Hp PHOTOSMART 8700, PHOTOSMART 8750 PROFESSIONAL User Manual [tr]

HP Photosmart 8700 series
Setup Guide / Kurulum Kılavuzu Telepítési útmutató / Ghid de instalare
*Q5745-90177*
Q5745-90177
If you are connecting your printer to your computer with a USB cable, do not connect the cable until prompted during the software installation. USB cable is sold separately.
Unpack your printer
12
Yazıcınızı ambalajından çıkarın Csomagolja ki a nyomtatót Despachetaţi imprimanta
Plug in the power cord Güç kablosunu takın Csatlakoztassa a tápkábelt Conectaţi cablul de alimentare
3
Load plain paper Düz kağıt yerleştirin Töltsön be sima papírt Încărcaţi hârtie simplă
c
Yazıcınızı bilgisayarınıza USB kablosuyla bağlayacaksanız, yazılım kurulumu sırasında sorulana kadar kabloyu takmayın. USB kablosu ayrı satılır.
Ha a nyomtatót a számítógéppel USB-kábellel köti össze, ne csatlakoztassa a kábelt, míg a szoftvertelepítő fel nem szólítja rá. Az USB-kábel külön kapható.
În cazul în care conectaţi imprimanta la computer cu un cablu USB, nu conectaţi cablul până nu vi se solicită în timpul instalării software-ului. Cablul USB se comercializează separat.
Remove all tape and cardboard packaging from inside and around the printer.
Yazıcının içindeki ve etrafındaki tüm bantları ve karton ambalaj malzemelerini çıkarın.
Távolítsa el az összes kartondobozt és ragasztószalagot a nyomtató külsejéről és belsejéből.
Îndepărtaţi complet banda şi cartonul de ambalare din interiorul şi din jurul imprimantei.
b
a
Raise the top cover. Place approximately 50 sheets of plain paper in the Main tray to print an alignment page.
Üst kapağı kaldırın. Hizalama sayfası yazdırmak için yaklaşık 50 adet düz kağıdı Ana tepsiye yerleştirin.
Emelje fel a fedőlapot. Tegyen kb. 50 lapnyi sima papírt a fő adagoló tálcára egy illesztés lap nyomtatásához.
Ridicaţi capacul de deasupra. Amplasaţi aproximativ 50 de coli de hârtie simplă în tava principală, pentru a imprima o pagină de aliniere.
4
Select your language and country/region
Dilinizi ve ülkenizi/bölgenizi seçin Válassza ki a nyelvet és az
országot/térséget Selectaţi limba şi ţara/regiunea
1. Turn on the printer.
2. When Select Language appears on the printer screen, use or to highlight your language.
3. Press to select your language.
4. Use or to highlight Yes to confirm, then press .
A confirmation screen appears.
5. When Select Country/Region appears on the printer screen, highlight your country/region, then press .
A confirmation screen appears.
1. Yazıcıyı açın.
2. Yazıcı ekranında Select Language (Dil Seç) görününce, dilinizi vurgulamak için veya tuşlarını kullanın.
3. Dilinizi seçmek için tuşuna basın.
4. Onaylamak için Yes’i (Evet) vurgulamak üzereveya tuşunu kullanın, sonra tuşuna basın.
Bir onay ekranı görüntülenecektir.
5. Yazıcı ekranında Select Country/Region (Ülke/Bölge Seç) görüntülendiğinde ülkenizi/bölgenizi seçin ve
tuşuna basın. Bir onay ekranı görüntülenecektir.
1. Kapcsolja be a nyomtatót.
2. Amikor megjelenik a Select language (Nyelv kiválasztása) felirat a kijelzőn, a és a navigációs gombok segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet.
3. A nyelv kiválasztásához nyomja meg a gombot.
4. A jóváhagyáshoz jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget a illetve gombokkal, majd nyomja meg a gombot.
Ekkor megjelenik a jóváhagyási üzenet.
5. Amikor megjelenik a Select Country/Region (Ország/térség kiválasztása) felirat a kijelzőn,
jelölje ki a megfelelő országot/térséget, majd nyomja meg a gombot. Ekkor megjelenik a jóváhagyási üzenet.
1. Porniţi imprimanta.
2. Când pe ecranul imprimantei apare Select Language (Selectare limbă), utilizaţi sau pentru a evidenţia limba dorită.
3. Apăsaţi pentru a selecta limba.
4. Utilizaţi sau pentru a evidenţia Yes (Da) pentru confirmare, apoi apăsaţi .
Apare un ecran de confirmare.
