o zákazníky společnosti HP....................................................67
Telefonická podpora střediska péče o zákazníky HP...........................................67
Telefonování..................................................................................................70
Odeslání tiskárny do servisního střediska HP (Pouze Severní Amerika)..............70
Další možnosti záruky..........................................................................................70
a Sítě.......................................................................................................................71
Základy práce v síti (Windows a Macintosh).........................................................71
Připojení k Internetu......................................................................................72
Doporučená konfigurace sítě.........................................................................72
ť typu Ethernet bez přístupu k Internetu..............................................72
ť Ethernet s přístupem k Internetu pomocí modemu a vytáčené
linky........................................................................................................72
ť Ethernet s širokopásmovým přístupem k Internetu
prostřednictvím směrovače....................................................................72
Připojení tiskárny k síti..........................................................................................72
Instalace softwaru tiskárny do počítače se systémem Windows..........................73
Instalace softwaru tiskárny na počítači se systémem Macintosh..........................74
Použití integrovaného webového serveru.............................................................76
Tisk konfigurační stránky sítě...............................................................................77
b Technické údaje..................................................................................................79
Požadavky na systém...........................................................................................79
Technické údaje tiskárny......................................................................................79
c Prohlášení o omezené záruce na tiskárnu HP.................................................83
Rejstřík.......................................................................................................................85
2 HP Photosmart 8700 series
1

Úvod

Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart 8700 series. Tato nová tiskárna vám umožní tisknout profesionální barevné a černobílé fotografie, které můžete prodávat a které mohou prohlížet celé generace.
Tato příručka podrobně popisuje konkrétní tiskové úlohy včetně tisku z počítače. Další informace o připojení tiskárny k počítači a tisku z počítače naleznete v nápovědě tiskárny HP Photosmart, která bude k dispozici po nainstalování softwaru tiskárny. Další informace o instalaci softwaru naleznete v návodu k instalaci, který byl dodán s tiskárnou.
Tiskárna HP Photosmart 8700 series nabízí funkce, které uspokojí profesionální i zkušené amatérské fotografy, ale ocení je i tvořiví domácí uživatelé:
Profesionální a zkušení amatérští fotografové
(Digitální fotografie, výtvarné umění)
Zapínání a vypínání funkcí řízení barev tiskárny
●Řízení barev zajistí, aby vzhled fotografií na obrazovce přesně odpovídal výtiskům fotografií z tiskárny HP Photosmart
●Řízení barev spolu s profesionálním softwarem, například s aplikací
®
Adobe
Photoshop®, vytváří
profesionální výtisky vysoké kvality
Další informace naleznete v části Použití
řízení barev.
Spolu s tiskárnou je dodávána tato dokumentace:
Brožura Stručný úvod nebo Instalační příručka: S tiskárnou
HP Photosmart 8700 series je dodáván i návod k instalaci, který popisuje, jak postupovat při instalaci tiskárny a instalaci softwaru tiskárny. Dokumenty dodávané s tiskárnou se pro jednotlivé země a oblasti liší.
Uživatelská příručka: Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series
je kniha, kterou právě čtete. Popisuje základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když není připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží.
Nápověda tiskárny HP Photosmart: Nápověda tiskárny HP Photosmart
popisuje, jak se používá tiskárna, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží se softwarem.
Tvořiví domácí uživatelé (Výstřižky, umění a řemesla, tvůrčí
projekty)
Tisk fotografií bez okrajů z ovládacího panelu tiskárny nebo z počítače
Software HP Image Zone pro tvůrčí projekty
Speciální velkoformátové šablony pro nalepování výstřižků
Další informace naleznete v části
Seznámení s tvůrčími projekty.
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 3
Kapitola 1

Další informace

Po nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart do počítače můžete nápovědu tiskárny HP Photosmart zobrazit následujícím způsobem:
Počítače se systémem Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 8100, 8400, 8700 series > Nápověda Photosmart.
Počítače se systémem Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Help (Nápověda) > Mac Help (Nápověda Mac) a potom vyberte možnost Library (Knihovna) > HP Photosmart Printer Help (Nápověda tiskárny HP Photosmart).

