HP PHOTOSMART 8250 User Manual

HP Photosmart 8200 series
Setup-Poster / Guida di installazione / Guide d'installation
*Q3470-90219* *Q3470-90219*
Q3470-90219
Achtung Windows-Benutzer: Schließen Sie das USB-Kabel
(separat erhältlich) erst dann an, wenn Sie während der Software-Installation dazu aufgefordert werden.
Utenti Windows: non collegare il cavo USB (venduto
separatamente) fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB
(vendu séparément) avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel.
Auspacken des Druckers
1
Disimballare la stampante Déballez votre imprimante
Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial aus dem Druckerinneren und außen am Drucker. Ziehen Sie
die Schutzfolie von der Druckeranzeige ab.
Togliere il nastro adesivo e il cartoncino all'esterno e all'interno della stampante. Staccare la pellicola di
protezione dallo schermo della stampante.
Retirez le ruban adhésif et l'emballage en carton situés à l'intérieur et autour de l'imprimante. Retirez la feuille
de protection de l'écran de l'imprimante.
Anbringen der Bedienfeld-
2
abdeckung Installare la mascherina del
pannello di controllo Fixez le couvercle du
panneau avant
Anschließen des Netzkabels
3
Collegare il cavo di alimentazione Branchez le cordon d'alimentation
Schalten Sie den Drucker erst ein, wenn Sie in Schritt 5 dazu aufgefordert werden.
Non accendere la stampante fino a quando indicato al passaggio 5.
Ne mettez pas l'imprimante sous tension avant d'y être invité à l'étape 5.
Einlegen von Normalpapier
4
Caricare carta comune Chargez du papier ordinaire
Auswählen von Sprache
5
und Land/Region Selezionare la lingua e il
paese/area geografica Sélectionnez votre langue
et votre pays/région
Netztaste Pulsante di accensione Bouton Marche
Taste OK Pulsante OK Bouton OK
1. Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker einzuschalten.
2. Erscheint die Meldung Sprache auswählen auf der
Druckeranzeige, drücken Sie oder , um die gewünschte Sprache zu markieren.
3. Wählen Sie Ihre Sprache mit OK aus.
4. Markieren Sie mit oder zur Bestätigung die Option
Ja, und drücken Sie OK.
5. Wenn die Meldung Land/Region auswählen angezeigt
wird, markieren Sie Ihr Land/Ihre Region, und drücken Sie OK.
6. Markieren Sie mit oder zur Bestätigung die Option
Ja, und drücken Sie OK.
x
1. Premere il pulsante di accensione sulla stampante.
2. Quando appare Seleziona lingua sullo schermo della
stampante, premere  o  per evidenziare la propria lingua.
3. Premere OK per selezionare la propria lingua.
4. Premere  o  per evidenziare per confermare, quindi premere OK.
5. Quando appare Seleziona paese/area geografica, evidenziare il proprio paese/area geografica, quindi premere OK.
6. Premere  o  per evidenziare per confermare, quindi premere OK.
1. Appuyez sur le bouton Marche pour mettre l'imprimante
sous tension.
2. Lorsque l'option Sélectionner langue s'affiche à l'écran
de l'imprimante, appuyez sur ou pour sélectionner votre langue.
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.
4. Appuyez sur ou pour mettre l'option
surbrillance, puis appuyez sur OK.
5. Lorsque l'option Sélect. pays/région s'affiche à l'écran
de l'imprimante, mettez en surbrillance votre pays/région, puis appuyez sur OK.
6. Appuyez sur ou pour mettre l'option Oui en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Oui en
Einsetzen der Tintenpatronen
6
Installare le cartucce di inchiostro Installez les cartouches d'encre
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang des Druckers enthaltenen Tintenpatronen. Die Tinte in diesen Tintenpatronen besitzt eine spezielle Zusammensetzung und vermischt sich beim ersten Einrichten mit der Tinte in den Druckköpfen.
Utilizzare unicamente le cartucce di inchiostro in dotazione con la stampante. L'inchiostro di queste cartucce è specificamente formulato per miscelarsi con l'inchiostro presente nel gruppo della testina di stampa durante la prima installazione.
Utilisez uniquement les cartouches d'encre fournies avec l'imprimante. L'encre de ces cartouches a été spécialement conçue pour se mélanger avec celle de la tête d'impression lors de la configuration de l'imprimante.
Wichtig: Nach dem Einsetzen der Tintenpatrone wird eine
einmalige Initialisierung durchgeführt. Mechanische Geräusche während dieses Vorgangs sind normal und dauern etwa 4 Minuten. Schalten Sie den Drucker währenddessen nicht aus, und ziehen Sie auch nicht das Netzkabel aus der Steckdose heraus.
Importante: dopo l'installazione della cartuccia di inchiostro
viene avviato un processo di inizializzazione unico. I rumori meccanici generati nel corso di questo processo sono normali e durano circa 4 minuti. Non spegnere la stampante e non scollegarla dalla presa elettrica durante questa operazione.
Important : à chaque installation de cartouche d'encre,
l'imprimante effectue une initialisation. Ce processus peut durer environ 4 minutes. Les bruits mécaniques qui l'accompagnent sont normaux. Ne mettez pas l'imprimante hors tension et ne la débranchez pas pendant l'initialisation.
Installieren der Druckersoftware
7
Installare il software della stampante Installez le logiciel d'impression
Windows PC
Achtung Windows-Benutzer: Schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie während der Software-Installation dazu aufgefordert werden.
Utenti Windows: non collegare il cavo USB fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel.
USB-Verbindung Connessione USB Connexion USB
Benötigen Sie weitere Informationen? Altre domande? Besoin de plus d'informations ?
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guide de référence
Online-Druckerhilfe
Guida in linea della stampante
Aide en ligne de l'imprimante
Benutzerhandbuch auf CD
Guida d'uso su CD
Guide de l'utilisateur sur CD
Macintosh
www.hp.com/support
USB-Verbindung Connessione USB Connexion USB
Gedruckt in Deutschland 05/05 v1.0.0 • Gedruckt auf Recycling-Papier. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Stampato in Germania, 05/05 v1.0.0 • Stampato su carta riciclata. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Imprimé en Allemagne 05/05 v1.0.0 • Imprimé sur papier recyclé. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Loading...