5. Când pe ecranul imprimantei apare Select Country/Region (Selectare ţară/regiune), evidenţiaţi ţara/regiunea dvs., apoi apăsaţi .
Apare un ecran de confirmare.
Navigation arrows Gezinti okları Navigációs nyilak Săgeţi de navigare
Select Photos button Fotoğraf Seç düğmesi Fényképválasztás gomb Butonul Selectare fotografii
Install the print cartridges
5
Yazıcı kartuşlarını takın Helyezze a nyomtatóba a nyomtatópatronokat Instalaţi cartuşele de imprimare
Do not touch or remove the ink nozzles or the copper-colored contacts!
Mürekkep püskürtme uçlarına veya bakır renkli temas noktalarına dokunmayın veya bunları çıkarmayın!
Ne érintse meg és ne távolítsa el a tintafúvókákat, illetve a rézszínű érintkezőket!
Nu atingeţi şi nu scoateţi duzele de cerneală sau contactele din cupru!
Store any optional print cartridges in the storage area when not in use.
İsteğe bağlı yazıcı kartuşlarını kullanmadığınız zamanlarda saklama alanında tutun.
A tárolótérben helyezze el az éppen nem használt nyomtatópatronokat.
Când nu le utilizaţi, depozitaţi cartuşele de imprimare opţionale în zona de depozitare.
Print cartridge protector Yazıcı kartuşu koruyucusu Nyomtatópatron-védő Dispozitiv de protecţie pentru cartuşe
de imprimare
Install the printer software (USB only)
6
Yazıcı yazılımını yükleyin (yalnızca USB) Telepítse a nyomtatószoftvert
(csak USB-kapcsolat esetén) Instalaţi software-ul imprimantei
(numai pentru USB)
Do not connect the USB cable until prompted.
İsteninceye kadar USB kablosunu bağlamayın.
Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, ameddig erre utasítást nem kap.
Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită.
Windows (USB)
The Minimum installation includes device drivers and the software required by your printer. The Typical installation includes the HP Image Zone software for viewing, editing, managing, and sharing images.
Network installation: To install
the printer on a network, see the Networking appendix in the User’s Guide.
Minimum yükleme, aygıt sürücülerini ve yazıcınız için gerekli yazılımı içerir. Typical (Normal) yükleme, görüntüleri görüntüleme, düzenleme, yönetme ve paylaşma için HP Image Zone yazılımını içerir.
Ağ kurulumu: Yazıcıyı bir
ağa yüklemek için Kullanıcı Kılavuzu’ndaki Ağ ekine bakın.
A Minimális telepítés a nyomtatóillesztő és a nyomtató számára szükséges szoftver telepítését foglalja magában. A Szokásos telepítés során a képek megtekintéséhez, szerkesztéséhez, kezeléséhez és megosztásához szükséges HP Image Zone szoftver kerül a számítógépre.
Hálózati telepítés: További
tudnivalókat a nyomtató hálózatra való telepítéséről a Felhasználói kézikönyv Hálózat című függelékében találhat.
Instalarea Minimum include driverele de dispozitiv şi software-ul necesar pentru imprimantă. Instalarea Typical (Tipică) include software-ul HP Image Zone pentru vizualizarea, editarea, gestionarea şi partajarea imaginilor.
Instalarea în reţea: Pentru a instala
imprimanta într-o reţea, consultaţi anexa Lucrul în reţea din Ghidul utilizatorului.
Need more information? Daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var? További információra van szüksége? Doriţi mai multe informaţii?
Onscreen Printer Help Ekran Yazıcı Yardımı Képernyőn megtekinthető súgó Help (Ajutor) pe ecranul imprimantei
User’s Guide Kullanım Kılavuzu Felhasználói kézikönyv Ghidul utilizatorului
Windows® 98, Me,
XP Home, XP Professional, 2000 Professional
Macintosh (USB)
1 2 3 4
1 2 3 4
www.hp.com/support
Printed in Germany 1/05 v1.0.1 • Printed on recycled paper © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Almanya'da basılmıştır 1/05 v1.0.1 • Geri dönüştürülmüş kağıda basılmıştır © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Németországban nyomtatva 2005. január. v1.0.1 • Újrahasznosított papírra nyomtatva © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Macintosh® OS X
v10.1.5–v10.3
Imprimat în Germania 1/05 v1.0.1 • Imprimat pe hârtie reciclată © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Loading...