Součásti tiskárny

Přední strana tiskárny
1 Výstupní zásobník: Zvednutím získáte přístup do hlavního zásobníku. 2 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku vkládejte fotografický papír, běžný papír, fólie,
obálky nebo jiná média pro tisk.
3 Horní kryt: Zvednutím tohoto krytu získáte přístup k tiskovým kazetám a k místu pro
ukládání tiskové kazety a můžete tudy také vyjmout uvíznutý papír.
4 Přístupová dvířka ovládacího panelu: Stisknutím a uvolněním získáte přístup
k ovládacímu panelu a displeji tiskárny. Panel se vysune nahoru.
5 Storno: Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte výběr fotografie, opustíte nabídku nebo zastavíte
spuštěnou akci. Další tlačítko Storno je na ovládacím panelu tiskárny. 6 Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu. 7 Port pro fotoaparát: Tento port slouží k připojení digitálního fotoaparátu s rozhraním
PictBridge
HP Bluetooth 8 Sloty pro paměťové karty: Sem můžete vložit paměťové karty.
k počítači nebo k vložení volitelného adaptéru pro bezdrátové připojení
®
.
4 HP Photosmart 8700 series
Zadní strana tiskárny
1 Port sítě Ethernet: Tento port slouží pro připojení tiskárny k síti. 2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači. 3 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného
s tiskárnou.
4 Zadní přístupová dvířka: Po odebrání těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír. 5 Zadní štěrbina pro podávání: Tato štěrbina slouží pro podávání podporovaných tuhých
médií. Tuto štěrbinu lze využívat pouze při tisku z počítače. Zadní štěrbina pro podávání nepodporuje tisk na fotografickou tabulku ani tisk na skládaný papír. Dávejte pozor, abyste papír do štěrbiny a vodítka zasunuli rovně a souměrně. Další informace naleznete v části
Vkládání papíru.
6 Vodítko šířky papíru zadní štěrbiny pro podávání: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně
papíru v zadní štěrbině.
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 5
Kapitola 1
Zásobníky papíru
1 Výstupní zásobník: Zvednutím získáte přístup do hlavního zásobníku. 2 Přední štěrbina pro podávání: Sem zaveďte papír, nechcete-li pro jednu tiskovou úlohu
použít hlavní zásobník. Fotografická média zavádějte emulzní (lesklou) stranou dolů.
Ideální pro obálky. 3 Vodítko šířky papíru přední štěrbiny pro podávání: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně
papíru v přední štěrbině. 4 Nástavec výstupního zásobníku: Vytažením rozšíříte výstupní zásobník, aby podpíral
potištěný papír po vysunutí z tiskárny. 5 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku vkládejte fotografický papír, běžný papír, fólie,
obálky nebo jiná média pro tisk. Fotografická média zavádějte emulzní (lesklou) stanou dolů. 6 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně malého média v hlavním
zásobníku. 7 Západka hlavního zásobníku: Stisknutím a přitažením k sobě uvolníte a rozšíříte hlavní
zásobník. Můžete tak zavádět větší média, která by se normálně do zásobníku nevešla. 8 Vodítko šířky papíru hlavního zásobníku: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru
v hlavním zásobníku. Pomůže to udržet papír rovně a souměrně.
6 HP Photosmart 8700 series
Ovládací panel
1 Stránka se seznamem fotografií: Stisknutím tlačítka vytisknete stránku se seznamem
fotografií z paměťové karty.
2 Rozvržení: Stisknutím tlačítka nastavíte rozvržení pro tisk fotografií. 3 Nabídka: Stisknutím tohoto tlačítka vstoupíte do nabídky tiskárny. 4 Navigační tlačítka se šipkou: Slouží k procházení položek nabídek a čísel fotografií. 5 : Stisknutím tlačítka vyberete aktuální číslo fotografie nebo možnost v nabídce. 6 Tisk: Stisknutím vytisknete vybrané fotografie ze zasunuté paměťové karty. 7 Storno: Stisknutím tlačítka zrušíte výběr fotografií, opustíte nabídku nebo zastavíte
spuštěnou akci. Další tlačítko Storno je také vlevo na přední straně tiskárny, napravo od tlačítka Zapnout.
8 Displej tiskárny: Na tomto displeji se zobrazují nabídky, rozvržení stránky, stav inkoustu a
zprávy.
Displej tiskárny
1 Oblast pro zprávy: Zobrazuje nabídky a zprávy tiskárny. 2 Animace: Zobrazuje animace činnosti tiskárny. 3 Množství inkoustu: Zobrazuje aktuální množství inkoustu pro každou kazetu v tiskárně. 4 Vybrané fotografie: Zobrazuje pořadová čísla fotografií vybraná k tisku z ovládacího
panelu tiskárny.
5 Rozvržení/stav tiskové úlohy: Zobrazuje aktuální rozvržení fotografií, počet tištěných
stránek a používané štěrbiny.
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 7
Kapitola 1
Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení: Svítí modře, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí. 2 Kontrolka paměťové karty: Svítí zeleně, je-li správně vložená paměťová karta, bliká
zeleně během přístupu tiskárny ke kartě. Bliká červeně v případě chyby paměťové karty.
Nesvítí, pokud není vložená karta, nebo je vloženo více karet. 3 Kontrolka stavu: Bliká zeleně, je-li tiskárna zaneprázdněná (jiná než tisková činnost),
bliká červeně v případě chyby či nutnosti nějakého zásahu uživatele, svítí oranžově
v případě neodstranitelné chyby. 4 Kontrolka tisku: Svítí modře, je-li tiskárna připravena tisknout, bliká modře v průběhu tisku.

Nabídka tiskárny

Stisknutím tlačítka Nabídka vstoupíte do nabídky tiskárny.
Orientace v nabídce tiskárny:
Stisknutím tlačítka displeji tiskárny.
Nabídka, u které je zobrazený trojúhelník, obsahuje podnabídky či možnosti. Stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka Storno opustíte aktuální nabídku.
Struktura nabídky tisku
Print all (Vytisknout vše): Tisk všech fotografií na paměťové kartě vložené do tiskárny.
Date/time stamp option (Možnost razítka data a času): – Date/time (Datum a čas)
Date only (Pouze datum) Off (Vypnuto); výchozí
8 HP Photosmart 8700 series
nebo můžete procházet položky nabídky zobrazené na
zobrazíte podnabídky či možnosti.
SmartFocus: Zapnutím funkce získáte jasnější a ostřejší detaily. – On (Zapnuto)
Off (Vypnuto); výchozí
Digital Flash (Digitální blesk): Zapnutím funkce zdokonalíte fotografie se slabým osvětlením a kontrastem.
On (Zapnuto) – Off (Vypnuto); výchozí
Změna kvality tisku
Normal (Normální) – Best (Nejlepší); výchozí
Možnost Normal (Normální) používá menší množství inkoustu než možnost Best (Nejlepší) a týká se pouze aktuální tiskové úlohy. Nastavení se pak automaticky obnoví na možnost Best (Nejlepší).
Print a sample page (Tisk vzorové stránky): Vyberte tuto možnost, chcete-li vytisknout vzorovou stránku, která může být užitečná pro kontrolu kvality tisku tiskárny.
Print a test page (Tisk zkušební stránky): Vyberte tuto možnost, chcete-li vytisknout zkušební stránku s informacemi o tiskárně, které vám pomohou při
řešení potíží.
Network settings (Nastavení sítě)
Display network IP address (Zobrazit síťovou adresu IP): Vyberte tuto
možnost, chcete-li zobrazit adresu IP tiskárny.
Print network settings page (Tisk stránky nastavení sítě): Vyberte tuto
možnost, chcete-li vytisknout konfigurační stránku sítě, kterou lze použít při řešení potíží se sítí a při úvodním nastavení sítě.
Reset network settings (Resetovat nastavení sítě): Vyberte tuto možnost,
chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení sítě z výroby.
Reset Bluetooth settings (Obnovit nastavení Bluetooth): Vyberte tuto
možnost, chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení rozhraní Bluetooth z výroby.
Clean the print cartridges (Vyčistit tiskové kazety): Vyberte tuto možnost, chcete-li tiskové kazety vyčistit. Po dokončení čištění vytiskne tiskárna zkušební stránku. Pokud zkušební stránka ukáže, že kazety stále nejsou čisté, máte možnost čištění zopakovat.
Calibrate the printer (Kalibrace tiskárny): Vyberte tuto možnost, chcete-li spustit kalibraci tiskárny.
Select paper settings (Výběr nastavení papíru) – Auto-detect (Automaticky), výchozí: Dovolí tiskárně automaticky zjistit typ a
šířku papíru.
Manually set (Ruční nastavení): Dovolí uživateli, aby ručně vybral typ a
šířku papíru.
Select language (Vybrat jazyk): Vyberte tuto možnost, chcete-li určit jazyk používaný na displeji tiskárny.
Reset all menu settings (Resetovat všechna nastavení nabídky): Obnoví původní nastavení z výroby pro všechny položky nabídky s výjimkou položky
Select language (Vybrat jazyk).
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 9
Kapitola 1
10 HP Photosmart 8700 series
2

Příprava k tisku

V této části jsou popsány následující činnosti:
Vkládání papíru
Instalace tiskových kazet

Vkládání papíru

Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír vložit do správného zásobníku.

Volba vhodného papíru

Seznam dostupného papíru a dalšího spotřebního materiálu pro inkoustové tiskárny HP naleznete na webu:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Asie a Tichomoří)
Chcete-li při tisku dosahovat co nejlepších a nejtrvanlivějších výsledků, používejte některý z vysoce kvalitních fotografických papírů HP.
Druh výtisku
Trvanlivé výtisky a zvětšeniny vysoké kvality
Obrázky středního až vysokého rozlišení: rychle schnoucí, vodě odolné příležitostné a pracovní fotografie
Příležitostné fotografie z e-mailu a webu Fotografický papír HP Advanced Photo
Textové dokumenty, koncepty, zkušební a kalibrační stránky
Poznámka Fotografické papíry HP jsou odolné proti blednutí barev, vaše
fotografie si tak uchovají živost po mnoho let. Podrobnější informace naleznete na webu společnosti HP. Přejděte na stránku www.hp.com/support, vyberte svou zemi či oblast a jazyk, a potom zadejte do pole hledání produktu či jména hodnotu HP Photosmart 8700. Stiskněte klávesu E HP Photosmart 8700 series. Do pole vyhledávání Question or keywords (Otázky nebo klíčová slova) zadejte slovo lightfastness (odolnost barvy)
Doporučený papír
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Photo Paper
Paper Fotografický papír HP Photo Paper Fotografický papír HP Everyday Photo
Paper
Papír HP Premium Inkjet Paper
NTER a vyberte tiskárnu
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 11
Kapitola 2
nebo permanence (trvanlivost) a stiskněte klávesu ENTER. Klepněte na téma, které si chcete prohlédnout.
Uchování papíru v dobrém stavu pro tisk:
Papír skladujte v původním balení nebo v uzavíratelném plastovém sáčku.
Papír uchovávejte v chladu a suchu na rovném podkladu. Pokud se rohy papíru
kroutí, vložte papír do plastového sáčku a lehce ho ohýbejte proti směru zkroucení, dokud papír nebude rovný.
Papír držte za hrany, aby na něm nevznikly šmouhy.

Používání speciálních papírů

Poznámka Společnost HP doporučuje používat pro tato speciální média
hlavní zásobník, ale pro tužší média lze použít i zadní štěrbinu pro podávání. Další informace o tisku na média pro výtvarné umění naleznete na webu
www.hp.com/support.
Tiskárna tiskne též na řadu speciální médií jiných než originální média společnostii HP. Můžete vyzkoušet speciální efekty u těchto typů papíru:
Smooth Fine Art Paper
William Turner Textured Surface
German Etching
Photo Rag
Photo Rag Smooth Surface
Fine Art Water Color
Soft Fine Art Water Color
Photo Rag Duo
Soft Suede
Gallery Gloss
Některé typy médií nemusejí být k dispozici ve všech zemích a oblastech. Ověřte si dostupnost médií u místního dodavatele.
UpozorněNepoužívejte fotografickou desku. Mohla by poškodit tiskárnu.

Vkládání papíru

Tiskárna HP Photosmart 8700 series podporuje následující formáty papíru:
Podporované formáty papíru
Tisk z počítače
Od 76 x 127 mm (3 x 5 palců) do 324 x 476 mm (13 x 19 palců)
216 mm (8,5 palce) široký skládaný papír
12 HP Photosmart 8700 series
Tisk z ovládacího panelu tiskárny
3,5 x 5 palců
4 x 6 palců
5 x 7 palců
8 x 10 palců
8,5 x 11 palců
11 x 14 palců
Podporované formáty papíru (pokračování)
Tisk z počítače Tisk z ovládacího panelu tiskárny
13 x 19 palců
10 x 15 cm (se štítkem i bez)
13 x 18 cm
A3
A4
A6
L
2L
Hagaki
Tipy pro vkládání papíru:
Před vložením papíru odsuňte vodítka šířky a délky papíru, abyste pro papír vytvořili dostatek místa. Po vložení papíru přisuňte vodítko šířky papíru těsně k okrajům papíru tak, aby se papír neohýbal.
Vkládejte vždy do zásobníku jen papír jednoho typu a formátu.
Po vložení papíru vytáhněte nástavec výstupního zásobníku, aby vznikl prostor
pro vytisknuté stránky. Tím zabráníte tomu, aby vytisknuté stránky vypadávaly z výstupního zásobníku.
Pokyny v následující tabulce vám pomohou při vkládání nejběžněji používaných formátů papíru do tiskárny.
Typ papíru
Libovolná podporovaná média, fotografický i běžný papír
Postup při vkládání Zásobník pro vložení
1. Zvedněte výstupní zásobník (4).
2. Papír vkládejte lícem dolů. Přístup lze usnadnit stisknutím západky hlavního zásobníku (2) a vytažením zásobníku. Zkontrolujte, zda vložený papír nepřesahuje výšku vodítka délky papíru (3).
3. Přisuňte vodítko šířky papíru (1) hlavního zásobníku podle potřeby.
4. Sklopte výstupní zásobník (4).
Hlavní zásobník
1 Vodítko šířky papíru hlavního
zásobníku 2 Západka hlavního zásobníku 3 Vodítko délky papíru 4 Výstupní zásobník
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 13
Kapitola 2 (pokračování)
Typ papíru Postup při vkládání Zásobník pro vložení
Libovolná podporovaná média, fotografický i běžný papír: ideální pro obálky
Tuhá média, například karton (Nepodporováno: tisk na fotografickou tabulku a tisk transparentu)
1. Do přední štěrbiny pro podávání vkládejte papír lícem dolů (1). Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala ven z tiskárny.
2. Podle potřeby přisuňte vodítko šířky papíru (3) přední štěrbiny pro podávání.
1. Do zadní štěrbiny pro podávání vkládejte papír lícem nahoru (1).
2. Podle potřeby přisuňte vodítko šířky papíru (2) zadní štěrbiny pro podávání.
Tipy
Vkládejte listy do štěrbiny rovně po jednom, abyste zabránili šikmému podávání papíru a uvíznutí papíru.
Používejte pouze tuhá média
Nepoužívejte pro tisk na fotografickou tabulku a tisk transparentu
Štěrbinu používejte pouze při tisku z počítače. Není určena pro tisk z ovládacího panelu tiskárny.
Přední štěrbina pro podávání
1 Přední štěrbina pro podávání 2 Výstupní zásobník 3 Vodítko šířky papíru přední štěrbiny
pro podávání
Zadní štěrbina pro podávání
1 Zadní štěrbina pro podávání 2 Vodítko šířky papíru zadní štěrbiny
pro podávání

Instalace tiskových kazet

Tiskárna HP Photosmart 8700 series může tisknout barevné fotografie, černobílé fotografie i dokumenty. Společnost HP nabízí různé typy tiskových kazet, takže si můžete vybrat nejvhodnější kazety pro vaši tiskovou úlohu. Tiskárna
14 HP Photosmart 8700 series
HP Photosmart 8700 series podporuje modrou fotografickou tiskovou kazetu HP, která umožňuje barevné výtisky se sytější modrou barvou a lepšími přechody barev.
Poznámka Čísla kazet, které můžete v této tiskárně používat, jsou uvedena
také na zadní obálce vytištěné Uživatelské příručky tiskárny HP Photosmart 8700 series. Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili, můžete najít čísla kazet v programu Nástroje HP Photosmart 8700 series. Uživatelé systému Windows: Na hlavním panelu systému Windows klepněte pravým tlačítkem myši na malou ikonu tiskárny a vyberte položku Otevřít Nástroje
HP Photosmart 8700 series. Klepněte na kartu Odhadovaná hladina inkoustu a klepněte na tlačítko Informace pro objednání tiskové kazety. Uživatelé systému Macintosh: Klepněte na tlačítko HP Image Zone na
panelu Dock. Vyberte položku Maintain Printer (Údržba tiskárny) z místní nabídky Settings (Nastavení). Klepněte na možnost Utilities (Nástroje) a z místní nabídky vyberte položku Supplies (Spotřební materiál).
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně originální tiskové kazety HP. Vložení kazety, která není uvedena v následující tabulce, může ukončit platnost záruky na tiskárnu.
Použití správných tiskových kazet
Druh výtisku
Tuto tiskovou kazetu vložte do levé pozice
Tuto tiskovou kazetu vložte do střední pozice
Tuto tiskovou kazetu vložte do pravé pozice
Kvalitní barevné fotografie
Modrá tisková kazeta pro fotografický tisk HP
Tříbarevná tisková kazeta HP
Šedá tisková kazeta pro fotografický tisk HP
Černobílé fotografie
Modrá tisková kazeta pro fotografický tisk HP
Tříbarevná tisková kazeta HP
Šedá tisková kazeta pro fotografický tisk HP
Fotografie v sépiovém odstínu nebo v odstínu staré fotografie
Fotografická tisková kazeta HP
Tříbarevná tisková kazeta HP
Šedá tisková kazeta pro fotografický tisk HP
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 15
Kapitola 2
Použití správných tiskových kazet (pokračování)
Druh výtisku Tuto tiskovou
kazetu vložte do levé pozice
Text a barevná čárová grafika
Tuto tiskovou kazetu vložte do střední pozice
Tuto tiskovou kazetu vložte do pravé pozice
Fotografická tisková kazeta HP
Tříbarevná tisková kazeta HP
Černá tisková kazeta HP
UpozorněZkontrolujte, zda používáte správné tiskové kazety. Společnost
HP nedoporučuje ani úpravy a plnění tiskových kazet HP. Na poškození vzniklá úpravou nebo plněním tiskových kazet HP se nevztahuje záruka společnosti HP.
Společnost HP doporučuje nainstalovat všechny zakoupené tiskové kazety před datem uvedeném na balení pro zajištění co nejlepší kvality tisku.
Instalace a výměna tiskových kazet
Příprava tiskárny a tiskových kazet
1. Zkontrolujte, zda jste odstranili karton z vnitřního prostoru tiskárny a zda je tiskárna zapnutá .
2. Zvedněte hlavní kryt tiskárny.
Odstraňte růžovou pásku
3. Odstraňte ze všech kazet růžovou pásku.
Nedotýkejte se inkoustových trysek ani měděných kontaktů a nepřelepujte kazety znovu páskou.
Nedotýkat se!
Vkládání kazet
1. Pokud vyměňujete kazetu, stlačte kryt držáku tiskové kazety směrem dolů a otevřete jej. Pak z něj vytáhněte kazetu.
2. Symbol na štítku kazety by měl souhlasit s držákem kazety.
3. Držte kazetu štítkem nahoru a zasuňte ji do držáku měděnými kontakty směrem dovnitř pod mírným úhlem. Zasuňte kazetu tak, aby zaklapla na místo.
4. Zavřete kryt držáku tiskové kazety.
5. Předchozí kroky opakujte i při případné instalaci dalších kazet.
6. Po dokončení instalace tiskových kazet zavřete hlavní kryt.
16 HP Photosmart 8700 series
Instalace a výměna tiskových kazet (pokračování)
Aby tiskárna správně fungovala, musíte nainstalovat všechny tři kazety.
Tip Režim záložního inkoustu umožňuje
tisknout i v případě, když jedna z tiskových kazet selže nebo v ní dojde inkoust. Vyjmutím této kazety a zavřením hlavního krytu spustíte režim záložního inkoustu. Tiskárna pokračuje v tisku, ale sníží se rychlost a kvalita tisku. Zobrazená zpráva připomíná, že tiskárna je v režimu záložního inkoustu. Tiskovou kazetu co nejdříve vyměňte.
Displej tiskárny zobrazuje tři ikony znázorňující přibližnou hladinu inkoustu v každé kazetě (100%, 75%, 50%, 25% a téměř prázdná). Pokud některá z nainstalovaných tiskových kazet není originální kazetou HP, ikony hladiny inkoustu se nezobrazí.
Pokaždé, když nainstalujete nebo vyměníte tiskovou kazetu, zobrazí se výzva k vytisknutí kalibrační stránky. Bude tak zajištěna vysoká kvalita tisku.
Zarovnat kazety
1. Vložte papír do hlavního zásobníku.
2. Zarovnejte kazety podle pokynů na displeji. Další informace naleznete v části Zarovnání
tiskových kazet.
Nepoužívané tiskové kazety
Vyjmutou tiskovou kazetu vždy vložte do ochranného krytu. Ochranný kryt tiskové kazety zabrání vyschnutí inkoustu. Nesprávné skladování tiskové kazety může způsobit její znehodnocení. Ochranný kryt tiskové kazety je dodáván v balení s tiskárnou.
Chcete-li vložit kazetu do ochranného krytu, zasuňte kazetu do krytu pod mírným úhlem a zaklapnutím ji zajistěte.
Po vložení kazety do ochranného krytu ji umístěte do skladovacího místa pod horním krytem tiskárny.
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 17
Kapitola 2
18 HP Photosmart 8700 series
3

Základní tisk z počítače

Než budete moci použít software ovladače tiskárny a vytisknout fotografie z počítače, musíte je nejprve do počítače uložit. Další informace naleznete v části Ukládání
fotografií z paměťové karty do počítače.
Další informace o instalaci softwaru ovladače tiskárny naleznete v návodu k instalaci, které byly dodány s tiskárnou.
Nezapomeňte si jednou za několik měsíců stáhnout nejnovější aktualizace softwaru tiskárny, abyste získali aktuální funkce a vylepšení. Další informace naleznete v části
Aktualizace softwaru.
Software ovladače tiskárny je rozhraní, které se zobrazí při každém tisku. Tato část popisuje nastavení kvality tisku dostupná pro tiskárnu HP Photosmart 8700 series v ovladači tiskárny a způsob výběru nejvhodnějšího nastavení pro aktuální tiskovou úlohu.
Poznámka Nápověda tiskárny HP Photosmart obsahuje další informace o
mnoha nastaveních tisku dostupných při tisku z počítače. Informace o přístupu k nápovědě na obrazovce naleznete v části Další informace.
Nastavení kvality tisku
1. Otevřete dialogové okno Tisk. V počítači se systémem Windows
Klepněte na kartu Papír a kvalita v dialogovém okně Tisk (Windows 2000/ XP) nebo klepněte na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk a klepněte na kartu Papír a kvalita (Windows 98).
V počítači se systémem Macintosh
a. Zvolte možnost Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita) v rozevírací
nabídce Copies & Pages (Kopie a stránky).
b. Klepněte na kartu Paper (Papír).
2. Vyberte nastavení z rozevírací nabídky Kvalita tisku (Windows) nebo Quality (Kvalita, Macintosh):
Fast Draft (Hrubý koncept): Toto nastavení s rozlišením 300 dpi poskytuje
nejvyšší rychlost a nejekonomičtější používání inkoustu. Využívejte je k tisku náhledu fotografií či tvůrčích projektů. Výtisky jsou nevýrazné.
Fast Normal (Rychlý normální): Toto nastavení s rozlišením 300 dpi
poskytuje nejvyšší rychlost pro výtisky v dobré kvalitě. Využívejte je k tisku náhledu fotografií.
Normal (Normální): Toto nastavení s rozlišením 600 dpi poskytuje nejlepší
vyvážení rychlosti a kvality tisku. Využívejte je pro konečné výtisky.
Best (Nejlepší): Toto nastavení s rozlišením 600 dpi poskytuje nejlepší
vyvážení rychlosti a vysoké kvality tisku a používá vylepšení barev PhotoREt. Využívejte je k tisku ve vysoké kvalitě.
Maximum dpi (Maximální rozlišení): Toto nastavení s rozlišením 4800 x
1200 dpi poskytuje výtisky nejvyšší možné kvality, ale tisk trvá dlouho a vyžaduje velké místo na pevném disku.
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 19
Kapitola 3
Další informace o ovladači tiskárny HP získáte následujícím způsobem:
Počítače se systémem Windows: V nabídce Start přejděte na příkaz Programy (v systému Windows XP na příkaz Všechny programy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 8100, 8400, 8700 series > Nápověda Photosmart
a potom klepněte na příkaz Nápověda tiskárny HP Photosmart. V dialogovém okně pro tisk klepněte pravým tlačítkem na kteroukoli možnost a pak na možnost Co je to?. Zobrazí se informace o dané možnosti.
Počítače se systémem Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Help (Nápověda) > Mac Help (Nápověda Mac) a potom vyberte možnost Library (Knihovna) > HP Photosmart Printer Help (Nápověda tiskárny HP Photosmart).
Poznámka Další informace o nastavení barev v ovladači tiskárny naleznete
v části Použití řízení barev.
20 HP Photosmart 8700 series
4

Použití řízení barev

Poznámka Tato část poskytuje základní informace o používání řízení barev
s tiskárnou HP Photosmart 8700 series. Podrobnější informace o tomto obsáhlém tématu naleznete na webu HP. Přejděte na stránku www.hp.com/
support, vyberte svou zemi či oblast a jazyk, a potom zadejte do pole hledání
produktu či jména hodnotu HP Photosmart 8700. Stiskněte klávesu E vyberte tiskárnu HP Photosmart 8700 series. Do pole vyhledávání Question or keywords (Otázky nebo klíčová slova) zadejte color management (řízení barev) a stiskněte klávesu E prohlédnout.
V mnoha případech přináší dobré výsledky výchozí řízení barev v tiskárně HP Photosmart 8700 series. Pokud ale potřebujete mít při práci větší kontrolu nad
řízením barev, prostudujte část Použití řízení barev aplikací. Řízení barev umožňuje přesné přenášení barev fotografií a obrázků mezi aplikacemi,
operačními systémy a zobrazovacími zařízeními, jako jsou fotoaparáty, skenery, monitory a tiskárny.
Digitální fotoaparáty, skenery a monitory používají režim barev RGB komerční tiskárny používají režim barev CMYK barev mohou způsobit, že vytištěné fotografie se na první pohled liší od toho, co vidíte na obrazovce.
NTER. Klepněte na téma, které si chcete
1
2
. Rozdíly mezi těmito dvěma režimy
, zatímco
NTER a
UpozorněFunkce řízení barev může být zapnutá v ovladači tiskárny i
v aplikaci, například Adobe nepřináší uspokojivé výsledky. Používejte řízení barev buď v ovladači tiskárny, nebo v aplikaci, ale ne obojí současně.
Poznámka Řízení barev je velmi obsáhlé téma a jeho podrobný popis není
v možnostech této uživatelské příručky. Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series nabízí pár typických příkladů, ale podrobnější informace naleznete v dokumentaci dodané se softwarem pro úpravu obrázků.
®
Photoshop®. Taková dvojitá korekce barev

Použití řízení barev tiskárnou

Tiskárna HP Photosmart 8700 series nabízí snadno konfigurovatelnou vestavěnou funkci automatického řízení barev. Řízení barev tiskárnou přináší velmi dobré výsledky, které jsou pro mnoho uživatelů postačující.
Informace o pokročilejším řízení barev na profesionální úrovni naleznete v části
Použití řízení barev aplikací.
1 Režim barev RGB je nazván podle toho, že tvoří barvy mísením červeného, zeleného a modrého (Red,
Green, Blue) světla. Technologie vycházející ze světla (monitory, skenery či digitální fotoaparáty) používají tento režim.
2 Režim barev CMYK používaný v tiskařském odvětví vychází z absorpce světla inkoustem vytištěným na
papíře. Zkratka CMYK vychází z anglických slov pro barvy používané při čtyřbarevném tisku - azurová, purpurová, žlutá a černá (Cyan, Magenta, Yellow, blacK).
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 21
Kapitola 4
Nastavení režimu barev ovladače tiskárny
Nastavení
Použití
ColorSmart nebo sRGB
Většina zobrazovacích zařízení, jako jsou fotoaparáty, monitory a skenery, používá obvykle model sRGB. Výchozí nastavení tiskárny je také Colorsmart nebo sRGB. V tomto režimu tiskárna provádí konverzi barev ze sRGB na barvy inkoustu tiskárny.
Tip Pokud k řízení barev používáte
také profily ICC a aplikaci, nemá být tento režim v tiskárně nastaven. Může to mít za následek menší věrnost barev, protože konverze barev se provádí dvakrát: nejprve v aplikaci a potom v tiskárně.
Adobe RGB nebo Adobe RGB (1998) Zobrazovací zařízení lze přepnout do
režimu Adobe RGB, což je vylepšená verze barevného modelu sRGB vyvinutá pro vysokou věrnost (hi-fi) digitální fotografie. V tomto režimu tiskárna provádí konverzi barev z Adobe RGB na barvy inkoustu tiskárny.
Tip Pokud k řízení barev používáte
také profily ICC a aplikaci, nemá být tento režim v tiskárně nastaven. Může to mít za následek menší věrnost barev, protože konverze barev se provádí dvakrát: nejprve v aplikaci a potom v tiskárně.
Má-li fotoaparát, skener nebo software pro úpravu obrázků nastaven model sRGB
Nejsnadnější, nejzákladnější způsob řízení barev
Bez použití profilů ICC
Má-li fotoaparát, skener nebo
software pro úpravu obrázků nastaven model Adobe RGB
Digitální fotografie vysoké kvality
Bez použití profilů ICC
Řízeno aplikací (Windows) Application Managed Colors (Řízení
barev aplikací, Mac OS) V tomto režimu tiskárna neprovádí
žádné řízení barev.
S použitím profilů ICC
Chcete-li použít funkce řízení barev
v softwaru pro úpravu obrázků, například aplikaci Adobe Photoshop
Nejvyšší kontrola nad kvalitou barev
Řízení barev aplikací ponechává
software pro úpravu obrázků, aby sám provedl konverzi barevného rozsahu obrázku na barvy inkoustu tiskárny.
22 HP Photosmart 8700 series
Nastavení režimu barev ovladače tiskárny (pokračování)
Nastavení Použití
Konverze proběhne v softwaru pro úpravu fotografií.
Použití řízení barev aplikací znamená změnu nastavení v ovladači tiskárny i v aplikaci a vyžaduje profily ICC pro všechna vaše zařízení. Další informace naleznete v části Použití řízení barev
aplikací.
Chcete-li při tisku použít funkce řízení barev vestavěné v tiskárně HP Photosmart 8700 series, je třeba změnit nastavení v softwaru ovladače tiskárny a v softwaru pro úpravu obrázků. Uvádíme příklad typické tiskové úlohy používající řízení barev vestavěné v tiskárně s aplikací Adobe Photoshop (verze 7 nebo CS).
Tisk s řízením barev tiskárnou
1. V aplikaci Adobe Photoshop otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2. V aplikaci Adobe Photoshop vyberte příkazy File (Soubor) > Print with Preview (Tisk s náhledem). Zkontrolujte, zda je v dialogovém okně Print with Preview (Tisk s náhledem) zaškrtnuta možnost Show More Options (Ukázat další možnosti) a z rozevírací nabídky vyberte možnost Color Management (Řízení barev).
3. V oblasti Print Space (Rozsah tisku) v okně Print with Preview (Tisk s náhledem) vyberte stejné nastavení rozsahu barev RGB, jaké chcete použít v ovladači tiskárny (Windows). Ve většině případů je to sRGB nebo Adobe RGB. V počítači Macintosh zvolte namísto toho možnost Printer Color Management (Řízení barev tiskárny).
4. V dialogovém okně Print with Preview (Tisk s náhledem) klepněte na možnost Page Setup (Vzhled stránky), nastavte podle potřeby vzhled stránky pro daný obrázek a klepněte na tlačítko OK.
5. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
V počítači se systémem Windows
a. V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti. b. V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na kartu Barva. c. V dialogovém okně Vlastnosti vyberte režim barev z rozevíracího seznamu
Řízení barev: – ColorSmart nebo sRGB (výchozí)
AdobeRGB Vyberte stejný režim barev, jaký jste vybrali jako pracovní rozsah RGB
v dialogovém okně Color Settings (Nastavení barev) aplikace Adobe Photoshop.
d. Klepněte na kartu Papír a kvalita, z rozevírací nabídky Typ: vyberte
požadovaný typ a klepněte na tlačítko OK.
V počítači se systémem Macintosh
a. V dialogovém okně Print (Tisk) klepněte na tlačítko Paper Type/Quality
(Kvalita a typ papíru).
Uživazelská příručka tiskárny HP Photosmart 8700 series 23
Kapitola 4
b. V dialogovém okně Print (Tisk) vyberte režim barev z místní nabídky Color
(Barva): – Colorsmart/sRGB (ColorSmart nebo sRGB)
AdobeRGB Vyberte stejný režim barev, jaký jste vybrali jako pracovní rozsah RGB
v dialogovém okně Color Settings (Nastavení barev) aplikace Adobe Photoshop.
6. V dialogovém okně Print (Tisk) spusťte tisk klepnutím na tlačítko OK.
Tip Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků při černobílém tisku fotografií,
nainstalujte šedou tiskovou kazetu HP pro fotografický tisk a v dialogovém okně Tisk vyberte možnost Tisk v odstínech šedé (Windows), nebo v dialogovém okně Print (Tisk) vyberte v místní nabídce Color (Barva) možnost Grayscale (Odstíny šedé) (Mac OS). Chcete-li mít větší kontrolu nad konverzí barevných fotografií na černobílé, použijte k řízení konverze software pro úpravu fotografií.

Použití řízení barev aplikací

Řízení barev aplikací nabízí větší kontrolu než řízení tiskárnou, je ovšem složitější a vyžaduje více kroků.
Informace o vestavěné funkci řízení barev tiskárnou HP Photosmart 8700 series naleznete v části Použití řízení barev tiskárnou.
Používání řízení barev aplikací může zahrnovat tyto kroky:
Používání profilů zařízení: Řízení barev aplikací vychází ze souborů
nazývaných profily ICC součást systému řízení barev používá tyto profily ke konverzi barev mezi barevnými rozsahy zařízení. Typická instalace softwaru tiskárny HP Photosmart 8700 series automaticky nainstaluje profily ICC HP pro tiskárnu.
Kalibrace monitoru: Na monitorech se časem projevuje zhoršení kvality barev,
které může negativně ovlivnit tisk fotografií v profesionální kvalitě. Výsledkem je, že profil ICC dodávaný s většinou nových monitorů postupně přestává platit a neodpovídá již přesně rozsahu barev dostupnému na zařízení. Chcete-li zajistit správnou definici barevného rozsahu dostupného na monitoru v systému řízení barev, provádějte alespoň jednou za měsíc kalibraci monitoru, při které se vytvoří vlastní profil ICC. Monitor můžete kalibrovat vizuálně pomocí systémových či speciálních softwarových nástrojů, například nástroje Adobe Gamma, ale tento typ kalibrace nevyhovuje standardům vysoké kvality očekávané u profesionální fotografie. Pro profesionální použití existují kalibrační sady. Sada se skládá ze softwaru a hardwarové součásti, která zachytí aktuální stav prostředí RGB na monitoru a uloží jej jako vlastní profil ICC. Kalibrační sady monitoru dodávají společnosti GretagMacBeth, Monaco Systems, LaCie i další výrobci.
Chcete-li při tisku použít funkce řízení barev aplikací, je třeba změnit nastavení v softwaru ovladače tiskárny a v softwaru pro úpravu obrázků. Uvádíme příklad typické tiskové úlohy používající řízení barev aplikací Adobe Photoshop (verze 7 nebo
3
. Profil ICC popisuje barevný rozsah zařízení. Softwarová
3 International Color Consortium (ICC) umožňuje řešení řízení barev na základě profilů. Další informace
viz www.color.org.
24 HP Photosmart 8700 series
Loading...
+ 63 hidden pages